You are on page 1of 1

Panahon ng Pre- Adaptasyon ng Latin Alpabetong Abakada Bagong Alpabetong

Alpabetong Pilipino
Hispaniko Iskrip Filipino
(1940-1971) (1971-1987)
(900-1521) (1521-1898) (1987-kasalukuyan)
Naging batayan ang Binago ng Komisyon
Mayroong tala na may Ipinakilala sa atin ng “Estudios sobre ls Sa Konstitusyon ng 1973,
sa Wikang Pambansa
Sistema na nang mga Kastila ang lengua tagala”, na opisyal na ang
tinawag na sa dating
tawag
pagsusulat ang mga sulating latin na sinulat ni Jose Rizal “Filipino” ang ating
Tagalog-based at
sinaunang Pilipino. Ito kanilang gamit sa noong 1899, sa balarila Pambansang Wika.“Pilipino”
nagging 1977 ito.
ay ang Inskripsyon kanilang alpabeto. Ito ni Lope K. Santos na nailathala ang Mgaang Pilipino
Kinilala
sa Binatbat na Tanso ay naglalaman ng 28, nilathala noong 1899. Tuntunin ngbilang Pambansang
sa Laguna (laguna 29, 31, o 22 na letra. Ortograpiyang
WikaPilipino, na
ng Saligang
Copperplate naglalamanBatas
ng 311973.
na titik.
Inscription).

900 – 1521 1521 – 1898 1940 – 1971 1971 - 1987 1987-kasalukuyan

Mga Pagbabago
-Idinagdag ang letrang R sa abakada
Muli itong sinuri noong 1987 at
-Lima ang nagging patinig /A/E/I/O/U nagging 28 na titik. Sinundan ito ng
-20 ang bilang ng mga titik sa abakada marami pang gabay sa Ortograpiya
hanggang sa kasalukuyan.
-Binibigkas na may kasamang patinig ang mga titik /A/Ba/Ka/Da/…

You might also like