You are on page 1of 6

华 南 农 业 大 学 学 报 (社 会 科 学 版 )

 

01 0年第 1期  J
OURNAl
  OF  SOUTH  CHI
NA  AGRI
CULTURAL  UNI
VERSI
TY  No.1
 2010 

(第 9卷 )
  (SOCI
AL  SCI
ENCE  EDI
TION)
  (Vo1
.9)
 

“不 客气 ’
,①和 “别 
客 气
弋 "比 
l=

 较 研 究 
胡 清 国 
(东华大学 国际文化 交流 学院 ,
上海 2
000
51)
 

摘 要 :对“不客气 ”和“别客气 ”
进行 比较 ,
结果表 明 :
“不客气 ”和“别客气”在使用语境 、
词语增量和语 
法单位上存在 差异 ;
在语用上 ,
“不客气”比“别客气”更礼貌 。其深层理据在 于 ,
第一“不客气 ”的主语是 
言者主语 。“别 客气”的主语是句子主语 ,
而二者主语的分别是移情 策略在 言语交 际中的运用 ,
第二 ,
语 
法化对语 义的制 约。“不客气”的语法 意义 是不必要 客气 ,
“别客气 ”的语 法意 义是不 需要 客气 ,
“不客 
气”
强 调 客 观 不 必 要 ,自然 更 易 为 听话 人 接 受 。
 
关键词 :不客气 ;别客 气 ;句法差异 ;语 用差异 ;礼貌性 
中图分类号 :H0
32  文献标识码 :A  文章编号 :
1672—0
202(
201
0)01—0
093—0
6 

引 言 

当别 人 向你表 示感 谢 时 ,常见 的礼貌 回答 是 “不客气 ”和 “别 客气 ”,


两种 回答 都 可以 ,
即: 
A:
谢谢 !
 
B:不客 气 !/别客 气 !
 
二 者有 没有什 么 区别 ,
一般 中国人 对此 习焉 不察 ,
但 在对 外汉 语 教 学 中 ,留学 生 却 可能 刨 根 问 
底 。一般 我 们课堂 上 说基 本上是 “不 客气 ”,
有 一位 留学 生 在 中 国听 到 的一 会 是 “不 客 气 ”,
一 会是 
“别 客气 ”,
给 弄糊 涂 了 ,
跑来 问 老 师 :
它们 意 思 完全 一 样 吗 ?它 们 有 没有 什 么 区 别 ?缘 此 ,
本 文 对 
这个 问题 作一 些探 讨 ,
试 图找 出它们 之 间的细 微差 异 。
 

二、
“不 客气 "与 “别 客 气 "的语 法 差 异 
(一 )使 用语境 
使用 语境 是指 词语 出现 的语 言 环境 ,
包括 上下 文语 境 、
句法框 架 、
句 式 或 句类 等 。“不 客 气 ”是 

个 固化 的结 构 ,
语法 意义 单一 且 固定 ,
仅用作 回答 别 人 感谢 的应答 ,因此 它 的 出现 框 架必 须 是 在 
对话 性语 境 之 中 ,
不能 是首 发句 ,
从 句类来 看 ,
属 于陈述 句 。例如 :
 

 1]Li
:能 帮个 忙吗 ?
 
wang:
可以,
我 现在 有 时 间 ,
我 能帮你 。
 

收 稿 日期 :
2009—1
0~11
 
基 金 项 目 :国 家哲 学社 会 科 学基 金 项 目(
04BYY0
28)
 
作者简介 :
胡清 国(1
964
一 ),
湖南宁 乡人 ,
东华大学国际文化 交流学院教授 ,
主要研 究 方向为 对外汉语教 学及现 
代 汉语 语 法 .
 
① “不客气”并不 只是作 为对 别人感 谢 的应答 词 ,
还 可 以在 陈述 句 中使用 ,
例 如 “你 再说 ,
我 就对 你 不客气 
了”,
但我们认为 ,
这 个“不客气 ”与本 文探 讨的“不客气 ”不是一个 ,
二者 在语 法单 位 、
句 法分布上 呈现鲜 明对立 ,
二 
者 的差 异 拟 另 文讨 论 。
 
② 本文例句除注明 出处者外 ,
均来源于北京大学 网上语料库 。
 

4  华 南 农 业 大 学 学 报 (
社 会 科 学 版)
  第 1期 

Li:
谢谢 !
 
