You are on page 1of 352

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK

AZ INTERNETEN!

A Citroën lehetővé teszi Önnek, hogy az inter- Lépjen be a http://service.citroen.com oldalra:


neten díjmentesen és egyszerűen hozzáférjen
gépkocsija fedélzeti dokumentációjához, annak 1 | Válassza ki a kívánt nyelvet.
korábbi kiadásaihoz és a legfrissebb informá-
ciókhoz.
2 | A fedélzeti dokumentáció megtekintéséhez kattintson a linkre a
„Magánszemélyek belépése” részben. A megnyíló ablakon keresztül
ezután hozzáférhet a kezelési útmutatókhoz.

3 | Válassza ki gépkocsija típusát, karosszériaváltozatát, majd a kívánt


kezelési útmutató kiadási dátumát.

4 | Végül kattintson az Önt érdeklő fejezetre.


Szeretnénk felhívni a figyelmét a következőkre:

A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól


és a forgalmazó országtól függően gépjár-
műve a jelen dokumentumban ismertetett
felszereléseknek csak egy részét tartal-
mazza. A Citroën valamennyi földrészen,

gazdag gépjárműválasztékot kínál ügyfeleinek,

mely a legújabb technológiákat és a folyamatos megújulást tartja


A Citroën által nem jóváhagyott elektro- szem előtt,
mos berendezés vagy tartozék felszerelése
gépkocsija elektronikus rendszerének meg- és az autózás korszerű és kreatív megközelítését tükrözi.
hibásodásához vezethet. Kérjük, vegye ezt
figyelembe, és az engedélyezett berende-
zésekről és tartozékokról tájékozódjon a Köszönjük a bizalmát és gratulálunk választásához.
Citroën márkaképviseleteknél.
Új gépkocsija volánjánál a berendezések,

Jelmagyarázat vezérlőgombok és beállítások,

teljes körű ismerete,


biztonsági figyelmeztetés
kényelmesebbé és kellemesebbé teheti
környezetvédelem utazásait.

oldalszám-hivatkozás
Jó utat kívánunk!
TA R TA L O M J E G Y Z É K
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL 4 Î 30 III - KÉNYELEM 56 Î 77 V - TÁJÉKOZÓDÁS 94 Î 104

■ Ökovezetés 29 ■ Szellőzés 56 ■ Világításkapcsolók 94


■ Kézi légkondicionálás 58 ■ Ledes lámpák 96
■ Automata légkondicionálás 60 ■ Nappali világítás 96
■ Illatosító 65 ■ Automatikus fényszórókapcsolás 97
I - A MŰKÖDÉS ■ Első ülések 67 ■ A fényszórók beállítása 98
ELLENŐRZÉSE 31 Î 44 ■ Hátsó ülések 70 ■ Kanyarvilágítás 99
■ Az ülések elrendezése 75 ■ Ablaktörlő-kapcsolók 100
■ Műszercsoportok 31 ■ Visszapillantó tükrök 76 ■ Automata ablaktörlés 101
■ Visszajelzések 33 ■ A kormány beállítása 77 ■ Plafonvilágítás 103
■ Jelzőműszerek 42 ■ Hangulatvilágítás 104

II - TÖBBFUNKCIÓS VI - BELSŐ
KÉPERNYŐK 45 Î 55 IV - NYÍLÁSZÁRÓK 78 Î 93 KIALAKÍTÁS 105 Î 116
■ „A” monokróm képernyő 45 ■ Távvezérlős kulcs 78 ■ Az utastér kialakítása 105
■ „C” monokróm képernyő 47 ■ A gépkocsi indítása 81 ■ Kesztyűtartó 106
■ Színes képernyő (MyWay) 50 ■ Riasztó 84 ■ Kiegészítő padlószőnyeg 108
■ Színes képernyő (NaviDrive) 52 ■ Ablakemelők 86 ■ A csomagtartó kialakítása 111
■ Fedélzeti számítógép 53 ■ Ajtók 88 ■ Csomagrögzítő háló 115
■ Csomagtartó 90 ■ Hordozható lámpa 116
■ Nyitható csomagtérablak 90
■ Üveg panorámatető 91
■ Üzemanyagtartály 92
VII - GYERMEKBIZTONSÁG
117 Î 125
■ Gyermekülések 117
■ ISOFIX gyermekülések 122
■ Biztonsági gyermekzár 125

2
TA R TA L O M J E G Y Z É K
XII - MŰSZAKI
VIII - BIZTONSÁG 126 Î 138 X - ELLENŐRZÉSEK 173 Î 182 ADATOK 213 Î 226
■ Irányjelzők 126 ■ Motorháztető 174 ■ Benzinmotorok 213
■ Elakadásjelző 126 ■ Kifogyott üzemanyag (dízel) 176 ■ Benzinüzemű gépkocsik
■ Kürt 126 ■ Benzinmotorok 177 tömegadatai 214
■ Alacsony abroncsnyomást ■ Dízelmotorok 178 ■ Dízelmotorok 215
érzékelő rendszer 127 ■ Folyadékszintek ellenőrzése 179 ■ Dízelüzemű gépkocsik
■ Fékrásegítő rendszerek 128 ■ Ellenőrzések 181 tömegadatai 217
■ Úttartás-ellenőrző rendszerek 129 ■ N1-es benzin- és dízelüzemű
■ Sürgősségi vagy gépkocsik tömegadatai 221
assistance hívás 130 ■ Méretek 223
■ Biztonsági övek 131 ■ A gépjármű azonosító elemei 226
■ Légzsákok 135

IX - VEZETÉS 139 Î 172 XI - GYAKORLATI AUDIO- ÉS TELEMATIKAI


TUDNIVALÓK 183 Î 212 BERENDEZÉSEK 227 Î 336
■ Elektromos rögzítőfék 139 ■ Ideiglenes abroncsjavító készlet 183 ■ Sürgősségi vagy assistance
■ Visszagurulás-gátló 146 ■ Kerékcsere 186 hívás 227
■ Kézi sebességváltó 147 ■ Izzócsere 190 ■ NaviDrive 231
■ Sebességváltás-jelző 148 ■ Biztosítékcsere 197 ■ MyWay 275
■ Hatfokozatú elektronikusan ■ 12 voltos akkumulátor 203 ■ Autórádió 307
vezérelt MCP sebességváltó 149 ■ Energiatakarékos üzemmód 206 ■ Videocsomag 329
■ Stop & Start funkció 153 ■ Gépjárművontatás 207
■ Automata sebességváltó 156 ■ Utánfutó vontatása 209
■ Központi kezelőszervekkel ■ Tetőcsomagtartó rudak 210
ellátott, rögzített agyú kormány 160 ■ Hófogó 210
■ Sebességkorlátozó 162 ■ Tartozékok 211 KÉPES KERESŐ 337 Î 341
■ Sebességszabályozó 164
■ Parkolóhelymérés 166
■ Véletlen sávelhagyásra
figyelmeztető jelzés 168 BETŰRENDES
■ Parkolássegítő berendezés 169 TÁRGYMUTATÓ 342 Î 348
■ Pneumatikus felfüggesztés 171
3
KÍVÜL

Stop & Start


A funkció megálláskor (piros lámpá-
nál, forgalmi dugóban, egyéb eset-
ben) ideiglenesen készenléti üzem-
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

módba kapcsolja a motort, mely


automatikusan újraindul, mihelyt a
vezető indulni akar.
A Stop & Start funkció használatával
megálláskor üzemanyag takarítható
meg, csökken a szennyezőanyag-ki-
bocsátás és a zajszint.
 153

Első és hátsó parkolást segítő


berendezés
A lökhárítókba épített jeladók érzé-
kelik a gépkocsi előtt, illetve mögött
lévő akadályokat.
 169

Parkolóhelymérés Kanyarkövető xenon fényszórók


A funkció lehetővé teszi két gépkocsi A funkció lehetővé teszi, hogy a
vagy akadály közötti hely mérését. fényszórók fénynyalábja kövesse az
 166 út kanyarulatait.
 99

4
KÍVÜL

Panoráma üvegtető
 91

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Nyitható csomagtérablak
 90

Pneumatikus hátsó felfüggesztés


A pneumatikus hátsó felfüggesztés
nagyobb kényelmet és a gépkocsi
terhelésétől függetlenül állandó has-
magasságot biztosít.
 171

Külső visszapillantók
Oldalsó spotlámpák
Elektromosan behajthatók.
A vezetőoldali, ill. az utasoldali ajtó
előtti területet világítják meg. Hátramenetbe kapcsoláskor auto-
matikusan a járdaszegély felé fordul-
 98 nak.
 76

5
A GÉPKOCSI NYITÁSA

Távvezérlős kulcs A motorháztető nyitása/zárása Üzemanyagtartály


A motorháztető zárjának oldásához Űrtartalma: kb. 60 liter.
húzza maga felé a műszerfal alatt talál-
ható vezérlőkart.
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

A. Központi zárás
B. A zárak oldása
C. Világításkapcsolás
D. A kulcs kihajtása és visszahelyezé-
se a távvezérlőbe Nyomja meg a műszerfal bal oldalán
lévő vezérlőpanel A gombját. Az üzem-
anyagtartály fedele automatikusan tel-
Kitámasztórúd: pattintsa ki a helyéről, jesen kinyílik.
Az ajtók szelektív nyitása és mozgassa úgy, hogy beakadjon a
rögzítőhoronyba. A B fém zárószelep benyomásával ve-
A többfunkciós képernyőn lehetőség zesse be a a töltőpisztolyt a tartályba.
van a zárak távvezérlővel történő nyi- A motorháztető zárása: nyomja A tartály zárásához hajtsa be a fedelet.
tásának beállítására a következő mó- vissza a helyére a kitámasztóru-
dokon: dat, engedje le a motorháztetőt,  92
- vagy egyszerre az összes ajtó nyi- és végül határozottan nyomja le.
tása,
- vagy első gombnyomásra csak a  174
vezetőoldali ajtó, majd a második
gombnyomásra a többi ajtó nyitá- A gyújtás levételét követően az A
sa. vezérlőgomb még néhány percig
 78 működtethető. Ha szükséges, a ve-
zérlőgomb aktiválásához adja rá a
gyújtást.

6
A GÉPKOCSI NYITÁSA

Nyitható csomagtérablak A csomagtérajtó nyitása Modubox (CITROËN


C4 Picasso)

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
) Nyomja meg az 1-es nyitógombot.
A nyitható csomagtérablak könnyebbé
teszi a hozzáférést a csomagtartóhoz, A csomagtérajtó nem nyitható, ha a Terhelhetősége: max. 22 kg.
még akkor is, ha közvetlenül fal mellett csomagtérablak nyitott állapotban van.
A Modubox egy kerekes vázból és egy
vagy egy másik autóhoz közel parkol. rugalmas anyagból készült táskából
A csomagtérajtó zárása
áll, melyek igény szerint külön-külön is
A csomagtérablak nyitása használhatók.

) Nyomja meg a 2-es nyitógombot.  112


A nyitható csomagtérablakot közé-
pen, az ablaktörlő tengelyének vo-
nalában (4) húzhatja fel.

A csomagtérablak zárása
) Hajtsa le a csomagtérablakot.

 90
) Az ajtó belső borításán lévő egyik
fogantyúnál (3) fogva húzza le a
csomagtérajtót.
) Az egyensúlyi ponton átlendítve
hagyja magától lecsukódni és lezá-
ródni a csomagtérajtót (ne segítsen
rá, és ne is fékezze).
7
CSOMAGTÉR
CITROËN C4 Picasso CITROËN Grand C4 Picasso

Kétrészes Csomagtakaró roló


csomagtakaró  111  112
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Hozzáférés a
pótkerékhez
 187

Pneumatikus hátsó
felfüggesztés
Hordozható Lehetővé teszi a csomagtér
lámpa küszöbmagasságának Hordozható
beállítását. lámpa
 116  171

Ideiglenes abroncsjavító készlet


Az abroncsjavító készlet – felszereltségtől függően – a csomagtérben, vagy a második sor bal szélső
ülése előtt a padlóban lévő tárolóelemben található (a fedél kinyitásához fordítsa el a csavart egy negyed
fordulattal).
A komplett - kompresszort és tömítőanyagot is tartalmazó - készlet a defektes kerék ideiglenes javítását
teszi lehetővé.
 183
Lásd a „Gyakorlati tudnivalók” című fejezet „Kerékcsere” című részét.
 186
8
BELÜL

Hatfokozatú elektronikusan Elektromos rögzítőfék


vezérelt váltó
Megálláskor és elinduláskor lehe-
A hatfokozatú elektronikusan vezérelt tővé teszi a gépkocsi automata,
váltó teljesen automata, kézi, illetve
auto-szekvenciális üzemmódokat kí- illetve – a kapcsoló segítségével – kéz-
nál. Az utóbbi a kormánykeréken lévő zel történő rögzítését, illetve a rögzítés

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
kapcsolókaroknak köszönhetően a oldását.
két első üzemmód előnyeit egyesíti.  139
 149

Illatosító
A szellőzőrendszerbe épített egység
eloszlatja az Ön által kiválasztott illa-
tot az utastérben.

 65

Sebességkorlátozó/ Hangulatvilágítás
sebességszabályozó Az utastérben kapcsolható szűrt fény
Lehetővé teszik, hogy a gépkocsi a gyenge fényviszonyok esetén jobb
vezető által beprogramozott értéknek látási viszonyokat biztosít az utastér-
megfelelő sebességgel haladjon. ben.
 162, 164  104
9
10
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL V E Z E T Ő H E LY
V E Z E T Ő H E LY
1. Vezérlők: 8. Vezérlők: 18. Tetszés szerinti funkciók
- Világítás - Napi kilométerszámláló vezérlőgombjai (a kormánykeréken)
- Irányjelzők lenullázása
19. Hozzáférés a biztosítékdobozokhoz
- Első és hátsó ködlámpák - Műszerfal-világítás szabályozója
20. Vezérlők:

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
2. A hatfokozatú elektronikusan 9. Visszajelzők kijelzése (MyWay
vagy NaviDrive képernyő esetén) - Üzemanyagtartály fedele
vezérelt MCP sebességváltó vagy
az automata váltó kapcsolókarjai - Első és hátsó parkolássegítő
10. Elektromos rögzítőfék berendezés
3. A sebességszabályozó és a - Stop & Start rendszer
sebességkorlátozó funkció 11. Műszercsoport
- Riasztó belső védelmi
vezérlőgombjai (a kormánykeréken) 12. Elakadásjelző funkciójának kikapcsolása
4. Visszajelző lámpák - Fényszórók beállítása
13. Kapcsolóblokk:
5. Audio- és telematikai rendszer - Sürgősségi vagy assistance 21. Motorháztető nyitása
vezérlőgombjai hívás
(a kormánykeréken) 22. Visszapillantó tükrök vezérlői
- Véletlen sávelhagyásra
figyelmeztető jelzés
6. A hatfokozatú elektronikusan
vezérelt MCP sebességváltó vagy 14. ESP-kiiktató kapcsoló
az automata váltó választókarja
15. Kormányzár/gyújtáskapcsoló
7. Vezérlők:
16. A többfunkciós képernyő
- Első ablaktörlő vezérlőgombjai (a
- Ablakmosó kormánykeréken)
- Hátsó ablaktörlő 17. Kürt
- Fedélzeti számítógép

11
12
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL V E Z E T Ő H E LY
V E Z E T Ő H E LY
1. Vezérlők: 10. Háromszögablak jég- és 17. Audio- és telematikai rendszer
- Ablakemelők páramentesítő fúvókája
18. Illatosító
- Biztonsági gyermekzár 11. Szélvédő jég- és páramentesítő
fúvókája 19. Hűtött tárolórekesz
2. Oldalablak jég- és páramentesítő

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
fúvókája 12. Napsugárzás-érzékelő 20. USB-csatlakozó (vagy dugó)
Oldalsó szellőző
13. A légkondicionáló vezérlőgombjai 21. 12 voltos tartozékcsatlakozó vagy
3. A légkondicionáló vezérlőgombjai utasoldalon szivargyújtó
vezetőoldalon
14. Alsó kesztyűtartó: 22. Kivehető hamutartó
4. Vezetőoldali frontlégzsák - Illatosító rögzítőcsatjai 23. Hangulatvilágítás vezérlőgombja
5. Bal felső tárolórekesz - Tárolóhelyek
24. Kormánybeállító
6. Középső szellőzők 15. Kulcsos kapcsoló:
- Az utasoldali frontlégzsák
7. Jobb felső tárolórekesz aktiválása/kikapcsolása
8. Utasoldali frontlégzsák 16. Központizár-vezérlő
9. Hangszóró (tweeter) (jobb és bal
oldal)

13
E L H E LY E Z K E D É S A Z A U T Ó B A N

A kormány beállítása Elektrokróm belső A külső visszapillantók


visszapillantó tükör beállítása
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Automatikusan fokozatos átmenetet


A kormánykerék magassága és a mű- biztosít a nappali és az éjszakai állás A rendszer rákapcsolt gyújtásnál műkö-
szerfaltól mért távolsága egyaránt állít- között. dik.
ható. Az 1-es vezérlőt jobbra vagy balra állít-
 77
Az A vezérlőkart maga felé húzva oldja va válassza ki a beállítani kívánt tükröt
a kormánykerék rögzítését. a vezetőülésből, majd a 2-es vezérlő
Állítsa a kormányt a kívánt pozícióba, Gyermekfigyelő tükör segítségével állítsa a tükröt a kívánt
majd rögzítse a vezérlőkar erőteljes le- helyzetbe.
nyomásával. A visszapillantók jégmentesítése a hát-
 77 só szélvédő jégmentesítő funkciójához
kapcsolódik.

A tükrök behajtása
Parkoláskor a tükrök kézzel, ill. elektro-
Biztonsági okokból a kormánykerék mos vezérléssel is behajthatók.
beállítását soha nem szabad menet
közben végezni. A tükörből (1) jól láthatók a gépkocsi  76
hátsó utasai. A fényvisszaverődések el-
kerülése érdekében a tükör behajtható.

 105
14
E L H E LY E Z K E D É S A Z A U T Ó B A N

Első ülések Kézi beállítások Elektromos beállítások

Fejtámla

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Könyöktámasz

1. Az ülés magasságának és dőlés-


szögének beállítása; hosszirányú
beállítás
A háttámla dőlésszöge
2. A háttámla dőlésszögének és a de-
réktámasznak a beállítása
3. Vezetőülés: a vezetési helyzetek
memorizálása
Az ülések beállítására az alábbi ese-
Az ülés magasságának tekben is lehetőség van még egy rövid
beállítása ideig:
- az első ajtók nyitásakor,
- a gyújtás lekapcsolását követően.

Deréktámasz

Ülésfűtés-kapcsoló (az
első ülések belső oldalán)

 68
Hosszirányú beállítás

 67
15
E L H E LY E Z K E D É S A Z A U T Ó B A N

A biztonsági öv magasságának Az elektromos ablakemelő Elhúzható napellenzők


beállítása vezérlői
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Az övmagasság beállításához csíptes- A gépkocsi elektromos ablakemelői a ) Az A-val jelölt helyen megtolva ál-
se össze a beállítót és csúsztassa a kí- vezetőülésből, a vezetőoldali ajtón lévő lítsa a napellenzőt a kívánt helyzet-
vánt helyzetbe. vezérlőkkel működtethetők. be.
A rolók végén lehajtható napellenző
 131 található.
 86
) Hajtsa le a napellenzőt, ha szemből
tűz a nap.
 105

A panorámatető elektromosan
állítható sötétítője
A sötétítő nyitása (1–9 pozíció)
A sötétítő zárása (0 pozíció)
A sötétítő becsípődésgátló funkcióval
rendelkezik.
 91

16
SZELLŐZÉS
Tanácsok a belső beállításokhoz
- Fűtés/manuális légkondicionáló:

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Vezérlők
Mit óhajt?

Kapcsoláskor Kapcsoláskor
hideg, majd maximális, Kapcsoláskor
Hűtés vagy egyéni majd egyéni ON ON, majd OFF
beállítás beállítás
szerint szerint

Kapcsoláskor Kapcsoláskor
meleg, majd maximális,
Fűtés Kapcsoláskor
vagy egyéni majd egyéni ON, majd OFF
beállítás beállítás
szerint szerint

Páramentesítés
Meleg OFF
Jégmentesítés

- Automata légkondicionáló: lehetőleg a teljesen automata üzemmódot használja. Ehhez nyomja meg az „AUTO” gom-
bot.
17
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK

Műszercsoport Be nem kapcsolt, ill. kikapcsolt Kézi vezérlésű központi zár


biztonsági övre figyelmeztető
Többfunkciós „A” vagy „C” jelzés
képernyővel
Ez a visszajelzés akkor gyullad
 31 ki, ha a vezető vagy (bizonyos
változatokon) az első utas biz-
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

tonsági öve nincs bekapcsolva,


illetve ha (bizonyos változato-
kon) az első utas vagy a máso-
dik sorban ülő bármelyik utas kikapcsol-
ta a biztonsági övét. A világító pontok a
be nem kapcsolt, ill. a kikapcsolt övek
helyét jelzik.

Többfunkciós MyWay vagy  41


NaviDrive képernyővel Az A vezérlőgomb megnyomásával re-
 32 Alacsony abroncsnyomást teszelhetők/oldhatók a gépkocsi zárjai.
érzékelő funkció Ha valamelyik ajtó nyitva van vagy
nincs jól bezárva, a központi zár nem
Ez a funkció figyelmezteti, ha alacsony működik.
az abroncsnyomás vagy defektes a ke-
rék.
A gumiabroncsok nyomását továbbra is
ellenőrizze rendszeresen.
Automata központi zár
1. Műszercsoport Lapos kerék
2. Többfunkciós képernyő Miután bekapcsolta a funkciót, a gép-
Kigyullad a szervizlámpa, és a kocsi indulását követően kb. 10 km/h-s
3. Vezérlőgombok sebességnél a gépkocsi zárjai automa-
képernyőn feltűnik a gépkocsi
4. Visszajelzések kijelzőzónái körvonala, melyet üzenet és tikusan reteszelődnek.
hangjelzés is kísér. A funkció az A gomb több mint 2 má-
sodpercig tartó benyomásával kapcsol-
Defekt ható ki.
Kigyullad a STOP visszajelzés,  89
és a képernyőn feltűnik a gép-
kocsi körvonala, melyet üzenet
és hangjelzés is kísér.
 127
18
U TA S B I Z T O N S Á G

Frontlégzsákok Biztonsági gyermekzár ISOFIX rögzítők


Kézi vezérlés

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Az utasoldali légzsák kiiktatása A hátsó ajtók biztonsági reteszelése a
retesz gyújtáskulccsal történő elfordítá-
sa révén hozható működésbe (az ajtó-
1. Helyezze be a kulcsot az A zárba. záró pöcök ferdén áll).
2. Fordítsa „OFF” állásba. Elektromos vezérlés
3. Vegye ki a kulcsot.

 135

A második sor 3 ülése egyenként 3 da-


rab, az előírásoknak megfelelő ISOFIX
rögzítővel rendelkezik (A, B, C).
Ez a rögzítési mód a 18 kg-nál kön-
nyebb gyermekek biztonságos szállítá-
sát teszi lehetővé.
A vezérlőgomb megnyomásával letilt-
ható a hátsó ablakok és ajtók működ-
tetése.  122

 125
19
U TA S B I Z T O N S Á G

Biztonsági övek

A második sor középső biztonsági A harmadik üléssor biztonsági övei


öve (CITROËN Grand C4 Picasso)
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

Ügyeljen rá, hogy a harmadik üléssor A harmadik üléssorban található biz-


biztonsági öveit a megfelelő rögzítő- tonsági övek csatjainak elrendezése
) Illessze a C csatot a jobb oldali rög- gyűrűkbe akassza. használaton kívül
zítőelembe, majd a D csatot a bal
oldali rögzítőelembe. Soha ne akassza az öveket a piros
kereszttel jelölt gyűrűkbe (lásd az  133
ábrát).
 132

20
BELSŐ KIALAKÍTÁS

A MÁSODIK SOR ÜLÉSEI

„Kényelmi” pozíció Az ülés hosszirányú beállítása

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A második üléssor mindhárom ülése Az ülőlap elején található A fogantyút
egyforma széles, és egymástól függet- meghúzva állítsa az ülést a kívánt po-
lenül állítható. Mindegyik ún. „kényelmi” zícióba.
pozícióba állítható.

A kényelmi pozíció beállítása


) Húzza meg a B hevedert.
Az ülés háttámlája ekkor hátrahajlik, az
ülőlap pedig kissé megemelkedik.

Az eredeti helyzet visszaállítása


) Húzza meg a B hevedert, és fogja
az ülést, míg az az eredeti helyére
vissza nem áll.

 70

21
BELSŐ KIALAKÍTÁS

A MÁSODIK SOR ÜLÉSEI


Az ülések összecsukása Az ülések visszaállítása Merev hátlap (CITROËN Grand
C4 Picasso)
Hajtsa fel az ülések merev hátlapja-
it és rögzítse őket (CITROËN Grand
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

C4 Picasso).
Hajtsa fel az ülés háttámláját és tolja
hátra reteszelődésig.

Kívülről
A második sor üléseinek háttámláján
) Az ülés reteszelésének oldásához egy-egy merev hátlap található.
határozottan húzza felfelé a C he-
vedert a piros nyíllal jelzett irányba.
A hevedert addig húzza, amíg az
ülés teljesen előre nem dől.
A merev hátlap reteszelésének
oldása/a hátlap reteszelése

A csomagtérből, például a ) A reteszelés oldásához csúsztassa


csomagok berakodásakor lefelé az A reteszt.
(CITROËN Grand C4 Picasso) ) A merev hátlap reteszeléséhez hajt-
sa fel a hátlapot, majd csúsztassa
Először csukja össze a harmadik ülés- felfelé az A reteszt.
sor üléseit.
A merev hátlapok kihajtása előtt bizo-
) Húzza meg a lehajtani kívánt ülés nyosodjon meg róla, hogy a második
D hevederét az ülés reteszelésének sor ülései teljesen hátra vannak-e tol-
oldásához. va.

 72

22
BELSŐ KIALAKÍTÁS

A HARMADIK SOR ÜLÉSEI (CITROËN GRAND C4 PICASSO)


Az ülések felállítása Az ülések összecsukása Beszállás a harmadik üléssorba

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Hajtsa össze az ülések mögött találha-
tó harmonikalemezt (1, 2, 3). Állítsa függőleges helyzetbe a harmoni- Húzza meg a második sorban lévő ülé-
kalemez lamelláit (1, 2, 3), majd húzza sek háttámlájának felső részén találha-
Húzza meg az ülés háttámláján lévő fe- meg a piros színű G hevedert. tó E kart.
kete színű F hevedert.
Mielőtt a harmadik sor ülésein bármit
állítana, mindig állítsa fel és rögzítse a  73
 74 merev hátlapokat.

A második sor üléseinek összecsu-


Mielőtt a harmadik sor ülésein bármit kásakor ne legyen semmilyen tárgy
állítana, feltétlenül rögzítse a máso- az üléseken vagy azok alatt.
dik üléssor háttámláinak alsó részén
található merev hátlapokat.

23
VEZETÉS

Világításkapcsoló Ablaktörlő-kapcsoló Központi kezelőszervekkel


ellátott, rögzített agyú kormány
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

„A” gyűrű „C” vezérlő: első ablaktörlő


1. Lekapcsolt lámpák „AUTO” üzemmódba kapcsolás 1. Tetszés szerinti funkciók vezérlő-
2. Automatikus világításkapcsolás ) Nyomja lefelé a kapcsolókart, majd gombjai
3. Helyzetjelző lámpák engedje el. 2. Sebességszabályozó/sebességkor-
4. Tompított/távolsági fényszórók látozó és parkolóhelymérő funkció
„AUTO” üzemmód kikapcsolása vezérlőgombjai
 94 ) Nyomja a kapcsolót felfelé „0” pozí- 3. Audiorendszer vezérlőgombjai
cióba.
„B” gyűrű 4. Többfunkciós képernyő vezérlő-
Az automata ablaktörlő funkciót minden gombjai
Első ködfényszórók induláskor újra kell aktiválni.  160
Hátsó ködlámpák
„D” gyűrű: hátsó ablaktörlő 5. Kürt
 95
 126
Álló helyzet
Bizonyos időjárási körülmények kö-
zött (alacsony hőmérséklet, nedves- 6. Irányjelzők és lámpák visszajelzé-
ség) az első fényszórók és a hátsó Időnkénti hátsó ablaktörlés sei
lámpák belső felületén képződő pára
normális jelenség, és a lámpák né-  33
hány perces működtetését követően Adott időközönkénti hátsó
eltűnik. ablakmosás és ablaktörlés
 100
24
VEZETÉS

Elektromos rögzítőfék Parkolóhelymérés


Mielőtt kiszállna az autóból, ellen-
őrizze, hogy folyamatosan világít-e
a rögzítőfék P (piros) visszajelzése.
< 20 km/h
Járó motornál, ha kiszáll az autóból,
húzza be manuálisan a rögzítőféket.

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Ne hagyjon gyermeket felügyelet
nélkül a gépkocsiban, rákapcsolt
gyújtás esetén ugyanis véletlenül ki-
Kétféle módon működtethető: oldhatja a rögzítőféket.
- automatikus működés: a motor le-
állításakor a rögzítőfék automati-
kusan működésbe lép, elinduláskor
pedig automatikusan kiold (gyári
beállítás);
- kézi működtetés: a rögzítőfék kéz-
zel is működésbe hozható, ill. kiold- A parkolóhelymérő funkció bekapcso-
ható az A kapcsoló segítségével. lásához nyomja meg az A vezérlőgom-
bot.
Visszagurulás-gátló
A parkolóhely felmérése után a követke-
Automata üzemmódban a rögzítőfék ző üzenetek jelenhetnek meg a kijelzőn:
kézzel bármikor működésbe hozható Az emelkedőn/lejtőn történő indítást
és kioldható: segítő rendszer ferde talajon kb. 2 má- A parkolás lehetséges
sodpercig egy helyben tartja a gépko-
) Bekapcsolásához húzza meg az A csit (amíg a vezető a fékpedálról a gáz-
kapcsolót. pedálra lép).
) Kiengedéséhez húzza meg, majd
engedje el az A kapcsolót.

 146 A parkolás nehezen végrehajtható


Ne közlekedjen az autóval, ha a rög-
zítőfék visszajelzése és az A kap-
csoló P visszajelzése világít.

A parkolás nem javasolt


 139

 166
25
VEZETÉS
Hatfokozatú elektronikusan vezérelt MCP sebességváltó Automata sebességváltó
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

R Hátramenet P Parkolás
N Üres fokozat R Hátramenet
A Automata üzemmód N Üres fokozat
M Kézi üzemmód D Automata üzemmód
Az 1-es „+” és 2-es „-” kapcsolók segít- M Szekvenciális üzemmód
ségével: Az 1-es „ +” és 2-es „ -” kapcsolók se-
- sebességkapcsolás kézi üzemmód- gítségével:
ban, - sebességkapcsolás szekvenciális
- átmeneti kézi kapcsolás automata üzemmódban,
üzemmódban. - átmeneti kézi kapcsolás automata
üzemmódban.

Elindulás Elindulás
) Ellenőrizze, hogy a váltókar (3) N ) Állítsa a váltókart (3 ) P vagy N po-
pozícióban van-e. zícióba, majd működtesse az önin-
) Erőteljesen nyomja be a fékpedált, dítót.
majd működtesse az önindítót. A váltókar csak a fékpedál benyomásá-
val vehető ki P állásból.
 149

 156

26
VEZETÉS

Stop & Start funkció


A motor STOP üzemmódba A motor START üzemmódba Kikapcsolás/visszakapcsolás
kapcsolása kapcsolása
A műszercsoporton kigyullad Az „ECO” visszajelzés kialszik,

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
az „ECO” visszajelzés, és a és a motor újraindul:
motor készenléti üzemmódba
kapcsol:
- ha hatfokozatú elektronikusan - ha a váltókar A vagy M pozícióban
vezérelt MCP sebességváltó ese- van, és felengedi a fékpedált,
tén 6 km/h-nál alacsonyabb sebes- - ha a váltókar N pozícióban van, és
ségnél benyomja a fékpedált, vagy felengedett fékpedál mellett A vagy
a váltókart N helyzetbe állítja. M pozícióba kapcsol,
- vagy ha hátramenetbe kapcsol.

Az „ECO OFF” kapcsoló megnyomá-


sával bármikor kikapcsolhatja a funk-
ciót. A kapcsoló jelzőlámpája ekkor ki-
Bizonyos körülmények között előfordul- Bizonyos körülmények között előfordul- gyullad.
hat, hogy a STOP állás nem kapcsol- hat, hogy a START állás automatikusan
ható. Ekkor az „ECO” visszajelzés pár bekapcsol. Ekkor az „ECO” visszajel-
másodpercig villog, majd kialszik. zés pár másodpercig villog, majd kial-
szik. A rendszer automatikusan újra be-
kapcsol, ha a gépkocsit a kulccsal
 153  154 indítja.

Mielőtt üzemanyagot töltene a


tartályba vagy felnyitná a mo-
torháztetőt, feltétlenül vegye
le a gyújtást a kulccsal.

 154

27
VEZETÉS

Gyújtáskapcsoló Sebességkorlátozó Sebességszabályozó


ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

● S: Kormányzár 1. Sebességkorlátozó üzemmód kivá- 1. Sebességszabályozó üzemmód ki-


A kormányzár kioldása érdekében lasztása/leállítása választása/leállítása
könnyedén forgassa el a kormány- 2. Beprogramozott sebességérték 2. Sebesség programozása / beprog-
kereket, és közben finoman fordítsa csökkentése ramozott sebességérték csökkenté-
el a gyújtáskulcsot. 3. Sebességkorlátozás be- és kikap- se
● M: Gyújtás csolása 3. Sebességszabályozás leállítása/
● D: Önindító 4. Beprogramozott sebességérték nö- folytatása
A motor beindulásakor engedje el a velése 4. Sebesség programozása / beprog-
kulcsot. Járó motornál soha ne mű- ramozott sebességérték növelése
ködtesse az önindítót. A sebesség beprogramozásához vagy a
 81  162 funkció aktiválásához a mechanikus se-
bességváltóval felszerelt gépjárműnek
40 km/h feletti sebességgel, legalább
4. kapcsolt sebességi fokozatban (hatfo-
kozatú elektronikusan vezérelt MCP vál-
tó vagy automata sebességváltó esetén
2. fokozatban) kell haladnia.
 164

28
ÖKOVEZETÉS

A gazdaságos vagy ökovezetés olyan mindennapos szokásokat foglal magában, melyek segítségével az autóvezető op-
timalizálhatja gépjárműve üzemanyag-fogyasztását és CO2-kibocsátását.

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A sebességváltó optimális Rugalmas vezetési stílus Az elektromos berendezések
használata takarékos használata
Mechanikus sebességváltó esetén in- Tartsa be a követési távolságot, a fék- Ha induláskor túl meleg van az utas-
dítson lassan, majd amint lehet, kap- pedál helyett használja a motorféket, térben, mielőtt bekapcsolná a légkon-
csoljon magasabb fokozatba, és kellő és fokozatosan adagolja a gázt. Ezáltal dicionálót, szellőztessen: húzza le az
időben váltson. A sebességváltás-jel- csökkentheti az üzemanyag-fogyasz- ablakokat és nyissa ki a szellőzőnyí-
ző (ha van ilyen a gépjárművén) ma- tást és a CO2-kibocsátást, valamint lásokat.
gasabb fokozat kapcsolását javasol- mérsékelheti a zajszintet. 50 km/h sebesség felett húzza fel az
hatja; ha megjelenik a kijelzőn, vegye ablakokat, és hagyja nyitva a szellő-
figyelembe a javaslatot. zőnyílásokat.
Használja az utastér túlzott felmele-
gedését akadályozó felszereléseket
Ha folyamatos a forgalom, és gépjár- (sötétítő, napellenzők stb.).
műve rendelkezik a kormánynál elhe- Kapcsolja ki a légkondicionálót - ki-
Automata vagy elektronikusan vezé- lyezett „Cruise” kapcsolóval, 40 km/h véve automata szabályozás esetén -,
relt sebességváltó esetén a váltó tí- sebesség felett használja a sebesség- amint a hőmérséklet elérte a kívánt
pusától függően vezessen „D” (Drive) szabályozót. komfortszintet.
vagy „A” (Auto) fokozatban, és a gáz- Ha vezérlésük nem automatikus, kap-
pedált soha ne nyomja le erőteljesen csolja ki a jég- és páramentesítést.
vagy hirtelen. Amint lehet, kapcsolja ki az ülésfű-
tést.

29
A túlzott fogyasztás okainak A karbantartási előírások
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL

megszüntetése betartása
Ne közlekedjen bekapcsolt ködfény- A gépjármű terhelését egyenletesen Ellenőrizze rendszeresen (hideg ab-
szórókkal vagy ködlámpákkal, ha ossza el; a nehéz csomagokat a cso- roncsokon) a gumiabroncsok nyomá-
megfelelőek a látási viszonyok. magtartó mélyén, a lehető legközelebb sát. Lásd a vezetőoldali ajtónyílásban
helyezze a hátsó ülésekhez. található címkén szereplő adatokat.
Mérsékelje a gépjármű terhelését és Mindenképpen végezze el az ellenőr-
Ne járassa a motort az első fokozat csökkentse a minimálisra a légellenál- zést:
kapcsolása előtt (főleg télen); gépjár- lást (tetőcsomagtartó rudak, tetőcso- - hosszú utazás előtt,
műve menet közben gyorsabban be- magtartó, kerékpártartó, utánfutó stb.).
Lehetőség szerint használjon tetőbo- - évszakváltáskor,
melegszik. - tartós leállítást követően.
xot.
Használatot követően szerelje le a tető- Ne feledkezzen meg a pótkerékről és
csomagtartó rudakat, illetve a tetőcso- az utánfutó vagy lakókocsi gumiab-
Utasként ne vigye túlzásba a multi- roncsairól se.
médiás készülékek használatát (film, magtartót.
zene, videojáték stb.), így csökkent-
heti a villamosenergia-felhasználást A téli időszak végén a téli gumiabron- Tartsa karban rendszeresen gépjár-
és ezáltal az üzemanyag-fogyasztást. csokat cserélje le nyáriakra. művét (olajcsere, olajszűrő, légszűrő
Kiszállás előtt húzza ki a hordozható stb.), és kövesse a gyártó által java-
készülékeket. solt karbantartási tervet.

Tankoláskor ne erőltesse a töltést a


pisztoly 3. leállását követően, nehogy
az üzemanyag túlfolyjon.

Új gépjármű esetén az üzemanyag-


fogyasztás várhatóan csak az első
3000 kilométer után lesz egyenletes.

30
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

EGYSZÍNŰ MŰSZERCSOPORT (TÖBBFUNKCIÓS „A” KÉPERNYŐVEL)


I
6. Üzemanyagszint-mérő
7. Napi kilométer-számláló
8. Többfunkciós „A” vagy „C” kép-
ernyő
9. Összesített kilométer-számláló
A gyújtás ráadásakor a követ-
kező információk jelennek meg
sorban egymás után:
- karbantartásjelző,
- motorolajszint-jelző,
KÉTSZÍNŰ MŰSZERCSOPORT (TÖBBFUNKCIÓS „C” KÉPERNYŐVEL) - összesített kilométer-számláló.

Vezérlőgombok
A. A műszerfal-világítás szabályo-
zója (éjjel-nappal működik)
B. A napi kilométer-számláló lenul-
lázása
Központi kijelző
1. Fordulatszámláló 3. MCP és automata váltó fékpe-
2. Sebességváltás-jelző kézi se- dál-visszajelzése/Elektromos
bességváltó esetén vagy a váltó- rögzítőfék
kar helyzete és az MCP, ill. auto- 4. Sebességjelző
mata sebességváltóval kapcsolt 5. A sebességszabályozó vagy a
sebességfokozat sebességkorlátozó funkció uta-
sításai

31
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

MŰSZERCSOPORT TÖBBFUNKCIÓS MyWay VAGY NaviDrive


I KÉPERNYŐVEL
7. Sebességváltás-jelző kézi se-
bességváltó esetén vagy a vál-
tókar helyzete és az MCP, ill.
automata váltóval kapcsolt se-
bességfokozat
8. Napi kilométer-számláló
9. Összesített kilométer-számláló
A gyújtás ráadásakor a követ-
kező információk jelennek meg
sorban egymás után:
- karbantartásjelző,
- motorolajszint-jelző,
- összesített kilométer-számláló.
10. Visszajelzések kijelzőzónája

Vezérlőgombok
A. A műszerfal-világítás szabályo-
zója (éjjel-nappal működik)
Központi kijelző B. A napi kilométer-számláló lenul-
lázása
1. A sebességszabályozó vagy a 4. Fordulatszámláló
sebességkorlátozó funkció uta- 5. MCP és automata sebességváltó
sításai fékpedál-visszajelzése/Elektromos
2. Sebességjelző rögzítőfék
3. Többfunkciós MyWay vagy NaviDrive 6. Üzemanyagszint-mérő
képernyő

32
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Visszajelzések Kapcsolódó figyelmeztetések


Egyes visszajelzések kigyulladását hangjelzés és a több- I
A gépjármű vezetőjét vizuálisan tájékoztatják egy adott funkciós képernyőn megjelenő üzenet kíséri.
rendszer bekapcsolásáról (be- és kikapcsolt állapot vis-
szajelzései), illetve rendellenesség megjelenéséről (fi-
gyelmeztető visszajelzések). A visszajelzések folyamatos fénnyel világítanak vagy villognak.
Egyes visszajelzések mindkét módon működhetnek. Az,
A gyújtás ráadásakor hogy normális jelenségről vagy rendellenességről van-e
A gyújtás ráadásakor egyes figyelmeztető visszajelzések szó, kizárólag akkor dönthető el, ha tudja, hogy az adott
néhány másodpercre kigyulladnak. működési mód (folyamatos fény vagy villogás) a gépjár-
mű milyen működési állapotával áll összefüggésben.
A motor beindulását követően ezeknek a visszajelzések-
nek ki kell aludniuk.
Ha tovább világítanak, indulás előtt tájékozódjon az adott Működési visszajelzések
figyelmeztető visszajelzésről. A következő visszajelzések kigyulladása az adott rend-
szer bekapcsolásáról tájékoztat.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Bal oldali hang kíséretében A világításkapcsolót lefelé állította.


irányjelző villog

Jobb oldali hang kíséretében A világításkapcsolót felfelé állította.


irányjelző villog

A műszerfalon elhelyezett A jobb és bal oldali irányjelzők,


hang kíséretében
Elakadásjelző elakadásjelző gomb be van valamint a kapcsolódó visszajelző
villog kapcsolva. lámpák egyszerre villognak.

A világításkapcsolót „Helyzetjelző”
Helyzetjelző folyamatos helyzetbe állította.

Tompított A világításkapcsolót „Tompított


folyamatos
fényszóró világítás” helyzetbe állította.

Távolsági A világításkapcsolót maga felé Ha vissza akar térni a tompított világítás


folyamatos
fényszóró húzta. használatához, húzza meg ismét a kart.
33
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

I Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

A ködfényszórók kikapcsolásához fordítsa


A ködfényszórók be vannak
Ködfényszóró folyamatos kétszer hátrafelé a kapcsolón található
kapcsolva. gyűrűt.

A hátsó ködlámpák kikapcsolásához


A hátsó ködlámpák be vannak
Ködlámpa folyamatos fordítsa hátrafelé a kapcsolón található
kapcsolva. gyűrűt.

Az indítással várja meg, amíg kialszik a lámpa.


Dízel A kapcsoló 2. (gyújtás)
folyamatos A kijelzés időtartama az időjárási
előizzítás pozícióban van.
viszonyoktól függ.
A visszajelzés kikapcsolásához engedje ki
folyamatos A rögzítőfék be van húzva. a rögzítőféket - ehhez helyezze a lábát a
fékpedálra.
Rögzítőfék Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A rögzítőfék nincs
villog megfelelően behúzva vagy A rögzítőfékkel kapcsolatos bővebb
kiengedve. információkért lapozza fel a „Vezetés” c.
fejezetet.

A parkolóhelymérés funkció Kikapcsoláshoz nyomja meg a megfelelő


folyamatos be van kapcsolva. gombot.
Parkolóhelymérés
A mérés befejeztével a visszajelző újra
villog A rendszer a helyet méri. folyamatos fénnyel világít.

A kijelzés a funkció bekapcsolását


követően és minden gyújtásráadáskor
Elektromos Az elektromos gyermekzár be néhány másodpercig látható.
időszakos
gyermekzár van kapcsolva.
Bővebb információért lapozza fel a
„Gyermekbiztonság” c. fejezetet.

34
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések I


A kesztyűtartóban található
kapcsoló „ON” helyzetben
van. Az utasoldali frontlégzsák kiiktatásához
Az utasoldali frontlégzsák be állítsa a kapcsolót „OFF” helyzetbe.
Utasoldali folyamatos van kapcsolva. Ebben az esetben az ülésre
légzsákrendszer
Ebben az esetben ne menetiránynak háttal gyermekülés
helyezzen az ülésre a helyezhető.
menetiránynak háttal
gyermekülést.

A Stop & Start funkció a


gépkocsi megállásakor (piros Amint a vezető indulni akar, kialszik
folyamatos lámpa, stoptábla, forgalmi a visszajelzés, és a motor START
dugó stb.) STOP üzemmódba üzemmódban automatikusan újraindul.
kapcsolta a motort.
Stop & Start
funkció
A STOP üzemmód
néhány átmenetileg nem kapcsolható, A STOP, ill. a START üzemmódra
másodpercig vagy vonatkozóan lásd a „Vezetés” c. fejezet
villog, majd
a START üzemmód Stop & Start funkcióról szóló részét.
kialszik
automatikusan bekapcsolt.

35
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

A kikapcsolás visszajelzései
I A következő visszajelzések valamelyikének kigyulladása a megfelelő rendszer szándékos kikapcsolását igazolja vissza.
A visszajelzés kigyulladását hangjelzés és a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet kísérheti.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

A kesztyűtartóban található
kapcsoló „OFF” helyzetben
van. Az utasoldali frontlégzsák
bekapcsolásához állítsa a kapcsolót „ON”
Utasoldali Az utasoldali frontlégzsák ki helyzetbe.
folyamatos
légzsákrendszer van kapcsolva.
Ilyen esetben ne helyezzen az ülésre
Az ülésre menetiránynak gyermekülést a menetiránynak háttal.
háttal gyermekülés
szerelhető.

A műszerfal középső Az ESP/ASR rendszer bekapcsolásához


részén található kapcsoló nyomja meg a gombot. A jelzőlámpa
be van nyomva. A kapcsoló kialszik.
jelzőlámpája világít. Az ESP/ASR rendszer a gépjármű
ESP/ASR folyamatos Az ESP/ASR rendszer ki van indításakor automatikusan működésbe lép.
kapcsolva. Kikapcsolását követően kb. 50 km/h-s
ESP: menetstabilizáló. sebesség felett a rendszer automatikusan
ASR: kipörgésgátló. újra bekapcsol.

36
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Figyelmeztető visszajelzések
Járó motornál vagy menet közben az alábbi visszajelzések valamelyikének kigyulladása olyan rendellenességet jelez, I
amely a vezető beavatkozását teszi szükségessé.
Visszajelzés kigyulladását okozó valamennyi rendellenesség esetén a diagnosztika kiegészítéseként el kell olvasni a
többfunkciós képernyőn megjelenő üzenetet.
Probléma esetén forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

folyamatos, A lehető legbiztonságosabb körülmények


Defektes kerékkel, a között azonnal álljon meg.
egy másik fékrendszerrel vagy a
STOP figyelmeztető Parkoljon le, vegye le a gyújtást, és vegye
hűtőfolyadék hőmérsékletével
visszajelzéshez fel a kapcsolatot a CITROËN hálózattal
kapcsolatos.
kapcsolódik vagy egy szakszervizzel.

A képernyőn megjelenő üzenet


segítségével azonosítsa a problémát,
például:
- ajtók, csomagtartó, hátsó szélvédő
Olyan kisebb rendellenesség, vagy motorháztető zárása,
ideiglenes amelynek nincs külön - távirányító-elem,
visszajelzése. - gumiabroncsok nyomása,
Szervizlámpa - részecskeszűrő (dízel) eltömődése.
Egyéb rendellenesség esetén forduljon
a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

A képernyőn megjelenő üzenet


Olyan nagyobb segítségével azonosítsa a problémát,
folyamatos rendellenesség, amelynek és feltétlenül forduljon a CITROËN
nincs külön visszajelzése. hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

37
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

I Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

A lehető legbiztonságosabb körülmények


a STOP között azonnal álljon meg.
visszajelzéssel Végezze el a feltöltést a CITROËN által
A fékkör folyadékszintje túl
együtt rendszeresített fékfolyadékkal.
alacsony.
folyamatosan Ha a probléma továbbra is fennáll,
világít ellenőriztesse a fékkört a CITROËN
Fékrendszer
hálózatban vagy egy szakszervizben.
+ a STOP és az ABS A lehető legbiztonságosabb körülmények
visszajelzéssel között azonnal álljon meg.
együtt Az elektronikus fékerőelosztó
folyamatosan (REF) meghibásodott. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
világít hálózatban vagy egy szakszervizben.

A gépjármű hagyományos fékrendszere


Blokkolásgátló továbbra is működik.
A blokkolásgátló rendszer
rendszer folyamatos Csökkentett sebességgel, óvatosan
meghibásodott.
(ABS) közlekedjen, és haladéktalanul forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Azonnal állítsa le a gépjárművet egy


Az elektromos rögzítőfék biztonságos helyen.
Elektromos villog behúzása vagy kioldása Vízszintes területen parkoljon le, vegye
rögzítőfék megszakadt. le a gyújtást, és forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

+
Az automatikus rögzítés/kioldás funkció
nem működik.
Haladéktalanul forduljon a CITROËN
Elektromos hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Az elektromos rögzítőfék
rögzítőfék folyamatos A fék a vészkioldó segítségével
meghibásodott.
hibája manuálisan kioldható.
Az elektromos rögzítőfékkel kapcsolatos
bővebb információkért lapozza fel a
„Vezetés” c. fejezetet.

38
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések I


Kapcsolja be a funkciót a gépjármű
konfigurációs menüjében (rendeltetési
helytől függően), vagy forduljon
Az elektromos Az „automatikus rögzítés” a CITROËN hálózathoz vagy egy
rögzítőfék (a motor leállításakor) és szakszervizhez, ha az automatikus
automatikus folyamatos az „automatikus kioldás” rögzítés/kioldás nem működik.
funkcióinak funkciók ki vannak kapcsolva A fék manuálisan is kioldható a vészkioldó
kikapcsolása vagy meghibásodtak. eljárással.
Az elektromos rögzítőfékről többet is
megtudhat a „Vezetés” c. fejezetből.

Az ESP/ASR szabályozás A rendszer optimalizálja a meghajtást, és


villog működésbe lépett. javítja a gépjármű menetstabilitását.
Dinamikus
menetstabilizáló
(ESP/ASR) Hacsak nincs kikapcsolt állapotban
folyamatos (gomb megnyomása és visszajelző Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban
lámpa kigyulladása), az ESP/ASR vagy egy szakszervizben.
rendszer meghibásodott.
Fennáll a katalizátor károsodásának veszélye.
A motor ellenőrző rendszere
villog Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
meghibásodott.
A motor hálózatban vagy egy szakszervizben.
öndiagnosztikai A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell
rendszere A környezetvédelmi rendszer aludnia.
folyamatos meghibásodott. Ha nem alszik ki, haladéktalanul forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
A gyújtás ráadásakor néhány A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell aludnia.
ideiglenes másodpercre kigyullad, majd Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN hálózathoz
elalszik. vagy egy szakszervizhez.
Légzsákok
Valamelyik légzsákrendszer
vagy a biztonsági övek Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
folyamatos pirotechnikai övfeszítőinek hálózatban vagy egy szakszervizben.
egyike meghibásodott.
39
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

I Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Feltétlenül töltsön üzemanyagot a tartályba,


még mielőtt teljesen kifogyna.
folyamatos, A visszajelzés minden gyújtásráadáskor
hangjelzés és kigyullad, amíg nem tölt elegendő mennyiségű
Minimális Az első kigyulladáskor még
a többfunkciós üzemanyagot a tartályba.
üzemanyagszint kb. 7 liter üzemanyag áll
képernyőn rendelkezésére. A tartály űrtartalma: 60 liter.
megjelenő üzenet
kíséri Ne hagyja, hogy az üzemanyag teljesen
kifogyjon, mert károsodhat a környezetvédelmi
és a befecskendező-rendszer.

6 fokozatú MCP váltó esetén a motor


Elmulasztotta benyomni a
folyamatos indításakor be kell nyomni a fékpedált
fékpedált. (váltókar N helyzetben).

Automata sebességváltó esetén


(váltókar P pozícióban), mielőtt kiengedné
a rögzítőféket, járó motornál nyomja be a
Elmulasztotta benyomni a fékpedált, és vegye ki a váltót P helyzetből.
Benyomott fékpedált.
Ha a fékpedál lenyomása nélkül akarná
fékpedál kioldani a rögzítőféket, a visszajelzés
tovább világít.
villog

MCP váltó esetén, ha


túl sokáig tartja meg a Használja a fékpedált és/vagy az
gépjárművet lejtős úton a elektromos rögzítőféket.
gázpedál segítségével, a
tengelykapcsoló túlmelegszik.

40
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések I


Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen.
Várja meg, amíg lehűl a motor, és ha
Maximális folyamatosan A hűtőfolyadék hőmérséklete szükséges, végezze el a feltöltést.
hűtőfolyadék- pirosan világít túl magas. Ha a probléma továbbra is fennáll,
hőmérséklet
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

Az akkumulátor töltőköre A visszajelzésnek a motor indításakor ki


meghibásodott (koszos vagy kell aludnia.
Akkumulátortöltés folyamatos kilazult saruk, laza vagy Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN
szakadt ékszíj stb.). hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

folyamatos, ha a
sebesség
10 km/h alatt van
Egy ajtó, a csomagtartó
Nyitott folyamatos és vagy a csomagtérajtó nyitva Zárja be az adott nyílászárót.
ajtó(k) hangjelzés is maradt.
kíséri, ha a
sebesség 10 km/h
felett van

Húzza meg a hevedert, majd helyezze a


csatot a reteszelőelembe.
A világító pontok a be nem kapcsolt, ill. a
kikapcsolódott övek helyét jelzik.
Nem Az érintett üléseknek megfelelő pontok:
A vezető és/vagy valamelyik
bekapcsolt/
+ kikapcsolódott folyamatos utas nem kapcsolta be vagy - a gépjármű indításakor kb. 30 másodpercen
kikapcsolta a biztonsági övét. keresztül folyamatosan világítanak,
biztonsági öv
- menet közben, 0 és 20 km/h-s sebesség
között folyamatosan világítanak,
- 20 km/h-s sebesség felett hangjelzés
kíséretében kb. 2 percig villognak.

41
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Karbantartásjelző A gyújtás ráadása után 5 másodperccel Karbantartás esedékességének


I a karbantartást jelző kulcs kialszik; túllépése
A karbantartásjelző a gyártó kar- a kilométer-számláló visszatér normál A karbantartást jelző kulcs minden
bantartási ütemterve szerint soron üzemmódba. A kijelző ilyenkor az ös- gyújtásráadást követően 5 másodpercig
következő karbantartás esedékes- szes, illetve az aznap megtett kilométe- villog, jelzi, hogy a karbantartást a lehe-
rek számát mutatja. tő legrövidebb időn belül el kell végezni.
ségéről tájékoztatja a vezetőt.
Az esedékesség a számláló leg- Példa: a gépjármű karbantartása
utóbbi lenullázásától kezdve kerül 300 kilométerrel ezelőtt lett volna
kiszámításra. Két paraméter hatá- esedékes.
rozza meg: Gyújtásráadáskor 5 másodpercig a
kijelzőn a következő jelzés látható:
- a megtett kilométerek száma,
- a legutóbbi karbantartás óta el-
telt idő. Karbantartásig kevesebb mint
1000 km
Karbantartásig több mint Példa: a következő karbantartásig
1000 km még 900 km-t tehet meg.
Gyújtásráadáskor a kijelzőn 5 másod-
Gyújtásráadáskor a karbantartá- percig a következő jelzés látható:
si műveleteket szimbolizáló kulcs A gyújtás ráadása után 5 másod-
5 másodpercre kigyullad. A kilomé- perccel a kilométer-számláló vissza-
ter-számláló kijelzősorában a követ- tér normál üzemmódba, a karban-
kező karbantartásig még megtehető tartást jelző kulcs azonban tovább
kilométerek száma látható. világít.
Példa: a következő karbantartásig
még 4800 km-t tehet meg.
Gyújtásráadáskor a kijelzőn 5 másod-
percig a következő jelzés látható: A gyújtás ráadása után 5 másod-
perccel a kilométer-számláló visz-
szatér normál üzemmódba. A kar-
bantartást jelző kulcs tovább
világít, folyamatosan figyelmeztet- A megtehető kilométerek számát - a
ve Önt a hamarosan elvégzendő vezető vezetési szokásaitól függően -
karbantartásra. az időtényező is befolyásolhatja.
A karbantartást jelző kulcs tehát
akkor is kigyulladhat, ha Ön a két-
évenkénti karbantartás esedékes
időpontját lépte túl.

42
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

A karbantartásjelző lenullázása Motorolajszint-jelző Az olajszintmérő működési


zavara I
A gépjármű vezetőjét a megfelelő
vagy elégtelen motorolajszintről tá-
jékoztatja.
A jelzés gyújtásráadáskor, a karban- Villogó „OIL--” felirat jelzi. Forduljon
tartási információt követően jelenik a CITROËN hálózathoz vagy egy
meg néhány másodpercre. szakszervizhez.
Az olajszint ellenőrzése csak abban
az esetben ad megbízható ered-
A karbantartásokat követően a kar- ményt, ha azt vízszintes talajon álló Olajszintmérő pálca
bantartásjelzőt le kell nullázni. gépkocsin, legalább 30 perccel a mo-
tor leállítását követően hajtja végre. A motortípustól függően eltérő he-
Ehhez a következők szerint járjon el: lyen elhelyezett olajszintmérő pálcá-
) vegye le a gyújtást, ra és a feltöltőnyílásra vonatkozóan
Megfelelő olajszint lapozza fel a „Folyadékszintek ellen-
) nyomja meg a napi kilométer-
számláló nullázógombját és tart- őrzése” című fejezetet.
sa lenyomva, A pálcán 2 szintjelzés
) adja rá a gyújtást; a kilométer- látható:
számláló visszaszámlálásba - A = maximum; ezt a
kezd, szintet soha ne lép-
Olajhiány
) amikor a kijelzőn az „=0” jelenik je túl (meghibásod-
meg, engedje fel a gombot: a hat a motor),
kulcs eltűnik. - B = minimum; töltse
fel a szintet a feltöl-
tőnyíláson keresztül
a gépjármű motortí-
Az elégtelen olajszintet hangjelzés pusához előírt mo-
Ha a műveletet követően ki kell köt- és a többfunkciós képernyőn meg- torolajjal.
nie az akkumulátort, reteszelje a jelenő üzenet kíséretében villogó
gépjárművet, és a nullázás rögzíté- „OIL” felirat jelzi.
séhez várjon legalább öt percet. Ha az olajszintmérő pálcával elvég-
zett ellenőrzés szintén a szüksé-
gesnél alacsonyabb szintet mutat,
a motor károsodásának elkerülése
érdekében feltétlenül végezze el a
feltöltést.

43
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Kilométer-számlálók Megvilágítás-szabályozó Bekapcsolás


I ) A vezetőhely fényerejének vál-
A gyújtás levételét követően, a veze- Lehetővé teszi a vezetőhely megvi- toztatásához nyomja meg a
tőoldali ajtó nyitásakor és a gépjármű lágításának manuális hozzáigazítá- gombot.
reteszelésekor és kireteszelésekor sát a külső fényviszonyokhoz. Csak
az összes és a napi kilométerek szá- felkapcsolt világításnál működik, a ) Ha a világítás eléri a minimális
ma harminc másodpercig látható. nappali világítás kivételével. fényerőt, engedje fel a gombot,
majd növeléséhez nyomja meg
ismét.
vagy
Összkilométer-számláló ) Ha a világítás eléri a maximális
fényerőt, engedje fel a gombot,
A rendszer a gépjármű által megtett majd csökkentéséhez nyomja
össztávolságot méri az első forga- meg ismét.
lomba helyezéstől kezdődően.
) Ha a világítás eléri a kívánt szin-
tet, engedje fel a gombot.

Napi kilométer-számláló

Kikapcsolás
Kikapcsolt fényszórók esetén, illetve
nappali világítással rendelkező gép-
járművek nappali üzemmódjában a
gomb nem működik.

A rendszer a számláló nullázása óta


megtett távolságot méri.
) Ráadott gyújtásnál a számláló
nullázódásáig tartsa lenyomva a
gombot.

