You are on page 1of 102

Machine Translated by Google

động tác hơi quá tốt. ”

Grethe gật đầu. Căn cứ Thành Revich là một điểm quan sát tiền phương của Vương quốc

Anh có thể nhìn ra các vùng đất thấp. Nó không có giá trị nào biện minh cho việc Legion

tấn công nó. Trong trường hợp đó, mục tiêu của họ ở đây là Strike Package, nhưng bản

thân điều đó thật kỳ lạ.

"Khả năng Para-RAID bị chặn là bao nhiêu?" Grethe khẽ hỏi Annette.

“Không ai sánh bằng… Tôi không thể nói rằng Legion không thể cộng hưởng được, vì các

Sirins, những người cũng được tạo ra từ các bản sao của mạng nơ-ron của con người, có

thể. Nhưng bạn cần phải điều chỉnh cài đặt của mình sao cho phù hợp với một mục tiêu cụ

thể. ”

"Có lẽ Legion có thể theo dõi vị trí của thuyền trưởng, giống như cách anh ta có thể nghe
thấy giọng nói của họ?"

“Hiện tại điều đó vẫn chưa được biết… Nhưng có một lời giải thích đơn giản hơn.”
"Vâng."

Grethe thở dài một hơi nặng trĩu vì sự chán nản và sự lạnh lùng của một người lính.

“Chúng tôi không thể loại trừ tùy chọn… rằng ai đó đã làm rò rỉ thông tin

từ bên trong quân đội Liên bang. "

Lena bước vào căn phòng đã được phân bổ cho cô làm nơi ở, sau khi cởi bỏ áo cánh và tất

chân, nhìn xuống thứ trên tay cô. Con ve sầu. Thiết bị Hỗ trợ Tư tưởng mà Vika đã trao

cho cô ấy để làm giảm bớt căng thẳng Cộng hưởng với hơn một trăm người. Cô ấy đã không

sử dụng nó trong nhiệm vụ trinh sát. Nó quá ngắn, và mục tiêu Resonance duy nhất của cô

ấy là một số đội trưởng.

Nhưng lần này, cô không thể không sử dụng nó. Cô ấy cần có toàn bộ lữ đoàn dưới

quyền chỉ huy của mình, điều này làm cho số lượng mục tiêu Cộng hưởng lớn hơn nhiều. Với

trận chiến được dự đoán là sẽ đặc biệt man rợ, nếu cô ấy bất tỉnh, sẽ không có ai chỉ

huy Strike Package bên ngoài. Và mặc dù anh ấy có thể sẵn sàng thế chỗ cô ấy, nhưng điều

đó cũng sẽ gây căng thẳng đáng kể cho Vika.

Lena chuẩn bị tinh thần với một câu “không sao” và vén mái tóc dài của mình lên, đặt
Con ve sầu trên cổ để nó tiếp xúc với Thiết bị RAID của cô. Cô ấy đã cảm thấy
Machine Translated by Google

cái lạnh của tinh thể bán thần kinh chống lại thân nhiệt của cô ấy và dòng điện sinh
học chạy qua da cô ấy.
Cicada — Thiết bị Kiểm soát Tư tưởng — đã ra đời.
Các sợi bạc tạo nên vòng của thiết bị bung ra, đi từ trạng thái rắn, thống nhất
thành thứ trông giống như tuyết phát quang. Vô số sợi dây, như sợi tơ tằm hay sợi tơ

nhện, trở thành một luồng ánh sáng và kéo theo tấm lưng trắng nõn của Lena. Những
sợi bạc sáng lên với ánh sáng tím mờ. Họ nhân giống với tốc độ bùng nổ, giống như
một mớ dây leo lan nhanh, bò và cuộn qua vai, lưng của cô ấy, và

cánh tay.

“Ngh…”
Cô cảm thấy một cảm giác khác thường, gần như nhột nhạt khi chạm vào da mình.
Như thể cô ấy đang được vuốt ve bằng đầu một chiếc lông vũ, như thể làn da của cô ấy
đang bị ngón tay của một người lướt nhẹ.
“Unf… Ah…!”

Và khi các sợi tơ tiếp tục tự sinh sôi, chúng trườn khắp người cô, bao bọc cô
hoàn toàn từ cổ trở xuống trước khi dừng lại. Kết quả cuối cùng là một bộ trang phục
che kín toàn bộ cơ thể của cô ấy, giống như một bộ đồ bó sát. Các sợi bạc được làm
từ các sợi bán thần kinh có tính năng tự lan truyền, bề mặt của chúng có dạng đan
xen, gần như hữu cơ. Thiết bị sử dụng các dòng điện sinh học của người đeo làm nguồn
năng lượng, tạo thành một mạng lưới bán thần kinh bao phủ cơ thể bởi các sợi - một
bộ não bổ sung, toàn thân.

Có lẽ đó là một phần lợi ích của sức mạnh hỗ trợ của nó, nhưng khi cô ấy mở mắt
ra, tầm nhìn của cô ấy cảm thấy rõ ràng hơn một chút so với trước đây. Hít một hơi,
Lena ngẩng đầu lên trong căn phòng thiếu ánh sáng.

Với độ dày tăng thêm của thiết bị quấn quanh cô như một bộ quần áo, Lena không thể
thoải mái luồn tay qua tay áo đồng phục và cảm giác như bị bó chặt quanh vai, vì vậy
cô chỉ đeo máy bơm và quay trở lại đài chỉ huy. . Việc triển khai thiết bị mỏng hơn
xung quanh chân của cô ấy, xa hơn so với điểm xuất phát của nó, vì vậy chúng dày
ngang với tất chân của cô ấy, cho phép chân cô ấy vừa với giày mà không gặp vấn đề
gì.
Machine Translated by Google

Nghe thấy tiếng gót chân của mình, Vika đưa mắt nhìn về phía cô.

Frederica, khi còn là một đứa trẻ, từ bỏ ghế của mình và đứng về phía phó chỉ huy. Cả hai

đều nhìn cô ấy với một biểu hiện kỳ lạ và im lặng trong giây lát.

“Ừ… Hmm ……… Tôi xin lỗi. Tất cả là lỗi của tôi." “……!”

Nghe thấy thái tử chỉ có hành động lịch sự bây giờ, sau khi xin lỗi điều này vào cuối

trò chơi, khiến Lena trừng mắt với anh ta. Một cách khác thường, Vika đang đổ mồ hôi lạnh

nhìn xa xăm.

“Thành thật mà nói, tôi cũng có Lerche sử dụng nó, khi cần thiết… Nhưng hmm, vâng,

thực sự. Bây giờ tôi nhận ra rằng mọi chuyện chỉ ổn nhờ cô ấy… khiêm tốn hơn rất nhiều so

với bạn… ”

"Điều đó có nghĩa là gì ?!"

“Bạn… được trời phú cho.”


"Được ban tặng cho những gì ?!"

Ngay cả Frederica cũng nhìn họ với vẻ thương hại và một biểu cảm phức tạp.

“Có vẻ như ngay cả tên vô lại này cũng bị thua thiệt vì làm thế nào… ờ… cám dỗ thế này

ngoại hình là đối với con mắt của một người đàn ông. ”

Cô ấy cố gắng chọn lời một cách cẩn thận, điều này chỉ khiến Lena bị sốc hơn. Cảm giác

như thể cô ấy vừa được nói với khuôn mặt của mình rằng cô ấy đã đi lại xung quanh một cách

khiếm nhã.

Thiết bị Hỗ trợ Tư tưởng — Con ve sầu. Tính toán kiểu bodysuit

đơn vị cấu tạo bởi các sợi bán thần kinh.

Tuy nhiên, vì nó hoạt động bằng cách sử dụng dòng điện sinh học của người đeo làm nguồn

năng lượng và vì các sợi bán thần kinh không có cách nào để duy trì tư thế của chúng, chúng

phải triển khai trên da. Điều đó có nghĩa là ngoài việc bám chặt vào hình dạng, vật liệu

còn phải tự chống lại các mô cơ thể của cô ấy.


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Nói cách khác, nó có xu hướng lắc lư rất nhiều. Đặc biệt là xung quanh ngực.

Các nhân viên chỉ huy đều ngoảnh mặt đi một cách dè dặt nếu nói một cách trắng trợn,

với ánh mắt của cô ấy rơi vào một người đàn ông trẻ tuổi, người đang dán mắt vào màn

hình trước mặt anh ta một cách tuyệt vọng.

“… Thiếu úy Marcel, tại sao anh lại từ chối nhìn tôi… ?!”

Và mặc dù lời hỏi thăm của đại tá, Marcel vẫn không rời mắt khỏi màn hình.

“Đại tá, ông có thể vui lòng không kết án tử hình tôi, dù chỉ là gián tiếp được không? Nếu tôi

quay lại ngay bây giờ, Nouzen sẽ giết tôi chắc chắn. ”

"C-tại sao bạn lại nuôi dưỡng Shin ... ?!"

Nghe cái tên đó chỉ khiến cô ấy xấu hổ hơn, điều đó khiến

Lena đỏ mặt vô cùng.


“Chà… Bạn biết đấy. Dù sao đi nữa, chúng tôi sẽ cố gắng giúp bạn có một bộ đồng phục lớn hơn cho lần tiếp theo

hoạt động, thưa Bệ hạ. ”

Shiden nói điều này qua Resonance, giọng nói của cô ấy không thể kìm nén được sự

đồng cảm. Frederica không nói nên lời, chỉ để trở lại với một chiếc áo khoác nam

Federacy màu xanh lam bằng thép dày, cô khoác lên vai Lena.

Lena đã ngắt kết nối một lúc để chuẩn bị kiểm soát việc triển khai của phi đội Spearhead

và cuối cùng đã kết nối lại với Resonance.

“Tất cả các thành viên của Strike Package. Tôi xin lỗi vì sự chờ đợi ”.

“Không sao đâu… Đại tá?”

Shin nhận thấy có điều gì đó không ổn và hỏi về điều đó. Cô ấy đã ngắt cuộc gọi hơn

mười phút trước.

"Có điều gì đó đã xảy ra?"


"Như thế nào?"

Anh ấy biết điều đó.

"Giọng nói của bạn ... Bạn có vẻ khó chịu."

Giọng nói như chuông bạc của cô ấy gai góc đến mức không thể che giấu được. Và giọng

điệu của cô ấy nghe cộc lốc một cách lạ thường.


"Không có gì."

Vì vậy, một cái gì đó đã xảy ra. Anh ấy sẽ hỏi ai đó sau trận chiến. Có lẽ là

Frederica hoặc Marcel. Anh ấy không biết nó là gì, nhưng anh ấy đã hỏi Lena
Machine Translated by Google

bản thân cô ấy sẽ là một ý tưởng tồi.

Sau đó, Lerche báo cáo, với giọng hối lỗi kỳ lạ: “… Ngài Reaper. Chúng
tôi, er, đã hoàn thành việc triển khai Alkonosts, vì vậy… ”

“…? Đã rõ. Thưa Đại tá, Gói Đình công đã được triển khai và sẵn sàng hoạt động. ”
"Làm tốt lắm. Tiếp tục ở chế độ chờ cho đến khi có đơn đặt hàng tiếp theo. ”

Thở dài, Lena dường như đã thu mình lại. Giọng nói của chiếc chuông bạc thường được

tinh chế đó vẫn có một chút kích động đối với nó. Có điều gì đó khiến nó cảm thấy bồn

chồn và xấu hổ lần này. Cảm xúc được truyền đi khá mạnh mẽ, khiến Shin nhíu mày. Nói

chuyện qua Resonance truyền tải cảm xúc ở cấp độ giống như trò chuyện trực tiếp, và ngay

lúc đó, chúng hiện ra vô cùng sống động.

"Là một cái gì đó-?"


“Đội trưởng Nouzen! Duy trì. Trên. Đứng gần!"

"…Vâng thưa ba."

Đã quá trưa, và trong khi trời còn chưa hoàng hôn, tuyết đã bắt đầu rơi xuống từ bầu

trời tối đen. Những đám mây nặng nề màu chì được nhuộm bởi lớp bụi bạc không thành tiếng,

rải rác những mảnh màu trắng về phía trái đất.

Thành Revich nằm ở phía ngoài đường chân trời, trông giống như cái xác khổng lồ đang

thu mình lại. Vách đá có độ cao chênh lệch thấp nhất là ba nghìn mét và cao nhất là một
nghìn mét. Với tuyết rơi không ngừng, vách đá này giờ đã được bao phủ bởi một lớp áo

choàng dày đặc của băng giá, với những tấm thép bao phủ đỉnh núi.

Về mặt địa hình, khu vực thành trì là khu vực cao nhất, trong khi phần đối diện với

các khu vực tranh chấp phía nam — nói cách khác, khu rừng cây lá kim mà Shin và nhóm của

cậu đang ở — lại là một khu dân cư hiền lành hơn.

Khu rừng có thể đã bị xẻ thịt để ngăn chặn các cuộc tấn công từ trên cao, và khu vực

trải rộng trên đường kính vài km xung quanh căn cứ là vùng đồng bằng không tự nhiên mà

không có bề mặt có thể làm nơi ẩn náu. Strike Package đánh dấu một ngọn núi đá, hình kim

cương kéo dài về phía bắc và nam làm điểm tấn công của chúng do chênh lệch độ cao thấp

và khoảng cách tương đối gần với khu rừng.

“… Nếu chúng tôi ra ngoài đó bất cẩn, chúng tôi sẽ ngồi như vịt,” Anju nói.

“Tuy nhiên, không có nơi nào khác mà chúng ta có thể đi ra khỏi… Nếu không phải là loại lâu đài đó,

ít nhất chúng ta cũng có thể bơm cho chúng đầy đạn pháo. ”

Bị bao quanh bởi những bức tường ở mọi phía cũng có nghĩa là không có nơi nào để
Machine Translated by Google

chạy, khiến nó trở thành mục tiêu chính để chế áp bề mặt, liên quan đến việc phân tán đạn nổ mạnh

trên một khu vực rộng lớn. Nhưng pháo đài có một tán đá dày được hình thành do sự xói mòn của núi

băng, được coi là phòng thủ tự nhiên của nó. Bây giờ nó đã được gia cố bằng các cột kim loại và

đóng vai trò như một lớp phòng thủ vững chắc chống lại các cuộc bắn phá và ném bom. Về vấn đề đó,

có lẽ một cuộc tấn công từ Morpho hoặc máy bay ném bom mang theo những khẩu pháo siêu thanh hạng

nặng có thể xuyên thủng nó, nhưng những cuộc bắn phá tầm thường thì không.

Theo đã phá vỡ trò đùa đó khi biết tất cả những điều đó, nhưng đồng đội của họ vẫn

bị mắc kẹt bên trong. Và chắc chắn, Kurena nhíu mày.

“Không có Raiden trong đó…? Và, tôi cũng lo lắng cho Lena. ”

“Tôi đang bị giả thuyết. Đó là lý do tại sao Shin giao tất cả các Juggernauts đã sử dụng

vũ khí pháo binh về phía Bernholdt. "

Các vũ khí trang bị chính và phụ của Reginleif có thể trao đổi, và Strike Package có hai tiểu

đoàn gồm các mô hình sử dụng pháo được trang bị lựu pháo.

Cả hai đều được gửi đến để hỗ trợ trong các hoạt động bị đình trệ. Giống như Theo đã nói, họ không

thích hợp với kiểu chiến đấu này và tốt hơn hết nên cung cấp hỏa lực đàn áp trong chiến trường đầy

rẫy những Legion hạng nặng.

Không có dấu hiệu của kẻ thù xung quanh căn cứ và không có dấu vết của những lời thì thầm của

những bóng ma lưu lại cho Sirins. Khi lắng nghe những tiếng la hét thống khổ chỉ phát ra từ bên

trong căn cứ, và cụ thể là từ khu vực bề mặt, Shin hỏi, "Anju, bằng cách nào bạn có thể bắn những

tên lửa đó qua khoảng trống giữa mái nhà và các bức tường?"

"Shin, cái gì ?!"

“Hừm…”

Trong khi Kurena hoảng sợ, Anju chỉ đáp lại một cách khó hiểu.

“Tôi có thể chỉ định mục tiêu của tên lửa nhưng không định hướng quỹ đạo của chúng. Và các cơ sở

cốt lõi của căn cứ đều nằm dưới lòng đất, phải không? Ngay cả khi giả sử tôi có thể làm gì đó với Quân

đoàn ở cấp độ bề mặt, thì tôi cũng không thể tiếp cận được những quân đoàn trong lĩnh vực ngầm ”.

“Tôi đã nghĩ rằng nếu chúng tôi có thể ngăn chặn bề mặt dù chỉ trong một thời gian ngắn, nó có thể

giúp chúng tôi có thời gian để tiến vào… Nhưng tôi cho rằng điều đó đã xảy ra.”

“Rốt cuộc thì không có cách nào vào được ngoài việc leo lên…”

Dustin, người đã im lặng lắng nghe, sau đó nói: “… Vì tò mò,


tại sao chúng ta không thể leo lên cổng vào phía tây bắc? Thậm chí không ai đề cập đến nó trong

cuộc họp chiến lược, vì vậy tôi hiểu rằng đó không phải là một ý tưởng hay, nhưng có một con đường

thực sự vào căn cứ ở đó. Nó không phải là an toàn hơn và nhanh hơn rất nhiều so với mở rộng quy mô
Machine Translated by Google

những bức tường với dây neo? "

Shin chớp mắt một lúc. Đó là lẽ thường đối với Tám mươi sáu, và
anh ấy không mong đợi được hỏi về điều đó.
“Bởi vì kẻ thù sẽ đợi chúng ta ở lối vào… Và con đường đó đặc biệt được xây
dựng để cho phép phe phòng thủ mưa hỏa lực tập trung vào những kẻ tấn công đang
leo lên.”
“… Tập trung lửa? Ah…!"

Nó chợt nhận ra anh ta. Lối vào phía tây bắc vào Căn cứ Thành Revich được xây

dựng trên một ngọn đồi phức tạp không cần thiết với đầy những đường cong hình kẹp
tóc sắc nét. Nếu họ cố gắng leo lên nó, họ sẽ gặp chướng ngại vật ở bên đường và
những bức tường ở hai bên cánh cổng hình quạt. Tiến dọc theo con đường có nghĩa là
bạn sẽ không gặp phải bất kỳ chướng ngại vật nào, nhưng cũng có nghĩa là bạn sẽ
phải hứng chịu hỏa lực tập trung từ ba hướng trong một thời gian dài. Họ không
những sẽ không bao giờ đến được cổng, mà những tổn thất mà họ phải gánh chịu sẽ là
vô lý mà không có gì để thể hiện, và con đường trở về sẽ chỉ toàn là đống đổ nát
của các đơn vị đã ngã xuống.
“Nhưng bên trong pháo đài không có loại đại bác đó, và bạn không cần phải đi

dọc theo con đường… ”

“Chúng tôi chưa xác nhận là nó không có nó, và nếu chúng tôi đi off-road, nó sẽ
đầy chướng ngại vật, chưa kể nếu bạn đi đủ xa khỏi vỉa hè, nơi này có thể sẽ bị
thủng mỏ. Và sử dụng pháo kích để rà phá bom mìn không phải là phương pháp an toàn
nhất ”.
Các quả mìn có thói quen nổ trước khi chúng được gỡ bỏ, và chúng được thiết kế
có chủ ý để nhắm vào điểm yếu của kẻ thù. Thực sự là một vũ khí khó chịu. Vika,
người dường như đang nghe trong đó, sau đó nói với nụ cười bất chấp của một con hổ
rừng:
“Đúng, Nouzen. Thật luẩn quẩn như bạn nghĩ tôi là ... tôi đồng ý. Nó không chỉ áp dụng cho lâu đài

này, nhưng bạn nên tránh tấn công trực diện nó một cách liều lĩnh. Lối ra và những con đường trải nhựa

không nhất thiết phải là những nơi con người có thể đi qua ”.

Những nơi là vị trí hiệu quả nhất để đặt bẫy — và những nơi mà kẻ thù sẽ chú ý
nhất.
“Bạn nên cẩn thận ngay cả khi bạn đã vào trong. Legion đã cắt một vài người trong số họ

nhưng vẫn có một vài cơ chế phòng thủ đang hoạt động. "

“… Có phải anh chỉ nói rằng anh đã trồng mìn bên trong lâu đài của chính mình…?”

“Sẽ tốt hơn nếu tôi cố ý trồng chúng, không…? Nếu bạn nghĩ rằng bạn an toàn trước mìn hoặc bẫy chỉ

vì bạn đang ở trong lãnh thổ của quốc gia mình, bạn có thể sẽ học khá
Machine Translated by Google

Đau đớn thay bạn đã nhầm lẫn ”.


“…”

Cảm biến quang học của Nhân Mã quay xuống đất trong một cử chỉ rõ ràng là khó
chịu.
“Vì vậy, không có cách nào khác ngoài việc mở rộng vách đá, dù muốn hay không… Nhưng trước tiên, cần có

để trinh sát. Ai muốn lãnh đạo phụ trách? ”

Sau một hồi im lặng, Vika bước vào.


“Đừng nói với tôi là bạn chưa hiểu… Bạn có muốn khai sáng cho họ không, Lerche?”

Lerche, người vẫn giữ sự im lặng dè dặt cho đến bây giờ, trả lời với một chút tự
hào: “Các bạn đã quên rồi sao, các bạn? Sirins của chúng tôi là đôi cánh được tạo ra
cho điều đó

mục đích."
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

** *

Một đội gồm bốn Alkonosts lao ra khỏi rừng. Họ đi vòng quanh để tạo khoảng cách giữa mình và

đội bao vây nhưng di chuyển theo đường thẳng ra khỏi trại. Vẫn đề cao sự bắn phá của kẻ thù,

họ giữ khoảng cách cả trăm mét với nhau khi di chuyển theo đội hình nêm và tiếp tục đi, tiếng

động kỳ lạ của những chiếc móng vuốt máy móc tạo thành băng kèm theo bước chân của họ.

“… Thưa ngài Reaper. Vì liên kết dữ liệu vừa đến nên tôi đã tự do chuyển tiếp

nó cho bạn. "

Theo báo cáo của Lerche, một cửa sổ holo xuất hiện trong buồng lái của Undertaker. Nó cho

thấy cảnh quay của máy quay súng của các đơn vị trinh sát, sử dụng Chaika làm vật tiếp sức. Họ

cách tòa thành vài trăm mét, và vách đá dựng đứng dường như vươn cao lên trời từ vị trí thuận

lợi của họ.

Sự gần gũi với cơ sở chỉ làm cho tất cả những điều đó đáng chú ý hơn. Một bức tường băng

cao một trăm mét, và trên đỉnh đó, có một bức tường khác bằng bê tông cốt thép dày được bao

phủ bởi các tấm áo giáp.

Và tệ hơn nữa, vách đá đã cố tình bị vỡ vụn để tạo ra một vòng cung ánh sáng, khiến người ta

không thể trèo qua được. Ngay cả khi sử dụng dây neo, người ta sẽ không thể leo lên đỉnh trong

một ràng buộc duy nhất.

Nhưng ngay cả trước đó, có một hào khô rộng mười mét, sâu hai mươi mét bao quanh mỏm đá từ

mọi hướng, không có ngoại lệ. Các Reginleifs và Alkonosts nhẹ theo tiêu chuẩn Feldreß và có

thể nhảy qua khoảng cách đó, nhưng có một bức tường băng dày vững chắc bên ngoài nó. Nếu mò

mẫm bắn đứt dây neo, họ sẽ rơi xuống đáy hào, nơi có những chiếc gai kim loại sắc nhọn xếp sát

nhau, có nghĩa là chướng ngại vật chống tăng.

“… Đúng vậy, nhưng nếu chúng ta bắn neo ngay bên dưới bức tường và kéo chúng căng ra, chúng ta

nên có thể leo lên, ” Theo nói, xem cùng một đoạn phim.

“Nhưng chúng tôi có thể sẽ hạ gục toàn bộ nếu chúng tôi bắn quá nhiều người trong số họ, vì vậy

chỉ một vài người trong số chúng tôi có thể leo lên. Chúng ta có thể thổi bay chướng ngại vật chống

tăng và vượt qua con đường đó. Nếu chúng ta có thể mở cổng, những người còn lại sẽ có thể vào được

thông thường…"

Câu nói bị cắt đi. Khả năng của Shin có thể thu nhận các chuyển động của Quân đoàn. Nhìn

lên các bức tường, họ thấy một bóng đen khổng lồ màu thép
Machine Translated by Google

ló ra khỏi các khe mũi tên có hình răng cưa. Một hình bóng đe dọa đặc trưng của một loại vũ khí, và

bóng dài của nòng pháo đặt trên lưng nó.

Lerche nói, “Lady Queen, Sir Reaper… Chúng tôi sẽ bắn vào khẩu đại bác này trong thời gian ngắn.

Chúng tôi cần xác nhận phương thức tấn công và phạm vi hiệu quả của nó ”.

“Hãy thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa để tránh một cú đánh trực diện. Chúng tôi không thể tự phục

hồi ở đây, vì vậy chúng tôi cần phải tránh càng nhiều tổn thất càng tốt ”.

“Theo ý muốn của bạn…”

Cái bóng màu thép nghiêng về phía trước, nhắm vào các Alkonosts ngay bên dưới bức tường. Hệ

thống tự động theo dõi trường nhìn của họ và phóng to. Hình ảnh ở xa của thiết bị trở nên rõ ràng.

Nó có kích thước gần bằng một chiếc Stier và có khung màu đen đỏ đặc trưng của Legion. Nhưng đáng
chú ý là nó không có giáp. Khẩu pháo lớn của nó được đẩy lên phía trên thân máy bay bốn chân của

nó, các cơ cấu của nó lộ ra. Từ phía sau của nó kéo dài một cặp phần giống như lưỡi cày kéo dài gợi

nhớ đến đuôi của một con bọ cạp.

Tiếng gầm rú của con ma vang lên trong tai Shin làm rõ ràng đây là một Legion.

Nhưng trong bảy năm chiến đấu với Legion, Shin chưa bao giờ nhìn thấy loại đơn vị này trước đây.

Không… Đúng như vậy, với tư cách là một Quân đoàn anh chưa bao giờ nhìn thấy nó, nhưng anh đã

nhìn thấy hình thức chi tiết này trước đây. Một cái thùng dài với những cơ chế khổng lồ, hùng vĩ.

Nòng súng có một mõm hình sin và các cánh sau để hấp thụ độ giật khi bắn pháo. Anh chưa bao giờ thấy

bất cứ thứ gì giống như thế ở Khu vực Tám mươi sáu, nơi họ không nhận được sự hỗ trợ nào, nhưng anh

đã thấy điều gì đó tương tự như vậy ở Liên bang, nơi cung cấp sự hỗ trợ từ phía sau.

Nó lớn hơn nòng của xe tăng hay bất kỳ loại súng trường nào. Vị thần của chiến trường, mặc dù

không có ý muốn giết người hay ý muốn tàn sát, đã vô tình cướp đi số lượng lớn sinh mạng…

Một quả lựu đạn!

“Lerche, nhờ các Alkonosts kéo lại! Đó là một-"

Cuối cùng thì Shin cũng hiểu ra lý do tại sao Quân đoàn lại gặp khó khăn khi thêm các thùng chứa

nặng, có đệm vào các đơn vị họ đã tung ra. Sau khi tăng tốc, chúng thiếu khả năng di chuyển để tự

hạ cánh… bởi vì thiết kế của chúng không bao giờ nhằm mục đích để chúng có mặt trên tiền tuyến.

"Đó là một con Skorpion!"

Một tiếng ầm ầm.


Machine Translated by Google

Pháo lớn nhất của Legion — một lựu pháo 155 mm — bắn một quả vô lê vào
Alkonosts đứng gần hào.

“Một con bọ cạp ?! Có phải bạn đang nói rằng họ đã đưa một trong những loại pháo của họ
từ hậu phương ra tiền tuyến?! ”

Điều tự nhiên là Lena đã bị sốc đến mức phải trả lời một câu hỏi của riêng
mình. Các loại Skorpion - và các loại pháo nói chung - có hỏa lực vô song nhưng
đồng thời cũng tương đối bất lực trên tiền tuyến. Vì vậy, để nghĩ rằng Legion
sẽ gửi họ đến — và trong khi tấn công một pháo đài, tại đó…

“Tại sao họ…?”


Vika tặc lưỡi lớn tiếng.
“… Vì vậy, đó là trò chơi của họ. Milizé, đừng để bọn Alkonosts kéo lại. Các
Các loại bọ cạp được đưa đến để phá hủy các vách ngăn của khu chỉ huy ”.
Lena thở hổn hển. Đạn có sức nổ cao 155 mm có đủ hỏa lực để thổi bay một
chiếc xe tăng nếu nó trúng trực diện. Và các vách ngăn vách ngăn kiên cố của
khu chỉ huy cuối cùng sẽ vỡ vụn nếu tiếp xúc với lửa tập trung.

Chúng trang bị hỏa lực cao nhất có thể để chống lại các mục tiêu cố định và
đồng thời là những đơn vị hạng nhẹ có khả năng phóng bằng Zentaur - đó có thể
là lý do chúng được chọn. Dựa trên các loại mà nó đã được quan sát để phóng,
trọng lượng tối đa mà nó có thể phóng là 10 tấn.
Löwe nặng năm mươi tấn, và Dinosauria nặng ít nhất một trăm tấn — chỉ riêng
thùng của chúng đã vượt quá trọng lượng cho phép. Ngược lại, Skorpion có hình
thức đơn giản. Trọng lượng của nó chủ yếu nằm ở phần vỏ, và bộ phận thực sự
duy nhất của nó là chân, vì vậy nó là một trong những đơn vị Legion nhẹ hơn.
Thực tế là nó không có giáp nên nó cực kỳ thuận tiện về giới hạn trọng lượng.

Họ đã gửi nó vì nó phù hợp với yêu cầu. Không có dấu vết nào về logic của
con người khi giữ pháo của họ ở phía sau, nơi nó sẽ an toàn. Legion không né
tránh viễn cảnh lao vào một bãi mìn để phá nó và, mặc dù đang ở trên cùng chiến
trường với loài người, vốn trốn tránh những đồng đội hy sinh, nhưng lại hành
động theo một kiểu logic hoàn toàn khác.
Điều đó đã dẫn họ đến quá trình hành động này.
Machine Translated by Google

Nó cũng vậy.

“… Để các Sirins tiếp cận các loại Skorpion một cách liều lĩnh, với
khả năng đàn áp khu vực, là… ”
“Nếu họ không quan tâm đến việc bảo vệ các bức tường, các loại Skorpion sẽ bắn
vào chúng tôi. Trong trường hợp đó, chúng tôi cần những người bên ngoài thu hút sự
chú ý của Legion, ít nhất là ở một mức độ nào đó. ”
“…”

Nó cũng giống như cách Lena, người chỉ huy mọi người, và Vika, người
máy móc được điều khiển, hoạt động dựa trên các hình thức logic khác nhau.

Nhưng khi ra chiến trường, Vika đã đúng. Do dự ngây thơ khi đối mặt với cái chết
của một số ít người trước mặt cô ấy sẽ chỉ khiến những người dưới quyền cô ấy chết.
Vì vậy, trái tim cô cứng lại, Lena ra lệnh, cầu nguyện với tất cả khả năng của mình
rằng sự ghê tởm và khiếp sợ của bản thân sẽ không được truyền sang Shin và những
người khác qua Resonance.

“Tất cả những người xử lý. Tiếp tục và tiến tới phi đội thứ hai. Cố gắng né tránh

càng nhiều càng tốt về phía trước và giữ cho các khẩu pháo của kẻ thù được ghim vào trên

cùng của các bức tường. Đừng để họ rảnh rỗi một chút thời gian ”.

“… Nghe rõ. Các Juggernauts cũng sẽ cố gắng thu hẹp khoảng cách, ”Shin trả lời,
hướng ánh mắt cay đắng vào đống đổ nát của các Alkonosts bị tiêu diệt bởi một loạt
đạn pháo 155 mm có khả năng quét qua bán kính ba mươi mét. Không thể nào anh ta
không hiểu ý nghĩa đằng sau mệnh lệnh đau đớn của Lena. Các loại Skorpion không phải
là lựa chọn lý tưởng để bảo vệ các bức tường. Phạm vi bốn mươi km của họ là quá dài
trong kịch bản này, với một khoảng cách lớn giữa phương vị và góc nhìn của họ; Dù
sao thì chúng cũng không bao giờ được thiết kế để có mặt trên tiền tuyến, và vì vậy
chúng không phù hợp với nó.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Nếu không để chúng tiếp tục chiếm đóng, các loại Skorpion sẽ chuyển tầm nhìn sang

Lena và những người khác bên trong. Shin chuyển ý thức của mình sang đội trưởng của trung

đội mà anh ta đã gửi đến các bức tường làm quân tiếp viện. Một đơn vị có nghĩa là để loại

bỏ Legion trên các bức tường. Để khiến kẻ địch phải che đầu và lùi lại, tạo điều kiện cho

đơn vị áp sát các bức tường.