Wa
ng:
不 客气 (别客 气)。 (李 晓琪等 《新 汉语教程 》,第四课 :
请 别人 帮 忙)
 
“别客气 ”也能 出现在 这样 的应答语 境 中 ,
此例 换成 “别客气 ”也没有 问题 。再看 一例 :
 
[2
 l大卫 :
玛丽 ,怎 么样 ?现在好 一 点儿 了吗?
 
玛 丽:
好 一点 儿 了。谢 谢你 来 看我 。
 
大卫:
别客 气(不客 气)!不上课 也没有作业,
挺舒服 的吧。(李晓琪主编《博雅 汉 
语 》)
 
然 而 ,“别 客气 ”还能 出现在 首发句 中 ,
从 句类 看是 祈使 句 ,
这 时 的“别 客气 ”不 能替 换 成 “不 客 
气 ”,
例如:
 

3]首长 ,
有事只管对我们说 ,
别客气(
  不客气)。
 

4]呐 ,
茶,喝,
喝,别客 气 (
  不客 气),
我也要 喝 喝茶润 润喉 咙。
 
可见,
“不客气”的使用语境严格限定在对他人感谢 的礼貌应答中,
而“别客气”既可以作为礼 
貌的应 答语 ,
也可 以用在 陈述语 句 中 ,
希望别人 不 要客气 。
 
(二 )词语 增量 
“不 客气 ”在使用 时始 终是单 独形式 ,
其前 后都 不 能有 任何 词 语 与之 共 现 ,
“别 客气 ”前 后 则可 
以出现一些词语 , 像“千万 、请、就、了”等共现 , 体现说话人的语气 :  
[5]‘
‘谢 谢 你拿 来这些 东西 ,”“就别客 气 了,
又不是 什 么值钱 的 东西。”
 

6]别客 气啦 !
 

7]到 时候 你们 千万别客 气 ,
照死 了打棍子 ,
拿 出那 势不 两立深 恶痛绝 劲儿 。
 
[8]这 时我 送你们 尝 尝的 ,
请 别客 气。
 
“别 客气 ”表示祈 使 ,当然可 以有 表示 语 气 的词语 共 现 以加 强 说话 人 的气 势 和 意愿 ,
增 强说 话 
人 的主 观性 。“不客气 ”仅像 一个 语义 高 度 固化 的俗 语 ,
结 构也 定 型 固化 了,已经 无需 增 添 任何 词 
语 来增 量 ,因此上述 用例都 不 能 变 换 成 “不 客 气 ”,当 然 ,
不 能 变 换也 与 “别 客 气 ”有 些 是 用 在 “劝 
阻”别人 的行 为 ,
而不 是表示 对别 人感谢 的应答 有关 。
 
(三 )语法 单位 
“不 客气 ”和 “别客 气”属 于不 同级 别 的语 法 单 位 ,
虽 然 说 “不 客气 ”是 词会 引发争 议 ,
但 说 “别 
客气 ”是 短语却 不会有 任何 意见 。“不 客气 ”即使 不 是 词 ,
至 少是 一 个 类 词 的套 语 ,
而 “别 客 气 ”是 
由否定标 记 “别 ”与形 容词 “客气 ”的组合 ,
属于 短语 。
 
第一,
一般 词典 里不 收短语 ,
“别 客气 ”从 未 在词 典 里 出 现过 ;“不 客气 ”在 《精 编英 汉/汉英 词 
典 》和王 还主编 的《汉英 双解 词典 》出现过 ,
虽 然 接 受 “不 客 气 ”的 词典 还 不 多 ,
但 总开 始 有 词典 收 
入了。
 