44
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

„A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ Vezérlők Főmenü


Kijelzés a képernyőn
II

) Nyomja meg az A gombot, majd


a B gomb segítségével válasz-
szon az alábbi menük közül:
A képernyőn az alábbi információk
megjelenítésére van lehetőség: - autórádió-CD,
- pontos idő, - gépjármű konfigurálása,
- dátum, - opciók,
- külső hőmérséklet, - kijelző beállításai,
Ha a külső hőmérséklet -3 °C és - nyelvek,
+3 °C fok között van, a hőmérsék- - mértékegységek.
letjelző adatai folyamatosan villog-
nak a kijelzőn (jegesedés veszé- ) Választását a C gomb megnyo-
lye). Előfordulhat, hogy a kijelzőn másával hagyja jóvá.
megjelenő érték magasabb, mint
a tényleges hőmérséklet, pl. ha a
gépkocsi tűző napon parkol,
A. Belépés a főmenübe (Main menu)
- az éppen hallgatott audio-hang-
forrás, B. Lépegetés a képernyő menüiben
- fedélzeti számítógép (lásd a fe- C. A kiválasztott funkció vagy a mó-
jezet végén). dosított érték érvényesítése a
menükben
A képernyő ideiglenesen megjelenő
figyelmeztető (pl. „Környezetvédelmi D. Kilépés a folyamatban lévő mű-
rendszer hibája”) vagy tájékoztató veletből
üzenetek („Nyitott csomagtartó”) ki- E. Megjeleníteni kívánt információ-
jelzésére is szolgál. Ezek az „ESC” típus kiválasztása (dátum, CD-
gomb megnyomásával törölhetők. lejátszós autórádió és fedélzeti
számítógép)
Biztonsági okokból a többfunkci- B vagy F. Lépegetés, kívánt funk-
ós képernyő beállítását a vezető ciók bekapcsolása/kikap-
kizárólag álló gépjárműben vé- csolása és beállítani kí-
gezheti el. vánt értékek kiválasztása
a menükben
45
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

A gépjármű konfigurálása A kijelző beállításai


A „Display settings” (Kijelző beállítá-
sa) menüben a következők beállítá-
II sát végezheti el:
- év,
- hónap,
A „Vehicle configuration” (Gépjármű - nap,
konfigurálása) menüben a követke- - óra,
ző funkciók be- és kikapcsolást vé- - perc,
gezheti el: - 12 vagy 24 órás időformátum.
- a hátramenet kapcsolásakor
bekapcsoló ablaktörlő (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet),
- kísérővilágítás és üdvözlőfény (lásd
a „Tájékozódás” c. fejezetet),
- elektromos rögzítőfék automata
funkciói (fékezés/kioldás)*,
- ajtók szelektív nyitása,
- nappali világítás (lásd a „Tájékozódás”
c. fejezetet).
Autórádió-CD
Ha az autórádió be van kapcsol-
va, ebben a menüben tudja be-, ill. Nyelvek
kikapcsolni az adott audioeszköz
használatához kapcsolódó funk- Opciók A „Languages” (Nyelvek) menüben
ciókat (rádió: RDS-követés, REG kiválaszthatja a kijelzéshez használt
üzemmód; CD-lejátszó vagy CD- Az „Options” (Opciók) menü kivá- nyelvet (francia, olasz, holland, por-
váltó: introscan, véletlenszerű leját- lasztását követően elindíthatja a be- tugál, brazíliai portugál, német, an-
szás, CD ismételt lejátszása). rendezések állapotának vizsgálatát gol, spanyol).
Az „Autórádió-CD” alkalmazásról (bekapcsolt, kikapcsolt, hibás).
bővebben az „Audio és telematikai Mértékegységek
berendezések” c. fejezet autórádió-
ra vonatkozó részében olvashat. A „Units” (Mértékegységek) menüben a
hőmérséklet (°C vagy °F) és az üzem-
anyag-fogyasztás (l/100 km, mérföld/
gallon vagy km/l) mértékegységének
* Rendeltetési helytől függően. megadására van lehetősége.
46
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

„C” MONOKRÓM KÉPERNYŐ Vezérlők Főmenü


Kijelzés a képernyőn

II

) Nyomja meg az A gombot, majd


a B gomb segítségével válas-
A képernyőn az alábbi információk szon az alábbi menük közül:
megjelenítésére van lehetőség: - audiofunkciók,
- pontos idő, - fedélzeti számítógép,
- dátum, - személyes beálítások - konfi-
- külső hőmérséklet, gurálás,
Ha a külső hőmérséklet -3 °C és - telefon (kihangosító készlet).
+3 °C fok között van, a hőmér-
sékletjelző adatai folyamatosan ) Választását a C gomb megnyo-
villognak a kijelzőn (jegesedés másával hagyja jóvá.
veszélye). Előfordulhat, hogy a
kijelzőn megjelenő érték maga-
sabb, mint a tényleges hőmér-
séklet, pl. ha a gépkocsi tűző
napon parkol. A. Hozzáférés a főmenühöz (Main
menu) Biztonsági okokból a többfunkci-
- éppen hallgatott audio-hangforrás, ós képernyő beállítását a vezető
- fedélzeti számítógép (lásd a fe- B. Lépegetés a képernyő menüiben
kizárólag álló gépjárműben vé-
jezet végén), C. A kiválasztott funkció vagy a mó- gezheti el.
- parkolóhelymérés eredménye, dosított érték jóváhagyása a me-
nükben
- parkolássegítő rendszer grafikus
kijelzése. D. Kilépés a folyamatban lévő mű-
veletből
A képernyő ideiglenesen megjelenő
figyelmeztető (pl. „Környezetvédelmi E. Megjeleníteni kívánt információtí-
rendszer hibája”) vagy tájékoztató pus kiválasztása (dátum, CD-leját-
üzenetek („Nyitott csomagtartó”) ki- szós autórádió/audioberendezés,
jelzésére is szolgál. Ezek az „ESC” telefon és fedélzeti számítógép)
gomb megnyomásával törölhetők. B vagy F. Lépegetés, kívánt funkciók
bekapcsolása/kikapcsolása
és beállítani kívánt értékek
kiválasztása a menükben
47
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

Telefon (kihangosító Funkcióállapotok


készlet) A gépkocsi berendezéseinek állapo-
táról (bekapcsolt, kikapcsolt, hibás)
tájékoztat.
II Ha az autórádió be van kapcsolva,
ebben a menüben végezheti el a
Bluetooth kihangosító konfigurálá-
sát (párosítás), itt tekintheti meg a A célállomás távolságának
különféle telefonos listákat (híváslis- bevitele
ta, szolgáltatások stb.) és kezelheti Lehetővé teszi a célállomás hozzá-
a telefonhívásokat (hívás fogadása, vetőleges távolságának megadását.
megszakítása, kettős hívás, titkos
üzemmód stb.).
A telefon használatáról bővebben
az „Audio és telematikai berende-
zések” autórádióról szóló részében
olvashat.

Fedélzeti számítógép

Audiofunkciók
Ebben a menüben a gépjármű ál-
lapotára vonatkozó információkhoz
Ha az autórádió be van kapcsol- férhet hozzá.
va, ebben a menüben tudja be-, ill.
kikapcsolni az adott audioeszköz Vészjelzések eseménynaplója
használatához kapcsolódó funkci-
ókat (rádió: RDS, REG, rádiótext; Az aktuális figyelmeztető üzenete-
CD-lejátszó vagy CD-váltó: intros- ket jeleníti meg egymás után a több-
can, véletlenszerű lejátszás, CD is- funkciós képernyőn.
mételt lejátszása).
Az audiofunkciók használatáról bő-
vebben az „Audio és telematikai be-
rendezések” autórádióra vonatkozó
részében olvashat.

48
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

A gépjármű paramétereinek A nyelv kiválasztása


meghatározása Ebben a menüpontban a kijelzéshez
Ebben a menüpontban a következő használt nyelvet módosíthatja (né-
funkciók ki- és bekapcsolást végez- met, angol, spanyol, francia, olasz,
heti el: holland, portugál, brazíliai portugál, II
- a hátramenet kapcsolásakor török*).
bekapcsoló ablaktörlő (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet),
- automata kísérővilágítás,
- kanyarfényszórók,
- elektromos rögzítőfék automata
funkciói (fékezés/kioldás)*,
- ajtók szelektív nyitása,
- nappali világítás (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet).

Személyreszabás - A kijelző beállítása


konfigurálás Ebben a menüpontban a követke-
zők beállítását végezheti el:
- videofényerő,
A menü kiválasztását követően a kö-
vetkező funkciókhoz férhet hozzá: - dátum és pontos idő,
- gépjármű-paraméterek megha- - mértékegységek kiválasztása.
tározása,
- kijelző beállítása,
- nyelv kiválasztása.

* Rendeltetési helytől függően.


49
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

MyWay
y y TÖBBFUNKCIÓS Vezérlőgombok A vezérlőkonzolról elérhető menük
KÉPENYŐ
Kijelzés a képernyőn
II

Az érintett alkalmazások kiválasztá-


sához:
) az adott menübe való belépéshez
nyomja meg a „RADIO” (rádió),
A képernyőn az alábbi információk „MUSIC” (zene), „NAV” (navi-
megjelenítésére van lehetőség: gáció), „TRAFFIC” (forgalom),
- pontos idő, „SETUP” (beállítások) vagy
- dátum, „PHONE” (telefon) gombot.
- külső hőmérséklet, Az alkalmazásokkal kapcsolatos to-
Ha a külső hőmérséklet +3 °C és vábbi részleteket az „Audio- és tele-
-3 °C között van, a hőmérséklet- A gombok megnyomásával az aláb- matikai berendezések” c. fejezetben
jelző adatai folyamatosan villog- biak közül választhat: olvashat.
nak a kijelzőn (jegesedés veszé- A. Belépés a környezetfüggő menübe
lye). Előfordulhat, hogy a kijelzőn B. Lépegetés a képernyő menüiben
megjelenő érték magasabb, mint C. A kiválasztott funkció vagy a mó-
a tényleges hőmérséklet, pl. ha dosított érték jóváhagyása a me-
a gépkocsi tűző napon parkol, nükben
- ideiglenesen kijelzett vészjelzé- D. Kilépés a folyamatban lévő mű-
sek és a gépjármű funkcióinak veletből
állapotára vonatkozó üzenetek, E. Alapkijelzés kiválasztása (dátum,
- audiofunkciók, CD-lejátszós autórádió/audiobe-
- fedélzeti számítógép (lásd a fe- rendezés, telefon, térkép, navi-
jezet végén), gáció és fedélzeti számítógép)
- parkolóhelymérés eredménye, B vagy F. Lépegetés, kívánt funk- Biztonsági okokból a többfunkci-
- parkolássegítő rendszer grafikus ciók bekapcsolása/kikap- ós képernyő beállítását a vezető
kijelzése, csolása és beállítani kí- kizárólag álló gépjárműben vé-
- fedélzeti navigációs rendszer in- vánt értékek kiválasztása gezheti el.
50 formációi. a menükben
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

„SETUP” menü Dátum és pontos idő Mértékegységek


A menü a dátum és a pontos idő, il- A menü a mértékegységek kiválasz-
letve a dátum és a pontos idő formá- tását teszi lehetővé: hőmérséklet
tumának beállítását teszi lehetővé (°C vagy °F) és fogyasztás (km/l,
(lásd az „Audio- és telematikai be- l/100 vagy mérföld/gallon). II
rendezések” c. fejezetet).

Kijelzés Rendszerparaméterek
A menü a képernyőfényerő, a képer- A menü a gyári beállítások vissza-
) A konfugurációs menübe való be- nyő-színharmónia és a térképszínek állítását, a programverzió megjele-
lépéshez nyomja meg a SETUP (nappali/éjszakai és automata üzem- nítését és a legördülő szövegek be-
gombot. A következő funkciók mód) beállítását teszi lehetővé. kapcsolását teszi lehetővé.
közül választhat:
- Nyelvek,
Gépjármű-paraméterek
- Dátum és pontos idő,
A menü bizonyos vezetési és ké-
- Kijelzés, nyelmi berendezések be- vagy ki-
- Gépjármű-paraméterek, kapcsolását teszi lehetővé:
- Mértékegységek, - a hátramenet kapcsolásakor be-
- Rendszerparaméterek. kapcsoló hátsó ablaktörlő (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet),
- kísérővilágítás (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet),
Nyelvek - kanyarfényszórók (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet),
A menüben a kijelzés nyelvét vá-
laszthatja ki: német, angol, spanyol, - hangulatvilágítás (lásd a
francia, olasz, holland, lengyel, por- „Tájékozódás” c. fejezetet),
tugál, török*. - elektromos rögzítőfék automa-
ta funkciói (fékezés/kioldás) * ,
- ajtók szelektív nyitása,
- nappali világítás (lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet).

* Rendeltetési helytől függően.


51
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

TÖBBFUNKCIÓS NAVIDRIVE Vezérlők


KÉPERNYŐ
Kijelzés a képernyőn
II

A képernyőn az alábbi információk - audiofunkciók,


megjelenítésére van lehetőség: - fedélzeti számítógép (lásd a fe-
- pontos idő, jezet végén),
- dátum, - parkolóhelymérés eredménye,
- külső hőmérséklet, - parkolássegítő rendszer grafikus
Ha a külső hőmérséklet -3 °C és kijelzése,
+3 °C fok között van, a hőmér- - fedélzeti navigációs rendszer in- A. Belépés a főmenübe (Main menu)
sékletjelző adatai folyamatosan formációi. B. Lépegetés a képernyő menüiben
villognak a kijelzőn (jegesedés C. A kiválasztott funkció vagy a mó-
veszélye). Előfordulhat, hogy a dosított érték jóváhagyása a me-
kijelzőn megjelenő érték maga- nükben
sabb, mint a tényleges hőmér- D. Kilépés a folyamatban lévő mű-
séklet, pl. ha a gépkocsi tűző veletből vagy visszatérés az elő-
napon parkol. ző kijelzéshez
- ideiglenesen kijelzett vészjelzé- E. Alapkijelzés kiválasztása (dátum,
sek és a gépjármű funkcióinak CD-lejátszós autórádió/audioberen-
állapotára vonatkozó üzenetek, dezés, telefon, térkép, navigációs
rendszer és fedélzeti számítógép)
Biztonsági okokból a többfunkci- B vagy F. Lépegetés, kívánt funkciók
ós képernyő beállítását a vezető bekapcsolása/kikapcsolása
kizárólag álló gépjárműben vé- és beállítani kívánt értékek
gezheti el. kiválasztása a menükben
52
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

Főmenü FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP A fedélzeti számítógép által közölt


adatok a következők:
A főmenü megjelenítéséhez nyomja A megtett útról (hatótávolság, üzem- - hatótávolság,
be az A gombot. anyag-fogyasztás stb.) azonnali in-
- pillanatnyi fogyasztás,
formációkat nyújtó rendszer. II
- megtett távolság,
- átlagfogyasztás,
Navigáció - célravezetés - átlagsebesség.
„A” monokróm képernyő
) A következő gombnyomással a
későbbiekben visszatérhet az
Térkép alapkijelzéshez.

Közlekedési információk
Nullázás

Audiofunkciók

Telematikai rendszer
Az adatok megjelenítése
Konfigurálás
a kijelző beállítása (dátum, pon-
tos idő stb.) és a gépjármű pa-
ramétereinek meghatározása

Videó
) A megtett távolság, az átlagfo-
gyasztás és az átlagsebesség
Gépjármű-diagnosztika értékének nullázásához nyomja
- Vészjelzések esemény- meg két másodpercnél hosszab-
naplója ) A fedélzeti számítógép adatai- ban a kapcsolót.
- Funkcióállapotok nak egymást követő megjelení-
téséhez nyomja meg az ablak-
törlő-kapcsoló végén található
gombot.
53
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP Az adatok megjelenítése - 2. útvonal adatlapja a


következő adatokkal:
A többfunkciós képernyőn a megtett ● megtett távolság
útról (hatótávolság, üzemanyag- fo-
● átlagfogyasztás
II gyasztás stb.) azonnali információ-
kat nyújtó rendszer. ● átlagsebesség
a 2. útvonal esetében
„C” monokróm képernyő

) A fedélzeti számítógép különbö- Az útvonal adatainak lenullázása


ző adatlapjainak egymást követő
megjelenítéséhez nyomja meg
az ablaktörlő-kapcsoló végén
található gombot:

Színes MyWay vagy - A fedélzeti számítógép


NaviDrive képernyő információs adatlapja
a következő adatokkal:
● hatótávolság
● pillanatnyi fogyasztás
● célállomás távolsá-
ga/Stop & Start rend-
szer számlálója
) Amikor a kívánt útvonal megjele-
nik, nyomja meg két másodperc-
- 1. útvonal adatlapja a nél hosszabban a gombot.
következő adatokkal: Az 1. és 2. útvonal egymástól füg-
● megtett távolság getlen, de használatuk megegyezik.
● átlagfogyasztás Az 1. útvonal pl. a napi, a 2. útvonal
● átlagsebesség pedig a havi számítások elvégzését
teszi lehetővé.
az 1. útvonal esetében

54
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

Néhány meghatározás Pillanatnyi üzemanyag- Megtett távolság


fogyasztás (km vagy mérföld)
Hatótávolság (l/100 km vagy km/l vagy
mérföld/gallon)
(km vagy mérföld)
Az utóbbi néhány másodpercben
A fedélzeti számítógép legutóbbi II
nullázása óta megtett kilométerek
fogyasztott üzemanyag átlagmen- száma.
A tartályban érzékelt üzemanyag- nyisége.
mennyiséggel a következő tankolá-
sig megtehető kilométerek számát
mutatja az utolsó néhány kilométer
átlagfogyasztása alapján. Megteendő távolság
(km vagy mérföld)
A funkció csak 30 km/h sebesség
felett kerül kijelzésre.
Az úti célig még megteendő távol-
Az érték a vezetési stílus vagy a ság. Bekapcsolt célravezetés ese-
domborzati viszonyok változása tén a pillanatnyi adatok alapján a
miatt erősen ingadozó pillanatnyi rendszer számolja ki, egyéb eset-
fogyasztástól függően jelentős Átlagfogyasztás ben a felhasználó adja meg.
mértékben változhat. (l/100 km vagy km/l vagy Ha a távolság nincs megadva, a szá-
mérföld/gallon) mok helyén vonalak jelennek meg.
Amikor a hatótávolság 30 km alá A számítógép legutóbbi nullázása
csökken, a képernyőn vonalak je- óta fogyasztott üzemanyag átlag-
lennek meg. Legalább 5 liter üzem- mennyisége.
anyag tankolása után megtörténik
a hatótávolság kiszámítása, és ha A Stop & Start rendszer
az meghaladja a 100 km-t, az érték számlálója
megjelenik. (perc/másodperc vagy óra/
Átlagsebesség
perc)
(km/h vagy mérföld/óra)
Ha gépjárműve rendelkezik Stop &
Ha menet közben a kijelzőn számok Start funkcióval, egy számláló ös-
helyett tartósan vízszintes vonalak A fedélzeti számítógép legutóbbi szegzi a menet közben STOP üzem-
láthatók, forduljon a CITROËN há- nullázásától számított átlagsebes- módban töltött időt.
lózathoz vagy egy szakszervizhez. ség (ráadott gyújtásnál). A számláló a motor gyújtáskulccsal
történő indításakor minden alkalom-
mal lenullázódik.

55
KÉNYELEM

JAVASLATOK A SZELLŐZÉS,, FŰTÉS ÉS LÉGKONDICIONÁLÁS Levegőbemenet


HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
Vigyázni kell a szélvédő aljánál lévő
levegőbemeneti rács tisztaságára
(száraz falevelek, hó stb. nem lehet
rajta).

III
Levegőelosztás
1. Szélvédő jég- és páramentesítő
fúvókái
2. Első háromszögablak jég- és
páramentesítő fúvókái
3. Első oldalsó ablakok jég- és
páramentesítő fúvókái
Elzárható és irányítható oldalsó
szellőzők
4. Elzárható és irányítható középső
szellőzők
5. Levegőbefúvó nyílások az első
utasok lábánál
6. 2. üléssor elzárható és irányít-
ható szellőzői levegőhozam- és
hőmérséklet-beállítási lehető-
séggel
7. Levegőbefúvó nyílások a hátsó
utasok lábánál
8. 3. üléssor elzárható és irányítha-
tó szellőzői

A 8. pontban említett szellőzőnyílá-


sok kizárólag a hétszemélyes válto-
zatra vonatkoznak.

56
KÉNYELEM

Szellőzőnyílások Légkondicionálás Érzékelők


A szellőzőnyílások rácsokkal vannak Az optimális működés érdekében a
felszerelve, melyekkel a beáramló klímaberendezést tanácsos rend-
levegő útja szabályozható (fel-le, szeresen ellenőriztetni.
jobbra-balra). Ugyanott szabályozó- A klímakondenzátorban lecsapódott
kerekek is találhatók a levegő men- víz az erre a célra kialakított furaton
nyiségének szabályozására. át távozik, ezért megállás után kis III
víztócsa keletkezhet a kocsi alatt.
A levegő áramoltatása A kompresszor tömítettségét úgy le-
het hosszú ideig megőrizni, ha ha-
Az első ülések alatt, a jármű padlójá- vonta legalább egyszer működésbe
ban található szellőzőnyílások lehe- helyezi a klímaberendezést.
tővé teszik a hátsó ülések optimális
fűtését. Ügyeljen rá, hogy semmi- A klímaberendezés mindegyik év-
lyen akadály ne kerüljön a szellő- szakban hasznos, mert csökkenti a
levegő nedvességtartalmát, és aka- Az automata hőmérséklet-szabá-
zőkből kiáramló levegő útjába. lyozást az utastérben elhelyezett
dályozza a páraképződést.
A berendezés hatékonysága ér- különböző érzékelők (napsugárzás,
külső hőmérséklet) teszik lehetővé.
Pollenszűrő/szagszűrő (aktív dekében tartsa bezárva az ablakokat.
Így Önnek minimális alkalommal kell
szenes) Ha az autó hosszabb ideig napos a beállításokon változtatnia.
helyen állt, és túl meleg a belső tér
Járművében szűrő gondoskodik a levegője, nyitott ablakokkal szellőz- Ügyeljen arra, hogy ne takarja le a
por és a szagok szűréséről. tesse pár percig az utasteret, majd műszerfalon, a műszercsoport mögött
zárja vissza az ablakokat. található napsugárzás-érzékelőt.
A szűrőt a karbantartási előírások-
nak megfelelő időközönként kell A légkondicionáló működéséhez a
cserélni (lásd a szervizfüzetben). motor energiáját használja fel, ami
növeli a gépkocsi fogyasztását.

57
KÉNYELEM

KÉZI LÉGKONDICIONÁLÁS A levegőmennyiség szintjét a kijel- 4. Belső levegő keringetése


zőn az 1-es ventilátor lapátjainak fo-
A légkondicionáló rendszer csak járó kozatos „feltöltődése” jelzi. Ez a vezérlő lehetővé teszi a kelle-
motor mellett működik. Ha a levegőhozamot minimálisra metlen külső szagok és a kinti füst
csökkenti, a légkondicionáló rend- kiszűrését.
szer kikapcsol (OFF). ) Nyomja be a 4-es gombot a külső
Az utastér megfelelő hőmérsékle- levegő befúvásának leállításá-
III A. VEZETŐOLDALI tének biztosítása érdekében ezt a hoz, és a belső levegő keringe-
vezérlőt ne hagyja túl sokáig kikap- tése funkció bekapcsolásához. A
VEZÉRLŐPANEL jelzőlámpa ilyenkor kigyullad.
csolt állapotban (OFF).
Az utastér levegőjének frissítése
és az ablakok páramentesítése
érdekében azonban kérjük, mi-
2. A levegőelosztás beállítása előbb kapcsoljon vissza a külső
levegőt felhasználó funkcióra.
) Nyomja meg a 2-es gombot, ek- ) A külső levegő felhasználásához
kor a kijelzőn sorra megjelennek nyomja be újra a 4-es gombot. A
a különböző levegőelosztási le- jelzőlámpa ekkor kialszik.
hetőségek.

A kiválasztott levegőelosz-
tási módot a 2-es kijelzőn ki-
gyulladó jelzőlámpák szim-
bolizálják. 5. Légkondicionálás
1. A ventilátor sebességének A légkondicionáláshoz mindig kap-
beállítása csolja be a ventilátorvezérlőt (leve-
gőhozam beállítása).
A ventilátor sebességét csak járó 3. Első utasoldali ) Nyomja be az 5-ös gombot, és a
motornál lehet beállítani. hőmérséklet-szabályozás jelzőlámpa kigyullad.
A levegőhozamot az 1-es vezérlő- A berendezés hatékonysága
gomb megnyomásával állíthatja be: ) Ha az utasoldali hőmérsékle- érdekében a légkondicionálót
tet a továbbiakban Ön szeretné kizárólag zárt ablakoknál mű-
szabályozni, nyomja meg a 3-as ködtesse.
gombot. A jelzőlámpa ekkor kial-
levegőhozam növelése szik. Az A/C gombot kivéve ugyanaz a
vezérlőpanel áll rendelkezésére ak-
Ha a hőmérsékletet az utas szabá- kor is, ha gépjárművében nincs lég-
lyozza, a jelzőlámpa világít. kondicionáló berendezés.
levegőhozam csökkentése

58
KÉNYELEM

6. A hátsó szélvédő pára- és 8. A befújt levegő B. UTASOLDALI


jégmentesítése hőmérsékletének szabályozása VEZÉRLŐPANEL
Ez a funkció csak járó motornál kap- A vezérlőgomb segítségével sza-
csolható. bályozhatja az utastér levegőjének
) A hátsó szélvédő és a külső vis- hőmérsékletét. A funkció bekapcsolt
szapillantó tükrök elektromos légkondicionáló mellett hideg és me-
páramentesítéséhez (majd a leg időben egyaránt működtethető. III
funkció kikapcsolásához) nyom- A hőmérséklet a vezérlőgomb balról
ja be a 6-os vezérlőgombot. A jobbra forgatásával folyamatosan nő.
jelzőlámpa ekkor kigyullad.

A túlzott áramfogyasztás
elkerülése végett a funkció
egy idő után önműködően
kikapcsol.
Hőmérséklet-szabályozás
7. Az első és hátsó ablakok, ) A hőmérséklet-szabályozási
valamint a visszapillantó funkció bekapcsolásához nyom-
tükrök gyors pára- és ja be a 9-es gombot. Ekkor a ki-
jelzőn kigyullad a megfelelő jel-
jégmentesítése zőlámpa.
) Nyomja be a 7-es vezérlőgom- ) A kívánt hőmérséklet beállításá-
bot. A jelzőlámpa ekkor kigyul- hoz forgassa el a 1 0-es gombot
lad. a megfelelő irányba.
A gyors pára- és jégmentesítés so- A hőmérséklet a vezérlőgomb balról
rán az alábbi funkciók is működésbe jobbra forgatásával folyamatosan nő.
lépnek:
- első ablakok jégmentesítése,
- optimális levegőhozam,
- külső levegő felhasználása,
- visszapillantó tükrök és a fűthető
hátsó szélvédő jégmentesítése,
- szükség esetén légkondicionálás.
A gyors pára- és jégmentesítés ki-
kapcsolásához nyomja be újra a 7-
es gombot.
59
KÉNYELEM

AUTOMATA Javasoljuk, hogy az összes szellőző 2. Hőmérséklet-szabályozás


LÉGKONDICIONÁLÁS legyen nyitva.
Hideg vagy nedves időben a párá- A kívánt hőmérséklet eléréséhez
A légkondicionáló rendszer csak járó sodás elkerülése végett tanácsos nyomja be a következő gombok va-
motor mellett működik. az AUTO (automata) üzemmódot lamelyikét:
használni. - - ha csökkenteni szeretné a hő-
Hideg motor indításakor a ventilátor mérsékletet,
III A. VEZETŐOLDALI csak lassan éri el optimális teljesít- - + ha növelni szeretné a hőmér-
VEZÉRLŐPANEL ményét, nehogy túl sok hideg leve- sékletet.
gőt áramoltasson az utastérbe. Ha 21 körüli értékre állítja a sza-
bályozót, megfelelő hőmérsékletre
számíthat. A szokásos beállítási ér-
Egy vagy több funkció kézi vezér- ték 18 és 24 között van (válasszon
lése igényeinek megfelelően).
A 3-as, 4-es, 6-os és 10-es funkci- Az optimális hőérzet érdekében a
ók kézzel is vezérelhetők, miközben jobb és bal oldal hőmérséklete közöt-
a többi funkció vezérlése automati- ti eltérés ne legyen nagyobb 3-nál.
kus marad. Ez esetben kialszik az Az utastér megfelelő komfortérzettel
AUTO felirat. járó hőmérséklete függ a külső hő-
mérséklettől, ezért eltérhet a kijel-
Utasoldali hőmérséklet-szabályo- zett értéktől.
zás a vezetőoldali vezérlőpanelről Ha beszálláskor az utastér hőmér-
(első és hátsó utasok) séklete jelentősen hidegebb (vagy
1. Automata hőmérséklet- Az AUTO gombot hosszan be- melegebb) az optimálisnál, nincs
szabályozás nyomva tartva törölheti az egyéni értelme módosítani az értéket az
beállításokat (köztük az utasolda- optimális hőmérséklet gyors elérése
Nyomja be a gombot (a ki- lon beállított hőmérsékletet), és érdekében, mert a rendszer úgyis
jelzőn ekkor kigyullad az A/ visszatérhet az automata üzem- maximális teljesítményre kapcsol,
C és az AUTO felirat), és a módba. hogy a lehető leghamarabb kiegyen-
rendszer a kiválasztott hő- lítse a hőmérséklet-különbséget.
mérsékletnek megfelelően automati-
kusan kezeli a következő 5 funkciót:
- levegőhozam,
- utastér hőmérséklete a jobb és
bal oldalon,
- levegőelosztás,
- légkondicionálás,
- automata levegőkeringetés.
60
KÉNYELEM

3. A ventilátor sebességének A „REST” funkció a gyújtás ráa- A vezérlőgomb megnyomásával


beállítása / „REST” funkció dásakor, ill. a motor leállításakor csak a ventilátorok kapcsolnak be, a
bekapcsolása áll rendelkezésre. klímaberendezés nem. Bekapcsolt
Amíg a funkció elérhető, a kijelzők „REST” funkció mellett a levegő-
Levegőhozam-szabályozás világítanak, és az üres ventilátor- mennyiség és a levegőelosztás nem
szimbólum látható. módosítható.
A levegőhozam beállításához nyomja
be a következő gombok valamelyikét:
III
ha növelni szeretné a leve- 4. A levegőelosztás beállítása
gő mennyiségét,
A gyújtás ráadásakor:
- A REST gomb benyomásával a ) Nyomja meg a 4-es
ha csökkenteni szeretné funkció néhány percre bekap- gombot, ekkor a kijelzőn
a levegő mennyiségét (a csol. A ventilátor két lapátja fel- sorra megjelennek a le-
„REST” funkció is ehhez a töltődik, jelezve, hogy a funkció vegőelosztási lehetősé-
vezérlőhöz kapcsolódik). bekapcsolt. gek.
A levegőmennyiség szintjét a kijel- - A funkció a működési időtartam
zőn a ventilátorlapátok fokozatos alatt bármikor ki-, illetve vissza- A kiválasztott levegőelosztási módot
„feltöltődése” jelzi. kapcsolható. a megfelelő jelzőlámpák kigyulladá-
Ha a ventilátor kapcsolóját 0-ra ál- - A működési időtartam végén a sa jelzi.
lítja, a rendszer kikapcsol. Ekkor a kijelző kialszik. Hétféle beállításra van lehetőség.
kijelzőn üres ventilátorlapátok és az
„OFF” felirat látható.
A motor leállításakor:
Levegőbefúvás leállított
motornál: „REST” funkció - A funkció bekapcsolásához
30 másodperc áll rendelkezésre.
Az utastéri hőkomfort bizo- - Ha megnyomja a REST gombot,
nyos szintű megőrzése ér- a funkció néhány percre bekap-
dekében a „REST” funkció csol. A funkció elérhetősége és a
leállított motornál pár percig működési időtartam az akkumu-
lehetővé teszi a levegőbefúvás mű- látor feltöltöttségi szintjétől függ.
ködtetését. A gépkocsi zárása nincs hatás-
Ha például a vezető kiszáll a gépko- sal a funkció működésére.
csiból, a bent maradó utasok a mo- - Ha a működési idő letelte előtt
tor beindítása nélkül is használhat- még egyszer megnyomja a gom-
ják a levegőkeringető funkciót. bot, a funkció végleg kikapcsol.

61
KÉNYELEM

5. Levegőkeringetés 6. Hátsó vezérlőgombok 7. A műszerek kijelzési


aktiválása/letiltása módja: „black panel”
A vezérlőgomb segítségével funkció
kapcsolhatja be a belső le-
vegő keringetése funkciót. A vezérlőgomb segítségével A funkció lehetővé teszi a
engedélyezheti vagy letilt- kijelzők és a vezérlőgombok
) Nyomja meg az 5-ös gombot a hatja a légkondicionáló ve- világításának kikapcsolását/
III külső levegő felhasználásának zérlőinek hátsó utasok által bekapcsolását.
letiltására és a belső levegő ke- történő használatát. - Ha a funkció be van kapcsolva,
ringetése funkció bekapcsolásá- Három eset lehetséges: a kijelző bármelyik gomb meg-
ra. A jelzőlámpa kigyullad. nyomásával kivilágítható egy kis
A hátsó vezérlő- időre.
Ez a funkció lehetőséget nyújt a kel- gombok letiltása
lemetlen külső szagoktól és a kinti - A 7-es gomb megnyomásával a
füsttől való elszigetelődésre a töb- funkció kikapcsolható, ekkor a
bi beállítás módosítása nélkül. Az vezérlők és a kijelző újra világí-
utastér levegőjének frissítése és a A légkondicionáló a vezető által be- tanak.
páramentesítés érdekében azonban állított értékeknek megfelelően mű-
ködik hátul is. Ebben az esetben a A funkciónak köszönhetően éjszakai
kérjük, mielőbb kapcsoljon vissza a vezetésnél is optimális, a szemet nem
külső levegőt felhasználó funkcióra. hátsó vezérlőgombok hatástalanok.
zavaró fényerősség alakítható ki.
) A külső levegő felhasználásához A hátsó vezérlő-
nyomja meg újra az 5-ös gom- gombok aktiválása
bot. A jelzőlámpa ekkor kialszik.
8. A hátsó szélvédő pára- és
A levegőkeringetés a kormánykeré-
ken balra lent található vezérlőgomb jégmentesítése
A hátul utazók igényeiknek megfele-
egyszeri megnyomásával is bekap- lően állíthatják be a vezérlőgombbal Ez a funkció csak járó motor mellett
csolható (lásd a „Központi kezelő- a légkondicionálást. kapcsolható.
szervekkel ellátott, rögzített agyú
kormány” c. részt). ) A 8-as gomb benyomásával kap-
A levegőhozam csolhatja be a hátsó szélvédő,
csökkentése az valamint - változattól függően - a
utastér hátsó részében visszapillantók pára- és jégmen-
tesítését. A jelzőlámpa ekkor ki-
gyullad, és a kijelzőn megjelenik
Kiegészítő légkondicionáló beren- a funkcióhoz tartozó szimbólum.
dezés esetén a téli időszakban ta-
nácsos lezárni a hátsó helyek leve-
gőbefúvóit (a meleg levegő ezeken Egy idő után - a túlzott
keresztül nem áramoltatható). áramfogyasztás elkerülése
végett - a funkció önműkö-
dően kikapcsol.
62
KÉNYELEM

9. Az első és hátsó B. UTASOLDALI 12. Hátsó utasok (jobb és bal


ablakok gyors pára- és VEZÉRLŐPANELEK oldalon)
jégmentesítése
- Nyomja be a 9-es gombot. A jel- Alapbeállításban
zőlámpa ekkor kigyullad. AUTO (automata)
üzemmódban a leve-
gőmennyiség az első
A funkció lehetővé teszi a
szellőzéshez igazodik. III
gépkocsi gyors pára- és jég-
mentesítését a következő ) A levegőmennyi-
funkciók párhuzamos mű- ség csökkentésé-
ködtetésével: hez vagy növelé-
- első szélvédő jégmentesítése séhez fordítsa el a
optimális hőmérsékleten, gombot.
- optimális levegőhozam,
- külső levegő felhasználása,
- visszapillantók és hátsó szélvé-
dő jégmentesítése,
- szükség esetén légkondicionálás. 11. Első utas
A funkció kikapcsolásához nyomja Az első utas a „ +” és „-” gombok A levegőmennyiség szabályozásá-
meg még egyszer a 9-es vagy az segítségével saját maga is bármikor ra csak abban az esetben van le-
AUTO gombot. A visszapillantók és beállíthatja a neki megfelelő hőmér- hetőség, ha a vezető engedélyezi
a hátsó szélvédő jégmentesítése to- sékletet a jobb oldalon. azt (vezetőoldali vezérlőpanel 6-os
vább működik. gombja).
A jobb oldali hőmérsékletet
az első utas állítja be.

Stop & Start funkció esetén bekap-


csolt pára- és jégmentesítőnél a Az utasoldal hőmérséklete
STOP üzemmód nem kapcsolható. a vezetőoldali hőmérséklet-
hez igazodik.

10. Légkondicionálás
) A légkondicionálás bekapcsolásá-
hoz nyomja be a 10-es gombot.
A kijelzőn megjelenik az A/C felirat.
63
KÉNYELEM

KIEGÉSZÍTŐ C. HÁTSÓ UTASOK A levegőmennyiség szintjét a kijel-


LÉGKONDICIONÁLÁS VEZÉRLŐPANELEI zőn a ventilátorlapátok fokozatos
(JOBB/BAL OLDALON) „feltöltődése” jelzi.
Ha a levegőhozamot minimálisra
csökkenti, a légkondicionáló rend-
szer kikapcsol (OFF).
13. Hőmérséklet-szabályozás
A levegőmennyiség szabályozásá-
III A hátsó utasok a „ +” és „-” gombok ra csak abban az esetben van le-
segítségével maguk szabályozhat- hetőség, ha a vezető engedélyezi
ják a levegő hőmérsékletét. azt (vezetőoldali vezérlőpanel 6-os
gombja).
A beállított hőmérséklet legfeljebb
2 értékkel lehet magasabb a vezető
által beállított értéknél. A maximális A jelzőlámpa azt jelzi, hogy
érték elérése esetén a kijelzés vil- az utasok vezérlőgombjai
logni kezd. le vannak tiltva, a vezető
által beállított hőmérséklet
és levegőmennyiség módosítására
nincs lehetőség.

A jelzőlámpa azt jelzi, hogy


a levegőbefúvás le van
14. A ventilátor tiltva.
sebességének beállítása
Téli időszakban javasolt, mivel a
Ez a funkció kizárólag járó motornál szellőzők nem továbbítanak meleg
működik. levegőt.
A levegőhozamot a megfelelő vezér-
lőgomb megnyomásával állíthatja be:
A kiegészítő légkondicionáló haszná-
latával kellemesebbé tehető az utas-
tér hőmérséklete a nyári időszakban. levegőhozam növelése,
Az általa termelt hideg többletlevegőt
a hátsó szellőzők osztják el. Ezzel a
berendezéssel nincs lehetőség meleg
levegő befúvására a hátsó szellőző- levegőhozam csökkentése.
kön keresztül.

64
KÉNYELEM

ILLATOSÍTÓ Az illatosító kivétele Az illatosító behelyezése

Az illatosító segítségével a középső


szellőzőkön keresztül illatosított le-
vegőt juttathat az utastérbe.

III
A gépkocsi vásárlásakor az illatosí-
tóban üres patron található, hasz-
nálatához előbb egy új patront kell
az illatosítóba helyeznie.

Az illatosítás szabályozása

) Fordítsa el negyed fordulattal A patron behelyezését vagy cseréjét


balra, és egyben nyomja be üt- követően:
közésig az A gombot. ) helyezze vissza az illatosítót a
) Vegye ki az illatosítót a műszer- helyére,
falból. ) fordítsa el negyed fordulattal
) Cserélje ki a patront (lásd: „Az jobbra.
illatpatron cseréje” c. részt).

) Az illatosítást az A gomb elforga-


tásával szabályozhatja (balra te-
kerve csökken, jobbra tekerve nő
a bejuttatott illatosított levegő men-
nyisége), illetve állíthatja le (ha üt-
közésig balra tekeri a gombot).
A középső szellőzők legyenek nyitva.

Napi 1 órás használat mellett egy


patron átlagosan 3 hónapig ele-
gendő.
65
KÉNYELEM

Az illatpatron cseréje Az illatosító gombja Biztonsága érdekében csak a ki-


fejezetten erre a célra készült illat-
patronokat használja.
Ne töltse újra és ne szedje szét a
patronokat.
A nem használt patronokat tartsa
III eredeti csomagolásukban.
Gyermekek és háziállatok elől gon-
dosan zárja el őket.
Vigyázzon, hogy a patronok tar-
talma ne kerüljön a bőrére vagy a
szemébe.
Ha véletlenül lenyelte, forduljon
orvoshoz, és mutassa meg az il-
latpatron csomagolását vagy cím-
kéjét.
Az illatosító utántöltője egy B pat- Az illatosító A gombja az utántöltő Az illatpatron behelyezését vagy
ronból és egy C védőtokból áll. patrontól független alkatrész. A pat- kivételét soha ne vezetés közben
) Távolítsa el a D védőcsomago- ronok az A gomb nélkül kerülnek végezze.
lást. forgalomba.
) Helyezze a B patron fejét az illa- Az illatosító A gombja kizárólag egy
tosító A gombjára. illatpatron segítségével rögzíthető
a műszerfali középkonzolra, ezért
) Fordítsa el negyed fordulattal, őrizze meg az A gombot, és gépjár-
és egyben rögzítse a patront a művében mindig tartson egy után-
gombhoz, majd távolítsa el a vé- töltő patront.
dőtokot.
Az utántöltő patronokat – országtól
) Tegye be az illatosítót a helyére. függően – a weboldalon keresztül
Az illatpatronokat bármikor kicse- vagy a CITROËN hálózatban, illetve
rélheti, és a megkezdett patronokat szakszervizekben vásárolhatja meg.
visszateheti eredeti védőtokjukba. A kesztyűtartóban külön rakodóhe-
lyek kerültek kialakításra az illatpat-
ronok és a védőtokok tárolására.

66
KÉNYELEM

ELSŐ ÜLÉSEK 3. Az ülés magasságának beállítása


Annyiszor húzza fel, illetve nyomja
le a kart, míg el nem éri a kívánt po-
zíciót.
4. A háttámla dőlésszöge
A kar segítségével állítsa be a meg- III
felelő dőlésszöget.
A háttámla 45°-os szögben hátra-
dönthető, és ebben a helyzetben
rögzíthető. A rögzítés oldásához
húzza fel a kart.
5. Könyöktámasz
A könyöktámaszt úgy állíthatja be,
hogy előbb felhajtja, majd teljesen
leengedi azt, majd újra felhajtja a kí-
vánt magasságig.
6. Fejtámla
Felemelés: húzza felfelé a fejtámlát.
Leengedés: nyomja be a vezérlő-
gombot, és nyomja le a fejtámlát.
A fejtámla magassága akkor megfe-
lelő, ha a teteje a fejtető vonalában
van.
A fejtámla dőlésszöge szintén állít-
ható (változattól függően).
Kiszereléséhez nyomja be a kioldó-
gombot, majd húzza felfelé a fejtám-
lát.
A fejtámla hátrébb állításához csúsz-
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK tassa hátrafelé a fejtámla alját a kí-
vánt pozíció eléréséig.
1. Hosszanti beállítás 2. Deréktámasz
Húzza fel a szabályozókart, és csúsz- Csavarja el a szabályozókereket, és Soha ne utazzon fejtámla nélkül. A
tassa az ülést a kívánt pozícióba. állítsa az ülést a kívánt pozícióba. fejtámlák legyenek mindig a helyü-
kön, megfelelően beállítva.
67
KÉNYELEM

ELSŐ ÜLÉSEK 2. A háttámla dőlésszögének Ülésfűtés-kapcsoló


és a deréktámasznak a
ELEKTROMOS BEÁLLÍTÁSOK beállítása

Nyomja a vezérlő felső ré-


szét előre vagy hátra a hát-
támla dőlésszögének beállí-
III tásához.
Húzza felfelé vagy nyomja
lefelé a vezérlőt a deréktá-
masz növeléséhez, illetve
csökkentéséhez.

Járó motornál az első ülések egy-


mástól függetlenül is fűthetők.
1. Az ülés magasságának és Az ülések elektromos beállítására
dőlésszögének beállítása, az alábbi esetekben is lehetőség ) A fűtés bekapcsolásához és a
van még egy rövid ideig: kívánt fokozat kiválasztásához
hosszanti beállítás használja az első ülések belső
- az első ajtók nyitásakor, oldalán található szabályozót:
Húzza fel, illetve nyomja le a ve-
zérlő első részét az ülés elejének - a gyújtás lekapcsolását követően. 0 : Kikapcsolt fűtés
megemeléséhez, illetve leengedé- 1 : Gyenge fűtés
séhez (a vezetőülés esetében).
2 : Közepes fűtés
Húzza fel, illetve nyomja le a 3 : Erős fűtés
vezérlő hátsó részét az ülés
felemeléséhez, illetve leen-
gedéséhez.
Tolja a vezérlőt előre, illetve
hátra az ülés előre-, illetve
hátracsúsztatásához.

68
KÉNYELEM

A vezetési helyzetek Egy adott helyzet memorizálása Korábban memorizált helyzet


memorizálása előhívása

A funkció lehetővé teszi a vezető- Az M / 1 / 2 gombok használatával Ráadott gyújtásnál vagy járó
ülés és a külső visszapillantó tükrök ) Adja rá a gyújtást. motornál
elektromos beállításainak a tárolá- ) Állítsa be a vezetőülést és a kül- ) Attól függően, hogy melyik me-
sát. A vezetőülés oldalán található ső visszapillantó tükröket. morizált helyzetet kívánja beállí-
gombok segítségével két különböző
) Nyomja meg az M gombot, majd
tani, nyomja meg az 1-es vagy a III
vezetési helyzetet memorizálhat, il- 2-es gombot.
letve hívhat elő. négy másodpercen belül az 1-es
vagy a 2-es gombot. A kívánt helyzet sikeres beállítását
hangjelzés jelzi.
A sikeres memorizálást hangjel-
zés jelzi. A folyamatban lévő beállítást az M,
1-es vagy 2-es gomb megnyomásá-
Egy új helyzet memorizálása törli az val vagy az ülés beállítására hasz-
előzőt. nált valamelyik kapcsoló használa-
tával állíthatja meg.
Menet közben nincs lehetőség a
memorizált vezetési helyzet előhí-
vására.
A gyújtás levételét követően 45 má-
sodperc áll rendelkezésre a memó-
riában tárolt vezetési helyzet előhí-
vására.

69
KÉNYELEM

HÁTSÓ FEJTÁMLÁK A MÁSODIK SOR ÜLÉSEI „Kényelmi” pozíció

Hosszanti beállítás

III

A hátsó fejtámlák leszerelhetők és


kétféle pozícióba állíthatók:
- felső, használati helyzet, A második üléssor mindhárom ülése
- alsó, tárolási helyzet. egyforma széles, és egymástól füg-
A fejtámla felemelése: húzza a fej- getlenül állítható. Mindegyikük ún.
támlát felfelé. Húzza fel az ülőlap elülső részén ta- „kényelmi” pozícióba állítható.
Leengedés: nyomja le a rögzítőfület, lálható A fogantyút, és állítsa be az
majd a fejtámlát. ülést a kívánt helyzetbe. A kényelmi pozíció beállítása
Kivétel: állítsa felső helyzetbe, majd
nyomja meg a rögzítőfület, és húzza ) Húzza meg a B hevedert, és
felfelé a fejtámlát. döntse az ülést hátra.
Visszahelyezés: a háttámla ten- Az ülés háttámlája ekkor hátrahajlik,
gelyében tartva helyezze a fejtámla az ülőlap pedig kissé megemelkedik.
rúdjait a nyílásokba.
Az eredeti helyzet visszaállítása

) Húzza meg a B hevedert, és fog-


Soha ne közlekedjen kiszerelt fej- ja az ülést, míg az az eredeti he-
támlákkal; a fejtámlák legyenek lyére visszaáll.
mindig a helyükön, megfelelően
beállítva. Gyermekeinek csak az Ön fel-
ügyelete mellett engedje az ülé-
sek beállítását.
70
KÉNYELEM

A MÁSODIK SOR ÜLÉSEI Az ülések felállítása A második üléssor mögötti


(C4 PICASSO) fedőlapok
) Emelje meg az ülés háttámláját,
Az ülések lehajtása és reteszelődésig nyomja hátra-
felé.

Gyermekeinek csak az Ön fel- III


ügyelete mellett engedje az ülé-
sek beállítását.

A második üléssor üléseinek alján


elhelyezett fedőlapok a csomagtér
Minden egyes ülés lehajtható a pad- fenekét borítják. A fedőlapok az ülé-
lóra, és ezáltal változtatható a gép- sekkel együtt mozognak (pl. hossz-
kocsi raktere. irányú beállításnál, az ülések lehaj-
) Az ülés reteszelésének oldásá- tásánál).
hoz határozottan húzza felfelé a Alattuk tárolóhely található.
C hevedert a piros nyíllal jelzett
irányba. Tartsa így egészen ad-
dig, amíg az ülés teljesen előre
nem dől.
Nyomja finoman előre az ülés
háttámláját. A háttámla ekkor
előrebillen, ráhajlik az ülőlapra,
majd az egész egység lesüllyed
a padló szintjére.

71
KÉNYELEM

A MÁSODIK SOR ÜLÉSEI A csomagtér felől Merev hátlap


(GRAND C4 PICASSO) (pl. bepakoláskor)
Az ülések a harmadik üléssor le-
Minden egyes ülés lehajtható a pad- hajtását követően közvetlenül a cso-
lóra, ezáltal sík padlófelület jön létre, magtérből is lehajthatók.
és változtatható a gépkocsi raktere. ) A reteszelés kioldásához húzza
III meg a D hevedert a kívánt ülé-
sen, majd finoman döntse előre
az ülés háttámláját.
A szerkezet védelme érdekében
nagyobb erőhatás esetén a D he-
veder kiakad. A működőképes-
ség visszaállításához elegendő A második sor minden egyes ülé-
visszapattintani a hevedert. sének háttámlájára egy merev hát-
lap került.
A hátlap révén:
- a csomagtérben összefüggő ra-
Az ülések visszaállítása kodófelület alakítható ki az ülé-
sek helyzetétől függetlenül,
) Állítsa fel a második sor ülé- - megakadályozható, hogy a má-
seinek merev hátlapját, és re- sodik üléssor alá bármilyen tárgy
teszelje őket. becsúszhasson.
) Emelje meg az ülés háttámláját,
és reteszelődésig nyomja hátra-
Az ülések lehajtása felé. A merev hátlap reteszelése/
kioldása
Kívülről
) A reteszelés kioldásához nyomja
) Az ülés reteszelésének oldásá- lefelé a merev hátlapon található
hoz határozottan húzza felfelé a 1-es kallantyút.
C hevedert a piros nyíllal jelzett ) Állítsa fel a hátlapot, majd a re-
irányba. Tartsa így egészen ad- Mielőtt a harmadik sor ülésein bár-
mit állítana, állítsa fel a második teszeléshez nyomja az 1-es
dig, amíg az ülés teljesen előre kallantyút felfelé.
nem dől. üléssor merev hátlapjait és rete-
szelje őket. A hátlapok felállítása előtt győződ-
Nyomja finoman előre az ülés jön meg arról, hogy a második sor
háttámláját. A háttámla ekkor Gyermekeinek csak az Ön felügye-
lete mellett engedje az ülések be- ülései teljesen hátra vannak-e tolva.
előrebillen, ráhajlik az ülőlapra,
majd az egész egység lesüllyed állítását. Az ötüléses változatokban nin-
a padló szintjére. csenek ilyen merev hátlapok.

72
KÉNYELEM

„Moziszék” pozíció Beszállás a harmadik Kiszállás a harmadik


üléssorba üléssorból
) Húzza fel és tartsa felhúzott ál-
lapotban az E fogantyút. Ekkor
az ülés reteszelése kiold, és az
ülőlap felhajlik a háttámlára.
) Továbbra is tartsa felhúzva az III
E fogantyút, és nyomja előre az
ülés háttámláját.
A fenti művelet megkezdése előtt
hajtsa fel az első ülések háttámláján
található lehajtható asztalkákat.

Az ülés kívülről, nyitott ajtó


mellett történő visszaállítása
A „moziszék” pozíciónak köszön- A harmadik üléssorba a második sor Ha ülnek a harmadik sorban:
hetően jelentős hely szabadul fel az szélső ülésein keresztül lehet be- ) ütközésig tolja hátra az ülést: az
első és a második üléssor között. szállni. ülés ekkor nem csúszik teljesen
A pozíció az E fogantyú meghúzá- ) Húzza felfelé az E fogantyút. hátra, hogy elég hely maradjon a
sával állítható be. Ekkor az ülés reteszelése kiold, hátsó utasok lábának,
Ez a helyzet csak a szélső ülésekre és az ülőlap felhajlik a háttámlára. ) reteszelődésig hajtsa le az ülőla-
vonatkozik. ) Tartsa felhúzva, és közben pot.
nyomja előre az E fogantyút. Az Ellenőrizze, hogy a beállítani kívánt
ülés ekkor előrecsúszik az első ülés ülőlapján vagy az alatt nincs-e
ülés irányába. olyan tárgy, amely akadályozná a
Ezután az ülés mögött elegendő hely műveletet.
keletkezik, hogy a harmadik üléssor
utasai elfoglalhassák a helyüket.

Kiszállás vészhelyzetben: ha az első


megoldás nem működne (C heveder),
a harmadik üléssor utasai az E fogan-
tyú segítségével juthatnak ki a gépko-
csiból.
Gyermekeinek csak az Ön felügyelete
mellett engedje az ülések beállítását.
73
KÉNYELEM

A HARMADIK ÜLÉSSOR Az ülések felállítása ) Húzza meg az ülés háttámlájá-


ÜLÉSEI (GRAND nak alján található G hevedert.
C4 PICASSO) Ekkor az ülés reteszelése kiol-
dódik.
Harmonikaszerűen ) Ezt követően nyomja finoman
összecsukható padlólemezek előre a háttámlát. A háttámla elő-
rebillen és rácsukódik az ülőlap-
III ra. Az összehajtott ülés ezután
elfoglalja helyét az erre a célra
kialakított mélyedésben.
) Helyezze rá a harmonikale-
mezeket a lesüllyesztett ülésekre.

) Állítsa fel a második üléssor me-


rev hátlapjait és reteszelje őket. Mielőtt a harmadik sor ülésein bár-
) Miután összecsukta a harmo- mit állítana, állítsa fel a második
nikalemezt, húzza meg az ülés üléssor merev hátlapjait és rete-
A harmadik sor üléseit lecsukott háttámláján található F heve- szelje őket.
helyzetben két harmonikaszerűen dert. A háttámla ekkor felbillen, Soha ne próbálja meg úgy össze-
összehajtható lemez borítja. és maga után húzza az ülőlapot. csukni a harmadik üléssor üléseit,
Az ülés kinyitott állapotban rete- hogy előzetesen a háttámla teljes
szelődik. reteszelődéséig ne nyitotta volna
A harmonikalemezek ki őket.
összecsukása Ne hagyjon semmit a harmadik
Az ülések elrejtése üléssor ülőlapjain, illetve azok alatt,
Húzza meg a hevedert: ekkor a amikor lecsukja őket.
háromrészes padlólemez harmo- ) Állítsa fel a második üléssor me-
nikaszerűen összecsukódik. Engedje el a G hevedert az ülés
rev hátlapjait és reteszelje őket. lecsukásakor, mert becsípheti az
Felállított hátsó üléseknél a har- ) Engedje le a fejtámlákat. ujját.
monikalemezek: ) Állítsa függőleges helyzetbe a Gyermekeinek csak az Ön felügye-
- az ülések mögé fektethetők, harmonikalemezt az ülés mögött. lete mellett engedje az ülések be-
- vagy függőlegesen felállíthatók, állítását.
az ülések tárolására szolgáló mé-
lyedés pedig rakodóhelyként szol-
gálhat.

74
KÉNYELEM

AZ ÜLÉSEK ELRENDEZÉSE ÉS AZ UTASTÉR LEHETSÉGES KIALAKÍTÁSAI


Példák a C4 Picasso lehetséges kialakításaira Példák a hétszemélyes változat lehetséges
kialakításaira - Grand C4 Picasso

III

Ötszemélyes Háromszemélyes Hétszemélyes Hatszemélyes

Tárgyak szállítása

Négyszemélyes Tárgyak szállítása Ötszemélyes Négyszemélyes

Az utastér egyszerű átalakíthatósága érdekében minden egyes hátsó ülés egyenként is lehajtható: a második üléssor a
padlóra csukható, a harmadik üléssor pedig a padló szintje alá rejthető (Grand C4 Picasso). Megfelelő elrendezés esetén
akár az első ülésekig terjedő összefüggő rakodófelület alakítható ki.
75
KÉNYELEM

VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK Az észlelt tárgyak a valóságban Automatikus lefelé billenés


közelebb vannak, mint ahogyan a hátramenetben
Külső visszapillantó tükrök tükörben tűnnek. A rendszer a hátramenetben végre-
A hátulról közeledő járművek tá- hajtott parkolási műveletek során a
Valamennyi külső visszapillantó állít- volságának pontos felmérése ér- talajszint szemmel tartását teszi le-
ható tükörrel rendelkezik, mely elő- dekében ezt mindig vegye figye- hetővé.
zésnél vagy parkoláskor biztosítja lembe. Programozás
III a szükséges hátralátást. A szűk he-
) Járó motornál kapcsolja a hátra-
lyen történő parkolás megkönnyíté- A külső visszapillantók jég- és pára-
se érdekében a tükrök behajthatók. meneti fokozatot.
mentesítése a hátsó szélvédő jég-
és páramentesítő funkciójához kap- ) Válassza ki, és egymás után ál-
csolódik. lítsa be a bal és a jobb oldali tük-
Behajtás röt.
A beállítás tárolása azonnal megtör-
) Kívülről: a távvezérlővel vagy a ténik.
kulccsal reteszelje a gépjármű-
vet.
Bekapcsolás
) Belülről: ráadott gyújtásnál húz-
za hátrafelé a középső helyzet- ) Járó motornál kapcsolja a hátra-
be állított A kapcsolót. meneti fokozatot.
Ha a visszapillantó tükröket az A ) Állítsa az A gombot jobbra vagy
kapcsolóval hajtotta be, a gépjár- balra a megfelelő visszapillantó
mű kireteszelésekor nem fognak ki- tükör kiválasztása érdekében.
hajlani. Ismét meg kell húznia az A A kiválasztott visszapillantó tükre a
kapcsolót. beállításának megfelelően lefelé bil-
len.
Kihajtás
) Kívülről: a távvezérlővel vagy a Leállítás
Beállítás
kulccsal reteszelje ki a gépjár- ) Kapcsoljon el hátramenetből és
Ráadott gyújtásnál: művet. várjon 10 másodpercet.
) állítsa az A gombot jobbra vagy ) Belülről: ráadott gyújtásnál húz- vagy
balra a megfelelő visszapillantó za hátrafelé a középső helyzet-
tükör kiválasztása érdekében, ) Állítsa vissza az A kapcsolót kö-
be állított A kapcsolót. zépső helyzetbe.
) a visszapillantó beállításához A visszapillantó tükrök távvezérlővel
mozgassa a B gombot a négy A tükör visszatér eredeti helyzetébe.
történő ki- és behajtását a CITROËN
irányba, hálózatban vagy egy szakszerviz- A következő esetekben szintén visz-
) állítsa vissza az A gombot kö- ben kapcsoltathatja ki. szatér eredeti helyzetébe:
zépső helyzetbe. Az elektromosan behajló vissza- - ha a gépjármű sebessége na-
pillantó tükröket soha ne hajtsa be gyobb 10 km/h-nál,
vagy ki kézzel. - ha a motor leáll.
76
KÉNYELEM

Belső visszapillantó tükör Automatikus beállítású nappali/


éjszakai változat
A hátrafelé, középre történő kilátást A vezető testmagasságához alkal-
biztosító, állítható tükör. mazkodó vezetési helyzet beállítása
érdekében a kormány magassága és
Vakításgátlóval is ellátták, mely el- műszerfaltól mért távolsága állítható.
sötétíti a tükröt, hogy a gépjármű
mögött haladó autók fényei vagy a
nap kevésbé zavarják a vezetőt. III

Kézi beállítású nappali/éjszakai


változat

A gépjármű hátsó része felől érkező


fényt mérő érzékelőnek köszönhető-
en a rendszer automatikusan bizto-
sítja a nappali és az éjszakai üzem-
mód közötti fokozatos átmenetet.

Beállítás
Az optimális kilátás biztosítása ér-
dekében hátramenetbe kapcsolás- ) Először állítsa be a vezetőülést a
kor a tükör automatikusan kivilágo- legmegfelelőbb helyzetbe.
Beállítás sodik. ) A kormány kireteszeléséhez -
) Állítsa a visszapillantó tükröt leállított gépjárműben - húzza
nappali helyzetbe. meg a kart.
) Állítsa be a magasságot és a
Nappali/éjszakai helyzet műszerfaltól mért távolságot.
) Ha éjszakai helyzetbe kívánja ) A kormány reteszeléséhez nyom-
állítani a visszapillantót, húzza ja vissza a kart.
meg a kart. Ha a reteszelést követően erőtelje-
) Ha nappali helyzetbe kívánja sen megnyomja a kormánykereket,
állítani a visszapillantót, nyomja egy kis kattanás hallható.
meg a kart.
Biztonsági okokból a kormány magas-
Biztonsági okokból a visszapillan- ságának és műszerfaltól mért távolsá-
tó tükröket úgy kell beállítani, hogy gának beállítása kizárólag a gépjármű
minél kisebb legyen a holttér. álló helyzetében végezhető.
77
NYÍLÁSZÁRÓK

TÁVVEZÉRLŐS KULCS Teljes kireteszelés a kulcs Gépjárműve változatától függően


használatával ezzel egy időben a külső visszapil-
A távvezérlős kulcs a gépjármű köz- ) A gépjármű kireteszeléséhez he- lantó tükrök csak az első kiretesze-
ponti nyitását és zárását teszi lehe- lyezze a vezetőoldali ajtó zárjába léskor hajlanak ki.
tővé a zárak használatával vagy táv- a kulcsot, és fordítsa el balra. A belső üdvözlőfény (beszálláskor
vezérléssel. A gépjármű helyzetének A kireteszelést az irányjelzők kb. két világító lámpák) és a külső oldalsó
meghatározását, a kísérővilágítás másodpercig tartó gyors villogása spotlámpák is felgyulladnak 30 má-
kapcsolását, a gépjármű indítását, jelzi. sodpercre.
illetve lopásvédelmét is biztosítja.
Gépjárműve változatától függően
ezzel egy időben a külső visszapil-
IV lantó tükrök is kihajlanak. A gépjármű teljes vagy
szelektív kireteszelésé-
A beprogramozott idejű belső üd- nek beállítását a több-
vözlőfény (beszálláskor világító lám- funkciós képernyő kon-
pák) és a külső oldalsó spotlámpák figurációs menüjében
is felgyulladnak 30 másodpercre. végezheti el.
Alapértelmezésben a teljes kirete-
szelés van beállítva.
Az ajtók szelektív kireteszelése a
távvezérlővel

A gépjármű kinyitása ) Ha csak a vezetőoldali


ajtót akarja kireteszel-
ni, nyomja meg egy- A szelektív kireteszelés a kulccsal
A kulcs kihajtása szer a nyitott lakat jelű nem működtethető.
) A kulcs kihajtásához nyomja gombot.
meg ezt a gombot. ) A többi ajtó és a csomagtartó
kireteszeléséhez nyomja meg
másodszor is a nyitott lakat jelű
gombot.
Teljes kireteszelés a távvezérlő
használatával A kireteszelést az irányjelzők kb. két
másodpercig tartó gyors villogása
) A gépjármű kiretesze- jelzi.
léséhez nyomja meg a
nyitott lakat jelű gom-
bot.