“… Kurena. Có bất kỳ điểm nào bạn có thể bắn tỉa về phía các bức tường từ đó không? "

Câu hỏi đó khiến Kurena cắn chặt môi. Cô kiểm tra bản đồ và tìm thấy một trong những điểm

bắn tỉa mà cô đã lưu ý. Một mỏm đá hơi cao trong khu rừng tuyết.

“Một số ít. Nhưng mà…"

Cô ấy đã trau dồi kỹ năng bắn tỉa của mình vì mong muốn giúp đỡ Shin, người đối đầu

trực diện với kẻ thù với tư cách là đội tiên phong. Nhiệm vụ của cô là loại bỏ những kẻ

thù cản đường họ vào những thời điểm như bây giờ. Anh ấy chắc chắn sẽ cần sự giúp đỡ của

cô ấy ở đây. Chỉ cần cô có thể làm được điều này, cô sẽ ở bên cạnh anh trên chiến trường.

Đó là vai trò của cô ấy và của riêng cô ấy; cô ấy sẽ không từ bỏ nó cho bất cứ ai, và
thậm chí Lena sẽ không thể vượt qua cô ấy khi nói đến điều này.

Chưa hết, cô phải làm bản báo cáo này. Cô thất vọng rên rỉ khi nhìn thấy bộ cảm biến

của những quả mìn mới toanh nhấp nháy liên tục trên mỏm đá, được bao phủ bởi lớp tuyết

nhẹ. Họ có thể đã được đặt ở đó để mất cảnh giác khi họ trở về sau chiến dịch chinh phục

Núi Nanh Rồng.

“Nó đầy mìn…! Họ đặt mìn chống tăng khắp nơi! ”

Âm thanh ầm ầm của một vụ nổ bao quanh mỏm đá vang xa đến mức này. Raiden nhìn về hướng

nó và nói, vì cảm biến Juggernaut của anh ấy không thể thu nhận bất cứ thứ gì ngoài bức

tường bê tông và đá. “Vậy là tuyến phòng thủ trên hành lang đã hoạt động, hả…? Nghe có

vẻ như các chàng trai đang gặp khó khăn ngoài kia ”.

“À, vâng, bạn thử leo lên vách đá điên cuồng đó. Ngay cả Li'l Reaper's cũng sẽ có

rắc rối với điều đó. ”

Họ đang ở trong nhà chứa máy bay thứ tám, ở tầng thấp nhất của Căn cứ Thành Revich.

Đó là nhà chứa máy bay lớn nhất trong căn cứ, một không gian khổng lồ chiếm
Machine Translated by Google

toàn bộ, với chiều rộng và chiều dài hơn năm trăm mét. Nó đủ cao để chứa một ngôi
nhà dân dụng, và ngoài ánh sáng, giàn cần cẩu lấp đầy trần nhà, xung quanh là các
lối đi bộ. Các Juggernauts tạo ra một rào chắn từ các thùng rỗng và ẩn trong bóng
của nó với Wehrwolf dẫn đầu.

Nhìn qua cảm biến quang học của mình, anh nhìn vào lối vào dẫn đến thang máy,
nơi hiện đang hạ cửa chớp chống cháy, âm thanh dữ dội của những vụ nổ ầm ầm từ phía
sau nó. Đó là âm thanh của Legion từ các cấp thấp hơn đang phát động các cuộc tấn
công liều chết lặp đi lặp lại. Sự tự hủy của mìn tự hành và sức mạnh của chiếc
Ameise dần dần bắt đầu phá vỡ màn trập. Nó đã bắt đầu cong vênh và kêu cót két. Chỉ
với một tiếng động mạnh, bề mặt cửa trập vỡ vụn và xé toạc ra, khiến họ có thể nhìn
vào nhóm quái vật kim loại đang quằn quại bên ngoài.

…Họ đang đến.


“—Tất cả các đơn vị, loại bỏ các an toàn. Tiếp tục đặt cho đến khi có đơn đặt hàng tiếp theo… ”

Một vụ nổ khác. Màn trập không thể chịu thêm bất kỳ thiệt hại nào nữa và đã bị
thổi tắt một cách ngoạn mục. Một luồng mìn tự hành xen lẫn với Ameise đổ vào nhà
chứa máy bay, và khi các cảm biến quang học sáng chói của chúng đảo qua đảo lại,
tìm kiếm con mồi trong bóng tối, Raiden ra lệnh.

"Lửa!"

Trong khoảnh khắc tiếp theo, một luồng lửa nằm ngang quét xuống Quân đoàn từ bên
sườn của họ. Tiếng gầm gừ trầm thấp của một khẩu pháo tự hành và tiếng rít của hai
khẩu súng máy hạng nặng vang lên trong nhà chứa máy bay, khiến đôi chân bị cắt rời
của chiếc Ameise và các chi đã bị tháo rời của các đơn vị bay tự hành lên không
trung trong những làn khói đen và bùng cháy.

Tuy nhiên, đợt thứ hai, tất cả đều quá háo hức muốn giẫm đạp lên thi thể của
những đồng đội bị bắn rơi để vào nhà chứa máy bay mà không để ý đến làn đạn.
Họ thu hẹp khoảng cách trong vài giây ngọn lửa dừng lại để ngăn những chiếc thùng
quá nóng, đổ xuống những người Xử lý khi họ lặng lẽ bước qua hài cốt của đồng đội.

“Ha, lao vào như kiến… Đừng để một ai vượt qua! Không có nơi nào để chúng tôi

rút lui về, ya nghe thấy ?! ”

Shiden sủa với phi đội Brísingamen, họ lần lượt đáp lại. Nó nhanh chóng trở
thành một trận chiến hỗn loạn, với các vũ khí di động di chuyển và nhắm vào điểm yếu
của nhau khi mìn tự hành cố gắng lao vào giữa
Machine Translated by Google

họ. Không chỉ Juggernaut mà tất cả các vũ khí trên bộ đều có xu hướng ít được bọc thép hơn

trên bề mặt của chúng, và trong nỗ lực tận dụng điểm yếu đó, một số quả mìn tự hành đã leo

lên tường để đi tới các lối đi—


“Họ đến rồi! Hãy hạ gục chúng! ”

Xuyên qua tấm kính của phòng chờ nhìn ra nhà chứa máy bay, một khẩu súng trường tấn công,

được đặt ở chế độ hoàn toàn tự động, lao thẳng vào họ. Chuẩn bị dọn dẹp những thứ còn sót

lại, kíp bảo trì Tám mươi sáu bắn hỏa lực tập trung vào các quả mìn tự hành.

Họ buộc phải rời tiền tuyến do bị thương và hậu quả là cơ thể bị tổn thương, nhưng họ vốn

là những chiến binh quen với việc cầm súng… cũng như không khí chiến trường và cảm giác chống

chọi với cái chết. The Ameise chuyển tầm nhìn của họ ngay lập tức.

“Rút lui — lùi lại!”

Một lúc sau tiếng hét đó và tiếng bước chân ồn ào của họ, hỏa lực súng máy 14 mm quét qua

phòng chờ. Tuy nhiên, ngay sau đó, đơn vị của Shana, Melusine, đã giẫm đạp lên bản sửa đổi.

Shiden nhìn quanh nhà chứa máy bay và phun ra, "Có vẻ như thứ Phönix không xuất hiện ở đây ..."

“Không phải tôi muốn nó hiển thị ngay bây giờ…”

Không có ghi chép nào về trận chiến với Phönix trong bất kỳ hành lang nào kể từ khi nó

chiếm tháp quan sát. Các vách ngăn vách ngăn trong khu vực ngầm được thiết lập với các bẫy

điện áp cao như một biện pháp chống lại các cuộc tấn công bằng lưỡi dao tần số cao, và lần

cuối cùng nhìn thấy nó là lưỡi kiếm của nó bị lệch khỏi một trong số chúng. Theo trinh sát

của Shin, nó chắc chắn vẫn còn ở đâu đó trong căn cứ, nhưng nó đã bị hư hỏng hoặc đang được

sửa chữa. Hoặc…

“… Nó là con át chủ bài của Legion.”

Họ đã để lại sự trấn áp căn cứ cho những người cấp thấp càu nhàu ... và giữ nó
ẩn cho một trận chiến mà nó sẽ cần thiết nhất.

“Nó mạnh mẽ nhưng không thể thay thế. Họ có lẽ không muốn sử dụng nó để tẩy tế bào chết
như chúng tôi. ”

Nó có thể xé toạc bất cứ thứ gì và bắn xuyên bất cứ ai, và chính xác vì lý do đó, nó là

một loại có một không hai. Điều đó có nghĩa là nó sẽ chỉ tham gia vào cuộc chiến khi một đơn

vị độc nhất không kém - Shin và Undertaker - xuất hiện để trở thành đối thủ xứng đáng của nó.

Shiden chế giễu một cách hung dữ.


Machine Translated by Google

“Chà, hả? Tôi bắt đầu thực sự muốn loại bỏ sự tự mãn đó ra khỏi họ, cùng với phần còn

lại của lòng họ. "

“Cắt nó ra… Chúng tôi không có tình huống phải chiến đấu với họ khi
chúng ta đang thiếu cái đầu. "

“—Corridor 5, quay trở lại hành lang số 3. Làm cho họ xuống. Ba mươi giây sau, quay lại để

thực hiện lại. Có những chiếc Ameise được trang bị súng máy hạng nặng đến từ hành lang số

0. Đơn vị súng trường, rút lui và cung cấp hỏa lực bao trùm bằng súng trường chống tăng.

Khoảnh khắc chúng lộ mặt, hãy lấy chúng ra. ”

Khi anh chỉ huy hành động diễn ra trên nhiều hành lang, các mệnh lệnh liên tiếp nhanh

chóng của Vika vang vọng khắp khu chỉ huy cho thấy rõ cuộc giao tranh trên tuyến phòng thủ

nghiêm trọng đến mức nào. Tất cả các hành lang dẫn đến khu chỉ huy đều được niêm phong bởi

các vách ngăn ba lớp dày, nhưng tất cả những hành lang đó sẽ sụp đổ nếu họ phải nhận các

cuộc tấn công lặp đi lặp lại mà không có người bảo vệ. Do đó, các cuộc giao tranh bạo lực

đang diễn ra giữa những người lính đứng trước các vách ngăn và Quân đoàn hạng nhẹ mà họ

đang cố gắng canh giữ.

Mìn phóng từ sát thương / chống thiết giáp hạng nhẹ nổ liên tiếp, và những tiếng nổ ầm

ầm xé toạc các hành lang làm rung chuyển không khí khi những âm thanh sắc bén của hỏa lực

súng trường chống tăng 20 mm phát ra từ hướng khác. Những thước phim về nhiều hành lang và

đủ loại màn hình trạng thái lần lượt xuất hiện với tốc độ chóng mặt. Vẫn nhìn vào màn hình

ba chiều được triển khai xung quanh mình theo hình bán nguyệt, Vika hướng một con mắt màu

tím của Đế chế về phía Lena.

“Nếu một quả mìn tự hành duy nhất đi qua được đây, thì đó là đối thủ của chúng ta.

Sóng xung kích sẽ lan đến tận đây, và chúng tôi sẽ không còn nơi nào để chạy ”.

“Đã hiểu,” Lena gật đầu đáp lại.

Kẻ thù chủ yếu là mìn tự hành, nhưng đối với phường chỉ huy, những loại địch này là

sát thương nhất. Nếu một vụ nổ mạnh phát ra trong không gian kín này, các sóng xung kích

sẽ liên tục dội ngược lại các bức tường và mạnh lên. Các sóng xung kích với cường độ như

vậy sẽ dễ dàng phá hủy các cơ quan mỏng manh hơn bên trong cơ thể con người, như não và

ruột.

Trong hoạt động cuối cùng, Shin đã sử dụng Undertaker làm mồi nhử và vạch trần
Machine Translated by Google

cơ thể của chính mình để hạ gục Morpho, nhưng một bước sai lầm, và anh ta đã gặp
nguy hiểm đến tính mạng do vụ nổ. Đọc báo cáo về hành động của anh ta trong trận
chiến đó khiến Lena rùng mình kinh hãi, ngay cả khi đó là lựa chọn duy nhất của anh
ta và đã có vỏ bọc để làm chệch hướng và giảm bớt sóng xung kích.

“Liệu có khả năng mìn tự hành loại dành cho trẻ sơ sinh chui vào qua các ống
thông gió không?”
Các ống cống là một phần không thể thiếu của cơ sở, có nghĩa là để đảm bảo những
người bên trong không bị chết ngạt, nhưng đồng thời, chúng là những con đường kết
nối trực tiếp với bên ngoài và là một cách hợp lệ để đột nhập trong một trận chiến
bao vây.
“Khả năng một đứa trẻ mang trong mình ngọn lửa Hy Lạp…? Kể từ khi pháo đài này
được xây dựng lần đầu tiên, những nơi duy nhất đủ rộng để một người có thể đi qua —
dù là trẻ con hay cách khác — là các phòng và hành lang.
Bên trong ống dẫn là một tập hợp các ống kim loại mỏng, khít. Ngay cả một
Eintagsfliege duy nhất cũng không thể vượt qua chúng. "
Tình cờ, lửa Hy Lạp là một loại chất phóng lỏng từ thời Trung cổ, sử dụng naphtha
làm nguồn nhiên liệu chính. Nhờ đặc tính không dễ bị dập tắt bởi nước, nó thường
được sử dụng cho các trận thủy chiến và vây hãm. Tuy nhiên, nó đã đặt ra một câu hỏi,
liệu hoàng gia Idinarohk có mua được đủ số lượng của thường dân để khiến họ không
phải lo lắng về khả năng một đứa trẻ mang lửa Hy Lạp vào hay không.

Một tiếng nổ vang lên từ xa, làm cho không trung của đài chỉ huy run lên bần bật.
Một trong những mã biểu thị một quả mìn bắn đạn hoa cải đã bị mờ trên một trong những
màn hình holo của Vika. Vị trí xuất phát là một hành lang được bảo vệ cẩn mật nhưng
luôn rộng rãi, khiến nó dễ dàng tấn công. Tuy nhiên, đó là một hành lang giả và chẳng
dẫn đến đâu cả. Con người thường thích tấn công những điểm yếu và có xu hướng liên
kết những vị trí được bảo vệ cẩn mật với những điểm quan trọng, xung yếu. Cái bẫy đã
được thiết lập để tận dụng khía cạnh này của tâm lý con người và kiểm soát hành động
của kẻ thù, và Legion dường như cũng đã phải lòng nó.

Vika chỉ nhìn nó trong nháy mắt và chế giễu. Có vô số cái bẫy như vậy được giăng
khắp nơi trong phường. Nhưng ngay cả những hàng phòng thủ này cũng đang bị tiêu hao
và tiêu hao trong phút chốc.
“Một người sẽ luôn gây phiền toái cho người khác, chỉ bằng cách sống. Điều đó
đúng với tất cả mọi người, bất kể họ có thể xuất sắc đến đâu…
Và vì vậy chuẩn bị không bao giờ là một ý kiến tồi. Không có vấn đề thù hận nó có thể
Machine Translated by Google

cuối cùng mua bạn. ”

Khi mặt trời lặn, một cơn gió mang tuyết bắt đầu thổi tới, che khuất tầm nhìn của
một người bằng một bức màn trắng mờ ảo. Ngay cả các cảm biến phức hợp của Ameise
cũng bị cản trở phần nào, vì vậy ngọn lửa của chúng, cùng với các loại Skorpion,
trở nên kém chính xác hơn đáng kể, khiến việc tiếp cận các bức tường dễ dàng hơn.
Nhưng mặt khác, tuyết rơi vãi cũng tác động đến Juggernauts, khiến chúng bay qua
những gốc cây ngổn ngang trong khu vực rừng bị chặt phá.
Ngày càng có nhiều giàn khoan mất khả năng di chuyển.
Họ cố gắng trả đũa trận địa pháo không bị cản trở của lựu pháo dội vào mình
theo đường chéo và theo chiều ngang bằng cách bắn từ bên dưới các bức tường, nhưng
tháp pháo 88 mm và bệ phóng pháo 105 mm đã bị cản trở bởi các pháo răng cưa của
các bức tường và hầu như không bị bắn trúng. Bộ ngực mạnh mẽ, được gia cố bằng các
tấm bọc thép đặc biệt. Họ che giấu tuyến lửa phía trên các bức tường để tránh bị
tổn hại trong khi làm chệch hướng hỏa lực của phe tấn công một cách có hệ thống —
một hình thức phòng thủ lâu đài hoàn hảo.
Vượt qua làn lửa nặng nề, lộn xộn, Undertaker cuối cùng cũng đến được chân
tường. Đâm thẳng chân của nó vào bàn là đang leo và dây neo vào bề mặt đóng băng,
Shin cuộn dây vào, buộc chiếc máy nặng mười tấn của anh lên tường. Có Legion phía
trên nó, nhưng bão tuyết đã che khuất tầm nhìn của anh ta. Con Cáo Cười của Theo
đã tham gia cùng anh ấy một lúc sau đó. Hai người họ dẫn đầu các trung đội tiên
phong của Phi đội Spearhead.
Trung đội trấn áp bề mặt của Anju bắn phá một điểm khác trên các bức tường để
thu hút sự chú ý của Legion khỏi đồng đội của họ, tiếng gầm của ngọn lửa của họ
thổi bay cả tiếng hú của gió bão. Nhưng trong chốc lát, gió chết lặng rồi lại gia
tăng cường độ, khiến bức màn trắng tạm thời không còn nữa.

Ánh mắt của họ chạm vào một quả mìn tự hành đang chồm ra khỏi tường để nhìn
xuống.
“… Tránh ra! Nó sẽ đeo bám chúng ta! "
Gạt bỏ sợi dây mà anh ta không có thời gian quay lại và thu thập, Shin đá vào
tường và nhảy trong không khí. Đó là một độ cao khắc nghiệt ngay cả đối với các bộ
giảm xóc hiệu quả cao của Juggernauts, được chế tạo cho các trận chiến có tính cơ
động cao, nhưng anh ta không có cách nào khác để trốn thoát.
Machine Translated by Google

Một lúc sau khi anh ta nhảy lên, quả mìn tự hành rơi xuống trước mắt anh ta. Nó
bám vào một đơn vị phối hợp không kịp né tránh và tự tiêu diệt, đưa cả hai ra ngoài…
Một loại mìn chống tăng. Nó có khả năng phóng ra tia phản lực kim loại có thể xuyên
thủng cả lớp giáp trên bề mặt của Vánagandr nếu người đó bám vào nó. Không cần phải
nói, Reginleif được bọc giáp kém đã bị phá hủy hoàn toàn.

Thay đổi thế đứng giữa không trung, Undertaker hạ cánh bằng bốn chân. Shin không
quen với việc cơ động trong chiến trường đầy tuyết với những thiết bị độc đáo phù
hợp với địa hình này. Tác động không được triệt tiêu một cách hoàn hảo, truyền từ
bàn là leo núi của anh ta vào các cơ cấu bên trong của Juggernaut, và một tiếng cọt
kẹt đáng lo lắng vang vọng qua buồng lái khi một số bộ phận bị nứt. Đồng hồ đo cảnh
báo sáng lên, kèm theo âm thanh cảnh báo khó chịu. Anh bỏ qua cho nó một cái liếc
qua đôi mắt nheo lại. Cơ cấu khớp chân phải phía sau của anh ấy đã bị hư hỏng một
phần… Tuy nhiên, nó vẫn có khả năng di chuyển.
Một con Skorpion di chuyển nòng súng của mình để truy đuổi chúng, và những
Juggernauts nhảy sang một bên bắn nó không thương tiếc để giữ nó trong tầm kiểm
soát. Họ bắn liên tục các bệ súng phía sau và các khẩu pháo tự động, không quan tâm
đến việc các nòng súng có bị quá nhiệt và bốc ra khói hay không. Ngược lại, một
giọng nói quá lạnh lùng và bình tĩnh - giọng của Thiếu úy Yuuto Crow - cất lên qua
phần Resonance.

“Nouzen, lùi lại. Với tình trạng mà thiết bị của bạn đang ở, bạn không thể chiến đấu theo cách bạn luôn

làm."

"…Nhưng mà…"

Giàn khoan của Yuuto, Verethragna, đã quay cảm biến quang học của nó theo hướng của anh ấy. Nếu một

Juggernaut có thể nói, nó có thể sẽ có một giọng đều đều, máy móc.
“Nếu bạn chết, chúng tôi mất trinh sát. Ngay cả khi chúng tôi đã vào được, việc bạn không có kỹ năng

cận chiến và kinh nghiệm chiến đấu dày dặn sẽ khiến chúng tôi gặp bất lợi nặng nề… Hãy lùi lại. Hãy ưu tiên

trinh sát và chỉ huy ngay từ bây giờ ”.

Shin nín thở một lúc lâu. Yuuto đã đúng. Nhưng ngay cả khi họ không đạt được
tiến bộ nào, việc rút lui về phía cuối hàng vào thời điểm này đã khiến anh khó chịu.

“… Rõ.”

Lena nhìn vào khi một trong những máy quay trên bề mặt bị trúng lựu pháo
Machine Translated by Google

sa thải và không hoạt động. Hầu hết màn hình chính bị tối. Các cảnh quay về trận chiến bao

quanh các bức tường, thông tin khí tượng bên ngoài, các loại và số lượng dự đoán của kẻ thù.

Tất cả thông tin về những gì diễn ra bên ngoài căn cứ cùng một lúc bị xóa mờ… Đường liên kết
với chu vi của tán cây ở trên cùng của căn cứ — và các đơn vị cảm biến phức hợp được thiết

lập ở đó — đã bị cắt đứt.

“Đã kích hoạt mạch dự trữ… Milizé, sẽ mất một lúc trước khi nó được khôi phục và trực

tuyến. Cho đến lúc đó, hãy giữ các báo cáo từ bên ngoài— ”

“Không, không sao đâu. Tôi đã ghi nhớ tất cả! ”

Lena thậm chí không nhìn thấy Vika quay xung quanh để nhìn cô ấy với vẻ ngạc nhiên. Vị

trí của kẻ thù mà Shin đã tiết lộ cho họ. Vị trí của cả hai bên, như chi tiết trong các báo

cáo và camera bên ngoài cho đến bây giờ. Cấu trúc của căn cứ thành và địa hình xung quanh.

Tốc độ gió và tầm nhìn trung bình ảnh hưởng đến quỹ đạo của đạn pháo. Tất cả những điều đó

đã được ghi nhớ trong tâm trí cô và sau đó được mô phỏng để dự đoán chúng sẽ di chuyển như

thế nào.

Điều này thật dễ dàng đối với Lena, người đã chỉ huy các phi đội trong khi tái thiết một

chiến trường cách đó hàng trăm km. Nhưng đây là một lữ đoàn - quân số lên đến hàng nghìn

người. Ngay cả khi cô ấy chia nhỏ chúng thành các đơn vị nhỏ hơn, thì nó cũng cần một số

lượng lớn các mô phỏng — mà Cicada đáp lại bằng cách hoạt động với hiệu suất cao. Vô số sợi

bán thần kinh sáng lên màu tím, vẽ ra các mô hình ngẫu nhiên trên bề mặt của chúng.

“Phi đội Scythe, hãy tập trung hỏa lực vào bức tường thứ năm của khối phía đông thứ ba.

Skorpion nên cố gắng đi ra ngoài ngay sau khi tải xong.

Phi đội Lycaon, làm việc với Đại đội Alkonost 1 và khai hỏa ở số bảy. Đại đội 22 sẽ cung cấp

lửa bao trùm. Phi đội Spearhead, bạn phải ... ”

Màn hình chính nhấp nháy sống động trở lại, hiển thị đủ loại thống kê.

Lén liếc qua nó để xác nhận rằng hình ảnh tinh thần của cô về chiến trường khớp với những

gì đang diễn ra, Lena tiếp tục ra lệnh. Đó không phải là một chiến công bất khả thi, nhưng

ngay cả khi không tập trung cao độ hay đắm chìm, cô ấy vẫn tái tạo và duy trì bản đồ chiến

trường này trong tâm trí của mình và liên tục ra lệnh liên tục ngay cả khi màn hình hoạt

động trở lại. Điều đó có thể là nhờ sự trợ giúp của Cicada, nhưng cô ấy cũng sẽ được Cộng

hưởng với toàn bộ trung đội cùng một lúc. Trong trường hợp…
Machine Translated by Google

Chính lúc đó, một tia sáng màu bạc xẹt qua tầm nhìn của họ.

Mọi người trong trạm chỉ huy - bao gồm cả Lena và Vika - đã mất cảnh giác. Một con
bướm cơ có đôi cánh to bằng bàn tay người lớn. Một Eintagsfliege. Nó có thể đã lẻn vào
trước khi cuộc phong tỏa bắt đầu và đi lang thang trước khi tìm đường đến đây. Nó đã
vượt qua nền móng, nơi không có cảm biến nào để nói đến, và từ đó không có cách nào
tuân theo mệnh lệnh của đơn vị mẹ của nó. Nó có thể đã tìm thấy đường đi vào bờ vực

cạn kiệt năng lượng.

Eintagsfliege vỗ cánh một lần, như thể do dự, xác định sự hiện diện của kẻ thù
nhanh hơn mắt người có thể. Nó bay với đôi cánh của nó sải rộng đầy đe dọa trước mặt
Lena, những đường gân mạnh mẽ của nó sáng rực lên.

Eintagsfliege… Loại làm gián đoạn vô tuyến, không dây và tất cả các hình thức liên
lạc điện tử khác bằng cách sử dụng sóng điện từ mạnh mẽ. Và nếu một cơ thể sống tiếp
xúc với những sóng đó ở cự ly gần, nó có khả năng dẫn đến thương tích chết người…

Tiếng ồn chói tai càng lúc càng tăng lên. Đốt cháy không khí xung quanh nó,

Eintagsfliege phát ra một thứ ánh sáng thậm chí còn


mạnh hơn— “—Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!”

Marcel đứng dậy và hạ gục Eintagsfliege bằng đầu súng trường tấn công. Hình dạng
con ruồi có đôi cánh yếu ớt bị thổi bay trở lại và đập mạnh xuống sàn bởi cú va chạm
đó. Nó loạng choạng trên sàn để cố gắng khởi động trở lại, nhưng cơ cấu đôi cánh của

nó dường như đã bị hỏng.


“… Làm tốt lắm, Thiếu úy Marcel,” Vika nói khi anh ta rút súng và, với một chuyển
động, nhắm và bắn vào Eintagsfliege. Một khẩu súng tiểu liên 9 mm mà chỉ một số lính
đặc nhiệm của Vương quốc Anh mang theo. Cú sút của anh ta xuyên thủng chính xác phần
trung tâm của Eintagsfliege và làm nó vỡ tan thành từng mảnh.

Lena giải phóng hơi thở mà cô đã vô thức nín thở trong suốt thời gian qua.
Điều đó… đã gần. Hoàn toàn quá gần.
“Cảm ơn, Thiếu úy Marcel… Anh đã cứu mạng tôi.”
Có lẽ mọi căng thẳng đã rời khỏi cơ thể anh, bởi vì Marcel thậm chí còn nhợt nhạt
hơn cô.

“Không… Uh, tôi chỉ là… đã làm được. Ý tôi là, nếu tôi không thể làm điều này, tôi sẽ không

có thể nhìn vào mắt Nouzen… ”


Machine Translated by Google

Anh thở dài thườn thượt, kéo lại chiếc ghế mà anh đã đá đi, và quay trở lại bảng điều khiển

chỉ huy của mình. Khuôn mặt của anh ấy, nhìn chằm chằm vào màn hình ba chiều, cho thấy rõ ràng rằng

anh ấy đã quay trở lại chiến trường. Lena nhớ lại hồ sơ nhân sự của mình — rằng trước khi người

thanh niên này trở thành nhân viên kiểm soát, anh ta đã từng là nhân viên điều hành Vánagandr từng

phục vụ trên tiền tuyến, lái chiếc Feldreß, nhưng phải thay đổi vai trò của anh ta do vết thương ở

chân kéo dài. .

“… Kẻ thù tiếp theo đang đến. Xin hãy tiếp tục lệnh. ”

"…Chết tiệt."

Cả một trung đội Sirins đồng loạt biến mất khi các mục tiêu Para-RAID của họ biến mất. Nhận ra

ý nghĩa đằng sau việc mất tín hiệu đó, một Handler trẻ đã thề trong hơi thở của mình. Sau khi được

kết nối, các Sirins không thể tự cắt Cộng hưởng, và vì vậy chỉ có thể có một lý do tại sao Cộng

hưởng bị cắt theo ý muốn của Người xử lý. Những cô gái tội nghiệp - mất ngủ hoặc mất ý thức - đã

chết.

“Chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt! Lũ quái vật Tám mươi sáu vô nhân đạo chết tiệt đó! Dùng bạn
làm mồi nhử… ”

Đối với các Handlers của Vương quốc Anh, Sirins không phải là vũ khí đơn thuần.

Họ là những cộng sự quý giá và những cấp dưới đáng tin cậy. Một số thậm chí còn coi họ như người

yêu, em gái hoặc con gái của họ. Những cảm giác này cũng không chỉ giới hạn ở Sirins. Những người

nuôi chó chiến và máy bay không người lái thường phát triển sự đồng cảm và tình cảm thái quá đối

với bạn đời của họ. Những trường hợp Handler bị phá hủy máy bay không người lái của họ lao vào để

trả thù cho đối tác của họ không phải là hiếm.

Và điều đó càng đúng hơn đối với những Sirins, những người có nhân cách của riêng họ - mặc dù

là nhân tạo - và được tạo ra trong hình dạng của những cô gái ngây thơ.

Và những Sirins đó đang được sử dụng lần lượt. Được lệnh dẫn đầu một mũi tên quyết định dưới vách

đá dựng đứng cao hàng trăm mét, nơi họ sẽ tiếp xúc với lửa tập trung, họ đóng vai trò như mồi nhử

để bị gạt sang một bên.

Làm sao trái tim của những Người Xử Lý của họ có thể không nhức nhối vì họ? Điều tự nhiên là

những Người xử lý sẽ cảm thấy giận dữ và phẫn nộ đối với Tám mươi sáu, người đã thúc đẩy các Sirins

trở đi hoạt động như mồi nhử của họ. Tất cả các Handlers đều cảm thấy như vậy ở một mức độ nào đó.
Machine Translated by Google

Nếu đó là một trong những người anh em phương bắc của họ, thì nó vẫn có thể chịu đựng

được. Nếu đó là một trong những dòng máu hoàng gia, họ thậm chí có thể gọi đó là một vinh

dự. Nhưng để có một nhóm người thuộc chủng tộc khác, đến từ một đất nước thấp kém, và thuộc

một giống loài thấp kém, những người thậm chí đã gạt bỏ quê hương của họ sang một bên, tại

đó, sử dụng và dẫn dắt những Sirins yêu quý của họ đến sự hủy diệt? Điều đó khiến những

Người xử lý tức giận và phẫn nộ, nhiều hơn là cái chết của chính những Sirins.

Những giọt nước mắt giận dữ và hối hận lăn dài trên má. Vì lợi ích của những người nước

ngoài, những kẻ ngu xuẩn thấp kém… Vì những con quái vật…?
“Chúa ơi… chết tiệt!”

"Đầy đủ."

Một người lính trung niên không thể xem màn hình này lâu hơn nữa. Cấp hiệu trên bộ đồng

phục màu tím đen của anh ta là của một đội trưởng - chỉ huy của tất cả các Handler có mặt.

"Nhưng, thuyền trưởng!"

“Bất kể chúng ta có thể nghĩ gì, những cô gái đó là như vậy. Mọi người đã tình nguyện

trở thành những cô gái đó, biết rằng họ sẽ bị đối xử như thế này. Không có gì phải buồn cả…

Ngoài ra… ”

Với tư cách là chỉ huy của các Handlers trong căn cứ này, anh ta được Cộng hưởng với một

nữ sĩ quan quân đội Cộng hòa đang chỉ huy cuộc vây hãm, và do đó cùng với cấp dưới trực tiếp

của cô ấy, chàng trai từng là đội trưởng của Eighty-Six.

Và mỗi người trong số họ vừa chỉ huy trận chiến vừa nén chặt nỗi đau khi chứng kiến đồng đội

của mình chết. Trái tim của họ cũng đau nhói khi chứng kiến những người Sirins, những người

thậm chí không phải là đồng đội với họ, rơi xuống đống đổ nát.

Không phải họ không buồn vì mất mát… Họ không chỉ đơn giản là nhìn chúng bị tiêu diệt

mà không được chăm sóc.