第二 ,
“不 客气 ”是 由短语 降格 而来 ,
我 们认 为 ,“不 客气 ”的最 初形 式 是 “不 用客 气 、
不 必客 气 、
 
不 要客气 ”,同时有这 样多 的词语 “必 、
用、要 ”加 入结 构 表 达类 似 的 意思 ,
造成 语 言 运用 的 不经 济 ,
 
它们之间开始竞争 ,
加上频率使用 日高 ,
竞争的结果是彼此不分胜负 ,
这些词语悉数脱落。
 
更重要 的是 ,
“别客 气 ”和北 京话 “甭客 气 ”的存 在 ,
它们都 有相 当的使 用频率 ,
而且 由于北京话  
的强 势 ,
“甭 客气 ”也在进 入普通 话 。在汉语 语 法界 ,“别 ”被 认为 是 “不要 ”的合 音 ,“甭 ”是 “不用 ”
 
的合 音 ,
它们 与 “不要客 气 、
不必 客气 、
不用 客气 ”指 向同一个语 法 意义 ,由此 就 会产 生竞 争 ,
经济 性 
和不 同的分工使 得“不 客气 ”就产 生了 。
 
在汉语 中,
“不 x”是一个极易粘合而 由短语 降格成词 的结构槽 ,
“不客气”在这个过程中意义 
进一步融合 ,
在粘合的过程中使得否定成分的独立性在一定程度上受损 ,
不再能 自由运用 ,
必须与 
第 1期  胡清国 :“不客气”和“别 客气”比较研究  9
5 

中心词 共 同行 动 l
 
J 。所 以“不客 气 ”只 有 否定 形 式 存 在 ,
】 而 没 有 肯 定形 式 “客 气 ”的存 在 ,
成 为 一 
个类 词 结构 。
 
有 一个 旁证 可 以佐 证 我们 的看 法 。在 回答别 人 的谢谢 时 ,
还有一 个 回答 是“不 谢 ”,
例如 :
 
[9]A:
请进。
 
B:
你 的信 。
 
A:
谢谢 !
 
B:
不谢 !(杨寄 洲《汉语教 程 》第 三课 )
 
“不 谢 ”显 然 不应该 是 否定 词 “不 ”加 动词 “谢 ”构 成 的 ,
它与 “不 ”加 动 词 “吃 、
喝 ”从 而构成 “不 
吃、
不 喝”的结 构 式 显 然 不一 样 。实 际 上 ,
我 们 认 为 ,“不 谢 ”也 是 “不 用 谢 、
不 必谢 、
不 要 谢 ”的 意 
思,
只是 这些 都是 祈使 的用 法 ,
粘 合 成词后 变 成 “不谢 ”是陈述 的用法 专 用 于应 答 别人 的感 谢 ,
是语 
言运 用 礼貌 原则 的体 现 。
 

三 、“不 客 气 "的礼 貌 性 及 其 理 据 
(一 )“不 客气 ”比“别客气 ”更 礼 貌 
在对 别人 的感 谢进 行应 答 时 ,
用 “不 客气 ”比用 “别 客 气 ”更 委 婉 ,
更 符 合 言语 交 际 中的礼 貌 原 
则 。不管 怎样 ,
对 别人 实心 诚意 的感 谢 予 以 回应 ,
委 婉 的 回应 总是 比不 容 置 疑 的 回应 的语 气 要 客 
气 和礼貌 。
 
在现代 汉 语 的言语 交 际 中 ,
对于感 谢 的 回应词 ,
“不 客气 ”已然 成 为一 种 常 态性 普 遍性 的选择 ,
 
它的使用频率要远高于“别客气”。我们从北大语料库检索到“不客气”的语料共 5
35条 ,
其中用于 
对感 谢应 答 的“不 客气 ”有 l
7例 ,
“别 客气 ”有 52例 ,
但 用 于对感 谢 的 回答 的仅有 6例 。
 
我们 说 “不 客 气 ”比“别 客气 ”更礼 貌 ,
最 直观 的理 据是 ,
“不 客 气 ”是 陈述 句 的 用法 ,“别 客气 ”
 
