You are on page 1of 7

for Midterm Lesson

KASAYSAYAN NG ALPABETO AT ORTOGRAPIYANG FILIPINO

Ortograpiya ang paraan ng pagbibigay-simbolo sa wikang pasalita sa paraang


pasulat. Sa simpleng salita, ito ang paraan ng pagbaybay, ispeling na
ginagamit sa isang wika

DANTAON LABING-ANIM

Mayroon nang gigamit na alpabeto ang ating

mga ninuno.Tinawag itong alibata o baybayin.

ALIBATA
.
Ito ay binubuo ng labimpitong simbolo na kumakatawan sa mga letra: 14 na katinig at
3 patinig

1521

Sa pagdating ng mga Kastila, ang Alibata na kauna-unahang Abakadang Filipino ay

nahalinhan ng Alpabetong Romano na siya namang pinagbatayan ng Abakadang

Tagalog.

1940 Sa taong ito isinulat ni Lope K. Santos ang Balarila ng Wikang Pambansa at binuo

ang Abakadang Tagalog.

Ang Abakadang Tagalog ay binubuo ng dalawampung letra:

Lima ang patinig : A, E, I, O, U

Labinlima ang katinig : B, K, D, G, H, L, M, N,

NG, P, R, S, T, W, Y

Hindi isinama sa dalawampung letra ang labing-isang banyagang letra na

kinabibilangan ng C, CH, F, LL, ñ, Q, RR, V, X, Z sapagkat ang mga ito ay ginagamit

lamang sa mga pangngalang panangi. Sa halip ay tinumbasan ng mga letra ng

Abakada:
1971

Sa taong ito masusing pinag-ukulan ng pansin ng noo'y Surian ng Wikang Pambansa

(SWP), na ngayon ay Komisyon sa Wikang Pilipino (Filipino).

Komisyon sa Wikang Filipino

-itinatag noong Nobyembre 13, 1936 sa pamamagitan ng Commonwealth Act No 184


bilang Surian ng Wikang Pambansa (SWP).

1976 Makalipas ang hunigit-kumulang na limang taong pag-aaral at pagsangguni sa

iba't ibang sektor sa larangan ng wika, nirebisa ng Surian ang "Abakadang Tagalog" ni

Lope K. Santos.
Paano?

Sa bisa ng Memorandum pangkagawaran Blg. 194, 1976 ng Kagawaran ng Edukasyon

at Kultura, pinayaman ang dating Abakada upang makaagapay sa mabilis na pag-unlad

at pagbabago ng wikang Pilipino. Tinawag itong ang bagong alpabetong Pilipino.

Bagong Alpabetong Pilipino

Ang dalawampung letra ay dinagdagan ng labing-isang letra kaya't naging tatlumpu't

isa. Kabilang sa idinagdag ang mga letra at digrapo: C, F, J, ñ, Q, V, Y, Z, CH, LL, RR.

Subalit hindi ito nagtagumpay dahil sa ilang kahinaan at kalituhan sa paggamit.

Hindi binanggit sa tuntunin ang pagtawag sa mga letra at ayos ng pagkakasunod-

sunod ng mga letra. Hindi rin malinaw ang paraan ng pagbigkas at pagbaybay

(papantig o patitik) ng mga letra.

1987 Sa taong ito, muling nireporma ang Alpabetong Pilipino gayundin ang mga

tuntunin sa Ortograpiyang Filipino

Sino-sino ang nagreporma?


Ang pagreporma ay isinagawa ng noo'y Linangan ng mga Wika sa Pilipinas (LWP)

(dating SWP na naging KWF) sa tulong ng mga lingguwista, dalubwika, manunulat,

propesor, guro at mga samahang pangwika.

Paano?

Nagsagawa ng simposyum ang Linangan. Ang una ay idinaos sa Asian Institute of

Tourism. Ang pangalawa ay sa National Teacher's Collage. Bumuo rin ng mga Lupon

ang Linangan upang magsagawa ng mga pag-aaral tungkol sa balak na rebisyon sa

iba't-ibang aspekto o lawak ng bubuuing bagon ortograpiya.

Ang Kinalabasan ng Simposyum

Napagkaisahan sa nabanggit na simposyum na ang Alpabetong Filipino ay bubuuin na

lamang ng dalawampu't walong letra. Ang bagong dagdag na letra ay : C, F, J, Ñ, Q,

V, X, Z.

Upang matiyak ang

kawastuhan, iniharap ito sa

iba't ibang kapulungan at kongresong pangwika gaya ng :


Pebrero 26, 1987 Taunang kumbensiyon ng LEDCO na binubuo ng pambansang
samahang pangwika

April 1987 - Taunang kumprehensiya ng PASATAF.

Mayo 18, 1987 Taunang kumbensiyon ng PSLF.

Agosto 19, 1987 Pormal na inilunsad ang "1987 Alpabeto at Patnubay sa Ispelling ng
Wikang Filipino". Ang paglulunsad ay isinabay sa pagdiriwang ng Linggo ng Wikang
Pambansa na idinaos sa Pamantasang Normal ng Pilipinas.

1999 - 2001

1999 Sa taong ito sinimulan ang pagbuo ng 2001 Revisyon ng Alpabetong Filipino. Sa

ikaapat na pagkakataon, muling nirebisa ng KWF ang Alpabetong Filipino pati na ang

mga tuntunin sa pagbaybay nito.

Sanhi ng Pagrebisa

- Di-ganap na pagtupad sa Kautusang Pangkagawaran ng 1987

- Mahigpit at di-makatotohanang mga tuntunin sa ispeling ng walong dagdag na letra

- Nalimitahan ang gamit sa mga hiram na salita

-Kakulangan ng mga tuntunin sa paggamit ng mga karaniwang salita


2001 Revisyon ng Alpabetong Filipino

ABAKADANG TAGALOG

2001

Sa bisa ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 45, 2001, inilunsad ang "2001 Revisyong

ng Alfabeto at Patnubay sa Ispeling ng Wikang Filipino" noong Agosto 17,2001.

Pinaluwag sa 2001 Alpabeto ang gamit ng walong dagdag na letra. Hinati sa dalawang

grupo ang walong letra: F, J, V, at Z ay gagamitin sa pagbaybay ng mga karaniwang

salitang hiram na binago ang ispeling sa Filipino. Samantalang ang C, ñ, Q, X na

itinuturing na redundant ay hindi ipiagagamit sa pagbaybay ng mga hiram na salitang

karaniwan.

You might also like