Và hơn bất cứ điều gì… “… có

Tám mươi sáu người đang chết ngoài đó. Để cứu chỉ huy của họ và Điện hạ, cũng như chúng

ta ... Hận thù hoặc oán giận họ sẽ bị đặt nhầm chỗ. "

Legion đã không thất vọng khi họ muốn nhắm vào cổng chính. Kurena đã tìm kiếm một vị trí

thuận lợi để bắn tỉa từ bên dưới vách đá nhưng không thành công.
Machine Translated by Google

“Chậc chậc…”

Chỉ khi nghe chính mình tặc lưỡi, Shin mới nhận ra mình đang trở nên thiếu
kiên nhẫn và lắc đầu. Bực mình sẽ chẳng đi đến đâu. Nó sẽ chỉ dẫn đến nhiều cái
chết hơn. Nhưng khi xem xét thương vong tích lũy của Alkonost và Juggernaut và số
người bị thương và chết ngày càng tăng — và ngược lại, số lượng đạn dược ngày
càng cạn kiệt…

Và phần bực bội nhất của tất cả là bất chấp tất cả những hy sinh đó, họ không
đạt được thành tựu nào. Thời hạn đã đến gần với họ bởi giây phút, và cùng với nó,
cảm giác thất vọng ngày càng sôi sục từ trong dạ dày của anh ta. Quân tiếp viện
của kẻ thù đang đến gần hơn, và số lượng kẻ thù trong thành dường như không hề
giảm đi.

Và chính xác là bởi vì anh ấy nhận ra điều đó, cùng với thực tế là số lượng
của họ chỉ đang giảm dần, Shin có thể cảm thấy sự kìm kẹp về tính khí của anh ấy
dần dần trở nên khập khiễng. Họ thậm chí không có bất kỳ cách nào để biết những
gì đang diễn ra trong căn cứ, nơi nằm ngoài tầm với của họ.
Và có vẻ như anh ấy không phải là người duy nhất thiếu kiên nhẫn.
“Thiếu úy Matoba ?! Ngừng lại! Hãy tuân theo mệnh lệnh của bạn! ”

“Nhưng chúng ta phải tiếp tục bắn! Chúng ta phải giữ cho họ bị phân tâm, hoặc— Gah !! ”

Một trung đội đã vi phạm mệnh lệnh và cố gắng mở rộng một bức tường nằm ở mũi
phía nam, chỉ để hứng chịu hỏa lực súng máy từ cả hai phía và ngã xuống. Shin
nghĩ rằng anh có thể nghe thấy âm thanh bất thường khi chúng đáp xuống chướng
ngại vật chống tăng chưa được di chuyển và đang chạy qua.
Biệt đội Thunderbolt lao qua đám cháy của Skorpion, chịu tổn thất trong quá
trình này, và bám vào mặt vách đá, chỉ để tìm thấy Ameise đang nhìn xuống họ từ
các khe mũi tên dọc theo bộ ngực. Sau khi xác nhận vị trí của Juggernauts, Bản
sửa đổi rút lui ngay lập tức chỉ để xuất hiện trở lại, đẩy một thứ gì đó nặng nề
trong quá trình này. Thùng phuy, sau đó họ đã đẩy xuống vách đá.

“… ?!”

Các thành viên của phi đội Thunderbolt đá vào mặt đá để tránh thùng phuy, và
ngay sau đó, họ đi qua nơi phi đội đang ở và bị rơi xuống. Một số bị xiên bởi các
chướng ngại vật chống tăng, và những chiếc khác bị rơi xuống đất giữa chúng, cú
va chạm xé toạc chúng và bắn ra thứ gì đó… một chất lỏng trong suốt.
Machine Translated by Google

Tiếp theo đó, mìn tự hành bổ nhào xuống các bức tường. Rơi xuống đầu một
trăm mét, chúng tiếp đất và tự hủy khi chạm đất.

Một tích tắc sau, một bức tường lửa địa ngục bốc lên trên bầu trời tuyết
mờ mịt, sừng sững giữa phi đội và con hào. Ngọn lửa đẩy tuyết sang một bên
khi chúng nổi lên, ngọn lửa tạo thành một đống lửa và tuyết, bay lên thế giới
màu chì trong ánh hào quang màu đỏ lấp lánh.
Ngay cả Lerche cũng ngồi chết lặng trong Chaika và sau đó hét lên, "Cháy
chiến hào…! Họ lấy xăng từ các hầm chứa nhiên liệu! ”

Thêm nhiều thùng phuy đổ xuống với những tiếng thình thịch. Đập vào một
góc tường, họ bay vút qua hào khi phun xăng vào nó, càng làm ngọn lửa bùng
lên dữ dội hơn. Legion hoạt động bằng điện và không cần xăng làm tài nguyên.
Họ có thể tự do sử dụng nó mà không cần dự trữ như một chiến thuật gian hàng.

Vâng, một chiến thuật gian hàng.

Shin lắc đầu nhẹ.


“Chúng tôi không thể tấn công qua đây trong một thời gian… Họ đã sử dụng một chiến lược khó chịu để

chống lại chúng tôi.”

Bộ giáp của Juggernauts được làm từ hợp kim nhôm, rất yếu để bắn, cũng như
dây của chúng, bao gồm các nguyên tố carbon. Vượt qua những ngọn lửa đó và
leo lên tường khi chúng tiếp xúc với nhiệt thực tế là không thể.

Một báo cáo được gửi từ Theo: “Chúng

tôi đã nhận được một báo cáo từ đơn vị trinh sát. Các bức tường khác đều đang bốc cháy ... tôi không

Tuy nhiên, hãy nghĩ ngọn lửa sẽ tồn tại lâu dài dưới lớp tuyết này. Tôi đoán chúng ta phải đợi… ”

“…”

Xét về khía cạnh phán đoán hợp lý, kết luận đó đã đúng. Nhưng thời gian
đã đứng về phía Legion. Quân tiếp viện của kẻ thù đang áp sát trong khi hệ
thống phòng thủ của thành đang bị tiêu diệt. Với tất cả những điều đó, chỉ
cần chờ đợi và lãng phí thời gian của họ sẽ là một lựa chọn tồi…
"…Không."

Chaika, người đứng bên cạnh anh, nhìn lên bầu trời.
“Tuyết đang trở nên mạnh hơn… Cái này…”

Bầu trời tuyết càng lúc càng tối, và những bông tuyết bay đầy trong không
khí ngày càng dày hơn. Nhiệt độ giảm cho thấy hoàng hôn đang đến nhanh
Machine Translated by Google

đang đến gần. Fido đã kéo đi những Juggernauts mắc kẹt và đống đổ nát của
Alkonosts bị cháy thành than. Các gói năng lượng, đạn dược và các vật tư
tiêu hao khác của họ cũng đã cạn kiệt.
Những mất mát của họ chính là nấm mồ đó. “… Có

thể là tất cả những gì chúng ta có thể làm hôm nay…”

Hoàng hôn.

Eintagsfliege lấp ló bầu trời phản chiếu những tia nắng cuối cùng của
ngày hôm đó với đôi cánh bạc của chúng, chiếu sáng rực rỡ quả cầu thiên
đàng và tuyết phủ trên mặt đất. Thế giới tỏa sáng, bóng tối của nó càng
lúc càng tối.

Một bức chân dung đẹp như tranh vẽ về sự điên loạn, không có linh hồn nào trên chiến trường có
thể thoải mái ngắm nhìn nó.

Khi mặt trời lặn, giao tranh bên trong và bên ngoài căn cứ giảm dần.
Xác nhận thông tin trên màn hình holo-ho, Vika thở dài một hơi và nói,
“Milizé, chuyển quyền chỉ huy Gói tấn công cho tôi một lúc. Nghỉ ngơi chút
đi."

Bỏ trống sở chỉ huy của một chỉ huy không phải là một lựa chọn trong
chiến đấu. Đó là lý do đằng sau những chỉ dẫn của Vika, nhưng Lena lắc đầu
một cách nghiêm túc.
"Không. Em nghỉ ngơi trước đi, Vika. ”

“Bạn có ý định chỉ huy một trận chiến phòng thủ khi bạn đang mệt mỏi?
Bạn có sức chịu đựng kém hơn tôi rất nhiều. Vì vậy, bạn nên nghỉ ngơi trước…
Bạn có túi dưới mắt và trông bạn nhợt nhạt ”.

Ngọn lửa của rãnh lửa cuối cùng không chịu nổi tuyết, dập tắt trên các
tảng đá khi không còn gì để làm nhiên liệu. Vào thời điểm đó, quyền thống
trị trên chiến trường đã chuyển sang toàn bộ là tuyết. Nó không phải
Machine Translated by Google

vừa rơi nặng nề; gió băng thổi nó gần như thẳng đứng, tạo thành một bức màn trắng che
tầm nhìn của phi đội Spearhead. Đó là một trận bão tuyết dữ dội, như thể chính ông
trời đã âm mưu chống lại họ.
Tất nhiên, việc di chuyển về phía trước rất khó khăn và chế độ quan sát ban đêm
và radar của cảm biến quang học của họ không hiệu quả trong thời tiết này. Ngay cả
ống ngắm của hệ thống điều khiển vũ khí của họ cũng bị tuyết trắng xóa mờ, và họ
không thể nhìn thấy kẻ thù nếu họ chạy vào chúng, và một mình lính thám thính của
Shin không thể hướng dẫn tất cả các Juggernauts phía trước, họ phải đồng ý với tuyên
bố của Lerche rằng bất kỳ cuộc chiến nào nữa vào ngày hôm đó sẽ là không thể.
Juggernauts và Alkonosts của họ cũng cần được bảo dưỡng sau nửa ngày gắng sức.

Họ dựng trại sâu giữa những tán cây của rừng tùng, nơi bão tuyết ít khốc liệt
hơn. Để Undertaker đến đội bảo trì đã chào đón họ, Shin thở dài một hơi trong đêm
tuyết lạnh giá. Michihi bước đến chỗ anh, tuyết rơi lạo xạo dưới chân khi cô đến gần.

Cô ấy là một Orienta, giống như Kaie - dòng máu của lục địa phía đông đã chảy dày
trong huyết quản của cô ấy. Cô là một cô gái nhỏ nhắn với làn da ngọc ngà và mái tóc
đen pha chút nâu.

“Thuyền trưởng Nouzen, thưa ngài, các khớp nối có thể đóng băng rắn và điện áp
của nguồn điện phụ có thể giảm xuống, vì vậy bất kỳ Juggernauts nào không ở chế độ
chờ đều phải được chuyển vào thùng chứa. Những cái ở chế độ chờ đang được sưởi ấm
bằng lửa. "
Khi nhìn lại cô, Michihi tiếp tục nở một nụ cười đầy mệt mỏi.

"Tôi đến từ mặt trận phía bắc, vì vậy tôi đã quen với việc chiến đấu trong tuyết ... Chúng

tôi cũng có những người khác phục vụ ở phía bắc, vì vậy chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể

vượt qua tất cả các biện pháp đối phó!"

"…Thanks. Nhưng đừng làm việc quá sức của bản thân. Hãy nghỉ ngơi cho ngày mai ”.

"Vâng thưa ngài. Anh cũng vậy, Đại úy. ”

Michihi xua tay và bước đi. Tiễn cô ấy đi, Shin cũng bỏ đi. Một nhóm Người nhặt
rác do Fido dẫn đầu đã quay trở lại, mang theo đống đổ nát được phục hồi của những
Juggernauts đã bị phá hủy. Các nhân viên y tế chiến đấu cạy mở các tán cây và kéo các
Xử lý ra, đặt họ lên cáng.
Đi ngang qua bên cạnh họ là đội bảo trì mang túi đựng thi thể thành đội hai người
đang mím môi. Phía sau căn lều dựng bên cạnh xe chiến đấu của đơn vị điều phối y tế,
Shin có thể nhìn thấy một núi túi đen chất đống
Machine Translated by Google

trước khi anh ta mở chiếc xe vận tải hạng nặng của phi đội Spearhead. Anju, người đã
trở lại trước anh, mỉm cười chào đón anh.
“Hôm nay làm tốt lắm. Kurena nên trở lại sau khi kiểm tra hậu vệ bất cứ lúc nào. "

"Đúng."
Bên trong xe có Dustin, Theo, và vì lý do nào đó Rito, người đã ở đó mặc dù đến

từ một phi đội khác. Dustin đưa cho Shin một cốc đầy cà phê hòa tan.

“… Rất nhiều người đã chết.”


“Bộ xử lý của chúng tôi vẫn tốt hơn. Hầu hết những người theo thuyết Alkonosts đã chết ở chỗ của

chúng tôi. ”

“Và chúng ta cũng sắp hết đạn, gói năng lượng và các bộ phận sửa chữa…
Không có đường cung cấp thực sự rất khó ”.
Kurena quay lại, gắt gỏng phủi tuyết trên mái tóc nâu đỏ của mình, và ngồi xuống
với họ sau khi nhận lấy một chiếc cốc đang bốc hơi từ một người Sirin đi tới chỗ cô.

“Các loại Skorpion đã rút lui khỏi các bức tường. Theo những gì hoàng tử nói, họ
đang được phục vụ bởi một cỗ máy kỳ lạ nào đó ở cấp độ bề mặt. Hiện giờ chỉ có mìn
tự hành trên tường. Nó thực sự khá buồn cười - với tất cả tuyết đóng trên chúng,
chúng trông giống như những người tuyết. "
Cô ấy nói điều này mà không có một chút thích thú trong giọng nói của cô ấy. Shin nhìn cô

ấy, nhận thấy tâm trạng chua chát của cô ấy vì cảm giác khẩn cấp được tạo ra bởi sự kết hợp của

sự mệt mỏi và một ngày không có tiến bộ nào.

“Họ đang bảo dưỡng thùng của các loại Skorpion… Tôi cho là vậy.”
"Có lẽ."
Đó có thể là lý do tại sao Legion đã sử dụng các chiến hào để ngăn chặn chúng.
Pháo có khả năng bắn ngang nhưng thường bắn lên trên ở một góc cao. Khi trọng lượng
của đạn pháo và lượng thuốc súng tích tụ, sức căng của nòng súng tăng lên. Các loại
Skorpion có thể đã bị đẩy vào tình huống mà chúng cần được bảo trì sau một cuộc giao
tranh kéo dài cả ngày.
Nhìn cảnh tượng bên ngoài, Kurena nhún vai.
“Sirin đó chỉ nói rằng nếu chúng tôi ra lệnh, họ sẽ tiếp tục một mình. Điều đó
họ sẽ lấy danh dự trong cái chết của mình nếu điều đó có nghĩa là cứu một mạng người. "

Đôi mắt vàng của cô ấy có một chút kinh tởm nhưng dễ nhận thấy. Đôi mắt của
ai đó đang xem thứ gì đó mà họ không thể hiểu được.
“Xin lỗi, nhưng tôi thực sự nghĩ rằng họ đáng sợ… Từ góc độ của họ, vì vậy
Machine Translated by Google

nhiều đồng đội của họ đã hy sinh. Họ đã phải chịu những tổn thất lớn hơn nhiều so với những người dân của chúng

tôi đã làm. Nhưng bằng cách nào đó, họ vẫn có thể mỉm cười như không có chuyện gì xảy ra ”.

Họ có thể thấy vô số nam nữ thanh niên nhận cốc từ các Sirins xung quanh trại, nói
lời cảm ơn nhưng không nhìn thẳng vào họ. Và các cô gái cơ khí không có dấu hiệu quan

tâm, chỉ nở những nụ cười thiếu thiện cảm với Bộ xử lý khi họ tiếp tục chăm sóc họ.

“Mãi mãi không sợ hãi, vĩnh viễn không biết mệt mỏi, và không bao giờ biết đau, hả…?”

Nó cũng giống như Legion mà họ chiến đấu chống lại.


“Chúng thực sự là những con búp bê cơ học ... Chúng vỡ ra nhưng không bao giờ chết. Bạn không thể

giết những gì đã chết. "


“Nhưng…,” Dustin nói một cách yếu ớt, nhìn chằm chằm vào cốc của mình. “Nó cảm thấy
sai… Nó giống như khi chúng ta có Tám mươi sáu thực hiện tất cả các cuộc chiến. ”
Theo nhướng mày khó chịu.
"Vậy bạn đang nói chúng ta giống như những con lợn trắng ở đây?"

Giọng điệu gay gắt của anh khiến Dustin xua tay xin lỗi.
"Không, đấy không phải nó! Ý của tôi không phải như vậy. Tôi vưa…"

Sau khi ánh mắt đảo qua một lúc, anh ủ rũ rũ mắt xuống.

“Tôi, ừm… tôi xin lỗi.”

“Nhưng…,” Rito bắt đầu. “… Thực sự có cảm giác như chúng ta đang nhìn chúng ta từ
khi chúng ta còn ở Khu vực Tám mươi Sáu. Đặc biệt là trong cuộc tấn công quy mô lớn,
tất cả mọi người đều chết… loảng xoảng… cứ như vậy… ”
“………”

Nhìn anh ôm gối như một đứa trẻ nhỏ, Shin nheo mắt lại. Vì vậy, đó là lý do tại
sao anh ta xuất hiện.
"Bạn có thương hại họ không?"

"Không, đấy không phải nó. Ý tôi là, giống như Thiếu úy Kukumila đã nói - chúng

thật đáng sợ. Họ không phải là con người. Tôi thực sự không hiểu chúng là gì, vì vậy

tôi sợ hãi… Nhưng việc chúng kêu la và chết như vậy khiến tôi cảm thấy tồi tệ ”.
Nó cho anh ta cảm giác họ có thể theo dõi bước chân của Sirins và giết chết
ngày mai cũng vậy. Thật là kinh hoàng.
Tình cảm không được nói ra đó là thứ mà Shin không hề quen thuộc. Anh đã quen nhìn
những người bên cạnh mình chết… Anh phải quen với điều đó.

“Bạn có muốn ở lại trong trận chiến ngày mai không? Nó có thể tốt hơn nếu nó khó
khăn với bạn. ”
Machine Translated by Google

Nếu nỗi sợ hãi làm tê liệt ... bạn nên rời khỏi chiến trường. Tất cả nó

sẽ làm là đưa bạn lăn vào một ngôi mộ sớm.


"…Không."

Rito lắc đầu gay gắt sau một lúc im lặng.

“Không… Không sao đâu. Chúng ta không có đủ tay như hiện tại. Và ngoài ra… ”

Rito mím môi và tiếp tục, như thể đang cố truyền cảm hứng cho bản thân, và

hơi như thể đó là một lời nguyền.

“… Tôi… Tôi cũng là Tám mươi sáu.”

Quay trở lại phòng của mình, Lena cởi bỏ Cicada và quay lại với bộ đồng phục màu xanh Phổ

của cô. Sau đó, cô ấy lấy bộ đồng phục màu xanh thép ném lên giường của mình. Frederica đã

mang theo bộ đồng phục dự phòng của ai đó.

Mang nó vào đã được an ủi một cách kỳ lạ, nhưng một khi trận chiến kết thúc, nó sẽ phải trở

về với chủ nhân của nó. Cô ấy có lẽ không nên để lại bất kỳ nếp nhăn nào trong đó.

Với suy nghĩ đó, cô ấy đã thử gấp nó bằng đôi tay không được luyện tập.

Nhưng mặc dù là một người lính, trong phần lớn cuộc đời, Lena chỉ mặc những bộ quần áo

cô có trong tủ. Và khi cô ấy trở về nhà, một người hầu gái sẽ lấy trang phục của cô ấy và

chỉnh sửa nó. Khi dành thời gian bảo vệ nền Cộng hòa sau khi nó sụp đổ, Lena không còn lựa

chọn nào khác ngoài việc học cách chiều theo nhu cầu của bản thân ở một mức độ nào đó, nhưng

việc gấp quần áo vẫn chưa phải là mối quan tâm của cô vào thời điểm đó.

Đặc biệt là khi nói đến áo khoác của một người đàn ông.

Sau khi Lena loay hoay với nó một lúc, Frederica, người đã trông chừng cô, thở dài và

giật lấy nó khỏi tay cô. Do số lượng người tại sở chỉ huy hiện lớn hơn sức chứa dự kiến, nên

những nhân sự dư thừa phải chia phòng để đủ chỗ cho tất cả mọi người.

"Bàn giao. Bạn hoàn toàn vô vọng khi nói đến việc nhà, phải không? ”

“… Cảm ơn, Aide Rosenfort.”

“Danh hiệu đó thật khó chịu. Hãy đơn giản gọi tôi là Frederica, Vladilena. ”

Frederica gấp chiếc áo khoác một cách nhanh chóng bất ngờ, tập luyện.

Theo những gì Shin đã nói về cô ấy, Frederica cũng có kỹ năng nấu ăn chẳng kém gì Lena,

nhưng có vẻ như đó không phải là trường hợp dọn dẹp.

“… Bạn giỏi cái này.”


Machine Translated by Google

“Rốt cuộc, một phần vai trò của Linh vật là hoạt động như một người hầu gái. Mặc dù họ làm

chưa cho tôi đụng vào bàn ủi quần áo, khẳng định là quá nguy hiểm ”.

Sau khi dừng lại để suy nghĩ, cô ấy đặt chiếc áo khoác đã gấp lên bàn và

nhìn Lena bằng một cái liếc xéo.

“Bạn được bảo là phải nghỉ ngơi, phải không? Tôi đã mang thức ăn cho chúng tôi, vì vậy hãy ngồi xuống và nghỉ ngơi

một chút, tôi nói. ”

"Nhưng mà…"

Frederica đã có một biểu hiện thực sự, hoàn toàn khó chịu.

“Em đúng là một đứa chậm hiểu, một cô gái cáu kỉnh, phải không…? Những người bên ngoài cũng

đang nghỉ ngơi vào lúc này. Nói chuyện với Shinei một chút, ngay cả khi tất cả những gì bạn trao

đổi chỉ là một hoặc hai từ. "

Họ có thể sẽ không tồn tại trong năm ngày cho đến khi viện trợ đến. Tối đa, họ có thể kéo dài thêm

hai. Bị cản trở bởi sự kiệt sức và mất kiên nhẫn, Shin rời khỏi thùng chứa sau khi kết thúc cuộc

phỏng vấn của mình với các chỉ huy, nơi chỉ chứa đầy tin xấu, và anh thấy Lerche đang đợi mình.

“Có vẻ như tuyết sẽ không ngừng đêm nay… Bạn có thể giao việc canh gác cho chúng tôi. Tất cả

các bạn nên nghỉ ngơi một chút. ”

Khi anh hướng ánh mắt dò hỏi về phía cô, Lerche dường như hiểu được câu hỏi của anh.

"Chúng tôi không cần nghỉ ngơi, vì chúng tôi là những con chim cơ học."

“Điều đó có thể đúng với bạn… nhưng không đúng với Người xử lý của bạn.”

“Chúng tôi không yêu cầu lệnh nào đối với chúng tôi chỉ để canh đêm. Và một số

Những người xử lý đã chuẩn bị cho một cảnh giác không ngủ. "

… Như lẽ tự nhiên. Trong trận chiến bao vây, không có đêm nào đảm bảo sẽ có nghĩa là các cuộc

xung đột chấm dứt. Tuy nhiên, lời đề nghị của cô ấy cũng khá hữu ích cho Shin. Anh ấy có thể chiến

đấu mà không cần ngủ trong vài ngày, nhưng sự hiệu quả và khả năng phán đoán của anh ấy sẽ bị ảnh

hưởng vì điều đó. Nếu anh ta có thể đủ khả năng để nghỉ ngơi, anh ta sẽ làm.

"Cảm ơn bạn ... Tôi sẽ cảnh báo bạn nếu có gì thay đổi."
Lerche chớp mắt một lần.

"Hiểu. Tôi sẽ để một người trong chúng tôi ở bên cạnh bạn… Tuy nhiên… ”

Cách cô ấy nghiêng đầu đánh Shin là một cử chỉ hơi trẻ con. Đôi khi Vika gọi cô ấy là đứa trẻ

bảy tuổi, điều này ngụ ý rằng cô ấy đã bắt đầu hoạt động cách đây bảy năm. Cử chỉ ngây thơ đó trông

giống như một đứa trẻ


Machine Translated by Google

tuổi có thể làm.

“… Thưa ngài Reaper. Bạn có ý ám chỉ rằng bạn nghe thấy tiếng hét của họ ngay cả trong giấc

ngủ của bạn…? ”


"Vâng."

"Đó là…"

Lerche không nói nên lời. Và đôi mắt xanh lục của cô ấy mang một cái nhìn quan tâm, tạo

cảm giác rằng một con người thực sự đang đứng trước mặt anh.

Đôi mắt của một người mà trái tim của người đó đã đi ra ngoài trước nỗi đau của người khác.

“Điều đó hẳn là khá khó khăn đối với bạn. Tôi chỉ có thể tưởng tượng nó như thế nào, nhưng

việc nghỉ ngơi của bạn bị xáo trộn mọi lúc phải là sự tra tấn khủng khiếp đối với một con người. ”

“… Không hẳn.”

Đây là trải nghiệm mà Shin đã trải qua sau mười năm. Âm lượng của những tiếng rên rỉ đã

tăng gần gấp đôi kể từ khi Sheepdogs được đưa vào cuộc chiến, nhưng anh ta thậm chí đã quen

với điều đó cho đến nay.

“Para-RAID ban đầu là sự tái tạo khả năng ngoại cảm của con người. Sẽ tốt biết bao nếu

trong thời gian, một hạn chế cơ học hoặc tái tạo khả năng của bạn cũng có thể được phát triển…

Đặc biệt là đối với chúng tôi, những người không có thời gian nghỉ ngơi để bị quấy rầy. Chúng

tôi có thể giúp bạn thoát khỏi gánh nặng khi phải cảnh báo những người khác, mà không phải

chịu bất kỳ đau đớn hay căng thẳng nào. "

Shin nhíu mày khó chịu. Thả anh ta ra?

"Tôi không nhập ngũ để phục vụ như một lời cảnh báo."

“Tôi nhận thức rõ. Việc bạn nhập ngũ hoàn toàn do ý muốn của bạn.

Bạn có thể sẽ nói rằng bạn cũng đã quen với điều này, cũng như bạn không còn lựa chọn nào

khác ngoài việc trở nên quen với việc cưỡi chiếc Feldreß ngỗ ngược đó… Nhưng nếu tôi có thể

thoải mái bày tỏ ý kiến của mình, bạn đã quá cố gắng rồi, thưa ngài Reaper. Tám mươi sáu đáng

kính khác cũng vậy. Bạn có món quà quý giá của cuộc sống. Bạn nên trân trọng hạnh phúc của

mình hơn ”.

Cảm giác thực sự kỳ lạ khi nghe một người chỉ đơn thuần là bản sao của mạng lưới thần

kinh của một người đã chết — nghe thấy Lerche, người đã chết — nói những lời đó. Như thể họ

mang trong mình quá nhiều thực tế và rất khó để bác bỏ.

Hay đúng hơn…

“Tại sao bạn lại cố chấp với chúng tôi như vậy? Đối với các bạn, chúng tôi chỉ là những người lính đến từ một

quốc gia khác ”.

Lerche dừng lại một lúc, như thể đang cân nhắc lời nói của mình.

“… Bởi vì chúng ta Sirins, theo một cách nói, giống như… Vâng, như
Machine Translated by Google

máy giặt." “………?”

Máy giặt?
“Vai trò của chúng tôi là làm việc thay cho con người. Tham gia vào lao động
của con người là mục đích của chúng tôi… Và như một chiếc máy giặt, nhìn người
trước mặt cô ấy mệt mỏi khi tôi ngồi không sử dụng, tôi không thể không nghĩ, Giá
như họ để chúng tôi xử lý tất cả công việc vất vả này và cống hiến của họ thời
gian để yêu thương nhau, chăm sóc con cái của họ, để tốt hơn và tận hưởng cuộc sống của họ.
Tại vì…"

… Đó là những đặc quyền mà chúng tôi không bao giờ có thể tận hưởng.

Khi Shin đứng im lặng, Lerche mỉm cười với anh. Một nụ cười rạng rỡ đầy tự hào,
tách khỏi những lời cô ấy nói ghê tởm như thế nào.
“Chúng tôi là cuộc hôn nhân của máy móc và cái chết, hòa vào nhau để chiến đấu. Chúng

tôi không có tương lai. Tất cả những gì chúng tôi có là mục đích được trao cho chúng tôi.

Nhưng bạn là người đang sống, và bạn có quyền tự do ước điều gì đó trong tương lai… Bạn

có thể ước bất cứ điều gì, không giống như chúng tôi. ”
“… Bạn…”

“Không phải con người, phải không? Thưa ngài Reaper, đối với ngài, người có thể nghe thấy tiếng nói của người chết,

chúng ta có phải là…? ”

Khi cô hỏi anh điều này với một nụ cười cay đắng, Shin không thể tự trả lời
ngay lập tức. Anh có thể nghe thấy những giọng nói. Đến từ Sirins trước mặt anh
ta. Giống như Legion, đó là những tiếng than thở. Của những người đã chết và bị
giam giữ ở nơi họ muốn, của những hồn ma khóc lóc van xin được cho phép di chuyển.

Cùng giọng nói với rất nhiều đồng đội của anh ta, những người đã trở thành Black Sheep.

Giống như người thanh niên có quan hệ họ hàng xa mà anh chưa từng gặp… Giống với người anh

mà anh đã báo thù. Có nghĩa là họ đã chết. Họ đã không còn sống nữa. Nếu Shin được hỏi liệu

họ có được tính trong số những người còn sống hay không, anh ấy chỉ có thể trả lời bằng

cách phủ nhận. Họ không còn sống.

Nhưng vì lý do nào đó, việc đưa ra tuyên bố đó, nói với họ rằng họ chỉ là ma -
rằng họ không phải là con người - là điều mà anh không thể tự mình làm được. Bởi
vì điều đó tương đương với việc nói rằng anh trai của anh ta và vô số đồng đội của
anh ta cũng không phải là con người.
Có lẽ cảm nhận được mâu thuẫn nội tâm đằng sau sự im lặng của Shin, Lerche
nhún vai.
"…Tôi hiểu rồi. Chúng tôi dường như không có gì khác hơn là chuyển xác chết cho bạn, sau khi
Machine Translated by Google

tất cả."

“… Bạn không còn sống - điều đó là đúng. Nhưng mà…"

Shin dừng lại, vì anh ấy không thể sắp xếp các suy nghĩ của mình theo thứ tự, và cô ấy chỉ

đơn giản là mỉm cười rạng rỡ.

“Đừng hiểu lầm, thưa ngài Reaper. Tôi không có mong muốn trở thành con người, cũng như

không mong muốn được coi như một người. Tôi là thanh kiếm và lá chắn của Hoàng tử Viktor

và do đó không cần trái tim và cơ thể mỏng manh của con người… Tuy nhiên… ”

Lerche nhìn xuống cơ thể mình và cười nhạt.

“… Tôi không phải là người mà tôi dựa vào. Tôi chỉ là dấu tích cuối cùng của bộ não

người đó. Và điều đó chỉ làm tổn thương chủ nhân của tôi ... Và khi nhận ra điều đó khiến

tôi cảm thấy ... Vâng, nó khiến tôi cảm thấy cô đơn. "
“………”

Không giống như giọng nói của những Sirins khác, giọng nói phát ra từ bên trong cô ấy

không phải là nam giới. Nó không thuộc về một người lính Vương quốc Anh - những người chỉ

là nam giới trưởng thành - có nghĩa là nó có thể không phải là người đã chết trong trận chiến.

Và cô ấy có mái tóc vàng, không thể phân biệt được với mái tóc của con người, và không có

một viên pha lê thần kinh nào gắn trên trán.

Cô ấy có lẽ về cơ bản khác với những Sirins khác, vốn được sử dụng hết trên chiến

trường thay cho con người và do đó, nó trở nên khác biệt để đánh dấu họ là những người thay

thế như vậy. Sự xuất hiện của cô ấy cho thấy rõ rằng cô ấy không có ý định chiến đấu mà
thay vào đó được tạo ra với mục đích hồi sinh một người cụ thể.

“… Bạn… ban đầu là ai?”

Vika, tôi sẽ không bỏ rơi bạn…

Đúng vậy, giọng nói đó vọng lại những suy nghĩ cuối cùng của nó nhưng đồng thời cũng

lặp lại ước muốn được truyền lại của nó, giống như giọng nói của vô số hồn ma khác. Đó là

giọng của Lerche, mặc dù trẻ hơn vài tuổi. Giọng một cô gái trẻ trung, như tiếng chim hót.

“Lady Lerchenlied… Cô ấy là em gái sữa của Công chúa.”

Vì vậy, đó là một người mà Vika biết… Giống như mẹ của anh ấy, người đã qua đời
ngay sau khi sinh ra.

Con rắn của Xiềng xích và Sự tàn lụi — Gadyuka.