是祈 使句 的用 法 ,
祈 使 句 当然没 有 陈述句 礼貌 委婉 ,
这 的确是 很 重要 的原 因 。我们 认 为 ,
“不 客 气 ”
 
和“不 谢 ”都从 “不 用谢 、
不用 客气 ”降格 成 为仅 仅作 为 感谢 的应 答 词 ,
是 言语 交 际 中礼 貌 原则 在 其 
中的投射 ,
有 着 自己深 刻 的理据 ,
绝不 仅仅 是 陈述句 和祈 使 句那样 简单 。
 
(二 )“不 客气 ”更为 礼貌 的 内在理 据 
1.主语 的 隐现 和移 情 策略 
从实 际语 料 中可 以看 到 ,“不 客气 ”和“别客 气 ”之前往 往 没有 主语 同现 ,
但 这两 者之 间有 分 别 ,
 
“别客 气 ”没有 主语 是主语 隐含 ,
也 就是 说不 是 真 的没 有 主语 ,
而是 在 特定 的上 下 文语 境 中 ,主语 可 
出现 可不 出现 ,
不 出现 也可借 助 于前 文 的语 境将 隐 含 的主语 找 出使之 呈 现 ,
所以 ,
“别 客气 ”有 时 有 
主语 ,
有 时没 有主语 ,
但 句子 的 主语是 确定 的 ,
例如 :
 
[1
0]张 头儿 ,
你 们 众位 全别 客 气 ,
晚 上到 四鼓 我要 不叫起 ,
你 们 就睡 到天 亮 。
 
[11]别客 气 ,
你 的遭遇 就是 我 的遭遇 ,
我年 轻 时候 也是 这样 。
 
例[1O]的主语是很确定的 , 就是“你们众位 ”; 例 [11]的主语没有 出现隐含 了, 但通过后文的 
补充 , “别 客气 ”的 主语就 是 “你 ”,
因此 可 以补充 出来 。“别 ”前 面 的 主语 的 人称 ,
都 是 第 二人 称 ,
这 
也 确 实是 “别 ”字句 最常 见 的情况 ,即使有 时候 承上 文或 者 因为语 境 的缘故 省 略 了  卜的。  
“不客气”不同,
使用 中一定没有主语 ,
看一个例子 :
 
[1
2]约翰 :
请 问 国际俱 乐部 在哪 J
L? 
行人 :
在 东边 儿 。
 
约翰 :
友谊 商 店在哪 儿 ?
 
行人 :
在 国 际俱 乐部 东边 儿。
 
96
  华 南 农 业 大 学 学 报 (社 会 科 学 版)
  第 1期 

约翰 :
谢谢 !
 
行人 :
不客 气 。
 
这 里 的主语显 然是无 法补 出来 的 ,
说 “你 不客气 ”不成 立 ,
说 “我们 不客气 ”也不 能成 立 ,
所 以 它 
的主语 不是 隐含 ,
而是空 主语 ,
之 所 以如此 ,
是 因为 由“别 客气 ”到“不 客气 ”,
是一个语 法 化 的连续 。
 
“别客气”由“不要客气”合音而来但却停止 了语法化 ,
“不客气”由“不用客气 、
不必客气、
不要 客 
气 ”降格为 固定应 答 词 的语 法 化 过 程 ,
也 是 “别 客 气 ”到 “不 客 气 ”,
它 们 的主 语 由句 子 主语 (Sen—
 

enc
e s
ubj
ect
)到言者 主语 (Spe
ak 
subj
ect
)过 程 ,
言者主语 就是 发话人 。但 为什 么从句 子主语 到言者 
主语 ,
就 使得 “不客气 ”比“别客气 ”委婉 礼貌 ,
这实 际上是 移情 (e
mpat
hy)的功 用.
 
