You are on page 1of 3

CHAPTER 3.

DEFECTS LIABILITY PERIOD

TRANSLATE THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS INTO VIETNAMESE

1. Unless otherwise stipulated in the following clauses, the statutory provisions shall apply for
the rights of the buyer in the event of defects (including incorrect or incomplete delivery and
inappropriate assembly or defective assembly instructions). In all cases, the special statutory
provisions for the final delivery of the Goods to a consumer shall remain unaffected.

Trừ khi có quy định khác trong các điều khoản khác sau đây, các điều khoản theo luật định sẽ
sẽ điều chỉnh đối với quyền của người mua trong trường hợp hàng hoá có khuyết tật (bao
gồm giao hàng không chính xác hoặc không đầy đủ, hoặc gửi hướng dẫn lắp ráp sai dẫn đến
không lắp ráp được. Trong mọi trường hợp, các quy định pháp luật đặc biệt về việc giao hàng
hoá cuối cùng tới khách hàng sẽ không bị ảnh hưởng.

2. The basis of ADA's liability for defects is above all the agreements made on the condition of
the Goods. In cases where the condition has not been agreed, statutory regulations shall be
used to determine whether or not a defect is present. For public statements by the
manufacturer or other third parties (e.g. advertising campaigns), however, ADA does not
accept any liability.
For defects: bảo hành

Cơ sở trách nhiệm của ADA chịu trách nhiệm bảo hành được xét trên hiện trạng của Hàng
hóa bất chấp các điều khoản Trong trường hợp tình trạng của hàng hoá chưa được thống
nhất, các quy định pháp luật sẽ được sử dụng để xác định xem có khuyết tật hay không. Tuy
nhiên, đối với các tuyên bố công khai của nhà sản xuất hoặc các bên thứ ba khác (ví dụ: chiến
dịch quảng cáo), ADA không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào.

3. Any claims for defects by the buyer rely upon the prerequisite that the statutory obligations
to inspect and provide notice of defects have been fulfilled. If a defect is discovered during the
inspection, the buyer must inform ADA of this in writing immediately following the delivery, at
the latest within seven working days of the delivery. With respect to other defects, the Goods
shall be considered as accepted by the buyer if the notice of defects does not take place
immediately following the time at which the defect appeared, at the latest within seven working
days from this point. It is sufficient for the notice of defects to be sent on time for this to be
deemed as on time according to the above clauses 2 and 3. Should the buyer fail to conduct
the proper inspection and/or provide notice, then ADA's liability for the undeclared defect shall
be excluded.

Mọi khiếu nại về khuyết tật của người mua đều dựa trên các điều kiện tiên quết là việc kiểm
tra và cung cấp các thông báo về khuyết tật một cách đầy đủ dựa trên các điều khoản theo
luật định. Nếu một khuyết tật được tìm thấy trong quá trình kiểm tra, người mua phải thông
báo bằng văn bản ngay lập tức tới ADA ngay khi giao hàng, chậm nhất là 7 ngày làm việc
ngay sau khi hàng được giao. Đối với các khuyết tật khác, nếu người mua không thông báo
ngay khi tìm, hoặc thông báo muộn hơn sau 7 ngày làm việc, thì sẽ được coi là người mua
chấp nhận khuyết tật. Việc thông báo về khuyết tật được gửi đúng thời hạn để được coi là
đúng thời hạn theo các khoản 2 và 3. Nếu người mua không tiến hành kiểm tra hàng hoá
đúng quy định và / hoặc gửi thông báo, thì trách nhiệm của ADA đối vớ khuyết tật không được
khai báo sẽ bị loại trừ

4. The responsibility for proving the careful treatment and the proper, professional and dry
storage of the Goods lies with the buyer.
Người mua có trách nhiệm chứng minh việc xử lý và bảo quản Hàng hóa khô ráo, cẩn thận.
If the Goods do not conform to the contract, ADA may initially remove the defect through its
choice of a repair or a replacement following a request from the buyer, even in the event of
significant defects. ADA is entitled to make provision of the respective subsequent
performance contingent on whether the buyer has paid the purchase price due. The buyer
shall however be entitled to withhold an appropriate portion of the purchase price, dependent
on the defect. The buyer shall allow ADA the necessary time and opportunity for due
subsequent performance and shall in particular hand over the Goods concerned for inspection.
In the event of substitute delivery, the buyer must return the faulty object according to the
statutory provisions. The expenses which are necessary for the purpose of subsequent
performance, in particular transport, route, work and material costs, shall be borne by ADA if
there is actually a defect. If a request to rectify a defect from the buyer proves to be unjustified,
ADA can request that resulting costs are reimbursed by the buyer unless the lack of a defect
was not apparent to the buyer.