Đó là tên của viper, do danh tiếng của nó với chuỗi giống như
Machine Translated by Google

mô hình vảy của nó; nọc độc của nó, rất mạnh, nó có thể ăn mòn thịt người; và những giai

thoại kể về việc nó được sinh ra như thế nào bằng cách ăn thịt của cha mẹ nó, do đó giết

chết họ. Đây rõ ràng là một sự mê tín xuất phát từ thực tế rằng nó là một loài động vật

ăn trứng. Nó đã nuốt chửng những người thân thiết với nó chỉ đơn giản là nhờ còn sống.

Lần đầu tiên, Shin cảm thấy mình hiểu được cảm xúc của hoàng tử thanh mai trúc mã,

người sẵn sàng mang cái tên đó. Bởi vì gánh nặng của những người thân thiết nhất với anh

ấy đang chết cũng là một cảm giác khuấy động trái tim Shin - một cảm giác đã quá quen
thuộc.

“Theo những gì tôi nghe được, cô ấy đã đồng hành cùng Công chúa trong trận chiến đầu

tiên của anh ấy và qua đời ở đó… Cơ thể này được tạo ra theo hình ảnh của Lady Lerchenlied.”

—Lerche có lâu để trở lại nơi cô ấy thuộc về không?


Vika đã hỏi anh điều đó… Bởi vì anh là người đã trói buộc và ràng buộc cô với thế

giới này. Và đó là lý do đằng sau vẻ mặt của anh ấy khi Shin xác nhận rằng cô ấy đã làm
vậy.

“Công chúa đã tạo ra tôi để phục sinh Quý bà Lerchenlied. Nhưng cơ thể và linh hồn

của tôi không phải của Lady Lerchenlied, và tôi không có ký ức nào của cô ấy.

Chỉ riêng điều đó thôi… đã rất bực bội. ”

“… Tôi xin lỗi vì đã nói với bạn điều gì đó rất lạ. Xin hãy quên cuộc trò chuyện này đi…

Và… chúc một đêm tốt lành. ”


Và với một nụ cười sảng khoái, Lerche rời đi, Shin quay lại chiếc xe vận tải bọc

thép. Các Juggernauts cũng được cất giữ trong xe, nhưng các thành viên trung đội khác vẫn

chưa quay trở lại. Họ có thể đang nói chuyện với đồng đội của họ từ các phi đội khác.

Para-RAID đột ngột bật lên, và một giọng nói quen thuộc như chuông bạc cất lên khiến

anh rụt rè.


“—Shin?”
“Lena. Gì…?"

Shin định hỏi gì đó rồi nhẹ nhàng im lặng. Giọng của Lena không có chút hoảng sợ nào

cho thấy tình trạng khẩn cấp. Đó cũng là giọng điệu nhẹ nhàng thoải mái mà cô đã từng có

khi cộng hưởng với họ mỗi đêm tại doanh trại đó. Anh bất giác nở một nụ cười gượng gạo -

anh có thể nói


Machine Translated by Google

một thứ gì đó vốn đã vô thức căng thẳng trong anh bỗng trở nên lỏng lẻo.

Lena rõ ràng đã thở phào nhẹ nhõm. Shin hướng câu hỏi của mình về phía cảm giác nhẹ
nhõm qua Resonance:

"Bạn ổn chứ?"
“Chúng tôi ổn, bằng cách nào đó. Cảm ơn các bạn đã giữ được lực lượng chính của Legion

chiếm lĩnh."

Sau đó cô ấy hỏi một cách nghiêm túc, “Em lạnh phải không? Frederica nói rằng có một

bão tuyết hoành hành bên ngoài… ”

“Không có gì chúng tôi không thể xử lý. Tiền tuyến của Liên bang trở nên khá lạnh vào

mùa đông, mặc dù nó không hoàn toàn so với mức độ lạnh của nó xung quanh đây. Và chúng

tôi có thiết bị để đáp ứng. "

Các phương tiện vận tải bọc thép ban đầu được dùng để vận chuyển đường dài Feldreß.

Chúng được xây dựng để phục vụ như một doanh trại bán thân để khi đến thời điểm dừng lại

để đóng trại, và trong khi chúng ở xa nơi ở lý tưởng và thoải mái, chúng đủ tốt để nghỉ

ngơi. Nếu không có gì khác, nó còn tốt hơn nhiều so với chỗ ngồi rẻ tiền trong buồng lái

chật chội của chiếc quan tài bằng nhôm đó, vốn đã được thiết kế như thể mặc dù rất ý tưởng

về công thái học.


“Có ai bị thương không…? Tôi đã quên, nhưng tôi không thể thấy nhiều như vậy chỉ với Para

RAID. ”

Giọng của Shin sở hữu giai điệu thanh thản, điềm tĩnh như mọi khi. Nhưng Lena chợt nhận

ra rằng nếu anh ta cố gắng che giấu sự thật về nó với cô ấy… nếu anh ta che giấu nó để

giúp cô ấy bớt đau đớn khi biết ai đó bị thương hoặc bị giết, cô ấy sẽ không có cách nào

biết được.

“Nó vẫn giống như hai năm trước, phải không…? Tôi ở trong các bức tường, và các bạn

phải chịu đựng tất cả các cuộc chiến. Nếu bạn bị thương hoặc đau khổ… tôi sẽ không bao

giờ biết trừ khi bạn nói với tôi. ”

Và cô ấy đã đóng chúng lại trong chiến trường để đảm bảo sự sống còn của chính mình.

Lý do Shin và những người khác chiến đấu một phần là vì họ thiếu nguồn cung cấp để mọi

người rút lui và một phần vì họ sẽ bỏ mặc Lena và những người khác ở lại để chết trong

pháo đài nếu họ làm vậy. Bởi vì họ đã không còn lo lắng cho họ khi tòa thành sụp đổ, và

họ đã bị mắc kẹt trong vòng phong tỏa vì điều đó. Nếu Lena và những người khác đã không
Machine Translated by Google

ở đây, họ chắc chắn sẽ có thể rút lui đến nơi an toàn.

Nếu ai đó bị tổn thương ... nếu ai đó hy sinh vì điều này, tất cả sẽ là của họ

lỗi. Trong trường hợp đó, ít nhất…

“Hiện giờ em đang ở nơi nguy hiểm nhất, Lena. Và nó không giống như là bạn không chiến đấu, ” Shin trả

lời, có lẽ nhận thức được mâu thuẫn nội tâm của cô ấy, có lẽ không… Chính lòng tốt không nỗ lực của anh ấy

đã cho phép Lena ở lại bên cạnh anh ấy.

Trước khi cô kịp nhận ra, một nụ cười cay đắng đã nở trên môi cô.

Và nếu vậy… nếu đúng như vậy… thì chính tôi mới là người nói ra những lời lạnh lùng này.
“—Shin. Nếu…"

Những gì Lena nói tiếp theo khiến Shin vô cùng tức giận, tóc anh dựng đứng vì
một khoảnh khắc.

“… Nếu bạn nghĩ rằng bạn có thể bị xóa sổ, tôi muốn bạn quên chúng tôi và rút lui…

Và nếu điều đó là không thể đối với tất cả các bạn, thì ít nhất một số bạn ... ”

“Tôi sẽ phát điên lên, Lena.”

Anh ấy đã cắt đứt cô ấy. Đó là một điều anh không thể đứng yên và để cô ấy nói.

“Bảo chúng tôi bỏ rơi bạn và bỏ chạy là một sự xúc phạm đối với chúng tôi. Vì vậy, ngay cả khi đó

là ông, Đại tá… Ngay cả khi đó là một mệnh lệnh, tôi sẽ không nghe. ”

“Tôi không bảo bạn chạy. Rút lui chiến lược là một chiến lược hoàn toàn khả thi… Và nó không giống như

bạn chưa từng từ bỏ mọi thứ trước đây. Bạn đã làm điều đó để bảo vệ bạn bè của bạn, những người vẫn còn sống.

Như khi bạn nói với Anju rằng đừng đuổi theo đầu của Kaie. ”

“Đó là… Chậc…”

Theo phản xạ, anh nghĩ để phủ nhận lý lẽ của cô nhưng lại im lặng khi nhận ra mình không

thể. Đó không chỉ là Kaie. Có những người khác mà anh ấy không thể cứu… rất nhiều người khác.

Anh không thể để nhiều người chết vì cứu một người, và anh cũng sẽ không liều mạng của mình

để che chở cho người khác.

“Bạn nói đúng, nhưng…”

“Tôi không trách bạn. Bạn là một đội trưởng của đội, vì vậy việc bạn chọn con đường có thể cứu nhiều

mạng sống là điều đương nhiên… Điều này cũng giống như vậy. Tôi không muốn bạn xin lỗi

cho những lựa chọn đó. ”

“…!”

Nó không giống nhau. Anh ta đã vứt bỏ những thứ mà anh ta cho là không cần thiết nhiều

lần hơn anh ta có thể đếm được. Nhưng họ không giống như để cô ấy ở đây để
Machine Translated by Google

chết. Đúng là đối với Shin và Tám mươi sáu, những người đồng đội cuối cùng sẽ chết. Mọi người trên

chiến trường sẽ biến mất. Cũng giống như cha, mẹ và anh trai của anh, những người đã đi chiến đấu

trước anh. Giống như 576 đồng đội mà anh ta mang theo khi rời khỏi Khu vực Tám mươi Sáu. Giống như

Eugene, người mà anh ấy đã vượt qua nỗi khốn khổ của mình.

Ngay cả Fido, người đã chiến đấu bên cạnh anh ta lâu hơn bất cứ ai, đã rời bỏ anh ta tại một thời

điểm. Sự khác biệt duy nhất là ai đã bỏ anh ta trước, nhưng tất cả mọi người cuối cùng đều bỏ Shin ở

lại và đi trước, mặc dù không ai trong số họ muốn chết. Vậy mà cô lại bảo anh bỏ rơi cô dễ dàng như

vậy. Cô không hề hay biết, những lời nói của cô đã cố gắng loại bỏ điều ước đầu tiên mà anh từng thực

hiện.

Tôi muốn cho bạn thấy biển, anh ấy ước.


Tuy nhiên, những lời anh ấy nghe được là Bỏ tôi lại phía sau.

Nếu cô ấy là đồng đội của anh ấy, nếu cô ấy chiến đấu bên anh ấy, điều đó có thể có nghĩa là ngay

cả Lena cuối cùng cũng sẽ bỏ anh ấy lại phía sau. Anh ấy biết điều đó đủ rõ.

Hoặc… anh ấy nghĩ rằng anh ấy đã làm. Tuy nhiên, bất chấp điều đó, anh không thể thừa nhận điều đó.

Anh thậm chí không muốn tính đến khả năng mất cô ấy…
“… Shin.”
"Không."

Khi anh quay lại nhìn cô theo phản xạ, ngay cả anh cũng không thể không nhận ra…

rằng giọng nói của anh ta giống như một đứa trẻ lạc lối, bị tổn thương đang nổi cơn thịnh nộ.
Machine Translated by Google

CHƯƠNG 4

EX MACHINA

Cố gắng lật ngược cái chết là điều cấm kỵ. Đó là điều mà anh nghĩ rằng anh đã học được vào ngày

anh cố gắng hồi sinh mẹ mình. Sự thất bại của anh đã khiến một phần của cô ấy vĩnh viễn mất đi.

Một đứa trẻ khao khát mẹ là một cảm xúc tự nhiên của con người. Và than thở về cái chết của một

ai đó cũng đến như một lẽ tự nhiên.

Nhưng nếu một đứa trẻ cố gắng hồi sinh người mẹ đã khuất của chúng, thì đó sẽ là hành động

của một con quái vật hoặc một kẻ điên. Đó là điều mà anh không bao giờ có thể biết được chừng

nào nó còn chưa được nói ra. Và ngay cả khi những lời đó đã được nói ra, từ tận đáy lòng, anh

không thể hiểu được điều gì là khủng khiếp về nó.

Nó có thể có nghĩa rằng anh ta là một con quái vật, không có lý trí.

Và anh ấy lẽ ra phải biết điều đó ngay bây giờ.

Sự phẫn nộ và thương hại trong ánh mắt của người cha khi chứng kiến thi thể bị mổ xẻ của vợ

và đứa con của mình đã bị mổ xẻ. Sức mạnh từ vòng tay của anh trai anh khi anh ôm lấy đứa trẻ

đó, người đang đứng yên tại chỗ không nói nên lời.

Và những giọt nước mắt của cô em gái bỉm sữa của anh, người đã níu lấy anh khi cô khóc lóc thảm thiết.

Vì vậy, anh ta có thể không hiểu, nhưng anh ta đã học được bài học đó và thực hiện lời thề

đó. Đó là một tội lỗi. Một tội lỗi khiến người cha, người anh và cô ấy đau khổ. Vì vậy, anh ta

sẽ không bao giờ thử thách thức ranh giới ngăn cách giữa
Machine Translated by Google

sống từ cõi chết…


Tuy nhiên.

“Vika… Này… Bạn có sao không…?”

Cũng chính cô gái đó giờ đang nằm trước mặt anh, bị đè bẹp dưới đống đổ nát.
“… Lerche.”

Những lời nói ra khỏi môi mà không quan tâm đến ý muốn của anh ấy có cảm giác
như thể chúng đang được nói với giọng của người khác. Cổ họng anh khô khốc, ngạt thở
vì bụi khoáng trong không khí. Vụ nổ của một quả đạn pháo đã đập vỡ một tấm bê tông
và khiến nó vỡ vụn trên căn cứ tiền tuyến, bao phủ một nửa căn phòng.
Đó là kết quả của một cú đánh trực diện từ quả đạn 155 mm của Skorpion, loại đạn có
đủ hỏa lực để làm giảm cả một khẩu Barushka Matushka và một boongke kiên cố bằng bê
tông.

Cô bị đè bẹp dưới một mảnh gạch vụn cao hơn tuổi anh mười mấy tuổi, như thể ai
đó đã định cắt cô làm đôi ngay trên phần giữa của cô. Một mùi hôi thối lạ thường xộc
vào lỗ mũi cậu, vốn chỉ biết đến mùi hương đã được khử trùng của hoàng cung cho đến
bây giờ. Một chất dính rỉ ra từ bên dưới đống đổ nát — máu.

Ngay cả khi cô ấy đang bị dày vò bởi cơn đau không thể tưởng tượng được tỏa ra từ nửa

dưới của mình, khuôn mặt trắng trẻo nhợt nhạt và đôi môi đỏ như máu của cô ấy nhăn lại thành
một nụ cười tha thiết.

"Ơn Chúa."
"…Tại sao…?"
Anh ngay lập tức hối hận vì câu hỏi của anh đã vô tình trùng lặp với câu nói của
cô. Đó là những lời cuối cùng của cô ấy. Họ không thể bị gián đoạn hoặc bỏ lỡ. Nhưng
anh không thể ngăn lời nói rời khỏi môi mình.
“Tại sao anh lại bảo vệ em…? Tôi là người đáng lẽ phải bị nghiền nát dưới đống
đổ nát này…! ”

Lerche đang nằm chôn chân tại nơi mà anh đã đứng trước khi sụp đổ. Anh biết -
anh không thể không biết - rằng cô đã đẩy anh ra khỏi đường. Có phải vì anh ấy là
hoàng gia không? Bởi vì người ta đã quyết định rằng anh ta sẽ là chủ nhân của cô ấy?
Có phải cô ấy đã thực sự vứt bỏ cuộc sống quý giá của mình, bám víu vào một lý do
ngu ngốc như vậy không…?
Machine Translated by Google

"Bạn có ý gì? tại sao'…?"

Nghiêng đầu, Lerche cười đau khổ. Như thể tự hỏi làm thế nào anh ấy đã không nhận ra

nó đã được.

“Em là người quan trọng nhất trong cuộc đời anh, Vika…” “…!”

Cô gái đã được chọn để phục vụ bên cạnh anh trong suốt quãng đời còn lại ngay sau
khi cô được sinh ra. Kể từ khi mẹ cô trở thành y tá ướt át của anh, cuộc sống của cô đã

bị bán đứng. Bất kỳ lòng trung thành nào, bất kỳ tình cảm nào mà cô ấy dành cho anh ấy

chỉ đơn thuần là để hỗ trợ điều đó. Cô ấy chắc hẳn đã biết.

Nhưng Lerche mỉm cười. Không quan tâm đến ý định của bất cứ ai, đôi mắt cô ấy không

tập trung vì mất máu, như thể cô ấy đang mơ.

“Bạn biết đấy, Vika, tôi có thể là một nông nô, nhưng tôi yêu đất nước này. Tôi yêu

những mùa đông dài và những mùa xuân, mùa hè và mùa thu lấp lánh của đất nước này. Đây

là nơi tôi sinh ra, bạn biết không? Đó là nơi tôi đã sống với bạn cho đến ngày hôm nay.

“Vậy làm ơn…,” Lerche nói, ngước nhìn anh với đôi mắt mơ màng không thể phân biệt

được anh — hay bất cứ điều gì khác — lâu hơn nữa.

“… Tiếp tục bảo vệ nó. Hãy tiếp tục bảo vệ quê hương của chúng ta ”.
"…Tôi sẽ."

Anh ta có thể đưa ra câu trả lời nào khác? Bản thân anh ấy có thể đã yêu các mùa của

đất nước, nhưng anh ấy cảm thấy không có chút lưu luyến nào với nó. Anh không có cảm

giác tự hào hay thuộc về đất nước mình sinh ra và lớn lên. như mọi người nói cô ấy chỉ

đơn thuần là đồ chơi của Serpent of Sha còng.

Cô luôn ở bên anh. Một điều như vậy là bản chất thứ hai. Và anh ấy sẽ

chưa bao giờ anh nghĩ rằng anh sẽ mất cô.

"Tôi hứa. Tôi sẽ bảo vệ đất nước này và người dân của nó… Vì vậy… ”
Đối mặt với mất mát không thể xoay chuyển, lần đầu tiên trong đời anh vô cùng sợ

hãi. Bị bỏ lại khiến anh sợ hãi hơn cả cái chết của cô, và sự ích kỷ, sự lạnh lùng của
trái tim anh khiến anh rùng mình sợ hãi.

Sau đó, anh nhận ra rằng không còn nghi ngờ gì nữa, anh rốt cuộc không phải là con

người, mà là một con quỷ ăn thịt người lạnh lùng. Và anh không thể không mong mỏi điều

đó — để lặp lại sai lầm mà anh đã cấm mình không bao giờ tái phạm.
Machine Translated by Google

“Vậy, Lerche… Từ hôm nay em sẽ ở bên cạnh anh chứ?”


Đừng bỏ rơi tôi.

Lerche mở to mắt trong giây lát. Nếu thậm chí có một gợi ý, một dấu vết do dự hoặc sợ

hãi trong mắt cô ấy, anh ấy có thể đã từ bỏ tất cả. Nhưng cô gái trung thành đã gật đầu.

Cô chôn xác chính mình trước mặt anh, chấp nhận yêu cầu quá ích kỷ của anh cho phép anh

biến cô thành xác sống với một nụ cười.


"Tôi sẽ…"

Hoàng tử cô đơn của tôi Charming.

Đó là những lời cuối cùng của cô ấy.

Khi thức dậy sau giấc ngủ ngắn của Vika, anh được chào đón bởi cảnh tượng thường thấy

của những bức tường bê tông dày làm méo mó cảm giác về thời gian của một người. Anh đã

quen với bóng tối mờ nhạt đầy ắp những bóng tối phủ màu tím và đen của Vương quốc Anh,

màu xanh lam thép của Liên bang và quân phục màu xanh Phổ của Cộng hòa trong ba ngày qua.

Không khí ngột ngạt từ hệ thống thông gió tối thiểu, đặc quánh với một bầu không khí kiệt

quệ.

Đã ba ngày kể từ khi cuộc bao vây bắt đầu, và họ đã gần kết thúc sợi dây của mình.

Có lẽ do giấc mơ kỳ quặc mà anh đã có, Vika nhẹ thở dài.

Anh ta hiện đang ở trong một hộp đựng thuốc của căn cứ tiền tuyến, giống như anh ta
đã ở hồi đó — mặc dù cái đó có quy mô nhỏ hơn nhiều và được trang bị tồi hơn nhiều so với

cái này. Vương quốc Anh là một quốc gia quân phiệt, và phòng tuyến Idinarohk đã ở thời

kỳ đỉnh cao. Họ phục vụ như những người tiên phong trên chiến trường, và họ luôn đứng ở

tuyến đầu để học cách làm như vậy.

Và tất cả đã xảy ra khi tuân thủ tục lệ đó, anh được cử vào mặt trận phía Nam. Đặc

biệt là Vika không bị xa lánh. Tất cả mọi người, ngoại trừ nhà vua và người thừa kế đầu

tiên cho ngai vàng, đều được gửi đến chiến tranh như nhau. Và chú của anh ta, hoàng thân

quốc thích; một trong những anh trai của Vika, cũng là một hoàng tử; Em gái của Vika,

một công chúa hơn anh năm tuổi; và một trong những người chị em họ của anh ta, cũng là

một công chúa, đều đã chết trong trận chiến.


Machine Translated by Google

Anh đã ngủ bằng cách tựa lưng vào tường, điều này khiến cơ thể anh cứng đờ, vì vậy

anh đứng dậy để vươn vai. Anh thực sự ghét những kiểu không gian tù túng, tối tăm như

thế này.
Nó khiến anh nhớ lại khi cô ấy chết.

"Lerche."

Với cổ họng vẫn khô khốc vì dấu vết của giấc mơ, anh thì thầm cái tên.

Để kết nối bản thân với viên pha lê bán thần kinh gắn liền với cô gái sống lại trong

hình ảnh của cô ấy. Nó đã được đặt trong cơ thể cô gái, sau cổ.
Nơi mà không ai có thể gỡ bỏ nó.

Vì vậy, anh sẽ không bao giờ phải buông cô ra nữa.

"Bạn có đang nghe không, Lerche?"

Phản ứng ngay lập tức của cô ấy đến qua Resonance.


"Tất nhiên, thưa Công chúa ... Lệnh của ngài?"

Người Sirins không bao giờ ngủ. Họ có thể tắt nguồn vì mục đích điều chỉnh các cơ

chế chính xác hoặc để bảo trì, nhưng nó khác với giấc ngủ của một sinh vật. Bộ não nhân

tạo của họ không tích tụ các chất hóa học gây ra mệt mỏi, và họ không cần ngủ để tổ chức

ký ức.

Nói một cách đơn giản, họ không phải là con người.

“Hãy đưa báo cáo của bạn trước. Tình trạng của bạn ra sao? ”
“Chúng tôi còn lại rất ít đạn dược và gói năng lượng. Chúng tôi đã mất bốn mươi phần trăm

Alkonosts của chúng tôi. Các Juggernauts không bị thua lỗ nhiều như vậy, nhưng… các Processors

đang gần đến giới hạn của họ. ”

"Một cách tự nhiên. Bên tấn công bị tiêu hao đầu tiên trong một cuộc bao vây. Về

của cả nhân lực và vật tư. ”

Loại chiến trường này được bố trí chống lại phe tấn công. Lâu đài phòng thủ có các

cơ sở lưu trú và các biện pháp phòng thủ ở bên cạnh, trong khi họ phải ngủ ngoài trời

lạnh giá. Công nghệ hiện đại có thể khiến việc ngủ ngoài trời dễ dàng hơn một chút,

nhưng họ vẫn phải trải qua ba ngày ở chiến trường đầy tuyết mà họ không quen thuộc.

“Còn vị trí của quân tiếp viện thì sao? Họ đã đi được bao xa theo tin tức của

Nouzen? "
"Vào lúc hoàng hôn hôm qua, chúng đã đến vạch pha Lark và dừng lại ở đó."

“Họ tiến xa như Lark trong dự đoán… Nhưng tôi cho rằng tôi

Tôi phải ngả mũ trước Vargus của Liên bang. Họ đang nắm bắt rất tốt. "
“Theo ý muốn của bạn… Ngoài ra…”
Machine Translated by Google

Lerche có vẻ do dự khi tiếp tục nói.


“… Tôi tin rằng sự mệt mỏi của Nouzen là điều đáng lo ngại nhất. Nghĩ rằng anh ta không thể bịt tai

điếc trước tiếng than khóc của người chết ngay cả khi đang ngủ… Mặc dù anh ta không nói gì, nhưng tôi

tự hỏi liệu sự hiện diện của chúng tôi có khiến anh ta thêm căng thẳng hay không ”.

Nếu điều này tiếp diễn lâu hơn nữa, anh ấy có thể sẽ phá vỡ.

Vika gật đầu, nhận ra sự quan tâm đầy ẩn ý trong giọng nói của mình.

“Chúng tôi có thể phải nghĩ ra một số biện pháp đối phó khi triển khai bạn trong quá

trình hợp tác với Eighty-Six… Tôi sẽ tự hỏi anh ấy sau khi mọi chuyện kết thúc.”

Vika nhận ra rằng không có gì lạ khi Lena lo lắng như vậy. Vì quá căng thẳng, Reaper

không đầu đó đã mất khả năng phân biệt liệu anh ta có bị thương hay không. Shin không

muốn làm người khác khóc nhưng lại không hiểu điều gì đã khiến họ khóc ngay từ đầu.

“Bên chúng tôi cũng khan hiếm đạn. Chúng tôi đã yêu cầu lực lượng cứu hộ nhanh chóng,
nhưng họ vẫn sẽ mất thời gian… Chúng tôi đang ở giới hạn của mình. ”

Hôm nay và ngay bây giờ sẽ là đầu nguồn. Tất cả những gì còn lại là đẩy vào và nghiền

nát kẻ thù. Rất may, súng của kẻ thù đã đủ kiệt để cho phép điều đó.

“Chúng ta cần phải hoàn thành việc này. Hãy cho họ thấy bổn phận và phẩm giá của bạn ”.

Lerche dường như mỉm cười.


"Theo ý muốn của ngài ... Bệ hạ?"
"Hmm?"

“Xin hãy cẩn thận. Anh sẽ sớm ở bên em. ”

Vika mở to mắt trong giây lát. Cắt cộng hưởng từ giác quan, anh nhìn lên và mỉm cười

không nói nên lời. Tất cả những gì anh thấy là trần nhà nhân tạo u ám. Và mặc dù cô gái

không nằm ngoài nó…

"Cậu vừa học cái đó ở đâu vậy, cậu mới bảy tuổi?"

Anh chưa bao giờ để Lerche trải qua quá trình xóa sạch ký ức của cô. Quy trình đó chỉ

được thêm vào khi Sirins đi vào sản xuất hàng loạt, sau khi một số ít Sirins nguyên mẫu

đã được sản xuất. Nếu ý thức của con người được đặt bên trong một cơ thể khác với ký ức

về những khoảnh khắc cuối cùng vẫn còn nguyên vẹn, nó sẽ sụp đổ và không bao giờ khởi

động lại, vì vậy thủ tục được thực hiện chỉ sau đó trở nên rõ ràng.

Lerche chưa bao giờ trải qua quá trình phẫu thuật, bởi vì nó chưa tồn tại vào thời
điểm đó, nhưng ý thức và ký ức từ khi cô ấy còn sống đã không còn trong cô ấy từ đầu. Lúc

đầu, Vika đã rất kinh khủng


Machine Translated by Google

thất vọng và tuyệt vọng… Đồng thời, anh chỉ nhẹ nhõm một chút.

Vì anh cũng sợ chết khiếp. Điều gì sẽ xảy ra nếu cô ấy phàn nàn - nói với anh
rằng cô ấy thực sự không muốn bị giam cầm như thế này? Rằng cô không còn ký ức, không
một chút dấu vết của tính cách cũ… thậm chí cách ăn nói của cô hoàn toàn khác với
những gì anh từng biết, đó là một điều may mắn cho anh.
Có lúc anh nghĩ có lẽ cô ấy thực sự đã nhớ hết mọi chuyện, nhưng bất chấp điều
đó, cô ấy vẫn thay đổi giọng điệu và cách cư xử của mình. Tất cả để Vika không bị ký
ức của cô ấy ràng buộc. Vì vậy, lần này, anh ta có thể thực sự sử dụng và phá vỡ cô
ấy, như một công cụ.

Bởi vì cô em gái bỉm sữa của anh là một cô gái đáng lo ngại. Meddlesome đến
điểm của sự ngu ngốc.
“… Viết chữ thường.”

Thế giới này không còn đẹp đẽ chút nào nữa. Mùa xuân có thể sẽ không bao giờ đến
với một thế giới mà không có bạn. Tuy nhiên… Bạn vẫn muốn tôi bảo vệ nó. Và chỉ cần
em nhớ được điều đó, anh cảm thấy mình vẫn có thể gặp em.
“Tôi sẽ thực hiện lời hứa đó… Bây giờ… và bao nhiêu lần nữa.”

"Ngài Reaper."
Anh biết đó là cô. Nhưng việc nghe thấy tiếng than khóc của một hồn ma ở gần đó
vẫn khiến Shin khá khó chịu. Họ ở trong thùng chứa dùng làm phòng họp của họ. Shin
đang sắp xếp lại tổ chức của Legion, vốn đã thay đổi phần nào chỉ sau một đêm, trên
bản đồ hoạt động, chỉ ngẩng đầu lên đối mặt với Lerche.

“Một buổi sáng tốt lành với bạn. Tôi chỉ nghĩ đến việc đến để đánh thức bạn. ”
"Chuyện gì đã xảy ra thế?"

Anh chỉ nhận ra sau khi nói và tặc lưỡi. Họ đã ở trên chiến trường, và đó là buổi
sáng của trận chiến. Cảnh giác với bất cứ điều gì bất thường là điều đương nhiên,
nhưng giọng nói của anh ta gai góc hơn những gì anh ta dự định — chiến đấu trong ba
ngày này đã khiến anh ta gặp nhiều khó khăn hơn những gì anh ta nhận ra.
"…Xin lỗi."
"Tốt rồi."

Lerche lắc đầu nhẹ nhàng. Không có dấu vết của sự mệt mỏi về cô ấy,
Machine Translated by Google

và cô ấy tiếp tục nói với khuôn mặt trắng như tuyết thường ngày của mình.

“Điều này đúng với tất cả các bạn, tuy nhiên… các bạn có vẻ đặc biệt mệt mỏi. Mặt

bạn khá nhợt nhạt ”.


"Vâng…"

Anh nghĩ rằng anh đã quen với điều đó, nhưng việc tiếp xúc với những tiếng la hét

không ngừng của Legion vào tất cả các giờ trong ngày đã khiến anh chán nản. Thêm vào
đó là cái lạnh, sự thất vọng vì những cuộc giao tranh không có kết quả, và thời hạn

ngày càng đến gần ... thật là một điều ngạc nhiên khi anh ta thức dậy sớm hơn dự kiến.

“Cơ thể con người thực sự là một thứ bất tiện. Bạn không thể hoạt động nếu không

ngủ, không thể cử động mà không ăn uống, và có thể chết nếu bạn mất đi một chi. Nó như

thể bạn không thích hợp cho trận chiến. Không… Có lẽ sẽ đúng hơn nếu nói rằng chiến

tranh đã bỏ lại loài người. ”

Để bắt đầu, chiến tranh và mất mát sinh mạng song hành với nhau. Tiếng đại bác gầm

rú chói tai, dao động và nhiệt lượng nghiêm trọng do xe tăng và Feldreß tỏa ra, và mặc

dù chúng không còn được sử dụng, tốc độ siêu thanh của máy bay chiến đấu - khi loài

người tìm cách tăng thêm áo giáp, sức công phá và tốc độ để có thể những cỗ máy đó để

tiêu diệt lẫn nhau hiệu quả hơn, vũ khí dần dần biến thành những thứ gây hại cho người

sử dụng chúng.

Lerche nói từ một cơ thể máy móc không cảm thấy đau đớn, không biết ngủ hay đói, có

thể chiến đấu ngay cả khi mất tứ chi miễn là hệ thống đẩy và bộ xử lý trung tâm của nó

vẫn còn nguyên vẹn.

"Không phải bạn đã giao chiến tranh cho chúng tôi từ lâu rồi sao?"

Shin nhìn Lerche bằng một cái nhìn thoáng qua. Vì vậy, con người không có gì khác

hơn là một gánh nặng cho vũ khí của họ. Đó có phải là cách của nó? Điều hạn chế khả

năng di chuyển của vũ khí có người lái là cơ thể người giòn bên trong nó.

Sự cần thiết phải bao gồm một buồng lái đã làm tăng trọng lượng và kích thước của nó.

Và nếu xét đến cùng cực, ngoại trừ hệ thống thần kinh của mình, con người chỉ là một

bao tải chất lỏng nặng thêm vài chục kg. Và bộ não vận hành những hệ thống thần kinh

đó sẽ trở nên đờ đẫn vì sợ hãi và kiệt sức. Là vũ khí, chúng hoàn toàn bị lỗi.