78
NYÍLÁSZÁRÓK

A gépjármű bezárása Szuperreteszelés a távvezérlővel

Reteszelés a távvezérlővel Hosszú tárgyak szállítása esetén


lehetőség van a gépkocsi nyitott ) A gépjármű teljes rete-
csomagtérrel vagy csomagtérab- szeléséhez nyomja meg
lakkal történő reteszelésére a mű- a zárt lakat jelű gombot.
) A gépjármű reteszelé- Ha az ablakokat és a
séhez nyomja meg rö- szerfalon található belső zárvezér-
lővel. panorámatető sötétítőjét
viden a zárt lakat jelű is szeretné automatiku-
gombot. A gépjármű véletlen kireteszelé- san reteszelni, két má-
se esetén az ajtók 30 másodperc sodpercnél hosszabban
) Ha a gépjármű reteszelése mel- múlva automatikusan visszarete- IV
lett az ablakokat és a panorá- nyomja meg a zárt lakat
szelődnek, kivéve, ha az egyik ajtó jelű gombot.
matető sötétítőjét is be szeretné nyitva van.
zárni, nyomja meg hosszan a ) A gépjármű szuperreteszelésé-
zárt lakat jelű gombot. Az ablakok és/vagy a panorámate- hez öt másodpercen belül nyom-
tő sötétítőjének távvezérlővel törté- ja meg ismét a zárt lakat jelű
nő zárásakor mindig bizonyosodjon gombot.
Reteszelés a kulccsal meg róla, hogy senki nem akadá-
) A gépjármű reteszeléséhez for- lyozza a megfelelő záródást.
dítsa jobbra a vezetőoldali ajtó A visszapillantó tükrök távvezérlő-
zárjába helyezett kulcsot. vel történő ki- és behajtása funk-
ciót a CITROËN hálózatban vagy
A reteszelést az irányjelzők kb. két egy szakszervizben lehet kikap-
másodpercig tartó folyamatos világí- csoltatni.
tása jelzi.
Gépjárműve változatától függően
ezzel egy időben a külső visszapil-
lantó tükrök is behajlanak.
Az oldalsó spotlámpák és – amen-
nyiben a funkció aktív – a kísérővilá-
gítás is felgyullad egy rövid időre.

Ha az egyik ajtó, a csomagtérablak


vagy a csomagérajtó nyitva van, a
reteszelés nem történik meg.

79
NYÍLÁSZÁRÓK

Szuperreteszelés a kulccsal A kulcs behajtása Világításkapcsolás a


távvezérlővel
) A gépjármű teljes reteszelésé- A gomb benyomásával ide-
hez fordítsa jobbra a vezetőolda- iglenesen bekapcsolhatók
li ajtó zárjába helyezett kulcsot, a helyzetjelzők, a tompított
és ha egyúttal az ablakokat is fény, a rendszámtábla-világí-
szeretné automatikusan bezárni, tás és a visszapillantók alatt
tartsa elfordítva két másodperc- elhelyezkedő oldalsó spotlámpák.
nél hosszabban. Ha a világítás automatikus kikapcso-
) A gépjármű szuperreteszelésé- lása előtt még egyszer benyomja a
IV hez öt másodpercen belül fordít- gombot, a funkció kikapcsol.
sa el ismét jobbra a kulcsot.

A szuperreteszelést minden esetben


az irányjelzők kb. két másodpercig Lopásvédelem
tartó folyamatos világítása jelzi. ) A kulcs behajtásához előbb Elektronikus indításgátló
Gépjárműve változatától függően nyomja meg a gombot. A kulcsban egy speciális kóddal ren-
ezzel egy időben a külső visszapil- Ha a kulcs behajtása előtt elmulaszt- delkező elektronikus chip található.
lantó tükrök is behajlanak. ja benyomni a gombot, megrongá- A gyújtás ráadásakor az indításhoz
lódhat a szerkezet. az indításgátló berendezésnek fel
kell ismernie a kulcs kódját.
Az oldalsó spotlámpák és – ameny- Az elektronikus indításgátló beren-
nyiben a funkció aktív – a kísérővi- dezés a gyújtás levételét követően
lágítás is felgyullad egy bizonyos A gépjármű helyzetének blokkolja a motor ellenőrző rendsze-
időre. meghatározása rét, és megakadályozza a gépkocsi
erőszakos indítását.
A funkció segítségével gépkocsiját
messziről is be tudja azonosítani,
például gyengén megvilágított he- A rendszer meghibáso-
lyen. A funkció akkor működik, ha a dására a visszajelzés
A szuperreteszelés hatására az aj- kigyulladása, hangjel-
tók sem belülről, sem kívülről nem gépjármű előzetesen reteszelve lett.
zés és a képernyőn
nyithatók a zárvezérlőkkel. ) Nyomja meg a távirányítón a zárt megjelenő üzenet figyelmeztet.
A szuperreteszelés a központi zár lakat jelű gombot.
Ebben az esetben a motor nem indul
kézi vezérlőgombját is kikapcsolja. Ekkor a plafonvilágítás és az oldalsó be; forduljon sürgősen a CITROËN
A szuperreteszelt gépjármű belse- spotlámpák bekapcsolnak, az irány- hálózathoz.
jében ezért senki sem tartózkod- jelzők pedig néhány másodpercig
villognak. A gépjármű átvételekor a kulcsok-
hat. hoz kapott matricát gondosan őrizze
meg.
80
NYÍLÁSZÁRÓK

INDÍTÁS Kormányzár A MOTOR LEÁLLÍTÁSA


1. „S”: A kulcs levétele után fordítsa Turbókompresszorral szerelt
el a kormánykereket a kormány- gépkocsik
zár bekapcsolásához. A kulcs
csak S helyzetben vehető ki. Mielőtt leállítaná a motort, hagyja
2. „M”: Gyújtás (normál) pozíció. járni alapjáraton pár másodpercig,
Ebben a helyzetben oldható a kor- amíg a turbókompresszor működési
mányzár (miután a kulcsot M pozí- sebessége normalizálódik.
cióba állította, szükség esetén kis- A gyújtás lekapcsolásakor soha ne
sé forgassa el a kormánykereket). nyomja be a gázpedált, mert az a IV
3. „D”: Indítás pozíció. turbókompresszor súlyos károsodá-
sához vezethet.
Soha ne fordítsa a kulcsot ebbe a
pozícióba, amikor a motor már jár.

1. „S”: Kormányzár A kulcsra akasztott nehéz tárgyak


(kulcstartó stb.) a gyújtáskapcsoló-
Ne járassa a motort zárt vagy ban lévő kulcs tengelyére nehezed-
A kormányzár kioldása érdekében rosszul szellőző helyen.
könnyedén forgassa a kormányke- ve működési zavart okozhatnak.
reket, és közben finoman fordítsa el Fontos, hogy menet közben a
a gyújtáskulcsot. motor állandóan járjon, és így
működhessen a fék- és kor-
2. „M”: Gyújtás mányrásegítő.
Soha ne vegye ki a kulcsot a
A gépkocsi változatától függően a gyújtáskapcsolóból a gépkocsi
narancssárga és piros visszajelzé- teljes megállása előtt.
seknek is ki kell gyulladniuk egy rö-
vid időre.
„M” helyzetben felejtett kulcs
3. „D”: Önindító
Ha a gyújtáskapcsolóban felejtette a
Engedje el a kulcsot, amint a motor kulcsot, egy óra elteltével a gyújtás
beindult. automatikusan lekapcsol.
Ha elsőre nem sikerül elindítani a A gyújtás visszakapcsolásához for-
motort, vegye le a gyújtást. Várjon dítsa a kulcsot S, majd újra M hely-
tíz másodpercet, majd próbálkozzon zetbe.
újra az önindítóval.

81
NYÍLÁSZÁRÓK

A távvezérlő meghibásodása Elemcsere


Az akkumulátor kikötését, elemcse-
rét vagy a távvezérlő meghibásodá-
sát követően a gépjármű nyitása,
zárása, illetve helyének meghatáro-
zása lehetetlenné válik.
) A gépjármű nyitásához vagy zá-
rásához először is használja a
kulcsot.
IV ) A továbbiakban végezze el a
távvezérlő újrainicializálását.

Elem cikkszáma: CR1620 / 3 volt.


Újrainicializálás
) Vegye le a gyújtást. Az elem lemerülésére
a visszajelzés, hangjel-
) Állítsa vissza a kulcsot 2-es zés és a többfunkciós
(Gyújtás) helyzetbe. képernyőn megjelenő
) Néhány másodpercre nyomja le üzenet figyelmeztet.
a zárt lakat jelű gombot.
) Vegye le a gyújtást, és vegye ki ) A bemélyedéshez illesztett pénz-
a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. érme segítségével pattintsa fel a
A távvezérlő ismét működőképes. távvezérlő fedelét.
) Csúsztassa ki a lemerült elemet
a helyéről.
) A megfelelő irányba állítva illes-
sze helyére az új elemet.
) Pattintsa össze a távvezérlőt.
) Végezze el az újrainicializálást.

Ha a probléma továbbra is fennáll,


forduljon a CITROËN hálózathoz.

82
NYÍLÁSZÁRÓK

A távvezérlőben használt
A kulcsok elvesztése A gépjármű zárása elemeket ne dobja ki, mivel
azok a környezetre ártalmas
A gépjármű forgalmi engedélyével, A reteszelt ajtókkal történő közleke- fémeket tartalmaznak.
saját személyes okmányaival és dés sürgős esetekben megnehezít- Az elhasználódott elemeket a kije-
lehetőség szerint a kulcskódokat heti a bejutást az utastérbe. lölt begyűjtőhelyek egyikén adja le.
tartalmazó matricával keresse fel a Biztonsági okokból (ha például gyer-
CITROËN hálózatot. mekek tartózkodnak az autóban)
Az új kulcs megrendeléséhez szük- még a gépjármű rövid időre történő
séges kulcs- és transzponderkód elhagyása esetén is vegye ki a kul-
beszerzéséről a CITROËN hálózat csot a gyújtáskapcsolóból. IV
gondoskodik.

Távvezérlő Indításgátló
A nagyfrekvenciás távvezérlő érzé- Az esetleges meghibásodások el-
keny készülék; ne nyúljon feleslege- kerülése érdekében az elektronikus
sen a zsebében lévő távvezérlőhöz, indításgátló rendszeren semmiféle
mert azzal nagy távolságról tudta módosítást ne hajtson végre.
nélkül is kireteszelheti a gépjárművet.
A gépjárműtől látó- és hatótávolsá-
gon kívül kerülve ne nyomogassa
feleslegesen a távvezérlő gombjait,
mert előfordulhat, hogy működés- Használt gépjármű
képtelenné válik. Ebben az esetben vásárlásakor
újra kell inicializálni.
A távvezérlő nem működőképes, Hogy biztos lehessen abban, hogy
amíg a gyújtáskulcs a gyújtáskap- a gépjármű kizárólag a tulajdonában
csolóban van, még levett gyújtás lévő kulcsokkal nyitható, illetve indít-
esetén sem, kivéve újrainicializáláskor. ható el, ellenőriztesse a kulcsok pá-
rosítását a CITROËN hálózatban.

83
NYÍLÁSZÁRÓK

RIASZTÓ A gépjármű zárása teljeskörű Ha egy nyílászáró (ajtó, csomagtar-


riasztással tó stb.) rosszul van bezárva, a gép-
A rendszer védelmi és riasztó funkci- jármű nem reteszelődik, azonban a
ót lát el. Többféle védelmet biztosít: külső védelem - a belső védelemmel
együtt - 45 másodperc elteltével ak-
tiválódik.

- Külső védelmi funkció


A rendszer a gépjármű nyitását figyeli.
IV A riasztó akkor lép működésbe, ha
valaki megpróbálja kinyitni valame-
lyik ajtót, a motorháztetőt vagy a Kikapcsolás
csomagtérajtót.
) Nyomja meg a távirányító kirete-
szelőgombját.
A riasztórendszer kikapcsol, a gomb
- Belső védelmi funkció Bekapcsolás jelzőlámpája kialszik.
A rendszer az utastér térfogatválto- ) Vegye le a gyújtást és szálljon ki
zásait figyeli. a gépjárműből.
A riasztó akkor lép működésbe, ha ) Nyomja meg a távirányító rete-
valaki betöri az egyik ablakot, beha- szelőgombját.
tol a gépjárműbe vagy helyet változ-
tat az utastérben.

A felügyeleti rendszer bekapcsol, a


Önvédelmi funkció gomb jelzőlámpája másodpercen-
A rendszer saját alkotóelemeinek ki- ként villog.
kapcsolását figyeli. A távirányító reteszelőgombjának
A riasztó akkor lép működésbe, ha megnyomását követő 5 másodper-
üzemen kívül helyezik vagy meg- cen belül bekapcsol a külső védelmi
rongálják az akkumulátort, a sziréna funkció, 45 másodperc elteltével pe-
vezetékeit vagy a központi zárat. dig a belső védelmi funkció.

A riasztórendszeren történő beavat-


kozásokhoz lépjen kapcsolatba a
CITROËN hálózattal vagy egy szak-
szervizzel.
84
NYÍLÁSZÁRÓK

A gépjármű zárása kizárólag A belső védelmi funkció újbóli A távirányító meghibásodása


külső védelemmel bekapcsolása
) A külső védelmi fnkció kikapcso- A védelmi funkciók kikapcsolásához:
lásához nyomja meg a távirányí-
A riasztó megszólalásának elkerülé- tó kireteszelőgombját. ) Helyezze a kulcsot a vezetőol-
se érdekében semlegesítse a belső dali zárba, és reteszelje ki a gép-
védelmi funkciót: ) Valamennyi védelem aktiválá-
sához nyomja meg a távirányító járművet.
- ha kisállatot hagy az autóban, reteszelőgombját. ) Nyissa ki az ajtót; a riasztó mű-
- ha résnyire nyitva hagy egy ab- A gomb jelzőlámpája ismét másod- ködésbe lép.
lakot, percenként villog. ) Adja rá a gyújtást; a riasztó leáll.
- a gépjármű mosásakor. A gomb jelzőlámpája kialszik. IV

A gépjármű zárása a riasztó


A belső védelmi funkció bekapcsolása nélkül
kikapcsolása A riasztó működésbe lépése
) A vezetőoldali zárba helyezett
) Vegye le a gyújtást. kulccsal reteszelje vagy szuper-
Harminc másodpercig szól a sziré-
) Tíz másodpercen belül nyomja na, az irányjelzők pedig villognak. reteszelje a gépjárművet.
le a gombot, és tartsa lenyomva,
amíg a jelzőlámpa folyamatosan Meghibásodás
nem világít.
) Szálljon ki az autóból. Gyújtásráadáskor a gomb jelző-
) Nyomja le azonnal a távirányító A védelmi funkciók a riasztó tizen- lámpájának folyamatos világítása a
reteszelőgombját. egyedik működésbe lépéséig ma- rendszer meghibásodását jelzi.
radnak aktívak. Ellenőriztesse a CITROËN hálózat-
Kizárólag a külső védelmi funkció van
bekapcsolt állapotban: a gomb jelző- A gépjármű távirányítóval történő ban vagy egy szakszervizben.
lámpája másodpercenként villog. kireteszelésekor a gomb jelző-
lámpájának szapora villogása arra
utal, hogy a rendszer az Ön távol- Automata működés*
létében működésbe lépett. A villo- Két perccel az utolsó ajtó vagy a
gás a gyújtás ráadását követően csomagtartó bezárását követően a
azonnal megszűnik. rendszer automatikusan bekapcsol.
A rendszer csak akkor veszi figye-
lembe a kikapcsolást, ha minden ) Beszálláskor a riasztó megszó-
gyújtáslevételt követően elvégzi. lalásának elkerülése érdekében
még az ajtók nyitása előtt nyom-
ja meg a távirányító kireteszelő-
gombját.
* Rendeltetési helytől függően.
85
NYÍLÁSZÁRÓK

ABLAKEMELŐK Szakaszos elektromos Becsípődésgátló


ablakemelő Ha az ablak emelkedés közben aka-
Az ablakok kézzel vagy automati- dályba ütközik, azonnal megáll és
kusan történő nyitását és zárását Két lehetőség közül választhat: részben visszaereszkedik.
teszik lehetővé. Az ablakemelők-
höz becsípődésgátló, illetve a hátsó - kézi üzemmód
kapcsolók nem megfelelő használa-
ta esetén használható semlegesítő ) Nyomja vagy húzza meg a
kapcsolót anélkül, hogy túllép- Ha az ablakot nem lehet bezárni
funkció kapcsolódik. (például fagyos időben), közvetle-
né az ellenállási pontot. Ha el-
engedi a kapcsolót, az ablak- nül a visszanyílást követően:
IV üveg mozgása megáll. ) nyomja meg, és a teljes nyitásig
tartsa lenyomva a kapcsolót,
- automata üzemmód ) majd azonnal húzza meg, és a
) Nyomja vagy húzza a kapcso- teljes záródásig tartsa ebben a
lót az ellenállási ponton túlra. helyzetben,
A kapcsoló elengedését kö- ) a zárást követően még körülbe-
vetően az ablaküveg teljesen lül egy másodpercig tartsa így
leereszkedik, illetve teljesen a kapcsolót.
bezáródik.
A fenti műveletek közben a be-
) A kapcsoló újbóli megnyomá- csípődésgátló funkció nem mű-
sával leállíthatja az ablaküveg ködik.
mozgását.

1. Vezetőoldali elektromos Az ablakemelők kapcsolói a gyúj-


ablakemelő kapcsolója tás levételét követően még kb.
2. Utasoldali elektromos 45 másodpercig vagy az egyik ajtó
ablakemelő kapcsolója kinyitásáig működőképesek.
3. Jobb hátsó elektromos Ha a vezetőoldali kapcsolókkal nem
ablakemelő kapcsolója képes működtetni valamelyik utas-
4. Bal hátsó elektromos oldali ablakot, a művelet végrehaj-
ablakemelő kapcsolója tásához használja az adott utasol-
5. A hátsó ablakemelők és ajtók dali ajtó kapcsolóit, és fordítva.
kapcsolóinak semlegesítése

86
NYÍLÁSZÁRÓK

Újrainicializálás A hátsó ablakemelők és ajtók


Ha az ablakok automata zárásakor kapcsolóinak semlegesítése
valamelyik ablak nem emelkedik fel, Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot,
újra be kell tanítani a funkciót: még akkor is, ha csak rövid időre
hagyja el a gépjárművet.
) húzza meg a kapcsolót az ablak
megállásáig, Ha az ablakemelő működtetése
közben becsípődés történik, vál-
) engedje el, majd a teljes záródá- toztassa meg az ablaküveg moz-
sig húzza meg ismét a kapcsolót, gási irányát. Ehhez nyomja meg a
) a teljes záródást követően kö- megfelelő kapcsolót.
rülbelül egy másodpercig tartsa Ha a gépjárművezető működteti az IV
ebben a helyzetben a kapcsolót, utasoldali ablakemelő-kapcsoló-
) az üveg automatikus, teljes leen- kat, meg kell győződnie arról, hogy
gedéséhez nyomja meg a kap- senki nem akadályozza az ablak-
csolót, üveg megfelelő záródását.
) az üveg teljes leereszkedését A vezetőnek meg kell győződnie
követően körülbelül egy másod- arról is, hogy az utasok megfelelő-
percig tartsa lenyomva a kap- en kezelik az ablakemelőket.
csolót. Ügyeljen a gyermekekre az abla-
) Ha a gépjárműben utazó gyer-
A fenti műveletek közben a becsí- mekek biztonsága érdekében kok mozgatása közben.
pődésgátló funkció nem műkö- semlegesíteni kívánja a hátsó
dik. ablakemelők kapcsolóit, azok
aktuális helyzetétől függetlenül
nyomja meg az 5-ös kapcsolót.

A visszajelzés a funkció
semlegesítésekor és a gyúj-
tás ráadásakor egy rövid
időre kigyullad.

A művelet a hátsó ajtók belső


kapcsolóit is semlegesíti (lásd a
„Gyermekbiztonság” c. fejezet
„Elektromos gyermekzár” c. részét).

87
NYÍLÁSZÁRÓK

AJTÓK Belülről Központi zárvezérlő

Nyitás A rendszer az ajtók és a csomag-


tartó belülről, a műszerfalról történő
teljes reteszelésére és kireteszelé-
Kívülről sére szolgál.

IV

) Húzza meg az egyik ajtó belső


nyitókarját; a művelet hatására a
gépjármű valamennyi ajtaja kire-
teszelődik.
) Miután a távirányító vagy a kulcs
segítségével teljesen kireteszel-
te a gépjárművet, húzza meg az Reteszelés
ajtó kilincsét. ) A gépjármű reteszeléséhez
nyomja meg ezt a gombot.
A gomb piros jelzőlámpája kigyullad.

Ha a szelektív kireteszelés funkció Ha a szelektív kireteszelés be van Ha valamelyik ajtó nyitva van, a
be van kapcsolva, a távirányító ki- kapcsolva: központi zárvezérlővel nem lehet
reteszelőgombjának első megnyo- reteszelni a gépkocsit.
- a vezetőoldali ajtó nyitókarja
mását követően csak a vezetőol- csak a vezetőoldali ajtót rete- Nyitott csomagtérajtó, illetve cso-
dali ajtót lehet kinyitni. szeli ki, magtérablak esetén működik a
belső központi zárvezérlő, hogy
- a többi ajtó nyitókarja a többi ajtót hosszú tárgyak szállítása esetén
és a csomagtartót reteszeli ki. lehetősége legyen a többi ajtó re-
Ha a gépjármű szuperreteszelve teszelésére.
van, az ajtók belső kapcsolói nem
működnek.

88
NYÍLÁSZÁRÓK

Kireteszelés A központi zár meghibásodása ese-


) A gépjármű kireteszeléséhez tén a csomagtér zárásához és ezál-
nyomja meg újból ezt a gombot. tal a gépjármű teljes reteszeléséhez
le kell kötni az akkumulátort.
A gomb piros jelzőlámpája kialszik.

A vezetőoldali ajtó reteszelése


Ha a gépjármű zárjait kívülről rete-
szelte vagy szuperreteszelte, a pi- ) Illessze a kulcsot a zárba, majd
ros jelzőlámpa villog, a gomb pedig fordítsa jobbra.
működésképtelen.
Kireteszelés
IV
) Ebben az esetben a gépjármű
kireteszeléséhez használja a ) 10 km/h feletti sebességnél a A vezetőoldali ajtó kireteszelése
távvezérlőt vagy a kulcsot. gépjármű átmeneti kireteszelé- ) Illessze a kulcsot a zárba, majd
séhez nyomja meg ezt a gom- fordítsa balra.
bot.
Ráadott gyújtásnál:
Automata központi zár Bekapcsolás Az első és hátsó utasoldali ajtók
) Nyomja le két másodpercnél reteszelése
A rendszer az ajtók, a csomagtartó
és a csomagtérablak menet közben hosszabban a gombot.
történő automatikus reteszelésére A többfunkciós képernyőn vissza-
szolgál. igazoló üzenet jelenik meg.
A funkció kikapcsolható. Kikapcsolás
) Nyomja le ismét két másodperc-
nél hosszabban a gombot.
A többfunkciós képernyőn vissza-
Reteszelés igazoló üzenet jelenik meg.
10 km/h feletti sebességnél az ajtók,
a csomagtartó és a csomagtérablak ) Illessze a kulcsot az ajtó élén ta-
automatikusan reteszelődnek. Biztonsági kapcsoló lálható reteszbe, majd fordítsa el
nyolcad fordulattal.
Az akkumulátor vagy a központi zár
meghibásodása esetén az ajtók me-
Ha valamelyik ajtó, a csomagtartó chanikus be- és kireteszelését biz- Az első és hátsó utasoldali ajtók
vagy a csomagtérablak nyitva van, tosítja. kireteszelése
az automatikus központi retesze-
lés nem történik meg. ) Húzza meg az ajtó belső nyitó-
karját.
89
NYÍLÁSZÁRÓK

CSOMAGTARTÓ ) Lendítse át az egyensúlyi ponton, majd A nyitott csomagtérablakon keresz-


hagyja hogy a csomagtérajtó magától tül úgy tud hozzáférni a csomagtar-
Nyitás becsukódjon (nem szükséges a kezével tóhoz, ha a nyelvecskénél fogva fel-
kísérnie vagy fékeznie a mozgását). emeli a kalaptartót (C4 Picasso).
Ha a csomagtérajtó nem záródott ) A gépjármű távvezérlővel vagy
megfelelően: kulccsal történő teljes kiretesze-
lését követően, zárt csomagtér-
- járó motornál a vissza- ajtó mellett nyomja meg a 2-es
jelzés a többfunkciós kapcsolót, és az ablaktörlőkar
képernyőn néhány má- talpánál (4) fogva nyissa fel a
sodpercre megjelenő
IV üzenet kíséretében ki-
csomagtérablakot.
gyullad,
- menet közben (10 km/h sebes- A csomagtérajtó és a csomagtér-
ség felett) a visszajelzés hangjel- ablak nem nyitható ki egyszerre.
zés és a többfunkciós képernyőn
néhány másodpercre megjelenő
) A gépjármű távvezérlővel vagy kulc- üzenet kíséretében kigyullad.
csal történő teljes kireteszelését kö-
vetően, zárt csomagtérablak mellett Zárás
húzza meg az 1-es fogantyút, és
emelje meg a csomagtérajtót. CSOMAGTÉRABLAK
) Engedje le a csomagtérablakot,
Nyitás és a záródásig kísérje az ablak-
Zárás törlőkarral.

Ha a csomagtérablak nem záródott


megfelelően:

- járó motornál a vissza-


jelzés a többfunkciós kép-
ernyőn néhány másod-
percre megjelenő üzenet
kíséretében kigyullad,
- menet közben (10 km/h sebes-
ség felett) a visszajelzés hangjel-
A nyitható csomagtérablak (hátsó zés és a többfunkciós képernyőn
) A csomagtér belső burkolatán szélvédő) lehetővé teszi, hogy köny- néhány másodpercre megjelenő
kialakított fogantyúk (3) valame- nyen hozzáférjen a csomagtartóhoz, üzenet kíséretében kigyullad.
lyikének segítségével csukja le a még akkor is, ha közvetlenül fal mellett
csomagtérajtót. vagy egy másik autóhoz közel parkol.
90
NYÍLÁSZÁRÓK

Biztonsági kapcsoló ÜVEG PANORÁMATETŐ A sötétítő zárása


A biztonsági kapcsoló a csomagtar- A panorámatető elektromosan vezé- ) A sötétítő zárásához állítsa visz-
tó mechanikus kireteszelését teszi relt sötétítővel rendelkezik. sza a B kapcsológombot a 0 ál-
lehetővé az akkumulátor vagy a köz- lásba.
ponti zár meghibásodása esetén.
Javaslatok
- A távvezérlő központi zár gomb-
jának legalább két másodpercig
tartó benyomásával zárhatja a
sötétítőt (ami különösen hasz- IV
nos, amikor pl. napos helyen
parkol).
- Amikor visszaérkezik a gépko-
csihoz, a B gomb egyszeri be-
nyomásával állíthatja vissza a
sötétítőt az előzőleg beállított
helyzetbe.

Kireteszelés A sötétítő nyitása Becsípődésgátló


) Döntse előre a hátsó üléseket,
hogy a csomagtér belsejéből ) Fordítsa el a B kapcsológombot, A sötétítő becsípődésgátló funkció-
hozzáférjen a zárhoz. és a sötétítő a kívánt pozícióba val rendelkezik.
siklik (1-9 pozíciók). Ha a sötétítő záródás közben út-
) Illesszen egy kisméretű csavar-
húzót a zár nyílásába (A). jában valamilyen akadályt észlel,
megáll és kissé kinyílik.
) A csomagtartó reteszelésének
oldásához nyomra balra a zár Ha az akkumulátor a sötétítő moz-
belsejében levő fehér színű al- gatása közben vagy közvetlenül a
katrészt. megállása után merül le vagy kerül
kikötésre, a becsípődésgátló funkci-
ót újra be kell tanítani:
) állítsa a sötétítőt zárt helyzetbe,
) tartsa benyomva kb. két másod-
percig a B gombot.

91
NYÍLÁSZÁRÓK

ÜZEMANYAGTARTÁLY Az üzemanyagtartály feltöltése A tanksapka nyitásakor előfordulhat,


hogy távozó levegő zaja hallható. Ez
a nyomáscsökkenésből adódik, ami
A tartály űrtartalma: kb. 60 liter. teljesen normális jelenség, és az
üzemanyagkör tömítése idézi elő.
) Tartsa lenyomva a műszerfal bal
Minimális üzemanyagszint oldalán található vezérlőpanel A
vezérlőjét, amíg azt nem hallja,
Ha az üzemanyagtartály hogy az üzemanyagtartály fede-
tartalma a minimális szintre le automatikusan ki nem nyílik.
IV csökken, a műszercsopor- A gyújtás levételét követően a
ton kigyullad a visszajelzés, vezérlő még néhány percig aktív
melyet hangjelzés és a többfunkciós marad. Szükség esetén a gyúj-
képernyőn megjelenő üzenet kísér. tás újbóli ráadásával aktiválhatja
A visszajelzés első felgyulladásakor A gépjárműve motortípusának meg- újra.
még kb. 7 liter üzemanyag áll ren- felelő üzemanyag típusát a tanksap- ) Válassza ki a motorba való
delkezésére. kafedél belső oldalára ragasztott üzemanyagot.
A visszajelzés - hangjelzés és a címkén találja. ) Vezesse be az üzemanyagtöltő
képernyőn megjelenő üzenet kísé- pisztolyt a nyílásba, a végével
retében - minden gyújtásráadáskor benyomva a B-vel jelölt fém zá-
kigyullad, amíg nem tölt elegendő rólapot.
mennyiségű üzemanyagot a tartály- ) Mielőtt beengedné az üzem-
ba. Modellváltozattól függően a „0” anyagot, nyomja be a pisztolyt
szinthez közeledve a hangjelzés ütközésig (különben kifröccsen-
egyre sűrűbbé válik, és az üzenet het az üzemanyag).
is egyre gyakrabban jelenik meg a ) A tankolás teljes ideje alatt tartsa
képernyőn. a töltőpisztolyt ebben a helyzet-
Feltétlen töltse fel a tartályt, mielőtt ben.
teljesen kiürülne. ) A tartály bezárásához nyomja be
az üzemanyagtartály fedelét.
Ahhoz, hogy az üzemanyagszint-jel-
ző érzékelni tudja a szintet, tanko-
láskor legalább 5 liternyi üzemanya- Ha tele szeretné tölteni az üzem-
Stop & Start funkcióval sze- got töltsön a tartályba.
relt gépkocsit soha ne tankoljon anyagtartályt, ügyeljen rá, hogy
STOP üzemmódban lévő motorral. a töltőpisztoly harmadik elaka-
Feltétlenül vegye le a gyújtást a dásán túl ne erőltesse tovább a
kulccsal. tankolást, ez ugyanis a gépkocsi
meghibásodásához vezethet.
92
NYÍLÁSZÁRÓK

Az Ön gépkocsija katalizátorral ke- A benzinmotorokhoz A dízelmotorokhoz


rül forgalomba, mely a környezetre használható üzemanyagok használható üzemanyagok
káros kipufogógázok mennyiségét minősége minősége
hivatott csökkenteni.
A benzinmotoroknál ólommentes
benzin használata kötelező.
A töltővezeték szűkebb nyílással
rendelkezik, ami csak ólommentes
benzin használatát teszi lehetővé. A benzinmotorok tökéletesen alkal- A dízelmotorokhoz tökéletesen meg-
masak az EN 228 és EN 15376 eu- felelnek a töltőállomásokon értéke-
rópai szabványoknak megfelelő, sített, jelenlegi és jövőbeni európai IV
E10 vagy E24 típusú (10% vagy szabvány szerinti bioüzemanyagok
Amennyiben járművébe olyan 24% etanolt tartalmazó) benzines bi- (az EN 590 szabványnak megfelelő
üzemanyag kerül, amely az adott oüzemanyagokkal való működésre. gázolaj és az EN 14214 szabvány-
motortípusnak nem felel meg, Az E85 típusú (max. 85% etanolt nak eleget tevő bioüzemanyag ke-
feltétlenül ki kell üríteni az üzem- tartalmazó) üzemanyagok kizáró- veréke; megengedett zsírsav-meti-
anyagtartályt, mielőtt újra üzem- lag az ilyen típusú üzemanyagokkal lészter tartalom: 0-7%).
be állítaná a gépkocsit. való üzemelésre forgalomba hozott Egyes dízelmotorokhoz B30 bi-
gépjárművekhez (BioFlex gépjár- oüzemanyag is használható; ilyen
művek) használhatók. Az etanol esetben azonban szigorúan be kell
minőségének meg kell felelnie az tartani a különleges karbantartási fel-
Az üzemanyag-ellátás EN 15293 európai szabványnak. tételeket. Forduljon a CITROËN há-
megszakítása Kizárólag Brazíliában olyan speciá- lózathoz vagy egy szakszervizhez.
lis gépjárművek is forgalomba kerül- Minden más (bio)üzemanyag (tiszta
Gépkocsijában olyan biztonsági be- nek, amelyek akár 100%-os etanol- vagy hígított növényi vagy állati ere-
rendezés található, mely ütközés tartalmú üzemanyaggal (E100) is detű olaj, háztartási tüzelőolaj stb.)
esetén megszakítja a motor üzem- működnek. használata szigorúan tilos, mivel
anyag-ellátását. fennáll a motor és az üzemanyagkör
károsodásának a veszélye.

93
TÁJÉKOZÓDÁS

KÜLSŐ Programozás A. A világítás elsődleges üzemmód-


VILÁGÍTÁSKAPCSOLÓK jának kiválasztó gyűrűje: forga-
A világítás különböző automatiku- tással állítsa a kívánt szimbólu-
A gépjármű különböző első és hátsó san vezérelt üzemmódjai is a vezető mot a jellel szembe.
fényforrásainak kiválasztására és rendelkezésére állnak:
bekapcsolására szolgálnak. - kísérővilágítás,
- fényszórók automatikus bekap- Kikapcsolt világítás
csolása,
Elsődleges világítás - kanyarvilágítás.
A gépjármű világításának első és hát- Automatikus fényszórókapcso-
só elemei a különböző időjárási viszo- lás
nyok közötti tájékozódást könnyítik
Kézi kapcsolók
V meg a gépjárművezető számára:
Helyzetjelző világítás
- helyzetjelzők, hogy a gépjármű
látható legyen,
- tompított világítás, hogy a vezető
a forgalom többi résztvevőjének Tompított világítás vagy
elvakítása nélkül láthasson, távolsági fényszóró
- távolsági fényszórók, hogy a ve-
zető országúton minél messzebb
lásson. B. Világítás-váltókar: húzza maga
felé, ha fel kívánja cserélni a
tompított és a távolsági világí-
Kiegészítő világítás tást.
Más fényforrások a speciális veze- Kikapcsolt és helyzetjelző világítás
tési viszonyok közötti tájékozódást üzemmódokban a vezető közvetle-
A világítás vezérlését közvetlenül a nül is bekapcsolhatja a fényszórókat
segítik: vezető végzi az A gyűrű és a B kar („fénykürt”), amennyiben meghúzva
- hátsó ködlámpa, hogy a gépjár- segítségével. tartja a kart.
mű messziről is látható legyen,
- első ködfényszórók, hogy a ve-
zető még jobban lásson, Kijelzés
- kanyarfényszórók, hogy a vezető
a kanyarokban is jobban lásson, A kiválasztott világítás bekapcsolá-
- nappali világítás, hogy a gépjár- sát a műszercsoport megfelelő vis-
mű nappali fényviszonyok között szajelzésének kigyulladása igazolja
minél jobban látható legyen. vissza.

94
TÁJÉKOZÓDÁS

C. A ködlámpák kiválasztógyűrűje Tiszta vagy esős időben nappal és


A ködlámpák a helyzetjelzőkkel, a éjszaka egyaránt tilos felkapcsolt
tompított és a távolsági fényszórók- ködfényszórókkal és ködlámpával
kal együtt működnek. közlekedni. Ilyen látási viszonyok
között a fénynyalábok ereje elva-
kíthatja a többi vezetőt. A ködlám-
Csak hátsó ködlámpával Első és hátsó ködlámpával pákat kizárólag ködös időben és
szerelt gépkocsik szerelt gépkocsik hóesésben szabad használni.
Bizonyos időjárási körülmények
között előfordulhat, hogy Önnek
kell kézzel bekapcsolnia a ködlám-
pákat és a tompított fényszórókat,
mivel a fényérzékelő ilyen esetek-
ben még megfelelő fényviszonyo- V
kat érzékel.
Ha használatuk már nem indokolt,
ne felejtse el kikapcsolni a köd-
fényszórókat és a ködlámpát.

Lámpák kikapcsolása a gyújtás


levételekor
- Fordítson egyet előre a gyűrűn: - Fordítson egyet előre a gyűrűn: A gyújtás levételekor a lámpák azonnal
a hátsó ködlámpa bekapcsol. az első ködlámpa bekapcsol. kialszanak, kivéve a tompított fényszó-
- Fordítson egyet hátrafelé a gyű- - Fordítson még egyet előre a gyű- rókat, amennyiben az automata kísé-
rűn: a hátsó ködlámpa kikapcsol. rűn: a hátsó ködlámpa bekapcsol. rővilágítás funkció be van kapcsolva.
- Fordítson egyet hátrafelé a gyű- Lámpák felkapcsolása a gyújtás
rűn: a hátsó ködlámpa kikapcsol. levétele után
- Fordítson még egyet hátrafelé a gyű- A világításkapcsoló újraaktiválásához
rűn: az első ködlámpa kikapcsol. fordítsa az A gyűrűt „0”, azaz kikapcsolt
helyzetbe, majd a kívánt pozícióba.
Bizonyos időjárási viszonyok kö- A vezetőajtó nyitásakor hangjelzés fi-
zött (alacsony hőmérséklet, ned- gyelmezteti a vezetőt a bekapcsolva
vesség) az első és hátsó lámpák hagyott világításra.
belső felületén megjelenő pára ter- A világítás (a helyzetjelző kivételével)
mészetes jelenség, mely a lámpák az akkumulátor töltöttségi szintjétől
bekapcsolása után néhány perccel függően egy idő után automatikusan ki-
eltűnik. kapcsol (energiatakarékos üzemmód-
ba váltás).
95
TÁJÉKOZÓDÁS

Ledes lámpák Nappali világítás Kézzel kapcsolható


kísérővilágítás
Egyes országokban kötelező a nap-
pali világítás, mely a motor indítása- A gyújtás levételét követően egy
kor automatikusan bekapcsol, hogy ideig még tovább világító tompított
a gépjármű könnyebben észrevehe- fényszórók gyengén megvilágított
tő legyen a közlekedés többi sze- helyeken megkönnyítik a gépjármű
replője számára. elhagyását a vezető számára.

A funkció működése:
- azokban az országokban, ahol
kötelező a használata:
V a tompított fényszórók a helyzet-
jelzőkkel és a rendszámtábla-vi-
A motor begyújtásakor azonnal fel- lágítással együtt kapcsolnak be;
kapcsolnak. Rendeltetési helytől füg- - a többi országban:
gően ezek a diódás lámpák a követ- a nappali világítás a külön erre
kező funkciókat látják el: szolgáló ledes lámpákkal bizto-
- nappali üzemmódban nappali sítható.
világítás, éjszakai üzemmódban
helyzetjelző világítás
vagy Bekapcsolás
- helyzetjelző világítás (nappali és ) Levett gyújtásnál a B világítás-
éjszakai üzemmódban egyaránt). kapcsoló meghúzásával hasz-
Ledes lámpák esetén az első optikai A funkció a gépkocsi konfigurációs nálja a fénykürtöt.
blokkok helyzetjelzőinek izzószálas menüjében kapcsolható be, illetve ki. ) A fénykürt ismételt használata
égői nem működnek. újból kikapcsolja a funkciót.
Kikapcsolás
A kézzel kapcsolt kísérővilágítás
egy idő elteltével automatikusan ki-
A világítás a gépkocsi konfigurá- kapcsol.
ciós menüjében kapcsolható be, A műszerfal (többfunkciós képernyő,
illetve ki. légkondicionáló vezérlőpanele stb.)
világítása nem kapcsol be, csak éj- A kézzel kapcsolt kísérővilágí-
szakai üzemmódban, a fényszórók tás a távvezérlő világításkapcsoló
automatikus vagy manuális bekap- gombjával is működtethető (lásd:
csolása esetén. „Nyílászárók - Távvezérlős kulcs”
c. rész).
96
TÁJÉKOZÓDÁS

Automatikus Automatikus kísérővilágítás


fényszórókapcsolás
Ha az automatikus fényszórókap-
Gyenge külső fényerőnél a fény- csolás funkció be van kapcsolva,
erő-érzékelőnek köszönhetően a gyenge külső fényerőnél a gyújtás
rendszámtábla-világítás, a helyzet- levételekor a helyzetjelzők, a tompí-
jelzők és a tompított fényszórók au- tott fényszórók és a rendszámtábla-
tomatikusan, a vezető beavatkozá- világítás automatikusan bekapcsolnak.
sa nélkül bekapcsolnak. Az említett
fényforrások eső érzékelése vagy
automatikus első ablaktörlés esetén
is bekapcsolhatnak.
Amikor a külső fényerő ismét eléri a
megfelelő szintet, vagy az ablaktör- Bekapcsolás Programozás V
lők leállását követően a fényszórók ) Fordítsa az A gyűrűt „AUTO” A gépjármű konfigurációs menüjé-
automatikusan kikapcsolnak. helyzetbe. A funkció bekapcsolá- ben kapcsolhatja be a funkciót, ill.
sát a képernyőn megjelenő üze- adhatja meg a kísérővilágítás idő-
net kíséri. tartamát.
„A” monokróm képernyővel rendel-
kező gépjárművek esetében a kísé-
Kikapcsolás rővilágítás időtartama nem változ-
tatható.
) Fordítsa el az A gyűrűt az
„AUTO” helyzetből. A funkció
kikapcsolását a képernyőn meg-
jelenő üzenet kíséri.
Ködös időben vagy hóesésben az
érzékelő elégséges fényerőt ér-
zékelhet, a fényszórók tehát nem
kapcsolnak be automatikusan.
Működési rendellenesség
Ne takarja el a szélvédőn, a belső
A fényerő-érzékelő meghibásodása visszapillantó tükör mögött talál-
esetén a fényszórók bekapcsolnak, ható, és az esőérzékelővel össze-
és hangjelzés kíséretében egy üze- hangoltan működő fényerő-érzé-
net jelenik meg a képernyőn. kelőt, mert a kapcsolódó funkciók
Forduljon a CITROËN hálózathoz vezérlése megszűnik.
vagy egy szakszervizhez.

97
TÁJÉKOZÓDÁS

OLDALSÓ SPOTLÁMPÁK A FÉNYSZÓRÓK KÉZI


BEÁLLÍTÁSA AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁSA

Bekapcsolás Annak érdekében, hogy ne zavarják


a forgalom többi résztvevőjét, a ha- A többi gépjárművezető zavarásának
Az oldalsó spotlámpák ideiglenesen logénizzós fényszórók magasságát elkerülése érdekében a rendszer a
felgyulladnak az alábbi esetekben: a gépjármű terhelésétől függően kell xenonizzós fényszórók fénynyaláb-
- a zárak oldásakor, beállítani. Ehhez a vezető bal olda- jainak magasságát álló helyzetben
lán, a műszerfal alatt található ve- automatikusan a gépjármű rakomá-
- a távvezérlő világításgombjának zérlőt állítsa a megfelelő helyzetbe: nyának súlyához igazítja.
lenyomásakor,
0. 1 vagy 2 személy az első üléseken
- az automata kísérővilágítással a Meghibásodás ese-
gyújtás levételekor, -. 3 személy
tén ez a visszajelzés
- a gyújtáskulcs kivételekor, 1. 4-7 személy hangjelzés és a kép-
- bármelyik ajtó nyitásakor, -. Köztes beállítás ernyőn megjelenő üze-
- a gépkocsi távvezérlővel történő 2. 4-7 személy + maximális meg- net kíséretében kigyullad a műszer-
lokalizálásakor. engedett terhelés csoporton.
-. Köztes beállítás Ilyen esetben a rendszer alsó hely-
zetbe állítja a fényszórókat.
3. Gépkocsivezető + maximális
megengedett terhelés

Ne nyúljon a xenonizzókhoz.
Forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
Eredeti beállítási helyzet: „0”.
98
TÁJÉKOZÓDÁS

KANYARVILÁGÍTÁS A funkció beprogramozása


Tompított vagy távolsági fényszóró A funkció be- vagy ki-
használata esetén lehetővé teszi, kapcsolását a több-
hogy a fénynyaláb kövesse az út funkciós képernyő kon-
irányát. figurációs menüjében
A csak xenonizzókkal működő funk- végezheti el.
ció jelentősen javítja a világítás ha-
tékonyságát kanyarodás közben.

Működési rendellenesség
Kanyarvilágítással V
Meghibásodás esetén a
műszercsoporton található
visszajelző a többfunkciós
képernyőn megjelenő üze-
net kíséretében villog.
Forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.

Álló helyzetben vagy alacsony se-


bességnél, illetve hátramenetbe kap-
Kanyarvilágítás nélkül csoláskor a funkció nem működik.
A gyújtás levételét követően a rend-
szer „megjegyzi” a funkció állapotát.
Nappali világítással rendelkező
gépkocsik esetén a funkció be-
kapcsol, ha a világításkapcsolót
„AUTO” vagy „Tompított/távolsá-
gi fényszórók” pozícióba kapcsol-
ja. „0” pozícióba állított kapcsoló
esetén a funkció nem működik.

99
TÁJÉKOZÓDÁS

ABLAKTÖRLŐ-KAPCSOLÓK Kézi kapcsolók Hátsó ablaktörlő


A tisztítást és a csapadék eltávolítá- Az ablaktörlők vezérlését közvetle-
sát biztosító különböző első és hát- nül a vezető végzi az A kar és a B
só ablaktörlési módok kiválasztását gyűrű segítségével.
és bekapcsolását vezérlik.
A gépjármű első és hátsó ablaktörlői
megkönnyítik a tájékozódást a gép-
járművezető számára a különböző
időjárási viszonyok között.

Első ablaktörlő
A. A törlés gyakoriságának kivá-
V lasztó karja:
B. A hátsó ablaktörlő kiválasztógyű-
gyors (jelentős mennyiségű rűje:
csapadék),
normál (gyenge eső), leállítás,

szakaszos (a gépjármű se-


bességéhez igazodik),
szakaszos törlés,
leállítás,

egyszeri törlés (lefelé meg-


nyomva, majd elengedve), ablaktörlés mosással (meg-
határozott időtartammal).
Programozás vagy
Különféle automatikusan vezérelt ab- automatikus, majd
laktörlési üzemmódok állnak a veze- egyszeri törlés Havas időben vagy jegesedés
tő rendelkezésére: (lásd a következő esetén, illetve a csomagtérajtóra
- automatikus ablaktörlés elöl, oldalon). szerelt kerékpártartó használata
esetén a többfunkciós képernyő
- hátsó ablaktörlés hátramenetbe konfigurációs menüjében semle-
kapcsoláskor. gesítse az automatikus hátsó ab-
laktörlés funkciót.

100
TÁJÉKOZÓDÁS

Hátramenet Automata első ablaktörlés


Az automata ablaktörlés funkciót a
Ha az első ablaktörlő működik, a gyújtás minden egy percet megha-
hátrameneti fokozatba kapcsoláskor Eső érzékelése esetén (az érzékelő
a belső visszapillantó tükör mögött ladó levételét követően a kapcsoló
a hátsó ablaktörlő is bekapcsol. lefelé nyomásával újra be kell kap-
található) az első szélvédő ablaktör-
lése a vezető beavatkozása nélkül, csolni.
automatikusan, a lapátok törlési se-
Programozás bességét a csapadék intenzitásához
igazítva lép működésbe.
A funkció ki- és bekap-
csolását a gépjármű Bekapcsolás
konfigurációs menüjé- Működési rendellenesség
ben végezheti el. Az automata ablaktörlés meghibá-
Alapértelmezésként a sodása esetén az ablaktörlő szaka-
funkció be van kapcsol- szos üzemmódban működik. V
va. Ellenőriztesse a CITROËN hálózat-
ban vagy egy szakszervizben.
Első ablakmosó és
fényszórómosó A vezető manuálisan, a kapcsoló le-
felé, az „AUTO” helyzet felé történő Ne takarja el a fényerő-érzékelővel
) Húzza az ablaktörlő-kapcsolót billentésével hajthatja végre. összehangoltan működő és a szél-
maga felé. Az ablakmosó, majd A funkció bekapcsolását a képer- védő közepén, a belső visszapillan-
az ablaktörlők meghatározott nyőn megjelenő üzenet kíséri. tó mögött található esőérzékelőt.
ideig működnek.
Az automata mosóállomásokon
A fényszórómosó csak akkor műkö- végzett mosás során kapcsolja ki
dik, ha a tompított fényszórók be Leállítás az automata ablaktörlést.
vannak kapcsolva.
Télen, a lapátok épségének meg-
óvása érdekében, az automata
ablaktörlés bekapcsolása előtt ta-
nácsos megvárni az első szélvédő
tökéletes jégmentesítését.

A vezető manuálisan, a kapcsoló


felfelé mozdításával, majd „0” hely-
zetbe való visszahelyezésével hajt-
hatja végre.
A funkció kikapcsolását a képernyőn
megjelenő üzenet jelzi.
101
TÁJÉKOZÓDÁS

Első ablaktörlő speciális


helyzete

V Ebben a helyzetben lehet az első


ablaktörlő lapátokat eltávolítani. A „flat-blade” (lapos) lapátok ha-
Ez a helyzet lehetővé teszi a gu- tékonyságának megőrzése ér-
mik tisztítását és a lapátok cseréjét. dekében a következőket javasol-
Télen is hasznos: az ablaktörlő la- juk:
pátok elemelhetők a szélvédőtől. - bánjon velük óvatosan,
- tisztítsa őket rendszeresen
szappanos vízzel,
) Ha a gyújtás levételét követő - ne szorítson velük kartonlapot
percben bármilyen műveletet vé- a szélvédőre,
gez az ablaktörlő-kapcsolóval, a - a kopás első jeleire cserélje ki
lapátok a szélvédő közepére áll- őket.
nak.
) Az ablaktörlő lapátok működési
helyzetbe történő visszaállításá-
hoz adja rá a gyújtást és működ-
tesse az ablaktörlő-kapcsolót.

102
TÁJÉKOZÓDÁS

PLAFONVILÁGÍTÁS Térképolvasó lámpák


) Ráadott gyújtásnál használja a
megfelelő kapcsolót.

Az üveg panorámatető
plafonvilágítása
A plafonvilágítás kétféle üzemmód-
ban működik:
- automata világításkapcsolás bár-
melyik ajtó nyitásakor vagy a fo- V
lyamatosan világító első plafonvi-
1. Első plafonvilágítás A plafonvilágítás fokozatosan kialszik: lágítással együtt,
2. Térképolvasó lámpák - a gépjármű reteszelésekor, - folyamatos világítás.
- a gyújtás ráadásakor,
Első és hátsó plafonvilágítás - 30 másodperccel az utolsó ajtó
bezárását követően.
A csomagtérajtó nyitásakor kigyul-
Ebben az állásban a plafon- Teljesen kikapcsolt helyzet lad a harmadik üléssor plafonvilá-
világítás az alábbi művele- gítása és a csomagtér-világítás.
tek hatására fokozatosan
bekapcsol:
Folyamatos világítás
- a jármű kireteszelésekor,
- bármelyik ajtó vagy a csomag-
térajtó nyitásakor,
- a kulcs gyújtáskapcsolóból törté- Folyamatos világítás esetén külön-
nő kihúzásakor, böző működési időtartamok állnak
- a reteszelőgombnak a gépjármű rendelkezésére:
lokalizálása érdekében történő - levett gyújtásnál kb. 10 perc,
megnyomásakor. - energiatakarékos üzemmód-
ban kb. 30 másodperc,
- járó motornál korlátlan ideig.

103
TÁJÉKOZÓDÁS

VILÁGÍTÁSCSOMAG Működése Az első ajtózsebek


A műszerfal alatt, a kormánykerék
automatikus megvilágítása
Hangulatvilágítás közelében elhelyezett, hátulról meg- Az első ajtókban kialakított rakodó-
világított vezérlőgomb segítségével rekeszek világítása automatikusan
Éjszakai üzemmódban a helyzetjel- kapcsolható be, ill. ki a hangulatvi- bekapcsol, amint a rekesz belsejé-
zők bekapcsolásakor rendelkezésre lágítás, és szabályozható a világítás be nyúl.
álló hangulatvilágítás kellemes szűrt fényereje.
fényt biztosít a gépkocsiban. Néhány másodperccel azután, hogy
A fényerő növelése: a kezét kihúzta a rekeszből, a világí-
tás kialszik.
) A kívánt fényerő eléréséig tartsa
benyomva a gomb jobb oldalát.
Az első ülések háttámlájába
épített olvasólámpák
V
A fényerő csökkentése:
) A kívánt fényerő eléréséig tartsa
benyomva a gomb bal oldalát.
A beállított fényerő a gyújtás levéte-
lekor mentésre kerül.

A funkció a műszerfal alatt, az aj- Belső üdvözlőfény


tónyitó vezérlők mellett és a pano-
rámatetőn található fényforrásokat A gépkocsi zárjainak kulccsal vagy
kapcsolja be. Az első ülések háttámlájába a lehajt-
távvezérlővel történő oldásakor kb. ható asztalkák mögé kis olvasólám-
30 másodpercre automatikusan be- pák vannak beépítve. Csak lehajtott
kapcsol a lábtér- és plafonvilágítás, asztalkák mellett használhatók.
valamint a hangulatvilágításért fele-
lős fényforrások. ) Az olvasólámpa be-, illetve ki-
kapcsolásához nyomja be az
Ezt a funkciót nem lehet kiiktatni. „On/Off” gombot.

104
BELSŐ KIALAKÍTÁS

ELHÚZHATÓ NAPELLENZŐK A lehajtható napellenzők a napel- Gyermekfigyelő tükör


lenző roló feltekerésekor a közép-
ső tartóelemben reteszelődnek. A
Elhúzható napellenzők napellenző függőleges helyzetben
vehető ki, illetve illeszthető vissza a
középső tartóelembe.

Ne kapaszkodjon bele, és ne akasz-


szon semmilyen nehéz tárgyat a
napellenző sínjére.

A belső visszapillantó tükör fölött


FIZETŐKÁRTYA- ÉS egy gyermekfigyelő tükör található, VI
Az utasokat elhúzható napellenzők PARKOLÓJEGYTARTÓ mely lehetővé teszi a hátsó ülésen
védik az erős fénytől és a napsugár- utazók szemmel tartását, illetve mó-
zástól. Beállításuk kézzel történik. A fizetőkártyák és/vagy parkolóje- dot ad rá, hogy az utasok úgy be-
) Az A rész elhúzásával állítsa a gyek elhelyezésére szolgál. szélgethessenek, hogy közben ne
napellenzőt a kívánt helyzetbe. A tárolóhelyek a gyermekfigyelő tükör kelljen a visszapillantó beállításán
rögzítésének két oldalán találhatók. változtatni, vagy az elöl ülőknek hát-
Két nem fényvisszaverő területet rafordulni.
képeznek a hőszigetelt szélvédőn. A fényvisszaverődés a tükör felhajtá-
sával könnyen megakadályozható.

Lehajtható napellenzők A hőszigetelt szélvédő a napsugár-


Az árnyékoló hatást elöl lehajtható zás bizonyos elemeinek (ultraibo-
napellenzők egészítik ki. lya sugarak) kiszűrésével védi az
utasteret a túlzott felmelegedéstől.
Hajtsa le a napellenzőt, ha szemből A szélvédő fényvisszaverő rétege
süt a nap. bizonyos rádióelektromos jeleket
Ha a nap az oldalablakok felöl süt, is visszaver (fizetőkapuk stb.).
óvatosan pattintsa ki a napellenzőt a
rögzítésből, és hajtsa ki oldalra.

105
BELSŐ KIALAKÍTÁS

FELSŐ TÁROLÓREKESZEK KESZTYŰTARTÓ HŰTÖTT KESZTYŰTARTÓ


VILÁGÍTÁSSAL

A vezető- és az utasoldalon a mű- A kesztyűtartó egy palack víz vagy a A kesztyűtartó egy manuálisan el-
VI szerfal felső részén rendelkezésére gépjármű dokumentumai stb. elhe- zárható szellőzőcsövön keresztül
áll egy-egy nagyméretű tárolórekesz. lyezésére alkalmas tárolóhelyeket hűthető.
) A tárolórekesz kinyitásához kínál. A kesztyűtartó közvetlen összeköt-
nyomja meg az alsó sarkában Fedelének belső oldalán golyóstoll, tetésben áll a jármű légkondicionáló
lévő gombot. szemüveg, zsetonok, térképek, üdí- berendezésével, amely az utastér-
) Bezárásához kattanásig hajtsa tősdoboz, illatpatron stb. tárolására ben beállított hőmérséklettől függet-
rá a fedelet. alkalmas tárolóhely található. lenül hűvös levegőt fúj a kesztyűtar-
) A kesztyűtartó nyitásához emel- tóba.
je meg a fogantyút, és hajtsa le a A kesztyűtartó csak járó motornál és
fedelet. bekapcsolt légkondicionáló mellett
Nyitáskor a világítás automatikusan hűthető.
bekapcsol.

Biztonsági okokból a felső Biztonsági okokból a kesz-


tárolórekeszek fedelét menet tyűtartó fedelét menet köz-
közben zárva kell tartani. ben zárva kell tartani.

106
BELSŐ KIALAKÍTÁS

HŰTÖTT TÁROLÓREKESZ A hűtött tárolórekesz tartalmaz egy KÖZÉPKONZOL


szellőzőcsövet. A tárolórekesz köz-
vetlen összeköttetésben áll a jármű A középkonzol modellváltozattól füg-
légkondicionáló berendezésével, gően az alábbiakat tartalmazza:
amely az utastérben beállított hő- - két darab üdítősdoboz-tartó;
mérséklettől függetlenül hűvös leve-
gőt fúj a rekeszbe. - két rakodórekesz;
A tárolórekesz csak járó motornál és - egy 12 V-os tartozékcsatlako-
bekapcsolt légkondicionáló mellett zó (max. teljesítmény: 120 W),
hűthető. amely csak rákapcsolt gyújtás
mellett működik.
Egyes modelleken még egy
12 voltos csatlakozó található a
Biztonsági okokból a hűtött csomagtérben;
tárolórekesz fedelét menet - egy USB-csatlakozó.
közben zárva kell tartani.
Elektronikusan vezérelt MCP vál- DOHÁNYZÓKÉSZLET VI
tóval vagy automata sebesség-
váltóval felszerelt gépkocsikban a
műszerfal közepén egy kiegészítő
tárolórekesz található.
) Kinyitásához húzza meg a fo-
gantyút, és hajtsa le a fedelet.
A hűtött tárolórekeszben automata
világítás működik.
A rekeszben kényelmesen elhelyez-
hető egy darab 1,5 literes vagy két
darab 0,5 literes palack.
A tárolórekesz lehajtott fedele két
üdítősdoboz elhelyezésére alkal-
mas. A készlet egy szivargyújtóból és egy
kivehető hamutartóból áll.
Mindkét elem a középkonzolon ka-
pott helyet. A kivehető hamutartó az
üdítősdoboz-tartóba helyezhető.
) Nyomja be a szivargyújtót, majd
várja meg, míg magától kiugrik a
helyéről.

107
BELSŐ KIALAKÍTÁS

KIEGÉSZÍTŐ PADLÓSZŐNYEG AJTÓZSEBEK


A pedálok beszorulásának elkerü-
A kivehető védőeszköz a gépjármű lése érdekében:
Első ajtók
padlószőnyegét óvja. - kizárólag a gépjárműben talál-
ható rögzítésekhez illő kiegészí- Az első ajtókon kialakított rekeszek
tő padlószőnyeget használjon: egy 1,5 literes palack vagy egy az-
a rögzítések használata elen- zal megegyező méretű tárgy tárolá-
gedhetetlen, sára alkalmasak.
- soha ne helyezzen egymásra A rekeszek automata világítással is
több kiegészítő padlószőnyeget. felszerelhetők. A lámpák automatiku-
san kigyulladnak, ha a rekeszbe nyúl.
Ha kihúzza a kezét a rekeszből, kis
idő elteltével a lámpák automatiku-
USB BOX san kialszanak.

Behelyezés A JACK csatlakozót és USB-portot Hátsó ajtók


VI magában foglaló csatlakozóegység
Első behelyezésekor a vezető oldalán a középkonzolon található. A hátsó ajtókon kialakított rekeszek
kizárólag a szőnyeghez tartozó tasak- Lehetővé teszi hordozható készülé- egy 0,5 literes palack vagy egy az-
ban található rögzítőket használja. kek, pl. iPod® lejátszó vagy pendrive zal megegyező méretű tárgy tárolá-
A többi kiegészítő padlószőnyeget csatlakoztatását. sára alkalmasak.
egyszerűen a padlóra kell helyezni. Beolvassa és az autórádióra to-
vábbítja az audiofájlokat, melyeket
Eltávolítás azután a gépkocsi hangszóróin ke-
A vezetőoldali kiegészítő padlósző- resztül hallgathat meg.
nyeg kivételéhez: A fájlokat a kormánykeréken vagy
) tolja az ülést leghátsó helyzetébe, az autórádió előlapján lévő kapcso-
lókkal kezelheti, és meg is jelenítheti
) pattintsa ki a rögzítőelemeket, őket a többfunkciós képernyőn.
) vegye ki a kiegészítő padlószőnyeget.
Visszahelyezés
Használat közben a hordozható ké-
A vezetőoldali kiegészítő padlósző- szülék automatikusan feltöltődhet.
nyeg visszahelyezéséhez:
) helyezze el megfelelően a kiegé-
szítő padlószőnyeget,
) nyomja vissza a rögzítőelemeket, Az eszköz használatának részletes
ismertetését lásd az audiorendszer-
) ellenőrizze a kiegészítő padló- ről szóló fejezetben.
szőnyeg megfelelő rögzítését.
108
BELSŐ KIALAKÍTÁS

LEHAJTHATÓ ASZTALKÁK ) Lehajtáskor a fogantyújánál fog- RAKODÓREKESZEK


va húzza le az asztalkát. A MÁSODIK ÜLÉSSOR
) A visszaállításhoz a kallantyú zá- PADLÓLEMEZE ALATT
ródásáig hajtsa fel az asztalkát.
Biztonsági okokból túl erős nyomás
hatására az asztalkák teljesen le-
csukódnak.

Egyéni olvasólámpák

Felhajtott asztalka
VI
A gépjármű változatától függően a
második üléssorban utazók rendel-
kezésére áll egy vagy két, az első és
második üléssor között a jármű pad-
lójába süllyesztett rakodórekesz. A
rekeszek a fedélen található, A-val
jelzett fogantyúval nyithatók.
Egyes változatokon a bal oldali ra-
kodórekeszben található az ideigle-
Az első ülések háttámlájába, a le- nes abroncsjavító készlet, a jobb ol-
hajtható asztalkák mögé egyéni ol- daliban pedig a szerszámos doboz:
vasólámpák (C) szerelhetők be, me- ez esetben a fedél a B-vel jelzett
lyekkel megvilágítható a lehajtható csavarral nyitható. Kinyitásához egy
Lehajtott asztalka asztalkák lapja, anélkül, hogy ez za- pénzérme segítségével fordítsa el
varná a többi utas kényelmét. a csavart negyed fordulattal az óra-
Az olvasólámpákhoz kizárólag akkor mutató járásával ellentétes irányba.
Az első ülések háttámláján lehajt-
ható asztalkák találhatók. Ezeken lehet hozzáférni, ha az asztalkák le Pneumatikus felfüggesztéssel ren-
az üdítősdoboz-tartóval (A) és tar- vannak hajtva. delkező járműveken a bal oldali fe-
tópánttal (B) ellátott asztalkákon kü- ) Az olvasólámpák az „On/Off” dél nem nyitható.
lönböző tárgyak helyezhetők el. gomb megnyomásával kapcsol-
hatók fel, illetve le.
109
BELSŐ KIALAKÍTÁS

RAKODÓHELYEK A OLDALSÓ ÁRNYÉKOLÓ HÁTSÓ ÁRNYÉKOLÓ ROLÓ


HARMADIK ÜLÉSSORBAN ROLÓK (GRAND C4 PICASSO) (GRAND C4 PICASSO)
A harmadik üléssorban utazók ren- A hátsó ablakokra szerelt árnyékoló ) Húzza fel a rolót a szélén talál-
delkezésére áll egy rakodórekesz rolók megvédik a 2. és 3. sorban uta- ható nyelvnél fogva, és rögzítse
a jobb oldali ajtótáblán, valamint zó gyermekeket a napsugárzástól. a kampók segítségével.
egy-egy üdítősdoboz tárolására al-
kalmas rekesz mindkét oldalon (hét- Ne kapaszkodjon bele a napellen-
személyes változat esetén). zőkbe és tartozékaikba (árnyékoló
OLDALSÓ ÁRNYÉKOLÓ rolók tartói és kampói stb.), és ne
ROLÓK (C4 PICASSO) akasszon rájuk nehéz tárgyakat.

