Professional Documents
Culture Documents
Ronald Wardhaugh-Szociolingvisztika 13.fejezet Röviden
Ronald Wardhaugh-Szociolingvisztika 13.fejezet Röviden
Férfi-nő különbségek
Fonológiai eltérések sok esetben találhatóak. Ezek különböző módon jelennek meg
egyes nyelvekben. Míg például a gros venreben (amerikai indiánnyelv) a nők kifejezetten
palatizált veláris zárhangokat használnak addig a férfiak palatizált dentális zárhangokat
használnak. Ennek jelentősége, hogy nem egyes hangzókat cserélnek ki, hanem egy egész
hangzócsoportot. Hasonló folyamatot figyelhetünk meg az északkelet-ázsiai jukagírban is
ahol a nők és gyerek ts/dz hangzóik helyett a férfiak tj/dj-t az idősek pedig (nemre tekintet
nélkül) čj/jj-t használnak. Itt az érdekesség, hogy míg az első esetben csak a nem befolyásolta
a beszédmódot addig itt már a kor is egy fontos faktor. Egy másik verzió pedig mikor a
férfiak egyes szavak kiejtésekor elhagynak bizonyos hangzókat vagy éppen plusz hangzóval
toldják meg a szavakat. Montreálban például sok férfi nem ejti ki az l hangzót az il/elle/la/les
személyes névmásokban míg a délnyugat-luisianai koaszati indián nyelvben a férfiak gyakran
s hangzót raknak az igék végére.
A fentieket mind összevetve arra lehet következtetni, hogy a maga a problémának nem
nyelvi hanem kulturális gyökerei vannak. Ebben viszont meglehetősen sok különböző faktor
szerepet játszik. A férfi-női társadalmi szerep sok esetben determinálja azt az interakciós
közeget melyben a két fél legtöbb idejét tölti, ami kihatással lesz az aktív szókincs
kialakulására. Tradicionális értékeket követő családok esetében sokszor megesik a fiúk és
lányok nevelésének eltérő módja mely szintén nyelvhasználati és szókincsbeli különbségeket
eredményez. Az a kutatás is alátámasztani látszik azon állítást miszerint a nyelvi különbségek
inkább társadalmi eredetűek mintsem nembeli különbségek mely a madagaszkári nyelvet
vizsgálta. A madagaszkáriaknál egyfajta normaszegés figyelhető meg, melynek keretében a
férfiak beszéde sokkal közvetettebb, és ebből adódóan azt a fajta kommunikációt tartják
értékesebbnek mely ékesszólóan körbejárja az adott problémakört igyekezve elérni a kedvező
végkifejletet. Itt a nők nyelvezete az, amely sokkal közvetlenebb és a társadalom
szempontjából alacsonyabb rendű. Ez nyilvánvalóan többnyire negatív konnotációval jár
viszont bizonyos esetekben (például, ha árból kell alkudni) azt figyelhetjük meg, hogy a
madagaszkáriaknál a férfi helyett a nő veszi át a vezető szerepet és folytatja le a társalgást.