Vẫn chưa…

"Chúng tôi sẽ ... không tốt hơn Cộng hòa."

Lerche chớp mắt chậm rãi, với những chuyển động của một con búp bê gió không

hiểu những gì nó vừa được nói.

"Chúng tôi thực sự không phải là con người theo bất kỳ cách nào."
Machine Translated by Google

“Ý tôi không phải vậy. Những thứ nằm bên trong vũ khí có phải là con người hay không không liên quan

gì đến nó. Dồn hết sức chiến đấu vào người khác và bỏ chạy khỏi chiến trường, vứt bỏ sức lực và ý chí

chiến đấu, đặt số phận của mình vào tay người khác. Thật là… thảm hại. ”

Đó là nguồn tự hào của họ với tư cách là Tám mươi sáu và điều khiến họ khác biệt nhất so với “những

con lợn trắng”. Đó không phải là màu tóc hay đôi mắt mà là cách sống của họ. Sống trên chiến trường

không còn nơi nào để chạy, chỉ dựa vào thân thể của chính mình và đồng đội của chính mình. Quyết định

không bao giờ đặt số phận của mình vào tay của người khác. Đó là những gì đã tạo nên Tám mươi sáu họ là

ai. Đó là bằng chứng về sự tồn tại của họ.

Lerche đột nhiên cười khúc khích.

"…Đáng thương hại?"

Và giọng cười của cô ấy rõ ràng là… chế giễu.

Theo phản xạ, Shin trừng mắt lại Lerche, người đang nâng cằm cô lên và cười.

Khi những tiếng cười khúc khích thoát ra từ cổ họng, cô ấy nheo mắt lại, nhưng không phải vì cười.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

"Đáng thương hại. Đáng thương hại. Thảm hại, bạn nói? Đó là lý do của bạn để chiến đấu…?
Đó là nó?"

Cô ấy cười khi đôi mắt của cô ấy bùng cháy lên với sự hận thù và phẫn nộ trần trụi.

“Trong tất cả những lý do bạn có thể chọn, bạn chọn 'bởi vì nó sẽ thật thảm hại nếu không'?

Bạn chọn sống trên chiến trường đơn giản vì bạn không muốn mình xuất hiện… thảm hại? ”

Và ngay lúc đó, Lerche đã nở nụ cười tươi như hoa nở.

“… Ít nhất thì bạn còn sống.”

Giọng cô ấy giống như tiếng chim hót nhưng đồng thời cũng có một

độ nhớt đối với nó. Giọng của người chết - dày đặc sự ghê tởm và ghen tị.

“Bạn được sống. Không giống như chúng tôi, bạn chưa chết, vì vậy bạn có thể khôi phục và

sửa chữa mọi thứ bao nhiêu lần tùy thích. Bạn có thể làm lại bất cứ điều gì và bắt đầu lại! ”

Bị choáng ngợp, Shin ngay lập tức im lặng khi Lerche đánh anh ta bằng những đòn đáp trả

đầy nhiệt thành. Mặc dù có một nụ cười trên khuôn mặt của cô ấy, nhưng có lửa trong đôi mắt

xanh lục của cô ấy. Khả năng của Shin cho phép anh ta nghe thấy giọng nói của những hồn ma đang

kéo dài khi họ lặp lại những suy nghĩ về những khoảnh khắc cuối cùng của họ. Nhưng anh không

thể nghe được những suy nghĩ mà bộ óc máy móc của họ nuôi dưỡng sau khi chết.

Điều đó đúng đối với người thanh niên có chung quan hệ họ hàng và máu mủ của mình, dù ở cách

xa nhau, và ngay cả với chính anh trai của anh ta.

Và do đó, Shin chưa bao giờ nghe thấy những suy nghĩ của một hồn ma sau khi nó chết và trở

nên như vậy. Những cảm xúc đó - ghen tị và giận dữ đối với những người vẫn còn sống.

“Bạn nói rằng bạn sẽ chiến đấu, nhưng bạn sẽ không vứt bỏ cơ thể của mình, thứ không phù

hợp để chiến đấu. Bạn sẽ không từ bỏ đôi mắt cho phép bạn nhìn thấy người khác, giọng nói cho

phép bạn nói chuyện với họ, bàn tay cho phép bạn chạm vào họ, cơ thể cho phép bạn sống bên cạnh

họ. Dù bạn mong muốn được ở bên ai đó… Dù bạn mong muốn tìm được hạnh phúc bên ai đó! ”

Sự lên án của cô ấy vang lên như một tiếng hét: Điều tương tự cũng không thể nói với cô

ấy. Sau khi chết, cô không thể sống bên cạnh bất kỳ ai. Cô không thể trở nên hạnh phúc.

Và bạn, người vẫn có thể làm tất cả những điều đó… Bạn, người vẫn sống… thật trơ trẽn…
Machine Translated by Google

Sao may dam.


Lerche mỉm cười, ồ thật vui vẻ. Một nụ cười ghê rợn thấm đẫm hận thù.

"Bạn vẫn còn sống. Sao may dam?"

Bạn vẫn có thể tìm thấy hạnh phúc bên ai đó.

“……”

Và Lerche mỉm cười - vẻ mặt của cô ấy gần như không thể nhận ra khi khóc.
“Những người duy nhất phải chết là chúng ta: những người đã chết từ lâu rồi.
Con người các bạn vẫn còn sống. Bất cứ thứ gì bạn mất đi, bất cứ thứ gì lấy đi từ
bạn, đều có thể đòi lại được ”.
Một bóng đen đỏ thẫm khác xuất hiện ở lối vào của container.
"Lerche."

Chủ nhân của giọng nói đó, tinh tế như khoảnh khắc tuyết kết tinh, là
Ludmila. Một Sirin cao ráo, duyên dáng với mái tóc quá đỏ trông có vẻ tự nhiên.

“Tôi đã tập hợp tất cả mọi người. Các công việc chuẩn bị để xuất kích đang được tiến hành. ”

“Nghe rõ. Ngài Reaper, cũng xin hãy chuẩn bị sẵn sàng để lên đường. ”

“… Tất tay?”

Lerche xem xét câu hỏi đáng ngờ của Shin với nụ cười thường thấy của người lính, tất

cả đều không phù hợp với khuôn mặt của một cô gái trẻ.

“Tôi đã nói với bạn là tôi sẽ thông báo cho bạn nếu có chuyện gì xảy ra, phải
không…? Hoàng thượng đã hạ lệnh. Bây giờ chúng tôi sẽ tấn công ”.

Khi tỉnh dậy sau giấc ngủ say, điều đầu tiên cô cảm nhận được là một mùi khó chịu
xâm nhập vào lỗ mũi. Đó là một mùi hương khơi gợi lại một ký ức nào đó mà cô không
muốn nhớ lại. Một ký ức cũ từ tám năm trước — và một ký ức khá mới từ một năm trước.

Mùi của kim loại cháy và thịt cháy, của sự thối rữa và chết chóc. Mùi xác chết
chiến tranh được cất giấu trong căn phòng sau nhà đang dần phân hủy.

Lắc đầu vẫn còn đờ đẫn vì mệt mỏi, Lena ngồi dậy. Cô ấy luồn tay qua tay áo của
chiếc áo khoác màu xanh thép mà cô ấy có
Machine Translated by Google

mượn và chải những ngón tay trên tóc trước khi cô rời khỏi căn phòng nhỏ của mình. Frederica,

người đã ở với cô trong căn phòng này trong ba ngày qua, đã kiệt sức một cách dễ hiểu và được

quấn trong chăn của cô, hoàn toàn tĩnh lặng.

Mùi máu bám theo Lena khi cô đi dọc hành lang. Mùi hôi thối của người chết bốc lên nồng

nặc khắp mọi ngóc ngách của khu chỉ huy ngầm.

Cô ấy thậm chí không cảm thấy ghê tởm nó vào thời điểm này.

Bởi vì nó tốt hơn nhiều so với cuộc phòng thủ kéo dài hai tháng trong cuộc tấn công quy

mô lớn vào mùa xuân năm ngoái, khi hầu hết các công dân của Cộng hòa đã chết. Đó là trong ngày

nóng nhất của mùa hè. Mùi kim loại cháy, mùi hôi thối đến ngột ngạt của vô số hài cốt chưa

được thu thập — ít bị chôn vùi hơn — trong suốt cuộc phòng thủ dường như vô tận đó.

Cô đã sớm quen với điều đó — học cách không bận tâm đến nó. Mọi người có thể quen với bất

cứ thứ gì, ngay cả những thứ mà họ không bao giờ phải quen.

Và tất cả quá dễ dàng, tại đó. Cô băng qua cửa hầm chỉ huy, cắn vào đôi môi hồng.

Có cái gì đó không đúng. Tất cả các nhân viên chỉ huy đã vào vị trí của họ, bao gồm cả

những người đáng lẽ phải nghỉ ngơi. Và khuôn mặt của họ đều nhăn nhó vì căng thẳng và hồi hộp,

như thể họ được lệnh phải nuốt thuốc độc. Như thể họ đang luyện thép cho mình trước một trận

chiến quyết định.

"Đ-đã xảy ra chuyện gì đó ?!" cô vội vàng hỏi, và Vika nhìn thoáng qua cô.

“Cô dậy rồi, Milizé… Nhưng hãy xem liệu cô có thể đánh thức Rosenfort được không, và chuẩn

bị cho lệnh. Chúng tôi sẽ phát động một cuộc tổng tấn công vào bức tường phía nam trong vòng
một giờ nữa. "

“Một cuộc tổng tấn công? Theo lệnh của ai…? ”

"Đơn hàng của tôi, tất nhiên."

Khi cô ngạc nhiên nhìn lên anh ta, Vika nhún vai một cách thản nhiên.

“Chúng ta đang ở cuối sợi dây của mình. Nếu lực lượng của chúng tôi suy giảm thêm nữa,

chúng tôi thậm chí sẽ không thể phát động cuộc tấn công này. Chúng ta phải tấn công trước khi

họ đè bẹp chúng ta. "

“Tấn công một cách mù quáng sẽ chỉ dẫn đến tổn thất nhiều hơn. Mất bình tĩnh ngay bây giờ

sẽ là tự sát— ”

“Vì vậy, sẽ trốn tránh và bảo vệ bản thân một cách mù quáng. Nó chỉ là một sự khác biệt

về việc các khoản lỗ đến sớm hay muộn. Nếu có gì, hãy tiếp tục
Machine Translated by Google

hàng phòng thủ đảm bảo rằng chúng tôi sẽ bị xóa sổ. "

Cố gắng giảm thiểu tổn thất của họ là vô nghĩa. Ngay cả khi họ cố gắng đào lỗ và tự

vệ, họ sẽ bị tiêu diệt trước khi có sự trợ giúp. Nói một cách dễ hiểu, Vika nở một nụ cười

cay đắng.

“Không có ích gì khi cố gắng làm dịu tình hình, Milizé. Không phải là tôi đã tuyệt

vọng, và tôi cũng không đặt cược vào việc chúng ta lật ngược thế cờ bằng một phép màu. Nó

không phải là nếu chúng tôi đã bị dồn vào chân tường một cách tồi tệ ... Chúng tôi vẫn có

thể giành chiến thắng. "

Nhưng biểu cảm anh ấy mặc có vẻ như thể anh ấy chỉ đơn thuần nhận thấy rằng cơn mưa

mạnh hơn anh ấy dự đoán, Lena không thể tin được. Anh ta phải hiểu tình hình của họ. Viện

trợ sẽ không đến kịp thời, và họ sẽ không tồn tại nếu họ vẫn ở thế phòng thủ. Vì vậy, lựa

chọn duy nhất của họ là tấn công. Nhưng mà…

"Thương vong."

“Sẽ có thương vong, vâng. Nhiều thương vong, thậm chí. Nhưng, tốt… đó chỉ là cách nó

diễn ra. ”

"…Gì?"

Khi Wehrwolf quay lại để phản ứng với các cảm biến của nó, Raiden nhìn thấy Barushka

Matushka đang bước về phía trước từ bóng tối của nhà chứa máy bay với nhướng mày.

“Đó là lệnh của Bệ hạ. Tất cả các Handler đều có xu hướng bảo vệ các điểm đầu vào. "

Giọng của một người đàn ông lớn hơn Raiden vài tuổi, từ đằng sau bộ giáp không mảnh
vải che thân của Barushka Matushka. Đó là giọng nói mà anh đã nghe thấy một vài lần — một

trong những Người xử lý Sirins.

“Một khi đơn vị bên ngoài phá được bức tường, các bạn hãy tập hợp lại với họ. Chúng tôi sẽ

kiểm tra mọi thứ ở đây… Bệ hạ là chỉ huy tiền tuyến của chúng tôi, và những người trong chúng

tôi, những người tuân theo ông ấy cũng có thể chiến đấu. ”

Raiden cảm thấy Shiden chế giễu qua Resonance.


“Bạn đã có moxie - Tôi sẽ cho bạn cái đó. Nhưng đơn vị Brísingamen của tôi là cận vệ riêng

của Nữ hoàng. Tôi sẽ không để người ngoài bảo vệ cô ấy cho các bạn. Xin lỗi, cậu bé người sói,

nhưng đơn vị của cậu sẽ phải đi một mình để chào chủ nhân của cậu. "

“… Được rồi, trước hết—”

Anh ta nuốt chửng cái chuôi rõ ràng của Ai là bạn đang gọi chủ nhân của tôi? cho
Machine Translated by Google

tạm thời và thay vào đó hỏi một câu hỏi khác, gạt bỏ hình ảnh khó chịu về khuôn mặt mà Shin sẽ

có nếu cô nói câu đó trước mặt anh.

"Ai sẽ chỉ huy các Sirins nếu bạn ở đây?"

"Tại sao bạn lại chuyển quyền chỉ huy của tất cả các Sirins cho mình, Vika?"

"Bởi vì tôi là người duy nhất có thể làm điều này."

Câu trả lời của anh ấy khá ngắn gọn.

"Tôi tin rằng bạn đã từng nói với tôi rằng cân nhắc sự căng thẳng mà nó sẽ gây ra, kiểm soát

hai trăm đơn vị cùng một lúc là giới hạn của bạn."

“Và đó là lý do tại sao tôi sẽ không phải là người chịu đựng sự căng thẳng đó… Mối liên hệ

này sẽ không dành cho mục đích chiến đấu và sẽ đủ tốt cho công việc phía trước…
Bên cạnh đó…"

Vị hoàng tử phương bắc thản nhiên nói, như thể anh ta đang nói một điều gì đó không đáng kể.

Với niềm kiêu hãnh của gia tộc đã chà đạp lên vô số thường dân trong nhiều thế kỷ.

"…đây là nhiệm vụ của tôi. Lerche, bạn đã chuẩn bị chưa? ”

"Tất nhiên. Chúng tôi sẵn sàng bất cứ khi nào, thưa Công chúa, ”Lerche trả lời, đôi mắt xanh lục

của cô ấy hướng về phía màn hình quang học. Cô ấy đang ở bên trong buồng lái hẹp và tối của

Chaika, được làm để chứa cơ thể của các Sirins.

Những sợi bạc của Cicada mọc ra từ phía sau cô, bò dọc theo chiếc cổ mảnh mai và luồn xuống dưới

lớp quần áo của cô. Nó kết nối với các cổng cung cấp năng lượng được bổ sung trên cơ thể cô ấy,

triển khai và kích hoạt trên da cô ấy, nơi không tạo ra dòng điện sinh học.

Cô ấy sẽ hoạt động như một người tiếp sức cho phần lớn Cộng hưởng quy mô lớn sắp diễn ra,

khiến nó có thể thực hiện được bằng cách trút bỏ gánh nặng… Đây không phải là điều cô ấy được

lệnh phải làm. Đây là điều mà cô ấy mong ước. Chủ nhân của cô sẽ tự mình giải quyết tất cả, không

để tâm đến sự căng thẳng. Nhưng Lerche không muốn để anh ta làm điều đó.

Cơ thể tôi là thanh kiếm và lá chắn của chủ nhân. Bảo vệ anh ấy là niềm tự hào của tôi, và

để cho dù chỉ một sợi tóc trên đầu anh ấy cũng có thể gây hại cho anh ấy sẽ là sự xấu hổ lớn

nhất có thể tưởng tượng được.


Machine Translated by Google

Lerche nhìn chằm chằm vào pháo đài đang bò cùng với kẻ thù đã thề của cô, Legion, và nói.

Ở bên cạnh cô là Undertaker, và phía sau anh là một đội quân nhỏ của Juggernauts. Trước họ,

những Alkonosts còn lại đã đứng thành một đội hình tấn công, theo lệnh của chủ nhân.

Sự thật là, cô ấy không muốn Juggernauts tham gia vào trận chiến này, hoặc bất kỳ trận

chiến nào đã xảy ra.

Đây là khu vườn của chiến tranh. Nó thuộc về loài chim của thần chết.

“Làm ơn ra lệnh cho ngài, ôi Vua của các xác chết.”

Feldreß của Vương quốc Anh và Liên bang đứng nhìn ra cánh đồng tuyết phủ đầy tàn tích của

những người Alkonosts đã bị phá hủy trong hai ngày qua và pháo đài bên ngoài nó. Họ đứng

thành một đội hình, với các đơn vị Alkonost còn lại trong một cột đi trước, và các Juggernauts

phía sau họ. Họ được chia thành các phi đội theo thứ tự tấn công được thảo luận trong cuộc

họp giao ban, nơi người ta quyết định các Juggernauts sẽ truy lùng Alkonosts.

Shin nghĩ đó là một đội hình kỳ quặc. Juggernauts ở trung tâm của nó, với phi đội

Spearhead dẫn đầu ngay sau cột của Alkonosts, ở vị trí có thể quan sát toàn bộ chiến trường.

Đó là một đội hình đối mặt với mục tiêu của họ, vách đá phía nam, với sự trung thực gần như

ngu ngốc. Và các Alkonosts phía trước quá gần nhau. Đó là một đội hình cực kỳ hẹp.

Một đội hình cột được tạo ra để tập trung sức mạnh quân sự của một người và xuyên thủng

phòng tuyến của kẻ thù, nhưng thứ đứng trước họ không phải là vũ khí cơ động mà là một vách

đá bất khả xâm phạm. Trước vách đá đó cũng có một cái rãnh được đào, và thật dễ dàng để tưởng

tượng họ bị kìm lại bởi nó.

Họ mang theo các khúc gỗ và đá, có thể được thu thập giữa các trận chiến, và nhét chúng

vào các thùng rỗng được buộc phải kết nối với các dây neo dự phòng của Juggernauts bởi một

đơn vị tiền thân, và có vẻ như kế hoạch là sử dụng những vật liệu đó để lấp hào và leo lên.

lên theo cách đó.

Sức mạnh của một đội hình cột nằm ở tác động của nó, có được nhờ sự tập trung sức mạnh

quân sự và tốc độ của nó. Nhưng con hào và bức tường phía sau nó sẽ ngăn động lượng của nó và

làm cho điện tích mất tác dụng. Tệ hơn nữa, việc họ dừng lại có thể khiến họ khó tiếp tục

chiến đấu, do đó dẫn đến


Machine Translated by Google

sự chậm trễ chết người. Và một đội hình dày đặc như vậy sẽ bị giảm đi từng người một bởi

hỏa lực tập trung của các loại Skorpion.

Họ đang nghĩ gì vậy?


Tất nhiên, sơ lược của chiến dịch đã được giải thích, nhưng lực lượng Liên
bang của Shin chỉ được giao vai trò vượt qua các bức tường và xử lý nội thất. Họ
không được nói gì về phương pháp mà họ sẽ sử dụng để vượt qua các bức tường. Tất
cả những gì họ được nói là hãy để các Alkonosts xử lý nó — và không có gì khác.

Khi Shin bối rối đứng đó, một Alkonost đứng dậy đối diện với anh.

“… Ngài Reaper.”

Đó là Ludmila. Mái che phía sau của cô ấy mở ra, và cô ấy đứng trên đoạn đường
thăng thiên, cơ thể phơi bày trước gió tuyết. Và khi nhìn vào cánh đồng đầy rẫy
những gì còn lại của đồng đội và pháo đài phía trước, cô ấy nói.
“Chúng ta có thể là những người đã chết từng là con người, nhưng điều đó có nghĩa là chúng ta không còn là

con người nữa. Cơ thể của chúng ta được tạo ra bởi đàn ông, trái tim của chúng ta được lắp ráp bởi họ - chúng ta

là những cơ chế được thiết kế để ngăn chặn sự mất mạng không cần thiết. "

“………?”

Đó là điều mà anh đã nghe nhiều lần, cả từ người sáng tạo và chủ nhân của họ,
Vika, và từ chính các Sirins. Người Sirins ban đầu là những kẻ chết trong chiến
tranh. Hệ thống phòng thủ của Vương quốc Anh dựa trên việc tái chế xác chết trong
chiến tranh để họ ngăn chặn những người chết thêm. Nhưng tại sao lại đưa nó lên
bây giờ, trước khi hoạt động…?
"Chúng ta tồn tại vì lợi ích của loài người."

Ở rìa tầm nhìn của anh ta, một cuộc đếm ngược bắt đầu. Đếm ngược báo trước sự
bắt đầu của hoạt động. Tất cả các Bộ xử lý, bao gồm cả Shin, được lệnh nghiêm
ngặt không được can thiệp vào các Alkonosts.
“Và đây là…”

Khi những con số trôi đi, Vika chợt nhận ra cô gái ngồi ở ghế chỉ huy bên cạnh họ
có khả năng nhìn thấy hiện tại của những người cô biết.

“Rosenfort, nhắm mắt lại một lúc. Không chỉ là năng lực mà là đôi mắt thật của
bạn ”.
Machine Translated by Google

Chắc chắn ngay cả Vika cũng nhận ra rằng điều này là không được phép. Anh không muốn

thấy thêm bất kỳ đứa trẻ nào bị suy sụp tinh thần - những đứa trẻ, không giống như anh,

không phải là những con quái vật bẩm sinh đã bị phá vỡ ngay từ đầu. Nếu đó là tùy thuộc vào

anh ta, bao lâu anh ta sống, không đứa trẻ nào phải chịu đựng như anh ta.

Bởi vì nếu họ không thể… Nếu những đứa trẻ sinh ra là con người dễ dàng bị phá vỡ và

trở thành những con quái vật không bao giờ có được niềm vui cơ bản của con người… thì một

con quái vật hư hỏng như anh ta không bao giờ có thể biết được hạnh phúc…

Anh phải ngạc nhiên về sự ích kỷ đến mức nào bây giờ, anh nhàn nhạt cười khẩy trước sự

xấu xa của chính mình. Cuối cùng, anh chỉ có thể cầu mong người khác vui vẻ vì lợi ích của

mình. Đó là những suy nghĩ của một con rắn độc ác, hèn hạ, lạnh lùng.

Đếm ngược tiếp tục tích tắc. Từ khóe mắt, anh hé môi.

“Gadyuka cho tất cả các đơn vị Alkonost… Bắt đầu hoạt động. Bây giờ-"

Rắn ăn thịt người: Gadyuka.

Đúng vậy. Tôi luôn luôn là một con rắn bị hỏng. Không còn cảm xúc nào đọng lại trong

tôi để rồi vỡ òa. Đó có lẽ là một cơ chế loài người như một chủng tộc được gieo trồng trong

tôi cho mục đích này.

Trong những khoảnh khắc mà sự điên rồ sẽ rửa sạch sự tỉnh táo, khi con người không thể

giữ được lý trí của mình, anh ấy sẽ vượt qua những khủng hoảng ở vị trí của họ. Đó là những

gì anh ta được tạo ra để… Cũng giống như những con búp bê mà anh ta tạo ra, đó là một sự sỉ

nhục đối với nhân loại.

Hãy cho họ thấy niềm tự hào mà chúng ta là những con quái vật sở hữu, bạn không phải là người. “—

Sing, những con thiên nga của tôi.”

Ludmila nói, đứng trước Shin. Như thể đang hát, với một nụ cười.
“Và đây là…”

Ngoài Cộng hưởng từ giác quan và không dây ồn ào, giọng nói của Vika đã đưa ra tuyên bố

của mình: Bắt đầu hoạt động. Bây giờ - Và Ludmila tiếp tục - với sự sung sướng và thanh

thản, như một vị thánh tử đạo đang nhìn lên máy chém. —Sing, những con thiên nga của

tôi. “… Phiên bản của niềm vui của chúng tôi.”


Machine Translated by Google

Và vào lúc đó, tất cả các Alkonosts tập trung lao về phía trước. Nhưng
thay cho một trận chiến, các cô gái bật ra tiếng cười rạng rỡ, giống như
tiếng hoa xào xạc ồn ào. Như thể băng qua cánh đồng êm đềm của mùa xuân, họ
sải bước qua chiến trường nhuộm màu. Cắt qua đợt bắn phá ngang dọc của các
loại Skorpion từ pháo đài, hàng đầu tiên đã đến chiến hào.

Họ thổi bay chướng ngại vật chống tăng từ dưới chiến hào bằng cách bắn
phá tầm gần, quay đầu lại, bắn dây neo vào đống đổ nát của đồng đội gần đó,
và xoay khung của họ trong một vũ điệu kỳ quặc, ném mình xuống đáy vực sâu.
đằng sau họ.
"Gì…?!"

Bóng trắng hơi xanh của Alkonosts biến mất trong thung lũng tuyết đóng
băng như thể tất cả chỉ là một trò đùa dở khóc dở cười. Họ kéo theo những
phần còn lại cháy đen và cháy đen cùng với họ khi họ nhảy qua những vết va
chạm khắc vào trái đất và, vẽ một vòng cung trong không khí, lao vào sau
chúng. Âm thanh nặng nề, đáng sợ của việc chúng va chạm và vỡ ra trên mặt
đất lọt vào tai của Eighty-Six, dội vào những bức tường băng.
Trước khi tiếng vang có thể biến mất, hàng thứ hai của Alkonosts đã đến,
lao vào sau đồng đội của họ. Sau đó hàng thứ ba và thứ tư theo sau không
một chút do dự, lần lượt kéo những vật liệu họ thu hoạch được và đống đổ
nát của đồng đội xuống với họ. Như một bầy chuột khờ khạo, lao vào dòng
sông đang trào dâng theo tiếng sáo của người đàn cò.

Hỏa lực của các loại Skorpion đã bắn hạ một đơn vị Alkonost duy nhất
trong cuộc hành quân tử thần của nó. Kẻ ở ngay sau nó đẩy đống đổ nát của
nó về phía trước và lao xuống rãnh với đồng đội bị nhốt trong vòng tay của
nó. Kéo và kéo những đồng loại đã ngã xuống, đàn nhện trắng xanh lần lượt
nhảy xuống. Cười mọi lúc, từ tận đáy lòng của họ, với giọng nói vui vẻ.

Nhận ra ý định của các Alkonosts, các loại Skorpion trên tường nghiêng
về phía trước, tập trung hỏa lực vào con hào. Đạn đập vào phía trước của
con hào nhằm ngăn cản những người Alkonosts đến gần hơn nữa.
Các Alkonosts đã dừng lại lần đầu tiên và bắn lên phía trên, bắn hạ các
loại Skorpion đã lộ diện bằng cách nghiêng người về phía trước và ném những
phần còn lại đã bị phá hủy của chúng xuống hào. Bất kỳ Alkonosts nào bị
trúng đạn pháo của đối phương cũng bị đá bay khi những Alkonosts sau đó bị lấp đầy
Machine Translated by Google

cái hố với tiếng súng tàn nhẫn.

Nhận ra sự ngu ngốc khi cho kẻ thù thêm vật liệu để làm việc, Quân đoàn thường không sợ

hãi đã rút lui sau các bức tường. Những người theo chủ nghĩa Alkonosts tiếp tục lao về phía

trước và tự ném mình đến chỗ chết khi các đồng đội của họ cung cấp lửa. Tất cả với sự điên

cuồng của những kẻ cuồng tín ném mình trước chân thần tượng của họ — Những kẻ phá bĩnh…

Độ sâu 20 mét của con hào nhanh chóng bị lấp đầy bởi những khung hình khổng lồ nặng vài

tấn của Alkonosts. Đồng đội của họ lao về phía trước và khi thấy họ vẫn chưa đủ độ cao, họ

ngồi xổm xuống và bám chặt vào chân tường. Nhóm Alkonosts tiếp theo nhảy qua lưng của người

cũ, vươn chân ra khi những người bên dưới bị đè bẹp dưới sức nặng của họ. Sử dụng chính cơ

thể của họ làm khối xây dựng, những người theo chủ nghĩa Alkonosts đã lắp ráp một cây cầu

dốc lên.

Ngày xưa, một đế chế tự hào về kỹ thuật công nghệ của mình đã xây dựng một tuyến đường

bao vây hàng chục nghìn tù nhân và nô lệ để vượt qua bức tường dài hai trăm mét, tất cả

nhằm lật đổ một pháo đài bất khả xâm phạm ở giữa. của sa mạc. Và như thể được truyền cảm

hứng từ câu chuyện đó, các Alkonosts đã tạo thành một con dốc hướng tới các thành lũy — một

tuyến đường bao vây được hình thành bởi các mảnh vỡ kim loại. Bản thân các Alkonosts là

thành phần chính ở đây, nhưng họ cũng kéo các loại Skorpion vào nỗ lực của họ, cũng như

Ameise, thứ mà chính các Sirins đứng ra để đẩy lùi.

Bước qua cây cầu này, dòng Alkonosts tiếp theo leo lên. Đè bẹp đồng đội dưới chân, chỉ

để bị nghiền nát bởi những đơn vị đi sau, họ dần dần đạt được chiều cao. Tiếng cười của các

cô gái không ngừng vang dội, với Tám mươi Sáu chỉ có thể lặng người nhìn cơn điên loạn diễn

ra trước mắt họ.

Lena cũng có thể nhìn thấy cảnh này khi quay lại trạm chỉ huy, từ góc nhìn của cô ấy phía

trên các bức tường.


“Vika…!”

"Chúng tôi không thể để Tám mươi sáu làm điều này."

Khi cô xoay người lại để đối mặt với anh ta, chàng trai đã ra lệnh buộc tội tự sát này

không quá nhíu mày. Đôi mắt lạnh cóng của anh ấy dán chặt vào những con búp bê của anh ấy,

những con búp bê đang cười ngay cả khi chúng bị nghiền nát.
Machine Translated by Google

“Tôi không thể tiết kiệm với những cô gái đó và để người của tôi và Tám mươi sáu chết

trong quá trình này… Một khi ai đó chết, không có gì đưa họ trở lại. Chúng không thể bị

thay thế, không phải bởi bất kỳ ai ”.

Vào lúc đó, Lena không thể biết ý nghĩa đằng sau đôi môi đang mím chặt của mình.

Cô chưa bao giờ nghe anh nói về người mẹ mà anh đã mất mãi mãi trong nỗ lực hồi sinh cô,

cũng như về cô gái từng là khuôn khổ của Lerche, người đã chết và bỏ lại anh. Tuy nhiên…

“Nhưng họ - những người Sirins - đã chết. Họ chỉ đang bắt chước loài người, về mặt kỹ

thuật, thậm chí không có tính cách của riêng họ. Sirins được sản xuất hàng loạt và chúng

có thể thay thế được. Không có lý do gì để than thở khi sử dụng chúng trong thời trang này
”.

Anh nói, lạnh lùng ném chúng sang một bên, không bao giờ rời mắt khỏi cảnh những con

búp bê đang vỡ tan tành. Người đã giữ một trong số họ, Lerche, liên tục ở bên cạnh mình…

Người đã đặt cho những cô gái vô nhân đạo đó những cái tên và hình dạng khác biệt.

Vẻ mặt anh khi anh nhìn họ như một nhát dao cứa vào tim Lena.

Đây là con rắn lạnh lùng, con quái vật này không có khả năng thấu hiểu sự đồng cảm của con

người, kẻ đã cố gắng bảo vệ loài người và thế giới của nó bằng cách sử dụng bộ logic và

đạo đức của riêng mình.

Con Alkonost cuối cùng lao về phía trước, leo lên mái nghiêng được chế tạo với âm

thanh lách cách và kẽo kẹt vang vọng từ bước chân của nó. Nhìn thấy nó, Vika quay lại.

Nhận một khẩu súng trường chống tăng từ một trong những vệ sĩ hoàng gia, anh ta đi ra khỏi

đài chỉ huy, đi cùng với người lính.

“Tôi để lại sự xâm nhập và chỉ huy những gì sau đây cho cô, Nữ hoàng.

Chúng tôi sẽ tấn công cùng với bạn. Hãy cho chúng tôi thời gian để tấn công ”.

Anh ta đã nói rõ qua hành động chứ không phải lời nói của mình rằng đã mất hết quân,

anh ta không còn vai trò gì ở đây nữa.