A hátsó ablakokra szerelt árnyékoló


rolók megvédik a 2. üléssorban uta-
zó gyermekeket a napsugárzástól.

VI

Második üléssor
) Húzza fel a rolót a szélén talál-
ható A nyelvnél fogva, és rögzít-
se a B kampók segítségével.

Harmadik üléssor
) Húzza el a rolót a szélén találha-
tó A nyelvnél fogva, és rögzítse A rolók a harmadik üléssor ajtótábla-
a B kampó segítségével. csíkjaiba vannak beépítve.
) Húzza fel a rolót a szélén talál-
ható nyelvnél fogva, és rögzítse
a kampók segítségével.

110
BELSŐ KIALAKÍTÁS

CSOMAGTAKARÓ BETÉT
(C4 PICASSO)
A csomagtakaró betét két részből áll.

VI

Hátsó csomagtakaró Első csomagtakaró


Kiszerelés Kiszerelés
) Akassza ki a tartózsinórokat. ) Először szerelje ki a hátsó cso-
) Nyomja felfelé egy kissé a cso- magtakarót.
magtakarót, és mindkét oldalon ) Ezután nyomja felfelé egy kissé
emelje ki a helyéről. az első csomagtakarót, és mind-
két oldalon emelje ki a helyéről.
Beszerelés Beszerelés
) Illessze vissza a helyére a cso- ) Ügyeljen rá, hogy a takarólap le-
magtakarót, és nyomja be ütkö- felé nézzen.
zésig. ) Illessze vissza a helyére a cso-
) A csomagtakaró rögzítéséhez magtakarót, és nyomja be ütkö-
fogja meg a tartózsinórokat, és zésig.
rögzítse őket a csomagtérfedél-
hez.

111
BELSŐ KIALAKÍTÁS

MODUBOX (C4 PICASSO) Gépkocsin kívüli használat CSOMAGTAKARÓ ROLÓ


(GRAND C4 PICASSO)
A gépkocsin belül és kívül egyaránt
használható. Egy levehető kerekes
vázból és egy (bizonyos modellvál- 1. pozíció
tozatokban hőtartó tulajdonságú)
puha falú táskából áll. A Modubox Ötszemélyes elrendezésnél (besüly-
két része igény szerint egymástól lyesztett harmadik üléssorral): a máso-
függetlenül is használható (ha a két dik üléssor ülései mögé beszerelve.
oldalt alul és felül elhelyezkedő he-
vedereket kiakasztja).

) A fogantyú kihúzásához (illetve


VI visszaengedéséhez) nyomja be
a Modubox bal oldalán található
bemélyedést.

Visszahelyezése a gépkocsiba
A roló beszerelése
) Az eszköz összehajtásához és
visszahelyezéséhez hajtsa vég- ) Illessze a csomagtakaró roló
re fordított sorrendben a fenti rúdjának bal oldali végét az A
Használata műveleteket. tartóelembe.
) Ha a gépkocsin kívül használja ) Nyomja össze a csomagtakaró
) A Modubox kiszabadításához roló rúdjának jobb oldali végét,
akassza ki a piros hevedert. a Moduboxot, ügyeljen rá, hogy
utána helyesen helyezze vissza és illessze a B tartóelembe.
) A Modubox széthajtásához az erre a célra szolgáló mélye- ) Húzza ki a csomagtakaró rolót a
akasz-sza ki a fekete hevedert, désekbe. csomagtér függőleges keretéig.
majd nyomja be egyszerre a ) Illessze be a csomagtakaró roló
két oldalon elhelyezkedő kerek végeit a függőleges kereten ki-
gombokat. TÁSKAAKASZTÓ
alakított sínbe.
A csomagtartó bal oldalán, a belső
falon elhelyezett kampóra bevásár- A roló kiszerelése
lótáska akasztható. ) Végezze el ugyanezeket a mű-
veleteket fordított sorrendben.
112
BELSŐ KIALAKÍTÁS

) Illessze a feltekert roló bal oldali 3. pozíció


Kialakításának köszönhetően a végét a C tartóelembe.
csomagtakaró roló akkor sem za- Hétszemélyes elrendezésnél: a har-
varja a második üléssorban ülőket, ) A jobb oldali végét vezesse át a
harmadik üléssor könyöklője fe- madik üléssor besüllyesztett ülései
ha az ülések „kényelmi” pozícióba mögé elrakva.
vannak állítva. lett.
) Illessze a jobb oldali végét a D
tartóelembe.
2. pozíció ) Húzza meg az ülés(ek) heve-
derét, és állítsa fel az ülés(eke)t
Hétszemélyes elrendezésnél: a be- anélkül, hogy reteszelné (őket).
süllyesztett harmadik üléssor ülései ) Húzza ki a rolót és helyezze be
mögé beszerelve. Ebben a hely- a végeit a függőleges kereten ki-
zetben a roló segítségével eltakar- alakított sínbe.
hatók a csomagtérben elhelyezett ) Reteszelje az ülés(eke)t.
tárgyak.
VI
A roló kiszerelése
) Nyomja a takarólapot az ülés A roló beszerelése
háttámlája felé. ) Csukja össze a harmonikaszerű-
) Az oldalánál fogva emelje fel a en összehajtható padlólemeze-
harmonikaszerűen összehajtha- ket.
tó padlólemezt, és állítsa függő- ) Helyezze el a rolót úgy, hogy a
leges helyzetbe. húzórúdja és a takarólap is felfe-
) Az E heveder meghúzásával lé nézzen.
oldja ki az ülés rögzítését. ) Illessze a bal oldali végét a C tar-
) Nyomja előre az ülés háttámláját. tóelembe.
A roló beszerelése ) Ezután folytassa a kiszerelést a ) A jobb oldali végét vezesse át a
beszerelési műveletek fordított harmadik üléssorban található
) Csavarja fel a rolót, majd vegye sorrendben történő elvégzésével. könyöklő felett.
ki az eredeti helyéről.
) Illessze a jobb oldali végét a D
) Helyezze el a rolót úgy, hogy a tartóelembe.
húzórúdja felfelé nézzen, a taka- A roló csak besüllyesztett ülések
rólap pedig lefelé. esetén rakható el. A roló kiszerelése
) Csukja össze a harmonikaszerű- A nagyobb méretű tárgyak elhelye- ) Végezze el ugyanezeket a mű-
en összehajtható padlólemeze- zéséhez a harmonikaszerűen ösz- veleteket fordított sorrendben.
ket. szehajtható padlólemezeket függő-
leges helyzetbe állíthatja.
113
BELSŐ KIALAKÍTÁS

CSOMAGTÉR-ELVÁLASZTÓ 1. pozíció 2. pozíció


HÁLÓ (GRAND C4 PICASSO)
Ötszemélyes elrendezésnél: a má- Kétszemélyes elrendezésnél: az
sodik üléssor mögött. első üléssor mögött.

Beszerelése Beszerelése
) Távolítsa el a csomagtakaró roló ) Lecsukott második üléssori ülé-
rögzítőelemei alatt található vé- sek mellett távolítsa el az ülések
dőborításokat. háttámláján található Isofix rög-
) Helyezze a háló csévélőjét a zítőgyűrűk védőborítását.
csomagtakaró roló csévélője alá. ) Erősítse a feltekert hálót az Isofix
) Emelje fel a takarólapot és hajt- rögzítőgyűrűkbe.
sa rá a rolóra. ) Húzza ki a hálót, majd húzza fel
) A két csévélő és az ülések között egészen a tetőig.
A háló használatával maximálisra átvezetve húzza ki a hálót. ) Rögzítse a hálót a tetőn található
VI növelheti a rakodótér térfogatát. ) Húzza fel a hálót egészen a tetőig. rögzítőkhöz (a védőborítások el-
távolítása után).
A háló megakadályozza, hogy a ) Erősítse a tetőn található rögzí-
csomagtérben elhelyezett tárgyak tőkhöz (a védőborítások eltávolí-
előrecsússzanak az utastérbe. tása után).
A háló a csomagtakaró roló alá il-
leszkedik, és a harmadik üléssor Kiszerelése
ajtótábláihoz rögzíthető.
Kiszerelése ) Végezze el ugyanezeket a mű-
veleteket ellenkező sorrendben.
) Végezze el ugyanezeket a mű-
veleteket ellenkező sorrendben.

114
BELSŐ KIALAKÍTÁS

CSOMAGRÖGZÍTŐ GYŰRŰK CSOMAGRÖGZÍTŐ GYŰRŰK


(C4 PICASSO) (GRAND C4 PICASSO) (GRAND C4 PICASSO)
A csomagtartó rögzítőgyűrűibe
akasztott háló lehetővé teszi a szál-
lított tárgyak rögzítését a padlón.

Biztonsági okokból - a hirtelen fé-


kezésből eredő balesetek elkerülé-
se végett - a padlón a nehéz cso-
magokat minél közelebb helyezze
a második üléssor üléseinek hát-
támlájához.
A csomagtérben 4 rögzítőgyűrű se- A csomagtérben 4 rögzítőgyűrű se-
VI
gítségével rögzítheti a csomagokat gítségével rögzítheti a csomagokat
a padlóhoz: a padlóhoz:
- 1-es, 2-es, 3-as és 4-es rögzítő- - 1-es, 2-es, 3-as és 4-es rögzítő-
gyűrű gyűrű

115
BELSŐ KIALAKÍTÁS

HORDOZHATÓ LÁMPA Csomagtartó-világítás A lámpa használata


Az A csomagtartó-világítás a cso-
A csomagtartó falába beépített, cso- magtartó kinyitásával egyidőben au-
magtartó-világításként és zseblám- tomatikusan felgyullad, bezárásakor
paként egyaránt használható leve- pedig kialszik.
hető lámpa. A világítás időtartama az alábbiak
szerint változik:
- levett gyújtásnál kb. 10 perc,
- energiatakarékos üzemmódban
kb. 30 másodperc,
- járó motornál folyamatos.

) A hordozható lámpát a felső ré-


szénél fogva, a nyíllal jelölt mó-
don emelje ki a helyéről.
A lámpa működése
VI ) Be- és kikapcsolásához nyom-
A lámpa NiMH típusú akkumuláto- ja meg a hátoldalon található B
rokkal működik. kapcsolót.
Grand C4 Picasso
A hordozható lámpa kb. 45 percig ) A lámpa felállításához (pl. kerék-
üzemképes, és menet közben töltő- csere alkalmával) hajtsa ki a C
dik fel. talpat.

A lámpa visszahelyezése
Az akkumulátorok behelyezésekor ) Visszahelyezéskor mindig a lám-
ügyeljen a helyes polaritásra. pa alsó részét illessze először a
Az akkumulátorok helyett soha ne tartóba.
használjon elemeket. Így a lámpa automatikusan ki-
Az akkumulátorok cseréjével kap- kapcsol, ha Ön elfelejtette volna
csolatban lásd a „Gyakorlati tud- kikapcsolni.
nivalók” c. fejezet „Izzócsere” c.
részét.
Ha rosszul helyezi vissza, előfor-
C4 Picasso dulhat, hogy a lámpa nem töltődik
fel, és a csomagtartó nyitásakor
nem kapcsol be.

116
GYERMEKBIZTONSÁG

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A GYERMEKÜLÉS ELÖL


GYERMEKÜLÉSEKRŐL
Az autó tervezésekor a CITROËN Menetiránynak háttal Menetiránynak megfelelően
mindvégig figyelmet fordított a gyer- Amennyiben menetiránynak hát- Amennyiben menetiránynak meg-
mekek védelmére, gyermekeink biz- tal szerel be gyermekülést az első felelően szerel be gyermekülést az
tonsága azonban tőlünk is függ. utasülésre, az utasoldali légzsá- első utasülésre, a gépjármű ülé-
A maximális biztonság érdekében kot mindig semlegesítenie kell. sét a hosszirányú beállítás középső
vegye figyelembe az alábbi néhány Ellenkező esetben az esetlegesen helyzetébe állítsa, függőleges hát-
szabályt: működésbe lépő légzsák a gyer- támlával, az utasoldali légzsákot pe-
- az európai szabályozással össz- mek súlyos vagy halálos sérülé- dig hagyja bekapcsolt állapotban.
hangban a 12 éven aluli vagy sét okozhatja.
150 cm-nél alacsonyabb gyer-
mekeket a gépkocsi biztonsági
övvel vagy ISOFIX rögzítések-
kel* ellátott ülésein elhelyezett,
szabványos, a gyermek test-
súlyához igazodó gyermek-
ülésben kell szállítani;
- statisztikailag bizonyított, VII
hogy a gyermekek szállítása a
gépjármű hátsó ülésein a leg-
biztonságosabb;
- 9 kg-os testsúly alatt a gyer-
mekeket az első és a hátsó
üléseken egyaránt a menet-
iránynak háttal kell szállítani.
Hosszirányú beállítás középső
helyzete

A CITROËN azt javasolja, hogy


a gyermekeket a gépjármű hátsó
ülésein szállítsa:
- a menetiránynak háttal 2 éves
korig,
- a menetiránynak megfelelő- * A gyermekek szállítására vonatko-
en 2 éves kortól. zó szabályok országonként eltérő-
ek lehetnek. Kérjük, érdeklődjön
a hazájában hatályos rendelkezé-
sekről.
117
GYERMEKBIZTONSÁG

Utasoldali légzsák OFF Olvassa el az utasoldali napellenző


két oldalán elhelyezett címkén sze-
replő előírásokat.

VII

Gyermeke biztonsága érdekében feltétlenül semlegesítse az utasoldali front-


légzsákot, ha az első utasülésre menetiránynak háttal gyermekülést szerel be.
Ellenkező esetben az esetlegesen működésbe lépő légzsák a gyermek sú-
lyos vagy halálos sérülését okozhatja.

118
GYERMEKBIZTONSÁG

A CITROËN ÁLTAL AJÁNLOTT GYERMEKÜLÉSEK


A CITROËN a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések teljes választékát kínálja:

0+ súlycsoport: születéstől 13 kg-ig 1., 2. és 3. súlycsoport: 9-36 kg

L1 L2
„RÖMER Baby-Safe Plus” „KIDDY Comfort Pro”
Beszerelése menetiránynak háttal 9-18 kg-ig kötelező a védőpárna
történik. használata.

2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg VII

L4
L3 „KLIPPAN Optima”
„RECARO Start” 6 éves kortól (kb. 22 kg) elegendő
a magasító használata.

L5
„RÖMER KIDFIX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.

119
GYERMEKBIZTONSÁG

BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSE


A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően ismerteti, milyen esetekben rögzíthető biztonsági övvel ún. univerzális
(a) gyermekülés gépkocsija különböző üléseire a gyermek súlyának megfelelően.

A törvényben meghatározott súlycsoportok

Ülés < 10 kg és < 13 kg 9 – 18 kg 15 – 25 kg 22 – 36 kg


(0. (b) és 0+ (1. súlycsoport) (2. súlycsoport) (3. súlycsoport)
súlycsoport)

1. üléssor Első utasülés (c) U U U U

Szélső ülések U U U U
2. üléssor
VII
Középső ülés U U U U

3. üléssor* Szélső ülések U U U U

(a) Univerzális gyermekülés: bármelyik gépkocsiba beszerelhető a biztonsági öv segítségével.


(b) 0. súlycsoport: 0 éves kortól 10 kg-ig. Mózeskosár és ún. „autós ágy” az első utasülésre nem szerelhető.
(c) Mielőtt gyermekülést szerelne erre az ülésre, tájékozódjon az országában érvényes törvényi előírásról.
U: Az ülésre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülés szerelhető a menetiránynak háttal és a menetiránynak
megfelelően is.

Az 1., 2. és 3. súlycsoportba tartozó gyermekülés rögzítésekor ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően illeszkedik-e
a gépjármű ülésének háttámlájához. Szükség esetén távolítsa el és rakja el a fejtámaszt.
Ha a második vagy harmadik üléssorban nagyobb méretű gyermekülést szeretne elhelyezni, ütközésig tolja hátra a hátsó
ülést, hogy elegendő hely legyen a két ülés között.

* Kizárólag a CITROËN Grand C4 Picasso modellre vonatkozik.


120
GYERMEKBIZTONSÁG

TANÁCSOK A GYERMEKÜLÉSEKRE VONATKOZÓAN


A gyermekülés nem megfelelő be- 10 év alatti gyermeket kizárólag ab- Magasító beszerelése
szerelése jelentősen csökkenti a ban az esetben szállítson az első A biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek védelmét egy esetleges utasülésen a menetiránynak megfe- gyermek vállához kell illeszkednie,
ütközésnél. lelően, ha a hátsó ülőhelyeket már anélkül, hogy érintené a nyakát.
Ha a gyermekülést a biztonsági öv- más gyermekek elfoglalták, vagy ha
a hátsó ülések használhatatlanok, Győződjön meg róla, hogy az öv
vel rögzíti, ellenőrizze, hogy az öv hasi része valóban tartja-e a gyer-
megfelelően kifeszül-e a gyermek- illetve nincsenek beszerelve.
mek csípőjét.
ülésen, és megfelelően rögzíti-e a Amennyiben az első utasülésre a
gyermekülést a gépkocsi üléséhez. menetiránynak háttal szerel be gyer- A CITROËN a háttámlával és váll-
mekülést, semlegesítse az utasol- magasságban övvezetővel ellátott
Még rövidebb utak során is ügyel- ülésmagasítók használatát java-
jen arra, hogy a biztonsági öv vagy dali légzsákot*, ellenkező esetben a
légzsák működésbe lépése a gyer- solja.
a gyermekülés hevedere a lehe-
tő legszorosabban illeszkedjen a mek sérülését, sőt esetleg a halálát
gyermek testéhez. is okozhatja.
Biztonsági okokból:
A gyermekülés menetiránynak meg- - soha ne hagyjon egy vagy több
felelően történő optimális beszerelé- gyermeket felügyelet nélkül a
se érdekében győződjön meg arról, járműben, VII
hogy a gyermekülés háttámlája a
gépjármű ülésének háttámlájához - soha ne hagyjon gyermeket vagy
támaszkodik-e, illetve hogy a fej- állatot zárt ablakok mellett erős
támla nincs-e útban. napfénynek kitett járműben,
Amennyiben el kell távolítania a - soha ne hagyja a kulcsait a jár-
fejtámlát, gondoskodjon megfelelő műben, a gyermek által elérhető
elhelyezéséről vagy rögzítéséről, helyen.
nehogy hirtelen fékezés esetén el- Az ajtók véletlen kinyitásának elke-
szabaduljon. rülése érdekében használja a biz-
tonsági gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad
részig nyissa ki.
Szereljen fel oldalsó napellenzőket
a hátsó ablakokra, hogy óvja gyer-
mekeit a napsugaraktól.

* Rendeltetési helytől és a hazájá-


ban hatályos törvényi rendelkezé-
sektől függően.
121
GYERMEKBIZTONSÁG

„ISOFIX” RÖGZÍTŐK Mindegyik ülésen három rögzítőgyű- Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyer-


rű található: mekülés könnyű, biztonságos és
A gépjármű mindenben megfelel a gyors beszerelését teszi lehetővé.
legújabb ISOFIX szabályozásnak.
A második üléssor mindhárom ülését
szabványos ISOFIX rögzítőelemekkel Az ISOFIX gyermekülések két, az
látták el. A rögzítőgyűrűkbe könnyűszerrel
rögzíthető retesszel rendelkeznek.

A nem megfelelően beszerelt gyer- Bizonyos gyermekülések a B rög-


mekülés ütközés esetén kisebb vé- zítőgyűrűbe illeszthető felső heve-
delmet nyújt a gépjárműben utazó derrel is rendelkeznek.
gyermek számára.
A heveder rögzítéséhez távolítsa el
a gépjármű ülésének fejtámláját és
a háttámla felső részén lévő takaró-
A gépjárművébe beszerelhető - két darab, címkével jelzett A rög- fedelet. Ezt követően rögzítse a hor-
ISOFIX gyermekülésekről az elhe- zítőgyűrű a gépjármű ülésének got a B rögzítőgyűrűhöz, és feszítse
lyezésükre vonatkozó összefoglaló háttámlája és ülőlapja között, meg a felső hevedert.
VII táblázatból tájékozódhat.

- egy darab, a háttámla felső részén


lévő takaróelemen elhelyezett
címkével jelzett, a TOP TETHER
elnevezésű felső heveder rögzíté-
sére szolgáló B rögzítőgyűrű.
122
GYERMEKBIZTONSÁG

„RÖMER Duo Plus ISOFIX”


(B1 méretosztály)

1. súlycsoport: 9-18 kg

Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.


A B felső gyűrűbe rögzítendő ún. TOP TETHER felső hevederrel rendelkezik.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
) A gépjármű első ülését úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen hozzá
a háttámlához. VII

A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biz-
tonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.

123
GYERMEKBIZTONSÁG

ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSÉT ISMERTETŐ ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT


A következő táblázat az európai szabályozásnak megfelelően ismerteti, milyen esetekben rögzíthető ISOFIX gyermek-
ülés gépkocsija ISOFIX rögzítőkkel felszerelt üléseire.
Az univerzális és féluniverzális ISOFIX gyermeküléseken az ISOFIX súlycsoportot az ISOFIX emblémától jobbra található
A-G betűjelzés mutatja.

A gyermek súlya / hozzávetőleges életkora

10 kg alatt
10 kg alatt (0. súlycsoport)
9-18 kg között (1. súlycsoport)
(0. súlycsoport) 13 kg alatt
(0+ súlycsoport) Kb. 1-3 éves korig
Kb. 6 hónapos korig
Kb. 1 éves korig

menetiránynak menetiránynak menetiránynak


ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár* háttal háttal megfelelően
VII
ISOFIX súlycsoport F G C D E C D A B B1**

Hátsó szélső ISOFIX ülések IL-SU IL-SU IL-SU IUF

Hátsó középső ISOFIX ülés X IL-SU IL-SU IUF

IUF: felső hevederrel rögzíthető, menetiránynak megfelelően beszerelhető univerzális ISOFIX gyermeküléssel felszerel-
hető ülés.
IL-SU: féluniverzális ISOFIX gyermeküléssel felszerelhető ülés: felső hevederrel ellátott, menetiránynak háttal besze-
relhető ISOFIX gyermekülés és felső hevederrel ellátott ISOFIX mózeskosár.
Gépjárművében ne használjon kitámasztóval ellátott ISOFIX gyermekülést.

* Az ISOFIX mózeskosarat az alsó ISOFIX rögzítőkkel kell rögzíteni. A mózeskosár két hátsó helyet foglal el.
** A B1 típusú ISOFIX gyermekülés rögzítéséhez vegye ki a gépjármű ülésének fejtámaszát.
124
GYERMEKBIZTONSÁG

MECHANIKUS BIZTONSÁGI ELEKTROMOS BIZTONSÁGI Kikapcsolás


GYERMEKZÁR GYERMEKZÁR ) Nyomja meg ismét az A gombot.
Ez a mechanikus szerkezet meg- Az elektromos biztonsági gyermek-
akadályozza a hátsó ajtók belső nyi- zár egy olyan távvezérlésű rendszer,
tókarral történő nyitását. mely megakadályozza a hátsó ajtók
A retesz a hátsó ajtók élén található. belső nyitókarokkal történő nyitását
és a hátsó ablakemelők használa- A rendszer független a központi
tát. zártól, és semmiképpen sem he-
lyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellenőriz-
ze a gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig, még a
gépjármű rövid időre történő elha-
gyásakor is vegye ki.
Nagy erejű ütközés esetén az
elektromos gyermekzár automati-
kusan kikapcsol, hogy a hátsó uta-
sok elhagyhassák a gépjárművet.
VII

Reteszelés A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az


) A gyújtáskulcs segítségével for- ablakemelő-kapcsolók mellett talál-
dítsa el egynyolcad fordulattal ható.
a piros reteszt a címkén jelzett
irányba.
Bekapcsolás
) Nyomja meg az A gombot.
Kireteszelés
) A gyújtáskulcs segítségével for- A funkció bekapcsolásakor
dítsa vissza egynyolcad fordu- egy rövid időre kigyullad a
lattal a piros reteszt az eredeti visszajelzés a műszercso-
helyzetbe. porton.
A visszajelzés a gyújtás ráadásakor
is kigyullad, majd a motor indítása
után kb. 10 másodperccel kialszik.

125
BIZTONSÁG

IRÁNYJELZŐK ELAKADÁSJELZŐ Kürt


A berendezés a gépjármű irányvál- A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló A közlekedés többi szereplőjét figyel-
toztatásának jelzésére szolgáló bal rendszer az irányjelzők villogásával mezteti a veszélyes helyzetekre.
vagy jobb oldali irányjelzőket mű- figyelmezteti a forgalom többi résztve-
ködteti. vőjét a meghibásodott, vontatott vagy
balesetet szenvedett gépjárműre.

) Bal oldali irányváltáskor: nyomja ) Nyomja meg ezt a gombot: az


le a világításkapcsolót az ellen- irányjelzők villogni kezdenek. ) Nyomja meg a rögzített agyú
VIII állási ponton túl. Az elakadásjelző levett gyújtásnál is kormány alsó részét.
) Jobb oldali irányváltáskor: nyom- működőképes.
ja felfelé a világításkapcsolót az
ellenállási ponton túl.
Elakadásjelzők automatikus Mértékkel és kizárólag a következő
bekapcsolása esetekben használja a kürtöt:
- veszélyes helyzetekben,
„Autópálya” funkció Hirtelen fékezéskor a lassulás mér-
tékétől függően az elakadásjelzők - kerékpáros, gyalogos előzésekor,
) Nyomja a kapcsolót egyszer felfelé automatikusan bekapcsolnak. - rosszul belátható útszakaszhoz
vagy lefelé anélkül, hogy átlépné A legközelebbi gázadáskor automa- közeledve.
az ellenállási pontot: az irányjelzők tikusan kikapcsolnak.
háromszor felvillannak.
) A gomb megnyomásával is ki-
kapcsolhatja őket.

126
BIZTONSÁG

ALACSONY Defektes gumiabroncs


ABRONCSNYOMÁS Az ilyen rendszerrel felszerelt ke-
A műszercsoporton kigyul-
ÉRZÉKELŐ RENDSZER lad az azonnali megállásra rekek javítását és a gumiabron-
figyelmeztető (STOP) jel- csok cseréjét a CITROËN hálózat-
Menet közben a szelepekbe beépí- ban vagy egy szakszervizben kell
tett érzékelők ellenőrzik a gumiab- zés, melyet hangjelzés és a
többfunkciós képernyőn megjelenő, elvégeztetni.
roncsok nyomását, és rendellenes-
ség esetén riasztanak (20 km/h-nál a hibás kereket jelző üzenet kísér. Ha a kerékcsere során felszerelt
nagyobb sebességnél). Azonnal állítsa le a gépkocsit, kerül- gumiabroncsot nem érzékeli a
ve a hirtelen kormánymozdulatokat rendszer (például téli gumi felsze-
és a hirtelen fékezést. relésekor), a rendszer újrainicia-
lizálását a CITROËN hálózatban
Cserélje ki a meghibásodott (defek- vagy egy szakszervizben kell elvé-
tes vagy lapos) gumiabroncsot, és a geztetni.
lehető legrövidebb időn belül ellen-
őrizze a gumiabroncsok nyomását.

Nem észlelt vagy hibás


érzékelő(k)
A műszercsoporton kigyul-
lad a szervizlámpa, melyet A rendszer meglététől függetlenül
hangjelzés és a többfunkci- a gumiabroncsnyomást rendsze-
ós képernyőn megjelenő, a resen ellenőrizze (lásd a „Műszaki
nem érzékelt kereke(ke)t jelző vagy adatok - A gépjármű azonosító VIII
Az alacsony abroncsnyomást érzékelő a rendszer rendellenes működésére elemei” c. részt), hogy gépkocsija
rendszer egy olyan vezetést segítő funkció, utaló üzenet kísér. megtarthassa optimális dinamikai
mely nem helyettesíti a gépjárművezető kö- tulajdonságait, és elkerülhető le-
rültekintő és felelősségteljes magatartását. A hibás érzékelő(k) cseréje ér-
dekében forduljon a CITROËN háló- gyen a gumiabroncsok idő előtti
zathoz vagy egy szakszervizhez. kopása, főként fokozott igénybevé-
tel esetén (jelentős terhelés, nagy
Lapos gumiabroncs sebesség).
A műszercsoporton kigyul- A nyomásértékek ellenőrzését - hi-
lad a szervizlámpa, melyet Ez az üzenet abban az esetben is deg gumiabroncsokon - legalább
hangjelzés és a többfunkci- megjelenik, ha valamelyik kereket havonta el kell végezni. Ellenőrizze
ós képernyőn megjelenő, az eltávolította a gépkocsitól (javítás rendszeresen a pótkerék nyomá-
érintett kereket jelző üzenet kísér. alkalmával), vagy ha érzékelő nél- sát is.
Ellenőriztesse a gumiabroncsok küli gumiabroncsot szerel fel a gép- A rendszert átmenetileg zavarhat-
nyomását. Az ellenőrzést hideg gu- kocsira. ják a közeli frekvenciatartományok
miabroncsokon kell elvégezni. A pótkeréken nincs érzékelő. rádióelektromos jelei.

127
BIZTONSÁG

FÉKRÁSEGÍTŐ Működési rendellenesség Vészfékrásegítő rendszer


RENDSZEREK
A rendszer vészhelyzetben a féke-
A vészhelyzetben történő biztonsá- A hangjelzés és a képernyőn zéshez szükséges optimális nyomás
gos és optimális fékezést különböző megjelenő üzenet kíséret- gyorsabb elérését, és ezáltal a fékút
kiegészítő rendszerek segítik elő: ében kigyulladó visszajelzés lerövidítését teszi lehetővé.
a blokkolásgátló rendszer
- blokkolásgátló rendszer (ABS), olyan meghibásodását jelzi, amely
- elektronikus fékerőelosztó rend- fékezéskor a gépjármű kormányoz- Bekapcsolás
szer (REF), hatatlanná válását okozhatja. A fékpedál lenyomásának sebessé-
- vészfékrásegítő rendszer (AFU). gétől függően lép működésbe.
Hatására csökken a fékpedál ellen-
A STOP és az ABS jelzé- állása, a fékhatás pedig megnő.
sekkel együtt, hangjelzés
és a képernyőn megjelenő
üzenet kíséretében kigyul-
ladó visszajelzés az elektronikus fé-
Blokkolásgátló rendszer és kerőelosztó olyan meghibásodását
elektronikus fékerőelosztó jelzi, amely fékezéskor a gépjármű
kormányozhatatlanná válását okoz- Vészfékezéskor erőteljes mozdu-
Az egymáshoz kapcsolódó rendsze- hatja. lattal nyomja le a fékpedált és tart-
rek elsősorban a rossz vagy csúszós sa lenyomva.
útfelületen végrehajtott fékezési mű- A lehető legbiztonságosabb körül-
veletek során javítják a gépjármű mények között, azonnal álljon meg.
VIII stabilitását és irányíthatóságát. Mindkét esetben forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
Bekapcsolás
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén au-
tomatikusan lép működésbe. A kerekek (gumiabroncsok és ke-
Az ABS rendszer rendes működése a réktárcsák) cseréje esetén ügyel-
fékpedál enyhe vibrálásával járhat. jen arra, hogy azok megfeleljenek
a gyártó előírásainak.

Vészfékezéskor erőteljes mozdu-


lattal nyomja le a fékpedált és tart-
sa lenyomva.

128
BIZTONSÁG

ÚTTARTÁS-ELLENŐRZŐ Havon történő indítást segítő Semlegesítés


RENDSZEREK kipörgésgátló* Rendkívüli körülmények között (laza
talajon, sárban vagy hóban elakadt
Gépkocsija havon történő indítást gépjármű elindításakor) a kerekek
Kipörgésgátló (ASR) és segítő kipörgésgátló rendszerrel is kipörgetéséhez és ezzel a tapadás
dinamikus menetstabilizáló rendelkezik. visszanyeréséhez hasznos lehet az
(ESP) Ez az automata funkció folyamato- ASR és ESP rendszerek semlege-
san ellenőrzi, hogy nem gyenge-e a sítése.
A kerekek kipörgésének megaka- tapadási felület, ami megnehezítené
dályozása érdekében a motorra és a gépkocsi indítását és haladását
a meghajtott kerekek fékrendszeré- például nagy mennyiségű friss hó-
nek működésére ható kipörgésgátló ban vagy letaposott hóban.
rendszer optimalizálja a gépjármű
meghajtását. Ezekben az esetekben a rendszer
az ASR helyébe lép, és az első ke-
A dinamikus menetstabilizáló a ve- rekekre hatva megfelelő motormű-
zető által kívánt menetpálya megtar- ködést és irányíthatóságot biztosít
tása érdekében - a fizikai törvények még nyári gumik esetén is, hólánc-
szabta határokon belül - a motorra cal vagy anélkül szerelt abroncsok-
és egy vagy több kerék fékrendsze- nál egyaránt.
rének működésére gyakorol hatást.
Különösen nehéz körülmények kö-
Bekapcsolás zött (jeges útfelületet borító hó, ho-
mok, mély sár stb.) szükség lehet
A fenti rendszerek a gépjármű indí- az ESP/ASR kikapcsolására ahhoz,
tásakor automatikusan lépnek mű- hogy a kerekek tapadó felületet ta-
) Nyomja meg a műszerfal köze- VIII
ködésbe. pén található „ESP OFF” gombot.
láljanak.
Tapadási vagy úttartási probléma
esetén a rendszerek bekapcsolnak.
Az ASR és az ESP rendszer
Ezt a műszerfali visszajelző kikapcsolását a műszerfali
villogása jelzi. visszajelzés és a gomb jel-
zőlámpájának kigyulladása
jelzi.

* Motortól függően.
129
BIZTONSÁG

Újbóli bekapcsolás SÜRGŐSSÉGI VAGY


Az ASR/ESP rendszerek normál ASSISTANCE HÍVÁS
A gyújtás levételét követően, illetve vezetési stílus esetén fokozott
50 km/h feletti sebességnél a rend- biztonságot nyújtanak, de mindez
szerek automatikusan ismét bekap- nem szabad, hogy a gépjárműve-
csolnak. zetőt felesleges kockázat vállalá-
) A kézzel történő újrabekapcso- sára, illetve túl nagy sebességgel
láshoz nyomja meg ismét az való közlekedésre csábítsa.
„ESP OFF” gombot. A rendszerek működése csak a A berendezés segítségével sürgős-
gyártónak a kerekekre (gumiabron- ségi vagy assistance hívást kezde-
Működési rendellenesség csok és keréktárcsák), a fékrend- ményezhet a sürgősségi szolgá-
szer alkotóelemeire, az elektroni- latok vagy a megfelelő CITROËN
A rendszerek meghibáso- kus egységekre és a hálózatban platform felé.
dását hangjelzés és a több- elvégzett szerelésekre és beavat- A berendezés használatáról bőveb-
funkciós képernyőn meg- kozásokra vonatkozó előírásainak ben az „Audio- és telematikai beren-
jelenő üzenet kíséretében a betartásával biztosított. dezések” c. fejezetben olvashat.
kigyulladó visszajelzés jelzi. Ütközést követően ellenőriztesse a
Ellenőriztesse a rendszereket a rendszereket a CITROËN hálózat-
CITROËN hálózatban vagy egy ban vagy egy szakszervizben.
szakszervizben.

VIII

130
BIZTONSÁG

BIZTONSÁGI ÖVEK A pirotechnikai övfeszítők csak rá- Az öv magasságának beállítása


adott gyújtásnál fejtik ki hatásukat.
Az erőhatároló csökkenti a biztonsá-
gi öv szorítását a mellkason, és ez-
által nagyobb biztonságot nyújt.

Az öv bekapcsolása
) Határozott mozdulattal húzza
maga elé az övet, ügyelve rá,
hogy ne tekeredjen meg.
) Kapcsolja be az övet a megfele-
lő csatba.
) Hirtelen húzómozdulattal ellen- A megfelelően beállított öv a váll kö-
őrizze a megfelelő záródást és zépső részén feszül ki.
az automata hevederrögzítő mű- ) Az öv magasságának beállításá-
ködését. hoz csíptesse össze a beállítót,
) Az öv hasra simuló része minél és csúsztassa a kívánt irányba.
lejjebb és minél szorosabban fe-
szüljön a medencéjére. VIII
) Az öv felsőtestre simuló része le-
hetőleg a vállgödörben húzódjon. Az öv kikapcsolása
Első biztonsági övek Mindegyik biztonsági öv csévélővel
rendelkezik, ami automatikusan az ) Az öv kicsatolásához nyomja
Az első biztonsági övek pirotechni- utas testalkatához igazítja a bizton- meg a csaton lévő piros gom-
kai övfeszítővel és erőhatárolóval sági öv hosszát. bot.
rendelkeznek. Amikor nem használja, az öv auto-
A rendszer növeli az első üléseken matikusan a helyére rendeződik.
utazók védelmét frontális ütközéskor.
Az ütközés erejétől függően a piro-
technikai övfeszítők azonnal megfe-
szítik a biztonsági öveket, és az uta-
sok testéhez szorítják azokat.

131
BIZTONSÁG

A középső hátsó ülés


biztonsági öve

A biztonsági öv előkészítése A biztonsági öv bekapcsolása A biztonsági öv kikapcsolása


(C4 Picasso) (C4 Picasso és Grand (C4 Picasso és Grand C4 Picasso)
C4 Picasso)
) Nyissa fel az A védőborítást. ) Húzza meg a hevedert, és rög- ) Kapcsolja ki a jobb, majd a bal
) Vegye ki a biztonsági öv két csat- zítse a C csatot a jobb oldali, csatot.
ját a helyéről. majd a D csatot a bal oldali rög- ) Kezével kísérje az övet, míg a
VIII zítőelembe. helyére nem rendeződik.
) A két csatnál fogva húzza ki az
övet a B gyűrűig. ) A heveder meghúzásával ellen-
őrizze a megfelelő reteszelődést.
) Illessze be a biztonsági öv végét
a gyűrűbe, majd húzza át a gyű-
rűn egymás után mindkét csatot. Az övcsatok visszahelyezése a
helyükre (C4 Picasso)
) Zárja vissza az A védőborítást.
Ügyeljen rá, hogy az öv a védő- ) Az övcsatok eredeti helyükre
borításon az erre a célra kialakí- történő visszahelyezéséhez for-
tott bevágásba kerüljön. Mielőtt munkához látna
Biztonsági okokból kötelező befűz- dított sorrendben végezze el az
ni a biztonsági övet a gyűrűbe. előkészítésnél leírt műveleteket.
A biztonsági övek sérülésének, il- A nem használt öv tetszőlegesen a
letve beakadásának elkerülése vé- gyűrűben is hagyható.
gett tartsa őket a háttámla oldalán.

132
BIZTONSÁG

A harmadik üléssor
biztonsági övei
(Grand C4 Picasso)

Mielőtt munkához látna


A biztonsági övek sérülésének, il-
letve beakadásának elkerülése vé-
gett tartsa őket a háttámla oldalán.

A harmadik üléssor biztonsági A harmadik üléssorban található


öveire vonatkozó előírások biztonsági övek csatjainak
elrendezése használaton kívül
Ügyeljen arra, hogy a harmadik
üléssor biztonsági övei az erre a ) Akassza a csatot a hátsó ajtókere-
célra kialakított gyűrűkbe legyenek ten erre a célra kialakított helyre.
beakasztva. A rakodótér felszabadítása, illetve a VIII
Soha ne akassza az öveket a piros csomagtakaró használatának meg-
kereszttel jelölt gyűrűkbe (lásd az könnyítése érdekében a harmadik
ábrát). üléssor nem használt biztonsági
öveit ki lehet szerelni.

133
BIZTONSÁG

A vezetőnek meg kell győződnie A hatékony használat érdekében: Ajánlások gyermekek


arról, hogy az utasok megfelelően - a biztonsági övnek a lehető leg- szállításához
használják a biztonsági öveket, és jobban a testhez kell simulnia, Amennyiben az utas életkora nem
hogy indulás előtt valamennyien be- haladja meg a 12 évet vagy magas-
csatolták magukat. - az övet egyenletes mozdulattal
kell áthúznia maga előtt, ellen- sága nem éri el a 150 cm-t, használ-
Bárhol is ül a gépkocsiban, mindig őrizve, hogy nincs-e megteke- jon megfelelő gyermekülést.
kapcsolja be a biztonsági övét, még redve, Soha ne használja ugyanazt az övet
rövid utazások alkalmával is. több személy becsatolásához.
- az övnek egyetlen személyt sza-
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert bad csak rögzítenie, Utazás közben soha ne tartsa ölben
ebben az esetben nem képesek tö- a gyermekeket.
kéletesen ellátni a feladatukat. - az öv anyagán nem lehet vágás
és nem lehet foszlott,
A biztonsági övek tekercselővel ren- Ütközés esetén
delkeznek, mely az öv hosszát au- - a működés hatékonyságának
tomatikusan az Ön testalkatához megőrzése érdekében az öveket Az ütközés jellegének és nagysá-
igazítja. Az éppen nem használt öv nem szabad átalakítani. gának függvényében a pirotechni-
automatikusan a helyére rendeződik. kai övfeszítő a légzsákoktól függet-
A hatályos biztonsági előírások ér- lenül, azok kinyílását megelőzően is
Használat előtt és után győződjön működésbe léphet. Az övfeszítők mű-
meg arról, hogy az öv megfelelően telmében a gépkocsit érintő vala-
mennyi beavatkozást kizárólag egy ködésbe lépésekor enyhe, ártalmat-
feltekeredett-e. lan füst szabadul fel, és a rendszerbe
Az öv alsó részét medencetájékon a megfelelő szakértelemmel és fel-
szereltséggel rendelkező szakszer- épített pirotechnikai patron felrobba-
lehető legalacsonyabban kell elhe- násából adódó zaj hallatszik.
VIII lyezni. vizben végeztesse. A CITROËN há-
A légzsák visszajelzése minden
lózat garantáltan megfelel ezeknek
Az öv felső részét a vállgödörhöz a feltételeknek. esetben kigyullad.
kell igazítani. Ütközést követően a biztonsági övek
Szabályos időközönként és főleg,
Arra az esetre, ha ütközés vagy hir- ha a hevedereken sérülést tapasz- rendszerének ellenőrzését és esetle-
telen fékezés következne be, vagy tal, ellenőriztesse a biztonsági öve- ges cseréjét a CITROËN hálózatban
a gépjármű felborulna, az öveket ket a CITROËN hálózatban vagy vagy egy szakszervizben végeztes-
automatikus reteszelőegységgel lát- egy szakszervizben. se el.
ták el. Az eszköz kioldásához hatá-
rozott mozdulattal rántsa meg, majd A heveder tisztítását szappanos víz-
engedje el a hevedert, hogy lassan zel vagy a CITROËN hálózatban be-
feltekeredjen. szerezhető textiltisztítóval végezze.
Az ülések vagy a hátsó üléssor le-
hajtását vagy elmozdítását követően
mindig győződjön meg arról, hogy a
biztonsági öv megfelelően van-e el-
helyezve és feltekerve.

134
BIZTONSÁG

LÉGZSÁKOK Ütközésérzékelési zónák Frontlégzsákok


Az erőhatárolóval rendelkező biz- A frontlégzsákrendszer a vezető és az
tonsági övek hatását kiegészítő lég- első utas fejét és mellkasát védi nagy
zsákrendszer a gépkocsiban utazók erejű frontális ütközések esetén.
(kivéve a hátsó középső utas) biz-
tonságának optimalizálását szolgál- Vezetőoldalon a légzsákot a kor-
ja nagy erejű ütközések esetén. mány középső részébe, utasoldalon
a kesztyűtartó fölé, a műszerfalba
Ebben az esetben az elektronikus építették be.
érzékelők észlelik és elemzik az ér-
zékelési zónákban elszenvedett fron-
tális és oldalirányú erőhatásokat:
- nagy erejű ütközés esetén a lég-
zsákok kinyílnak és megvédik a
gépjármű utasait (kivéve a hátsó
középső utast), az ütközést kö-
vetően pedig a szabad kilátás
biztosítása, illetve a gépjármű A. Frontális ütközési zóna
esetleges elhagyásának meg- B. Oldalsó ütközési zóna
könnyítése érdekében rövid időn
belül leengednek,
- kevésbé jelentős ütközés, a gép-
jármű hátsó részét érő erőhatás
és - bizonyos esetekben - boru- VIII
lás esetén a légzsákok nem nyíl-
nak ki; ezekben a helyzetekben
a biztonsági öv is optimális vé- Működésük
delmet nyújt.
A légzsák(ok) kinyílásakor ártal- A légzsákok az A frontális ütközési
matlan, enyhe füst szabadul fel, és zóna egészét vagy egy részét érő,
a rendszerbe épített pirotechnikai a gépjármű hossztengelye mentén,
patron felrobbanásából adódó zaj vízszintes síkban, elölről hátrafelé
hallatszik. ható, nagy erejű frontális ütközés
A légzsákok levett gyújtásnál A füst nem mérgező, de az arra ér- esetén egyszerre lépnek működés-
nem működnek. zékeny személyek számára irritáló be, kivéve ha az utasoldali frontlég-
A berendezés csupán egyetlen al- lehet. zsákot előzetesen kiiktatta.
kalommal működik. Ha újabb ütkö- A robbanás zaja rövid ideig tartó Az első utas és a műszerfal között
zés következik be (akár az adott, halláscsökkenést okozhat. kinyíló frontlégzsák az előre lendülő
akár egy későbbi baleset során), a utas mozgási energiáját csökkenti.
légzsák nem fog működni.

135
BIZTONSÁG

Az utasoldali frontlégzsák Bekapcsolása


kikapcsolása A légzsák visszakapcsolásához a
gyermekülés kiszerelését követően
állítsa a kapcsolót (1) „ON” hely-
zetbe. Ekkor egy esetleges ütközés
esetén újra biztosított az első utas
védelme.

Működési rendellenesség
Ha hangjelzés és a több-
funkciós képernyőn meg-
Csak az utasoldali légzsákot lehet jelenő üzenet kíséretében
kikapcsolni: kigyullad ez a visszajelzés,
) levett gyújtásnál illessze a a rendszer ellenőrzése céljából for-
gyújtáskulcsot az utasoldali lég- duljon a CITROËN hálózathoz vagy
zsák semlegesítésére szolgáló egy szakszervizhez.
kapcsolóba (1),
) fordítsa el „OFF” helyzetbe,
VIII ) majd ebben a helyzetben tartva
húzza ki a kulcsot. Ha ez a visszajelzés villog,
forduljon a CITROËN háló-
Ez a visszajelzés ráadott zathoz vagy egy szakszer-
gyújtásnál kigyullad a mű- vizhez.
szercsoporton, és a sem-
legesítés teljes időtartama
alatt világít.

Ha az első utasülésre a menet-


iránynak háttal szerel be gyermek- Ha a két légzsákvisszajelzés folya-
ülést, gyermeke biztonsága ér- matos fénnyel világít, az első utas-
dekében feltétlenül semlegesítse ülésre ne szereljen be gyermek-
az utasoldali légzsákot. ülést a menetiránynak háttal.
Ellenkező esetben a kinyíló lég- Ellenőriztesse a rendszert a
zsák súlyosan, akár halálosan CITROËN hálózatban vagy egy
megsebesítheti a gyermeket. szakszervizben.

136
BIZTONSÁG

Oldallégzsákok* Ütközés-érzékelési zónák Működés


A függönylégzsákok a B oldalsó üt-
A légzsákrendszer jelentős oldalirá- közési zóna egészét vagy egy részét
nyú ütközések esetén a vezetőt és érő, a gépjármű hossztengelyére
az első utast védi a mellkasi sérü- merőlegesen, vízszintes síkban, kí-
lésektől. vülről befelé ható, nagy erejű oldal-
Az oldallégzsákokat az első ülések irányú ütközés esetén a megfelelő
háttámlájának vázszerkezetébe épí- oldallégzsákkal egyszerre lépnek
tették be az ajtó felőli oldalon. működésbe.
A függönylégzsák az első, illetve a
hátsó utas és az ablakok közé éke-
lődik.

Kis erejű oldalirányú ütközés vagy


A. Frontális ütközési zóna koccanás esetén, illetve a gépjár-
B. Oldalsó ütközési zóna mű megpördülésekor a légzsák
nem nyílik ki.
Hátsó vagy frontális ütközés esetén
a légzsák szintén nem nyílik ki.
Függönylégzsákok* VIII
A légzsákrendszer oldalirányú üt-
Működés közések esetén az első és hátsó
utasokat (kivéve a hátsó, középső
Az oldallégzsákok a B oldalsó ütkö- utast) védi a fejsérülésektől. Működési rendellenesség
zési zóna egészét vagy egy részét
érő, a gépjármű hossztengelyére A légzsákokat az ajtóoszlopokba és
az utastér felső részébe építették be. Ha ez a visszajelzés hang-
merőlegesen, vízszintes síkban, jelzés és a többfunkciós
kívülről befelé ható, nagy erejű ol- képernyőn megjelenő üze-
dalirányú ütközés esetén egyszerre net kíséretében felgyullad,
lépnek működésbe. a rendszer átvizsgálása érdekében
Az oldallégzsák az első utas és az forduljon a CITROËN hálózathoz
adott ajtótábla közé ékelődik. vagy egy szakszervizhez, mivel
fennáll a veszélye, hogy a légzsá-
kok nagy erejű ütközés esetén nem
nyílnak ki.

* Rendeltetési helytől függően. * Rendeltetési helytől függően.


137
BIZTONSÁG

A légzsákok tökéletes
hatékonysága érdekében tartsa be
az alábbi biztonsági szabályokat:
Természetes, függőleges ülő hely- Frontlégzsákok Függönylégzsákok
zetet vegyen fel. Vezetés közben ne fogja a kormány- Ne rögzítsen és ne ragasszon sem-
Kapcsolja be és állítsa be megfele- kereket a küllőinél fogva, és ne tart- mit a plafonra, mivel az a függöny-
lően a biztonsági övét. sa a kezét a kormánykerék középső légzsákok kinyílása esetén fejsérü-
Ne engedje, hogy bármi az utasok részén. lést okozhat.
és a légzsákok közé kerüljön (gyer- Utasoldalon a lábát ne tegye fel a Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
mek, kisállat, tárgy stb.), mivel ez műszerfalra. ne szerelje le a plafonra szerelt ka-
akadályozhatja a légzsák megfelelő Lehetőleg tartózkodjon a dohány- paszkodófogantyúkat, mert fontos
működését, és az utasok sérülésé- zástól, mivel a légzsákok kibomlá- szerepet játszanak a függönylég-
hez vezethet. sakor a cigaretta vagy a pipa égési zsákok rögzítésében.
Balesetet vagy a gépjármű feltöré- sérüléseket okozhat.
sét követően ellenőriztesse a lég- Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és
zsákrendszereket. ne tegye ki erős ütéseknek a kor-
A légzsákrendszereket érintő be- mánykereket.
avatkozásokat kizárólag a CITROËN
hálózat szakemberei vagy egy szak-
szerviz munkatársai végezhetik el.
VIII A légzsákok kinyílásakor a fej, a Oldallégzsákok
törzs, illetve a karok sérülésének Az üléseket kizárólag szabványos
kockázata vagy enyhe égési sérülé- huzatokkal borítsa, mivel azok nem
sei az említett biztonsági előírások akadályozzák az oldallégzsákok
betartása mellett sem zárhatók ki. A esetleges kinyílását. A gépjárművé-
légzsák szinte egyetlen pillanat (né- be való üléshuzatokról a CITROËN
hány ezredmásodperc) alatt fújódik hálózatban kaphat tájékoztatást
fel, majd a forró gázt az erre a célra (lásd a „Gyakorlati tudnivalók” c. fe-
szolgáló nyílásokon át kibocsátva jezet „Tartozékok” c. részét).
azonnal le is ereszt.
Ne rögzítsen semmit (ruházatot
stb.) az ülések háttámlájára, mivel
az az oldallégzsákok kinyílása ese-
tén mellkasi vagy karsérüléseket
okozhat.
Felsőteste a szükségesnél ne le-
gyen közelebb az ajtóhoz.

138
VEZETÉS

ELEKTROMOS RÖGZÍTŐFÉK Kézi bekapcsolás Kézi kioldás


Akár jár a motor, akár lekapcsolta, Rákapcsolt gyújtásnál vagy járó
a rögzítőfék bekapcsolásához álló motornál a rögzítőfék kioldásához
gépjárműnél húzza meg az A kap- nyomja be a fékpedált vagy a gáz-
csolót. pedált, és húzza meg, majd enged-
A rögzítőfék bekapcsolását a követ- je el az A kapcsolót.
kezők jelzik:
A rögzítőfék teljes kioldását a követ-
- kigyullad a P visszajelző kezők jelzik:
lámpa az A kapcsolón
és a műszercsoporton, - kialszik a P visszajelző
lámpa az A kapcsolón
- a többfunkciós képernyőn a és a műszercsoporton,
„Bekapcsolt rögzítőfék” üzenet
látható. - a többfunkciós képernyőn a
„Kioldott rögzítőfék” üzenet lát-
Az elektromos rögzítőfék kétféle ható.
módon működtethető:
- automatikus bekapcsolás/ki- A vezetőoldali ajtó kinyitá-
oldás sakor hangjelzés, ill. a mű-
A motor leállításakor a rögzítőfék szercsoporton megjelenő
automatikusan működésbe lép, üzenet figyelmezteti a vezetőt, ha
a rögzítőfék nincs bekapcsolva. Ha az A kapcsoló meghú-
elinduláskor pedig automatiku- zásakor nem nyomja be a
san kiold (alapbeállítás). Mielőtt kiszállna a gépkocsiból, fékpedált, a rögzítőfék nem
- kézi bekapcsolás/kioldás ellenőrizze, hogy a P visszajelző old ki, és a műszercsopor-
lámpa folyamatosan világít-e a mű- ton kigyullad a fékpedál IX
Az A kapcsoló meghúzásával szercsoporton.
és a fékpedál benyomásával a benyomására figyelmezte-
rögzítőfék kézzel is működésbe tő visszajelző lámpa.
hozható, ill. kioldható.

139
VEZETÉS

Maximális rögzítés Automatikus bekapcsolás Automatikus kioldás


álló motornál
Szükség esetén a maximális rög- A gépkocsi indulásakor a rögzí-
zítés az A kapcsoló hosszan tar- Megállás után, a motor leállítása- tőfék automatikusan és fokozato-
tó meghúzásával érhető el, amit a kor a rögzítőfék automatikusan san kiold, ha:
„Bekapcsolt rögzítőfék” üzenet és működésbe lép. ) kézi sebességváltó esetén (első
hangjelzés jelez. sebességfokozatban vagy hát-
A maximális rögzítés elengedhe- ramenetben): teljesen benyomja
tetlen: a kuplungpedált, majd benyomja
- lakókocsi vagy utánfutó vontatá- a gázpedált, és lassan felengedi a
sakor, amennyiben az automa- kuplungot;
tikus funkciók be vannak kap- ) automata sebességváltó ese-
csolva, és a rögzítőféket kézzel tén: a váltókart D, M vagy R fo-
kapcsolja be; kozatba állítja, és benyomja a
- ha a gépkocsit olyan felületen gázpedált;
állította le, melynek lejtése vál- ) elektronikusan vezérelt MCP
tozhat (pl. hajón vagy kamionon váltó esetén: a váltókart A, M
történő szállításkor, a gépkocsi A rögzítőfék bekapcsolását a követ- vagy R fokozatba állítja, és be-
vontatásakor). kezők jelzik: nyomja a gázpedált.
- Ha a gépkocsihoz vontatmány A rögzítőfék teljes kioldását a követ-
kapcsolódik, erősen meg van - kigyullad a P visszajelző kezők jelzik:
terhelve, vagy meredek lejtőn lámpa az A kapcsolón
parkol, a kerekeket mindig fordít- és a műszercsoporton, - kialszik a P visszajelző
sa a járda felé, és tegye a váltót lámpa az A kapcsolón
sebességbe. - a többfunkciós képernyőn a és a műszercsoporton,
IX - Maximális rögzítés esetén a fék „Bekapcsolt rögzítőfék” üzenet
kioldása hosszabb ideig tart. látható.
- a többfunkciós képernyőn a
A rögzítőfék bekapcsolásáról, ill. „Kioldott rögzítőfék” üzenet lát-
kioldásáról a működésével járó zaj ható.
alapján bizonyosodhat meg.
Járó motorral leállított gép-
Mielőtt kiszállna a gépkocsi- kocsinál ne nyomja be fe-
ból, ellenőrizze, hogy a P vis- leslegesen a gázpedált,
szajelző lámpa folyamatosan mert kioldhat a rögzítőfék.
világít-e a műszercsoporton.
Ne hagyjon gyermeket felügyelet
nélkül a gépkocsiban, rákapcsolt
gyújtás esetén ugyanis véletlenül ki-
oldhatja a rögzítőféket.
140
VEZETÉS

A gépkocsi rögzítése járó Az automata funkciók Különleges helyzetek


motor mellett bekapcsolása/kikapcsolása*
Bizonyos helyzetekben (motor indí-
Járó motorral álló gépkocsinál fel- Az automatikus rögzítés (megállás- tása stb.) a rögzítőfék maga állítja
tétlenül kapcsolja be manuálisan a kor) és az automatikus kioldás (in- be a rögzítés mértékét, ami teljesen
rögzítőféket az A kapcsoló meghú- duláskor) funkció kiiktatható. A funk- normális.
zásával. ciók aktiválására/kikapcsolására a Ha gépkocsijával a motor beindítása
többfunkciós képernyő konfigurációs nélkül kíván arrébb állni (vontatáskor
menüjében a „Vehicle parameters/ stb.), rákapcsolt gyújtásnál nyom-
Comfort/Automatic handbrake” me- ja be a fékpedált, és az A kapcsoló
A rögzítőfék bekapcsolását a követ- nüpontokon keresztül van lehetőség.
kezők jelzik: meghúzásával, majd elengedésé-
vel oldja ki a rögzítőféket.
- kigyullad a P visszajelző A rögzítőfék teljes kioldásakor kial-
lámpa az A kapcsolón Az automatikus funkciók ki- szik a P (piros) visszajelző lámpa
és a műszercsoporton, kapcsolásáról a műszercso- a műszercsoporton, a többfunkciós
porton kigyulladó visszajel- képernyőn pedig a „Kioldott rögzítő-
- a többfunkciós képernyőn a zés tájékoztat. fék” üzenet jelenik meg.
„Bekapcsolt rögzítőfék” üzenet A rögzítőfék a vészkioldó segítsé-
látható. Az automatikus funkciók kikapcsolá-
sa után a rögzítőféket kézzel lehet gével olyan esetekben is kioldható,
A vezetőoldali ajtó kinyitásakor bekapcsolni és kioldani. ha működési hiba miatt bekapcsolt
hangjelzés, ill. a műszercsoporton állapotban ragadt, vagy ha lemerült
megjelenő üzenet figyelmezteti a a gépkocsi akkumulátora.
vezetőt, ha a rögzítőfék nincs be-
kapcsolva.

IX
Mielőtt kiszállna a gépkocsi-
ból, ellenőrizze, hogy a P vis-
szajelző lámpa folyamatosan
világít-e a műszercsoporton.

* Rendeltetési helytől függően.


141
VEZETÉS

Dinamikus vészfék Az ESP rendszer meghi-


básodása esetén – melyre
a visszajelző lámpa figyel-
meztet – fékezés közben a
gépkocsi stabilitása nem garantált.
Ebben az esetben a stabilitás az
A kapcsoló többször egymás utáni
meghúzásával-felengedésével őriz-
hető meg.

A dinamikus vészféket kizá-


rólag kivételes esetekben
szabad használni.

A fő fékrendszer meghibásodása
esetén, valamint különleges hely-
zetekben (pl. a vezető rosszulléte
esetén, kísérő vezetésnél stb.) az A
kapcsoló folyamatos húzásával állít-
ható meg a gépkocsi.
Dinamikus vészfékezéskor a me-
netstabilizáló (ESP) gondoskodik a
gépkocsi stabilitásáról.
Ha a dinamikus vészfékezés nem
IX működik, a többfunkciós képernyőn
az alábbi üzenetek egyike olvasható:
- „Parking brake faulty” (Hibás
rögzítőfék)
- „Parking brake control faulty”
(Rögzítőfék-vezérlési hiba)

142
VEZETÉS

Vészkioldás Az elektromos rögzítőfék meghibá- ) Tolja teljesen hátra a bal első


sodása, valamint lemerült akkumu- ülést.
látor esetén a rögzítőfék a vészkiol- ) Emelje fel az előre kivágott B
dó segítségével kézzel is kioldható. s zőnyegda rabot az ülés előtt.
) Állítsa le a gépkocsit, és járó ) Az F kioldó segítségével nyomja
motornál állítsa a sebességváltó be a D nyílás C zárófedelét.
kart 1-es sebességbe (kézi vál-
tó), P (automata váltó), illetve M ) Helyezze az F kioldó végét a D
vagy R pozícióba (elektroniku- nyílásba.
san vezérelt MCP váltó). ) Fordítsa el az F kioldót az óra-
) Állítsa le a motort, de hagyja a mutató járásával megegyező
gyújtáson a kulcsot. Ha a gép- irányba. Biztonsági okokból
kocsit nem lehet rögzíteni, ne nagyon fontos, hogy ütközésig
nyúljon hozzá, és haladéktalanul fordítsa el a kioldót. A rögzítőfé-
forduljon a CITROËN hálózathoz ket ezzel kioldotta.
vagy egy szakszervizhez. ) Vegye ki az F kioldót és az E
) Vegye ki a szerszámos dobozból ékekkel együtt helyezze vissza a
az E ékeket és az F kioldót (haj- szerszámos dobozba.
tókar). - A gyújtás ráadásakor a rögzí-
) Lejtős talajon: rögzítse a gép- tőfék funkció újra betanításra
kocsit az első kerekek elé vagy kerül. Ha a rögzítőfék betanítá-
mögé (a lejtő irányának megfe- sa nem lehetséges, forduljon a
lelően) helyezett ékek segítsé- CITROËN hálózathoz vagy egy
gével. szakszervizhez.
Vizszintes talajon: rögzítse a - A következő alkalommal a rög-
gépkocsit az egyik első kerék elé zítőfék bekapcsolása hosszabb IX
és mögé helyezett ékek segítsé- időt vehet igénybe, mint normál
gével. működés esetén.