所谓 移情 是说话 人将 自己认 同于 话语所 描写 的事 件或 状态 中的一 个参 与 者 ,
说 话 人 站在 某一 
言语参 与者 的立场 或角度来 进行 叙述 I
2加。移情策 略 的功用 在于 ,
在 言语 交际 中 ,
说话 人为 照顾 听 
话 人 的情 感或 为 了吸引 听话 人 的注意 力 ,
使 言语交 际更 礼 貌 、
更 顺 畅地 进行 下 去 ,
往 往 采取 一 定 的 
策 略来增 强对 听话 者 的移情 度 ,
或者 站在离 听话 者更 近 或更远 的角度 来组 织言语 _

 J
1 。
 
从 这个 角度看 ,
说 “不客气 ”之 前 隐含有 主语也 不 无道理 ,当然 ,
“不 客气 ”的 主语不 是 “你 ”,而 
是 “我们 之 间”或 “咱们 之 问”。之 所 以要 作这样 的移情 ,
就 是 说话 人 移情 于 听话 人 ,
通 过 移情 于 听 
话人 ,
将 听话 人主观 上认 同于 己方 ,
这 就拉 近 了双 方 的距 离 ,
造 成 了听 话者 的亲密 感 。如 例 [12],
 
约 翰与行 人完 全不认 识 ,
行 人在这 里用 “别客气 ”也 是可行 和恰 当的 ,
但 是用 “别客气 ”则 你是 你 ,我 
是我,双方 的距离感读之昭然 ,
转用“不客气”,
虽然双方不认识 ,
但 给人以距离感消失 ,
双方很亲密 
的感觉 。
 
其实 ,
“别 客气 ”的主语人 称也 不那 么单纯 ,
在移情 的策略运 用下 ,
其主语 的人 称 也可 以有 “
 
你 们”变换 成 “咱/咱们 ”,
看一 个用 例 :
 
[13]咱们打 开天 窗说 亮话 ,
告诉 我一 句痛 快的 ,咱们 别客 气。
 
邵敬 敏说 ,
用包 括式 “咱们 ”或 “咱”,由于 不 是直 接 用 “你 ”,改用 第 一 人 称 ,就显 得 比较婉 转 ,
 
语气比较客气 ,
表示一种委婉 的劝阻  ,
如“"
l ̄
f f
lN在大街上拉拉扯扯”。这是移情策略的功用 
使然。
 
但 “别 客气 ”的这 种移情 似乎不 用于 对感谢 的应答 ,
例 [1
3]就 是发话 人 的发语 句 。而 且 ,“别 客 
气 ”再怎 么拉 近距 离 ,
仍然是 祈使 句 ,
“不 客气 ”已经 语 法化 为 陈述 ,
正 是 在 这种 综合 的作用 下 ,“不 
客气 ”比“别 客气 ”委婉 礼貌是 不争 的事实 。
 
2.语 法 化 对 语 义 的 制 约 
“不客 气 ”和“别客 气”二者 的语 义不 同 ,
但都 是 在语 义 流变 的演 进 过程 中的各 自一环 。“不 客 
气 ”强调 的是 客观不必 要 ,即使是 主观需要 ,
也 用 客 观不 必 要来 表 达 ;“别 客 气 ”是 主观 不 需要 。在 
言语 交际 中 ,
被谢 人对施 谢人 的感谢 以一 种主 观不需 要 的态 度来 回应 ,
总不 免使 人 心 里郁 闷 ,
不好 
接受 ,
倘归 之于 客观不需 要 ,
对说话 人而 言 ,
心 里上就 容易接 受 。
 
“不客气 ”表不 必要 ,
是客 观不必要 ,
是 因为 它是 由“不要 客气 、
不必 客气 、
不用客 气 ”演 变 而来 ,
 
是主观化的演变结果。古汉语 中,“
不要、
不须、
不用”都有表不必要及表祈使二义。“不要”表不必 
要较早见之于六朝 ,
用于表祈使 的“
不要”
在唐五代的敦煌变文中开始出现 ,
例如 :
 