Con Alkonost cuối cùng lao ra đã mở rộng hai trong số mười chân của nó lên phía trên để

leo lên tường. Nó dính đầy những mảnh vỡ, và buồng lái của nó đã bị thổi bay một nửa,

nhưng những chiếc bàn là leo ở đầu chân nó đã găm vào mặt đá, và nó sẽ im lặng sau khi

khóa tất cả các khớp của nó.

Như vậy, cuộc hành quân tử thần của loài nhện trắng xanh cuối cùng đã đi đến hồi kết.

Alkonost duy nhất còn lại là Chaika, giàn khoan của Lerche. Phân con la i cu a
Machine Translated by Google

đơn vị đã hoàn toàn vứt bỏ mạng sống của họ theo đúng nghĩa đen, tạo thành một tuyến đường bao vây

được mở ra bởi hiện thân điên loạn. Gần phía trên của góc nghiêng là Ludmila, người đã bị cuốn vào

con đường bao vây và hầu như không giữ được hình dạng ban đầu, với cổ bị cắt và đầu treo ngược, lúng

túng nhìn Undertaker - nhìn Shin, người ngồi bên trong nó.

Anh có thể biết cô đang cười. Làn da nhân tạo và cơ bắp của cô ấy co lại một cách duyên dáng,

ngay cả khi bộ xương kim loại của cô ấy có thể nhìn thấy bên dưới những gì còn lại của nửa bên trái
của khuôn mặt.

Đến ngay mọi người. Bằng mọi cách, nụ cười của cô ấy như muốn nói lên điều đó.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

** *

“Chậc…!”

Anh không kìm nén được cơn rùng mình chạy khắp cơ thể. Những người khác
có thể cũng cảm thấy như vậy. Mỗi Juggernaut trong lực lượng của họ do dự
một lúc, chùn bước trước ý định bước lên con đường bao vây kỳ cục này.
Nhưng khi Shin đứng đơ ra tại chỗ, tiếng gầm rú của Quân đoàn truyền đến
tai anh. Các loại Skorpion và Ameise đã rút lui một lần vì ngọn lửa của
các Alkonosts đang bắt đầu bò ra khỏi chỗ ẩn nấp.
Sau tất cả những gì họ vừa chứng kiến, họ không thể để cái chết của
những Sirins vô ích.
Shin nghiến răng.
"-Đi nào."
“Bạn không thể nghiêm túc…!”

Đó có thể là Rito. Bỏ qua tiếng hét của người khác, Shin đẩy gậy điều
khiển của mình về phía trước. Theo sau những mảng đất đen lộ ra sau cuộc
xông lên của các Alkonosts, Undertaker tiến về phía trước với tư cách là
đội tiên phong. Sau một lúc trì hoãn, Laughing Fox, Gunslinger và Snow
Witch theo bước chân của anh ta. Sau đó, các đơn vị còn lại của phi đội
Spearhead tham gia vội vã, tuyên thệ khi họ đi.
Hầu hết Tám mươi sáu người có mặt đều đã sống sót qua nhiều năm trên
chiến trường của Khu vực Tám mươi Sáu. Ngay cả khi không được lệnh, các
khẩu đội phụ trách bảo vệ phía sau đã nổ súng trấn áp. Các loại Skorpion
tiến về phía trước sẽ cúi đầu xuống khi các Juggernauts xuyên qua bức màn
tuyết, và bầu trời phía trên chúng lấp lánh ánh lửa.
Tuyết rơi dày hơn. Như thể để át đi tiếng than khóc của Sirins.
Họ đến được con hào đầy đống đổ nát. Không giảm tốc độ dù chỉ một chút,
Undertaker bước lên cây cầu kỳ cục và lao qua nó chỉ trong một hơi, leo
lên dốc. Vì nó không được lấp đầy bởi vật liệu xây dựng thực tế, nền đường
không bằng phẳng, và chân của Juggernauts dễ dàng mắc vào nó.

Ngay cả khi dán mắt vào mục tiêu, họ vẫn bắt gặp những tàn tích khủng
khiếp của Sirins đang mở đường về phía trước và cách bước chân của
Juggernauts đá lên và nghiền nát họ thêm nữa. Swatting
Machine Translated by Google

Bỏ qua những tàn tích của những quả mìn tự hành gần như là chuyện thường ngày đối với
họ, và Sirins có thể có hình dạng con người, nhưng sự thật, họ không còn là con người
nữa. Về cơ bản họ không khác gì Legion, nơi tập hợp những bộ não của những người đã
chết trong chiến tranh để tiếp tục chiến đấu.
Đó là điều tương tự. Nó đáng lẽ phải là một điều tương tự. Phá hủy
Quân đoàn và vượt qua các Sirins khi họ tiến lên…
“Chậc…!”

Đáng lẽ ra cũng vậy, nhưng cảm giác ghê tởm khó tả này sẽ không biến mất. Nó kinh
hoàng như chạy qua một ngọn núi xác sống bám chặt vào chân bạn khi bạn giẫm lên chúng,
quấn lấy tay chân bạn và không chịu buông ra.

Shin nghĩ rằng anh ấy có thể nghe thấy Theo thì thầm “Tôi xin lỗi…”, Kurena rên
rỉ đau đớn “Tôi ghét điều này,” và Anju cố gắng kìm nén sự rùng mình trong giọng nói
của mình khi cô ấy cố gắng xoa dịu Rito đang khóc. Ở rìa màn hình quang học của mình,
anh bắt gặp chân của Undertaker đang dẫm lên lưng của một Sirin vẫn đang cố gắng di
chuyển. Đôi môi đầy hoa của cô ấy mở rộng như một tiếng hét. Tay cô ấy co thắt về phía
trời - có lẽ đang tìm kiếm sự giúp đỡ hoặc có lẽ chỉ đơn giản là quá tải - trước khi
lặng lẽ ngồi phịch xuống một cách vô lực.
Hệ thống của Juggernaut không có tính năng phản hồi. Không có vấn đề gì anh ta
bước lên, hệ thống đệm sẽ giết chết chuyển động, cho phép Bộ xử lý chỉ cảm thấy rung
nhẹ và Juggernaut được trang bị bộ giảm xóc mạnh mẽ để cho phép nó di chuyển tốc độ
cao, có nghĩa là bước lên trên một con người sẽ không lắc mạnh buồng lái.

Và đó là lý do tại sao cảm giác trong tay anh đang nắm chặt thanh điều khiển, về
một vỏ trứng bị nghiền nát, và âm thanh dậm chân, đáng lẽ phải bị át đi bởi động cơ
và bước chân của Juggernaut, hẳn là ảo ảnh mà tâm trí anh gợi lên. Và vết máu bắn tung
tóe trên người Undertaker khi anh nghe thấy tiếng hét đó cũng vậy.

Răng của Shin kêu lên khi anh nghiến chúng quá mạnh.
……Không.

Anh ấy đã không nhận ra. Đã không nhận thức được nó như vậy. Anh ấy đã quên mất
anh ấy đang ở đâu.

Đối với Người mang tên, Tên cá nhân vừa là danh hiệu vừa là lời nguyền, được trao
cho những người đã thoát khỏi nanh vuốt của tử thần và sống sót trở về từ nơi mà rất
nhiều đồng đội của họ đã mất mạng — cho những con quỷ chiến tranh đã sống sót sau
uống máu của những người bạn đồng hành của họ, chất đống xác chết của
Machine Translated by Google

vừa là bạn vừa là thù. Một cái tên dành riêng cho một con quái vật sống sót trở về từ Khu vực

Tám mươi Sáu của Cộng hòa, một chiến trường chỉ có một phần nghìn từng bước đi.

Cảm thấy tồi tệ bây giờ sẽ là một lời nói dối.

Bởi vì con đường mà anh ấy đã đi đến thời điểm này — con đường đã dẫn dắt anh ấy

ở đây và bây giờ - được lát trên một ngọn núi có hài cốt của đồng đội anh ta.

Sống sót có nghĩa là bước qua người khác. Một người nào đó đang chết.

Một người nào đó vẫn còn sống. Một người mà anh ấy không thể cứu, một người mà anh ấy phải bỏ

rơi, một người mà anh ấy không thể tiếp cận. Và thậm chí không nhận ra, anh ta sẽ phải đi ngang

qua một người đang chết, sống sót khi anh ta đi qua những thi thể chồng chất và qua những vũng

máu.

Điều này không có gì khác biệt. Anh ta tiến về phía trước, tiến về phía trước, ngay cả khi

điều đó có nghĩa là bước qua một ngọn núi xác chết. Cảnh tượng này chỉ đơn giản là một biểu

hiện của điều đó. Nếu bất cứ điều gì cảm thấy tồi tệ… thì đó không chỉ là tuyến đường bao vây

này mà là toàn bộ con đường đã dẫn họ đến điểm này… Điều đó là khó tránh khỏi, bởi vì không có

thứ gì gọi là chiến tranh mà không có thương vong.


Không có một quốc gia nào tồn tại tồn tại mà không có hy sinh.

Con người chỉ đơn giản là không biết làm thế nào để tồn tại theo bất kỳ cách nào khác.

Một cái đầu không chớp, giờ không còn chức năng với mái tóc đỏ rực lóe lên trong tầm nhìn

của anh. Âm vang của dấu gạch ngang của Undertaker làm rung chuyển cái đầu lủng lẳng không có

dây trên cổ, và nó lăn ra khỏi tầm mắt. Một tiếng thở hổn hển thoát ra từ cổ họng, nhưng anh

không cho phép những giọt nước mắt rơi xuống.

Lena. Tôi xin lôi. Con người sống ... con người sống ... tôi ...

… Tôi không thể tìm thấy vẻ đẹp trong đó.

Không giống như một cung điện, nơi thể hiện quyền uy và độ cao của sự thoải mái, các thành lũy

được tạo ra để chiến đấu. Chính cấu trúc của họ vừa là thanh kiếm vừa là lá chắn chống lại

những kẻ xâm lược. Những bức tường cao chót vót và những con hào khô và ngập nước bao quanh

chúng là điều đã có, nhưng việc gia công được đặt ở phần trên của các cánh cổng, các vách ngăn

ngày càng cao hơn khi vào sâu hơn, và tòa lâu đài chỉ có lối vào. tầng hai của nó. Theo chiều

kim đồng hồ
Machine Translated by Google

cầu thang xoắn ốc. Đó đều là những cơ chế khả thi trong thời đại mà kiếm và cung
tên là vũ khí chính, và chúng vẫn cho thấy giá trị của mình.

Nội thất của tòa thành tọa lạc tại quảng trường đối diện với cung điện phía nam.
Nằm chờ đợi ngay bên dưới đỉnh tường là một nhóm Skorpion đang canh chỉnh tầm nhìn
của những chiếc xe pháo của họ để đề phòng một cuộc tấn công của kẻ thù.
Họ không thể ngăn chặn việc xây dựng tuyến đường bao vây, nhưng họ vẫn có thể ngăn
chặn sự xâm nhập bằng cách tấn công vào thời điểm kẻ thù không thể phòng thủ khi họ
cố gắng tiến vào.
Con đường bao vây là một công việc gấp rút và được xây dựng rất hẹp. Nó hoàn
toàn điên rồ ở cấp độ chiến lược, vì quân địch vẫn phải tự chia cắt, và nhiều
Feldreß của đối phương đã hy sinh để hình thành tuyến đường này, có nghĩa là quân
số của chúng đã bị cắt giảm một nửa. Họ sẽ không thể duy trì khoản phí bất thường
này trong thời gian dài.
Sau đó, các mỏ neo kim loại phóng qua các khe mũi tên răng cưa, bay về phía
trên cùng của các bức tường. Hai trong số họ. Bốn đường với một móng vuốt ở mỗi đầu
— một dây neo đâm sâu vào phần trên của tấm chắn, cố định chính nó. những bức tường
nhìn ra Pháo thủ Tầm xa.

Dấu ấn Cá nhân của họ là một con cáo cười và một bộ xương không đầu mang một
cái xẻng.
“—Cậu là gì vậy, đồ ngốc ?! Tất nhiên là bạn đang nhắm đến chúng tôi, vậy thì thằng ngốc nào sẽ

lao vào từ phía trước? ”

“Tôi chợt nhận ra khi Dustin nói điều đó. Các cựu công dân Cộng hòa sẽ không
biết gì về lý thuyết xâm nhập. "
Theo phun ra lời bình luận của mình, như thể anh ấy đã rũ bỏ được sự thống khổ
mà họ đã trải qua chỉ một lúc trước - và Shin kết thúc câu nói của mình, với sự
lạnh lùng vì đã rũ bỏ quá nhiều nỗi thống khổ đó. Hai vụ nổ được bắn cùng một lúc.
Tháp pháo 88 mm của chúng gầm rú, luồng hỏa lực của chúng với vận tốc ban đầu 1.600

mét / giây xuyên vào sườn của các loại Skorpion. Đạn đa năng nổ tung khi va chạm,
giải phóng một luồng phản lực kim loại và một loạt mảnh vỡ thiêu rụi tàn nhẫn lớp
da bọc không giáp của các loại Skorpion.

Tất nhiên, các loại Skorpion không nhận đòn tấn công một cách thụ động. Cảm
biến ngắm súng và quang học của họ đã cố định tia laser của họ trên hai mục tiêu, và họ
Machine Translated by Google

đã cố gắng xoay hướng chống lại chúng phù hợp với thuật toán chiến thuật của
chúng.
Đã cố gắng… và không thành công.

Khi họ cố gắng thay đổi vòng bi của mình, các thùng của các loại Skorpion
khác đã cản đường họ. Một trong những loại Skorpion đập vào một con khác và
loạng choạng, ngăn cả hai di chuyển. Các loại Skorpion bị chật chội trong lớp
vỏ bên trong hạn chế của tấm chắn, đứng yên tại chỗ và không thể di chuyển. Các
Juggernauts làm cạn sạch hộp đạn của họ trong nháy mắt, nhắm vào hai bên sườn
của họ trong một cuộc tấn công tàn nhẫn.
Các palisades được cấu trúc để ngăn cách và ngăn chặn lực lượng kẻ thù xâm
lược, được phân chia thành các phần chật chội, hạn chế bởi các vách ngăn, và
điều đó áp dụng cho các loại Skorpion buồn tẻ và các thùng dài trên lưng của
chúng. Các loại Skorpion, không có tháp quay, chỉ có thể tấn công những gì trước
mặt chúng. Và bây giờ họ không thể phản công hoặc né tránh, họ đang ngồi như vịt.

Các Juggernauts khác phóng to theo đường chéo bằng dây neo của họ, theo
đường của hai đội tiên phong, và tham gia vào cuộc tấn công. Họ sử dụng hỏa lực
súng máy để rải các quả mìn tự hành phủ trên các bức tường để ngăn chặn bất kỳ
kẻ xâm lược nào, sau đó sử dụng tháp pháo của mình để chặt hạ chiếc Ameise đang
lao vào.

Một đơn vị duy nhất - Nhân mã của Dustin - đã để lại đống đổ nát cong vênh
của các loại Skorpion và sử dụng thiết bị phóng khói của nó để tạo thành màn
khói trắng, che giấu các chuyển động của lực lượng xâm lược. Dưới màn khói bao
phủ, phi đội Claymore, do Rito chỉ huy, lao vào tiếp quản các nhà chứa máy bay
khi cánh cửa của các bệ phóng tên lửa của các đơn vị chế áp mặt đất mở ra.
“—Tất cả các đơn vị bệ phóng. Kìm hãm tất cả các tọa độ được chuyển giao! ”

Các đơn vị phóng khai hỏa theo lệnh của Lena. Các tên lửa lao lên không

trung phía trên khu vực bề mặt, để lại những vệt khói trắng sau khi chúng phóng
ra trước khi giải phóng các quả bom chùm bên trong, mưa trên khu vực này và lên
Quân đoàn hạng nhẹ đang lao về phía Juggernauts. Các mảnh vỡ tự rèn chống giáp
nhẹ được kích hoạt, tạo thành một trận mưa lửa di chuyển với tốc độ 3.000 mét /
giây và quét xuống các thiết bị nhẹ bằng một âm thanh chói tai.

Phần trên của tòa thành vì thế mà bị trấn áp. Tất cả những gì còn lại là để
quét sạch tàn dư của kẻ thù. Chaika dừng lại bên Undertaker.
Tán phía sau của nó mở ra, và Lerche ló mặt ra, hét lên:
Machine Translated by Google

"Thưa ngài Reaper, bây giờ, trong khi chúng ta có cơ hội!"

"Đúng."
Khẩu pháo 88 mm của họ đã hết đạn. Laughing Fox có súng máy được trang bị trên
các cánh tay phụ của nó, vì vậy đó không phải là vấn đề quá lớn đối với nó; Tuy
nhiên, Undertaker được trang bị vũ khí cận chiến, đặt nó vào thế bất lợi nếu một
cuộc đọ súng nổ ra.
Đúng lúc đó, một tiếng than khóc không tự nhiên vang lên.

Đó là một tiếng rên rỉ ma quái mà chỉ Shin mới có thể nghe thấy. Một giọng nói
than thở, dệt nên thứ ngôn ngữ máy móc mà anh không thể hiểu được. Âm thanh của
một trí tuệ máy móc hoàn toàn không nên tồn tại bây giờ khi giới hạn sáu năm kể
từ khi Đế quốc sụp đổ đã trôi qua.
Chiến trường vẫn dày đặc khói trắng, khiến Juggernauts khó phát hiện ra sự
hiện diện của nhau. Nhưng khả năng của Shin vẫn tồn tại thông qua sự hỗn loạn của
chiến trường, phát hiện chính xác nguồn gốc của tiếng than khóc. Tán đá của tòa
thành cao vút trên cao như một con đại bàng sải cánh che chở cho đàn gà con của
mình. Ở giữa đôi cánh vĩ đại đó, một nhân vật đứng vững vàng giữa phần còn lại
của hộp sọ đại bàng, thứ đã bị đánh sập trong một cuộc chiến trong quá khứ.

Hình bóng nhanh nhẹn của một kẻ săn mồi man rợ. Một bộ phận cảm biến giống như
đầu của một con sư tử và một lưỡi xích trên lưng nó, tinh xảo đến mức các phân
đoạn riêng lẻ trông giống như những chiếc lông bay. Shin gần như có thể nhận ra
tia sáng phát ra từ cặp cảm biến quang học chói lọi của nó qua làn khói trắng.
Phönix.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

** *

Một camera bên ngoài duy nhất, hầu như không hoạt động đã chiếu hình ảnh của
Phönix lên màn hình nổi ba chiều của đài chỉ huy. Lena nheo mắt khi nhìn nó.

Sự xuất hiện của nó…

Frederica dường như có cùng suy nghĩ khi cô ấy nhíu mày.


“… Nó trông khác với dữ liệu của chúng tôi. Những bộ cánh xa hoa đó là gì? ”
Cánh. Có, đôi cánh.
Thân máy bay nhanh nhẹn, bốn chân của nó, gợi nhớ đến hình ảnh man rợ của sư
tử hoặc báo gấm, bị quấy rầy bởi đôi cánh như dao với lớp veneer bạc. Ở giữa
chúng, ở phần tương ứng với xương vảy của động vật, một cặp lưỡi kiếm dài chuỗi
dài mở rộng, tạo cho Phönix hình ảnh rùng mình của một chiếc bánh nướng đang bay
vút qua các tầng trời.
Mỗi cánh của nó rung lên theo những chuyển động không giống như của một sinh vật
sống. Nó tỏa ra một thứ ánh sáng tinh tế tương phản với tuyết và làm mê mẩn tất cả
những ai nhìn vào nó. Đó là một ánh sáng màu bạc kim loại chảy như chất lỏng.
“Áo giáp lỏng… ?!”
Theo báo cáo mà Shin đã gửi, Phönix thậm chí còn ít áo giáp hơn so với Bản sửa
đổi. Bởi vì nó được bọc thép mỏng đến mức nào, một khi một phần áo giáp của nó bị
loại bỏ bởi HEATs, nó có thể bị xuyên thủng bằng những viên đạn súng trường 7,62
mm sát thương. Nếu không có điểm yếu đó, Shin có khả năng sẽ không thể bắn hạ nó.

Trên thực tế, chỉ cần nhìn thấy khả năng di chuyển của nó trên máy ghi nhiệm vụ
đã khiến Lena, người thậm chí không ở tiền tuyến, không nói nên lời. Nó có khả năng
di chuyển và tốc độ chiến đấu chóng mặt đến mức khiến ngay cả các Quân đoàn khác, vốn
đã vượt qua giới hạn cơ bản của loài người, cũng trở nên nhạt nhòa so với. Và trong
một trận chiến đó, nó đã nhận ra và chiến thắng điểm yếu của mình. Hoặc có lẽ đơn
giản là nó vẫn đang được phát triển vào lần cuối cùng Shin đối mặt với nó.
Tuy nhiên…

Lena mím môi.

Cuộc chiến trong mỗi hành lang chống lại Legion đang phát triển là
Machine Translated by Google

ngày càng khốc liệt hơn, và một con đường xâm lược từ bên ngoài lâu đài đang được
hình thành. Nếu Legion mất quyền kiểm soát bề mặt vào tay Juggernauts, phần dưới
lòng đất sẽ bị tấn công tiếp theo. Nhận ra rằng họ sẽ phải tiếp quản tòa thành trước
khi điều đó xảy ra, Ameise và mìn tự hành lặp lại hành động tự sát của họ.

Tiếp xúc với ngọn lửa của một con Skorpion cưỡng bức lẻn vào, vách ngăn cuối
cùng của hành lang thứ năm sụp đổ. Giữa trận chiến căng thẳng, một tin nhắn không
dây từ một phi đội khác đến tai Raiden.
“—Vice Cap'n Shuga!”

“Rito ?! Bạn đang ở đâu ngay bay giờ?"


“Chúng tôi sẽ ở ngay trước mặt bạn trong khoảng 60 giây nữa! Chúng tôi sẽ tính phí,
vì vậy hãy đảm bảo tránh chúng tôi! ”

“Chậc chậc, tất cả các đơn vị, ngừng bắn và rút lui khỏi phía trước thang máy!

Hãy thoát khỏi vùng lửa! ”


Ngay sau khi Juggernauts và Barushka Matushkas gần như buộc phải nhảy ra xa, hỏa
lực súng máy 12,7 mm lao vào phía sau phòng tuyến của Legion. Đạn được bắn ra trong
một cuộc tấn công tổng lực bất ngờ từ các trục thang máy dẫn đến con đường phức tạp
trở lại bề mặt. Chiếc Ameise bị bắn xuyên qua lưng bọc thép mỏng của chúng, và các
quả mìn tự hành nằm rải rác. Bước qua phần còn lại đã bị nghiền nát của họ, Rito và
phi đội Claymore thâm nhập vào khu vực dưới lòng đất, tấn công Quân đoàn còn lại đã
tránh được đòn tấn công của họ.

“Chúng tôi đã kiểm soát được lĩnh vực bề mặt và chúng tôi có các giải giao hữu tiếp quản

các hành lang khác. Bạn lên mặt nước đi, Phó Cap'n Shuga! ”

"Đúng…"
Raiden dứt lời và nhíu mày. Lần nhập cuộc liều lĩnh không đặc biệt này và làn
đạn súng máy quá bạo lực tạo cảm giác như một đòn tấn công cực kỳ liều lĩnh khi kết
hợp với tiếng hét đầy lo lắng của Rito qua Resonance. Một vài Barushka Matushkas
không chạy thoát kịp đã bị trúng đạn lạc và chỉ ổn vì lớp giáp dày phía trước của họ
có thể làm chệch hướng hỏa lực của súng máy.

“… Có chuyện gì vậy, Rito?”


"Không có gì!"

Có điều gì đó gay gắt trong câu trả lời của anh ta. Giống như nếu anh ấy không
nói điều đó, anh ấy sẽ bật khóc ngay lập tức. Như thể anh ấy vừa mất nhiều đồng đội
và nghĩ rằng anh ấy đã nhìn thấy xác chết của chính mình nằm ngổn ngang giữa những đống
Machine Translated by Google

cơ thể.

“Nó thực sự không có gì… Vì vậy, hãy nhanh lên.”

Làn khói trắng xóa. Phönix lãnh chúa trên khu vườn chiến trận khi bức màn tuyết
mỏng manh như mờ dần. Khi nó lấp ló trên tán cây, giống như một con chim dang rộng
đôi cánh, chiến trường bên dưới nó được bao quanh với một số ngọn tháp quan sát
được đặt theo đội hình ngược chiều kim đồng hồ. Phần còn lại bằng kim loại của các
loại Skorpion đã bị phá hủy rải rác trên mặt đất dọc theo vỏ bên trong của các tấm
chắn và vách ngăn bên trong, chúng đã vỡ vụn do một loạt đạn pháo tăng.

Những dấu vết quá khủng khiếp của trận chiến tràn ngập màu trắng im lặng. Những
dấu hiệu khó coi của sự xung đột và sự thanh thản vô thường. Phönix nhìn qua tất
cả đều như nhau. Và nó xác nhận vị trí của Undertaker ở phần sâu nhất của hệ tầng
Juggernaut, vẫn đứng sau phân vùng đông nam, chỉ với tầm nhìn.

Nhìn lại, Shin nói với tất cả những người có mặt.


“Tất cả các đơn vị, tản ra. Tránh tiếp xúc chặt chẽ với nó bằng mọi giá. Bạn
sẽ bị trúng đạn lạc. "
Nó nghiêng đầu giống như con thú về phía trước, tứ chi uốn cong và tăng cường
sức mạnh.
Nó đang đến.
Nó nhảy lên không trung, rơi thẳng xuống và vung lưỡi xích để kiểm soát độ
cao. Hạ cánh trên một trong những mái ngói của ngọn tháp, nó sử dụng lực tác động
để tạo động lực và tự đạp về phía trước. Về phía Undertaker.

Chaika nhảy ra khỏi đường đi, tăng khoảng cách để không cản trở trận chiến. Từ
bỏ những tờ tạp chí trống rỗng, Undertaker chuẩn bị tinh thần. Như vậy, Phönix
nhảy từ đỉnh này sang vách ngăn khác, đá vào bề mặt của chúng với tốc độ chóng
mặt, thu hẹp khoảng cách trong chớp mắt. Các mảnh bê tông và băng phát tán vào
không khí là cách duy nhất để theo dõi chuyển động của nó bằng mắt. Bóng bạc của
nó sà vào Undertaker, đan xen những bước nhảy bất thường sang trái và phải vào sải
chân của nó…
Khi nào…?

"Đúng với số tiền. Anh phải là một loại đặc biệt ngốc mới có thể lao vào như vậy ”.
Machine Translated by Google

Một quả đạn đại bác xuất hiện bên sườn nó. Đó là cuộc bắn phá tầm gần, di chuyển

nhanh hơn tốc độ âm thanh. Người bắn là một Juggernaut ẩn mình trong bóng của ngọn lửa.

Kurena's Gunslinger. Ngay cả khi cô dự đoán được quỹ đạo của nó, nó vẫn di chuyển với

tốc độ không thể tưởng tượng được đối với một vũ khí trên bộ. Ngay từ đầu, cô đã loại

bỏ sự hỗ trợ của hệ thống điều khiển vũ khí, đạt được kỳ tích thần kỳ là bắn hạ nó chỉ

dựa vào trực giác.

Quả đạn di chuyển nhanh hơn âm thanh mà nó để lại khi thức giấc, lao về phía trước

mà không cần tia laser nhìn thấy, nhưng Phönix đã phát hiện ra nó chỉ bằng đèn flash

của họng súng. Nó đã hủy bỏ cú nhảy của mình bằng cách phanh, chỉ vừa đủ né vòng.
Tuy nhiên.

Vòng tròn, lẽ ra đã trượt mục tiêu khi ra khỏi quỹ đạo, nổ tung giữa không trung,

nhấp nháy và tự hủy ngay trước mặt Phönix. Ngọn lửa và sóng xung kích bùng phát theo

mọi hướng với tốc độ tám nghìn mét / giây. Các mảnh vỡ do chúng phóng đi bay với tốc độ

nhanh hơn cả những gì mà Phönix có thể né được.

Một cầu chì gần. Ban đầu là một cầu chì đặc biệt dành cho mục tiêu phòng không, nó

được thiết lập để nổ và giải phóng các mảnh vỡ ngay cả khi không có tác động trong

trường hợp nó đi vào trường điện từ của mục tiêu. Không thể né tránh một số mảnh vỡ,

Phönix đã bị hạ gục xuống đất. Rõ ràng, chúng đã không xuyên qua lớp giáp của nó, nhưng

một số chất lỏng bao phủ nó đã bị xé ra và bay lên không trung như những cánh hoa.

“—Tại sao, xin chào, đồ ngu ngốc.”

Nằm chờ đợi gần điểm hạ cánh dự đoán của nó, Snow Witch — hay đúng hơn là Anju bên

trong — nhếch mép tàn nhẫn. Khoảnh khắc tiếp theo, bệ phóng tên lửa sau lưng Snow Witch

mở ra và khai hỏa. Tên lửa lao vút qua không trung theo những quỹ đạo ngoằn ngoèo khác

nhau, lao về phía Phönix và trút một trận mưa bom nhỏ hơn, tấn công tất cả các lối thoát

có thể xảy ra — bao gồm cả con đường mà Phönix đã chọn — với thời gian trễ.

Phönix cố gắng thoát khỏi đòn đánh nhưng sau khi kết luận rằng nó không thể, nó mạnh

mẽ lao vào và bỏ chạy lên không trung.


“—Ha, nó đây. Họ chỉ nói những kẻ ngốc và, uh, một cái gì đó khác như những nơi cao. "

Laughing Fox nằm chờ đợi, đã bắn dây neo vào mái ngói nghiêng của một trong những

ngọn tháp, và quay khẩu súng máy hạng nặng bằng cả hai cánh tay đang vật lộn của nó về

phía Phönix. Theo bóp cò. Phönix ở trên không, nơi nó không thể di chuyển bình thường

và phải thực hiện một vài lần đầu tiên


Machine Translated by Google

đạn trực tiếp. Sau đó, nó vung lưỡi xích của mình theo một vòng cung rộng, lái nó vào

tường như một chiếc neo ngẫu hứng và buộc nó phải phóng ra xa một cách cưỡng bức và

thoát khỏi vùng tấn công của đòn đánh.

Laughing Fox nhanh chóng từ bỏ vị trí bắn của nó và bay về phía một ngọn tháp khác

bằng dây neo trong nỗ lực truy đuổi nó, khi một Juggernaut mới bắt đầu bắn tỉa nó. Một

khu vực khác đàn áp bằng cách đặt bom nhỏ. Bắn súng máy từ Wehrwolf, người vội vã chạy

đến từ nhà chứa máy bay.

“—Cảm giác như chúng ta đang tìm kiếm một trò chơi lớn nào đó ở đây. Sẽ không muốn điều này đúng

Hiện nay."

Khi Phönix cố gắng né tránh các cuộc tấn công bằng cách nhảy lên pháo hoa, một số

phát súng bắn chính xác cỡ nòng nhỏ đến chỗ đứng của nó đã khiến nó ngã nhào. Khi Phönix
ngã xuống, các vết đạn vẫn còn khắc trên mặt đá. Chúng đến không phải từ pháo 88 mm của

Juggernauts hay pháo 120 mm của Barushka Matushkas, mà từ súng trường chống tăng 20 mm…

Một số người đã bắn vào nó, một trong số họ là hoàng tử của Bệ hạ.

Cuối cùng cũng rũ bỏ được loạt đạn xuyên giáp nhắm vào sườn của nó, chiếc Phönix hạ

cánh và nhìn xung quanh. Legion là những cỗ máy chiến đấu, và đặc biệt là cỗ máy này là

một trí thông minh cơ học thuần túy, vì vậy nó có thể không có bất cứ thứ gì cản trở

cảm xúc của con người.

Nhưng nếu nó làm vậy, bây giờ sẽ là lúc nó tặc lưỡi khó chịu.

Họ đã ở khắp mọi nơi. Trên đỉnh của các bức tường, trên các vách ngăn ngăn cách

chúng thành các khu vực và ngồi trên đỉnh tháp quan sát. Trong bóng tối của các cơ sở

được sắp xếp kỳ lạ và nội thất của chúng. Tất cả bọn họ đều tránh được làn đạn của những

người khác, nhưng Phönix ở giữa. Nhiều bóng trắng của Juggernauts hòa vào tuyết khi

chúng bao quanh nó.

Nhìn ra tình hình từ màn hình nổi ba chiều, Lena lạnh lùng thì thầm.

“Nó chắc chắn là nhanh và khả năng di chuyển của nó rất đáng kinh ngạc… Nhưng điều đó không

có nghĩa là không có cách nào để đối phó với nó.”