Az F kioldó használata közben ne működtesse se a kapcsolót, se a gyújtáskulcsot.


A mechanikus kioldás megkezdését követően a gépkocsi rögzítése nem garantált.
A vészkioldó nem teszi lehetővé a rögzítőfék mechanikus bekapcsolását.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön por vagy nedvesség a kioldónyílás közelébe.
Biztonsági okokból a kioldónyílás fedelét minél előbb pótolni kell. Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

143
VEZETÉS

Működési rendellenességek

Bármelyik fent említett esetben haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat vagy egy szakszerviz munkatársaihoz.

JELENSÉG KÖVETKEZMÉNYEK/TEENDŐK

A rögzítőfék működési zavara: a kijelzőn a Ha kigyullad a rögzítőfék működési zavarára utaló visszajelzés és
„Parking brake faulty” (Hibás rögzítőfék) a szervizlámpa, biztonságos körülmények között állítsa le a gépko-
üzenet olvasható, és kigyulladnak az alábbi csit (vízszintes talajon, sebességbe kapcsolt váltóval).
visszajelzések:
1

A kijelzőn a „Parking brake faulty” (Hibás - Az automatikus funkciók ki vannak kapcsolva.


rögzítőfék) üzenet olvasható, és kigyullad- - A visszagurulás-gátló funkció nem működik.
nak az alábbi visszajelzések:
- Az elektromos rögzítőfék csak kézzel működtethető.
2
IX

A kijelzőn a „Parking brake faulty” (Hibás - Az elektromos rögzítőfék nem oldható ki kézzel.
rögzítőfék) üzenet olvasható, és kigyullad- - A visszagurulás-gátló funkció nem működik.
nak az alábbi visszajelzések:
- Az automatikus funkciók és a rögzítőfék kézi kapcsolása ren-
delkezésre állnak.
3

144
VEZETÉS

JELENSÉG KÖVETKEZMÉNYEK/TEENDŐK

A kijelzőn a „Parking brake faulty” (Hibás - Az automatikus funkciók ki vannak kapcsolva.


rögzítőfék) üzenet olvasható, és kigyullad- - A visszagurulás-gátló funkció nem működik.
nak az alábbi visszajelzések: Az elektromos rögzítőfék bekapcsolásához:
) állítsa meg a gépkocsit, és kapcsolja le a gyújtást,
) húzza meg a kapcsolót és tartsa behúzva legalább 5 másod-
percig, vagy amíg be nem kapcsol a rögzítőfék,
) kapcsolja rá a gyújtást, és ellenőrizze, hogy kigyulladnak-e az
elektromos rögzítőfék visszajelzései.
4 - A rögzítőfék bekapcsolása hosszabb időt vehet igénybe, mint
normál működés esetén.
és/vagy villog - Ha villog a P visszajelzés vagy rákapcsolt gyújtásnál nem
gyulladnak ki a visszajelzések, a művelet nem járt sikerrel.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
Az elektromos rögzítőfék kioldásához:
) kapcsolja rá a gyújtást,
) húzza meg a kapcsolót és tartsa így legalább 3 másodpercig.
A kijelzőn a „Parking brake control faulty – automa- - Csak az automatikus funkciók működnek: automatikus rögzítés
tic mode activated” (Rögzítőfék-vezérlési hiba – a motor leállításakor és automatikus kioldás induláskor a gáz-
automatikus üzemmód bekapcsolva) üzenet ol- pedál megnyomásakor.
vasható, és kigyulladnak az alábbi visszajelzések: - Nem lehetséges az elektromos rögzítőfék kézi bekapcsolása/ IX
5 kioldása, és a dinamikus vészfékezés funkció sem működik.

és/vagy villog

Az akkumulátor működési zavara - Ha kigyullad az akkumulátorhiba visszajelzése, azonnal álljon


meg, amint a forgalmi körülmények lehetővé teszik. Állítsa le és
rögzítse a gépkocsit.
6 - A motor leállítása előtt kapcsolja be az elektromos rögzítőféket.

145
VEZETÉS

VISSZAGURULÁS-GÁTLÓ Működése

Az emelkedőn/lejtőn történő indítást


segítő funkció egy helyben rögzíti a
gépkocsit egy rövid időre (kb. 2 má-
sodpercre), amíg a vezető a fékpe-
dálról a gázpedálra lép.
A funkció csak a következő esetek-
ben működik:
- álló gépkocsi és benyomott fék-
pedál mellett,
- meghatározott lejtési körülmé-
nyek között,
- becsukott vezetőoldali ajtó mel- Az emelkedőn álló gépkocsi a fék- A lejtőn álló, hátramenetbe kap-
lett. pedál felengedése után egy rövid csolt gépkocsi egy rövid ideig
A visszagurulás-gátló funkciót nem ideig egy helyben marad: egy helyben marad a fékpedál fel-
lehet kiiktatni. - ha kézi sebességváltó használata engedése után.
esetén az autó egyes sebesség-
ben vagy üres fokozatban van,
- ha elektronikusan vezérelt MCP
sebességváltó használata ese-
tén a sebességváltó A vagy M
pozícióban van,
- ha automata sebességváltó
IX használata esetén a sebesség-
váltó D vagy M pozícióban van. Működési rendellenesség
Ne szálljon ki az autóból,
amíg azt a visszagurulás-
gátló tartja egy helyben.
Ha ki kell szállnia a gépkocsiból,
miközben jár a motor, kézzel kap- Működési rendellenesség esetén ki-
csolja be a rögzítőféket, és ellen- gyulladnak az itt látható visszajelzé-
őrizze, hogy a P (piros) visszajelző sek. A rendszer ellenőrzése céljából
lámpa folyamatosan világít-e a mű- forduljon a CITROËN hálózathoz
szercsoporton. vagy egy szakszervizhez.

146
VEZETÉS

5 FOKOZATÚ KÉZI
SEBESSÉGVÁLTÓ
A hátrameneti fokozat
kapcsolása
) Mozdítsa a váltókart jobbra, majd
hátrafelé.
A hátrameneti fokozatot kizárólag a
gépjármű álló helyzetében, alapjá-
raton működő motornál kapcsolja.

A gépkocsi indítása
) Győződjön meg róla, hogy a se-
bességváltó kar üresben áll.
) Vegye le a lábát a gázpedálról.
) Dízelmotor esetén: fordítsa a
kulcsot M (gyújtás) pozícióba,
és várja meg, míg az izzítás vis-
szajelzése kialszik (amennyiben
világít). IX
) A kulcs elfordításával párhuza-
mosan addig működtesse az ön-
indítót, amíg a motor be nem in-
dul (legfeljebb 10 másodpercig).
) 0 °C alatti hőmérsékleten az in-
dítási folyamat közben nyomja
be a kuplungpedált, hogy az in-
dítás könnyebb legyen.

147
VEZETÉS

SEBESSÉGVÁLTÁS-JELZŐ* Példa: Az információ nyíl formájában jele-


- Ön harmadik fokozatban halad. nik meg a műszerfalon.
A rendszer csökkenti az üzem- Gépjárműve felszereltségétől füg-
anyag-fogyasztást azzal, hogy me- - Enyhén lenyomja a gázpedált.
gően a nyíl megjelenését a javasolt
chanikus sebességváltóval szerelt - Adott esetben a rendszer java- fokozat feltüntetése is kísérheti.
modelleknél felsőbb fokozatba vál- solhatja, hogy kapcsoljon maga-
tást javasol. sabb fokozatba.

A motor teljesítményét erő-


Működése teljesen kiaknázó vezetés
esetén (pl. a gázpedál erő-
A rendszer csak takarékos vezetés teljes lenyomása előzéskor
mellett működik. stb.) a rendszer nem javasol foko-
A vezetési helyzettől és a gépjármű zatváltást.
felszereltségétől függően a rendszer A rendszer soha nem javasolja:
egy vagy több fokozat átugrását ja-
vasolhatja. Az utasítást nyugodtan - az első fokozat kapcsolását,
követheti, nincs szükség a köztes - a hátramenetbe kapcsolást,
fokozatokba kapcsolásra. - a visszaváltást.
A fokozatváltási javaslatokat nem
kell kötelező érvényűnek tekinteni.
Az út jellege, a forgalom sűrűsége
és a biztonság továbbra is megha-
IX tározó elemei az optimális fokozat
megválasztásának. A vezető viseli
tehát a felelősséget a tekintetben,
hogy követi-e a rendszer utasításait
vagy sem.
A funkciót nem lehet kiiktatni.

* Motortípustól függően.
148
VEZETÉS

Kijelzés a műszercsoporton A gépkocsi indítása


ELEKTRONIKUSAN VEZÉRELT
MCP SEBESSÉGVÁLTÓ
A hatfokozatú elektronikusan vezé-
relt MCP sebességváltóval tetszés
szerint választhat a kényelmes auto-
mata váltás és a kézi váltás között.
A következő két üzemeltetési mód
áll rendelkezésére:
- automata üzemmód, melyben a se-
bességváltás automatikusan történik,
- kézi üzemmód, melyben a se-
bességfokozatok szekvenciális
kapcsolását a vezető végzi. - A váltókar pozíciója „A” és „C”
képernyők esetén bal oldalon, ) A motor indítása előtt állítsa a
NaviDrive és MyWay képernyők váltókart N pozícióba.
Az üzemmód kiválasztása esetén jobb oldalon kerül kijel-
zésre. ) Nyomja be teljesen a fékpedált.
- A váltókarhoz kapcsolódó há- ) Indítsa el a motort.
tulról megvilágított váltórácson ) Járó motor mellett – igény sze-
szintén látható a kiválasztott po- rint – állítsa a váltókart R, A vagy
zíció. M pozícióba.
) Ellenőrizze a műszercsoporton a
Ha ráadott gyújtásnál hang- választott pozíciót.
jelzés kíséretében kigyullad
) Engedje fel a fékpedált, és adjon gázt.
a szervizlámpa és a kijelzőn IX
a „Gearbox faulty” („Sebességváltó- Ha a váltókar nincs N pozícióban,
hiba”) üzenet olvasható, az valami- és/vagy indításkor nem nyomja be a
lyen meghibásodásra utal. fékpedált, a megfelelő visszajelzések
Forduljon a CITROËN hálózat- kigyulladnak, és üzenet jelzi, hogy
hoz vagy egy szakszervizhez. valamelyik feltétel nem teljesült.
A biztonságos üzemeltetés ér- A motor egyik esetben sem indul.
) Automata üzemmód: a váltókar Kezdje elölről a műveletet.
(2) A pozícióban dekében:
) Kézi üzemmód: a váltókar (2) M ) a sebességváltó kar csak a fék-
pozícióban pedál benyomásával vehető ki
N állásból,
Automata üzemmódban, ha maga
felé húzza a kormánykerék alatti ) ha a váltómű N állásban van, a
egyik kapcsolókart (1), a váltómű át- váltókar viszont nem, az indítás-
menetileg kézi üzemmódba vált. hoz állítsa a váltókart N állásba.
149
VEZETÉS

Hátramenet Automata üzemmód Automata működés


A hátrameneti fokozat csak álló
gépjárműben, lenyomott fékpedállal
kapcsolható. ) Válassza az A helyzetet.

) Válassza az R helyzetet.

Ha alacsony sebességnél a hátra-


meneti fokozatot választja, villogni
kezd az N felirat, és a sebességvál-
tó automatikusan üresbe vált.
Kézi üzemmód
Hátramenet kapcsolásához tegye a
váltókart N, majd R helyzetbe.
) Válassza az M helyzetet. ) Állítsa a váltókart A
pozícióba. A műszer-
csoporton kigyulladó A
visszajelzés jelzi, hogy
) Nagyobb sebesség kapcsolásá- a rendszer tudomásul
hoz húzza maga felé a „+” kap- vette az utasítást.
Üres fokozat csolókart. Ettől kezdve a váltó automata üzem-
) Kisebb sebesség kapcsolásához módban működik, Önnek semmi te-
húzza maga felé a „-” kapcsoló- endője nincs.
IX ) Válassza az N helyzetet. kart. Ebben az üzemmódban a váltó az
alábbi tényezők figyelembevételé-
vel választja ki az adott helyzetben
Menet közben ne tegye a sebesség- megfelelő sebességfokozatot:
váltót ebbe az állásba, még egy pil- - a vezető vezetési stílusa,
lanatra sem. Ha beindította a motort, mi- - az útviszonyok,
előtt az induláshoz gázt adna, - az optimális fogyasztás biztosítása.
ellenőrizze a választott foko-
zatot (R, A vagy M) a váltórá-
cson vagy a műszercsoporton.
Ha a sebességváltó R, A vagy M
pozícióban van, járó motor mellett
ne szálljon ki az autóból.

150
VEZETÉS

A kézi üzemmód ideiglenes Kézi működtetés Sebességváltás


kapcsolása

A kormánykerék alatt lévő „+” és „-” ) Állítsa a váltókart M po-


kapcsolókarok segítségével ideigle- zícióba.
nesen visszakapcsolhat kézi sebes- ) Nagyobb sebesség kapcsolásá-
ségváltásra. hoz húzza maga felé a „+” kap-
csolókart.
A rendszer továbbra is automata
üzemmódban üzemel, de reagál a ) Kisebb sebesség kapcsolásához
A kormánykerék alatti kapcsoló- húzza maga felé a „-” kapcsoló-
sebességváltásra vonatkozó utasí- karok használata
tásokra. Az A visszajelzés világít a kart.
műszercsoporton. A kormány alatti kapcsolókarok se-
gítségével a 6 előremeneti fokozat
A funkció segítségével felkészülhet bármelyikébe kapcsolhat. IX
olyan helyzetekre, mint pl. egy ka-
nyar bevétele vagy egy másik gép-
jármű leelőzése.

Az automata üzemmód
kikapcsolása
A pozícióból (automata üzemmód)
bármikor M pozícióba (manuális
üzemmód) kapcsolhat, és fordítva.
Az első esetben kialszik az A vis-
szajelzés.

151
VEZETÉS

A kormánykerék alatti kapcsolóka- Gyorsítás A gépkocsi leállítása


rokkal nem lehetséges az üres állás
és a hátramenet kapcsolása, sem a Az optimális gyorsulás eléréséhez A motor leállítása előtt a következő
hátramenetből való elkapcsolás. (például előzéskor) elegendő, ha a megoldások közül választhat:
- A gépkocsi megállásakor vagy gázpedált határozottan benyomja ) üres fokozatban hagyja a gépko-
erőteljes lassításkor (pl. stoptáb- (az elakadási ponton túl). csit: ehhez állítsa a váltókart N
la előtt) a váltómű automatikusan pozícióba,
alacsonyabb fokozatba kapcsol ) sebességben hagyja a gépkocsit
(egészen az 1-es fokozat eléréséig). (R, A vagy M pozíció): ekkor a
- Kézi üzemmódban sebességvál- motor leállítása előtt tegye a vál-
táskor nem kell teljesen felen- tókart a kívánt pozícióba, így az
gedni a gázpedált. Járó motorral leállított autó nem tud elmozdulni.
- A sebességváltásra vonatkozó gépkocsi A rögzítőféket mindkét esetben be
utasításokat a rendszer csak ak- kell húzni. Ellenőrizze, hogy a rög-
kor teljesíti, ha a motor fordulat- Ha a gépkocsi hosszú ideig áll járó zítőfék visszajelzése kigyullad-e a
száma erre lehetőséget nyújt. motorral, a sebességváltó automati- műszercsoporton.
kusan üres (N) fokozatba kapcsol.
- Biztonsági okokból, ha a motor
fordulatszáma kisebb sebesség-
fokozat kapcsolását teszi indo-
kolttá, a sebességváltás auto-
matikusan is végbemehet.

A gépkocsi lejtőn, illetve


emelkedőn való egy hely-
ben tartására ne használja a
IX gázpedált. Ilyenkor használ-
ja a fékpedált vagy a rögzítőféket.
Mielőtt bármilyen beavatkozást vé-
gezne a motortérben, győződjön
meg róla, hogy a sebességváltó
kar üres (N) állásban van.

Magas fordulatszám esetén


(fokozott gyorsításkor) a
nagyobb sebességfokozat
kapcsolása csak a kormány
alatti kapcsolókarok hasz-
nálatával lehetséges.
152
VEZETÉS

Felszereltségtől függően egy szám- Különleges esetek, amikor a


láló összegzi a menet közben STOP STOP üzemmód nem kapcsolható
A Stop & Start funkció készenléti üzemmódban töltött időt. A számláló
helyzetbe - STOP üzemmód - kap- a motor gyújtáskulccsal történő indí- A STOP üzemmód nem
csolja a motort megálláskor (piros tásakor minden alkalommal lenullá- kapcsol be, ha:
lámpánál, forgalmi dugóban, egyéb zódik.
helyzetben stb.). A motor automati-
kusan újraindul - START üzemmód -, - a vezetőoldali ajtó nyitva van,
amint a vezető indulni akar. Az újrain- - a vezető biztonsági öve ki van
dítás azonnali, gyors és csendes. A kényelmesebb parkolás ér- kapcsolva,
dekében a hátramenetből való el-
A kimondottan városi használathoz kapcsolást követő néhány másod- - a kulccsal történő legutóbbi indí-
tervezett Stop & Start funkció a mo- percben a STOP üzemmód nem tás óta a gépkocsi nem haladta
tor leállítása révén lehetővé teszi az kapcsolható. meg a 10 km/h-s sebességet,
üzemanyag-fogyasztás, a szennye- - az elektromos rögzítőfék bekap-
zőanyag-kibocsátás, valamint a zaj- A STOP üzemmód nincs hatással
a különböző gépjárműfunkciókra, csolt állapotban van, vagy be-
szint csökkentését. kapcsolása éppen folyamatban
mint például a fékezés, a kormány-
szervó stb. van,
- az utastér hőmérsékletének
megőrzéséhez szükség van a
motor működésére,
Működése - az ablakok páramentesítése fo-
lyamatban van,
Soha ne töltsön üzemanya-
A motor STOP üzemmódba got a gépkocsiba, amikor a - bizonyos meghatározott körül-
kapcsolása motor STOP üzemmódban mények (akkumulátortöltés, mo-
van. Feltétlenül állítsa le a torhőmérséklet, fékrásegítés,
A műszercsoporton kigyul- motort a gyújtáskulccsal. külső hőmérséklet stb.) szüksé- IX
lad az „ECO” visszajelzés, gessé teszik a motor működését
és a motor készenléti üzem- a rendszer felügyeletének bizto-
módba kapcsol: sítására.
- ha elektronikusan vezérelt Ilyenkor az „ECO” visszajelzés pár
MCP váltó esetén 8 km/h-nál másodpercig villog, majd kialszik.
alacsonyabb sebességnél be-
nyomja a fékpedált, vagy a se- Az ilyen működés teljesen normális.
bességváltó kart N helyzetbe ál-
lítja.

153
VEZETÉS

A motor START üzemmódba Különleges esetek, amikor a START Kikapcsolás


kapcsolása üzemmód automatikusan bekapcsol
Az „ECO” visszajelzés ki- A START üzemmód auto-
alszik és a motor újraindul, matikusan bekapcsol, ha:
ha elektronikusan vezérelt
MCP sebességváltó esetén:
- a váltókar A vagy M helyzetben - a vezetőoldali ajtó nyitva van,
van, és felengedi a fékpedált,
- a vezető biztonsági öve ki van
- a váltókar N helyzetben van és kapcsolva,
felengedett fékpedál mellett a
váltókart A vagy M pozícióba ál- - a gépkocsi sebessége elektroni-
lítja, kusan vezérelt MCP váltó esetén
meghaladja a 11 km/h-t,
- vagy ha hátramenetbe kapcsol. A funkció bármikor kikapcsolható az
- az elektromos rögzítőfék rögzí-
tése éppen folyamatban van, „ECO OFF” vezérlő megnyomásával.
- bizonyos meghatározott körül- Ekkor a vezérlő jelzőlámpája kigyul-
mények (akkumulátortöltés, mo- lad, és egy üzenet jelenik meg a
torhőmérséklet, fékrásegítés, képernyőn.
légkondicionáló beállítása stb.)
szükségessé teszik a motor mű-
ködését a rendszer felügyeleté-
nek biztosítására. Ha a kikapcsolás STOP üzemmód-
ban történt, a motor azonnal újra-
Ilyenkor az „ECO” visszajelzés pár indul.
másodpercig villog, majd kialszik.
IX Az ilyen működés teljesen normális.
Visszakapcsolás
Nyomja meg ismét az „ECO OFF”
vezérlőt.
A funkció újra aktív; a vezérlő jelző-
lámpája ekkor kialszik, és egy üze-
net jelenik meg a kijelzőn.

A funkció a motor gyújtáskulccsal


történő indításakor automatikusan
bekapcsol.

154
VEZETÉS

Működési rendellenesség Karbantartás

A motortérben történő be-


vatkozások előtt kapcsolja
ki a Stop & Start funkciót,
nehogy a START üzemmód au-
tomatikus bekapcsolása esetén
megsérüljön.

A funkció működtetéséhez speci-


ális tulajdonságokkal rendelkező,
különleges technológiájú akkumu-
látorra van szükség (érdeklődjön a
A funkció rendellenes működése CITROËN hálózatban).
esetén az „ECO OFF” vezérlő jel- A CITROËN által nem engedélyezett
zőlámpája villogni kezd, majd folya- akkumulátor beszerelése a funkció
matosan világít. meghibásodásához vezethet.
Ellenőriztesse a rendszert a Töltéséhez használjon 12 V-os töl-
CITROËN hálózatban vagy egy tőt, és ne cserélje fel a polaritást.
szakszervizben.
Ha a hiba STOP üzemmódban je-
lentkezik, előfordulhat, hogy a mo-
tor lefullad. Ilyen esetben vegye le a
gyújtást, majd indítsa újra a gépko- IX
csit a kulccsal.

A Stop & Start egy fejlett


technológiájú rendszer. A
gépjárművön történő bár-
milyen beavatkozás esetén fordul-
jon egy megfelelő szakértelemmel
és felszereltséggel rendelkező
szakszervizhez. A CITROËN háló-
zat garantáltan megfelel ezeknek a
követelményeknek.
155
VEZETÉS

AUTOMATA Kijelzés a műszercsoporton


SEBESSÉGVÁLTÓ
Az automata sebességváltóval tet-
szés szerint választhat a kényelmes
automata váltás és a kézi váltás kö-
zött.
A következő két üzemeltetési mód
áll rendelkezésére:
- automata üzemmód, melyben a
sebességváltás elektronikus ve- Többfunkciós „A” vagy „C” képernyő Többfunkciós NaviDrive
zérléssel történik, vagy MyWay képernyő
- kézi üzemmód, melyben a se-
bességfokozatokat a vezető
kapcsolja.
A váltókar pozíciója „A” és „C” kép-
ernyők esetén a bal oldalon, több- A sebességváltó kar csak a
Az üzemmód kiválasztása funkciós NaviDrive és MyWay kép- fékpedál benyomásával ve-
ernyők esetén a jobb oldalon kerül hető ki P állásból.
kijelzésre. Bármelyik ajtó nyitásakor hang-
A váltókarhoz kapcsolódó hátulról jelzés figyelmeztet, ha a váltókar
megvilágított váltórácson szintén nincs P állásban.
látható a kiválasztott pozíció. Mielőtt elhagyná a gépkocsit, min-
dig ellenőrizze, hogy a váltókar P
állásban van-e.
IX Ha a műszercsoporton a P jelzés
látható, a váltókar viszont egy má-
sik helyzetben található, az indítás-
hoz állítsa a váltókart P állásba.
Soha ne nyomja be egyszerre a
fék- és a gázpedált. Mindig a jobb
lábával fékezzen és gyorsítson.
) Automata üzemmód: 1-es váltó- A két pedál egyidejű benyomása
kar D pozícióban esetén tönkremehet a sebesség-
) Kézi üzemmód: 1-es váltókar M váltó.
pozícióban

156
VEZETÉS

A gépkocsi indítása A váltókar pozíciója és a váltómű tény- Hátramenet


leges állása közötti eltérés elkerülése
érdekében a gyújtás rákapcsolása után Csak a gépkocsi teljes meg-
minden esetben nyomja be a fékpedált állása után kapcsolja. A
és vegye ki a váltókart a P állásból. rángások elkerülése végett
ne gyorsítson közvetlenül
Benyomott fékpedál a hátramenet kapcsolása
után.
) Ha a műszercsoporton
kigyullad ez a visszajel-
zés, nyomja be a fékpe- Üres fokozat
dált, hogy a váltókart ki
tudja venni a P állásból. Menet közben soha ne te-
gye a sebességváltót N ál-
lásba.

) A motor indítása előtt nyomja be


a fékpedált, és állítsa a váltókart Parkolás
P pozícióba. Soha ne tegye a váltókart P
) Indítsa el a motort. Ez a pozíció arra szolgál, vagy R állásba, ha a gépko-
) Járó motor mellett – igény sze- hogy a gépkocsi parkolás- csi még mozgásban van.
rint – állítsa a váltókart R, D vagy kor ne guruljon el. Ha menet közben véletlenül N ál-
M pozícióba. lásba kapcsol, várja meg, amíg a
) Ellenőrizze a műszercsoporton a motor lelassul, mielőtt D vagy M
) A váltókar P pozícióba állítása: pozícióba kapcsolna.
váltókar pozícióját. állítsa a váltókart a legfelső hely-
) Engedje fel a fékpedált, és adjon zetbe (az R pozíció irányába), IX
gázt. ezt követően nyomja előre, majd
Ha a váltókar nincs P pozícióban, balra.
hangjelzés kíséretében a „Place ) A váltókar kivétele P pozícióból:
automatic gearbox in position P” vigye a váltókart jobbra a kívánt
(„Tegye az automata sebességváltót pozíció eléréséig.
P pozícióba”) üzenet jelenik meg a ) Ezt a pozíciót csak a gépkocsi
többfunkciós képernyőn, és a mű- teljes megállása után kapcsolja.
szercsoporton a P jelzés villog. Ebben az állásban a meghaj-
tott kerekek blokkolva vannak.
Ellenőrizze, hogy a sebesség-
váltó megfelelő állásban van-e.

157
VEZETÉS

Automata működés Ettől kezdve a váltó önalkalmazko- A kézi üzemmód ideiglenes


dó üzemmódban működik, Önnek kapcsolása automata
semmi teendője nincs. üzemmódban
Egyes manővereknél (pl. előzés) a
gázpedál teljes benyomásával maxi-
mális gyorsulás érhető el, minek kö-
vetkeztében alacsonyabb fokozatba
kapcsolhat az automata sebesség-
váltó.
A megfelelő motorfékhatás ér-
dekében fékezéskor a sebességvál-
tó automatikusan visszakapcsol.
Ha hirtelen felengedi a gázpedált, a
sebességváltó nem kapcsol maga-
sabb sebességfokozatba.
Ez a pozíció a sebességek
automatikus kapcsolását te- Automata üzemmódban a „+” és a
szi lehetővé. „-” kapcsolókarok segítségével ide-
iglenesen bármikor visszaállhat a
) Állítsa a váltókart D pozícióba. kézi sebességváltásra. A rendszer
továbbra is automata üzemmódban
Ebben az üzemmódban a váltó üzemel, de reagál a sebességvál-
az alábbi tényezők figyelembe- tásra vonatkozó utasításokra. A D
vételével választja ki az adott jelzés ilyenkor is világít a műszer-
helyzetben megfelelő sebesség- csoporton.
fokozatot:
IX - a vezető vezetési stílusa,
A funkció segítségével felkészülhet
olyan helyzetekre, mint pl. egy ka-
- az útviszonyok, nyar bevétele vagy egy másik gép-
- a gépkocsi terhelése. jármű leelőzése.

158
VEZETÉS

Kézi működtetés - Biztonsági okokból, ha a mo-


tor fordulatszáma kisebb vagy
nagyobb sebességfokozat kap-
csolását teszi indokolttá, a se-
bességváltás automatikusan is
végbemehet.
- Egyik üzemmódból bármikor át-
válthat a másikba, azaz D pozí-
cióból bármikor átkapcsolhat M
pozícióba, és fordítva.

A kért pozíció visszajelzé-


sének villogása azt jelzi,
Ez a pozíció a sebességek kézi kap- ) Nagyobb sebesség kapcsolásá- hogy a kért pozíció még
csolását teszi lehetővé. hoz húzza maga felé a „+” kap- nem került kapcsolásra.
csolókart.
) Állítsa a váltókart M po- Ha a visszajelzés folyamatosan
) Kisebb sebesség kapcsolásához világít, a kért pozíció kapcsolásra
zícióba. húzza maga felé a „-” kapcsoló- került.
kart.
A fordulatszámmérő kijelző-
- A gépkocsi megállásakor vagy jén megjelenő vonal hibát jelez.
erőteljes lassításkor (pl. stoptáb- Forduljon a CITROËN hálózathoz
la előtt) a váltómű automatikusan vagy egy szakszervizhez.
alacsonyabb fokozatba kapcsol
(egészen az 1-es fokozat eléré- Ha üzenet és hangjelzés kíséret- IX
séig). ében kigyullad a szervizlámpa, az
valamilyen működési hibára enged
- Kézi üzemmódban sebesség- következtetni. Ebben az esetben:
váltáskor nem kell felengedni a
gázpedált. - az R hátramenet kapcsolása-
kor erős rántás észlelhető,
- Az egyes sebességek csak ak-
kor kapcsolhatók, ha a motor for- - a sebességváltó megreked va-
dulatszáma azt lehetővé teszi. lamelyik sebességben;
- ne lépje túl a 100 km/h-s se-
bességet.
Ellenőriztesse a rendszert a
CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

159
VEZETÉS

KÖZPONTI KEZELŐSZERVEKKEL ELLÁTOTT, RÖGZÍTETT AGYÚ KORMÁNY

A sebességszabályozó/ Az audiorendszer
sebességkorlátozó és a vezérlőgombjai
parkolóhelymérő funkció
vezérlőgombjai A. Hangerő csökkentése
B. Hangerő növelése
1. A parkolóhelymérő funkció C. Frekvenciakeresés emelkedő
bekapcsolása sorrendben
2. A sebességszabályozó, ill. D. Beprogramozott rádióadók
sebességkorlátozó funkció legördítése
kiválasztása
E. Némítás
3. Sebességkorlátozás
bekapcsolása/kikapcsolása (Lásd az „Audio- és telematikai be-
rendezések” c. fejezetet.)
Sebességszabályozás
kikapcsolása/visszakapcsolása
4. Sebesség növelése/
sebességszabályozó
bekapcsolása
5. Sebesség csökkentése/
sebességszabályozó
bekapcsolása

IX

160
VEZETÉS

Tetszés szerinti funkciók A többfunkciós képernyő


vezérlőgombjai vezérlőgombjai
1. Telefonhívás fogadása/megsza- A. A kijelző jobb oldalán megjele-
kítása (lásd az „Audio- és telema- nített információ típusának ki-
tikai berendezések” c. fejezetet) választása (autórádió, fedélzeti
2. Műszerfal-világítás szabályozója számítógép, navigáció/célrave-
zetés stb.)
3. Hangfelismerő funkció bekapcso-
lása (lásd az „Audio- és telemati- Többfunkciós A képernyő ese-
kai berendezések” c. fejezetet) tén a kiválasztott funkciók be- és
kikapcsolása, ill. a beállítások el-
4. Tetszés szerinti funkcióra prog- érése
ramozható vezérlőgomb:
B. Belépés a főmenübe (Main menu)*
- plafonvilágítás bekapcsolása/
kikapcsolása vagy C. A kiválasztott funkció vagy a mó-
dosított érték jóváhagyása
- diagnosztika.
Telefonhívás fogadása/megsza-
A gombhoz tartozó funkció me- kítása (lásd az „Audio- és tele-
nüjének megjelenítéséhez tart- matikai berendezések” c. fejeze-
sa benyomva legalább 2 má- tet)
sodpercig a gombot.
D. A többfunkciós képernyő menüi-
5. Belső levegő keringetése nek legördítése
E. A folyamatban lévő művelet visz-
szavonása vagy visszatérés az
előző kijelzéshez
IX

* Egyes országokban a helyi szabá-


lyozásnak megfelelően a „Menu”
(Menü) funkció menet közben nem
kapcsolható.
161
VEZETÉS

SEBESSÉGKORLÁTOZÓ Kijelzés a műszercsoporton Járó motornál a beprogramozott


maximális sebesség a következő
A sebességkorlátozó funkció meg- gombok rövid vagy hosszú ideig tar-
akadályozza, hogy a gépkocsi se- tó benyomásával állítható:
bessége meghaladja a vezető által ) a 4-es gombbal növelhető a be-
előzetesen beprogramozott értéket. állított maximális sebesség,
A sebességhatár elérését követően ) a 2-es gombbal csökkenthető a
a gázpedál használata nincs hatás- beállított maximális sebesség.
sal a gépkocsi sebességére. A gomb nyomogatásával 1 km/h-s, fo-
A sebességkorlátozó funkciót kézzel lyamatos benyomva tartásával pedig
kapcsolhatja be: a legkisebb beprog- 5 km/h-s lépésekben növelheti, illetve
ramozható sebességérték 30 km/h. csökkentheti a beállított sebességet.
A sebességkorlátozóval kapcsolatos
információk a műszercsoport kijelző-
jének A zónájában jelennek meg. A funkció aktiválása
A sebességkorlátozó használata sem- Amikor a kijelzőn megjelenik a megad-
milyen esetben sem mentesíti a vezetőt ni kívánt maximális sebességérték, a
a sebességkorlátozások betartása, va-
lamint a körültekintő és felelősségteljes sebességkorlátozó funkció bekapcso-
vezetői magatartás kötelezettsége alól. lásához nyomja be a 3-as gombot.
A funkció beprogramozása A műszercsoport kijel-
zőjéről ekkor eltűnik az
A kormánykeréken lévő Fordítsa az 1-es szabályozókereket „OFF” jelzés.
vezérlők „LIM” állásba.
A funkció kiválasztása-
IX kor a műszercsoporton
az utoljára beprogra-
mozott maximális se-
besség és az „OFF”
felirat tűnik fel. Bekapcsolt funkciónál a beprog-
ramozott sebességhatár csak úgy
léphető túl, ha teljesen benyomja
a gázpedált, és ezáltal működésbe
lépteti a végálláskapcsolót.
A gépkocsi sebessége kis mérték-
ben eltérhet a beprogramozott ér-
A sebességkorlátozó vezérlői a kor- téktől.
mánykerék bal oldalán találhatók.

162
VEZETÉS

A funkció kikapcsolása Ha a sebességkorlátozó funkció be Működési rendellenesség


van kapcsolva, de a gépkocsi vala-
Nyomja be a 3-as gombot. mi miatt nem tudja tartani a beprog- A sebességkorlátozó hibás működé-
ramozott sebességet (pl. meredek se esetén figyelmeztető hangjelzés
Ekkor a műszercsoport lejtőn vagy hirtelen gyorsuláskor), a és a kijelzőn megjelenő üzenet kísé-
kijelzőjén megjelenik sebességérték villogva jelenik meg retében kigyullad a szervizlámpa.
az „OFF” felirat. a kijelzőn. Ha szükséges, lassítson. Ellenőriztesse a rendszert a
A funkció újra bekapcsol, amint a CITROËN hálózatban vagy egy
gépkocsi sebessége a kívánt sebes- szakszervizben.
séghatár alá kerül.

A normál vezetési mód


Ez a művelet nem törli a beprogra- visszakapcsolása
mozott sebességet, amely továbbra Meredek lejtőn és fokozott
is látható marad a kijelző A zónájá- gyorsításkor a sebesség-
ban. korlátozó nem képes a be-
programozott érték alatt tartani a
gépkocsi sebességét.
A beprogramozott sebesség Amennyiben nem a CITROËN által
túllépése jóváhagyott kiegészítő padlósző-
nyeget használ, előfordulhat, hogy
A gázpedál rendelkezik egy végál- nem tudja megfelelően benyomni
láskapcsolóval. A beprogramozott a gázpedált, ami akadályozza a
sebességhatár bármikor túlléphető, sebességkorlátozó funkció műkö-
ha teljesen benyomja a gázpedált, dését is. IX
és ezzel működésbe lépteti a végál- A pedálok beszorulásának elkerü-
láskapcsolót. lése érdekében:
A beprogramozott sebesség túllé- ) A szabályozókereket állítsa
„LIM” állásból 0 állásba, - ügyeljen a kiegészítő padlósző-
pésekor a kijelzőn megjelenített se- nyeg megfelelő elhelyezésére,
bességérték folyamatosan villog. ) vagy állítsa le a motort.
- soha ne helyezzen egymásra
Ha felengedi a gázpedált, a gépkocsi Az utoljára megadott sebességet tá- több védőszőnyeget.
újra a beprogramozott sebességha- rolja a memória.
tár alatti sebességgel halad tovább,
és a sebességkorlátozó funkció újra
bekapcsol.

163
VEZETÉS

SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ Kijelzés a műszercsoporton Ha felengedi a gázpedált, a gépko-


csi automatikusan a beprogramozott
A funkció a gépkocsi sebességét a sebességgel halad tovább.
vezető által beprogramozott érté- A gépkocsi sebessége kis mérték-
ken tartja anélkül, hogy a gázpedál ben eltérhet a beprogramozott ér-
használatára sor kerülne. téktől.
A sebességszabályozót kézzel lehet
bekapcsolni 40 km/h sebesség felett a Lehetőség van a műszercsoporton
következő feltételek teljesülése mellett: kijelzett, memóriában tárolt sebes-
- kézi sebességváltó esetén a 4. ség módosítására:
sebességfokozat kapcsolása, ) a sebesség növeléséhez nyomja
- elektronikusan vezérelt és auto- be a 4-es gombot,
mata váltó esetén szekvenciális ) a sebesség csökkentéséhez
üzemmódban a 2. sebességfo- A sebességszabályozóra vonatkozó
információk a műszercsoport A zó- nyomja be a 2-es gombot.
kozat kapcsolása,
- elektronikusan vezérelt sebes- nájában kerülnek kijelzésre. A gomb nyomogatásával 1 km/h-s,
ségváltó esetén a váltókar A po- folyamatos benyomva tartásával pe-
zícióba, automata váltó esetén D dig 5 km/h-s lépésekben növelheti,
pozícióba állítása. A funkció beprogramozása illetve csökkentheti a beállított uta-
zósebesség értékét.
A sebességszabályozó használata sem- Forgassa az 1-es szabályozókere-
milyen esetben sem mentesíti a vezetőt ket „REG” állásba.
a sebességkorlátozások betartása, va-
A funkció kikapcsolása
lamint a körültekintő és felelősségteljes ) Nyomja be a fékpedált vagy a
vezetői magatartás kötelezettsége alól. A funkció aktiválása tengelykapcsoló-pedált,
A kormánykeréken lévő vezérlők ) vagy nyomja be a 3-as gombot.
Miután kiválasztotta a
IX funkciót az 1-es sza- ) A funkció az ESP vagy az ASR
bályozókerékkel, a rendszer bekapcsolásakor is ki-
sebesség beprogra- kapcsol.
mozásához a követ- A sebességszabályozó funkció kikap-
kezőképpen járjon el: csol, ha a sebességváltó kart üresbe
vagy semleges állásba állítja.
Ekkor a műszercsoport
Nyomja be a gázpedált a kívánt se- kijelzőjén megjelenik
besség eléréséig, majd nyomja be a az „OFF” felirat.
2-es vagy a 4-es gombot. Az utazó- Ez a művelet nem tör-
sebesség beprogramozásra került, és li a beprogramozott
A sebességszabályozó vezérlői a megjelenik a kijelző A zónájában. sebességet, amely to-
kormánykerék bal oldalán helyez- vábbra is látható ma-
kednek el. rad a kijelzőn.
164
VEZETÉS

A funkció visszakapcsolása Működési rendellenesség


Ha a sebességszabályozó funk-
) A memóriában tárolt sebesség ció be van kapcsolva, de a gépko- Hibás működés esetén figyelmezte-
előhívásával csi valami miatt nem tudja tartani tő hangjelzés és a kijelzőn megjele-
a beprogramozott sebességet (pl. nő üzenet kíséretében kigyullad a
A funkció kikapcsolását köve- meredek lejtőn), a sebességérték
tően nyomja be a 3-as gombot. szervizlámpa.
villogva jelenik meg a kijelzőn. Ha
Gépkocsija automatikusan a be- szükséges, lassítson. Ellenőriztesse a rendszert a
programozott és az A zónában CITROËN hálózatban vagy egy
kijelzett sebességgel halad tovább. szakszervizben.
Ha a memóriában tárolt sebes-
ség magasabb, mint a gépkocsi
pillanatnyi sebessége, a gépko-
csi erőteljes gyorsulásba kezd, A normál vezetési mód
és addig gyorsul, amíg a beprog- visszakapcsolása
ramozott sebességet el nem éri.
) A gépkocsi pillanatnyi sebes- A sebességszabályozót
ségének beprogramozásával csak akkor használja, ha a
Ha a gépkocsi eléri a kívánt körülmények lehetővé te-
sebességet, nyomja be a 2-es szik az állandó sebesség-
vagy a 4-es gombot. A műszer- gel való haladást.
csoport kijelzőjéről ekkor eltűnik Ne használja túl nagy forgalomban,
az „OFF” jelzés. balesetveszélyes, rosszul tapadó
útszakaszon vagy más nehézsé-
gekkel járó körülmények között.
A beprogramozott sebesség Vezessen továbbra is figyelmesen,
túllépése megőrizve uralmát a gépkocsi fe- IX
lett.
A gázpedál benyomásával a memó- ) Az 1-es szabályozókereket állít- Lábait mindig tartsa a pedálok kö-
riában tárolt sebesség bármikor túl- sa „REG” állásból 0 állásba, zelében.
léphető (pl. előzésnél). Ilyenkor az ) vagy állítsa le a motort. A pedálok beszorulásának elkerü-
A zónában kijelzett sebességérték lése érdekében:
villogni kezd. Ekkor az előzőleg beprogramo-
zott sebesség törlődik a memóri- - ügyeljen a kiegészítő padlósző-
Ha felengedi a gázpedált, az autó ából. nyeg megfelelő elhelyezésére,
automatikusan visszatér a memóri- - soha ne helyezzen egymásra
ában tárolt sebességhez. több védőszőnyeget.

165
VEZETÉS

PARKOLÓHELYMÉRÉS

A két parkoló gépkocsi vagy akadály Kijelzés a műszercsoporton A parkolóhelymérő funkciót az A


között rendelkezésre álló hely fel- gomb benyomásával kapcsolhatja
mérését követően a rendszer a kö- A parkolóhelymérő funkció be. Amikor a funkció be van kap-
vetkező információkkal szolgál: visszajelzése három lehet- csolva, a visszajelzés folyamatosan
- a gépkocsi méreteit és a parko- séges állapotot jelezhet: világít.
lási manőverek végrehajtásához
szükséges helyet figyelembe
véve, lehetséges-e az adott he- - a visszajelzés nem ég: a funk-
lyen a parkolás, ció nincs bekapcsolva,
IX - a visszajelzés folyamatosan
- a végrehajtandó manőver nehé-
zségi foka. világít: a funkció bekapcsolt ál-
lapotban van, de a méréshez
A gépkocsinál sokkal rövidebb, ill. szükséges feltételek még nem
hosszabb parkolóhelyeket a rend- állnak mind rendelkezésre (az
szer nem méri fel. irányjelző nincs bekapcsolva, túl
nagy a sebesség), vagy a mérés
befejeződött,
- a visszajelzés villog: a mérés
vagy az üzenet megjelenítése
folyamatban van.

166
VEZETÉS

Működése A következő üzenetek kerülhetnek A funkció automatikusan kikapcsol a


kijelzésre: következő esetekben:
Miután kiválasztott egy lehetséges - hátramenetbe kapcsoláskor,
parkolóhelyet: A parkolás lehetséges
- a gyújtás lekapcsolásakor,
) A funkció bekapcsolásához
nyomja be az A gombot. - a funkció bekapcsolása vagy az
utolsó mérés után 5 perccel,
) Kapcsolja be az irányjelzőt azon
az oldalon, ahol a mérést végre - ha a gépkocsi sebessége egy
szeretné hajtani. percen keresztül meghaladja a
70 km/h-t.
) Max. 20 km/h-s sebességgel kö-
zelítse meg a kiválasztott helyet,
és készüljön fel a parkolási ma- A parkolás nehezen végrehajtható
nőver végrehajtására.
Eközben a rendszer felméri a ren-
delkezésre álló hely nagyságát. Ha túl nagy az oldalirányú távolság
) A rendszer a többfunkciós kép- a gépkocsi és a parkolóhely között,
ernyőn hangjelzés kíséretében előfordulhat, hogy a rendszer nem
megjelenő üzenet formájában működik.
tájékoztatja a végrehajtandó ma- - Mérés után a funkció bekapcsolt
nőver nehézségi fokáról. A parkolás nem javasolt állapotban marad, így egymás
után több mérés is végezhető.
- Rossz időben, valamint télen
ellenőrizze, hogy az érzékelők
tiszták-e, nem borítja-e őket jég
vagy hó.
IX
- A parkolóhelymérő funkció elő-
remenetben történő méréskor ki-
kapcsolja az első parkolóradart.

Működési rendellenesség
esetén ellenőriztesse a
rendszert a CITROËN háló-
zatban vagy egy szakszer-
vizben.
167
VEZETÉS

VÉLETLEN Bekapcsolás Működési rendellenesség


SÁVELHAGYÁSRA
FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ) Nyomja meg a képen látható Hibás működés esetén kigyullad a
gombot: a jelzőlámpa kigyullad. szervizlámpa, amit hangjelzés és a
A rendszer a közlekedési utak hos- képernyőn megjelenő üzenet kísér.
szirányú felfestéseinek (folyamatos Forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy szaggatott vonalak) véletlen- Kikapcsolás vagy egy szakszervizhez.
szerű átlépését érzékeli.
Az első lökhárító alá beépített érzé- ) Nyomja meg ismét a gombot: a
kelők riasztanak a gépjármű kitéré- jelzőlámpa kialszik.
se esetén (80 km/h-nál magasabb A rendszer állapotát a gyújtás levé- A következő esetekben mutatkoz-
sebességnél). telekor a memória megőrzi. hatnak zavarok az érzékelésben:
- az érzékelők szennyezettek
Érzékelés (sár, hó stb.),
- a út felfestései kopottak,
A rendszer a vezetőülés rezgésével
figyelmezteti Önt: - a felfestés és az útfelület színe
nem elég kontrasztos.
- jobb oldalon, ha az úton lévő fel-
festést jobbra lépi át,
- bal oldalon, ha az úton lévő fel-
festést balra lépi át.
Nem történik riasztás, amíg az irány-
jelzők működnek, illetve az irányjel-
zők kikapcsolását követő kb. 20 má-
sodpercen belül.
IX A riasztás egy irányjelzés (nyíl) vagy
nem szabványos felfestés (graffiti)
A rendszer használata különösen átlépésekor is bekapcsolhat.
autópályákon és gyorsforgalmi uta-
kon hasznos.

A véletlen sávelhagyásra figyel-


meztető rendszer soha sem pótol-
hatja a körültekintő és felelősség-
teljes vezetői magatartást.

168
VEZETÉS

PARKOLÁSSEGÍTŐ Hátsó parkolássegítő berendezés


BERENDEZÉS
A funkció a lökhárítókban elhelye-
zett érzékelők segítségével jelzi az
érzékelt akadályokat (személy, gép-
jármű, fa, sorompó stb.).
A holtterek miatt bizonyos akadályo-
kat (cölöpök, építkezéseknél hasz-
nált jelzőkarók stb.) a rendszer csak
a művelet kezdetén érzékel.

A berendezés a hátramenet kapcso-


lásakor lép működésbe, hangjelzés
kíséretében.
A berendezés a hátramenetből tör-
ténő elkapcsoláskor kikapcsol.
Grafikus jelzés
A hangjelzés kiegészítéseként a
többfunkciós képernyőn a gépjár-
Hangjelzés műhöz közeledő négyszögek jelen-
Az akadály közelségére szaggatott nek meg. Az akadály közeledésével
hangjelzés figyelmeztet, mely egyre a képernyőn a „Veszély” szimbólum
szaporábbá válik, ahogy a gépjármű is megjelenik.
közelít az akadályhoz. IX
A bal vagy jobb hangszóró által ki-
bocsátott hang jelzi, hogy melyik ol-
dalon található az akadály.
Amikor a gépjármű és az akadály kö-
zötti távolság kb. 30 cm alá csökken,
a hangjelzés folyamatossá válik.

A funkció soha sem pótolhatja a


körültekintő és felelősségteljes ve-
zetői magatartást.

169
VEZETÉS

Első parkolássegítő Az első vagy hátsó hangszóró által Működési rendellenesség


berendezés kibocsátott hang jelzi, hogy az aka-
dály elöl vagy hátul található.
A hátsó parkolássegítő kiegészíté- Működési rendellenesség
seként az első parkolássegítő be- esetén a hátramenet kap-
rendezés a gépjármű előtt megje- csolásakor ez a visszajelző
lenő akadály esetén kapcsol be, ha lámpa kigyullad a műszerfa-
a gépjármű sebessége nem éri el a lon, és/vagy hangjelzés kíséretében
10 km/h-t. (rövid sípoló hang) egy üzenet jele-
Az első parkolássegítő berendezés nik meg a képernyőn.
kikapcsol, ha a gépjármű előreme- Forduljon a CITROËN hálózathoz
netben három másodpercnél tovább vagy egy szakszervizhez.
áll egy helyben, ha a rendszer nem
érzékel akadályt, vagy ha a gépjármű
sebessége meghaladja a 10 km/h-t.

Első és hátsó parkolássegítő


berendezés kikapcsolása/
bekapcsolása
A funkciót ennek a gombnak a meg-
nyomásával lehet kikapcsolni. A Rossz időben, ill. télen győződ-
gomb jelzőlámpája ekkor kigyullad. jön meg róla, hogy az érzékelőket
A gomb újbóli megnyomására a nem takarja el sár, jég vagy hó.
funkció ismét bekapcsol. A gomb jel- Az esetlegesen beszennyeződött
zőlámpája ekkor kialszik. érzékelőkre a hátrameneti fokozat
IX kapcsolásakor megszólaló hang-
jelzés (hosszú sípoló hang) hívja
fel a figyelmet.
A funkció utánfutó vontatásakor Ha a gépjármű sebessége nem éri
vagy kerékpártartó felszerelése- el a 10 km/h-t, bizonyos hangfor-
kor automatikusan kikapcsol (a rások (motorkerékpár, teherautó,
CITROËN által ajánlott vonóho- légkalapács stb.) beindíthatják a
rog vagy kerékpártartó használata parkolássegítő berendezés hang-
esetén). jelzéseit.

170
VEZETÉS

PNEUMATIKUS Működése A funkció bekapcsolása/


FELFÜGGESZTÉS kikapcsolása
- A terhelés növekedése esetén a Az automatikus magasságkorrekció
rendszer érzékeli a gépkocsi sül- funkció a következő módon kapcsol-
lyedését, és a túlsúly kiegyenlí- ható ki:
tése céljából a légrugók megtel-
nek levegővel. ) tartsa benyomva a csomagtartó
bal oldalfalán található B vezér-
- A terhelés csökkenése esetén lőgombot kb. két másodpercig,
a rendszer érzékeli a gépkocsi
megemelkedését, és a névle- ) majd a sípoló hang felhangzá-
ges magasság visszaállítása ér- sa után engedje fel a gombot. A
dekében a légrugók kiengedik a funkció kikapcsolását a B gom-
levegőt. bon kigyulladó lámpa jelzi.
- Ha a gépkocsit hosszabb ide- A rendszer kikapcsolására az alábbi
ig nem használja, a légrugók a helyzetekben van szükség:
zárak oldásakor vagy valamelyik - a gépkocsi alatt végzett beavat-
ajtó kinyitásakor szükség esetén kozás,
Grand C4 C4 Picasso újra megtelnek levegővel, hogy
Picasso a gépkocsi névleges magassága - kerékcsere,
helyreálljon. - a gépkocsi kamionon vagy hajón
A hátsó pneumatikus felfüggesztés- történő szállítása.
nek köszönhetően nő a vezetési ké- Ha manuálisan nem kapcsolja be
nyelem, és a gépkocsi terhelésétől újra a rendszert, a gépkocsi elindulá- A funkció újraaktiválása:
függetlenül állandó magasságszint sakor az automatikus magasságkor-
rekció funkció magától bekapcsol. ) újra nyomja be és tartsa be-
biztosítható. nyomva a B gombot kb. két má-
Amíg a magasságkorrekció tart, a
szervizlámpa világít, és a kijelzőn sodpercig,
üzenet figyelmezteti, hogy ne lépje ) majd a sípoló hang felhangzá- IX
túl a 10 km/h-s sebességet. sa után engedje fel a gombot.
Ha valamelyik ajtó vagy a csomag- A funkció bekapcsolásakor a B
tartó nyitva van, az automatikus ma- gomb jelzőlámpája kialszik.
gasságkorrekció funkció nem műkö-
dik.
A funkció energiatakarékos üzem-
módban is működik. A rendszer nem megfelelő mű-
ködése esetén a szervizlámpa ki-
gyulladásával egyidejűleg figyel-
meztető üzenetek jelennek meg
a műszercsoporton. Forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
171
VEZETÉS

Be- és kirakodást segítő A csomagtérküszöb A névleges magasság visszaállí-


rendszer magasságának növelése tása
) Folyamatosan tartsa benyomva ) Nyomja meg kétszer egymás
a csomagtér bal belső oldalfalán után röviden az A gomb felső ré-
található A vezérlőgomb felső szét.
részét.
A művelet végrehajtását hangjelzés Sajátosságok
kíséri. A gomb felengedésével bár- - Ha indulás előtt nem állítja vis-
mikor megállíthatja az emelkedést. sza a gépkocsi névleges magas-
Három sípolás jelzi, ha a csomag- ságát, a jármű indulásakor az
térküszöb ütközésig emelkedett. automatikus magasságkorrek-
ció funkció magától bekapcsol.
Amíg a magasságkorrekció tart,
a szervizlámpa világít, és a kijel-
A névleges magasság visszaállítása zőn üzenet figyelmezteti, hogy ne
lépje túl a 10 km/h-s sebességet.
) Nyomja meg kétszer egymás
után röviden az A gomb alsó ré- - A be- és kirakodást segítő funk-
Grand C4 C4 Picasso szét. ció nem működik az alábbi ese-
Picasso tekben:
A pneumatikus felfüggesztéshez egy - ha a B vezérlőgomb világít,
kiegészítő funkció kapcsolódik, mely - energiatakarékos üzemmód-
álló gépkocsi esetében a könnyebb A csomagtérküszöb ban.
be- és kirakodás érdekében lehető- magasságának csökkentése
- A funkció aktiválásához első
vé teszi a gépjármű magasságának ) Folyamatosan tartsa benyomva alkalommal tartsa benyomva
növelését, illetve csökkentését. az A gomb alsó részét. 2 másodpercig az A vezérlőgom-
IX A művelet végrehajtását hangjelzés bot. Ettől kezdve minden utasítás
kíséri. A gomb felengedésével bár- azonnal végrehajtásra kerül.
mikor megállíthatja a süllyedést.
Három sípolás jelzi, ha a csomag-
térküszöb ütközésig süllyedt.

Ha menet közben túl ala-


csonyan van a csomagtér-
küszöb, a karosszéria alján
található alkatrészek meg-
rongálódhatnak.

172
ELLENŐRZÉSEK

PARTNEREK A TELJESÍTMÉNY
ÉS A KÖRNYEZETVÉDELEM
SZOLGÁLATÁBAN
A teljesítmény szolgálatába állított
innováció
A TOTAL kutatással és fejlesztéssel foglal-
kozó munkatársai több mint 40 éve fejlesz-
tenek olyan kenőanyagokat a CITROËN
számára, melyek mindenben megfelelnek a
CITROËN gépjárművek legfrissebb műsza-
ki újításainak, úgy a versenypályákon, mint
a hétköznapokban.
Motorjának kiváló teljesítménye többek kö-
zött ennek is köszönhető.
Optimális védelem motorja
számára
Ha CITROËN gépjárműve kar-
bantartásához TOTAL kenőanya-
gokat használ, környezettudato-
san jár el, és sokáig biztosíthatja
motorja optimális teljesítményét.

A a -t ajánlja

173
ELLENŐRZÉSEK

A belső nyitókar elhelyezéséből


Nyitás adódóan, amíg a vezetőoldali ajtó
be van csukva, a motorháztetőt
nem lehet kinyitni.
Mielőtt bármiféle beavatko- A műveletet kizárólag álló gépko-
zást végezne a motortér- csinál szabad elvégezni.
ben, kapcsolja ki a Stop & Erős szélben lehetőleg ne nyito-
Start funkciót, nehogy a START gassa a motorháztetőt.
üzemmód automatikus bekap- Meleg motornál óvatosan nyúljon a
csolása esetén megsérüljön. külső nyitókarhoz és a kitámasztó-
rúdhoz (égési sérülés veszélye áll
fenn).
) Nyomja balra a külső kart (B), és
emelje fel a motorháztetőt.

Zárás
) Vegye ki a kitámasztórudat a
rögzítőből.
) Pattintsa a helyére.
) Eressze le a motorháztetőt, majd
határozottan nyomja le.
) Felfelé húzva ellenőrizze a mo-
torháztető reteszelődését.
) Nyissa ki a vezetőoldali ajtót.
) Húzza meg az ajtókeret alsó ré-
X szén található belső kart (A).

) Pattintsa ki a helyéről a kitá-


masztórudat (C).
) A motorháztető rögzítéséhez he-
lyezze a kitámasztórudat a rög-
zítőhoronyba.

174
ELLENŐRZÉSEK

A GÁZOLAJSZŰRŐ A víz eltávolítása


LÉGTELENÍTÉSE a gázolajszűrőből
Védőborítás

Rendszeresen légtelenítse a rend-


szert (minden olajcserénél).
Kiszerelés A víz eltávolításához lazítsa meg a
) Az 1-es, majd a 3-as és 4-es rög- szűrőn lévő légtelenítő csavart vagy
zítési pontokat kipattintva vegye a szűrő alján található vízérzékelő
le a védőborítást. szondát.
) Húzza maga felé és egyúttal pat- A műveletet addig folytassa, amíg a
tintsa ki a 2-es rögzítési pontot, víz teljesen el nem távozik.
és emelje le a védőborítást. Ezután húzza meg a csavart vagy a
vízérzékelő szondát.
Visszahelyezés
) Először a 2-es pontban rögzítse
X
a borítást.
) Hajtsa le a borítást és igazítsa
középre.
) Függőlegesen és kissé hátrafelé
nyomva pattintsa be az 1-es és
4-es rögzítési pontokat.
) Függőlegesen nyomva pattintsa
be a 3-as rögzítési pontot.

175
ELLENŐRZÉSEK

KIFOGYOTT ÜZEMANYAG Az üzemanyagrendszer


(DÍZEL) feltöltése
Ha a gázolaj teljesen kifogy:
) töltsön (legalább 5 liter) gázola-
jat az üzemanyagtartályba, majd
hozza működésbe a kézi szivat-
tyút, amíg bizonyos ellenállást
nem érez,
) ezután a gázpedált enyhén le-
nyomva indítózzon, amíg a mo-
tor el nem indul.
Ha a motor első próbálkozásra nem
indul, várjon 15 másodpercet, majd
próbálkozzon újra az önindítóval.
Ha több egymást követő próbálko-
zás sem hoz eredményt, kezdje tel-
1,6 literes HDi motor 2 literes HDi motor jesen elölről a műveletet. Miközben
a motort alapjáraton járatja, kissé
Pattintsa le a védőborítást, hogy Pattintsa le a védőborítást, hogy nyomja be a gázpedált a rendszer
hozzáférjen a kézi szivattyúhoz. hozzáférjen a kézi szivattyúhoz. tökéletes légtelenítése végett.

A HDi motorok igen fej-


lett technológiával ké-
szülnek.
A velük kapcsolatos beavatkozáso-
kat kizárólag a CITROËN hálózat
vagy egy szakszerviz munkatársai
végezhetik el.
176
ELLENŐRZÉSEK

BENZINMOTOROK X
Lehetővé teszik a különböző folyadékszintek ellenőrzését és bizonyos alkatrészek cseréjét.
1. Szervokormány-folyadék tartálya 4. Légszűrő 7. Biztosítékdoboz
2. Ablak- és fényszórómosó folya- 5. Fékfolyadéktartály 8. Motorolaj-betöltő nyílás
dék tartálya 6. Akkumulátor/biztosítékok 9. Olajszintmérő pálca
3. Hűtőfolyadék-tartály

177
ELLENŐRZÉSEK

X DÍZELMOTOROK
Lehetővé teszik a különböző folyadékszintek ellenőrzését, bizonyos alkatrészek cseréjét és az üzemanyag-feltöltést.

1. Szervokormány-folyadék tartálya 6. Biztosítékdoboz Nagynyomású gázolajkör,


2. Ablak- és fényszórómosó folyadék 7. Légszűrő mindennemű beavatkozás
tartálya 8. Motorolaj-betöltő nyílás tilos!
3. Hűtőfolyadék-tartály 9. Olajszintmérő pálca
4. Fékfolyadéktartály 10. Légtelenítő szivattyú*
5. Akkumulátor/biztosítékok 11. Légtelenítő csavar*
* Motortípustól függően.
178
ELLENŐRZÉSEK

FOLYADÉKSZINTEK Fékfolyadékszint
ELLENŐRZÉSE
Olajfeltöltést követően a gyújtáskap- A folyadék szintjének a
Jelentős szintcsökkenés esetén el- csoló elfordításával, a kombinált ki-
lenőriztesse az adott folyadékkört a „MAXI” jelzés közelében
jelző mérőműszerével végzett ellen- kell lennie. Ellenkező eset-
CITROËN hálózatban vagy egy mi- őrzés a feltöltést követő 30 percen
nősített műhelyben. ben ellenőrizze a fékbetétek
belül nem hiteles. állapotát.
Ellenőrizze rendszeresen az alábbi
folyadékszinteket, és - ellenkező ér-
telmű ajánlás hiányában - ha szük- Fékkör folyadékcseréje
séges, végezze is el a feltöltést. A művelet elvégzésének gyakorisá-
gával kapcsolatos információkért la-
A motortérben történő be- pozza fel a szervizfüzetet.
avatkozásoknál legyen
óvatos, mert a motor egyes
részei rendkívül forrók lehetnek
(égési sérülés veszélye áll fenn). Fékfolyadék jellemzői
Olajcsere Kizárólag a gyártó előírásainak és
a DOT4 szabványnak megfelelő fo-
A művelet elvégzésének gyakorisá- lyadékot használjon.
gával kapcsolatos információkért la-
Olajszint pozza fel a szervizfüzetet.