[1
3]我丈人是个枢密, 谁敢欺 负我?我打死人 , 又不要偿命。(《元曲选, 谢金吾》)  
[1
4]居 士丈 室染疾 ,
使 汝毗 耶传语 。素 须排 比 ,不要 推延 。 (《变文 ,维摩诘 经讲 经文》)  
元代 开始 ,
表 祈使 的“不要 ”又可合 音为 “别 ”,
“别 ”基 本用 于 祈使 ,而 不用 于表 不 必要 。“不 须 
(必 )、
不 用 ”也 是先 产生不 必要 的客 观用 法 ,
再 产 生 不 需要 的主 观 用法 ,“不 用 ”表 不 必要 ,
较 早 见 
于六朝 ,
标 “祈 使 ”的“不用 ”见 于唐朝 l
加‘。用 于 祈使 的 “不用 ”,
从 唐 代一 直 沿用 下 来 。现代 汉 语 
第 1期  胡清国 :“不客气 ”和“别 客气 ”比较研究  9
7 

中,
这种 用法 的 “不用 ”合音 为 “甭 ”,
“不用 ”反 倒不 用于 祈使  。
 
“不 要 、
不须 、
不用 ”表 不必 要早 于 祈 使 用法 。 表不 必 要 时 ,
大 致 可细 分 为 两类 :
一 是从 客观 物 
质世界而言的不必要 ;
二是从情理 、
道德 、
法规等社会人际因素而言的不必要 l
加 。两种说法,
说话 
人 的主 观 性 都 不 明 显 ,
但 表 祈 使 的 “不 要 、不须 、不 用 ”表示 劝 阻 、
禁止 ,
说 话 的 主 观性 非 常 明显 。
 
“不 用 x、
不要 x— — 别 x”,
是语 言 主观 化 的 结 果 ,语 义 由 “不 必 要/不 需 要 —— 不 需 要 ”是 语 法 形 
式变 结导 致语 义演 变 的必 然 。可 见 ,
“不用 客 气 (不 必客 气 、
不要 客气 )”发展 到 “别 (甭 )客 气 ”是 主 
观性 增 强 的缘 故使 然 。
 
但是 ,
“不 用 客气 (不必 客气 )”发 展到 “别 客气 ”,
语义 由“不必 要客气 /不需要 客 气 ”发 展 到 “不 
需要 客气 ”,
语 言 的主观 化仍 在进 行 ,
在 言语 交 际 中 ,
任何 时候 的 “不需 要客 气 ”,
都 是说 话人 对 听话 
人的劝阻或禁止 ,
任何时候都将你我之间的界限予以凸显(S
ali
anc
e),
哪怕是对发话人发 自心中的 
感谢也是这样 , 哪怕是对熟人 、 对长辈也这样 , 这是有悖于礼貌原则 的。我们知道礼貌原则是言语 
交 际中 当事双 方均 应恪 守 的准则 。因此 ,
“别 (甭 )客 气 ”就进 一 步语 法 化 ,
路 经 是 由 “不需 要 客气 ”
 
的语 义 固化 为 “不 必 要客 气 ”,
说 话 人 为委 婉起 见 ,
在 想 表达 禁 止 义 的场 合 ,
有 时也 说不 怎 么样 ;这 
时候 ,
说话 人是 把 禁止 义 隐含在 “不 必”义 当 中 _
加 。 同时采 用 移 情策 略 ,
拉 近 交 际双方 的距 离 ,
增 
强移情度 ,
因此 ,
结构形式又 回到“不要客气 、
不必客气”(这两种用法今天都还在使用 ),
但问题是 ,
 
“不要客气 、
不必客气”既可以表示“不必要客气”,
也可以表示“不需要客气”,
造成语义上的不经 
济 。且 “不 要 x、
不 必 x”也 无法 定 型 ,固定 化 ,因此 就进 一步 语 法化 ,“不要 客 气 、
不 用客 气 、
不 必客 
气”中的情 态词 “要 、
用、必 (须 )”脱 落 ,
成为 语义单 一 仅 表感 谢 的 应答 词 而结 构 又 定 型化 凝 固化 的 
“不客 气 ”,
完成 语法 化 。
 