Tốc độ của nó, khiến tất cả các hệ thống điều khiển hỏa lực trở nên vô dụng, không

có gì sánh được đối với vũ khí trên bộ, không nghi ngờ gì nữa. Nhưng có những vũ khí

hiện đại có khả năng bắn hạ ngay cả máy bay chiến đấu, đã di chuyển với tốc độ chói mắt hơn
Machine Translated by Google

tốc độ trong những ngày trước cuộc chiến với Legion đã phong tỏa bầu trời.

Một trong những vũ khí như vậy là cầu chì khoảng cách, được kích hoạt khi tiếp cận

kẻ thù ngay cả khi nó không tác động vào nó, sau đó giải phóng một loạt các mảnh vỡ nóng

chảy. Hoặc các đầu đạn chùm, phóng ra một trận mưa bom nhỏ bao phủ một bán kính rộng

cùng một lúc. Hoặc súng máy và pháo tự động, giải phóng hàng chục viên đạn mỗi giây với

chu kỳ bắn của chúng, tạo thành một luồng đạn dày đặc.

Nếu tầm nhìn của họ không thể theo kịp… Nếu nhắm và bắn vào một

điểm được chứng minh là không thể…

"Chúng ta chỉ cần tấn công trên một khu vực rộng lớn ... Đó là tất cả những gì cần làm."

Họ đã thiết lập biện pháp đối phó này, về cả chiến thuật và vũ khí họ cần sử dụng.

Lý do duy nhất khiến Shin phải đấu tranh nhiều chống lại Phönix trong lần đầu tiên là

bởi vì anh ấy chưa bao giờ gặp phải bất cứ điều gì tương tự như vậy trước đây và nói

theo cách nói, vì bản chất của anh ấy là một chiến binh. Undertaker là một đơn vị chuyên

đánh cận chiến và không thiếu bất kỳ loại vũ khí diện rộng nào. Sẽ rất khó để anh ta có

thể tự mình thực hiện một đợt phản công hiệu quả.

Frederica nhận xét: “Tôi đã tự hỏi làm thế nào bạn có thể dụ nó vào trong đập, nhưng

tôi không bao giờ nghĩ rằng bạn sẽ sử dụng Undertaker làm mồi nhử.

“Máu chạy qua huyết quản của anh lạnh hơn tôi nghĩ, Vladilena.”

“Mục tiêu của kẻ thù là tiêu diệt chúng ta và bắt giữ Shin.

Không có cách nào chúng ta có thể biết điều đó và không tận dụng thực tế đó. ”

Thất bại lớn nhất của Phönix là để Shin trốn thoát trong trận chiến cuối cùng của

họ và mang về một báo cáo giàu thông tin có giá trị — như tài khoản và ước tính về thông

số kỹ thuật… và mục tiêu của nó. Nó đã không giết Shin khi nó hoàn toàn có khả năng làm

như vậy, và chuỗi hành động đáng ngờ này đã làm cho mục tiêu của chúng hoàn toàn rõ ràng.

Vì họ biết nó là gì sau đó, họ có thể dụ nó vào bằng mồi. Theo quan điểm của họ,

Phönix là một con sói ngu ngốc, bị bỏ đói mà họ dụ vào lưới bao vây của chúng bằng cách

treo lủng lẳng con mồi mong muốn trước mắt nó. Đúng vậy, Phönix đã từng một tay áp đảo

toàn bộ phi đội Reginleifs và tiêu diệt tất cả mà không nhận một đòn nào. Có thể đánh

giá rằng khoảng cách giữa khả năng chiến đấu của nó và Reginleifs là khá lớn.

Và dựa trên ước tính này, Phönix sẽ không để tâm đến bất cứ thứ gì ngoài mục tiêu

ưu tiên cao của nó, Shin, tập trung tất cả các cuộc tấn công vào anh ta. Vì vậy, họ sẽ

sử dụng các đơn vị phối ngẫu của mình làm mồi nhử để dụ họ đi đến một quyết định sai lầm và
Machine Translated by Google

áp đảo nó với những con số tuyệt đối.

Đó là một chiến thuật hoàn toàn hèn nhát. Cô ấy đã nghĩ rằng họ có thể không thích
nó, nhưng một khi cô ấy đề xuất nó như một biện pháp đối phó sau khi vận hành thiết bị
đầu cuối, Tám mươi sáu, bao gồm cả Shin, khá thờ ơ với ý tưởng này.

Chiến lược cơ bản của Eighty-Six dựa trên việc thu hút một Quân đoàn duy nhất với
nhiều đơn vị để bắt đầu. Họ không có lựa chọn nào khác ngoài việc dựa vào bẫy, mồi nhử
và chiến thuật một chọi nhiều nếu muốn đánh bại những con quái vật thép phi lý, có độ
trung thực cao trong chiếc quan tài nhôm bị lỗi của một cỗ máy. Họ sẽ không coi chiến
thuật này là hèn nhát.

“Trợ lý Rosenfort. Đội trưởng Nouzen hiện đang chịu trách nhiệm nhận biết vị trí
của đơn vị đối phương, và Thiếu úy Iida sẽ tham gia trận chiến ngay sau khi cô ấy hoàn
thành việc dọn dẹp cơ sở. Tuy nhiên, cả hai đều là nhân viên chiến đấu. Chúng tôi sẽ
dựa vào bạn khi hai người họ không rảnh để đưa ra cảnh báo. "

Frederica chế giễu đáng yêu.


“Tôi đã bảo bạn gọi tôi là Frederica, bạn dừng lại ... Hiểu rồi. Tôi sẽ xử lý việc
này ”.

Các Juggernauts đã đặt bẫy của họ trên khắp khu vực bề mặt.
Trên đỉnh của các bức tường và các vách ngăn, trên các đỉnh của các ngọn tháp, giữa mê
cung của các vách ngăn và các tòa nhà. Họ bao vây Phönix từ bốn hướng trở lên. Phönix
chạy vòng quanh, cố gắng trốn tránh và vượt qua vòng vây, nhưng bất cứ nơi nào nó xuất

hiện, nó đều bị phục kích, để lại một bình xịt màu bạc sau khi đánh thức.

Tiếng súng nổ vang lên. Bom nhỏ dội xuống. Súng máy gầm rú như dã thú, và những
viên đạn súng trường chống tăng xé tan bầu không khí lạnh lẽo khi chúng bay về phía
nó. Đầu tiên, trong khi các vũ khí di động giao tranh với nhau, những người lính chạy

ra ngoài và thiết lập những quả mìn bắn súng định hướng mới, phóng ra những quả cầu
thép phun như quạt vào Phönix.
Săn trò chơi lớn.
Không có cái tên nào có thể phù hợp hơn cho trận chiến này, Lena nghĩ khi cô nhìn
qua màn hình quang học đang diễn ra. Một con vật hung dữ, xảo quyệt, nguy hiểm như vậy

mạnh hơn bất kỳ con người nào, nhưng họ đang săn lùng nó bằng cách tập hợp trí tuệ
cùng với vũ khí của mình. Như vậy là
Machine Translated by Google

bản chất của trận chiến này.

“Phi đội Falchion và phi đội Glaive, chuyển vị trí đến khu ba phía nam. Đội trưởng

Nouzen và Thiếu úy Iida, sử dụng Undertaker để dụ nó vào khu nhà đã nói… Tàn tích của kẻ

thù được phát hiện ở hành lang 23.

Phi đội Mace, hãy triển khai để dọn dẹp chúng. ”


"Đã rõ."

Quét sạch tàn dư của kẻ thù trong khu vực ngầm và săn quái vật trên bề mặt. Khi Lena

di chuyển các quân cờ trên hai chiến trường đó cùng một lúc, ánh sáng chạy qua Cicada chiếu

sáng chóng mặt. Những chùm ánh sáng báo hiệu nó đang hoạt động với hiệu suất cao chiếu sáng

đài chỉ huy tối om.

Khi né tránh các cuộc tấn công, Phönix ngẩng cao đầu giống như con thú của nó như thể đang kêu

gọi một điều gì đó. Những đám mây phía trên mỏng dần khi một đàn Eintagsfliege bay xuống, và Phönix

lao vào đó, quấn lấy chúng từ trên xuống dưới. Lớp ngụy trang quang học được triển khai, che giấu

hình bóng màu bạc của nó khỏi tầm mắt. Đôi chân vô hình của nó đá vào mặt đất trong một âm thanh

thình thịch, chỉ để lại sàn nhà nứt nẻ dưới đó là dấu chân cuối cùng của nó khi nó biến mất ở đâu đó

— “—Michihi, trong năm giây nữa, đi thẳng về phía trước… Bắn đi!”

"Vâng thưa ngài!"

Tuân theo hướng dẫn của Shin, người có khả năng nhận biết vị trí của kẻ thù bất kể quy

luật vật lý, một trung đội sáu đơn vị đã phản ứng ngay lập tức. Tất cả đều giải phóng một

loạt hỏa lực súng máy xé nát lớp ngụy trang của Eintagsfliege và khiến Phönix có thể nhìn

thấy một lần nữa, và nó lao vào chỗ ẩn nấp, né tránh làn lửa đang truy đuổi nó. Cột bê tông

dày cản đường họ và các cảm biến yếu của Juggernauts mất dấu vị trí của nó.

"Quá dễ dàng! Quạ, cho nó một khẩu phần phi lê đạn thật ngon! ”

"Đã hiểu, Iida, nhưng hãy kiềm chế bản thân."

Shiden, người đã quét sạch tàn dư của kẻ thù trong nhà chứa máy bay cho đơn vị bảo vệ

của trạm chỉ huy và nổi lên mặt nước để hỗ trợ trinh sát, không thể khuất phục.

“Cách bạn đưa ra hướng mục tiêu như Li'l Reaper đó khiến da tôi bò lên,

mặc dù… Thôi nào, squirt, cái tiếp theo đâu ?! ”

“Đừng gọi tôi là kẻ phun nước, đồ xấc xược! Đó là khu vực thứ năm phía nam, hành lang

trung tâm, cháy! " Frederica hét lên, đôi mắt đỏ rực của cô ấy nhẹ nhàng phát sáng.
Machine Translated by Google

Các tên lửa nhỏ bay lên, để lại những vệt khói trắng khi những kẻ tìm kiếm của chúng

kích hoạt, lao về phía Phönix. Các đơn vị bộ binh ẩn trên mái nhà của các cơ sở vươn

lên, phóng các bệ phóng tên lửa đất đối không hạng nặng và bắn vào đối thủ của họ.

Phönix đã thực hiện một bước nhảy lớn theo phương ngang trong nỗ lực tránh chúng,

nhưng tên lửa đã chuyển hướng nhanh và theo dõi chúng một cách chính xác. Hoạt động homing.

Đạn kim loại không ngừng truy đuổi bất kỳ mục tiêu nào đã tiếp xúc với tia laser di

chuyển của chúng như đạn bị nguyền rủa, cho đến khi chúng hết thuốc phóng hoặc tiếp xúc.

Phanh quay lưng vào vách ngăn, Phônix đối đầu trực diện với tên lửa.

Các Juggernauts gần đó nhận ra ý định của nó và rút lui. Những lưỡi xích đóng vai trò

như bờm của nó gầm lên đầy sức sống. Nó sử dụng cặp lưỡi quay của mình để cắt một đường

tên lửa và nhảy lên ngay khi đường thứ hai chạm vào nó. Sự chuyển động đột ngột khiến

tên lửa mất dấu Phönix hoặc đơn giản là không thể thay đổi quỹ đạo kịp thời, và tất cả

chúng đều đâm vào vách ngăn và nổ tung.

Vách ngăn bằng bê tông cốt thép dày bị sập đổ ầm ầm. Hòa vào khói bụi, Phönix đá vào

tường từ trái sang phải, hướng lên tán cây—

"Kích hoạt!"

Khi mệnh lệnh rõ ràng đó được gọi ra, các dây điện được bắn ra theo chiều ngang từ

mỗi ngọn tháp, tạo thành một tấm lưới ngẫu hứng giữa không trung khiến Phönix ngã xuống

giữa chừng.
?!

Bị hạ gục vào những tấm bia, Phônix đứng dậy ngay lập tức và nhảy ra xa trong một

phản ứng ngạc nhiên trắng trợn. Nó có thể không bao giờ tưởng tượng họ có loại bẫy vô

lý này trong cửa hàng. Vika, người duy nhất phản ứng với tình huống này một cách thích

thú, nói qua Resonance.

“Đây là một cái bẫy mà chúng tôi dựng lên để bắt trực thăng trong trường hợp thành bị bao

vây bởi một cuộc không kích, theo kiểu 'hãy để chúng tôi chết với người Philistines' ... Heh,

tổ tiên của tôi có tính cách khá tệ hại, nếu Bản thân tôi cũng nói như vậy ”.

Raiden hỏi với giọng bực tức, "Tôi gần như sợ phải hỏi, nhưng anh đã không đặt bất kỳ quả

bom tự hủy nào trong căn cứ của mình, phải không, Prince?"

“Ừm? Tôi chắc chắn đã làm. Nó chỉ là tự nhiên. Bạn không nghĩ rằng có một
Machine Translated by Google

thẩm mỹ để thổi bay một lâu đài đổ nát cùng với kẻ thù? "
“………”
Frederica có thể không tưởng tượng Marcel đứng dậy trong chốc lát

sợ hãi ở rìa tầm nhìn của cô ấy.

Sau đó, cô ấy thì thầm, “Tôi bắt đầu nghi ngờ rằng anh ấy… hay đúng hơn,

Idinarohk Espers nói chung, chỉ đơn giản là những kẻ ngốc chơi với trí thông minh… ”

Lena không thể không cảm thấy như vậy.

… Chà, dù sao.

“Phân vùng vách ngăn thứ hai của khu vực thứ năm bị vi phạm. Tất cả các Juggernauts

trong lĩnh vực này sẽ chuyển sang các lĩnh vực thứ tư và thứ sáu liền kề. Phi đội Skyhawk,

vui lòng đi hỗ trợ. Phi đội Lycaon, bạn sắp hết đạn, đúng không? Đổi chỗ với phi đội Lưỡi

hái ”.

Một thông báo bật lên xuất hiện trong một trong các cửa sổ phụ. Sự phong tỏa của cổng

trước đã được dỡ bỏ, và những Người nhặt rác bắt đầu tiến vào căn cứ… Con đường bị bao vây

sang một bên, Fido và nhóm của nó không thể leo lên những bức tường thẳng đứng, vì vậy họ

phải đi vòng qua và đi qua con đường phía trước và chỉ đã đến.

“Chúng tôi đi vào và cắt chúng xuống. Đừng cho đối phương một chút thời gian để nghỉ ngơi ”.

"…Không."

Trái ngược với sự sốt sắng của Lena, Shin nheo mắt cay đắng. Áo giáp chất lỏng của

Phönix tỏ ra cứng hơn mong đợi. Vì nó có thể thay đổi hình dạng một cách tự do, nó có thể

luân phiên giữa hoạt động như một chiếc áo giáp cách nhau có khả năng ngăn chặn đường đạn

HEAT và hoạt động như một chiếc áo giáp hạn chế đạn APFSDS. Khoảng cách từ điểm vụ nổ làm

khuếch tán tia phản lực kim loại, và bất kỳ viên đạn uranium cạn kiệt nào bắn trúng nó đều

khiến đạn của chúng bị nghiền nát trong áo giáp. Chất lỏng cũng có các đặc điểm loãng khiến

nó cứng lại trong giây lát khi va chạm, vì vậy ngay cả khi nó phụt ra dưới ánh bạc khi bị

trúng đạn súng trường và súng trường chống tăng, lớp giáp vẫn chặn được sức xuyên của chúng.

Mặc dù phần lớn áo giáp lỏng đã bị phá hủy bởi cuộc giao tranh cho đến nay, nhưng

thiệt hại đối với bản thân đơn vị là nhẹ. Mặt khác, một số đơn vị Juggernaut đã bắt đầu

rời khỏi giao tranh. Laughing Fox buộc phải rút lui vì đã cạn kiệt đạn của cả khẩu pháo 88

mm và hai khẩu súng máy hạng nặng của nó. Gunslinger đã một
Machine Translated by Google

rẽ sai, để kẻ thù đến quá gần, và ngã xuống sau khi bị đứt chân. Snow Witch
đã phải dọn bệ phóng trống rỗng của nó và đang được kéo đi.

Năm trong số các tháp pháo của súng trường chống tăng đã bị phá hủy, và
bộ binh phải rút lui sau khi cạn kiệt đạn của vũ khí mang theo. Và cuối
cùng, các ngọn tháp và vách ngăn vách ngăn cũng lần lượt bị phá hủy. Lưới
bao vây sắp được hoàn tác. Fido và nhóm Người nhặt rác của nó đã đến nơi,
nhưng sẽ mất thời gian để tập hợp lại và bổ sung, và họ phải duy trì sức
chiến đấu hiện tại bằng cách nào đó cho đến khi điều đó xảy ra…
Phönix đột ngột dừng lại ở trung tâm của một góc nơi hầu hết các cơ sở
vật chất hầu hết đã đổ nát thành cát bụi sau cuộc bắn phá. Nó quay đầu lại
như một con vật, xác nhận vị trí của các Juggernauts xung quanh nó. Vài lớp
áo giáp như lông vũ bao phủ cơ thể nó đột nhiên tan chảy, biến thành hình
dạng của một hình trụ mỏng và cuộn lại. Một nòng súng. Và một cái cực kỳ
mỏng và dài ở mức đó — vận tốc ban đầu của nó sẽ cực kỳ nhanh!
“—Sẽ bắn! Né tránh nó!"
Trong nháy mắt, những sợi bạc tỏa ra theo mọi hướng, với Phönix ở trung
tâm của chúng. Đó có thể là một sự biến đổi khác của bộ giáp.
Đạn được hình thành là một quả đạn lớn, sắc bén. Cơ chế bắn của nó là khí
nén - dựa trên không khí ngưng tụ - hoặc ly tâm; họ đã tin tưởng một cách
ngu ngốc rằng vì Phönix không thể mang vũ khí hạng nặng, nó không có khả
năng tấn công tầm xa.
Quả cầu dường như không có sức xuyên thủng để xuyên qua lớp giáp nhẹ của
Reginleif, nhưng nó vẫn là một quả cầu nặng di chuyển với tốc độ cực cao,
và một phát bắn duy nhất đã làm tiêu hao phần lớn áo giáp lỏng. Chiếc
Juggernaut dính đòn trực tiếp đã loạng choạng nặng nề và dừng lại trên
đường đua. Trong một lần bị ràng buộc, Phönix lao qua khoảng trống mà nó đã
tạo ra trong đội hình của Juggernauts.
Các điểm tham quan màu bạc của nó khép lại với hình bóng của Cyclops,
nằm ở một góc của lưới bao vây đã bị phá vỡ. Phönix vung lưỡi xích bên trái

của nó theo đường chéo, cắt xuyên qua Cyclops khi nó đi ngang qua Juggernaut.

"Kch, bạn nhỏ!"

Cyclops bắn trả khi Shiden tặc lưỡi khó chịu. Vì cô ấy không thể trốn
tránh nó, thay vào đó, cô ấy quyết định tránh nó theo bản năng. Như cô ấy
dự định, Phönix di chuyển quỹ đạo của nó ra khỏi đường lửa của cô ấy,
Machine Translated by Google

thay đổi hướng đi mà kết quả là nó sẽ cắt đứt Cyclops làm đôi.

Một lúc sau, một đầu đạn bị cắt thành 8 mảnh tiếp xúc với lưng của Phönix ngay khi nó

rút nòng súng trở lại, chỉ để rơi ra và phát nổ.

Sóng xung kích của đạn HESH (đầu đạn nổ cao) được truyền vào lớp giáp lỏng của

Phönix, làm nó phân tán dữ dội. Nhưng cùng lúc đó, Cyclops bị chém từ súng máy bên phải

vào chân sau và chân trước và buộc phải ngã lăn ra mắc cạn.

"Shiden!"

“Tôi ổn… Quên chuyện đó đi.”

Shin có thể nghe thấy tiếng Shiden nghiến răng khi cảnh báo cận kề phát ra từ buồng

lái của anh ta.


“Xin lỗi, nó đã thông qua… Nó đang đến theo cách của bạn, Lady-Killer!”

“Nó đã có chúng tôi…! Shin! ”

Lena tái mặt khi chứng kiến điều đó xảy ra. Nó đã vượt qua sự phong tỏa. Đó là trong

phạm vi khả năng dự đoán. Đóng vai trò là mồi nhử của Phönix, Undertaker không thể rút
lui khỏi chiến trường ngay cả khi nó đã hết đạn. Ngược lại, để dự đoán quỹ đạo của Phönix

tốt hơn, họ phải bao quanh nó sao cho nó luôn nhìn thấy vị trí của Undertaker… và họ

nhận thức rõ những rủi ro đi kèm.

Nó có khả năng di chuyển siêu việt và được trang bị để cận chiến. Cả hai đều có
những đặc điểm giống nhau, nhưng Phönix vượt trội hơn Undertaker ở cả hai, khiến cái

trước trở thành kẻ thù tự nhiên của cái sau. Việc Shin sống sót trở lại sau cuộc chạm

trán cuối cùng của họ không phải là điều kỳ diệu.


Nhưng lần này…

Phönix lao tới, vung những lưỡi xích của nó. Người làm công việc khâm liệm

chuyển hai chân sang trái, gồng nửa người để chịu va đập.

Họ đụng độ nhau.

Lưỡi kiếm tần số cao của Undertaker cắt xuyên qua áo giáp của Phönix từ bên trái…

… Và lưỡi xích của Phönix, như thể cắt qua nước, chìm vào buồng lái của Undertaker.
Machine Translated by Google

<< Từ chối khôi phục mục tiêu. Đã loại bỏ Barog. >>

<< Xác nhận việc phá hủy lớp giáp bên trong. Đã xác nhận sự vắng mặt của phản ứng hữu cơ. Xác nhận--
>>

Môi Lerche cong lên thành một nụ cười méo mó từ trong buồng lái đổ nát của
Undertaker.
"Bạn đã bỏ lỡ, bạn là một mảnh sắt vụn."

“Nó chỉ có thể phân biệt chúng ta bằng ngoại thất của chúng ta, phải không? Vũ khí và Dấu ấn Cá nhân của

chúng tôi. ”

Ngay lúc đó, Shin thì thầm từ bên trong buồng lái của Chaika, ngồi thu mình
sau Phönix. Anh ta đã đổi chỗ cho Lerche, chuyển từ Undertaker, đã hết đạn,
đến Chaika ngay sau khi họ chiếm lại khu vực bề mặt, dưới màn khói do máy xả
khói của Dustin thiết lập.

Đối mặt với tốc độ của Phönix, cho phép nó di chuyển qua tầm nhìn của anh
ta nhanh hơn so với khả năng theo kịp của anh ta, Shin không thể đợi Fido đến
và bổ sung đạn cho anh ta.

Nguồn gốc của ý tưởng đó là thứ mà Lena gợi ý và Vika sau đó đã đặt hàng;
Juggernauts và Alkonosts là vũ khí đến từ các quốc gia khác nhau, nhưng cả
hai đều là Feldreß thuộc cùng một thế hệ, dự định sẽ được điều khiển bởi con
người hoặc hình người. Xét về các chức năng cần thiết và tính hợp lý về mặt
công thái học đằng sau chúng, các công tắc và đồng hồ đo của chúng đều ít
nhiều giống nhau. Do đó, việc lái thử một chiếc thay vì chiếc kia không phải
là điều không thể thành thạo sau một vài buổi đào tạo chuyển đổi.
Lần đầu tiên Shin hướng tầm nhìn của Shin lên Phönix, và một tiếng bíp
điện tử báo hiệu rằng họ đã bị khóa vào mục tiêu của nó. Shin bóp cò súng nằm
ở vị trí ngón trỏ bên phải của thanh điều khiển — một vị trí không bao giờ
thay đổi trong bất kỳ hệ thống vũ khí nào.
Machine Translated by Google

Đó là một cuộc tấn công từ phía sau, vào khoảng trống, và một cuộc tấn công hoàn
toàn bất ngờ. Đầu tiên, lưỡi xích bên trái của Phönix đã được gắn vào Undertaker,
khiến nó không thể di chuyển. Ngay cả khi vẫn còn, bản năng của cỗ máy chiến đấu
đã thúc đẩy nó thanh trừng lưỡi xích bên trái của mình. Nó biến phần lớn bộ giáp
của nó thành dạng dây, đâm nó xuống đất để cuốn xác nó đi. Trong một chuyển động
chỉ nhanh hơn một chút so với nhảy hoặc né tránh, nó đã di chuyển bộ xử lý trung
tâm ra khỏi vùng lửa.
Một lúc sau, HEAT lướt dọc theo mặt giáp của Phönix một cách vô ích. Động năng
của nó đã cạo sạch phần còn lại cuối cùng của bộ giáp lỏng và lớp giáp đen bên
dưới nó.
“… Chậc chậc.”

Đòn tấn công của anh ta lẽ ra phải là một đòn tấn công đảm bảo, nhưng nó vẫn
tránh được toàn bộ tác động. Shin không thể không tặc lưỡi trước tốc độ phản ứng
phi lý của Phönix. Chưa bao giờ trong bảy năm kinh nghiệm chiến đấu, anh lại trượt
khỏi phạm vi này. Nhưng bây giờ…
“Vì vậy, cuối cùng bạn đã trút bỏ tất cả áo giáp của mình, đồ ngốc.”

Tán của Undertaker mở tung. Một tia nổ được kích hoạt, buộc nó mở ra, và từ
dưới tán cây bị thổi bay, Lerche lao ra như một viên đạn. Chân phải của cô ấy đã
bị mất toàn bộ, một dòng máu màu xanh lam sáng của Sirin rỉ ra từ nó, dường như đã
bị sượt qua bởi lưỡi xích. Cô bám vào bộ giáp ngà voi của Juggernaut bằng chân và
tay còn lại, cúi mình như một con thú trước khi ưỡn người về phía trước.

Cô ngậm bao kiếm của mình trong miệng và thanh kiếm trong tay phải, rút thanh

kiếm này ra khỏi thanh kiếm kia như một con sư tử xé xác con mồi chỉ bằng một cái
lắc đầu lớn. Độ sáng của tuyết phản chiếu khỏi lưỡi kiếm, sau đó phát ra một giọng
chói tai và bắt đầu nóng lên.

Một phiến tần số cao. Ban đầu được sản xuất để sử dụng cho Feldreß, nó không
phải là một loại vũ khí được tạo ra để sử dụng trong chiến đấu tay đôi thực tế. Da
nhân tạo trên bàn tay của Lerche bị xé nát chỉ trong tích tắc.
“—Haaa!”
Một sao chổi màu bạc rơi xuống Phönix, bị chặn lại bởi một cú xoay của các lưỡi
xích của nó. Cảnh một cô gái trẻ - mặc dù là nhân tạo - đối đầu với Quân đoàn trong
trận cận chiến là một cảnh tượng giống như một trò đùa dở khóc dở cười hay một cơn
ác mộng sống.
Lưỡi dao xích đâm vào Lerche, cắt cô từ thắt lưng trở xuống.
Machine Translated by Google

Tự tay ném lưỡi kiếm của mình vào tay cầm, cô lái nó vào đế của lưỡi xích, lột bỏ áo
giáp của Phönix và gắn nó vào khung của nó.
Ánh sáng xanh nhạt của hiện tượng quá dòng chạy qua lưỡi xích.
Dòng điện chạy qua thanh kiếm, làm cháy đen cánh tay phải của Lerche.

Trong khi đó, Phönix loạng choạng khi lần đầu tiên sát thương len lỏi vào các cơ
cấu bên trong của nó. Lerche mềm nhũn nới lỏng tay và ngã xuống, va vào vai đối
phương. Bao kiếm bị vứt bỏ của cô cuối cùng cũng chạm đất, phát ra tiếng kêu chói tai.

Âm thanh nặng nề của việc niêm phong bệ súng của Chaika, báo trước việc nạp đạn
cho bệ phóng của nó, vang vọng qua buồng lái. Âm thanh của kẻ ô và chuông báo động
đã cảnh báo Shin, thông báo rằng họ đã bị khóa chặt vào mục tiêu.

Trong khi đó, Phönix thanh tẩy lưỡi xích bị phá hủy của nó. Bề mặt vỡ rỉ ra dịch
bạc. Nó đã bị mất tất cả vũ khí và bị thiệt hại nặng nề. Có vẻ như tình huống này
thích hợp để từ bỏ đơn vị của mình. Nhưng trước khi có thể, mắt Shin chạm mắt Lerche.

Đôi mắt xanh lục. Mặc dù anh ta đã nói rằng cô ấy không phải là con người, ngay
cả khi những tiếng rên rỉ của người chết luôn cuộn quanh cô ấy, đôi mắt của cô ấy rực
cháy với ý chí và cảm xúc như bất kỳ con người nào. Môi cô ấy mấp máy, và trước sự
cộng hưởng, người con trai là chủ nhân của cô ấy hét lên mạnh mẽ.

"-Bắn nó!"

Liệu Shin có hạn chế bắn nếu một trong hai người đã cầu xin anh ta dừng lại? Sự
nghi ngờ này thoáng qua trong đầu anh, nhưng suy nghĩ của anh không còn nữa. Cơ thể
và ý thức của Shin, được tối ưu hóa cho trận chiến, gần như tự động bóp cò.

Quả đạn xuyên giáp được phóng ra xé toạc cánh tay phải khỏi vai cô, rơi xuống đất.
Vỏ HEAT va chạm và nổ tung, tạo ra phản lực kim loại bắn vào áo giáp của Phönix, tràn
vào khung của nó từ phần bị vỡ và khiến nó bốc cháy. Một lát sau, đàn bướm bạc bay
vút qua ngọn lửa đen, bay vào bầu trời tuyết trắng.
Machine Translated by Google

“Vì vậy, nó vẫn biến mất. Lời tôi nói, lần này Legion thực sự gây khó chịu… ”

Nhìn lên bầu trời xám xịt, Vika thở dài khi đeo khẩu súng trường chống tăng
hạng nặng của mình. Anh ta đang ở một trong những tháp quan sát được kết nối với

các cơ sở trên bề mặt của căn cứ. Nếu anh ta phải đoán, mỗi con bướm riêng lẻ là
một mô-đun hệ thống. Ngay cả khi một vài trong số chúng bị phá hủy trong quá trình
chạy trốn, những vật thay thế có thể được tái tạo sau đó. Nhưng đó không phải là vấn đề…
"Tại sao Legion lại làm ra một thứ như thế này?"
Đúng là Phönix rất mạnh, nhưng về hiệu quả chiến đấu, nó thua kém đáng kể so
với các đơn vị sản xuất hàng loạt cho đến nay. So với một anh hùng duy nhất giết
nhiều binh lính với thanh kiếm trong tay, vài nghìn người rút cung và giết hàng
chục nghìn người bên ngoài phạm vi của thanh kiếm đó dễ sản xuất hơn rất nhiều. Đó
là sự tiến bộ của vũ khí. An toàn hơn bao giờ hết, nhanh chóng hơn bao giờ hết và
giải cứu nhiều nạn nhân hơn bao giờ hết.
Giết mổ có hệ thống hiệu quả.
Và điều đó càng đúng hơn trong thời hiện đại, khi một khẩu pháo duy nhất có thể
phá hủy hàng nghìn căn cứ, và một vệt bánh xe tăng có thể vượt qua vô số bộ binh.
Không còn chỗ đứng trên chiến trường cho những anh hùng cầm kiếm nữa. Và mặc dù ý
tưởng về một anh hùng có thể có một số khả năng tồn tại đối với loài người, nhưng
nó hoàn toàn không có giá trị như vậy đối với Legion.
Lúc này, anh hùng là một chiến thuật được sử dụng bởi những kẻ yếu. Bởi những
người không thể đối đầu trực diện với kẻ thù, thay vào đó chọn tung những đòn tập
trung khiến họ không thể chiến đấu được nữa. Về bản chất, Gói Tấn công Tám mươi sáu
là loại đơn vị đó, và Reaper không đầu của mặt trận phía đông là loại binh sĩ đó.

Những người mạnh nhất và cứng rắn nhất trong trận chiến, do đó số lượng ít
nhất. Một viên đạn bạc cực mạnh, rất quý và hiếm. Đó là phương sách cuối cùng của
loài người, nhưng không phải là một chiến thuật mà Legion nên áp dụng.

Và có một vấn đề về đặc tính khác, xác định hơn của vũ khí: tính bất tử của nó.
Nếu mục đích của Legion là lưu giữ hồ sơ chiến đấu, họ chỉ cần chuyển dữ liệu, như
họ có thể đã làm cho đến nay. Nếu họ phải duy trì một dự phòng và sản xuất hàng
loạt nhiều đơn vị thay thế, một đơn vị riêng lẻ sẽ dùng một lần và sẽ không cần
phải bảo quản nó một cách sốt sắng như vậy.