Az ellenőrzést a kombinált
kijelzőn található motorolaj- A motorok és a környezetvé-
szint-jelző vagy a szintmérő
delmi rendszer megbízható
pálca segítségével végez- Kormányszervo-folyadék
működésének megőrzése
heti el. szintje
érdekében mellőzze a motorolaj-
Csak akkor kap megbízható ered- adalékanyagok használatát.
ményt, ha a szint kézi ellenőrzését A folyadék szintjének a
vízszintes talajon, legalább 30 perc- „MAXI” jelzés közelében X
cel a gépjármű leállítását követően kell lennie. Ellenőrzéshez
végzi el. csavarja le a kupakot (hideg
Motorolaj jellemzői motornál).
Két átvizsgálás (vagy olajcsere) kö-
zött az olajat pótolni kell a megfele- Az olajnak meg kell felelnie az adott
lő olajszint eléréséhez. A CITROËN gépjármű motortípusának és a gyár-
azt tanácsolja, hogy 5000 kilométe- tó előírásainak.
renként ellenőriztesse az olajszintet,
szükség esetén utántöltéssel.

179
ELLENŐRZÉSEK

Hűtőfolyadékszint Ablak- és fényszórómosó Elhasználódott anyagok


folyadék szintje

A folyadék szintjének a A fényszórómosóval rendel- Kerülje az elhasználódott


„MAXI” jelzés közelében kell kező gépjárművek esetében olaj és egyéb folyadékok
lennie, de azt nem haladhat- a folyadék minimális szintre tartós érintkezését a bőrrel.
ja meg. csökkenésére hangjelzés Ezeknek a folyadékoknak a több-
Meleg motor esetén a hűtőfolya- és a képernyőn megjelenő üzenet sége az emberi egészségre káros,
dék hőmérsékletét a motorventilátor figyelmeztet. igen maró hatású.
szabályozza. Ez lekapcsolt gyújtás A legközelebbi megálláskor töltse fel
esetén is működésbe léphet. a folyadékszintet.
Részecskeszűrővel ellátott gépjár- Az elhasználódott olajat és
műveknél a motorventilátor a mo- A folyadék jellemzői egyéb használt folyadékot
tor leállítását követően, még hideg Az optimális tisztítóhatás biztosítása ne öntse a csatornarend-
motornál is tovább működhet. és a fagyás elkerülése érdekében a szerbe vagy a földre.
Mivel a hűtőkör nyomás alatt van, a folyadék feltöltéséhez vagy cseréjé- A fáradt olajat a CITROËN hálózat-
motor leállítását követően a művelet hez nem szabad vizet használni. ban vagy egy szakszervizben az
megkezdésével várjon legalább egy erre a célra rendszeresített konté-
órát. nerekbe öntse.
A nyomás lecsökkentése és az eset-
leges égési sérülések elkerülése ér- Gázolajadalék szintje
dekében két fordulattal csavarja ki (részecskeszűrővel szerelt
a hűtősapkát. Amikor a nyomás le- dízelmotor)
csökkent, vegye le a hűtősapkát és
töltse fel a folyadékszintet. Az adalékanyag minimális szintjét
hangjelzés és a többfunkciós képer-
nyőn megjelenő üzenet kíséretében
Hűtőfolyadék cseréje kigyulladó szervizlámpa jelzi.
X Ezt a folyadékot nem kell cserélni.

Hűtőfolyadék jellemzői Feltöltés


A folyadéknak meg kell felelnie a Az adalékanyagot haladéktalanul
gyártó előírásainak. töltesse fel a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.

180
ELLENŐRZÉSEK

ELLENŐRZÉSEK Ennek elmulasztása az akkumulátor Részecskeszűrő (dízel)


idő előtti elhasználódásához vezet-
A következő alkotóelemek ellenőr- het. A katalizátor kiegészítéseként a ré-
zését - ellentétes értelmű ajánlás hí- szecskeszűrő nagymértékben hoz-
ján - gépjárműve motortípusától füg- zájárul a levegő minőségének meg-
gően a szervizfüzetben foglaltaknak őrzéséhez azáltal, hogy megköti a
megfelelően végezze. nem tökéletesen elégett anyagokat.
Egyéb esetekben az ellenőrzést Légszűrő és utastéri szűrő Így nem távozhat fekete kipufogó-
a CITROËN hálózatban vagy egy gáz a rendszerből.
szakszervizben végeztesse el. A szűrők cseréjének gya-
koriságára vonatkozó tud- Ha a gépkocsit hosszú ideig járatta
12 voltos akkumulátor nivalókat a szervizfüzet- alacsony sebességgel vagy alapjá-
ben találja. raton, előfordulhat, hogy gyorsítás-
Az akkumulátor nem igé- kor gőz távozik a kipufogóból. Ez
nyel karbantartást. Ha azt a környezeti vi- semmiféle káros hatással nincs a
Időről-időre, különösen a szonyok (poros levegő) vagy a gépkocsi működésére vagy a kör-
nyári és téli időszakban el- gépjármű használati körülményei nyezetre.
lenőrizze a saruk tisztasá- (városi forgalom) szükségessé te-
gát és meghúzását. szik, a cserét az előírtnál kétszer
gyakrabban hajtsa végre (lásd a
Az akkumulátorral kapcsolatos mű- „Motorok” c. részt).
veletek esetén az akkumulátor ki- Tömődésveszély esetén kigyullad
kötése előtti és visszakötése utáni Az eltömődött utastéri szűrő csök- a szervizlámpa, és a többfunkciós
óvintézkedések megismerése ér- kentheti a légkondicionáló rendszer képernyőn hangjelzés kíséretében
dekében lapozza fel a „Gyakorlati működésének hatékonyságát, és egy üzenet jelenik meg.
tudnivalók” c. fejezetet. kellemetlen szagokat okozhat. A vészjelzés akkor jelenik meg, ha
a részecskeszűrő kezd eltömődni
(különösen hosszúra nyúlt városi
vezetés: alacsony sebesség, for-
Olajszűrő galmi dugók stb. esetén).
A szűrő regenerálásához – amint
Olajcserék alkalmával cse- a forgalmi körülmények lehetővé X
rélje ki az olajszűrőt is. teszik – haladjon 60 km/h-s vagy
A csere gyakoriságára nagyobb sebességgel legalább
A matrica azt jelzi, hogy gépkocsijá- vonatkozó tudnivalókat a 5 percen keresztül (amíg el nem
ban - ha Stop & Start funkcióval ren- szervizfüzetben találja. tűnik a figyelmeztető üzenet a ki-
delkezik - különleges technológiával jelzőről).
készült és speciális tulajdonságok-
kal rendelkező, 12 V-os ólomtartal- Ha a vészjelzés továbbra is fenn-
mú akkumulátor található, amelynek áll, forduljon a CITROËN hálózat-
cseréjét vagy kikötését a CITROËN hoz vagy egy szakszervizhez.
hálózatban vagy egy szakszerviz-
ben kell elvégeztetni.
181
ELLENŐRZÉSEK

Mechanikus sebességváltó Fékbetétek Elektromos rögzítőfék


A sebességváltó nem igé- A fékek kopása függ a ve-
nyel karbantartást (nincs zetési stílustól, különösen A rendszer nem igényel semmiféle
folyadékcsere). városi forgalomban, rövid különleges ellenőrzést. Probléma
távolságok megtételekor. esetén azonban ellenőriztesse a
Szükségessé válhat a fékek CITROËN hálózatban vagy egy
A sebességváltó ellenőrzésének állapotának ellenőrzése még a gép- szakszervizben.
gyakoriságára vonatkozó tudnivaló- kocsi időszakos vizsgálatai között is. További információért lapozza fel
kat a szervizfüzetben találja. a „Vezetés” c. fejezet „Elektromos
Hacsak nem a fékkörben keletkezett
szivárgás, a fékfolyadék szintjének rögzítőfék - Működési rendellenes-
csökkenése a fékbetétek kopását ség” c. részét.
Hatfokozatú, elektronikusan jelzi.
vezérelt MCP sebességváltó
A sebességváltó nem igé-
nyel karbantartást (nincs Féktárcsák állapota
folyadékcsere).
A féktárcsák kopásának
ellenőrzésével kapcsola-
A sebességváltó ellenőrzésének tos valamennyi informáci-
gyakoriságára vonatkozó tudnivaló- óért forduljon a CITROËN
kat a szervizfüzetben találja. hálózathoz vagy egy szak-
szervizhez.

Automata sebességváltó

A sebességváltó nem igé-


X nyel karbantartást (nincs
folyadékcsere).

A sebességváltó ellenőrzésének
gyakoriságára vonatkozó tudnivaló-
kat a szervizfüzetben találja.

182
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

IDEIGLENES A készlet használata


ABRONCSJAVÍTÓ KÉSZLET
) A sebességkorlátozásra figyel-
A készlet egy kompresszorból és meztető matricán jelölje be a
egy tömítőanyag-flakonból áll. javítandó kereket, majd ragas-
Segítségével ideiglenesen meg- sza a kormányra emlékeztetőül,
javíthatja a gumiabroncsot, amíg a hogy az egyik kerék csak ideig-
legközelebbi műhelyig el nem jut. lenesen használható.
) Vegye le a gyújtást.
) Pattintsa a flakont (1) a komp-
resszorra (2).

) Ellenőrizze, hogy az A kapcsoló


„0” helyzetbe van-e állítva.
) Csatlakoztassa a flakon (1) csö-
vét a javítandó gumiabroncs
szelepére.
) Tekerje le teljesen a kompres-
szor (2) csövét, majd csatlakoz-
tassa a flakonhoz.

A készlet a csomagtartó padlóleme-


ze alatt vagy a második üléssor bal
szélső ülése előtti rakodórekeszben
található (kinyitásához fordítsa el a
csavart negyed fordulattal).
) A kompresszor elektromos csat-
lakozóját kösse rá a gépjármű
12 voltos csatlakozójára.
) Indítsa be a gépjárművet, és
A készlet kizárólag a gumiabroncs
hagyja járni a motort. XI
futófelületén vagy peremén kelet-
kező, maximum 4 mm átmérőjű
lyukak javítására szolgál. A gumi-
abroncsba fúródott idegen testeket
ne távolítsa el.

183
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

) Az A gombot 1-es helyzetbe ál-


lítva indítsa be a kompresszort, Ha kb. három perc alatt nem sike-
és addig működtesse, amíg a rül elérnie ezt a nyomásértéket, a
gumiabroncs nyomása el nem gumiabroncs nem javítható. Ilyen
éri a 2,0 bart. esetben a gépjármű mentése ér-
dekében forduljon a CITROËN
atelier qualifié hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

) Kösse le a kompresszort, a fla-


kont pedig tegye a készlethez
tartozó műanyag zacskóba,
hogy a folyadék ne szennyezze
be a gépjárművet.
) A defekt tömítése érdekében ala-
csony sebességgel (20-60 km/h)
azonnal tegyen meg kb. három
kilométert.
) Álljon meg és ellenőrizze az el-
végzett javítást és a nyomásér-
téket.

) A kompresszor csövét csatlakoz-


tassa közvetlenül a megjavított
kerék szelepére.

XI

184
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

) A kompresszor elektromos csat-


lakozóját ismét kösse rá a gép- Figyelem! A tömítőfolyadék
jármű 12 voltos csatlakozójára. etilén-glikolt tartalmaz, ami
lenyelve mérgező, szem-
) Ismét indítsa be a motort, és be kerülve pedig maró hatású.
hagyja járni. Gyermekektől elzárva tárolja.
A folyadék szavatossági idejét a
flakonon találja.
A flakon kizárólag egyszer hasz-
nálható.
Használatbavételét követően, még
akkor is, ha maradt benne folya-
dék, ki kell cserélni.
Az elhasznált flakont ne dobja el,
) Állítsa be a gépjárműhöz ajánlott hanem adja le a CITROËN háló-
nyomásértéket a kompresszor zatban vagy a használt anyagok
segítségével (nyomás növelése: begyűjtésével foglalkozó más szer-
az A kapcsolót állítsa 1-es pozí- vezetnél.
cióba; nyomás csökkentése: az Ne felejtsen el a CITROËN háló-
A kapcsolót állítsa 0 helyzetbe, zatban vagy egy szakszervizben új
és nyomja be a B gombot), majd tömítőanyag-flakont beszerezni.
ellenőrizze, hogy a defekt meg-
felelően tömítődött-e (nincs nyo-
másveszteség több kilométer
megtétele után sem).
) Kösse le a kompresszort, és te-
gye el a teljes készletet.
) Alacsony sebességgel (80 km/h)
közlekedjen.
) A gumiabroncs szakember által Abroncsnyomás-ellenőrzés
történő megjavításának vagy le-
cserélésének érdekében, amint Ha a gépjármű rendelkezik abroncs- XI
arra lehetősége van, keresse fel nyomás-érzékelővel, a javítást köve-
a CITROËN hálózatot vagy egy tően az elégtelen gumiabroncsnyo-
szakszervizt. másra figyelmeztető visszajelzés
egészen addig világítani fog, amíg
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben el nem végezteti a
rendszer újrainicalizálását.
185
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

KERÉKCSERE

Hozzáférés a szerszámokhoz

A kerékszerelő szerszámok felsze- 7. Rövid hosszabbító a C4 Picassóhoz


reléstől függően vagy a második Kapcsolja be a vészvillogót,
8. Hosszú hosszabbító a Grand szállítsa ki utasait a gép-
üléssor padlója alatt (a fedél nyitá- C4 Picassóhoz (a harmadik
sához fordítsa el negyed fordulattal kocsiból, és gondoskodjon
üléssor jobb oldali ülése alatti tá- róla, hogy a forgalomtól távol, biz-
a csavart), vagy a harmadik üléssor rolóban)
bal oldali ülése alatti tárolódobozban tonságos helyen tartózkodjanak (a
találhatók. 9. Két darab kitámasztó ék kerék- szalagkorlát túloldalán vagy az út
cseréhez és egyéb beavatkozá- szélén).
sokhoz (pl. az elektromos rögzí- Soha ne feküdjön a gépkocsi alá,
1. Középső dísztárcsa leszerelésé- tőfék vészkioldásához)
hez való kulcs (alufelnihez)* amikor azt csak az emelő tartja.
10. Elektromos rögzítőfék vészkiol- Használjon támasztóbakot.
vagy dója Az emelőt és a többi szerszámot ki-
2. Csavarkupak-leszerelő szerszám 11. Leszerelhető vonószem fejezetten az Ön gépkocsijához ter-
XI (alufelnihez)* vezték. Ne használja őket másra.
3. Központosító* Pótkerékkel soha ne lépje túl a
4. Kerékcsavar-leszerelő kulcs 80 km/h-s sebességet.
5. Hajtókarral ellátott emelő Mihelyt lehetséges, javíttassa meg
6. Csőkulcs a rejtett csavarokhoz * Kizárólag alumínium keréktárcsák és szerelje vissza az eredeti kereket.
(a kesztyűtartóban)** esetén.
** Kizárólag lopásgátló csavaranyák
esetén.
186
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Hozzáférés a pótkerékhez A defektes kerék visszahelyezése


) A kereket minden esetben a sze-
leppel felfelé helyezze el.
) Vezesse át a rögzítőkábelt a ke-
rék közepén (egyes alumínium
keréktárcsák esetén előbb ve-
gye le a középső dísztárcsát).
) A kábel felcsévéléséhez forgas-
sa a meghajtót az óramutató já-
rásával ellenkező irányba. Ha
azt veszi észre, hogy a csévélő
üresen jár, a defektes kerék a
helyére került.
C4 Picasso Grand C4 Picasso Ügyeljen rá, hogy a kerék meg-
felelően legyen rögzítve a padló-
ra, és ne érjen a környező alkat-
A pótkerék kiemelése (C4 Picasso) A pótkerék kiemelése (Grand részekhez (pl. a kipufogóhoz).
) Emelje fel a csomagtartó padló- C4 Picasso)
) Tegye helyére a szerszámokat.
ját, hogy hozzáférjen a bal olda- ) Emelje fel a csomagtartó padló-
lon található csévélőhöz. ját, hogy hozzáférjen a jobb ol-
) Vegye ki a szerszámos dobozból dalon található csévélőhöz.
a 7-es hosszabbítót. ) Vegye ki a harmadik üléssor jobb
) Tegye szabaddá a csévélő nyílá- oldali ülése alatt a tároló hátsó
sát. részére rögzített 8-as hosszab-
bítót.
) Helyezze a hosszabbítót a nyí-
lásba, majd illessze be a 4-es ) Tegye szabaddá a csévélő nyílá-
kerékcsavar-leszerelő kulcs fe- sát. A defektes kerék padló alat-
jét. ) Helyezze a hosszabbítót a nyí- ti elhelyezésével a gépkocsi
lásba, majd illessze be a 4-es ke- szabad magassága kisebb
) A kábel lecsévéléséhez ütközé- lesz, ezt hátramenetben vagy jár-
sig forgassa az egész egységet rékcsavar-leszerelő kulcs fejét.
dáról való lehajtáskor vegye figye-
az óramutató járásával meg- ) A kábel lecsévéléséhez ütközé- lembe. XI
egyező irányba: a pótkerék ek- sig forgassa az egész egységet
kor a talajra kerül. az óramutató járásával meg- A pótkerék kiszerelését és a defek-
egyező irányba: a pótkerék ek- tes kerék tartóba helyezését min-
) Húzza a kereket maga felé, a dig kerekeire eresztett gépkocsinál
rögzítőkábelt pedig húzza át a kor a talajra kerül.
végezze.
kerék közepén. ) Húzza a kereket maga felé, a
rögzítőkábelt pedig húzza át a
kerék közepén.

187
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

A kerék leszerelése

) A gépkocsit vízszintes, szilárd ) A 4-es kerékszerelő kulcs se- ) Lazítsa meg a kerékcsavarokat.
és csúszásmentes talajon állít- gítségével a szelep vonalában Alumíniumfelni esetén csavarja
sa le. Húzza be a rögzítőféket meghúzva szerelje le a dísztár- ki a rejtett anyát a 6-os csőkulcs
(a műveletet a műszercsoporton csát. segítségével.
megjelenő üzenet és kigyulladó Alumínium keréktárcsa esetén ) Helyezze az emelőt a karos-
visszajelzés kísérik). helyezze az 1-es szerszámot a széria alá az A-val jelölt helyre,
Kapcsolja le a gyújtást, és – az út középső dísztárcsa hornyába, a lehető legközelebb a cserélni
lejtésének irányától függően – állítsa és nyomja be, hogy le tudja pat- kívánt kerékhez.
a sebességváltót egyes vagy hátra- tintani. ) Húzza ki az 5-ös emelőt a földig.
meneti fokozatba (automata sebes- Látható csavarokkal szerelt alu- Ellenőrizze, hogy az emelő tal-
ségváltó esetén P pozícióba, hatfo- míniumfelni esetén a 2-es szer- pának tengelye függőleges-e.
kozatú elektronikusan vezérelt váltó szám segítségével szerelje le a
esetén pedig D vagy R pozícióba). ) Emelje meg a gépkocsit.
krómozott csavarkupakokat.
) A gépkocsi rögzítéséhez hasz- ) Vegye ki a csavarokat, és vegye
nálja az éket. Helyezze a 9-es le a kereket.
XI éket a kicserélendő kerékkel
szemközti kerék elé.

Mielőtt bármi beavatko-


zást végezne, kapcsolja ki
a pneumatikus felfüggesz-
tést.
188
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Ideiglenes pótkerék A kerék felszerelése A pótkerék mérete


) Illessze helyére a kereket a 3-as Ha a pótkerék mérete különbözik a
kerékközpontosító segítségével. gépkocsi abroncsainak méretétől
) Csavarjon be kézzel 3 csavart, (lásd az azonosító matricát), csak
és vegye ki a 3-as kerékközpon- ideiglenesen használja, ne haladjon
tosítót. Csavarja be a negyedik 80 km/h-nál nagyobb sebességgel,
csavart. és amint lehetséges, cserélje ki.
) Szorítsa meg kissé a csavarokat
a 4-es kulccsal.
) Csukja össze és vegye ki az 5-
ös emelőt.
) Szorítsa meg a kerékcsavarokat
a 4-es kulccsal. A gumiabroncsok nyomása
Ha gépkocsijához ideiglenes pótke-
rék tartozik, felszerelésekor tapasz- ) Ellenőrizze a kerék abroncsnyo- A gumiabroncsok nyomása a bal
talni fogja, hogy a kerékcsavar-alá- mását. oldali ajtó belső keretén van feltün-
tétek nem fekszenek fel a felnire. tetve (lásd „Műszaki adatok” c. feje-
A pótkereket a kerékcsavar kúpos Abroncsnyomás-érzékelő rendszer zet, „A gépjármű azonosító elemei”
része tartja. c. rész).
A kerekekben egy nyomásérzékelő ta-
Az eredeti kerék visszaszerelésekor lálható. Szerelését bízza a CITROËN
ellenőrizze, hogy megfelelő-e a ke- hálózat vagy egy szakszerviz munka-
rékcsavarok és az alátétek állapota. társaira. A pótkerék nem rendelkezik
laposkerék-jeladóval.

Rejtett csavarok A különféle kerekekhez


(alumíniumfelni esetén) gyakran különféle méretű
csavarok tartoznak.
Minden kerék felszerelhető rejtett Ha ki szeretné cserélni a kereke-
csavarral (a forgalmazó országtól it, a CITROËN hálózat vagy egy
függően). szakszerviz munkatársaitól meg-
A rejtett csavar kiszerelése: tudhatja, vajon meglévő csavarjai XI
használhatók-e az új kerekekhez.
) távolítsa el a csavart takaró ku-
pakot a 2-es csavarkupak-lesze- Jegyezze fel a csőkulcs fejébe vé-
relő szerszám segítségével, sett számot. A szám alapján tud a
hálózaton keresztül másolatot be-
) használja a 6-os csőkulcsot és a szerezni a csőkulcsról.
4-es kerékszerelő kulcsot.

189
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

IZZÓCSERE Első lámpák


Halogénizzós változat Xenonlámpákkal és
kanyarfényszórókkal szerelt
A fényszórók védőréteggel változat
bevont polikarbonát üveg-
gel rendelkeznek:
) az üveg tisztításához ne hasz-
náljon száraz vagy érdes ron-
gyot, sem tisztító- vagy oldó-
szereket,
) használjon szivacsot és szap-
panos vizet,
) ha a makacs szennyeződések
eltávolítására magasnyomású
berendezést használ, ne irá-
nyítsa a vízsugarat tartósan
közvetlenül a fényszórókra, a
lámpákra és a környékükre,
nehogy megsérüljenek a tömí-
tések és a lakkréteg.

) Ne érjen kézzel az izzóhoz,


használjon nem bolyhosodó 1. Tompított fény (H7-55 W) 1. Kettős funkciójú
rongyot. 2. Országúti fény (H1-55 W) xenonlámpák (tompított/
Az izzók cseréjét csak néhány per- távolsági fényszórók)
3. Helyzetjelzők (H6W-6 W)
ce kikapcsolt fényszórókon szabad 2. Kiegészítő távolsági
elvégezni (súlyos égési sérülés ve- Nappali/helyzetjelző lámpák fényszórók (H7-55 W)
szélye áll fenn). (ledes)
3. Helyzetjelzők (H6W-6 W)
A fényszóró meghibásodásának 4. Irányjelzők
(H21-21 W) Nappali/helyzetjelző lámpák
elkerülése érdekében kizárólag (ledes)
XI UV-szűrős izzókat használjon.
4. Irányjelzők (H21-21 W)
A kiégett izzót mindig ugyanolyan
típusú és tulajdonságú izzóra cse-
rélje.

190
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

A kettős funkciójú xenonlámpák Tompított fény izzójának cseréje Országúti fény izzójának cseréje
izzócseréje (tompított/távolsági
fény)
Ha a fényszórón ez a
szimbólum látható, áram-
ütés veszélye miatt a xe-
nonizzók (D1S-35 W) cse-
réjét csak szakember végezheti.
Forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
Az egyik izzó kiégése esetén taná-
csos a másikat is kicserélni.

Kiegészítő távolsági fényszórók ) Húzza ki a gumidugót. ) Húzza ki a gumidugót.


izzócseréje ) Fordítsa el az izzótartót negyed ) Pattintsa le a rögzítőkapcsokat a
) Húzza ki a gumidugót. fordulattal az óramutató járásával lámpa mindegyik oldalán.
) Fordítsa el az izzótartót egy ne- ellenkező irányba, és húzza ki. ) Húzza ki az izzótartót.
gyed fordulattal az óramutató ) Cserélje ki a hibás izzót. ) Cserélje ki a hibás izzót.
járásával ellenkező irányba, és ) Nyomja helyére az izzótartót, és ) Nyomja vissza a helyére az izzó-
húzza ki. fordítsa el negyed fordulattal (az tartót.
) Cserélje ki a hibás izzót. óramutató járásával megegyező
irányba). ) Pattintsa vissza a rögzítőkapcsokat.
) Nyomja helyére az izzótartót, és ) Tegye vissza a gumidugót.
fordítsa el negyed fordulattal az ) Tegye vissza a gumidugót.
óramutató járásával megegyező
irányba.
) Tegye vissza a gumidugót.
XI

191
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Helyzetjelzők izzójának cseréje Irányjelzők izzójának cseréje Oldalvillogók izzójának cseréje

) Fordítsa el az izzótartót negyed Az irányjelző izzója a távolsági fény- Az izzó cseréjéhez nyomja be erő-
fordulattal az óramutató járásá- szóró izzója alatt található. sen a nyíllal jelzett helyen, majd
val ellenkező irányba. ) Húzza ki a gumidugót. húzza ki az oldalvillogót.
) Vegye ki a helyéről. ) Húzza ki az izzótartót. Új izzót a CITROËN hálózaton ke-
) Cserélje ki a hibás izzót. ) Cserélje ki a hibás izzót. resztül vagy egy szakszervizben
) Tegye vissza a helyére az izzó- szerezhet be.
) Helyezze vissza, majd nyomja
tartót. helyére az izzótartót.
) Fordítsa el negyed fordulattal az ) Tegye vissza a gumidugót.
óramutató járásával megegyező
irányba, hogy a helyére kerüljön.

XI

192
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Ledes nappali/helyzetjelző Ködfényszórók izzójának cseréje Ködlámpa izzójának cseréje


lámpák cseréje (H11-55 W) (P21 W)

Az ilyen típusú lámpák cseréjével ) A lökhárító alatt lévő izzótartó bu- ) Nyúljon be a lökhárító alá, és
kapcsolatban forduljon a CITROËN rájának kibillentéséhez illessze a fogja meg az izzótartót.
hálózathoz vagy egy szakszerviz- kulcsot az A horonyba, majd il- ) Fordítsa el negyed fordulattal az
hez. lessze a kulcsot a B horonyba, izzótartót.
és vegye le a burát.
) Húzza ki az izzótartót a helyéről.
) Csavarozza ki az egységet.
) Fordítsa el az izzót negyed for-
) Billentse ki a helyéről az izzótartót. dulattal, és vegye ki a helyéről.
) Cserélje ki a hibás izzót. ) Cserélje ki a hibás izzót.
) Illessze be a helyére az izzótartót. ) Helyezze be az izzót a helyére.
) Csavarozza vissza az egységet, ) Negyed fordulattal elcsavarva
és illessze a helyére az izzótartó helyezze vissza az izzótartót.
buráját.

XI

193
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Hátsó lámpák (C4 Picasso) A karosszérián elhelyezkedő ) Pattintsa vissza a burát és csa-
lámpák izzócseréje varja be a két csavart.
) Pattintsa vissza a helyére a mű-
anyag védőborítást.

A csomagtérajtón elhelyezkedő
lámpák izzócseréje

1. Irányjelzők (PY21W) ) Azonosítsa be a kiégett izzót.


2. Fék- és helyzetjelző lámpák ) Nyitott csomagtartónál nyomja
(P21/5W) meg az optikai egység mellett ta-
3. Tolatólámpa (P21W) lálható A műanyag védőborítást,
és patttintsa ki a helyéről.
) Csavarja ki az optikai egység olda-
lán található két B csavart, és hát- ) Azonosítsa be a kiégett izzót.
rafelé húzva pattintsa le a burát. ) Nyitott csomagtartónál távolít-
) Kösse le az optikai egységet a sa el a csomagtérajtón található
csomagtéri csatlakozóról. műanyag védőborítást.
) Vegye ki az izzótartót. ) Vegye ki az izzótartót a helyéről.
) Cserélje ki az izzókat. ) Cserélje ki az izzót.
Az izzó úgy vehető ki a helyéről, Az izzó úgy vehető ki a helyéről,
XI hogy elfordítja egy negyed for- hogy elfordítja egy negyed for-
dulattal. dulattal.
Visszahelyezéskor a másik Visszahelyezéskor a másik
irányba fordítsa el egy negyed irányba fordítsa el egy negyed
fordulattal. fordulattal.
) Tegye vissza a helyére az izzótartót. ) Tegye vissza a helyére az izzótartót.
) Kösse vissza az optikai egység ) Helyezze vissza a műanyag vé-
csatlakozóját. dőborítást.
194
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Hátsó lámpák (Grand Izzócsere Rendszámtábla-világítás izzóinak


C4 Picasso) ) Azonosítsa be a hibás izzót. cseréje (W5W)
) Nyitott csomagtérajtónál csavar-
ja ki az optikai egység oldalán
található 3 csavart, és hátrafelé
húzva pattintsa le a burát.
) Kösse le az optikai egységet a
csomagtéri csatlakozóról. A le-
des lámpákat ne kösse le.
) Vegye ki a vízhatlan tömítést.
) Vegye ki az izzótartót.
) Cserélje ki az izzókat.
Az izzó úgy vehető ki a helyéről,
hogy elfordítja egy negyed for-
dulattal.
Visszahelyezéskor a másik
1. Irányjelzők (PY21W) irányba fordítsa el egy negyed ) Illesszen egy vékony csavarhú-
2. Féklámpák (P21W) fordulattal. zót az átlátszó bura külső furata-
) Tegye vissza a helyére az izzó- inak egyikébe.
3. Tolatólámpa (P21W)
tartót. ) Kifelé nyomva pattintsa le a he-
4. Helyzetjelző (ledes) lyéről.
A ledes lámpák cseréjekor for- ) Tegye vissza a vízhatlan tömí-
tést. ) Távolítsa el az átlátszó burát.
duljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez. ) Kösse vissza az optikai egység ) Cserélje ki a meghibásodott izzót.
csatlakozóját.
) Igazítsa a vezetéket a karosszé-
rián erre a célra kialakított nyí-
lásba.
) Pattintsa vissza a burát és csa-
varja be a 3 csavart.
XI

195
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Pótféklámpa izzójának cseréje Belső világítás Csomagtér-világítás (W5W)


(W5W)
) Nyitott csomagtérajtónál paten-
tolja le a belső kárpitot.
) Csavarja ki az anyákat.
) Egy vékony csavarhúzó segít-
ségével pattintsa ki a 3 tartóhor-
nyot.
) Vegye ki a lámpát kívülről.
) Vegye ki az izzótartót.
) Cserélje ki a hibás izzót vagy iz-
zókat.
A visszaszerelésnél fordított sor-
rendben végezze el a fenti művele-
teket. Plafonvilágítás (1 / W5W) A csatlakozótalpat hátulról meg-
nyomva pattintsa le az egységet.
A vezérlő felőli oldalon egy vékony
A ledes pótféklámpa izzójának csavarhúzó segítségével pattintsa
cseréje le az 1-es plafonlámpa buráját, hogy Hordozható lámpa (Kripton 3,6 V)
hozzáférjen a hibás izzóhoz.

Térképolvasó lámpák (2 / W5W)


Pattintsa le a plafonlámpa buráját,
majd szükség esetén a megfelelő
2-es olvasólámpa borítását, hogy
hozzáférjen a hibás izzóhoz.

XI ) Nyissa ki a rögzítőfület.
) Egy lapos csavarhúzóval nyúljon
Az ilyen típusú diódás izzók cseréje be a rögzítőfül alá, és vegye ki
érdekében forduljon a CITROËN há- az egységet.
lózathoz vagy egy szakszervizhez. ) Nyissa ki teljesen az egységet,
hogy ki tudja cserélni az izzót.

196
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

BIZTOSÍTÉKCSERE A biztosítékok cseréje Műszerfal alatti biztosítékok


) A speciális A csipesz segítségé-
Biztosítékcsere előtt: vel távolítsa el a biztosítékot a
- ki kell deríteni és meg kell szün- foglalatból, és ellenőrizze a szá-
tetni a hiba okát, lak állapotát.
- az összes elektromos fogyasztót ) A meghibásodott biztosítékot
ki kell kapcsolni, mindig ugyanolyan áramerős-
ségű (ugyanolyan színű) bizto-
- a gépkocsit le kell állítani, és a sítékkal helyettesítse.
gyújtást le kell venni.
Eltérő áramerősségű biztosí-
Az itt közölt táblázatok és ábrák ték használata meghibásodást
alapján azonosítsa a hibás biztosí- okozhat (tűzveszély). Gépkocsijának elektromos
tékot. hálózata széria- vagy extra
Amennyiben a hiba nem sokkal a
biztosítékcserét követően ismét elő- felszerelések működtetésé-
fordul, ellenőriztesse az elektromos re alkalmas.
berendezést a CITROËN hálózat- Elektromos fogyasztók beszerelése
ban vagy egy szakszervizben. előtt mindig forduljon a CITROËN há-
lózathoz vagy egy szakszervizhez.
Jó Rossz A CITROËN nem vállal felelős-
séget a CITROËN által nem for-
galmazott, nem javasolt vagy elő-
írásaitól eltérő módon beszerelt
kiegészítő felszerelés által okozott
károsodásért, illetve a gépjármű
helyreállítási költségeiért, különö-
sen ha a csatlakoztatott kiegészítő
berendezések együttes áramfelvé-
Hozzáférés az eszközökhöz tele meghaladja a 10 milliampert.
Az A csipesz a műszerfali biztosí- „A” csipesz
tékdoboz fedelének belső oldalán
található. XI
Hozzáférés a csipeszhez:
) a jobb, majd a bal felső résznél
meghúzva pattintsa le a fedelet,
) billentse ki teljesen a fedelet,
) vegye ki a csipeszt.

197
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Műszerfal alatti biztosítékok Biztosítéktáblázat

Biztosíték Áramerősség Funkciók


F1 15 A Hátsó ablaktörlő
F2 30 A Reteszelés és reteszelés oldása (test)
F3 5A Légzsákrendszer és pirotechnikai övfeszítők
Multimédiás rendszer, elektrokróm visszapillantó,
F4 10 A részecskeszűrő, diagnosztikai csatlakozó,
légkondicionáló, fényszórómagasság kézi beállítása
F5 30 A Első ablakemelők, első ajtó vezérlőpanele,
panoráma üvegtető
F6 30 A Hátsó ablakemelők
F7 5A Plafonvilágítás, hűthető kesztyűtartó, autórádió
Hozzáférés a biztosítékokhoz
) Fordítsa el a csavart negyed for- Többfunkciós képernyő, autórádió, kormánykeréken
dulattal, és billentse ki a biztosí- F8 20 A lévő vezérlők, multimédiás rendszer, alacsony
tékdobozt. abroncsnyomást érzékelő funkció, riasztó, vontatmány
F9 30 A Multimédiás rendszer, 12 voltos csatlakozó (elöl), a
csomagtérben elhelyezett hordozható lámpa, autórádió
F10 15 A Magasságbeállítás (felfüggesztés)
F11 15 A Fékérintkező, kormányzár
Parkolássegítő berendezés, automata ablaktörlés
F12 15 A és világítás, elektromosan állítható utasülés,
véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzés,
HIFI-erősítő, vontatmány
Motorkiszolgáló egység (BSM), elektromosan
XI F13 5A állítható vezetőülés
F14 15 A Légkondicionáló, Bluetooth® kihangosító, automata
sebességváltó váltókarja, légzsákrendszer, műszercsoport
F15 30 A A zárak reteszelése és oldása
F16 - SHUNT
F17 40 A Hátsó szélvédőfűtés
198
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Hozzáférés a műszerfal alatti má- Biztosítéktáblázat


sodik biztosítékdobozhoz
Biztosíték Áramerősség Funkciók
F29 20 A Ülésfűtés
F30 - Használaton kívül
F31 40 A Vontatmánykiszolgáló egység
F32 15 A 12 voltos csatlakozó (hátul)

Parkolássegítő berendezés, automata ablaktörlés


és világítás, elektromosan állítható utasülés,
F33 5A véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzés,
HIFI-erősítő

F34 5A Vontatmány
A biztosítékok cseréjét követően F35 - Használaton kívül
a megfelelő szigetelés érdekében
ellenőrizze, hogy a biztosítékdo- F36 20 A HIFI-erősítő
boz fedele pontosan a helyére ke-
rült-e. F37 10 A Légkondicionáló, világításcsomag
F38 30 A Elektromosan állítható vezetőülés
F39 5A Üzemanyagtartály fedele
F40 30 A Elektromosan állítható utasülés, panoráma üvegtető

XI

199
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

A motortérben található
biztosítékok

Hozzáférés a biztosítékokhoz
) Pattintsa le és vegye le a védő-
borítást.

Beavatkozás után gondosan zárja


vissza a fedelet. Ha a fedél nincs
megfelelően a helyére illesztve
és nincs jól lezárva, súlyos meg-
hibásodások keletkezhetnek a
járművén. Ugyanezen okok miatt
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a
biztosítékdobozba folyadék.

XI
A biztosítékdobozokban
található, kiegészítő vé-
delmet biztosító ún. maxi
biztosítékokhoz csak a CITROËN
márkaszervizek vagy egy szak-
szerviz munkatársai nyúlhatnak.

200
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Biztosítéktáblázat

Biztosíték Áramerősség Funkciók


F1 20 A Motor vezérlése
F2 15 A Kürt
F3 10 A Ablakmosó szivattyúja
F4 20 A Fényszórómosó szivattyúja
F5 15 A Motoralkatrészek

Kettős funkciójú xenon kanyarfényszórók, automata fényszórómagasság-állítás,


F6 10 A kuplungpedál-jeladó, kapcsoló és biztonsági vezérlőegység (BCP)

F7 10 A Automata sebességváltó, hűtőfolyadék szintjelzője, szervokormány


F8 25 A Önindító
F9 10 A Stop kapcsoló
F10 30 A Motoralkatrészek
F11 40 A Hátsó ventilátor
F12 30 A Ablaktörlő
F13 40 A Intelligens kiszolgálóegység (BSI)
F14 30 A Levegőbefecskendező szivattyú, levegőtartály hőcseréléshez
F15 10 A Jobb oldali országúti fény
F16 10 A Bal oldali országúti fény
XI
F17 15 A Bal oldali tompított fény
F18 15 A Jobb oldali tompított fény
F19 15 A Motoralkatrészek
F20 10 A Motoralkatrészek
F21 5A Motorhűtő ventilátorcsoport reléje
201
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Az akkumulátoron található
biztosítékok
Beavatkozás után gondosan zárja
vissza a fedelet. Ha a fedél nincs
megfelelően a helyére illesztve
és nincs jól lezárva, súlyos meg-
hibásodások keletkezhetnek a
járművén. Ugyanezen okok miatt
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a
biztosítékdobozba folyadék.

Hozzáférés a biztosítékokhoz
Az F7 - F12 biztosítékok ún.
) Pattintsa le és vegye le a védő- midi biztosítékok, melyek-
borítást. hez kizárólag a CITROËN
Az F1 - F6 biztosítékok az akku- hálózat vagy egy szakszer-
mulátoron elhelyezett biztosíték- viz munkatársai nyúlhatnak.
dobozra függőlegesen ráerősí-
tett kicsi panelen kaptak helyet.

Biztosítéktáblázat

Biztosíték Áramerősség Funkciók


F1 5A Automata sebességváltó kapcsolója
XI F2 5A Stop kapcsoló
F3 5A Akkutöltöttség-érzékelő egység
F4 20 A ESP tápellátása
F5 5A ESP tápellátása
F6 20 A Hatfokozatú, elektronikusan vezérelt sebességváltó és automata sebességváltó vezérlőegysége
202
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

12 VOLTOS AKKUMULÁTOR Hozzáférés az akkumulátorhoz


Mielőtt munkához látna
A lemerült akkumulátor feltöltésekor Állítsa le a gépjárművet,
vagy a motor másik akkumulátorról húzza be a rögzítőféket,
történő indításakor az alábbi eljárást tegye a sebességváltót üresbe*,
kell alkalmazni. majd vegye le a gyújtást.
Kapcsolja ki az összes elektromos
fogyasztót.

A matrica azt jelzi, hogy gép- Ellenőrizze a kivezetések és a sa-


kocsijában - ha Stop & Start ruk tisztaságát. Ha szulfátosodást
Az akkumulátor a motortérben talál- észlel (fehéres vagy zöldes lera-
funkcióval rendelkezik - külön- ható.
leges technológiával készült kódás), szerelje le és tisztítsa meg
és speciális jellemzőkkel rendelkező, A (+) pólushoz való hozzáféréshez: azokat.
12 voltos ólomtartalmú akkumulátor ) a belső, majd a külső kar segít-
található, amelynek cseréjét vagy ségével nyissa ki a motorházte-
lekötését kizárólag a CITROËN há- tőt,
lózatban vagy egy szakszervizben ) nyissa fel a motorháztetőt és Az akkumulátorok mérgező
szabad elvégeztetni. rögzítse a kitámasztórúddal, anyagokat, többek között
) a (+) pólushoz való hozzáférés- kénsavat és ólmot tartalmaz-
hez távolítsa el a műanyag taka- nak. Megsemmisítésükre kizárólag
rást. a törvényi előírásoknak megfelelő-
en kerülhet sor, és soha, semmilyen
Az akkumulátor visszakötését kö- körülmények között nem dobhatók
vetően a Stop & Start funkció ak- ki a háztartási hulladékkal együtt.
kor lesz újra aktív, ha a gépkocsit A használt elemeket és akkumuláto-
huzamosabb időre leállította. A le- rokat mindig az erre a célra létesített
állítás időtartama függ az időjárási
viszonyoktól és az akkumulátor töl-
speciális gyűjtőpontokon adja le. XI
tési szintjétől (akár 8 óra is lehet).

A Stop & Start funkció akkumuláto-


rának feltöltéséhez nem kell lekötni
az akkumulátort.
* vagy automata sebességváltó ese-
tén P helyzetbe.
203
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Indítás másik akkumulátorról A (+) saru kikötése


Ha gépjárműve akkumulátora leme-
rül, a motort egy segédakkumulátor
(külső akkumulátor vagy egy másik
gépjármű akkumulátora) és megfe-
lelő kábelek segítségével is be lehet
indítani.

A művelet előtt ellenőriz-


ze, hogy a segédakkumu-
látor névleges feszültsége ) Kösse a piros színű kábelt elő-
12 volt-e, és hogy a kapacitása el- ször a lemerült akkumulátor (A)
éri-e a lemerült akkumulátorét. (+), majd a segédakkumulátor
Akkumulátortöltővel ne próbálja (B) (+) pólusához.
meg beindítani a motort. ) A bilincs (E) kireteszeléséhez
) Kösse a zöld vagy fekete kábel emelje meg maximumig a kart
Ne kösse le a (+) sarut, amíg jár a egyik végét a B segédakkumu- (D).
motor. látor (-) pólusához (vagy az ára-
mot adó gépjármű testpontjára).
) Kösse a zöld vagy fekete kábel A (+) saru visszakötése
másik végét az elakadt gépjár-
mű C testpontjára. ) Helyezze a kábel nyitott bilincsét
) Indítsa be az áramot adó gépjár- (E) az akkumulátor (+) kivezeté-
mű motorját, és néhány percig sére.
hagyja járni. ) Nyomja le függőleges irányban
) Működtesse az elakadt gépjár- a bilincset, hogy megfelelően il-
mű önindítóját, és hagyja járni a leszkedjen az akkumulátorhoz.
motort. ) Reteszelje a bilincset a kar (D)
Ha a motor nem indul be azon- lehajtásával.
XI nal, vegye le a gyújtást, és vár-
jon egy kicsit, mielőtt újra próbál-
kozna.
) Várja meg, amíg a motor vissza- Ne erőltesse lefelé a kart, mert a
tér alapjáratra, majd fordított sor- reteszelődés nem lehetséges, ha a
rendben kösse le a kábeleket. bilincs nincs megfelelő helyzetben;
kezdje elölről a műveletet.

204
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Az akkumulátor feltöltése Feltöltés Újrainicializálás az akkumulátor


akkumulátortöltővel ) Kösse le a (+) sarut. visszakötését követően

Ha lemerül az akkumulátor, vagy a ) Kövesse a töltő gyártójának


gépkocsit hosszabb ideig nem ter- használati utasításait. Az akkumulátor minden egyes vissza-
vezi használni, az akkumulátort egy ) Kösse az akkumulátortöltő piros kötését követően az elektronikus rend-
akkumulátortöltővel tudja feltölteni. színű kábelét az akkumulátor (+) szerek újrainicializálása érdekében a
A gépkocsijában használt akkumu- pólusára, majd a fekete színű gyújtás ráadása után várjon legalább
látorral kompatibilis töltőkkel kap- kábelt a (-) pólusra. egy percet az indítással.
csolatos információkért forduljon ) A töltés végeztével fordított sor- Az alábbiak újrainicializálását a kap-
a CITROËN hálózathoz vagy egy rendben kösse le az akkumulá- csolódó fejezetben leírtak alapján
szakszervizhez. tortöltő kábeleit. Önnek kell elvégeznie:
- távvezérlős kulcs,
- szekvenciális működtetésű elekt-
Kikötés előtt romos ablakemelők,
) Tegye szabaddá az akkumulátort. A robbanás- és tűzveszély
elkerülése érdekében az - panoráma üvegtető sötétítője,
) Csukjon be minden ajtót és ab- akkumulátor töltését jól - többfunkciós képernyő paramé-
lakot, ill. a csomagtartót, de ne szellőző helyen, nyílt lángtól, szik- terei,
reteszelje őket. ráktól távol kell végezni. - az autórádió vagy a fedélzeti na-
) Az akkumulátor kikötésével a Fagyott állapotban ne próbálkoz- vigációs rendszer beállításai.
gyújtás levételét követően várjon zon az akkumulátor töltésével. A
legalább 4 percet. robbanásveszély elkerülése ér-
dekében először mindig meg kell
várni, hogy az akkumulátor telje-
sen kiengedjen. Ha az akkumulá- A gyújtás ráadása után ellenőrizze,
tor előzetesen megfagyott, feltöltés hogy nem érkezett-e hibaüzenet,
Ha a gépkocsit egy hónapnál hos- ill. nem világít-e figyelmeztető vis-
szabb ideig nem használja, taná- előtt ellenőriztesse a CITROËN há-
lózatban vagy egy szakszervizben, szajelzés.
csos az akkumulátort kikötni.
hogy a belső alkotórészek nem ká- Ha a fenti műveletek ellenére to-
rosodtak-e, ill. hogy a tartály nem vábbra is adódnak kisebb működési
repedt-e meg, mert az mérgező és zavarok, forduljon a CITROËN há-
maró hatású sav kiszabadulását lózathoz vagy egy szakszervizhez. XI
eredményezheti.

205
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

ENERGIATAKARÉKOS Az energiatakarékos Kilépés az üzemmódból


ÜZEMMÓD üzemmódra való áttérés
A gépjármű legközelebbi használa-
Az akkumulátor megfelelő töltöttségi A rendelkezésre álló idő elteltével az takor a fenti funkciók automatikusan
szintjének biztosítása érdekében bi- energiatakarékos üzemmódra való át- újraaktiválódnak.
zonyos funkciók használatának idő- térést jelző üzenet jelenik meg a több- A funkciók azonnali visszakapcsolá-
tartamát szabályozza. funkciós képernyőn, és az aktív funkci- sához indítsa el a motort, és járassa
Bizonyos funkciókat, pl. az audio- és ók készenléti állapotba kerülnek. legalább 5 percig.
telematikai rendszert, az ablaktörlő- Ha a készenléti állapotba történő át-
ket, a tompított fényszórókat és a térés pillanatában éppen telefonbe-
plafonlámpákat összesen legfeljebb szélgetést folytat:
30 percig a motor leállítását követő- - A MyWay vagy az autórádió ki- Lemerült akkumulátorral a
en is használhatja. hangosító szettjével a beszélge- motort nem lehet beindítani
tés még 10 percig folytatható. (lásd a kapcsolódó bekez-
- A NaviDrive rendszerrel a be- dést).
szélgetés még 10 percig folytat-
Ez az időtartam jóval rövidebb is ható, majd modelltől függően a
lehet, ha az akkumulátor töltése telefonjára kerül átirányításra.
gyenge.

XI

206
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

GÉPJÁRMŰVONTATÁS Saját gépjármű vontatása Más gépjármű vontatása


A saját vagy más gépjármű levehe-
tő mechanikus eszköz segítségével
történő vontatásának módja.

Hozzáférés a szerszámokhoz

) Távolítsa el az első lökhárítón ) Távolítsa el a hátsó lökhárítón


található fedőborítást úgy, hogy található fedőborítást úgy, hogy
először benyomja a bal felső ré- először benyomja az alsó részét,
szét, majd meghúzza a jobb ol- majd meghúzza a felső részét.
dalát. ) Csavarja be a vonószemet ütkö-
) Csavarja be a vonószemet ütkö- zésig.
zésig. ) Szerelje fel a vontatórudat.
) Szerelje fel a vontatórudat. ) Kapcsolja be a vontatott jármű
Felszereltségtől függően a vonó- ) Kapcsolja be a vontatott jármű elakadásjelzőjét.
szem a második üléssor előtt a pad- elakadásjelzőjét.
lóban lévő tárolórekeszben vagy a ) A sebességváltó kart állítsa
csomagtartó padlólemeze alatt ta- üresbe (elektronikusan vezérelt
lálható. vagy automata sebességváltó
A hozzáféréshez: esetében N helyzetbe).
) nyissa ki az egyik hátsó ajtót XI
vagy a csomagtartót (felszerelt-
ségtől függően), Ha figyelmen kívül hagyja ezt az
) nyissa ki a fedelet, vagy emelje előírást, a fékrendszer bizonyos
meg a padlólemezt (felszerelt- elemei károsodhatnak, és előfor-
ségtől függően), dulhat, hogy a motor újraindítását
követően a fékrásegítés nem fog
) vegye elő a vonószemet a do- működni.
bozból.
207
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Általános szabályok
Tartsa be az adott ország törvényi rendelkezéseit.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vezetőnek a vontatott gépjármű volánja mögött kell tartózkodnia.
Autópályán és gyorsforgalmi úton tilos a vontatás.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos vontatórudat; kötél és heveder haszná-
lata tilos.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem működik.
Az alábbi esetekben a vontatást mindenképp bízza szakemberre:
- autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén,
- ha a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a rögzítőféket nem lehet kioldani,
- ha két kerékkel a talajon végez vontatást,
- ha nem áll rendelkezésre megfelelő vontatórúd stb.

XI

208
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Az utánfutó vontatása jelentős ) A motor fordulatszámának csök-


VONTATÁSA igénybevételnek teszi ki a vontatást kentése érdekében csökkentse
végző gépkocsit, és különös figyel- a sebességet.
met igényel a vezetőjétől. A hosszú emelkedőn vontatható
A vonóhorog kiegészítő jelzőberen- maximális teher az emelkedő dőlés-
dezésekkel és világítással rendel- szögétől és a külső hőmérséklettől
kező utánfutó rögzítésére alkalmas Vezetési tanácsok függ.
mechanikus szerkezet.
A terhelés elosztása Minden esetben figyeljen a hűtőfo-
lyadék hőmérsékletére.
) Az utánfutó terhelését úgy ossza
el, hogy a nehezebb tárgyak a ) A figyelmeztető vissza-
lehető legközelebb kerüljenek jelzés és a STOP lám-
a tengelyhez, és a vonóhorogra pa kigyulladása esetén
nehezedő támaszsúly megköze- állítsa le a gépkocsit, és
lítse az engedélyezett maximu- amint lehet, vegye le a
mot, de ne lépje túl. gyújtást.
A levegő sűrűsége a tengerszint
feletti magasság növekedésével Fékek
csökken, ami csökkenti a motor tel- Utánfutó vontatásakor nagyobb fék-
jesítményét is. Minden 1000 méte- távolsággal kell számolni.
res magasságnövekedésnél újabb A fékek felmelegedésének elkerü-
A gépkocsit elsősorban személy- és 10%-kal csökken a vontatható ma- lése érdekében (pl. hegyvidéken,
poggyászszállításra tervezték, de ximális teher. lejtőn lefelé haladva) használja a
utánfutó vontatására is alkalmas. A gépjármű tömegadataira és a von- motorféket.
tatható terhekre vonatkozó informá-
ciókért lapozza fel a „Műszaki ada- Gumiabroncsok
tok” c. fejezetet.
A kimondottan a gépjárművéhez ki- ) Ellenőrizze a vontatást végző
fejlesztett és engedélyezett eredeti Oldalszél gépjármű és az utánfutó gumiab-
CITROËN vonóhorgok és kábelek ) Vegye számításba, hogy a gép- roncsainak a nyomását, és tartsa
használatát javasoljuk. A vonóho- jármű szélérzékenysége vonta- be a javasolt nyomásértékeket.
rog felszerelését a CITROËN há- táskor megnő. Világítás
lózatban vagy egy szakszervizben ) Ellenőrizze az utánfutó elektro- XI
végeztesse el. Hűtés mos jelzőberendezéseit.
Ha a felszerelést mégsem a Utánfutó vontatása emelkedőn a hű-
CITROËN hálózatban végezteti tőfolyadék hőmérsékletének meg-
el, a műveletet feltétlenül a gyártó emelkedését okozza. Eredeti CITROËN vonóhorog
előírásainak megfelelően kell vég- használata esetén a hátsó parko-
rehajtani. Mivel a hűtőventilátor elektromos lássegítő berendezés automatiku-
működtetésű, hűtőkapacitása nem san kikapcsol.
függ a motorfordulatszámtól.
209
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

TETŐCSOMAGTARTÓ RUDAK HÓFOGÓ*


A csomagtartón szállítható
Az Ön járművének kialakítása – az legnagyobb teher (40 cm- A levehető záróelem megakadá-
utasok biztonsága, valamint a tető- nél alacsonyabb terhek ese- lyozza, hogy a hó a hűtőventilátor
lemez és a csomagtérajtó védelme tén, kivéve kerékpártartó): 80 kg. környékén összegyűljön.
érdekében – kizárólag a CITROËN Ha a teher magassága meghaladja
által ellenőrzött és hitelesített tető- a 40 cm-t, a gépkocsi sebességét
csomagtartó rudak, illetve tetőboxok szigorúan az útviszonyokhoz iga-
használatát teszi lehetővé. zítsa, nehogy megrongálódjanak a
A tetőn szállított tároló típusától tetőcsomagtartó rudak és a rögzí-
függetlenül (tetőbox, kerékpártartó, tések.
síléctartó stb.) minden esetben fel A gépkocsinál hosszabb terhek
kell szerelni a keresztirányú tetőcso- szállítása esetén tájékozódjon az
magtartó rudakat. országában érvényes szabályo-
zásról.

A használatra vonatkozó
javaslatok
) Oszlassa el egyenletesen a tető-
Felszerelés
csomagtartón szállított terhet. Kerékpártartó ) Illessze a záróelemet az első
) A legnehezebb terhek kerüljenek lökhárító alsó részéhez.
a legközelebb a tetőhöz. Ne szereljen hevederes kerékpártar- ) Nyomkodja le körben a tartozék
) Rögzítse a terhet, és amennyi- tót a következő modellváltozatokra: szélét, hogy a rögzítőpatentek a
ben szükséges, tegyen rá figyel- - C4 Picasso (minden változat), helyükre pattanjanak.
meztető jelzést. - nyitható csomagtérablakkal sze-
) Vezessen óvatosan, ügyelve rá, relt Grand C4 Picasso.
hogy járműve oldalszéllel szem- Eltávolítás
beni érzékenysége fokozódik. A
tetőn szállított teher járműve sta- ) Egy csavarhúzó segítségével
bilitását is befolyásolhatja. pattintsa le a záróelemet a rög-
zítőpatenteknél.
XI ) A szállítás befejeztével szerelje
le a tetőcsomagtartó rudakat. A következő esetekben ne felejtse
el eltávolítani a hófogót:
- 10 °C feletti külső hőmérséklet-
nél,
- vontatáskor,
- 120 km/h feletti sebességnél.
* Rendeltetési helytől függően.
210
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

TARTOZÉKOK „Kényelem”: első és hátsó parko- „Biztonság”: behatolásgátló riasz-


lássegítő berendezés, minibár, hor- tóberendezés, kerékőr, nyomkövető
A hálózatban a CITROËN által kínált dozható lámpa, napellenzők, légte- rendszer lopott autók felderítéséhez,
tartozékok és gyári alkatrészek szé- relők, illatosítópatronok stb. alkoholszonda, elsősegélydoboz, el-
les választéka áll rendelkezésre. akadásjelző háromszög, fényvissza-
A gondosan tesztelt és mind meg- verő biztonsági mellény, kutyaszállító
bízhatósági, mind biztonsági szem- rács, hóláncok és csúszásgátló be-
pontból kifogástalan tartozékokat vonatok, ködfényszórókészlet, ideig-
és alkatrészeket kifejezetten az Ön lenes abroncsjavító készlet, ülésma-
gépjárművéhez fejlesztették ki, és „Szállítási megoldások”: vonóho- gasítók és gyermekülések stb.
mind rendelkeznek a szükséges rogkábel, csomagtérszőnyeg, cso-
CITROËN tanúsítvánnyal és garan- magtérbetét, csomagrögzítő ékek,
ciával. keresztirányú tetőrudak, kerékpár-
tartó, síléctartó, tetőboxok, vonóhor-
gok stb.

„Védelem”: kiegészítő padlósző-


„Stílus”: alumínium keréktárcsák, nyeg*, üléshuzatok, sárfogók, kü-
dísztárcsák stb. szöbvédők, lökhárítóvédők, védő-
ponyva stb.

XI
* A pedálok zavartalan működése
érdekében:
- ügyeljen a kiegészítő padló-
szőnyeg megfelelő elhelyezé-
sére és rögzítésére,
- soha ne helyezzen egymásra
több kiegészítő padlószőnyeget.
211
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

„Multimédia”: Bluetooth® kihan- A CITROËN márkakereskedések-


gosító készlet, autórádiók, hordoz- ben ezen kívül külső és belső tisz-
ható navigációs rendszerek, DVD- tító- és ápolószereket, különböző
lejátszó, CD a térképészeti adatok folyadékokat (ablakmosó folyadék
frissítéséhez, HIFI-modul, tolatóka- stb.), valamint cserepatronokat (ide-
mera, radarjelző, USB Box, hang- iglenes abroncsjavító készlet pat-
szórók, 230 V/50 Hz-es csatlakozó, ronja) is beszerezhet.
230 V/12 V-os hálózati adapter, Wifi stb.

Rádiókommunikációs eszközök Az adott országban érvényes jog-


beszerelése szabályok értelmében előfordulhat,
A gépkocsira helyezett külső anten- hogy a láthatósági biztonsági mel-
nával rendelkező, utólag beszerelt lény, az elakadásjelző háromszög,
rádiókommunikációs eszközök te- az izzókészlet és a cserebiztosíté-
lepítését megelőzően a CITROËN kok kötelező tartozékok.
hálózatnál tájékozódhat arról, hogy
a gépjárművek elektromágneses
kompatibilitására vonatkozó irány-
elvnek (2004/104/EK) megfelelően Bármely, a CITROËN által
milyen tulajdonságokkal (frekven- nem rendszeresített elekt-
ciasáv, max. kimeneti teljesítmény, romos tartozék vagy al-
antenna helyzete, speciális tele- katrész beszerelése a gépjármű
pítési követelmények) rendelke- elektronikus rendszerének meghi-
ző adókészülékek szerelhetők fel básodásához és túlfogyasztáshoz
gépkocsijára. vezethet.
Kérjük, legyen tekintettel erre a
figyelmeztetésre, és javasoljuk,
hogy tanácsért mindig forduljon a
CITROËN márkaképviseletekhez,
ahol örömmel bemutatják Önnek
XI a rendszeresített tartozékok és al-
katrészek teljes választékát.