这样的演变轨迹, 其具体细节一时还难 以说清。我们可以找到一个有力 的旁证 , 就是“不谢”。  
这 也是 一 个对 感谢 表示 应答 的另 一种 常用 的表 达 方式 ,“不谢 ”显然 是 “不用 谢 、
不 要 谢 ”发 展 而来 
的,
但出于交际礼貌 化的语 用推理需要 ,
“用 、
要”等情态词脱落 ,
成为“不谢”。现代汉语 中,
“不 
谢”、
“不用谢 ”
都能说 ,
但在礼貌原则的制约下 ,
“不谢”的使用频率远高于“
不用谢”。
 
由此 ,
我们 可 以勾勒 出“别客气 ”到“不 客气 ”的语 法化 路经 :
 
形式:
不要(
用/必)客气 驾 别(甭)
客气 驾 不要(用 必 )客 气 

语义 :
不需要/不必要 (客气 )
一 不 需要 (客气 )一 不必要 (客气 )(过渡形式 ,
时问可能很 短 )
 
形式 :
语 用 推理 
不 客气 
— —  

语义 :
一 不 必要 (客 气 )
 
语 法化 的结 果是 ,“不 要 (用 、
必 )客气 ”这样 的结 构 式 ,
通 过 主 观化 ,“不 用 、
不 要 ”合 音 而成 为 
表 禁 止劝 阻的语 法标 记 ,
又进 一步 主观 化 ,由“别 客 气 ”语 法化 为 “不 客 气 ”这 样 一个 语 义 单 一结 构 
定 型 的词性 结 构 。从 这 个角 度说 ,
“不 客气 ”比“别客 气”要 委婉 和礼 貌 。
 

四、
小 结 
1.“不 客气 ”和 “别客气 ”属 于 不 同 的语 法 单 位 ,有 着不 同 的使 用 语 境 。“不 客气 ”基 本 可 以作 
为一个 词来 对 待 ,“别 客气 ”是 一个 短 语 。“不 客气 ”和 “别 客 气 ”都 可 以作 为说 话 人 对 他 人 表示 感 
谢 后 的应答 词 ,
这时 它们 在有 些场 合下 可 以互换 ,
但 “不客 气 ”仅 仅 作 为一 种 回应 感谢 的应 答词 ,
它 
的使 用语境 极 其严格 固定 ,
“别客气 ”除此之 外 ,
还可 以作 为发语 词 出现 ,
例如 :
 
[1
5]来、来 ,
大 家都请 坐 ,
随便 吃一 点 ,别客 气。
 
98
  华 南 农 业 大 学 学 报 (
社 会 科 学 版)
  第 1期 

这个语境 中的“别客气 ”显然 是发话 人对他 人 的行动催 促 ,


不 能为 “不客气 ”替代 。
 
2.“不客气 ”语用 上 比“别客气 ”委婉 礼貌 ,
理据在 于 :
一是 “不 客气 ”的主语 是 言者 主语 ,
“别 客 
气 ”是 句子 主语 ,
二 者主语 的分别 ,
是移情 策 略在 言语 交 际 中 的运用 ;
二 是 “不 客气 ”的语 法 意义 是 
“不必 要 (客气 )”,
“别 客气 ”的语 法 意 义是 “不 需 要 (客气 )”,因此 ,
“不 客 气 ”强调 客 观 不必 要 ,
即 
使是 说话人 有主观 不需要 的想 法也 以客观不 必要 言之 ,自然更 易为 听话 人接 受 。
 
3.通过上 述分析 ,
我们认 为 ,
“不客气 ”是 “别 客气 ”进 一 步语 法化 的结 果 ,
先 是 由“不 用 、
不必 、
 
不要 (客气 )”发 展为 “别客气 ”,
再 由“别 客气 ”到 “不客 气 ”,
其 语 法化 的过程 是 主观 化 的结 果 。 由 
此 可见 ,
语法 化 的过 程常 常是 由主观化 的促发 和伴 随 。
 
4.“不客气”和“ 别客气”是现代汉语中使用频率很高的表达方式 , 它们有时候可以互换 , 但也 
存 在 明显 的差 异 ,
一 般 中国人对 此习焉 不察 ,
但 在对 外汉 语 教学 中,
外 国留学 生却 会 在一 些 我们 习 
焉不察 的地方 提 出问题 ,
可 以促使 我们 在一些 小 问题 上进 行深入 思考 ,
进行 “小题大 做 ”。
 

参考 文献 :
 
[1] 董 秀芳.“不”与所修饰 的中心词 的粘和现象 [
J].当代语言学 ,
2003,
(1)
. 