Nếu hàng hoá không phù hợp với hợp đồng, ADA thực hiện nghĩa vụ bảo hành việc sửa chữa
hoặc thay thế theo yêu cầu của người mua, ngay cả trong trường hợp có khuyết tật nghiêm
trọng. ADA có quyền đặt điều kiện cung cấp các sửa chữa tương ứng chỉ khi người mua
thanh toán tiền hàng đến hạn. Tuy nhiên người mua cũng có quyền giữ lại một khoản chưa
thanh toán phụ thuộc vào từng loại khuyết tật. Người mua phải cho ADA có thời gian và cơ
hội để thực hiện đúng các yêu cầu sau đó và đặc biệt phải giao Hàng hóa liên quan để kiểm
tra. Trong trường hợp giao hàng thay thế, người mua phải trả lại hàng bị lỗi theo quy định của
pháp luật. ADA sẽ chịu mọi chi phí bảo hành bao gồm chi phí vận chuyển, chi phí trên đường
vận chuyển nếu hàng bị lỗi. Nếu một yêu cầu sửa chữa sai sót từ người mua được chứng
minh là không có cơ sở, ADA có thể yêu cầu người mua hoàn lại chi phí phát sinh trừ khi
người mua không thể xác định là không có lỗi.

5. The repair may also be undertaken by the buyer, in consultation with ADA, and shall take
place at the recipient's contractually intended location. If the recipient's location differs from the
buyer's place of business, this must be disclosed to ADA. Otherwise, any higher costs which
are incurred shall not be covered. Where this is reasonable, the buyer is obligated to
cooperate with the repair according to ADA's instructions and in exchange for a
reimbursement of costs.
Người mua cũng có thể thực hiện sửa chữa hàng hoá với sự cố vấn của ADA tại địa điểm
nhận hàng của người mua theo hợp đồng. Nếu địa điểm của người mua khác với địa điểm
kinh doanh của người mua, người mua phải thông báo cho ADA. Nếu không, mọi chi phí phát
sinh cao hơn sẽ không được bảo hiểm. Nếu điều này là hợp lý, người mua có nghĩa vụ hợp
tác sửa chữa theo hướng dẫn của ADA và đổi lại, được hoàn trả chi phí.

Any claims by the buyer to compensation and/or replacement of futile expenses shall only
exist in accordance with the measures in section 9, and are otherwise excluded.
Bất kỳ yêu cầu nào của người mua về việc bồi thường và / hoặc thay thế các chi phí vô lý sẽ
chỉ tồn tại theo các biện pháp trong phần 9, và nếu không sẽ bị loại trừ. ADA chỉ chấp nhận
các điều khoản theo đk 9

Quantity tolerances are only permitted to a level of up to 5% for standard items from ADA
according to the catalogue, and up to 10% for special (customised) parts. Other deviations in
dimensions, quality, weight, external appearance and the like are permitted as part of standard
commercial practice. If parts or materials are provided by the buyer for processing or as aids
for handling an order, no technical inspection for non-obvious defects shall be carried out
unless anything to the contrary is expressly agreed.

Dung sai số lượng chỉ được phép ở mức tối đa 5% đối với các mặt hàng tiêu chuẩn từ ADA theo danh
mục và lên đến 10% đối với các bộ phận đặc biệt (tùy chỉnh). Các sai lệch khác về kích thước, chất
lượng, trọng lượng, hình dáng bên ngoài và những thứ tương tự được cho phép như một phần của
thông lệ thương mại tiêu chuẩn. Nếu các bộ phận hoặc vật liệu được người mua cung cấp để gia công
hoặc hỗ trợ cho việc xử lý đơn đặt hàng, thì việc kiểm tra kỹ thuật đối với các khuyết tật không rõ ràng
sẽ được thực hiện trừ khi có thỏa thuận rõ ràng với bất kỳ điều gì trái ngược lại.
6. At the express request of the buyer, which must be submitted to ADA in writing, the product
design, description and identification (in particular product labels, package inserts etc.) can be
individually commissioned; for example, labelling can take place in a local language desired by
the buyer. If the buyer sells Goods on to third parties abroad, ADA shall accept no liability for
the Goods themselves and in particular the product design, description and identification
corresponding to the legal requirements of the respective country. The re-sale shall take place
at the risk and under the sole responsibility of the buyer. In such a case, should claims from
third parties be made against ADA due to a breach of the legal provisions of the respective
country, the buyer undertakes to immediately indemnify ADA from these claims and any costs
associated therewith (court costs, costs of legal counsel, official payment obligations) in full
and at the first request.
Theo yêu cầu rõ ràng của người mua, yêu cầu này phải được gửi cho ADA bằng văn bản,
thiết kế, mô tả và nhận dạng sản phẩm (cụ thể là nhãn sản phẩm, phụ kiện bao bì, v.v.) có thể
được ủy quyền riêng; ví dụ: việc ghi nhãn có thể diễn ra bằng ngôn ngữ địa phương mà người
mua mong muốn. Nếu người mua bán Hàng hóa cho bên thứ ba ở nước ngoài, ADA sẽ không
chịu trách nhiệm pháp lý nào đối với Hàng hóa đó và cụ thể là thiết kế, mô tả và nhận dạng
sản phẩm tương ứng với các yêu cầu pháp lý của quốc gia tương ứng. Việc bán lại sẽ diễn ra
có rủi ro và do người mua chịu trách nhiệm duy nhất. Trong trường hợp như vậy, nếu các
khiếu nại từ bên thứ ba được đưa ra chống lại ADA do vi phạm các quy định pháp luật của
quốc gia tương ứng, người mua cam kết bồi thường ngay lập tức cho ADA từ những khiếu nại
này và mọi chi phí liên quan (chi phí tòa án, chi phí tư vấn pháp lý , nghĩa vụ thanh toán chính
thức) đầy đủ và theo yêu cầu đầu tiên.

You might also like