212
M Ű S Z A K I A D AT O K

MODELLEK MOTOROK ÉS SEBESSÉGVÁLTÓK

Típusváltozat: 5FS-0 5FV-8/P


RFJ-F
UA... UE... UD... 5FS-0/CU1 5FV-8/PCU1

BENZINMOTOROK VTi 120 THP 155 VTi 143

Hengerűrtartalom (cm3) 1 598 1 598 1 997

Furat x löket (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 85 x 88

Max. teljesítmény: EGK-szabvány (kW) 88 115 103

Fordulatszám max. teljesítménynél (ford./perc) 6 000 6 000 6 000

Max. nyomaték: EGK-szabvány (Nm) 160 240 200

Fordulatszám max. nyomatékon (ford./perc) 4 250 1 400 4 000

Üzemanyag Ólommentes Ólommentes Ólommentes

Katalizátor Igen Igen Igen

Kézi MCP Automata


SEBESSÉGVÁLTÓK
(5 fokozatú) (6 fokozatú) (4 fokozatú)

OLAJMENNYISÉG (liter)

Motorolaj (szűrőcserével) 4,25 - 5

XII

UA...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 személyes) UD...: CITROËN C4 Picasso (5 személyes)


UE...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 személyes) ...CU1: N1-es változatok
213
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)


Benzinmotor VTi 120 THP 155 VTi 143

Sebességváltó Kézi MCP Automata


Típusváltozat:
5FS-0 5FV-8/P RFJ-F
UA... UE...UD...
- Üresen 1 430 - 1 415 - 1 415 1 517 - 1 430 - 1 430 1 600 - 1 556 - 1 552
- Menetkész tömeg 1 505 - 1 490 - 1 490 1 592 - 1 505 - 1 505 1 675 - 1 631 - 1 627
- Hasznos terhelhetőség 770 - 700 - 525 703 - 630 - 610 660 - 514 - 538

- Műszakilag megengedett 2 200 - 2 115 - 2 015 2 220 - 2 060 - 2 040 2 260 - 2 070 - 2 090
legnagyobb tömeg (MTAC)

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn 3 300 - 3 315 - 3 315 3 420 - 3 410 - 3 390 3 660 - 3 570 - 3 590
- Fékezett utánfutó (az MTRA
figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn 1 100 - 1 200 - 1 300 1 200 - 1 350 - 1 350 1 400 - 1 500 - 1 500
- Fékezett utánfutó*
(súlyelosztás az MTRA 1 300 - 1 500 - 1 500 1 500 1 500
figyelembevételével)
- Fék nélküli utánfutó 750 - 745 - 745 750 750
- Vonóhorog terhelhetősége 60 60 60
* A fékezett utánfutó terhelése növelhető (az MTRA határán belül), amennyiben a vontató jármű megengedett legnagyobb töme-
gét (MTAC) ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony, az ronthatja a gépkocsi úttartását.
XII A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni.
Ha a gépkocsi utánfutót húz, ne lépje túl a 100 km/h-s sebességet (tartsa be az országban érvényes törvényi előírásokat).
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsék-
lete meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
214
M Ű S Z A K I A D AT O K

MODELLEK MOTOROK ÉS SEBESSÉGVÁLTÓK

9HZ-C 9HZ-H/P 9HR-8 9HR-8/P RHJ-H/P


Típusváltozat:
9HZ-C/ 9HZ-H/ 9HR-8/ 9HR-8/ 9HR-8/PS RHJ-H/ RHR-J
UA... UE... UD... CU1 PCU1 CU1 PCU1 PCU1
DÍZELMOTOROK HDi 110 HDi 110 HDi 138
Hengerűrtartalom (cm ) 3
1 560 1 560 1 997
Furat x löket (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88
Max. teljesítmény: EGK-szabvány (kW) 80 82 100
Fordulatszám max. teljesítménynél (ford./perc) 4 000 3 600 4 000
Max. nyomaték: EGK-szabvány (Nm) 240 270 270 320
Fordulatszám max. nyomatékon (ford./perc) 1 750 1 750 2 000
Üzemanyag Gázolaj Gázolaj Gázolaj
Katalizátor Igen Igen Igen
Részecskeszűrő (FAP) Igen Igen Igen

Kézi MCP Kézi MCP MCP MCP Automata


SEBESSÉGVÁLTÓK
(5 fokozatú) (6 fokozatú) (6 fokozatú) (6 fokozatú) (6 fokozatú) (6 fokozatú) (6 fokozatú)

OLAJMENNYISÉG (liter)
Motorolaj (szűrőcserével) 3,75 3,75 - - 5,25 5,25

XII
...S: Stop & Start rendszerrel rendelkező változat UD...: CITROËN C4 Picasso (5 személyes)
UA...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 személyes) ...CU1: N1-es változatok
UE...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 személyes)
215
M Ű S Z A K I A D AT O K

MODELLEK MOTOROK ÉS SEBESSÉGVÁLTÓK

Típusváltozat: RHE-8
RHE-8/P RHH-A
UA... UE... UD... RHE-8/CU1

DÍZELMOTOROK HDi 150 HDi 163

Hengerűrtartalom (cm3) 1 997 1 997

Furat x löket (mm) 85 x 88 85 x 88

Max. teljesítmény: EGK-szabvány (kW) 110 120

Fordulatszám max. teljesítménynél (ford./perc) 3 750 3 750

Max. nyomaték: EGK-szabvány (Nm) 340 340

Fordulatszám max. nyomatékon (ford./perc) 2 000 2 000

Üzemanyag Gázolaj Gázolaj

Katalizátor Igen Igen

Részecskeszűrő (FAP) Igen Igen

Kézi MCP Automata


SEBESSÉGVÁLTÓK
(6 fokozatú) (6 fokozatú) (6 fokozatú)

OLAJMENNYISÉG (liter)

Motorolaj (szűrőcserével) 5,25 - 5,25

XII
UA... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 személyes) UD... : CITROËN C4 Picasso (5 személyes)
UE... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 személyes) ...CU1: N1-es változatok
216
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)


Dízelmotor HDi 110
Sebességváltó Kézi MCP
Típusváltozat:
9HZ-C 9HZ-H/P
UA... UE... UD...
- Üresen 1 530 - 1 484 - 1 489 1 539 - 1 494 - 1 499
- Menetkész tömeg 1 605 - 1 559 - 1 564 1 614 - 1 569 - 1 574
- Hasznos terhelhetőség 720 - 546 - 561 711 - 536 - 561

- Műszakilag megengedett 2 250 - 2 030 - 2 050 2 250 - 2 030 - 2 060


legnagyobb tömeg (MTAC)

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn 3 130 3 130
- Fékezett utánfutó (az MTRA
figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn 880 - 1 100 - 1 080 880 - 1 100 - 1 070
- Fékezett utánfutó*
(súlyelosztás az MTRA 1 180 - 1 300 - 1 300 1 180 - 1 300 - 1 300
figyelembevételével)
- Fék nélküli utánfutó 750 750
- Vonóhorog terhelhetősége 50 - 60 - 60 50 - 60 - 60
* A fékezett utánfutó terhelése növelhető (az MTRA határán belül), amennyiben a vontató jármű megengedett legnagyobb töme-
gét (MTAC) ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony, az ronthatja a gépkocsi úttartását.
A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni. XII
Ha a gépkocsi utánfutót húz, ne lépje túl a 100 km/h-s sebességet (tartsa be az országban érvényes törvényi előírásokat).
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsélete
meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
217
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)


Dízelmotor HDi 110
Sebességváltó Kézi MCP MCP
Típusváltozat:
9HR-8 9HR-8/P 9HR-8/PS
UA... UE... UD...
- Üresen 1 490 - 1 430 - 1 430 1 510 - 1 470 - 1 420 1 520 - 1 480 - 1 430
- Menetkész tömeg 1 565 - 1 505 - 1 505 1 585 - 1 545 - 1 495 1 595 - 1 555 - 1 505
- Hasznos terhelhetőség 760 - 670 - 620 740 - 630 - 640 730 - 620 - 630

- Műszakilag megengedett 2 250 - 2 100 - 2 050 2 250 - 2 100 - 2 060 2 250 - 2 100 - 2 060
legnagyobb tömeg (MTAC)

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn 3 130 3 130 3 130
- Fékezett utánfutó (az MTRA
figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn 880 - 1 030 - 1 080 880 - 1 030 - 1 070 750 - 900 - 940
- Fékezett utánfutó*
(súlyelosztás az MTRA 1 180 - 1 330 - 1 380 1 180 - 1 330 - 1 370 1 050 - 1 200 - 1 240
figyelembevételével)
- Fék nélküli utánfutó 750 750 - 750 - 745 750
- Vonóhorog terhelhetősége 60 60 60
* A fékezett utánfutó terhelése növelhető (az MTRA határán belül), amennyiben a vontató jármű megengedett legnagyobb töme-
gét (MTAC) ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony, az ronthatja a gépkocsi úttartását.
A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
XII magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni.
Ha a gépkocsi utánfutót húz, ne lépje túl a 100 km/h-s sebességet (tartsa be az országban érvényes törvényi előírásokat).
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsélete
meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
218
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)


Dízelmotor HDi 138
Sebességváltó MCP Automata
Típusváltozat:
RHJ-H/P RHR-J
UA... UE ... UD...
- Üresen 1 620 - 1 582 - 1 581 1 650 - 1 611 - 1 640
- Menetkész tömeg 1 695 - 1 657 - 1 656 1 725 - 1 686 - 1 715
- Hasznos terhelhetőség 700 - 558 - 559 700 - 559 - 510

- Műszakilag megengedett 2 320 - 2 140 - 2 140 2 350 - 2 170 - 2 150


legnagyobb tömeg (MTAC)

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn 3 620 - 3 590 - 3 540 3 550 - 3 520 - 3 550
- Fékezett utánfutó (az MTRA
figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn 1 300 - 1 450 - 1 400 1 200 - 1 350 - 1 400
- Fékezett utánfutó*
(súlyelosztás az MTRA 1 500 1 500
figyelembevételével)
- Fék nélküli utánfutó 750 750
- Vonóhorog terhelhetősége 70 - 60 - 60 60
* A fékezett utánfutó terhelése növelhető (az MTRA határán belül), amennyiben a vontató jármű megengedett legnagyobb töme-
gét (MTAC) ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony, az ronthatja a gépkocsi úttartását.
A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni. XII
Ha a gépkocsi utánfutót húz, ne lépje túl a 100 km/h-s sebességet (tartsa be az országban érvényes törvényi előírásokat).
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsék-
lete meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
219
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)


Dízelmotor HDi 150 HDi 163
Sebességváltó Kézi MCP Automata
Típusváltozat:
RHE-8 RHE-8/P RHH-A
UA... UE... UD...
- Üresen 1 613 - 1 580 - 1 610 - 1 637 - 1 601 - 1 614
- Menetkész tömeg 1 688 - 1 655 - 1 685 - 1 712 - 1 676 - 1 689
- Hasznos terhelhetőség 695 - 685 - 520 - 688 - 689 - 536

- Műszakilag megengedett
legnagyobb tömeg (MTAC) 2 308 - 2 265 - 2 130 - 2 325 - 2 290 - 2 150

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn 3 508 - 3 515 - 3 530 - 3 525 - 3 490 - 3 550
- Fékezett utánfutó (az MTRA
figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn 1 200 - 1 250 - 1 400 - 1 200 - 1 200 - 1 400
- Fékezett utánfutó*
(súlyelosztás az MTRA 1 400 - 1 500 - 1 600 - 1 500
figyelembevételével)
- Fék nélküli utánfutó 750 - 750
- Vonóhorog terhelhetősége 70 - 60
* A fékezett utánfutó terhelése növelhető (az MTRA határán belül), amennyiben a vontató jármű megengedett legnagyobb töme-
gét (MTAC) ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony, az ronthatja a gépkocsi úttartását.
XII A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni.
Ha a gépkocsi utánfutót húz, ne lépje túl a 100 km/h-s sebességet (tartsa be az országban érvényes törvényi előírásokat).
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsék-
lete meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
220
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK N1-ES VÁLTOZATOK ESETÉN (kg)


Benzinmotor VTi 120 THP 155
Sebességváltó Kézi MCP
Típusváltozat: UA5FS-0/CU1 UA5FV-8/PCU1
UA... UE... UD... UD5FS-0/CU1 UD5FV-8/PCU1
- Üresen 1 560 - 1 591 1 600 - 1 590
- Menetkész tömeg 1 635 - 1 666 1 675 - 1 665
- Hasznos terhelhetőség 630 - 624 620 - 620

- Műszakilag megengedett 2 190 - 2 215 2 220 - 2 210


legnagyobb tömeg (MTAC)*

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn** 3 290 - 3 415 3 420 - 3 410
- Fékezett utánfutó (az
MTRA figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn*** 1 100 - 1 200 1 200 - 1 200

- Fékezett utánfutó (súlyelosztás - -


az MTRA figyelembevételével)

- Fék nélküli utánfutó 750 - 750 750 - 750


- Vonóhorog terhelhetősége 70 - 60 70 - 60
* A vontató gépjármű hátsó tengelyére eső műszakilag megengedett legnagyobb tömeg túllépése esetén a gépjármű
sebessége a vonatkozó európai irányelv 2.7 pontja értelmében nem haladhatja meg a 80 km/h-t.
** A műszakilag megengedett legnagyobb tömeg (MTAC) túllépése esetén a vontató gépjármű sebessége a vonatkozó
európai irányelv 2.7 pontja értelmében nem haladhatja meg a 80 km/h-t.
*** A fékezett utánfutó maximális terhelése (az MTRA határán belül). Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony, XII
az ronthatja a gépkocsi úttartását.
A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni.
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsélete
meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
221
M Ű S Z A K I A D AT O K

TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK N1-ES VÁLTOZATOK ESETÉN (kg)


Dízelmotor HDi 110 HDi 110 HDi 138 HDi 150

Sebességváltó Kézi MCP Kézi MCP MCP Kézi


Típusváltozat: UA9HZ-C/CU1 UA9HZ-H/PCU1 UA9HR-8/CU1 UA9HR-8/PCU1 UARHJ-H/PCU1 UARHE-8/CU1
UA... UD... UD9HZ-C/CU1 UD9HZ-H/PCU1 UD9HR-8/CU1 UD9HR-8/PCU1 UDRHJ-H/PCU1 UDRHE-8/CU1
- Üresen 1 571 - 1 635 1 600 - 1 646 1 630 - 1 630 - 1 665 - 1 691 1 685 - 1 680
- Menetkész tömeg 1 646 - 1 710 1 675 - 1 721 1 705 - 1705 - 1 740 - 1 766 1 760 - 1 755
- Hasznos terhelhetőség 634 - 620 620 - 624 620 - 620 - 620 - 624 620 - 620

- Műszakilag megengedett 2 205 - 2 255 2 220 - 2 270 2 250 - 2 250 - 2 285 - 2 315 2 305 - 2 300
legnagyobb tömeg (MTAC)*

- Megengedett guruló
össztömeg (MTRA)
12%-os emelkedőn** 3 125 - 3 130 3 120 - 3 130 3 150 - 3 150 - 3 585 - 3 540 3 555 - 3 550
- Fékezett utánfutó (az MTRA
figyelembevételével)
10%-os vagy 12%-os emelkedőn*** 920 - 875 900 - 860 900 - 900 - 1 300 - 1 225 1 250 - 1 250

- Fékezett utánfutó (súlyelosztás - - - - - -


az MTRA figyelembevételével)

- Fék nélküli utánfutó 750 - 750 750 - 750 750 - 750 - 750 - 750 750 - 750
- Vonóhorog terhelhetősége 40 - 60 40 - 60 70 - 60 - 55 - 60 70 - 60
* A vontató gépjármű hátsó tengelyére eső műszakilag megengedett legnagyobb tömeg túllépése esetén a gépjármű se-
bessége a vonatkozó európai irányelv 2.7 pontja értelmében nem haladhatja meg a 80 km/h-t.
** A vontató gépjármű hátsó tengelyére eső műszakilag megengedett legnagyobb tömeg túllépése esetén a gépjármű
sebessége a vonatkozó európai irányelv 2.7 pontja értelmében nem haladhatja meg a 80 km/h-t.
XII *** A fékezett utánfutó maximális terhelése (az MTRA határán belül). Figyelem! Ha a vontató jármű terhelése túl alacsony,
az ronthatja a gépkocsi úttartását.
A megengedett guruló össztömegre (MTRA) és a vontatható tömegre vonatkozó adatok 1000 méteres tengerszint feletti
magasságig érvényesek. Onnantól kezdve 1000 méterenként 10%-kal kevesebb vontatható tömeggel kell számolni.
Magas külső hőmérsékletnél a motor védelme érdekében csökkenhet a gépkocsi teljesítménye. Ha a levegő hőmérsélete
222 meghaladja a 37 °C-ot, csökkentse a vontatott tömeget.
M Ű S Z A K I A D AT O K

MÉRETEK (MÉTERBEN)
Külső méretek (CITROËN Grand C4 Picasso és CITROËN C4 Picasso)

CITROËN Grand CITROËN


C4 Picasso C4 Picasso
A 2,73 2,73

B 4,59 4,47

C 0,99 0,99

D 0,87 0,75

E 1,51 1,51

F 1,54 1,54

G* 1,66 - 1,71 1,66 - 1,68

H 2,10 2,10
XII
I 1,83 1,83

* Felfüggesztéstől és tetőcsomagtartó rudaktól


függően.
223
M Ű S Z A K I A D AT O K

Belső méretek (CITROËN C4 Picasso)

A 0,93 E 0,93

B 0,96 / 0,98 F 1,14

C 0,88 / 1 G 1,12

D 1,61 / 1,87 H 1,17


XII

224
M Ű S Z A K I A D AT O K

Belső méretek (CITROËN Grand C4 Picasso)

A 0,92 E 0,88

B 0,99 / 1 F 1,07

C 1,03 / 1,16 G 1,16

D 1,80 / 2,06 H 1,17


XII

225
M Ű S Z A K I A D AT O K

A GÉPJÁRMŰ
AZONOSÍTÓ ELEMEI
A gépkocsi azonosítását és felkuta- A. A gyártó azonosító címkéje B. Típusszériaszám
tását különféle látható jelzések szol-
gálják. A bal oldali ajtón, a B-oszlopon ta- A karosszérián és a szélvédő mö-
Franciaországban a jármű típusa és lálható. gött található.
a szériaszám egyaránt fel van tün- 1. Közösségi átvételi szám
tetve a forgalmi engedélyen. 2. Típusszériaszám
Az eredeti CITROËN alkatrészek 3. Műszakilag megengedett legna- C. Színkód
mindenben megfelelnek gépjármű- gyobb tömeg terhelés alatt
ve igényeinek. Gumiabroncsok cikkszáma
4. Megengedett guruló össztömeg
Biztonsága és a garancia igénybe- Gumiabroncsok nyomása
vehetősége érdekében ajánlatos 5. Maximális első tengelyterhelés
A vezetőoldali ajtó belső függőleges
CITROËN alkatrészeket beszerel- 6. Maximális hátsó tengelyterhelés keretén találhatók.
tetni az autójába.

Tartsa be a CITROËN által meg-


adott nyomásértékeket.
Az abroncsok nyomását hideg álla-
potban kell ellenőrizni.
A meleg abroncsból soha ne eresz-
szen ki levegőt.
A gumiabroncsok cseréje esetén
XII mindig a gépkocsihoz előírt méretű
abroncsot szereljen fel.

226
SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE HÍVÁS
227
CITROËN SÜRGŐSSÉGI HÍVÁS CITROËN ASSISTANCE HÍVÁS
HELYMEGHATÁROZÁSSAL HELYMEGHATÁROZÁSSAL
Ha gépjárműve lerobban, assistance hívás
Vészhelyzetben nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban kezdeményezéséhez nyomja meg 2 másodpercnél
ezt a gombot. A zöld dióda villogása és egy hangüzenet hosszabban ezt a gombot.
jjelzik,, hogy
gy a segélyhívás
g y kezdeményezése
y megtörtént a A hívás megkezdését hangüzenet igazolja vissza*.
CITROËN Urgence segélyszolgálat* felé.
A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti.
A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti. A zöld lámpa A törlést hangüzenet erősíti meg.
ekkor kialszik.
A gomb 8 másodpercnél tovább tartó lenyomásával bármikor törölheti a
hívást. A RENDSZER MŰKÖDÉSE

A zöld lámpa tovább világít (de nem villog), amikor a kapcsolat létrejött, a A gyújtás ráadásakor a zöld lámpa
kommunikáció végén pedig kialszik. 3 másodpercre felvillan, jelezve, hogy a
rendszer megfelelően működik.

A rendszer hívást kezdeményez a CITROËN Urgence segélyszolgálat Ha a narancssárga lámpa villog, a


felé, mely fogadja a gépjármű helyzetére vonatkozó információkat, rendszer meghibásodott.
és riasztja a megfelelő szolgálatokat. Azokban az országokban, ahol Ha a narancssárga lámpa folyamatosan
a platform nem működik, illetve ha a helyzetbemérő szolgáltatást világít, a pótelemet ki kell cserélni.
elutasították, a hívást közvetlenül a sürgősségi szolgálatok (112) kezelik, Mindkét esetben forduljon a CITROËN
helymeghatározás nélkül. hálózathoz.

Ha gépjárművét nem a CITROËN hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse


a hálózatban a szolgáltatások beállítását, és szükség esetén kérje a
Amennyiben a légzsák-vezérlőegység ütközést érzékel - függetlenül módosításukat. Azokban az országokban,
g , ahol több hivatalos nyelv
y van,,
attól, hogy a légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -, lehetőség van az Ön által választott hivatalos nyelven történő beállításra.
a segélyhívás automatikusan elindul.
Műszaki okokból, a minél magasabb színvonalú telematikai szolgáltatások
* A szolgáltatás feltételekhez kötött, és nem mindenhol elérhető. érdekében a gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a gépjárműbe
Forduljon a CITROËN hálózathoz. beépített telematikai rendszeren bármikor frissítést végezzen.

228
SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE HÍVÁS NAVIDRIVE-VAL
CITROËN SÜRGŐSSÉGI HÍVÁS CITROËN ASSISTANCE HÍVÁS
HELYMEGHATÁROZÁSSAL HELYMEGHATÁROZÁSSAL

Figyelem! A segélyhívás és a szolgáltatások csak akkor működnek,


ha a belső telefont érvényes SIM-kártyával használják. Bluetooth A CITROËN szolgáltatásokhoz történő hozzáféréshez
telefonnal és SIM-kártya nélkül ezek a szolgáltatások nem nyomja meg ezt a gombot.
elérhetők.

A CITROËN márkára vonatkozó


Vészhelyzetben addig tartsa lenyomva az SOS információkérés esetén válassza
gombot, amíg hangjelzést nem hall és a „Confirmation / a „Customer call” (Ügyfélszolgálat
Cancellation” (Jóváhagyás/Törlés) üzenet fel nem tűnik a hívása) funkciót.
képernyőn (ha az érvényes SIM-kártya a készülékben van).
Customer call
A rendszer hívást kezdeményez a Citroën Urgence
segélyszolgálat felé, mely fogadja a gépjármű
helyzetére vonatkozó információkat, és riasztja a
megfelelő szolgálatokat.
Műszaki segélyhívás esetén válassza
Azokban az országokban, ahol a platform nem a „Citroën Assistance”-ot.
működik, ill. ha a helyzetbemérő szolgáltatást
elutasították, a hívást közvetlenül a sürgősségi
szolgálatok (112) felé továbbítják. Citroën Assistance

Amennyiben a légzsák-vezérlőegység ütközést érzékel - függetlenül


attól, hogy a légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -, a rendszer A szolgáltatás
g feltételekhez kötött,, és nem mindenütt elérhető.
automatikusan segélyhívást kezdeményez. Forduljon
j a CITROËN hálózathoz. Ha g gépjárművét
pj nem a
A „Deteriorated emergency call” (Segélyhívás csökkentett CITROËN hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse a hálózatban a
üzemmódban)) üzenettel együtt
gy villogó
g narancssárga g visszajelzés
j szolgáltatások beállítását, és szükség esetén kérje a módosításukat.
működési rendellenességet jelez. Forduljon a CITROËN hálózathoz.

229
230
NaviDrive
MULTIMÉDIÁS AUTÓRÁDIÓ / TELEFON
JUKEBOX FUNKCIÓ (10 GB) / GPS (EURÓPA)

TARTALOM
01 Első lépések 232
A NaviDrive rendszert úgy
gy kódolták,, hogy
g kizárólag az 02 Hangutasítások és kormánynál 233
Ön gépjárművében legyen használható. elhelyezett kapcsolók
03 Képernyő és főmenü 235
04 Navigáció - célravezetés 239
05 Közlekedési információk 249
06 Audio- és videorendszer 251
07 Telefon 260
Biztonsági okokból a fokozott figyelmet igénylő 08 Konfigurálás 264
műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben
végezheti el. 09 Képernyő menüszerkezete 265
Az akkumulátor kímélése érdekében a NaviDrive
rendszer néhány perccel a motor leállítását követően Gyakori kérdések 271
kikapcsol.

231
01 ELSŐ LÉPÉSEK
Hangforrás kiválasztása:
rádio, Jukebox, CD
vagy külső eszköz
(ha az AUX bemenet Folyamatban lévő MP3/USB/
be lett kapcsolva a FM1, FM2, művelet törlése Jukebox Audioopciók beállítása:
konfigurációs menüben) FMast vagy Hosszan megnyomva: előző/következő első/hátsó és jobb/bal
Hosszan megnyomva: CD AM hullámsáv visszatérés az éppen jegyzékének balansz, loudness,
hangerő-szabályozás másolása a merevlemezre kiválasztása futó alkalmazáshoz kiválasztása zenei hangzásvilágok

Választás a képernyő
kijelzésének üzemmódjai Kiválasztás és jóváhagyás
közül: TRIP, TEL, NAV
vagy AUDIO
SIM-kártya helye

Az SOS gomb hosszan


megnyomva: segélyhívás A körzetben fogható
rádióadók listájának, a
CD műsorszámainak vagy
A képernyő kijelzésének az MP3/USB/Jukebox
módosítása jegyzékeinek a kijelzése
Hosszan megnyomva: a Hosszan megnyomva: a
rendszer újrainicializálása körzetben fogható adók
listájának frissítése

TA (közúti információk) funkció Hozzáférés Egymást követő Automatikus állomáskeresés Főmenü megjelenítése
bekapcsolása/kikapcsolása a CITROËN többszöri az alacsonyabb/magasabb
Hosszan megnyomva: hozzáférés szolgáltatások megnyomással: frekvenciatartományban
a PTY (programtípus szerinti) menüjéhez névbeviteli CD, MP3, USB vagy Jukebox
üzemmódhoz billentyűzet előző/következő műsorszámának
kiválasztása
Hosszan megnyomva:
gyorslejátszás előre és vissza
232
02 HANGUTASÍTÁSOK ÉS KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK

1 5 1 1 5
3
4
4 4

2
3 3
2 2

1. Hangerő növelése 1. Rövid gombnyomás: 1. Kezdő képernyő megjelenítése


2. Hangerő csökkentése Hangfelismerés
g bekapcsolása
p 2. Kijelzési üzemmód kiválasztása (TRIP, TEL,
3. Némítás 2. HA NEM ZAJLIK BESZÉLGETÉS: NAV vagy AUDIO)
Hosszú gombnyomás:
g y belépés a 3. A folyamatban lévő művelet megszakítása
4. RÁDIÓ: telefonmenübe (címjegyzék,
( j gy híváslista stb.)
előző vagy következő rádióadó kiválasztása BEJÖVŐ HÍVÁS ESETÉN: és visszatérés az előző kijelzéshez
a memóriából Rövid gombnyomás: a hívás fogadása 4. Lépegetés a menükben
MP3/JUKEBOX: Hosszú gombnyomás:
g y a hívás elutasítása 5. A kiválasztott funkció jóváhagyása
előző vagy következő jegyzék kiválasztása FOLYAMATBAN LÉVŐ BESZÉLGETÉS
ESETÉN:
5. RÁDIÓ: automatikus állomáskeresés
magasabb frekvenciatartományban Rövid gombnyomás: a beszélgetés befejezése
Hosszú gombnyomás: belépés a
CD/MP3/JUKEBOX: telefonmenübe
következő műsorszám kiválasztása 3. Személyes beállítások:
CD/MP3: Rövid gombnyomás: a szabályozógombbal
folyamatosan lenyomva: gyors lejátszás kiválasztott érték érvényesítése
előre 4. A gomb forgatásával:
Lépegetés a címjegyzékben és a vészjelzések
eseménynaplójában
Személyes beállítások kiválasztása
233
02 HANGUTASÍTÁSOK ÉS KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
HANGUTASÍTÁSOK radio memory 1 to 6 / *
autostore
A LISTA MEGJELENÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA previous / next
list
cd player previous/next track 1 to 250 / *
Jukebox (if activated) track number/track previous / next
1 scan
USB repeat
A rendelkezésre álló hangutasítások random play
listájának megtekintéséhez indítsa el help/what can I say/cancel
a hangfelismerést a megfelelő gomb directory (CD-MP3 inserted)
megnyomásával,
g y , majd
j ejtse
j ki a HELP list
(SÚGÓ) szót vagy a hangfelismerésre call / guide to „Pre-recorded description”
vonatkozó utasítást.
telephone last number „Pre-recorded description”
voice box
voice mail
directory
Ugyanennek a műveletnek a message display „Pre-recorded description”
végrehajtásához
g j nyomja
y j megg hosszan a read
MENU (MENÜ) gombot, majd válassza directory
a „Voice commands list” (Hangutasítások
navigation stop / resume *
listája) funkciót.
zoom in/out destination
view vehicle
Voice commands list
traffic info display
read
display audio
2 A hangfelismerés elindításához telephone
nyomja meg a hangfelismerés trip computer
gombját. Navigation
air conditioning
Egyenként, tagoltan ejtse ki a
previous/next for all level 1 and 2
szavakat, és mindig várja meg a
stop
visszaigazoló hangjelzést. delete
A következő oldalon megtekintheti a yes / no
teljes listát. * help/what can I say/cancel for all level 1, 2 or *

234
03 KÉPERNYŐ ÉS FŐMENÜ

> SZÍNES KÉPERNYŐ

Az autórádió vezérlőkonzolján keresztül az alábbi információkat jeleníti meg:


- pontos idő,
° - dátum,
- külső hőmérséklet (jeges út veszélye esetén figyelmeztető üzenet),
Telephone
- audio-hangforrások (rádió, CD-lejátszó, Jukebox stb.) kijelzései,
Orange -
-
telematikai rendszerek (telefon, szolgáltatások stb.) kijelzései,
nyílászárók (ajtók, csomagtartó stb.) ellenőrzése,
- ideiglenesen megjelenített figyelmeztetések (pl. „Alacsony
Time: üzemanyagszint” vagy a funkciók állapotáról tájékoztató üzenetek
Date: (pl. „Fényszórók automatikus bekapcsolása funkció aktiválva”),
- fedélzeti számítógép kijelzései,
- GPS fedélzeti navigációs rendszer kijelzései (Európa).

A kijelző konfigurálásával kapcsolatban lásd a „Képernyő


menüszerkezete” című részt.

A rendszer közvetlenül a berendezés merevlemezére telepített, teljes és részletes NAVTEQ térképpel rendelkezik.
Franciaország és a többi európai ország térképeinek a NAVTEQ által készített frissítései a CITROËN hálózatban kaphatók.

235
03 KÉPERNYŐ ÉS FŐMENÜ

A képernyő
KÖZLEKEDÉSI tisztításához puha,
INFORMÁCIÓK: TMC nem dörzsölő rongyot
információk, üzenetek (pl. szemüvegtörlőt)
használjon, tisztítószer
nélkül.

TÉRKÉP: tájolás, részletek, AUDIOFUNKCIÓK: rádió,


kijelzés CD, Jukebox, opciók

TELEKOMMUNIKÁCIÓS
NAVIGÁCIÓ - ESZKÖZÖK: telefon,
CÉLRAVEZETÉS: GPS, névjegyzék, SMS
útszakaszok, opciók

KONFIGURÁLÁS: gépjármű
paraméterei, kijelzés, pontos
idő, nyelvek, hang, kiegészítő
GÉPJÁRMŰ- csatlakozó (AUX)
DIAGNOSZTIKA:
vészjelzések eseménynaplója,
funciók állapota
VIDEÓ: bekapcsolás, A MENU gomb hosszan
paraméterek benyomva: súgó

236
03 KÉPERNYŐ ÉS FŐMENÜ
KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS

IN „ZOOM/SCROLL„ MODE BLUETOOTH TELEPHONE


Az OK forgókapcsoló megnyomásával „TÉRKÉP
É É ÁTHELYEZÉSE”
Á É Ü
ÜZEMMÓDBAN BLUETOOTH TELEFON
a képernyőn látható kijelzéstől függően position info call list
különböző gyorsmenükhöz férhet hozzá. 1 adatok a helyről 1 híváslista

select as destination call


1 úti célként való kiválasztás 1 hívás

NAVIGATION (IF NAVIGATION IS IN PROGRESS): select as stage phone book


1 útszakaszként való kiválasztás 1 névjegyzék
NAVIGÁCIÓ (CÉLRAVEZETÉS KÖZBEN):
resume / stop guidance store this position private mode / hands-free mode
1 célravezetés újrakezdése/leállítása 1 adott hely tárolása 1 személyes üzemmód /kihangosított üzemmód

divert route exit map mode place call on hold / resume call
1 útvonal megváltoztatása 1 kilépés a térkép üzemmódból 1 hívás várakoztatása/hívás visszavétele
route type guidance option
1 célravezetési kritériumok 1 célravezetési opciók

consult traffic info


1 közlekedési információk megtekintése
INTERNAL TELEPHONE VEHICLE DIAGNOSTICS
zoom/scroll map
1 térkép áthelyezése BELSŐ TELEFON GÉPJÁRMŰ-DIAGNOSZTIKA
call list alert log
1 híváslista 1 vészjelzések eseménynaplója

dial status of functions


1 tárcsázás 1 funkciók állapota

phone book
1 névjegyzék

voice mail
1 hangposta

237
03 KÉPERNYŐ ÉS FŐMENÜ

CD (MP3 OR AUDIO) JUKEBOX


CD (MP3 VAGY AUDIO) JUKEBOX
copy CD to JBX / stop copy select playlist
1 CD másolása a JBX-ba/másolás leállítása 1 lejátszási lista kiválasztása

activate / deactivate Introscan activate / deactivate Introscan


1 introscan be- és kikapcsolása 1 introscan be- és kikapcsolása

activate / deactivate random play activate / deactivate random play


1 véletlenszerű lejátszás be- és kikapcsolása 1 véletlenszerű lejátszás be- és kikapcsolása

activate / deactivate repeat activate / deactivate repeat


1 ismétlés be- és kikapcsolása 1 ismétlés be- és kikapcsolása

RADIO USB
RÁDIÓ USB
enter a frequency copy USB to JBX / stop copy
1 frekvencia megadása 1 USB másolása a JBX-ba/másolás leállítása

activate / deactivate RDS eject USB


1 RDS frenvenciakövetés be- és kikapcsolása 1 USB kiadása

activate / deactivate REG mode activate / deactivate Introscan


1 REG üzemmód be- és kikapcsolása 1 introscan be- és kikapcsolása

hide / display „Radio Text” activate / deactivate random play


1 Rádiótext elrejtése/megjelenítése 1 véletlenszerű lejátszás be- és kikapcsolása

activate / deactivate repeat


1 ismétlés be- és kikapcsolása

238
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Javaslat: a kiválasztani kívánt menük részletes áttekintéséhez lapozza
ÚTI CÉL KIVÁLASZTÁSA fel a „Képernyő menüszerkezete” című részt.

1 5
Nyomja meg a MENU (MENÜ) A választás jóváhagyásához nyomja
gombot. meg a forgókapcsolót.

2 Forgassa a forgókapcsolót és válassza 6 Forgassa a forgókapcsolót és válassza


a „Navigation guidance” (Navigáció - az „Enter an address” (Cím megadása)
célravezetés) funkciót. funkciót.

Enter an address

3 7
A választás jóváhagyásához nyomja A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót. meg a forgókapcsolót.

4 8
Forgassa
g a forgókapcsolót
g p és válassza Az ország kiválasztását követően
a „Choose destination” (Úti cél forgassa a forgókapcsolót és válassza
kiválasztása) funkciót. a „Town” (Város) funkciót.

Choose destination Town

239
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS

9 12
A választás jóváhagyásához nyomja A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót. meg a forgókapcsolót.

10 13 A „Road” (Út) és „No” (Házszám) funkciók esetében ismételje meg


Forgassa a forgókapcsolót és válassza a 8-12. lépést.
ki egymás után az adott város nevének
betűit. A kiválasztott betűket a forgókapcsoló
megnyomásával egyenként kell jóváhagynia. 14 Az „Enter an address” (Cím
megadása) oldalon válassza az OK-t.
Paris
OK

15
A gyorsabb bevitel érdekében a város neve helyett A választás jóváhagyásához nyomja
a „Postal code”-ot (Irányítószám) is megadhatja. meg a forgókapcsolót.
A betűk és számok beviteléhez az alfanumerikus
billentyűzetet, javításhoz pedig a „*” gombot
használja (5 karakter erejéig).
A bevitt cím jegyzékbe történő mentéséhez válassza a „Store”
(Mentés) funkciót, majd a választás jóváhagyásához nyomja meg a
forgókapcsolót.
Forgassa a forgókapcsolót és válassza A fontos helyek (POI) a közelben rendelkezésre álló szolgáltatóegységeket
11 jelölik (szállodák, kereskedelmi egységek, repülőterek stb.).
az OK-t.

OK Store POI

240
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
ÚTSZAKASZ HOZZÁADÁSA

Válassza ki az „Add a stage” (Útszakasz


1 6 hozzáadása) funkciót (maximum 9 útszakasz),
A célravezetés közben nyomja meg a és a kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg
MENU (MENÜ) gombot. a forgókapcsolót.
Add a stage

Forgassa a forgókapcsolót és válassza a „Navigation


2 guidance” (Navigáció - célravezetés) funkciót. 7 Adjon meg pl. egy új címet.

Enter an address

3 8
A kiválasztás jóváhagyásához nyomja Az új úti cél megadását követően
meg a forgókapcsolót. válassza az OK-t, és jóváhagyásához
nyomja meg a forgókapcsolót.

Forgassa a forgókapcsolót és
4 válassza a „Journey
„ y legs
g and route” 9
Válassza az OK-t, és az útszakaszok
(Útszakaszok és útvonalak) funkciót. sorrendjének jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.
Journey legs and route

5 Válassza a „Strict” (a szakaszt teljesíteni kell ahhoz, hogy


A kiválasztás jóváhagyásához nyomja a célravezetés folytatódjon a következő úti cél felé) vagy a
meg a forgókapcsolót. „Proximity” (Közelben) pontot, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.

241
04
A CÉLRAVEZETÉS HANGKÉPZÉSE

A veszélyes területek fontos helyeire (POI) figyelmeztető üzenet


hangereje csak az üzenet elhangzása közben változtatható a 5
hangerő-szabályozó segítségével. A választás jóváhagyásához nyomja
A rendszer üzeneteinek elhangzása közben valamennyi meg a forgókapcsolót.
hangképzési funkció (célravezetés, közlekedési információk stb.)
hangerejét közvetlenül a hangerő-szabályozóval változtathatja.

6 Válassza az „Adjust speech synthesis”


1
Nyomja meg a MENU (MENÜ) (Hangképzés beállítása) funkciót,
gombot. és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Forgassa a forgókapcsolót és válassza Adjust speech synthesis
2 a „Navigation guidance” (Navigáció -
célravezetés) funkciót.
A hangképzés hangerejének beállításához
7 nyomja meg a forgókapcsolót vagy
válassza a „Deactivate” (Kikapcsolás)
funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg
a forgókapcsolót.
3
Deactivate
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.
8
Forgassa a forgókapcsolót és válassza Válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz
4 a „Guidance options” (Célravezetési nyomja meg a forgókapcsolót.
opciók) funkciót.

Guidance options OK

242
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Fontos helyek (POI) jegyzéke

243
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
VESZÉLYES TERÜLETEK (POI) A VESZÉLYES TERÜLETEK FONTOS
FRISSÍTÉSE HELYEINEK MEGJELENÍTÉSE

1
Az eljárás részletes ismertetését a citroen.navigation.com Nyomja meg a MENU (MENÜ)
weboldalon találja. gombot.

2 Válassza a „Map” (Térkép) funkciót, és a


jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

Map

Válassza a „Map details” (Térkép


3 részletei) pontot, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg az OK gombot.

Map details

Válassza a „Transport and cars” (Személy-


4 /áruszállítás és gépjárművek) pontot, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
Transport and cars

Jelölje be a „Risk areas” (Veszélyes


5 területek) négyzetet, és hagyja jóvá az
OK gombbal.

Risk areas

244
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A bemutatott útvonal közvetlenül a célravezetési opcióktól függ.
CÉLRAVEZETÉSI OPCIÓK Az opciók módosításakor az útvonal teljes egészében megváltozhat.

5
Nyomja meg a MENU (MENÜ) A választás jóváhagyásához nyomja
gombot. meg a forgókapcsolót.

Forgassa a forgókapcsolót és válassza 6


2 a „Navigation guidance” (Navigáció - Forgassa a forgókapcsolót és válassza
célravezetés) funkciót. a „Define calculation criteria” (Számítási
kritériumok meghatározása) funkciót.

Define calculation criteria

3 7

A választás jóváhagyásához nyomja A választás jóváhagyásához nyomja


meg a forgókapcsolót. meg a forgókapcsolót.

4 Forgassa a forgókapcsolót és válassza 8 Forgassa a forgókapcsolót és válassza


a „Guidance options”(Célravezetési a „Distance/time” (Távolság/idő)
opciók) funkciót. funkciót.

Guidance options Distance/time

245
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A veszélyes területek fontos helyeire (POI) figyelmeztető
üzenet hangereje csak az üzenet elhangzása közben
VÉSZJELZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
változtatható. VESZÉLYES TERÜLETEK

9 1 Ismételje meg a célravezetési opcióknál ismertetett lépéseket 1-től


A választás jóváhagyásához nyomja 5-ig.
meg a forgókapcsolót.

Forgassa a forgókapcsolót és válassza


2 a „Set parameters for risk areas”
Ha fogadni kívánja a közlekedési (Veszélyes területek beállításai)
10 információkat, forgassa a funkciót, majd a figyelmeztető
forgókapcsolót és válassza a „Traffic üzenet jóváhagyásához nyomja
info” (Közlekedési információk) funkciót. meg a forgókapcsolót. A kiválasztás
Traffic info jóváhagyásához nyomja meg ismét a
forgókapcsolót.
Set parameters for risk areas
A közlekedési információk optimális működése érdekében jelölje
be ezt a mezőt, és a rendszer elkerülő útvonalakat fog javasolni.
3 Válasszon az alábbiak közül:
- vizuális figyelmeztetések,
- hangos figyelmeztetések a figyelmeztetés
11 időtartamával (másodpercben),
A választás jóváhagyásához nyomja - figyelmeztetés csak a célravezetés során;
meg a forgókapcsolót. majd válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.

OK
12 Válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
Ezek a funkciók csak abban az esetben hozzáférhetők, ha a
OK veszélyes területeket letöltötte és telepítette a rendszerben.

246
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A TÉRKÉP HASZNÁLATA A TÉRKÉP TÁJOLÁSA

A jobb megjelenítés érdekében 10 km-es lépték felett a térkép


1 automatikusan északi tájolással jelenik meg.
Nyomja meg a MENU (MENÜ)
gombot.
4 Ismételje meg az 1-3. lépéseket, majd
forgassa a forgókapcsolót és válassza a
„Map orientation” (Térkép tájolása) funkciót.
2
Forgassa a forgókapcsolót és válassza Map orientation
a „Map” (Térkép) funkciót.

5
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.

3 Forgassa
g a forgókapcsolót
g p és válassza
A választás jóváhagyásához nyomja 6 az Önnek megfelelő tájolást.
meg a forgókapcsolót.
Vehicle direction

North direction
4 Forgassa a forgókapcsolót és válassza a
„Map details” (Térkép részletei) funkciót. Perspective view
A funkció a térképen látható
szolgáltatások kiválasztását teszi
lehetővé (szállodák, vendéglők, 7 Válassza az OK-t, és jóváhagyásához
veszélyes területek stb.). nyomja meg a forgókapcsolót.
Map details OK

247
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A TÉRKÉP MEGJELENÍTÉSE ABLAKBAN
VAGY TELJES KÉPERNYŐN

5
Nyomja meg a MENU (MENÜ)
gombot.
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.

2 Forgassa a forgókapcsolót és válassza


a „Map” (Térkép) funkciót.
6 Forgassa a forgókapcsolót és válassza a
„Map in window” (Ablakban) vagy a „Full
screen map” (Teljes képernyőn) fület.

Map in window
3
Full screen map
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.

7
Válassza az OK-t, és jóváhagyásához
4 Forgassa a forgókapcsolót és válassza nyomja meg a forgókapcsolót.
a „Map display” (Térkép megjelenítése)
funkciót.

OK
Map display

248
05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
A TMC (Trafic Message Channel) üzenetek a forgalommal és az
A KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK időjárási viszonyokkal kapcsolatos, valós időben érkező, és a vezetőhöz
hangjelzések vagy a navigációs térképen megjelenő képi üzenetek
SZŰRÉSE formájában eljuttatott információkat foglalnak magukban. Hatásukra a
navigációs rendszer kerülő utat javasolhat.

1 6 Válassza a „Geographic filter” (Földrajzi


Nyomja meg a MENU (MENÜ) szűrés) funkciót, majd a jóváhagyáshoz
gombot. nyomja meg a forgókapcsolót.

Geographic filter
Forgassa a forgókapcsolót és válassza a
2 „Traffic info” (Közlekedési információk) funkciót.
7 Forgassa
g a forgókapcsolót,
g p , majd
j
válassza ki az Önnek megfelelő szűrést.

Around the vehicle


3 On the route
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.
8 Válassza az OK-t, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
Forgassa a forgókapcsolót és válassza forgókapcsolót.
4 a „Filter traffic information” (TMC
információk szűrése) funkciót. OK
Filter traffic information
A szűrők egymástól függetlenül működnek.
A következő típusú szűréseket javasoljuk:
5 - sűrű forgalmú vidéken a gépjármű 10 km-es körzetében
A választás jóváhagyásához nyomja történő szűrést,
meg a forgókapcsolót. - autópályán a gépjármű 50 km-es körzetében történő vagy
az adott útvonalra vonatkozó szűrést.

249
05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
A TMC ÜZENETEK KIJELZÉSÉNEK Sűrű forgalmú
g vidékeken nem ajánlott
j bejelölni a „New message display”
BEÁLLÍTÁSA (Új üzenetek megjelenítése) fület.

1 5
Nyomja meg a MENU (MENÜ) A választás jóváhagyásához nyomja
gombot. meg a forgókapcsolót.

6 Válassza a „Read messages”


g
(Üzenetek beolvasása) fület.
2 Forgassa a forgókapcsolót és
válassza a „Traffic info” (Közlekedési Read messages
információk) funkciót.

7 A hangképző rendszer beolvassa a


közlekedési információkat.
Válassza a „New
„ message g display”
p
(Új üzenetek megjelenítése) fület.
3 A közlekedési információk
a kiválasztott (földrajzi stb.)
A választás jóváhagyásához nyomja szűrésnek megfelelően hangzanak
meg a forgókapcsolót. el, és a célravezetésen kívül is
megjeleníthetők.

New message display

4 Forgassa a forgókapcsolót és válassza


a „Config gure message
g announcement”
(Üzenetek beolvasásának beállítása) Válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz
funkciót. 8 nyomja meg a forgókapcsolót.

Configure message announcement OK

250
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, pince stb.)
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A
jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem
jelenti az autórádió meghibásodását.

RÁDIÓ RDS
RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA

1 A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb 1


többszöri megnyomásával
g y válassza a Nyomja meg a MENU (MENÜ)
gombot.
RADIO (RÁDIÓ) hangforrást.

2 Az FM1, FM2, FMast, AM hullámsávok 2 Válassza az „Audio functions”


közötti választáshoz nyomja
y j meg a (Audiofunkciók) pontot, majd nyomja
BAND (HULLÁMSÁV) gombot. meg az OK gombot.

Válassza az „FM waveband preferences”


3 3 (FM hullámsáv-beállítások) funkciót, majd
A rádióadók automatikus kereséséhez nyomja meg az OK gombot.
nyomja meg röviden az egyik gombot.
FM waveband preferences

Válassza az „Activate frequency following


4 4 (
(RDS)”
) (Regionális
( g frekvenciakövetés (RDS)
( )
A rádióadók manuális keresésének bekapcsolása)) pontot, majd
j nyomja
y j megg az OK
indításához nyomja meg az egyik gombot. A képernyőn megjelenik az RDS felirat.
gombot.
Activate frequency following (RDS)

Az adott körzetben fogható rádióadók Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek
listájának (maximum 60 adó) köszönhetően egy adott rádióadó folyamatos hallgatását teszi
megjelenítéséhez nyomja meg a LIST lehetővé. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen
(LISTA) gombot. biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha
gombot két másodpercnél
g p hosszabb ideig.
g egy adó az út során esetleg elnémul.
251
06
MP3 CD CD
INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK CD VAGY MP3-VÁLOGATÁS HALLGATÁSA

Az üres CD-ket nem ismeri fel a rendszer, és meg is hibásodhat


tőlük. Kizárólag kör alakú CD-ket helyezzen a lejátszóba.
Bizonyos gyári vagy házilagosan másolt,
másolásvédelmi rendszerrel ellátott CD-k lejátszásakor
a lejátszó minőségétől függetlenül adódhatnak
Az MP3 formátum (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése) működési rendellenességek.
egy olyan hangtömörítési szabvány, amellyel több tucat zenei
állomány rögzíthető egyetlen lemezen. Helyezzen egy audio-CD-t vagy MP3-válogatást a
lejátszóba, és a lejátszás automatikusan megkezdődik.

Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához 1


íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt Ha van már lemez a lejátszóban,
válassza. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, meghallgatásához
g g a SOURCE
hogy nem lehet megfelelően lejátszani. (HANGFORRÁS) gomb többszöri
megnyomásával
g y válassza a CD
Egy adott lemezen ajánlatos mindvégig ugyanazt az írási (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást.
szabványt és - az optimális hangminőség érdekében - a
legalacsonyabb (maximum 4-szeres) írási sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.
2 Az egyik gomb lenyomásával
válasszon a CD műsorszámai közül.
A CD műsorszámainak vagy az
Az autórádió kizárólag a 22,05 KHz vagy 44,1 KHz mintavételi MP3 jegyzékeinek megjelenítéséhez
frekvenciával írt „.mp3” kiterjesztésű állományokat képes kezelni, az nyomja meg a LIST (LISTA) gombot.
egyéb típusú (.wma, .mp4, .m3u stb.) állományokat nem játssza le.

A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák Az MP3 formátumú felvétel lejátszása és megjelenítése a
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél felvétel készítéséhez használt programtól és/vagy az alkalmazott
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ „ ? ; ú) beállításoktól függően változhat. Az ISO 9660-as írószabvány
használatától. használatát javasoljuk.

252
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER
USB-CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA* A kompatibilis eszközök listáját a CITROËN hálózatban tekintheti meg.

1 PENDRIVE CSATLAKOZTATÁSA

A rendszer a pendrive-on található audiofájlokat


továbbítja az autórádióra, hogy a gépkocsi 1
hangszóróin keresztül meg lehessen őket hallgatni.
A FAT 16-ra vagy 32-re formatált Közvetlenül vagy egy kábel segítségével helyezze
pendrive-ok kivételével (a rendszer az NTFS-t nem be a pendrive-ot. Ha az autórádió be van kapcsolva,
támogatja) sem merevlemez, sem egyéb az USB-egység jelenlétét a csatlakoztatástól érzékeli
USB-eszköz csatlakoztatása nem engedélyezett, a berendezés. A pendrive teljesítményétől függően
mert meghibásodhat a berendezés. bizonyos idő elteltével a lejátszás automatikusan
elindul.
Támogatott fájlformátumok: .mp3 (csak mpeg1 layer 3).

Pendrive (1.1, 1.2 és 2.0):


- a pendrive-okat FAT 16-ra vagy 32-re Az USB-csatlakozóra sem merevlemez, sem bármilyen egyéb,
kell formatálni (az NTFS fájlrendszert a nem audiofájlokat tartalmazó USB-készülék nem csatlakoztatható,
berendezés nem támogatja), mert meghibásodhat a berendezés.
- a fájlok kezelése a kormánykeréknél lévő
kapcsolókkal történik.

* Gépjárműtől függően áll rendelkezésre.


253
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER
JUKEBOX
MP3 PENDRIVE MEGHALLGATÁSA MP3 PENDRIVE MÁSOLÁSA A MEREVLEMEZRE

1 Helyezzen be egy pendrive-ot az erre a célra szolgáló 1 Helyezzen be egy pendrive-ot az erre
csatlakozóba. a célra szolgáló
g csatlakozóba,, és
nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot.

2 Ha éppen egy másik hangforrás Válassza az „Audio funkcions”


van használatban,, a SOURCE 2 ((Audiofunkciók)) funkciót, és a jóváhagyáshoz
j
nyomja meg a forgókapcsolót.
(HANGFORRÁS) gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az USB pontot.

3 A pendrive-on található egyik


műsorszám kiválasztásához nyomja Válassza az USB pontot, és a
3 jóváhagyáshoz nyomja meg a
meg az egyik gombot.
Az MP3 pendrive-on található mappák forgókapcsolót.
listájának megjelenítéséhez nyomja USB
meg a LIST (LISTA) gombot.

Appendrive kivételéhez használja


j a gyorsmenüt
gy (nyomja
( y j meg g az 4 Válassza a „Copy USB to Jukebox” (USB
OK-t), vagy nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, válassza az másolása a Jukeboxra) pontot, és a
„Audio functions” (Audiofunkciók) funkciót, majd az USB, végül jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
pedig az „Eject USB” (USB kivétele) pontot.
Copy USB to Jukebox
Az MP3 formátumú anyag lejátszását és kijelzését befolyásolhatja
a használt íróprogram és/vagy a beállítások. A pendrive teljes anyagának
5 bemásolásához válassza a „Complete disk”
(Teljes lemez) pontot, és a jóváhagyáshoz
Ahhoz, hogy a rendszer felismerje a pendrive-ot, FAT16-ra vagy nyomja meg a forgókapcsolót.
32-re kell formatálni. A lejátszó csak az ilyen pendrive-okat ismeri fel.
Complete disk

254
06
CD MÁSOLÁSA A MEREVLEMEZRE

1 Az „Auto creation” (Automatikus létrehozás) fül automatikusan


Helyezzen be egy audio-CD-t vagy bemásolja az adott CD-t egy „album n°...” megjelölésű albumba.
egy
gy MP3-válogatást,
g , és nyomja
y j
meg a MENU (MENÜ) gombot.
Írja be egyenként a betűket, majd a
jóváhagyáshoz válassza az OK-t.
Válassza az „Audio functions”
2 (Audiofunkciók) funkciót, majd válassza a 6
CD (CD-lejátszó) pontot, és a jóváhagyáshoz OK
nyomja meg a forgókapcsolót.
Audio functions
Megkezdődik az audio-CD vagy MP3 CD másolása a
merevlemezre. A másolás - a CD műsoridejének hosszától
Válassza a „Copy CD to Jukebox” (CD függően - akár 20 percig is eltarthat. A másolási szakaszban a
3 másolása a Jukeboxra) pontot, és a merevlemezre már rögzített albumok és a CD nem hallgathatók.
jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
Copy CD to jukebox Ha nem MP3 formátumú CD-ről van szó, a Jukebox automatikusan
MP3 formátumúra sűríti a CD tartalmát. A tömörítés - a CD
A CD teljes anyagának másolásához műsoridejének hosszától függően - kb. 20 percet vesz igénybe. A
válassza a „Complete CD” (Teljes CD) tömörítési szakaszban a merevlemezre már rögzített albumok és a
4 CD hallgathatók.
pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja
meg a forgókapcsolót.
Complete CD A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb hosszú megnyomása elindítja
a CD másolását.
A másolás leállításához ismételje meg
5 a 2. és 3. lépést, majd válassza a „Stop
copy”
y ((Másolás leállítása)) pontot, és a Az állományok a Jukeboxról CD-re nem másolhatók.
jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. A „Stop the CD copy” (CD másolásának leállítása) utasítás a Jukebox
Stop copy merevlemezére addigra már átkerült állományokat nem törli.

255
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER
JUKEBOX HALLGATÁSA ALBUM ÁTNEVEZÉSE

1 A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb 1


többszöri megnyomásával válassza a
„Jukebox” funkciót. Nyomja meg a MENU (MENÜ)
gombot.

Jukebox

Válassza az „Audio functions”


2 2 (Audiofunkciók) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
Nyomja meg a LIST (LISTA) gombot. forgókapcsolót.

3 3 Válassza a „Jukebox” funkciót, és


a jóváhagyáshoz nyomja meg a
A forgókapcsoló forgatásával válassza forgókapcsolót.
ki az állományokat.
Jukebox

4 Válassza a „Jukebox management”


(Jukebox kezelése) funkciót, és
a jóváhagyáshoz nyomja meg a
Az állományok első szintjére való visszatéréshez nyomja meg az forgókapcsolót.
ESC gombot.
Jukebox management

256
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER

5 8
Válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz
Válassza ki az átnevezni kívánt nyomja meg a forgókapcsolót.
albumot, és a jóváhagyáshoz nyomja
meg a forgókapcsolót.

OK
6 Válassza a „Rename” (Átnevezés)
fület, és a jóváhagyáshoz nyomja meg
a forgókapcsolót.

Rename Az album műsorszámainak átnevezéséhez a megváltoztatni kívánt


műsorszám kiválasztásával ugyanezt az eljárást kövesse.
A műsorszámok listájából történő kilépéshez az ESC gombot
7 használja.
A forgókapcsoló forgatásával válassza
ki, és a forgókapcsoló megnyomásával
egyenként hagyja jóvá az album
címének betűit.

A Jukeboxon található album vagy műsorszám


törléséhez válassza a „Delete” (Törlés) funkciót.

A cím betűinek egyenként történő begépeléséhez használja az


alfanumerikus billentyűzetet.
Delete

257
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER
AZ AUX BEMENET HASZNÁLATA
JACK-RCA AUDIOKÁBEL (NEM TARTOZÉK)

A NaviDrive tartozékbemenetének aktiválásához nyomja


y j meg ga
MENU (MENÜ) gombot, válassza a „Configuration” (Konfigurálás),
majd a „Sounds” (Hang), végül pedig az „Activate auxiliary source”
(Külső eszköz aktiválása) funkciót.

1 Csatlakoztassa a külső
eszközt (MP3-lejátszó stb.)
a kesztyűtartóban található
(fehér és piros, RCA típusú)
audiocsatlakozókhoz egy
megfelelő audiokábellel
(JACK-RCA).

2
A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb
többszöri megnyomásával válassza ki
az AUX hangforrást.

A kijelzés és a vezérlés a csatlakoztatott külső eszközön keresztül


történik.

Az AUX bemeneten keresztül nem lehet állományokat másolni a


merevlemezre.

258
06 AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER
A kesztyűtartóban található 3 audio-/videocsatlakozóra videoberendezést
VIDEOMENÜ (videokamera, digitális fényképezőgép, DVD-lejátszó stb.) csatlakoztathat.

1 A videokészülék csatlakoztatását 6 A megjelenítési formátum, a fényerő,


követően nyomja
y j meg a MENU a kontraszt és a színek beállításához
(MENÜ) gombot. forgassa a forgókapcsolót és válassza
a „Video parameters” (Video-
paraméterek) funkciót.
A forgókapcsolóval válassza ki a
2 „Video” funkciót. Video parameters

3 A választás jóváhagyásához nyomja


A választás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
meg a forgókapcsolót.

A videó ki- és bekapcsolásához forgassa a A DARK gomb megnyomása megszakítja a videomenü


4 forgókapcsolót és válassza az „Activate video megjelenítését.
mode” (Videó üzemmód bekapcsolása) funkciót.
Activate video mode
A videóétól eltérő hangforrás a SOURCE (HANGFORRÁS) gomb
megfelelő számú megnyomásával választható ki.
5
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót. A videomenü megjelenítése csak álló gépjárműben lehetséges.

259
07 BELSŐ TELEFON
A SIM-KÁRTYA BEHELYEZÉSE
(NEM TARTOZÉK)
A PIN-KÓD BEVITELE

1 1
A billentyűzet segítségével adja meg a
Nyomja meg a gombot egy toll PIN-kódot.
hegyével, és nyissa fel a fedelet.
PIN code

2 2

Tegye be a
SIM-kártyát a A # gomb megnyomásával hagyja jóvá
tartóba, majd illessze a megadott PIN-kódot.
a helyére.

3
A SIM-kártya eltávolításakor az 1. lépésben leírtak
szerint járjon el.
Ha a későbbiekben a telefont a kód ismételt bevitele nélkül kívánja
használni, PIN-kódja első megadásakor jelölje be a „Store PIN”
(PIN-kód tárolása) fület.
A SIM-kártya behelyezését és eltávolítását a NaviDrive audio- és
telematikai rendszer kikapcsolását követően, levett gyújtással
hajtsa végre.

260
07 BLUETOOTH TELEFON
Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és
BLUETOOTH TELEFON a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A
telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat
CSATLAKOZTATÁSA a rendelkezésére álló szolgáltatásokról. A hálózatban megtekintheti a
legmegfelelőbb mobiltelefonok listáját.

3
Válassza a „Bluetooth activation
Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő műveleteket mode”(Bluetooth bekapcsolási módja),
(Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatása a rendszer kihangosító majd az „Activated and visible”
szettjéhez) a vezető kizárólag álló gépjárműben végezheti el. (Bekapcsolva és látható) pontot. A
műveletek végén a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.

A CITROËN rádiótelefon nevének megtekintéséhez és


Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. megváltoztatásához ismételje meg a 2. lépést, majd válassza
Az utolsóként csatlakoztatott telefon a „Change audio/telephone name” (Audioeszköz/rádiótelefon
automatikusan csatlakozik. nevének megváltoztatása) pontot.

2 4
Nyomja meg a MENU (MENÜ)
gombot, válassza a „Telematics” Telefonján válassza ki a CITROËN rádiótelefon
(Telematika), majd a „Bluetooth nevét. Adja meg az azonosító kódot
functions” (Bluetooth funkciók) pontot. (alapértelmezésként 0000).
A műveletek végén a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.

261
07 BLUETOOTH TELEFON
BLUETOOTH TELEFON
CSATLAKOZTATÁSA

Miután csatlakoztatta a telefont, a rendszer elvégzi a telefonkönyv


és a híváslisták szinkronizálását. Ismételje meg a 2. lépést,
Az azonosító kód módosításához ismételje meg a 2. lépést, majd majd válassza a „Phone book synchronisation mode” (Jegyzék
válassza az „Authentication code” (Azonosító kód) pontot, és adja szinkronizálási módja) pontot. Válassza ki a kívánt szinkronizálást,
meg a kívánt kódot. és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
A szinkronizálás néhány percig is eltarthat.

A csatlakoztatott telefon megváltoztatásához ismételje meg


a 2. lépést, majd válassza a „List of matched telephones”
(Csatlakoztatott telefonok listája) pontot, és a jóváhagyáshoz A híváslista csak a gépjármű telefonjáról kezdeményezett
nyomja meg az OK-t. Ekkor megjelenik a korábban csatlakoztatott hívásokat tartalmazza.
telefonok listája (max. 10). Válassza ki a kívánt telefont, majd
válassza a „Connect” (Csatlakoztatás) pontot, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.

262
A használni kívánt telefon kiválasztásához nyomja
y j meg g a MENU (MENÜ)
( )

07 TELEFONÁLÁS gombot, válassza a „Telematics” (Telematika), majd a „Bluetooth functions”


(Bluetooth funkciók), majd pedig a „Bluetooth activation mode” (Bluetooth
bekapcsolási módja) funkciót. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
- „Deactivated” (Kikapcsolva): a belső telefon használata,
- „Activated and visible” (Bekapcsolva és látható): a Bluetooth telefon
használata - minden telefon számára látható,
HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE - „Activated and not visible” (Bekapcsolva
( és nem látható):
) a Bluetooth
telefon használata - a többi telefon számára láthatatlan, nem lehet új
telefont rácsatlakoztatni.

1 A telefon gyorsmenüjének 5 A beírt telefonszám felhívásához


megjelenítéséhez nyomja meg a PICK nyomja meg a PICK UP (FELVESZ)
UP (FELVESZ) gombot. gombot.

6 A hívás befejezéséhez nyomja meg a


Válassza a „Call list” (Hívásnapló) vagy a „Phone book” HANG UP (LETESZ) gombot.
(Névjegyzék) pontot, és nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a
kívánt számot, és a hívás kezdeményezéséhez hagyja jóvá.

BEJÖVŐ HÍVÁS FOGADÁSA VAGY


2 A forgókapcsoló forgatásával válassza ELUTASÍTÁSA
a „Dial” (Tárcsázás) funkciót.

Dial Bejövő hívás fogadásához nyomja


meg a PICK UP (FELVESZ) gombot.

3
A jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Bejövő hívás elutasításához nyomja
meg a HANG UP (LETESZ) gombot.

4
Az alfanumerikus billentyűzet A telefon menüjébe való belépéshez (figyelmeztetések
segítségével adja meg a hívni kívánt naplója, névjegyzék, hangpostafiók) nyomja meg két
telefonszámot. másodpercnél hosszabban a kormánynál található
kapcsolókar végét.

263
08 KONFIGURÁLÁS
A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ A „Configuration” (Konfigurálás) funkció lehetővé teszi a színek, a fényerő,
BEÁLLÍTÁSA a mértékegységek és a hangutasítások beállításához való hozzáférést.

Az akkumulátor lekötését követően mindig el kell végezni ezeket a 5


beállításokat.
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.
1
Nyomja meg a MENU (MENÜ)
gombot.
6 A forgókapcsoló segítségével válassza
az „Adjust date and time” (A dátum és
a pontos idő beállítása) funkciót.
2 Forgassa a forgókapcsolót és válassza a
„Configuration” (Konfigurálás) funkciót.
Adjust date and time

7
A választás jóváhagyásához nyomja
3 meg a forgókapcsolót.
A választás jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.