Bản năng tự bảo tồn là sự bổ sung không cần thiết nhất mà người ta có thể
Machine Translated by Google

đưa ra một vũ khí. Và vì vậy Vika không thể hiểu được ý tưởng đằng sau sự phát
triển của vũ khí này. Nó cảm thấy hoàn toàn không tương thích với phương thức thiết
yếu của Legion là loại bỏ tất cả các phần tử thù địch. Mặc dù các cỗ máy tự động
đôi khi đưa ra phán đoán mà không ai có thể lường trước được…

Đó là lúc những con bướm thay đổi hướng đi trên đầu.


“… Mm?”

Những con bướm Liquid Micromachine bay vòng quanh bầu trời phía trên pháo đài
trong giây lát trước khi đổi hướng bay về phía nam, nơi có lãnh thổ của Legion, dần
dần hạ độ cao khi chúng sà xuống.
Họ hạ cánh gần một cách đáng ngạc nhiên. Ở vị trí chỉ cách kinh thành vài km.
“…”

Nheo mắt một cách thận trọng, anh ấy gọi một cái màn hình nổi lên bằng một cái vẫy tay.

Rất may, có một camera bên ngoài vẫn nhắm vào khu vực đó.
Máy ảnh phóng to, theo đuổi Phönix, vẫn nằm trong phạm vi hiệu quả của nó…

Và khi anh ấy nhìn thấy nó, anh ấy đã thở hổn hển.

Bằng cách nào đó đã đánh trả được Phönix và tất cả các đơn vị Legion khác, bộ chỉ
huy dần dần bình tĩnh lại.
“… Milizé. Đó là gì?"

Giọng Frederica, nhuốm màu khẩn trương, vang vọng khắp phòng.
“Máy ảnh bên ngoài phía Nam số năm… Chuyện gì đang xảy ra ở đó?”
Đôi mắt đẫm máu của cô ấy dán chặt vào nguồn cấp dữ liệu máy ảnh chiếu lên một
góc của màn hình chính. Theo ánh mắt của cô ấy, Lena phóng đại nguồn cấp dữ liệu để
nó chiếm toàn bộ màn hình chính.
Hơi thở của Lena nghẹn lại trong cổ họng.

Cùng lúc đó, Shin quay lại, cảm nhận được một ánh nhìn mãnh liệt đang hướng về mình.
Các thanh chắn đã bị thổi bay sau ba ngày chiến đấu, tạo thành một khoảng trống cho
phép anh ta nhìn ra cánh đồng tuyết đang trải rộng phía trước. Cách đó vài km, trên
đỉnh tuyết trắng tinh khiết không tỳ vết, là một Tu sửa duy nhất,
Machine Translated by Google

áo giáp cũ kỹ đến mức có thể nhận ra từ xa.

Legion thường được sơn phủ màu đen đỏ, nhưng loại Scout đơn lẻ đó có màu trắng như
ánh trăng, như thể hòa vào với tuyết xung quanh nó. Nó thiếu hai khẩu súng máy đa
năng, về cơ bản là không thể phòng thủ trong chiến trường hoang vắng.

Nhưng không hiểu sao, nó lại có vẻ âm thầm hống hách. Mặc dù rách nát và rách
rưới, nó ngự trị trên tất cả một cách siêu việt, giống như một nữ hoàng đứng trên
chiến trường.

Đó là đơn vị chỉ huy của lực lượng Legion mà Vương quốc Anh phải đối mặt. Trong
lớp vỏ của một Bản sửa đổi - một đơn vị không thể nhìn thấy đối với Shepherd - của
dây chuyền sản xuất ban đầu của Legion, lẽ ra không tồn tại cho đến ngày nay.
Nữ hoàng nhẫn tâm.
Bầy bướm tạo thành lõi của Phönix bay xuống bên cạnh nó, xoay tròn khi nó tiếp
đất. Một lực lượng Dinosauria đang ẩn náu trong vùng lân cận, nằm chờ đợi trong
tuyết, một người bảo vệ nữ hoàng thực sự.
Đôi mắt của Shin bị thu hút bởi một điểm có màu sắc rực rỡ trên vai trái của
Ameise. Biểu tượng của một nữ thần nằm trên mặt trăng lưỡi liềm. Dấu ấn Cá nhân.
Nhưng anh ấy chưa bao giờ nhìn thấy một đơn vị Legion nào được gắn nhãn hiệu với
một trong những…

Anh có thể nghe thấy Vika, người dường như đang nhìn thấy cùng một bản sửa đổi,
rên rỉ qua Resonance.
“Zelene…!”
Zelene là một cái tên bắt nguồn từ nữ thần mặt trăng ngày xưa - Selene.
Có lẽ Dấu ấn cá nhân của vầng trăng khuyết bắt nguồn từ đó, hoặc có lẽ cô ấy chỉ
đơn giản mang theo mô típ đó vì tình cảm khi cô ấy còn sống.
Merciless Queen cuối cùng cũng quay cảm biến tổng hợp của nó theo hướng của họ.
Những tiếng rên rỉ vang dội ngày một lớn hơn. Giọng một người phụ nữ trẻ, nói lên
những suy nghĩ cuối cùng mà cô ấy có trước khi qua đời. Một giọng nói thực sự phù
hợp với người phụ nữ mang tên nữ thần mặt trăng. Lạnh lùng, đàng hoàng và hơn hết
là tàn nhẫn.
Nhưng bất chấp điều đó…

“Tôi… là một cô gái tốt.”


Machine Translated by Google

Nó giống như giọng nói của một đứa trẻ sơ sinh, chỉ vừa vặn kìm được nước mắt… Một giọng
nói yếu ớt, mòn mỏi.

“Đó là lý do tại sao anh… muốn em quay lại với anh.”

… Shin.

Mẹ anh mỉm cười trong trí nhớ của anh.

Họ đang đứng trước cửa nhà thờ ở góc trại thực tập. Ổ khóa dài của cô có cùng màu đỏ với

màu của anh trai anh, và đôi mắt của cô có màu đá quý đỏ thẫm giống màu của anh. Cô ấy mặc

một bộ đồng phục cũ kỹ, cũ kỹ, không phù hợp với phong thái thanh tú của cô ấy. Bàn tay nhợt

nhạt của cô, mà anh không thể nhớ đã từng đánh anh, dù chỉ một lần, lướt qua mái tóc của anh.

Hãy làm như anh trai bạn và người tôn kính đã nói.

Hãy là một cậu bé tốt… Shin.

Vì vậy, cô ấy đã nói và mỉm cười. Đôi mắt cô ấy dịu dàng.


Anh đã nhớ. Anh đã nhớ.

… Cuối cùng thì anh ấy cũng nhớ ra. Khuôn mặt của cha mình. Giọng của mẹ anh. Người anh

trai tốt bụng của mình. Người bạn thời thơ ấu, một cô gái, anh sẽ chơi với mỗi ngày.

Bất động sản của họ ở Liberté et Égalité, nghiên cứu mà cha ông đã thực hiện, AI thông minh, trung

thành trong hình dạng của một con chó mà ông đã từng có.
“…!”

Sự thật là anh chưa bao giờ đánh mất nó. Anh chưa bao giờ mất khả năng nhớ nó. Anh chỉ

đơn thuần là không muốn nhớ lại… sự thật rằng anh không bao giờ có thể trở lại thế giới hạnh

phúc đó từ khi anh không biết gì…

Các thành viên trong gia đình ông đều đã qua đời và không nơi nào được tìm thấy.

Ngôi nhà mà anh có thể trở về chỉ còn là một cái vỏ trống rỗng như xưa. Ngay cả khi anh ta

quay trở lại, sẽ không có ai ở đó chờ đợi anh ta. Dù có quay lại thời bình, anh cũng sẽ không

bao giờ có thể mỉm cười được như hồi đó.

Và khi mọi thứ đã lấy đi khỏi anh ta, anh ta chỉ nhận ra… ác tâm của loài người. Sự tàn

nhẫn của thế giới. Sự phi lý của nó. Độ nền của nó.
Sự nhẫn tâm của nó. Sự hối hận của nó.

Nếu anh ta không coi những thứ đó là yếu tố cơ bản của thế giới, anh ta
sẽ không thể chịu đựng được.
Machine Translated by Google

Anh nghĩ rằng anh đã nhớ ra khuôn mặt của cha mẹ mình, khung cảnh của ngôi nhà ấm áp của anh,

con chó cơ khí mà anh đã ôm, nhưng tất cả lại mất màu, trở nên mờ và mờ đi như thể vỡ vụn thành

cát bụi.

Những ký ức về gia đình anh không bị thiêu rụi bởi ngọn lửa chiến tranh.

Anh ấy đã gạt chúng sang một bên… vì vậy anh ấy sẽ không khao khát điều mà anh ấy không bao giờ

có thể đặt tay lên nữa. Anh không thể phủ nhận nó lâu hơn nữa.

Sau khi trừng mắt nhìn những con người quan sát nó không thành lời, Ameise trắng ngoảnh mặt đi và

quay lại trong bước đi im lặng chỉ dành cho Legion. Con Dinosauria đang cúi mình đứng dậy và theo

bước chân của nó, rũ bỏ lớp tuyết đã đóng trên người chúng. Họ bao quanh nó như thể để bảo vệ nữ

hoàng mỏng manh của họ, giấu nó sau những khung hình đồ sộ của họ. Cuối cùng, đàn bướm quay một

cái nhìn ám ảnh kỳ lạ về hướng Shin và xếp hàng, mặc dù có chút miễn cưỡng.

Khi Nữ hoàng không thương tiếc biến mất trong bóng tối của tuyết cùng với hàng ngũ thuộc hạ

của nó… không ai truy đuổi.


Machine Translated by Google

ĐỐI TƯỢNG

HOA BLOOM KHÔNG BẬT

LĨNH VỰC TUYẾT

“… Công chúa.”
Một người bình thường hơn hẳn sẽ bị chấn thương bởi cảnh tượng đó, nhưng đáng
buồn thay, anh ta không cảm thấy gì. Khi Vika nhìn xuống Lerche, người đang nằm bất
lực, anh không thể không khẳng định với bản thân rằng anh thực sự là một con quái
vật, trong hình dạng con người và không có gì khác.
Lerche nằm bất lực gần đôi ủng quân đội của mình, trên đỉnh cột cờ bị lộ ra bởi
tuyết tan. Cô ấy chỉ còn nửa thân trên của mình, và các cơ chế bên trong màu bạc của
cô ấy lộ ra khi chất lỏng tuần hoàn màu xanh nhạt lan ra bên dưới cô ấy thành một
vũng nước.
Cũng như cô ấy đã từng ở trong quá khứ.
Nhìn xuống cô ấy, Vika nói, "Đừng phá vỡ ở mọi ngã rẽ, con mới bảy tuổi."

"Hiểu. Sự xấu hổ của tôi là không có giới hạn… ”


Lerche coi lời khiển trách hoàn toàn vô lý của mình bằng cách nào đó khéo léo
thả vai cô xuống mặc dù chỉ thu gọn nửa trên của cô. Sirins không cảm thấy đau đớn.
Vì chúng là những con búp bê cơ học có thể chỉ cần thay thế bất kỳ bộ phận nào bị
hư hỏng, chúng không cần hệ thống báo động để sống,
Machine Translated by Google

cơ thể không thể thay thế được sử dụng để cảnh báo căng thẳng. Và thế là cô gái đồng hồ

đang nằm giữa tuyết và đống đổ nát mỉm cười, không quan tâm đến đôi chân bị khuyết, mạch

máu xanh lan ra xung quanh hay bộ phận cơ học lộ ra của cô ấy.
Cũng như cô ấy đã từng làm.

"Ngài không hề hấn gì sao, thưa công chúa?"

"Chắc chắn."

Bởi vì bạn đã nói với tôi để bảo vệ họ. Vì vậy, cho đến khi tôi bảo vệ người dân của

đất nước này, cho đến khi Legion War kết thúc, tôi không thể chết. Và sau đó… Tôi sẽ sống

đến cuối cùng… Ngay cả khi không có hy vọng hay ước mơ nào đối với tên của tôi.

Bởi vì tôi tin rằng ... đó là Lerche, cô gái đã đi trước tôi

mặc dù chúng tôi bằng tuổi, vẫn muốn.

“Về nhà thôi, Lerche… Mang em đi trong tình trạng hiện tại sẽ khiến mọi thứ khá thuận

lợi, nhưng chỉ nghĩ đến việc phải xây dựng lại em từ đầu thôi cũng khiến anh đau đầu rồi.”

"Tôi biết xấu hổ là không ..."

"Đủ rồi đó."

“Và, ừm… Nếu có thể, tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể thêm một chút âm lượng vào

lồng ngực của tôi.”

"Đây là cái gì, sự thức tỉnh tình dục của bạn?"

Thở dài, anh vươn tay túm lấy gáy cô, mở ổ khóa buộc chặt đầu vào cổ cô. Vika nhấc

đầu. Chẳng hạn, đầu người nặng hơn một con mèo, nhưng khi còn là hoàng tộc, anh ấy đã

dành phần lớn cuộc đời mình trên chiến trường. Nó vẫn nhẹ hơn một khẩu súng trường chống

vũ khí.

Là những con búp bê cơ học, Sirins sẽ không bị vỡ ngay cả khi bị thu nhỏ lại chỉ còn

đầu của chúng. Sau khi xác nhận Lerche đã tự động tắt khi mất liên lạc với hệ thống làm

mát được lưu trữ trong lồng ngực của cô, Vika quay lại, cổ tay áo đồng phục của anh tung

bay trong gió. Với đầu của cô ấy trong tay, anh ấy sải bước qua tấm màn che của nữ thần

tuyết khi nó hoành hành vượt xa


Mùa.

Nó giống như một cảnh bị cắt thẳng ra khỏi Salomé, anh ấy tự nhận mình một cách ngu ngốc.

Tuy nhiên, điều đó nói rằng…

"Tôi chưa bao giờ hôn em một lần."

Không phải cô gái đã ra đi làm cơ sở cho cô ấy cũng không phải cô gái này là
lạnh như bia mộ.

Không ai có mặt ở đó để nghe những lời cô ấy nói như gió đã giật mất họ.
Machine Translated by Google

Rời khỏi Juggernaut của mình, Rito nhìn xuống tuyến đường bao vây của Sirins một lần nữa.

Một số đồng đội của anh ta cũng nhìn xuống con đường kỳ dị, phi tự nhiên được khắc bởi

những xác chết. Sống sót cho đến khi họ ngã xuống trong trận chiến và sống đến cuối cùng

là niềm tự hào của Eighty-Six. Đó là những gì họ tin tưởng khi họ chiến đấu. Coi đó là

danh tính của họ, họ đã chiến đấu cho đến nay với điều đó, và không có gì khác, trong

tâm trí.
Nhưng mà…

Không thèm che giấu nỗi sợ hãi của mình và sự rùng mình len lỏi từ bên trong, Rito

nghĩ: Điều đó có khác gì so với cách những người Sirins đã cười khi họ lao vào cái chết

của mình trong cuộc hành quân tử thần này không…?

Rito luôn sợ hãi những người Sirins. Tất cả các đồng đội của anh ta, ở một mức độ

nào đó. Chúng thật đáng sợ. Chúng kỳ lạ không thể tả, và Tám mươi sáu chỉ có thể quan

sát chúng từ xa. Nhưng bây giờ anh đã biết. Điều khiến anh sợ hãi là ý nghĩ rằng những

cô gái bất ổn đó phản ánh sự kết thúc của con đường của chính họ. Linh cảm mơ hồ rằng

khi kết thúc trận chiến dài hơi của mình, họ đã phải nằm chết trên đỉnh núi xác chết của

chính mình.

Có lẽ chúng tôi cũng giống như họ, kể từ Khu vực Tám mươi Sáu. Và chúng tôi gọi đó

là niềm tự hào của mình trong suốt thời gian qua. Lao vào cái chết của chúng ta giống

như họ. Cười suốt.

Anh đã nhận ra Raiden đang đứng cạnh anh. Anh ta đã chiến đấu trong nhà chứa máy bay

dưới lòng đất, vì vậy anh ta nhăn mặt khi nhìn xuống tuyến đường bị bao vây lần đầu

tiên. Anh ta nói ra một số tiếng lóng của Liên bang mà Rito không biết.

"Vì vậy, đây là những gì có quần lót của bạn trong một loạt."

“Phó thuyền trưởng Shuga… tôi—”


“… Đừng.”

Anh ta cắt đứt anh ta. Sau đó, lòng bàn tay của anh ấy rơi xuống vai Rito trong một

cử chỉ quan tâm. Nhưng ngược lại, lời nói của anh ấy…

“Mọi người khác có lẽ cũng đang nghĩ như vậy. Nhưng đừng diễn đạt thành lời… Bạn

không cần phải đoán già đoán non về con đường sống đã đưa bạn đến đây. ”

Bộ đồ bay cách nhiệt thậm chí còn không cho phép hơi ấm của bàn tay anh chạm tới Rito.
Machine Translated by Google

Cái đầu tàn tạ của Ludmila lăn qua tuyết bên cạnh tuyến đường bị bao vây. Shin lặng lẽ nhìn

xuống phần còn lại của cô gái. Từ giữa những tàn tích xen lẫn của các Alkonosts, Juggernauts

và Legion bị nghiền nát, rò rỉ một hỗn hợp gồm Micromachines lỏng, chất lỏng tuần hoàn dưới

da, và một số loại dầu mà anh ta không thể nhận ra, tạo thành một vũng nước nhiều màu kỳ lạ.

Khi đầu cô ấy cuộn lại, cả mái tóc đỏ nổi bật và làn da nhân tạo của cô ấy đều bị xé ra,

khiến cô ấy chỉ còn lại một màu xám kim loại. Khi anh nhặt nó lên, một vết nứt trên hộp sọ

của cô ấy mở rộng ra, khiến nó bị vỡ ra. Một chất lỏng trong suốt có màu cầu vồng ở lõi của

nó - bộ xử lý trung tâm của cô ấy - và máu xanh lam tràn ra từ hộp sọ của cô ấy thành những

gợn sóng dày và đọng lại trên mặt đất. Anh không còn nghe thấy bất kỳ tiếng than vãn hay than

thở nào từ cô.

Anh đã quen với việc nhìn thấy xác người. Giống như họ đã nói với Dustin trong thời gian

hoạt động ở Cộng hòa. Và họ vẫn quen nhìn những cái đầu bị chặt mất nửa khuôn mặt. Đó là một

sự xuất hiện phổ biến, một cảnh tượng mà anh đã chứng kiến ngay khi phi đội đầu tiên của

mình trong Khu vực Tám mươi Sáu.

Vì vậy, nhìn thấy Ludmila, một Sirin đã không còn sống ngay từ đầu, với một màu máu hoàn

toàn khác, hãy phá vỡ ... Việc chứng kiến vô số lần phá vỡ số của họ không nên làm phiền anh
ta.

Và ... nó rất đau. Đau quá.

Vâng, sự thật là nó rất khó. Nó đã được khó khăn ngay từ đầu. Anh nhớ lại đội trưởng của

phi đội đầu tiên của anh, người thường trông chừng anh và luống cuống giúp anh vì anh là

thành viên mới trẻ tuổi nhất… Anh nhớ lại khi nhặt được cái đầu bị đứt lìa, nửa người nửa

ngã của mình.

Anh ấy đã quen với điều này từ bao giờ? Anh ta bắt đầu coi việc người khác chết như một

lẽ đương nhiên từ khi nào? Như một cái gì đó không phải là khác thường? Anh ấy đã tự cạo đi

phần đó từ bao giờ… mà không hề nhận ra?

Mảnh xác của người chết bị mắc kẹt bên trong nơi từng là Ludmila giờ đã biến mất. Nó đã

biến mất khi nó bị phá hủy, và không còn lại một dấu vết nào của nó nữa. Ít nhất, Shin ước

rằng nó là như vậy. Khi nhìn lại, anh thường hỏi liệu họ có muốn chết lần nữa hay không. Mà

không hề suy ngẫm về sự lạnh lùng đằng sau câu hỏi đó.

Những từ mà anh đã từng nghe ai đó nói hiện lên trong đầu anh. Anh ấy thậm chí không thể

nhớ ai vào thời điểm này. Nhưng họ đã nói điều đó vào mặt anh ta. Những người khác nói điều

đó thông qua Para-RAID. Đôi khi anh ta tình cờ nghe được người khác nói điều đó. Hỗn hợp thành
Machine Translated by Google

tĩnh của mạng không dây. Hết lần này đến lần khác, hết lần này đến lần khác, anh đã nghe
thấy những lời đó.

Tên quái vật.

"…Vâng."

Thật phù hợp, Shin nghĩ khi nhìn lên tuyến đường bị bao vây. Con đường bao vây kỳ cục

nhất từng được thực hiện, được hình thành từ đống đổ nát của Legion, Alkonosts, và những

con búp bê máy móc được tạo hình bé gái.

Anh ta phải bước qua nó và tấn công, bởi vì nếu anh ta không làm vậy, mọi người sẽ chết.

Anh đã phải chà đạp lên những cô gái đó để đảm bảo rằng không ai khác sẽ chết.

Và điều này cũng đúng cho tất cả mọi người và mọi nơi khác. Cộng hòa đã chà đạp lên Tám

mươi sáu, Vương quốc Anh trước Sirins, và Liên bang đối với những người lính trẻ em, Vargus

và Mascots. Và ngay cả những người bị chà đạp cũng lần lượt vượt qua cái chết của người khác

để tồn tại trên thế giới này.

Trong trường hợp đó, nếu đây là điều họ phải làm để tồn tại…

… Con người đều là quái vật.

Mỗi và tất cả một trong số họ.

Ánh sáng lung linh mờ ảo của tuyết phản chiếu từ tháp pháo 88 mm của chiếc Juggernaut

đang ngồi trên đỉnh tuyến đường bao vây, và lần đầu tiên Shin có thể thấy ánh sáng đó hoàn

toàn và cực kỳ thấp hèn.

“… Shin!”

Khi Shin đứng yên, một giọng nói truyền đến tai anh. Anh không thể nghe thấy bất kỳ

tiếng bước chân nào. Những thứ đó đã bị nuốt chửng bởi lớp tuyết chồng chất trên những dấu

vết của trận chiến, và chỉ có giọng nói như chuông bạc của cô ấy lọt vào tai anh.

Vấp phải con đường đầy tuyết xa lạ, Lena chạy đến gần anh, bám chặt lấy cơ thể anh trong

sự vội vã của cô. Bộ đồ bay dày của anh không dẫn nhiệt, vì vậy anh không thể cảm nhận được

hơi ấm của cô qua nó.


Machine Translated by Google

"Bạn sẽ làm cho mình bẩn khi chạm vào tôi."

“Bạn đang nói gì vậy… ?!”

Cô ấy có thể sẽ vội vã chạy ra ngoài trong cơn hoảng loạn. Đồng phục của Lena bị chê bai,

như thể cô ấy đã chạy ra ngoài giữa chừng khi đang thay quần áo, và cô ấy không mặc áo khoác

ngoài áo blouse. Chỉ là một chiếc áo khoác. Cô ấy có thể đã đánh rơi chiếc mũ quân đội của

mình ở đâu đó, và thật đáng kinh ngạc, cô ấy đang chạy trên mặt đất đầy tuyết trong chiếc máy

bơm của mình, với tất cả mọi thứ.

“Đang nghĩ cái quái gì vậy, tự mình đi ra đây? Ở đó

vẫn có thể là Quân đoàn quanh đây…! ”

“Không có gì ở đây… Bạn đã biết điều đó.”

Cô ấy không trả lời. Thay cho bất cứ lời nào, ngón tay cô càng nắm chặt anh hơn. Như thể

muốn nói rằng Shin có thể biến mất ngay khi cô ấy buông tay. Anh ấy đã cố gắng nói ra lý do

tại sao, nhưng giọng anh ấy không phát ra được.

Cô ấy lẽ ra phải nhìn thấy lộ trình bao vây được tạo thành từ các Sirins trở nên như thế

nào. Và cô ấy lẽ ra phải nhận ra Strike Package phải trèo qua cái này để tấn công. Vậy tại

sao cô ấy lại tiếp cận họ, mà không hề sợ hãi? Tại sao lại ở bên cạnh Eighty-Six, những người

đã bị chiến trường tàn phá đến mức người bình thường chỉ có thể coi họ như những con quái

vật vào thời điểm này?

Để bắt đầu, cô biết chiến trường là thế nào. Cô đã duy trì tuyến phòng thủ đó trong hai

tháng dài trong cuộc tấn công quy mô lớn trên chiến trường của Cộng hòa, vốn không hề chuẩn

bị gì để chiến đấu vì tin rằng chiến tranh sẽ sớm kết thúc, chỉ với hy vọng mờ nhạt rằng viện

trợ có thể một số điểm sẽ đến.

Cô ấy lặp đi lặp lại việc rút lui sau khi rút lui ngay cả khi cô ấy dần dần bị dựa lưng

vào tường. Ngay cả Shin, đã quen với việc phải chiến đấu, cũng không thể tưởng tượng được

việc duy trì tuyến phòng thủ vô vọng đó hoàn toàn tuyệt vọng đến mức nào, nhưng Lena biết quá
rõ.

Cô biết rằng các công dân của Cộng hòa Alba đang bị tàn sát bởi hàng chục triệu người ...

Anh em và đồng bào của cô ... Cô biết chiến trường là nơi chết chóc, không có chỗ để hy vọng

vào phẩm giá hay sự thánh thiện của cuộc sống. Cô biết sự thấp hèn và cơ bản mà con người có

thể mắc phải khi bị dồn vào đường cùng.

Vậy tại sao? Làm sao?

Làm sao cô có thể không từ bỏ thế giới này? Làm sao cô ấy có thể tin vào một giá trị còn

trống rỗng hơn cả một câu chuyện cổ tích, rằng thế giới là một nơi tuyệt đẹp…?
Machine Translated by Google

Lena đã nói Tám mươi sáu từ bỏ thế giới vì lòng tốt. Điều đó sẽ dễ dàng hơn
là từ bỏ nó. Việc buông bỏ niềm kiêu hãnh của họ sẽ đơn giản hơn nhiều. Trong
trường hợp đó, làm thế nào…? Làm thế nào cô ấy có thể mang một lý tưởng đến mức
không ai có thể chịu được khi nghe nó nữa…?

Tại sao? anh tự hỏi.


Tại sao bạn cố chấp? Tại sao bạn tiếp tục đi trong khi bám vào ước muốn đó?
Buông bỏ nó sẽ làm cho tất cả dễ dàng hơn rất nhiều, vậy làm thế nào bạn có thể
tiếp tục ước ao?
Không có câu trả lời nào xuất hiện trong đầu. Và Shin không biết Lena đủ
nhiều để thậm chí tìm ra bất kỳ manh mối nào để suy ra nó. Hai năm trước, anh đã
chào tạm biệt cô khi rời đi cho nhiệm vụ Trinh sát Đặc biệt, và anh đã gặp lại
cô chỉ vài tháng trước. Anh không biết cô đã trải qua những trận chiến nào. Anh
không biết cô đã cảm thấy gì, cô đã than thở điều gì, cô đánh giá cao điều gì,
ước muốn cô chiến đấu vì điều gì. Niềm khao khát đó đã thôi thúc cô tiếp tục
chiến đấu.
Anh ấy thậm chí chưa bao giờ nghĩ sẽ hỏi. Anh chưa bao giờ nghĩ rằng anh muốn
biết. Anh tin rằng anh sẽ đạt được điều gì đó khi đoàn tụ với cô ấy, nhưng… một
khi anh gặp cô ấy, anh sẽ không cố gắng hiểu cô ấy.
Lần đầu tiên, anh nhận ra:

Tôi hoàn toàn không biết gì về cô ấy.


Machine Translated by Google

SAU

Bộ quần áo phi công là chính nghĩa! Xin chào mọi người, đây là Asato Asato.

Âm lượng mức 2? Bạn đang nói về cái gì vậy? Bất cứ điều gì — những cô gái mặc bộ quần áo

phi công là công lý. Nếu bạn hỏi tôi điều gì tuyệt vời về chúng, tôi sẽ nói đó là ý tưởng về vũ

khí + cô gái. Đơn giản là lộng lẫy. Và chúng không hề hở hang nhưng vẫn gợi cảm ở mức độ nào

đó. Nó dễ thương. Thực sự, rất dễ thương.

Con trai mặc đồ phi công thì… à… Nó không phải là giới hạn hay bất cứ điều gì, nhưng, bạn

biết đấy… Đó không phải là điều khiến con trai trở nên quyến rũ. Hay nói đúng hơn, họ trông

quyến rũ hơn khi ăn mặc thật bắt mắt. Bạn biết đấy, giống như trong bộ đồng phục. Và, uh, khi

họ mặc đồng phục.

Bây giờ thì.

Cảm ơn bạn, như mọi khi. I bring you 86 — Eighty-Six, Tập 5: Death, Be

Không tự hào. Tiêu đề là một cái gật đầu cho bài thơ cùng tên của John Donne.

Tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các bạn đã chờ đợi rất lâu. Đó là tập của bộ đồ phi công!

Bệ hạ trong bộ đồ phi công! Tôi đã làm nó!

Và không có gì châm biếm về việc không phải là một bộ đồ phi công!

Mãn nhãn!!!

• Chiến trường lần này: Ý tưởng

lần này là một trận chiến XXXXX được thực hiện chỉ với vũ khí đa hình (bị xóa vì mục

đích spoiler). Thật khó khăn nếu không có pháo hạng nặng, súng cối, hoặc ném bom từ

trên không…

Nhân tiện, chiến trường đóng vai trò là nguồn cảm hứng thực sự tồn tại (đại loại là),

trừ một vài yếu tố hư cấu được đưa vào hỗn hợp, nhưng tôi sẽ phải xóa nó vì mục đích

spoiler (bỏ qua). Tôi đặt một vài ám chỉ đến nó trong
Machine Translated by Google

Tuy nhiên, chính nó, vì vậy bất kỳ ai quan tâm có thể tự do nghiên cứu nó.

Chúng là một số tàn tích chiến tranh khá ấn tượng.

• Chất lỏng pha loãng:

Nói một cách đơn giản, nó giống như kem sữa trứng.

Có một cảnh quay thực tế về kem sữa trứng nằm giữa hai tấm kính ngăn một viên đạn,

nhưng…

Kem sữa trứng, thực sự…?

Ngoài ra, một số quảng cáo! Nếu bạn truy cập trang chủ của Dengeki Bunko, bạn có thể

truy cập trang web tải lên tiểu thuyết Kakuyomu, nơi tôi đang xuất bản các chương bổ sung

có tên Fragmental Neoteny. Họ trình bày chi tiết về câu chuyện hậu trường của Shin trong

Khu vực Tám mươi Sáu. Ý tưởng chính là câu chuyện về một trận thua trong đó đôi mắt của một

cậu bé Shin dần trở nên rỗng tuếch và chết chóc, vì vậy hãy thoải mái kiểm tra nếu bạn

muốn! Nó không yêu cầu đăng ký và có thể được xem miễn phí!

Cuối cùng, một số lời cảm ơn.

Gửi Kiyose và Tsuchiya, các biên tập viên phụ trách tôi, những người đã tỏ ra rất lo

lắng cho những điểm còn lại của tôi. Gửi Shirabii, tôi xin lỗi vì đã thêm tất cả những nhân

vật mới này vào bộ đồng phục mới. I-IV, vì đã trả lời những yêu cầu vô lý của tôi đối với

các đơn vị đa chân chiến đấu trong môi trường đầy tuyết.

Gửi cho Yoshihara, Tập 1 của bộ chuyển thể manga cuối cùng đã được xuất bản!

Và đối với bạn, người đã chọn cuốn sách này. Cảm ơn bạn rất nhiều, như mọi khi.

Cặp chính của chúng ta đã hoàn thành một phần tám mươi sau Tập 4 thú vị như thế nào, nhưng

Tập 6 sắp tới sẽ kết thúc phần Vương quốc Anh, vì vậy họ có thể vá mọi thứ ……… Tôi hy vọng

………… (Ugh…)

Trong mọi trường hợp, tôi hy vọng rằng dù chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, tôi có

thể đưa bạn đến chiến trường được che đậy bên dưới tấm màn trắng, và về phía anh ấy và cô

ấy khi họ đối mặt với sự phân chia giữa họ, và sự hiện diện của cái chết mà họ lẽ ra đã lớn

từ lâu. quen với.

Phát nhạc trong khi viết lời bạt này: “Eve of the Future” của Ali
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Cảm ơn bạn đã mua ebook này, do Yen On xuất bản.

Để nhận tin tức về manga, truyện tranh và light novel mới nhất từ Yen Press, cùng với các

ưu đãi đặc biệt và nội dung độc quyền, hãy đăng ký nhận bản tin Yen Press.

Đăng ký

Hoặc truy cập chúng tôi tại www.yenpress.com/booklink

You might also like