2]  邵敬敏.“别”字句语法意义及其对否定项的选择[M]∥邵敬敏 ,
陆镜光.汉语语法研究 的新拓展 (二).
杭州:
 
浙 江 教 育 出版 社 ,
2005:
51_
_66.
 

3] 沈家煊.
语 言的“主观性 ”和“主观化”[J
].外语教学与研究 ,
2001,
(4).
 

4] 李 明.
汉语表必要 的情态词的两条主观化路线 [M]∥中国语文 杂志社.
语 法研究 和探索 (十二 ).
北京 :
商 
务 印书 馆 ,
2003:
397-

-41
 1.
 

5] 朱德熙.
语法讲义 [M].
北京 :
商务 印书馆 ,
198
2:6
0. 

6] 沈家煊.不对称和标记论 [
M].
南 昌:
江西教育出版社 ,
199
9. 

7]  邢福义.
汉语语法学 [
M].
长春 :
东北师范大学出版社 ,
199
7. 

8] 陈 兴.
否定转移与语言礼貌的内在联 系[
J].常德师范学 院学报 (
社会科学版 ),
200
2,(
4).
 

A 
Compar
ati
ve 
Anal
ysi
s of“Bukeqi
(不客气 )”and“Bi
e keqi
(别 客气 )”
 

HU Qi
ng-
guo
 

Int
er
ati
onal
 Cu
ltu
ral
 Ex
cha
nge
 Sc
hoo
l,Do
ng 
Hua
 Un
ive
rsi

y,S
han
gha
i 20
005
 1,
Chi
na)
 

Abs
trac
t:Thi
s pa
per
 compar
es“buke
qi(不 客气 )”a
nd“bi
e keqi
(别 客 气 )”.The
 re
sul
t s
hows:
the
re 

re 
dif
fer
ence
 bet
ween“Buke
qi(不客气 )”and“Bi
e ke
qi(别 客 气 )”o
n ut
il
iz
ed 
cont
ext,
wor
ds i
ncr
e・ 
me
nt 
and
 gr
amma
r u
nit
.;On
 pr
agma
ti
c,“Bu
keq
i(不客气)”i
s mo
re 
pol

te 
tha
n“Bi
e k
eqi
(别客气 )”.
 
The
 dee
per
 mot
iva
tio
n l
ies
 in
 the
 fol
lo
wing
 po
int
s:(1)The
 sub
jec
t o
f“Bukeqi
(不 客气 )”i
s s
pea
k s
ub—
 

ect
,the
 sub
jec
t of“Bi
e ke
qi(别客气 )”i
s s
ent
enc
e s
ubj
ect,
and 
the
ir s
ubj
ect
 di
ff
erenc
e i
s ut
il
iza
tio
n of
 

mpha
thy
 ta
cti
cs 
in 
spee
ch 
communi
cat
ion;
(2)
The
 gr
amma
r mea
ning
 of“Bukeqi
(不 客气 )”i
s“unnes
— 

ary 
keqi
(客气 )”,
the
 gr
ammar
 me
ani
ng 
of“Bi
e ke
qi(别 客气 )”i
s“no
 nee
ds 
keqi
(客气 )”,“Buke
qi 

不客气)”
emp
has
iz
es 
on 
obj
ect
iv
e u
nne
ssa
ry,
it
 i
s 
eas
y t
o 
be 
acc
ept
ed 
by 
li
st
ene
rs.
 

Key 
Wor
ds:buk
eqi(不 客气 );bi
e ke
qi(别 客气 );di
vide
r;s
ynt
act
ic
 di
ff
erenc
e;pr
agmac
tic
 di
ff
er-
 
ence;pol
ite and mot
ivat
ion 

You might also like