8 A paramétereket egyesével állítsa be


4 Forgassa a forgókapcsolót és válassza és hagyja jóvá a forgókapcsolóval.
a „Display configuration” (Kijelző Ezt követően válassza ki az OK fület a
konfigurálása) funkciót. képernyőn, és hagyja jóvá.
Display configuration OK

264
09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
previous destinations
around current place 4 legutóbbi úti célok
5 aktuális tartózkodási hely közelében
order / delete journey legs
3 útszakasz kiadása/törlése

divert route
MAIN FUNCTION 3 eltérés az útvonaltól
1
FŐ FUNKCIÓ
chosen destination
3 kiválasztott úti cél
OPTION A
2 „A” VÁLASZTÁS
NAVIGATION - GUIDANCE GUIDANCE OPTIONS
1
NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS 2 CÉLRAVEZETÉSI OPCIÓK
option A1
3 „A1” választás
define calculation criteria
SELECT DESTINATION 3 számítási kritériumok meghatározása
2 ÚTI CÉL KIVÁLASZTÁSA option A2
3 „A2” választás
fastest
enter an address 4 leggyorsabb
3 cím megadása OPTION B...
2 „B” VÁLASZTÁS... shortest
country: 4 legrövidebb
4 ország
search by name distance/time
town: 4 távolság/idő
4 város 5 név szerinti keresés

road: with tolls


GPS coordinates 4 fizetős útszakaszokkal
4 út 3 GPS-koordináták

N°/_ : directory with ferry


4 házszám 3 névjegyzék 4 komp igénybevételével

curr. loc previous destinations traffic info


4 aktuális tartózkodási hely 3 legutóbbi úti célok 4 közlekedési információk

store JOURNEY LEGS AND ROUTE set speech synthesis


4 archiválás 2 ÚTSZAKASZOK ÉS ÚTVONALAK 3 hangképzés beállítása

POI add a stage activate / deactivate road names


4 fontos hely (POI) 3 útszakasz hozzáadása 3 utcanév be-/kikapcsolása

near enter an address delete last destinations


5 közelben 4 cím megadása 3 legutóbbi úti célok törlése
on the route directory STOP / RESUME GUIDANCE
5 útvonal mentén 4 névjegyzék 2 CÉLRAVEZETÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA

265
09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
supermarkets, shopping stations, bus stations
4 szupermarketek, bevásárlás 4 pályaudvarok, buszpályaudvarok
MAP culture, tourism and shows vehicle rental
1
TÉRKÉP 3 kultúra, idegenforgalom és rendezvények 4 autókölcsönzés

culture and museums lay-bys, car parks


MAP ORIENTATION 4 kultúra és múzeumok 4 pihenőhelyek és parkolók
2 TÉRKÉP TÁJOLÁSA
casinos and nightlife service stations, garages
vehicle direction 4 kaszinók és éjszakai élet
4 benzinkutak, szervizek
3 gépjármű szerinti tájolás
DISPLAY MAP
north direction cinemas and theatres 2 TÉRKÉP MEGJELENÍTÉSE
3 északi tájolás 4 mozik és színházak
full screen map
3D view tourism 3 térkép teljes képernyős megjelenítése
3 3D megjelenítés
4 idegenforgalom
map in window
MAP DETAILS shows and exhibitions 3 térkép megjelenítése külön ablakban
2 TÉRKÉP RÉSZLETEI 4 rendezvények és kiállítások
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
administration and safety sports and open air centres 2 TÉRKÉP ÁTHELYEZÉSE/GÉPJÁRMŰ KÖVETÉSE
3 közigazgatás és biztonság 3 sport- és szabadidőközpontok
MAP DATABASE DESCRIPTION
town halls, town centre sports centres 2 KARTOGRÁFIAI ADATBÁZIS LEÍRÁSA
4 polgármesteri hivatalok, városközpont 4 sportlétesítmények

universities, colleges golf courses


4 egyetemek, főiskolák 4 golfpályák

hospitals skating rinks, bowling alleys TRAFFIC INFORMATION


4 kórházak 4 görkorcsolya- és bowlingpályák 1
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK

hotels, restaurants and shops winter sports resorts


4 télisport-központok READ MESSAGES
3 szállodák, vendéglátás és kereskedelem 2 ÜZENETEK MEGTEKINTÉSE
hotels parks, gardens
4 parkok FILTER TRAFFIC INFORMATION
4 szállodák 2 TMC ÜZENETEK SZŰRÉSE
theme parks
restaurants 4 vidámparkok geographic filter
4 vendéglők 3 földrajzi szűrés
transport and automobile
vineyards 3 közlekedés és autózás
store all messages
4 borászati létesítmények 3 összes üzenet tárolása
airports, ports
business centres 4 repülőterek, kikötők store messages
4 üzleti központok 3 üzenetek tárolása

266
09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
SELECT TMC STATION CD
around the vehicle 2 TMC RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA 2 CD
4 gépjármű tartózkodási helye szerint
automatic TMC copy CD to Jukebox
on the route 3 automatikus TMC adókövetés 3 CD másolása a Jukeboxra
4 útvonal szerint
manual TMC copy complete CD
road information 3 kézi TMC adókövetés 4 teljes CD másolása
3 közúti információk
list of TMC stations multiple selection
traffic information 3 TMC rádióadók listája 4 több elem kiválasztása
4 közlekedési hírek
current album
road closure 4 aktuális album
4 útlezárások
AUDIO FUNCTIONS current track
size limit AUDIOFUNKCIÓK 4 aktuális műsorszám
1
4 méretbeli korlátozások
eject CD
road condition RADIO FAVOURITES 3 CD kiadása
4 utak állapota 2 RÁDIÓ BEÁLLÍTÁSA
USB
weather and visibility enter a frequency 2 USB
4 időjárás és látási viszonyok 3 frekvencia bevitele
copy USB to Jukebox
urban/city information activate/deactivate RDS mode 3 másolás USB-ről a Jukeboxra
3 információk a városi közlekedésről 3 RDS frekvenciakövetés be- és kikapcsolása
complete disc
parking activate/deactivate regional mode 4 teljes lemez
4 parkolás 3 regionális üzemmód be- és kikapcsolása
multiple selection
4 több elem kiválasztása
public transport display/hide radio text
4 tömegközlekedés 3 rádiótext megjelenítése/elrejtése
current album
4 aktuális album
demonstrations CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
4 rendezvények 2 CD, USB, JUKEBOX BEÁLLÍTÁSA
Á Í Á
current track
4 aktuális műsorszám
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT activate/deactivate Introscan (SCN)
2 ÜZENETEK ELHANGZÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA 3 introscan (SCN) be- és kikapcsolása
eject USB
3 USB eltávolítása
read messages activate/deactivate Random mode (RDM)
3 üzenetek beolvasása 3 véletlenszerű lejátszás (RDM) be- és kikapcsolása
JUKEBOX
2 JUKEBOX
new message display activate/deactivate Repeat (RPT)
3 új üzenetek megjelenítése 3 ismétlés (RPT) be- és kikapcsolása
jukebox management
3 jukebox kezelése
activate/deactivate display of CD info
3 CD-adatok részletes kijelzésének be- és kikapcsolása

267
09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
jukebox configuration CITROËN assistance send one record
3 jukebox beállítása 4 CITROËN Assistance 5 tétel küldése

hi-fi (320 kbps) CITROËN service receive by infrared


4 hifi minőség (320 kbps) 4 CITROËN szolgáltatások 5 fogadás infrán keresztül

high (192 kbps) messages received exchange with SIM card


4 jó minőség (192 kbps) 4 bejövő üzenetek 4 adatcsere a SIM-kártyával

normal (128 kbps) DIRECTORY send all records to SIM


4 normál minőség (128 kbps) 2 NÉVJEGYZÉK 5 összes tétel küldése a SIM-kártyára

playlist management managing directory files send one record to SIM


3 lejátszási lista kezelése 3 névjegyzék tételeinek kezelése 5 tétel küldése a SIM-kártyára

delete jukebox data consult or modify a file receive all SIM files
3 jukebox adatainak törlése 4 tétel megtekintése vagy módosítása 5 összes tétel átvétele a SIM-kártyáról

Jukebox status add a file receive a SIM file


3 jukebox állapota 4 tétel hozzáadása 5 tétel átvétele a SIM-kártyáról

delete a file exchange with Bluetooth


4 tétel törlése 4 adatcsere Bluetoothszal

TELEMATICS delete all files TEXT MESSAGES (SMS)


TELEMATIKA 4 összes tétel törlése 2 RÖVID
Ö SZÖVEGES
Ö Ü
ÜZENETEK (SMS)
1
configure directory read received text messages
3 névjegyzék konfigurálása 3 bejövő SMS-ek olvasása
CALL
2 HÍVÁS
select a directory send a text message
4 jegyzék kiválasztása 3 SMS küldése
call list
3 híváslista
name directory write a text message
4 jegyzék elnevezése 3 SMS írása
dial
3 tárcsázás
select starting directory delete list of text messages
4 alapjegyzék kiválasztása 3 SMS-lista törlése
directory
3 névjegyzék
file transfer TELEPHONE FUNCTIONS
3 tételek továbbítása 2 TELEFONFUNKCIÓK
mailbox
3 hangpostafiók
exchange by infrared network
4 adatcsere infrán 3 hálózat
services
3 szolgáltatások send all records network search mode
5 összes tétel küldése 4 hálózatkeresés módja
customer contact centre
4 ügyfélszolgálati központ

268
09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
automatic mode text message ring
5 automatikus 6 SMS-hangjelzés

manual mode calls diversion to mailbox n° CONFIGURATION


5 manuális 3 hívásátirányítás száma 1
KONFIGURÁLÁS

networks available delete calls log


4 rendelkezésre álló hálózatok 3 híváslista törlése DISPLAY CONFIGURATION
2 KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA
length of calls BLUETOOTH FUNCTIONS
3 hívások időtartama 2 BLUETOOTH FUNKCIÓK choose colour
3 szín kiválasztása
reset activation mode
4 nullázás 3 bekapcsolás módja adjust luminosity
3 fényerő beállítása
manage PIN code deactivated
3 PIN-kód kezelése 4 kikapcsolva
set date and time
3 pontos idő és dátum beállítása
activate/deactivate activated and visible
4 be- és kikapcsolás 4 bekapcsolva és látható select units
3 mértékegység kiválasztása
save PIN code activated and not visible SOUND
4 PIN-kód tárolása 4 bekapcsolva és nem látható 2 HANG
modify PIN code list of matched peripheral equipment voice commands setting
4 PIN-kód módosítása 3 csatlakoztatott perifériák listája 3 hangutasítások beállítása
call options change the name of the audio/telephone speech synthesis setting
3 hívásopciók 3 rádiótelefon nevének megváltoztatása 3 hangképzés beállítása
configure calls authentication code guidance instructions volume
4 hívásbeállítások 3 azonosító kód 4 célravezetési javaslatok hangereje
display my number phone book synchronisation mode other message volume
5 saját szám küldése 3 névjegyzék szinkronizálása 4 egyéb üzenetek hangereje
automatic reply after x ring(s) no synchronisation select female / male voice
5 automatikus felvétel x számú csengetés után 4 nincs szinkronizálás 4 férfi vagy női hang kiválasztása
ring options view telephone phone book activate / deactivate auxiliary source
4 csengetés beállításai 4 telefon névjegyzékének mutatása 3 tartozékcsatlakozó be- és kikapcsolása
for voice calls view SIM card phone book SELECT LANGUAGE
5 a telefonhívásokhoz 4 SIM-kártya névjegyzékének mutatása 2 NYELV KIVÁLASZTÁSA

for text messages (SMS) view all phone books DEFINE VEHICLE PARAMETERS*
5 beérkező SMS esetén 4 összes névjegyzék mutatása 2 GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK MEGHATÁROZÁSA*

* A paraméterek gépjárműtől függően változnak. 269


09 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
A MENU gomb 2 másodpercnél A Music gomb többszöri
hosszabban tartó megnyomásával az megnyomásával az alábbi beállítási
alábbi menükhöz férhet hozzá: lehetőségekhez férhet hozzá:
VIDEO
1
VIDEÓ
VOICE COMMANDS LIST MUSICAL AMBIENCE
1
HANGUTASÍTÁSOK LISTÁJA
ACTIVATE VIDEO MODE
2 VIDEÓ ÜZEMMÓD BEKAPCSOLÁSA HANGZÁSVILÁG
VIDEO PARAMETERS AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
2 VIDEO-PARAMÉTEREK
BASS
1 AUDIO-/TELEFONDIAGNOSZTIKA

display formats MÉLY HANGOK


3 képformátum
GPS COVERAGE
2 GPS-LEFEDETTSÉG TREBLE
adjust luminosity
3 fényerő beállítása
UNIT BACKUP POWER MAGAS HANGOK
set colours 2 A KÉSZÜLÉK TARTALÉKENERGIÁJA
3 szín beállítása LOUDNESS CORRECTION
set contrasts UNIT DESCRIPTION
3 kontraszt beállítása 2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA LOUDNESSKORREKCIÓ
FR - RR BALANCE
NAVIGATION DEMONSTRATION
1
NAVIGÁCIÓS BEMUTATÓ ELSŐ-HÁTSÓ BALANSZ

VEHICLE DIAGNOSTICS LH - RH BALANCE


GÉPJÁRMŰ-DIAGNOSZTIKA SERVICES CONFIGURATION
1
1
SZOLGÁLTATÁSOK BEÁLLÍTÁSA BAL-JOBB BALANSZ
ALERT LOG
2 VÉSZJELZÉSEK ESEMÉNYNAPLÓJA
AUTO VOLUME CORRECTION

STATUS OF FUNCTIONS* AUTOMATIKUS HANGERŐ-KORREKCIÓ


2 FUNKCIÓK ÁLLAPOTA*

RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*


2 KERÉKNYOMÁS-ELLENŐRZŐ NULLÁZÁSA*

Valamennyi audio-hangforrás (rádió, CD,


MP3, Jukebox) külön-külön állítható be.
* A paraméterek gépjárműtől függően változnak. Menüszerkezet 8.2 verzió
270
GYAKORI KÉRDÉSEK
Az alábbi táblázat a leggyakrabban felmerülő kérdéseket és az azokra adott válaszokat tartalmazza.

KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A különböző Az optimális hangzásminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (rádió, (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness)
CD-lejátszó stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak.
hangminősége között közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok,
eltérés tapasztalható. első-hátsó és jobb-bal balansz) tanácsos középső
értékre állítani, a „Semleges” hangzásvilágot
választani, illetve a loudnesskorrekciót CD
üzemmódban „Bekapcsolt”, rádió üzemmódban
pedig „Kikapcsolt” üzemmódra állítani.

A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat, vagy az A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi,
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. amelyet az autórádió nem képes felismerni.
- Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
helyezte-e be a lejátszóba.
- Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.

A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba,
hangminőségben szól. és megfelelő körülmények között tárolja őket.

Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

271
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A tárolt rádióadók nem A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST)
működnek (nincs hang, megkereséséhez nyomja meg a BAND AST
87,5 Mhz jelenik meg gombot.
stb.).

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek segítségével
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb
fokozatosan romlik, teljesítményű adóállomás az adott térségben.
vagy a tárolt adók nem
működnek (nincs hang, A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
87,5 Mhz jelenik meg vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.
stb.).
Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

1-2 másodpercre A rövid elnémulások idején az RDS rendszer az adott állomást esetleg Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor töltöttségi Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének megőrzése
kikapcsol. érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át és kikapcsol.

Annak ellenére, hogy a Induláskor a rendszernek néhány percre van szüksége ahhoz, hogy Várja meg a közlekedési információk beérkezését
TRAFFIC INFO (Közlekedési befogja a közlekedési információkat. (a térképen megjelennek a közlekedési
információk) mező be van információk jelei).
jelölve, az útvonalon adódó
forgalmi dugók mégsem valós Bizonyos országokban csak a jelentősebb útvonalak (autópályák stb.) A jelenség természetes. A rendszer a rendelkezésre
időben kerülnek kijelzésre. szerepelnek a közlekedési információkban. álló közlekedési információk alapján működik.

Az útvonal kiszámítása A rendszer teljesítménye átmenetileg romolhat, ha az útvonalszámítással A célravezetés megkezdése előtt várja meg a CD-
időnként a szokásosnál egyidejűleg CD másolása folyik a Jukeboxra. másolás végét, vagy szakítsa meg a műveletet.
több időt vesz igénybe.

272
VÁLASZ MEGOLDÁS

Lehet-e sürgősségi Egyes országokban a szabályozás a sürgősségi hívásokat is a SIM- Helyezzen be egy érvényes SIM-kártyát a
hívást kezdeményezni kártya meglétéhez köti. rendszerbe.
SIM-kártya nélkül?

A rendszer nem jelzi Indításkor a GPS rendszer felállása, a 4-nél több műhold megfelelő Várja meg a rendszer teljes felállását. Ellenőrizze, hogy a
a tengerszint feletti érzékelése 3 percig is eltarthat. GPS-lefedettséget
g legalább
g 4 műhold biztosítja-e
j (nyomja
( y j
magasságot. meg hosszan a MENU (MENÜ) gombot, válassza az „Audio/
telephone diagnostics” (Audio-/telefondiagnosztika), majd a
„GPS coverture” (GPS-lefedettség) pontot).

A GPS-jelek vétele a földrajzi környezettől (alagút stb.) vagy az időjárási A jelenség természetes. A rendszer megfelelő
viszonyoktól függően változhat. működése a GPS-jelek vételi körülményeitől függ.

A SIM-kártyámat nem A rendszer csak a 3,3V SIM-kártyákat fogadja el, a régi (5V és 1,8V) SIM- Forduljon telefonszolgáltatójához.
ismeri fel a rendszer. kártyákat nem ismeri fel.

Az útvonal kiszámítása A kizárási kritériumok esetleg ellentmondásban vannak a gépjármű Ellenőrizze a kizárási kritériumokat.
nem fejeződik be. aktuális helyzetével (fizetős autópályák kizárása egy fizetős autópályán).

A CD behelyezését Új adathordozó behelyezésekor a rendszernek bizonyos mennyiségű A jelenség természetes.


követően hosszú a adatot (lista, cím, előadó stb.) be kell olvasnia. Ez eltarthat néhány
várakozási idő. másodpercig.

Nem sikerül Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva, vagy a - Ellenőrizze, hogy a telefon Bluetooth funkciója be
csatlakoztatnom a készüléket nem érzékeli a rendszer. van-e kapcsolva.
Bluetooth telefonomat. - Ellenőrizze, hogy a rendszer érzékeli-e a telefont.

273
274
MyWay
MULTIMÉDIÁS AUTÓRÁDIÓ / BLUETOOTH TELEFON
EURÓPAI GPS SD-KÁRTYÁVAL

TARTALOM
A MyWay
y y rendszer olyan
y védelemmel rendelkezik,
amely kizárólag az Ön gépjárművében történő 1. Első lépések 276
működését teszi lehetővé.
2. Kormánynál elhelyezett kapcsolók 277
3. Általános működés 278
4. Navigáció - célravezetés 281
Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő
műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben
5. Közlekedési információk 289
hajthatja végre. 6. Rádió 291
Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekében az
energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a 7. Zenei adathordozók 292
MyWay kikapcsol.
8. Bluetooth telefon 295
9. Konfigurálás 298
10. Képernyő menüszerkezete 299
A jelen útmutatóban ismertetett egyes funkciók az év Gyakori kérdések 303
folyamán csak később állnak majd rendelkezésre.

275
01
Hosszan megnyomva:
g y hozzáférés az Belépés a
Álló motornál: audiobeállításokhoz (első/hátsó és jobb/
A menütől függő
- Röviden megnyomva: bal balansz, mély/magas hangok, zenei „SETUP”
kijelzés kiválasztó (beállítások)
bekapcsolás/kikapcsolás hangzásvilágok, loudness, automatikus forgókapcsolója
- Hosszan megnyomva: CD-lejátszás hangerő-korrekció, beállítások menübe
szüneteltetése, rádió némítása inicializálása Röviden megnyomva: Hosszan
Járó motornál: környezetfüggő menü megnyomva:
- Röviden megnyomva: CD-lejátszás Belépés: Radio Belépés: Music vagy jóváhagyás hozzáférés a GPS-
szüneteltetése, rádió némítása Menu (rádiómenü) - Menu (zenei menü) - Hosszan megnyomva: a lefedettséghez Belépés: Phone Menu
- Hosszan megnyomva: a Rádióadók Műsorszámok kijelzett listához tartozó és a bemutató (telefonmenü) -
rendszer újrainicializálása listájának kijelzése kijelzése környezetfüggő menü üzemmódhoz Hívásnapló kijelzése

CD kiadása
Hangerő-szabályozás
(a hangforrások hangereje Előző/következő rádióadó
független egymástól - az kiválasztása
üzeneteké és a navigációs CD vagy MP3 előző/
utasításoké is) következő műsorszámának
kiválasztása
Lista előző/következő
sorának kiválasztása
1-6 gombok:
ista előző/következő
Tárolt rádióadó kiválasztása rádióadójának kiválasztása
Hosszan megnyomva: Előző/következő MP3-mappa
hallgatott rádióadó tárolása kiválasztása
Lista előző/következő
oldalának kiválasztása

Belépés a „MODE” (üzemmód) menübe Belépés: Kizárólag Belépés: Traffic ESC: kilépés a folyamatban lévő
Egymást követő kijelzések: Navigation Menu navigációs Menu (közlekedés műveletből
(navigációs SD-kártya-olvasó menü) - Aktuális
Rádió, Térkép, NAV (navigáció közben), Telefon menü) - Utolsó forgalmi fi
(telefonbeszélgetés közben), Fedélzeti számítógép úti célok gyelmeztetések
Hosszan megnyomva: sötét képernyő (DARK) kijelzése kijelzése

276
02 KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK
1 5 1 1 5
3
4
4 4

2
3 3
2 2

1. Hangerő növelése 1. Gombnyomás: 1. Rövid gombnyomás: belépés a képernyőn


2. Hangerő csökkentése az éppen aktuális célravezetési utasítás látható kijelzéshez tartozó menübe
3. Többször egymás után megnyomva: a hang ismételt meghallgatása 2. Többszöri megnyomás: belépés a
elnémítása/visszaállítása 2. Rövid gombnyomás: telefonálás képernyőn látható kijelzésnek megfelelően
4. Forgatás - felugró képernyővel Telefon felvétele/letétele TÉRKÉP/NAVIGÁCIÓ (navigáció közben),
TEL ((telefonbeszélgetés
g közben),
),
Rádió - a 6 tárolt rádióadó elérése: Belépés a telefon menüjébe bekapcsolt RÁDIÓ vagy MÉDIA, fedélzeti
következő/előző A híváslista megjelenítése számítógép
Zenei lejátszók: következő/előző szám Hosszú gombnyomás: a bejövő hívás Hosszú gombnyomás: áttérés sötét
5. Rádió: következő rádióadó elutasítása képernyőre - Dark (éjszakai vezetés)
Zenei lejátszók: következő szám 3. Személyes beállítások Bármelyik gomb megérintésével visszatérhet
Rövid gombnyomás: a forgókapcsolóval a kijelzéshez
történt kiválasztás jóváhagyása 3. ESC: a folyamatban lévő művelet
4. Forgatás megszakítása
Lépegetés a híváslistában 4. Forgatás: a képernyőn látható kijelzéshez
(a névjegyzékben) kapcsolódó gyorsmenü kiválasztása
Személyes beállítások kiválasztása 5. A képernyőn látható kiválasztás jóváhagyása

277
03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS

A MODE (ÜZEMMÓD) gomb többszöri megnyomásával a következő menükhöz férhet hozzá:

RADIO / ZENEI
ADATHORDOZÓK
LEJÁTSZÁSA
TELJES KÉPERNYŐS TÉRKÉP

TELEFON
(beszélgetés közben)
NAVIGÁCIÓ
(célravezetés közben)

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP

BEÁLLÍTÁS:
nyelvek*, dátum és pontos idő*, kijelzés,
gépjármű-paraméterek*, mértékegységek és FORGALOM:
rendszerparaméterek, Demo mode (Bemutató üzemmód) TMC információk és üzenetek
* Modelltől függően.

A képernyő karbantartásához puha, nem karcoló kendő A kiválasztani kívánt menük részletes áttekintéséhez lapozza fel a
(szemüvegtörlő) használatát javasoljuk, tisztítószer nélkül. fejezet „Képernyők menüszerkezete” c. részét.

278
03
KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): TRIP COMPUTER:
Az OK forgókapcsoló megnyomásával NAVIGÁCIÓ
Á Ó (CÉLRAVEZETÉS
É É KÖZBEN):
Ö FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP:
a képernyőn látható kijelzéstől függően Abort guidance Alert log
különböző gyorsmenükhöz férhet hozzá. 1 Célravezetés leállítása 1 Vészjelzések eseménynaplója

Repeat
p advice Status of functions
1 Üzenet ismétlése 1 Funkciók állapota

Block road
1 Út megváltoztatása

Route info
1 Útvonal-információ
TELEPHONE:
Show destination TELEFON:
2 Úti cél megtekintése
End call
1 Beszélgetés befejezése
Trip info
2 Utazási információ
Hold call
1 Hívásvárakoztatás
Route type
3 Célravezetési kritériumok
Dial
1 Hívás
Avoid
3 Kizárási kritériumok
DTMF-Tones
1 DTMF-tárcsahang
Satellites
3 Műholdak száma
Private mode
1 Készülék üzemmód
Zoom / Scroll
2 Térkép áthelyezése
Micro off
1 Mikrofon kikapcsolva
Voice advice
1 Hangüzenet

Route options
1 Célravezetési opciók

279
03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS
KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS

MUSIC MEDIA PLAYERS: RADIO: FULL SCREEN MAP:


ZENEI ADATHORDOZÓK LEJÁTSZÁSA: RÁDIÓ
Á Ó: TELJES KÉPERNYŐS
É Ő TÉRKÉP:
TA
1 Közúti információk FM Resume guidance / Abort guidance
1 üzemmódban 1 Célravezetés leállítása/folytatása
Play options
1 Lejátszási opciók TA Set destination
2 Közúti információk 1 Úti cél megadása
Normal order
2 Normál RDS POIs nearby
2 RDS 1 Fontos helyek a közelben
Random track
2 Véletlenszerű Radiotext Position info
2 Rádiótext 1 Információ a helyről
Repeat folder
2 Mappa ismétlése Regional prog. Map settings
2 Regionális üzemmód 1 Térkép beállításai
Scan
2 Műsorszám eleje AM Zoom / Scroll
2 AM hullámsáv 1 Térkép áthelyezése
Select music
1 Hangforrás kiválasztása AM
1 üzemmódban

TA
2 Közúti információk

Refresh AM list
2 AM-lista frissítése

FM
2 FM hullámsáv

280
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A navigációs funkciók használatához helyezze be az SD-kártyát, és hagyja
a konzolon található leolvasóban.
ÚTI CÉL KIVÁLASZTÁSA A navigációs SD-kártya adatait nem szabad módosítani.
A térképészeti adatok frissítései a CITROËN hálózatban kaphatók.

1 4 Válassza az Address input (Új


cím megadása) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
Nyomja meg a NAV gombot. forgókapcsolót.
Address input

5
Az ország kiválasztását követően
forgassa a forgókapcsolót, és
A Navigation Menu (Navigáció menü) funkció alatt megjelenik a válassza a város funkciót. A
20 legutóbbi úti cél listája. jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.

Nyomja meg ismét a NAV gombot


2 vagy válassza a Navigation Menu 6
(Navigáció menü) funkciót, és a Válassza ki egymás után a
jóváhagyáshoz nyomja meg a város nevét alkotó betűket, és a
forgókapcsolót. forgókapcsoló megnyomásával
egyenként hagyja őket jóvá.
Navigation Menu

3 Válassza a Destination input


p
(Úti cél megadása) funkciót, és Ha megnyomja a virtuális billentyűzet LIST (LISTA) gombját,
a jóváhagyáshoz nyomja meg a a kezdőbetűk bevitelét követően megjelenik az adott ország
forgókapcsolót. városainak listája.
Destination input

281
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
7 Forgassa el a forgókapcsolót, és 9
válassza az OK-t. Ezt követően válassza a Start route
A jóváhagyáshoz nyomja meg a guidance (Célravezetés indítása)
forgókapcsolót. funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja
meg a forgókapcsolót.

A gyorsabb bevitel érdekében a Postal code (Irányítószám) funkció Start route guidance
kiválasztását követően közvetlenül az irányítószámot is meg lehet adni.
A betűk és számok beviteléhez használja a virtuális billentyűzetet.
Válassza ki a célravezetési kritériumot:
Optimized route (Optimális útvonal), Short route (Legrövidebb)
8 vagy Fast route (Leggyorsabb), majd a jóváhagyáshoz nyomja
A House number (Házszám) és meg a forgókapcsolót.
Street (Utca) funkciók esetében
ismételje meg az 5-7. pontban leírt Az úti cél a Choose from last destinations (Legutóbbi úti célok
műveleteket. alapján) vagy a Choose from address book (Címjegyzék alapján)
funkció használatával is kiválasztható.
Choose from address book Choose from last destinations
A megadott cím címjegyzékbe történő mentéséhez válassza a
Save to address book (Hozzáadás a címjegyzékhez) funkciót. A
kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót. A térkép beállítása
A MyWay 500 tétel rögzítését teszi lehetővé. A forgókapcsolóval nagyíthatja/kicsinyítheti a térkép részleteit (zoom).
A Full screen map (Teljes képernyős térkép) gyorsmenüjében
áthelyezheti a térképet vagy megváltoztathatja a tájolását.
Tartsa lenyomva a MODE gombot a térkép teljes képernyős megjelenítéséig.
Ha célravezetés közben megnyomja Nyomja meg a forgókapcsolót, majd válassza a Map settings (Térkép
ezt a gombot, a rendszer megismétli a beállítása) pontot. Válassza a 2.5D Map (Perspektivikus megjelenítés) vagy
legutóbbi célravezetési utasítást. a 2D Map p (2D
( megjelenítés)
gj ) opciót.
p Az utóbbi esetben válassza a North Upp
(Északi tájolás) vagy a Heading Up (Haladási irány szerinti tájolás) lehetőséget.

Úti cél törléséhez az 1-3. pont után válassza a Choose from last destinations (Legutóbbi úti célok alapján) pontot.
Az úti célok egyikére hosszan rányomva egy lista jelenik meg, amelyből Ön kiválaszthatja a
Delete entry (Úti cél törlése) vagy a
Delete list (Legutóbbi úti célok törlése) pontot.
282
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
CÍM SAJÁT LAKCÍMKÉNT VALÓ
MEGADÁSA ÉS HAZAVEZETÉS

4
Ahhoz, hogy egy címet saját lakcímként kezeljen a rendszer, Válassza ki a lakcímének megfelelő
először rögzíteni
g kell a címjegyzékben
j gy például
p a Destination névjegykártyát, és hagyja jóvá. Ezután
input (Úti cél megadása) / Address input (Új cím megadása) / válassza az Edit entry (Névjegykártya
Save to address book (Hozzáadás a címjegyzékhez) útvonalon. szerkesztése) funkciót, majd hagyja jóvá.

Edit entry
1 A Navigation Menu (Navigáció menü)
megjelenítéséhez nyomja meg kétszer
a NAV gombot. 5
Navigation Menu Válassza a Set as home address
(Saját lakcímként kezelés) funkciót, és
a művelet rögzítéséhez hagyja jóvá.

2 Válassza a Destination input (Úti


cél megadása) funkciót, és hagyja Set as home address
jóvá. Ezután válassza a Choose from
address book (Címjegyzék alapján)
funkciót, és azt is hagyja jóvá.
Destination input
A saját lakcím felé történő célravezetés indításához először
3 Válassza a címjegyzék menüt, és nyomja meg kétszer a NAV gombot, ekkor megjelenik a
hagyja jóvá. Ezután válassza a Search Navigation
g Menu (Navigáció
( g menü).) Válassza a Destination
entry (Névjegykártya keresése) input (Úti cél megadása) funkciót, és hagyja jóvá.
funkciót, majd hagyja jóvá. Végül válassza a Navigate HOME (Célravezetés saját lakcím
felé) funkciót, és a célravezetés indításához hagyja jóvá.
Search entry

283
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A MyWay rádiótelefon által választott útvonal közvetlenül a célravezetési
CÉLRAVEZETÉSI OPCIÓK opcióktól függ.
Az opciók módosítása alapvetően megváltoztathatja az útvonalat.

1 5 Válassza a Route dynamics (Forgalmi


helyzet figyelembevétele) funkciót.
Nyomja meg a NAV gombot. A funkció a Semi-dynamic
(Jóváhagyással) vagy a Traffic
independent (Kerülőút nélkül)
funkciókhoz biztosít hozzáférést.

Nyomja meg ismét a NAV gombot Route dynamics


2
vagy válassza a Navigation Menu
(Navigáció menü) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a 6 Válassza az Avoidance criteria
forgókapcsolót. (Kizárási kritériumok) funkciót.
A funkció az AVOID (Kizárás)
Navigation Menu opciókhoz biztosít hozzáférést
(autópálya, fizetős útszakaszok,
komp).
3 Válassza a Route options (Célravezetési
opciók) funkciót, és a jóváhagyáshoz Avoidance criteria
nyomja meg a forgókapcsolót.

Route options
7 A kiválasztott célravezetési opciók
figyelembevételéhez a forgókapcsoló
Válassza a Route type (Célravezetési forgatásával
g válassza a Recalculate
4 (Útvonal újratervezése) funkciót.
kritériumok) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a A jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót. A funkció a célravezetési forgókapcsolót.
kritériumok módosítását teszi lehetővé.
Recalculate
Route type

284
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Az úti cél kiválasztását követően újabb útszakaszokat adhat hozzá az
ÚTSZAKASZ HOZZÁADÁSA útvonalhoz.

1 5
Adjon meg például egy új címet.
Nyomja meg a NAV gombot.
Address input

2 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy 6 Az új cím bevitelét követően


válassza a Navigation Menu (Navigáció válassza az OK-t, és a
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz jóváhagyáshoz nyomja meg a
nyomja meg a forgókapcsolót. forgókapcsolót.
Navigation Menu OK

3 7 Válassza a Recalculate (Útvonal


Válassza a Stopovers (Útszakaszok) újratervezése) funkciót, és a
funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja jóváhagyáshoz nyomja meg a
meg a forgókapcsolót. forgókapcsolót.

Stopovers Recalculate

4 Válassza az Add stopover (Útszakasz


hozzáadása) funkciót (legfeljebb Az útszakaszt teljesíteni vagy törölni kell ahhoz, hogy a
5 útszakasz), és a jóváhagyáshoz célravezetés folytatódhasson
y a következő úti cél felé. Ellenkező
nyomja meg a forgókapcsolót. esetben a MyWay mindig az előző útszakaszhoz fogja Önt
irányítani.
Add stopover

285
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A fontos helyek (POI) a közelben elérhető szolgáltatóegységeket jelzik
FONTOS HELYEK (POI) KERESÉSE (szállodák, kereskedelmi egységek, repülőterek stb.).

1 6 A kívánt városban található fontos helyek


megjelenítéséhez válassza a POI in
Nyomja meg a NAV gombot. city (Városban) funkciót. Válassza ki az
országot, majd a virtuális billentyűzet
segítségével adja meg a város nevét.

Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy POI in city


2 válassza a Navigation Menu (Navigáció
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
Navigation Menu A virtuális billentyűzet LIST (LISTA) gombjának megnyomásával
elérhetővé válik a kiválasztott ország városainak a listája.
3 Válassza a POI search (Fontos helyek
keresése) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
POI search 7
A kívánt országban található fontos
helyek megjelenítéséhez válassza a
A gépjármű körzetében található fontos POI in country (Országban) funkciót.
4
helyek megjelenítéséhez válassza a
POI nearby (Közelben) funkciót. POI in country

POI nearby
8
Az úti cél körzetében található fontos Az útvonal mentén található fontos helyek
5 helyek
y megjelenítéséhez
gj válassza megjelenítéséhez
gj válassza a POI near
a POI near destination (Úti cél route (Útvonal mentén) funkciót.
közelében) funkciót.
POI near route
POI near destination

286
Ez az ikon akkor jelenik meg, ha ugyanabban a

04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS zónában több fontos hely (POI) is található. Ha


ráközelít az ikonra, megtekintheti a fontos helyeket
(
(POI).
)

FŐBB FONTOS HELYEK (POI) LISTÁJA


Benzinkút Repülőtér Mozi

LPG-töltőállomás Pályaudvar Vidámpark

Szerviz Buszpályaudvar Kórház

CITROËN Tengeri kikötő Gyógyszertár

Autós versenypálya Ipari központ Rendőrörs

Fedett parkoló Szupermarket Iskola

Parkoló Bank Posta

Országúti pihenő Bankjegy-automata Múzeum

Szálloda Teniszpálya Idegenforgalmi iroda

Vendéglő Uszoda Automatikus sebességmérés*

Pihenőhely vendéglátóegységgel Golfpálya Piroslámpa-radar*

Pihenőhely piknikezési lehetőséggel Téli sportok Veszélyes terület*

Kávézó Színház
* Az adott országtól függően.
287
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Célravezetés közben, miközben a kijelzőn a térkép látható, a hangvezérlés
be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a forgókapcsolót, majd jelölje ki vagy
A NAVIGÁCIÓ BEÁLLÍTÁSAI vegye le a jelölést a Voice advice (Hangüzenet) funkció mellől.
Voice advice

1 A fontos helyeken (POI) belüli veszélyes területekre


figyelmeztető jelzés hangereje csak a hangjelzés időtartama alatt
szabályozható.
Nyomja meg a NAV gombot.
A térképen alapértelmezésként
5 feltüntetett fontos helyek
kiválasztásához válassza a POI
categories on Map (Fontos helyek a
Nyomja meg ismét a NAV gombot térképen) funkciót.
2
vagy válassza a Navigation Menu
(Navigáció menü) funkciót, és a POI categories on Map
jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót. A Display on map (Megjelenítés
6
a térképen), Visual alert (Vizuális
Navigation Menu figyelmeztetés) és Sound alert (Hangos
figyelmeztetés) funkciókhoz való
hozzáféréshez válassza a Set parameters
3 Válassza a Settings (Beállítások) for risk areas (Veszélyes területek
funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja figyelmeztetéseinek beállítása) pontot.
meg a forgókapcsolót.
Set parameters for risk areas
Settings

Válassza a Navi volume (Hangüzenetek


FONTOS HELYEK (POI) FRISSÍTÉSE
4
hangereje) funkciót, és a különböző
hangszolgáltatások (közlekedési információk, A fontos helyek (POI) frissítésének pontos menetét a citroen.
figyelmeztető üzenetek stb.) hangerejének navigation.com honlapon találja.
beállításához forgassa a forgókapcsolót.
A frissítéshez SDHC-kompatibilis (High Capacity) lejátszóra van
Navi volume szükség.

288
05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK A TMC (Trafic Message Channel) üzenetek a forgalommal és az
időjárási viszonyokkal kapcsolatos, valós időben érkező, és a vezetőhöz
hangjelzések vagy a navigációs térképen megjelenő képi üzenetek
formájában eljuttatott információkat foglalnak magukban.
A TMC ÜZENETEK SZŰRÉSÉNEK ÉS Előfordulhat, hogy ezen információk hatására a célravezetés kerülő
útvonalat javasol.
MEGJELENÍTÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA

1 4 Válassza a Geo. Filter (Földrajzi


szűrés) funkciót, és a jóváhagyáshoz
Nyomja meg a TRAFFIC gombot. nyomja meg a forgókapcsolót.

Geo. Filter

5 Válassza ki az útvonal függvényében


gg y
A távolság szerint növekvő sorrendbe rendezett TMC üzenetek Önnek megfelelő szűrés sugarát
listája megjelenik a Traffic Menu (Forgalom menü) alatt. (kilométerben), és a jóváhagyáshoz
nyomja be a forgókapcsolót.
Ha az útvonalra vonatkozó összes
2 Nyomja meg ismét a TRAFFIC gombot üzenetet kiválasztja, annak
vagy válassza a Traffic Menu (Forgalom érdekében, hogy a térképen
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz megjelenő üzenetek számát
nyomja meg a forgókapcsolót. korlátozhassa, érdemes valamiféle
földrajzi szűrést is alkalmaznia (pl.
Traffic Menu 5 km sugarú körben). A földrajzi
szűrés a gépjármű aktuális
3 Válassza ki az Önnek megfelelő szűrőt: helyzetéhez igazodik.
Messages on route
Only warnings on route A szűrők egymástól függetlenek, és eredményeik összeadódnak.
All warning messages Útvonal szerinti és a gépjármű tartózkodási helye körüli szűrés
javasolt:
All messages - 3 vagy 5 km sugarú körben sűrű forgalmú vidéken,
Az üzenetek a térképen és a listán - 10 km sugarú körben normál forgalmú vidéken,
egyaránt megjelennek. - 50 km sugarú körben hosszú utakon (autópálya).
Kilépéshez nyomja meg az ESC gombot.
289
05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
FONTOSABB TMC SZIMBÓLUMOK TA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA

1 Fekete-kék háromszög: általános információk, például: - a rádióadó sugároz TA üzeneteket


- a rádióadó nem sugároz TA üzeneteket
- a TA üzenetek sugárzása funkció nincs bekapcsolva

Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció


esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek
a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön,
ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van
szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen
hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. A hírek
befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba.
2 Piros-sárga háromszög: a közúti közlekedésre vonatkozó információk, például:
1
Amikor az éppen hallgatott
hangforrás kijelzésre kerül, nyomja
meg a forgókapcsolót.

2 Megjelenik az adott hangforrás gyorsmenüje, amiből kiválaszthatja


a TA funkciót:
Traffic info

3 Válassza a TA funkciót, és a
megfelelő beállításokhoz való
hozzáféréshez a forgókapcsoló
megnyomásával hagyja jóvá.

290
A külső környezet (domb, épület, alagút, parkoló, mélygarázs stb.)

06 RÁDIÓ gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is.


A jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és
nem jelenti az autórádió meghibásodását.

RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA RDS - REGIONÁLIS ÜZEMMÓD

1 A helyben fogható rádióadók 1


betűrendes listájának Amikor a képernyőn a rádió
megjelenítéséhez nyomja meg a kijelzése látható, nyomja meg a
RADIO gombot. forgókapcsolót.
A forgókapcsoló forgatásával
válassza ki a kívánt adót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót. 2 Ekkor a rádió hangforrás gyorsmenüje jelenik meg, amely a
következő gyorsvezérlésekhez kínál hozzáférést:
TA

Rádióhallgatás közben a lista előző vagy RDS


következő adójának kiválasztásához nyomja meg Radiotext
az egyik gombot.
Regional prog.
AM

Az egyik gomb hosszú lenyomásának 3


Válassza ki a kívánt funkciót, és
hatására elindul az automatikus adókeresés a megfelelő beállításokhoz való
az alacsonyabb vagy magasabb hozzáféréshez a forgókapcsoló
frekvenciatartományban. megnyomásával hagyja jóvá.

Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek


Az éppen hallgatott adó tárolásához nyomja meg 2 másodpercnél köszönhetően egy adott rádióadó folyamatos hallgatását teszi
hosszabban a számbillentyűzet egyik gombját. lehetővé. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen
A tárolt adó behívásához nyomja meg a számbillentyűzet egyik biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem
gombját. rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha
egy adó az út során esetleg elnémul.

291
07 ZENEI ADATHORDOZÓK
CD, MP3/WMA CD
INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK

A MyWay kizárólag az „.mp3” kiterjesztésű (8 Kbps - 320 Kbps


Az MP3 (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése) és a mintavételi sebességű) és a „.wma” kiterjesztésű (5 Kbps -
WMA (a Microsoft-tulajdonú Windows Media Audio rövidítése) 384 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
formátumok olyan hangtömörítési szabványok, amelyekkel több
tucat zenei állomány rögzíthető egyetlen lemezen. A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u, stb.) nem játssza le.

Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához


íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt
válassza.
Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
lehet megfelelően lejátszani. A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy adott rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ? ; ú)
lemezen ajánlott mindig ugyanazt az írási szabványt és a használatától.
legalacsonyabb (maximum 4-szeres) felvételi sebességet
alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata
ajánlott.

292
07 ZENEI ADATHORDOZÓK
ZENE KIVÁLASZTÁSA/HALLGATÁSA
CD, MP3/WMA CD

1 4 Válassza ki a kívánt zenei


hangforrást: CD, MP3/WMA CD.
Nyomja meg a MUSIC gombot. A jóváhagyáshoz nyomja meg
a forgókapcsolót. A lejátszás
megkezdődik.

5
Az MP3/WMA-műsorszámok vagy állományok listája megjelenik a Az előző/következő mappa
Music Menu (Zene menü) alatt. kiválasztásához nyomja meg a fel
vagy le gombot.

2 Nyomja meg ismét a MUSIC gombot 6


vagy válassza a Music Menu (Zene Zenei műsorszám kiválasztásához
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az egyik gombot.
nyomja meg a forgókapcsolót. A gyors előre- vagy visszajátszáshoz
tartsa lenyomva az egyik gombot.
Music Menu

3 Válassza a Select music


(Hangforrás kiválasztása) funkciót,
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a Az MP3/WMA formátumú válogatás lejátszása és megjelenítése az
forgókapcsolót. íráshoz használt programtól és/vagy a beállításoktól függhet.
Az ISO 9660 írószabvány használatát javasoljuk.
Select music

293
07 ZENEI ADATHORDOZÓK
AZ AUX BEMENET HASZNÁLATA
JACK/USB AUDIOKÁBEL (NEM TARTOZÉK)

1
Megfelelő audiokábel segítségével
csatlakoztassa a külső eszközt
(MP3/WMA-lejátszó stb.) a JACK
audiocsatlakozóra vagy az USB-
portra.

Nyomja meg a MUSIC gombot, majd


2 nyomja meg ismét vagy válassza a
Music Menu (Zene menü) funkciót,
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Music Menu

3 Válassza az External device (Külső


eszköz) funkciót, és aktiválásához
nyomja meg a forgókapcsolót.
External device

4 Válassza az AUX zenei hangforrást,


és a jóváhagyáshoz nyomja meg
a forgókapcsolót. A lejátszás
automatikusan megkezdődik.

A kijelzés és a vezérlés a külső eszközön keresztül történik.

294
08 BLUETOOTH TELEFON
* Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és
TELEFON CSATLAKOZTATÁSA / a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A
telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
ELSŐ CSATLAKOZTATÁS rendelkezésére álló szolgáltatásokról.

3 Első csatlakoztatáshoz válassza a


Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet Search phone (Telefon keresése)
igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja
a MyWay kihangosító szettjéhez ráadott gyújtásnál, álló meg a forgókapcsolót. Ezt követően
gépjárműben kell elvégezni. válassza ki a telefon nevét.

Search phone

4 Üsse be a telefonba az azonosító kódot. A


rögzítendő kód a MyWay rendszer képernyőjén
További információt (kompatibilitás, további segítség stb.) a www. látható.
citroen.hu honlapon talál.
Egyes telefonok felkínálják a telefon
gyújtásráadáskor történő automatikus
újracsatlakozását.
A csatlakozást üzenet erősíti meg.
1
Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és A csatlakoztatást a telefonról is indíthatja (ld. a telefon útmutatóját).
győződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (ld. a telefon útmutatóját).
A telefon csatlakoztatását követően a MyWay el tudja végezni a
címjegyzék és a híváslisták szinkronizálását. A művelet néhány
percet is igénybe vehet.*
2
A csatlakoztatott telefon cseréjéhez
Nyomja meg a PHONE gombot. nyomja meg a PHONE gombot, majd
válassza a Phone Menu (Telefon
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.

295
08 BLUETOOTH TELEFON
* Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és
a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A
TELEFON CSATLAKOZTATÁSA telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
rendelkezésére álló szolgáltatásokról.

Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet


igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását A telefon csatlakoztatását követően a MyWay el tudja végezni a
a MyWay kihangosító szettjéhez ráadott gyújtásnál, álló címjegyzék és a híváslisták szinkronizálását. A művelet néhány
gépjárműben kell elvégezni. percet is igénybe vehet.*

További információt (kompatibilitás, további segítség stb.) a 1


www.citroen.hu honlapon talál. A csatlakoztatott telefon cseréjéhez
nyomja meg a PHONE gombot, majd
válassza a Phone Menu (Telefon
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és nyomja meg a forgókapcsolót.
győződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (ld. a telefon útmutatóját).
Az utolsóként csatlakoztatott telefon
automatikusan csatlakozik. 2 Válassza a Connect phone (Telefon
A csatlakozást üzenet erősíti meg. csatlakoztatása) pontot. Válassza
ki a telefont, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
2
Connect phone
Nyomja meg a PHONE gombot.

A korábban csatlakoztatott telefonok (legfeljebb 4) megjelennek


a többfunkciós képernyőn. Válassza ki a kívánt telefont a
csatlakoztatáshoz.

296
08 BLUETOOTH TELEFON
HÍVÁS FOGADÁSA HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE

1 1
Nyomja meg a PHONE gombot.
A beérkező hívásokat csengőhang és a többfunkciós képernyőn
felülhelyezett üzenet jelzi.
A gépjárműben fogadott vagy onnan kezdeményezett 20 legutolsó hívás
listája megjelenik a Phone Menu (Telefon menü) alatt. A listáról kiválaszthat
egy számot, és a forgókapcsoló megnyomásával felhívhatja azt.
2 Válassza a Phone Menu (Telefon
(Igen), elutasításához a No (Nem) 2 menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
fület, majd a művelet jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
nyomja meg a forgókapcsolót.
Phone Menu
Yes No Válassza a Dial number (Tárcsázás)
funkciót, és a virtuális billentyűzet
segítségével tárcsázzon.
A telefon letételéhez nyomja
3 meg a PHONE gombot vagy a Dial number
forgókapcsolót, válassza az End call A telefonszámot a címjegyzékből is kiválaszthatja. Válassza a Dial
(Beszélgetés befejezése) pontot, from address book (Hívás a címjegyzékből) funkciót. A MyWay
majd a jóváhagyáshoz nyomja meg 1000 tétel (telefonszám) rögzítését teszi lehetővé.
a forgókapcsolót.
A címjegyzékhez való hozzáféréshez nyomja meg két
End call másodpercnél hosszabban a kormánynál elhelyezett kapcsoló
végét.

A TEL gomb rövid megnyomásával Közvetlenül a telefonról is kezdeményezhet hívást, ehhez


fogadhatja a beérkező hívást biztonsági okokból állítsa le a gépjárművet.
vagy befejezheti az éppen zajló
beszélgetést. A gomb hosszú Telefonszám törléséhez nyomja meg a PHONE gombot. Bármely hívószám hosszan
megnyomásával elutasíthatja a tartó megnyomása esetén egy sor művelet jelenik meg, köztük az alábbiak:
bejövő hívást. Delete entry (Elem törlése)
Delete list (Lista törlése)
297
09 KONFIGURÁLÁS
A SETUP funkció a következő opciókhoz kínál hozzáférést: System
(Rendszerparaméterek), Units (Mértékegységek), Vehicle (Gépjármű-
DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA paraméterek), Map colour (Térkép színe), Colour (Színvilág), Brightness
(Fényerő), Display (Kijelzés), Date & Time (Dátum és pontos idő), System
language (Nyelvek).

A beállítást az akkumulátor minden egyes lekötését követően el 5


kell végezni.
Válassza a Date format (Dátum
formátuma) funkciót, és a
1 jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Nyomja meg a SETUP gombot.

Válassza a Date & Time (Dátum 6


2 és pontos idő) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a A forgókapcsoló segítségével hagyja
forgókapcsolót. jóvá a kívánt formátumot.
Válassza a Time format (Idő
Date & Time formátuma) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Válassza a Set date & time (Dátum
3 és pontos idő beállítása) funkciót,
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
A forgókapcsoló segítségével hagyja jóvá a kívánt formátumot.
Set date & time
Ha 2 másodpercnél hosszabban megnyomja a SETUP gombot, a
következő pontokhoz férhet hozzá:
4 A különböző irányokba mutató Description of the unit
nyilakkal állítsa be a paramétereket,
és egyenként hagyja őket jóvá a GPS coverage
forgókapcsolóval.
Demo mode

298
10 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Within 10 km Vocal
MAIN FUNCTION 3 10 km sugarú körben 4 Ének
1
FŐ FUNKCIÓ
Within 50 km Loudness
3 50 km sugarú körben 3 Loudness funkció
OPTION A
2 A VÁLASZTÁS
Within 100 km Speed dependent volume
3 100 km sugarú körben 3 Sebességfüggő hangerő-szabályozás
option A1
3 A1 választás
Reset sound settings
option A2 3 Hangbeállítások inicializálása
3 A2 választás

OPTION B...
2 B VÁLASZTÁS... Music Menu RADIO

1
Zene menü
Radio Menu
Select music 1
Rádió menü
2 Hangforrás kiválasztása

Traffic Menu Sound settings Waveband


Forgalom menü 2 Hangbeállítások 2 Hullámsáv
1
Balance / Fader FM
Messages
g on route 3 Jobb-bal hangelosztás/első-hátsó hangelosztás 3 FM hullámsáv
2 Útvonalat érintő üzenetek
Bass / Treble AM
Only
y warnings
g on route 3 Mély/magas) 3 AM hullámsáv
2 Útvonalat érintő figyelmeztető üzenetek
Equalizer Manual tune
All warning messages 3 Zenei hangzásvilág 2 Frekvencia kiválasztása
2 Csak figyelmeztető üzenetek
Linear Sound settings
All messages 4 Nincs 2 Hangbeállítások
2 Minden üzenet
Classic Balance / Fader
Geo. Filter 4 Klasszikus 3 Jobb-bal hangelosztás/első-hátsó hangelosztás
2 Földrajzi szűrés
Jazz Bass / Treble
Within 3 km 4 Jazz 3 Mély/magas
3 3 km sugarú körben
Rock/Pop Equalizer
Within 5 km 4 Rock/pop 3 Zenei hangzásvilág
3 5 km sugarú körben
Techno Linear
4 Techno 4 Nincs

299
Classic Start route guidance Rearrange
g route
4 Klasszikus 4 Célravezetés indítása 3 Útvonal optimalizálása

Jazz Postal code Replace


p stopover
p
4 Jazz 4 Irányítószám 3 Útszakasz cseréje
Rock/Pop Save to address book Delete stopover
p
4 Rock/pop 4 Hozzáadás a címjegyzékhez 3 Útszakasz törlése
Techno
4 Techno Intersection Recalculate
4 Csomópont 3 Útvonal újratervezése
Vocal
4 Ének City district Fast route
4 Városközpont 4 Leggyorsabb
Loudness
3 Loudness funkció Geo position Short route
4 GPS-koordináták 4 Legrövidebb
Speed dependent volume
3 Sebességfüggő hangerő-szabályozás Map Optimized route
4 Rögzítés a térképen 4 Optimális idő/távolság
Reset sound settings
3 Hangbeállítások inicializálása Navigate HOME POI search
3 Célravezetés saját lakcím felé 2 Fontos helyek keresése

Choose from address book POI nearby


3 Címjegyzék alapján 3 Közelben

Navigation Menu Choose from last destinations POI near destination


Navigáció menü 3 Legutóbbi úti célok alapján 3 Úti cél közelében
1
TMC station information POI in city
Resume guidance/Abort guidance 3 TMC adóinformációk 3 Városban
2 Célravezetés leállítása/folytatása
Stopovers
p POI in country
Destination input
p 2 Útszakaszok 3 Országban
2 Úti cél megadása
Add stopover
p POI near route
Address input
p 3 Útszakasz hozzáadása 3 Útvonal mentén
3 Új cím megadása
Address input
p Route options
Country 4 Új cím megadása 2 Célravezetési opciók
4 Ország

City Navigate HOME Route type


4 Város 4 Célravezetés saját lakcím felé 3 Célravezetési kritériumok

Street Choose from address book Fast route


4 Utca 4 Címjegyzék alapján 4 Leggyorsabb

House number Choose from last destinations Short route


4 Házszám 4 Legutóbbi úti célok alapján 4 Legrövidebb

300
Optimized route
4 Optimális idő/távolság
Phone Menu Setup Menu
Route dynamics Telefon menü Beállítás menü
1 1
3 Forgalmi helyzet figyelembevétele

Traffic independent System language*


4 Kerülőút nélkül 2 Tárcsázás 2 Nyelvek*

Semi-dynamic Dial from address book Deutsch


4 Jóváhagyással 2 Hívás a címjegyzékből 3 Német

Avoidance criteria Call lists English


3 Kizárási kritériumok 2 Híváslista 3 Angol

Avoid motorways Connect phone Español


4 Autópálya kizárása 2 Telefon csatlakoztatása 3 Spanyol

Avoid toll roads Search phone Français


4 Fizetős útszakaszok kizárása 3 Telefon keresése 3 Francia

Avoid ferries Paired phones Italiano


4 Komp kizárása 3 Csatlakoztatott telefonok 3 Olasz

Recalculate Disconnect phone Nederlands


3 Útvonal újratervezése 4 Telefon leválasztása 3 Holland

SETTINGS Rename phone Polski


2 BEÁLLÍTÁSOK 4 Telefon átnevezése 3 Lengyel

Navi volume Delete pairing Portuguese


3 Hangüzenetek hangereje 4 Telefon törlése 3 Portugál

POI categories on Map Delete all pairings Date & Time*


3 Fontos helyek a térképen 4 Minden telefon törlése 2 Dátum és pontos idő*

Set parameters for risk areas Show details Set date & time
3 Veszélyes területek figyelmeztetéseinek beállítása 4 Részletek kijelzése 3 Dátum és pontos idő beállítása

Display on map Settings Date format


4 Megjelenítés a térképen 2 Beállítások 3 Dátum formátuma

Visual alert Select ring tone Time format


4 Vizuális figyelmeztetés 3 Csengőhang kiválasztása 3 Idő formátuma

Sound alert Phone / Ring tone volume


4 Hangos figyelmeztetés 3 Csengetés hangerejének beállítása

Enter mailbox number


3 Hangposta számának megadása
* Modellváltozattól függően.

301
Display Units
2 Kijelzés 2 Mértékegységek

Brightness Temperature
3 Fényerő 3 Hőmérséklet

Colour Celsius
3 Színvilág 4 Celsius

Pop titanium Fahrenheit


4 Pop titán 4 Fahrenheit

Toffee Metric / Imperial


4 Karamell 3 Távolság

Blue steel Kilometres (Consumption: l/100)


4 Acélkék 4 km (fogyasztás: l/100)

Technogrey Kilometres (Consumption: km/l)


4 Technoszürke 4 km (fogyasztás: km/l)

Dark blue Miles (Consumption: MPG)


4 Sötétkék 4 mérföld (fogyasztás: mérföld/gallon)

Map colour System


3 Térkép színe 2 Rendszerparaméterek

Day mode for map Factory reset


4 Térkép nappali üzemmódja 3 Gyári beállítások visszaállítása

Night mode for map Software version


4 Térkép éjszakai üzemmódja 3 Programverzió

Auto. Day/Night for map Automatic scrolling


4 Automatikus nappali/éjszakai üzemmód 3 Legördülő szövegek

Vehicle**
2 Gépjármű-paraméterek**

Vehicle information
3 Gépjármű-információk

Alert log
4 Vészjelzések eseménynaplója

Status of functions
4 Funkciók állapota

** A paraméterek gépjárműtől függően változnak.

302
GYAKORI KÉRDÉSEK
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A különböző Az optimális hangzásminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (rádió, (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág,
CD-lejátszó stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) loudness) megfelelnek-e az éppen hallgatott
hangminősége között közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. hangforrásnak. Az audiofunkciókat (mély
eltérés tapasztalható. és magas hangok, első-hátsó és jobb-bal
balansz) ajánlott középső értékre állítani, a
„Linear” (Semleges) hangzásvilágot választani,
illetve a loudnesskorrekciót CD-üzemmódban
„Bekapcsolt”, rádió üzemmódban pedig
„Kikapcsolt” üzemmódra állítani.

A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
ismer fel. CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.

A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a
hangminőségben szól. lejátszóba, és megfelelő körülmények között
tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

303
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A tárolt rádióadók nem A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST)
működnek (nincs hang, megkereséséhez nyomja meg a BAND AST
87,5 Mhz jelenik meg gombot.
stb.).

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. segítségével a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e
fokozatosan romlik, nagyobb teljesítményű adóállomás az adott
vagy a tárolt adók nem térségben.
működnek (nincs hang,
87,5 Mhz jelenik meg
stb.). A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.

Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

1-2 másodpercre A rövid elnémulások idején az RDS rendszer az adott állomást esetleg Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces töltöttségi szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének
kikapcsol. megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át
és kikapcsol.

304
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

Annak ellenére, hogy Induláskor a rendszernek néhány percre van szüksége ahhoz, hogy Várja meg a közúti információk beérkezését (a
a „Traffic info (TA)” befogja a közúti információkat. térképen megjelennek a közlekedési információk
(Közúti információk) jelei).
mező be van jelölve, az
útvonalon adódó egyes
forgalmi dugók mégsem Bizonyos országokban csak a jelentősebb útvonalak (autópályák stb.) A jelenség természetes. A rendszer a
valós időben kerülnek szerepelnek a közúti információkban. rendelkezésre álló közúti információk alapján
kijelzésre. működik.

Olyan radarra is A rendszer minden olyan radarra felhívja a figyelmét, amely a gépjármű A térkép nagyító (zoom) funkciójával megnézheti
figyelmeztet a rendszer, előtti kúp
p alakú térben található. Ezért előfordulhat,, hogy
gy közeli vagy az a radar pontos helyét.
amely nem az általam Önével párhuzamos utakon elhelyezett radarokra is figyelmezteti.
követett útvonalon van.

Nem működik a A hangjelző funkció nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a hangjelzést: „Navigation Menu” (Navigáció
radarokra figyelmeztető menü) / „Settings” (Beállítások) / „Set parameters for risk
hangjelzés. areas” (Veszélyes területek figyelmeztetéseinek beállítása).

A hangjelzés erőssége minimálisra van állítva. Növelje a radarra figyelmeztető jelzés hangerejét.

A rendszer nem jelzi Indításkor a GPS rendszer felállása, a háromnál több műhold megfelelő Várja meg a rendszer teljes felállását. Ellenőrizze,
a tengerszint feletti érzékelése 3 percig is eltarthat. hogy a GPS-lefedettséget legalább 3 műhold
magasságot. biztosítja-e (nyomja meg hosszan a SETUP
gombot, majd válassza a „GPS coverage”
(GPS-lefedettség) pontot).

A GPS-jelek vétele a földrajzi környezettől (alagút stb.) vagy az időjárási A jelenség természetes. A rendszer megfelelő
viszonyoktól függően változhat. működése a GPS-jelek vételi körülményeitől függ.

Az útvonalszámítás nem A kizárási feltételek esetlegesen ellentmondásban vannak a gépjármű Ellenőrizze a kizárási feltételeket.
fejeződik be. aktuális helyzetével (fizetős autópálya kizárása egy fizetős autópályán).

305
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A CD behelyezését Új adathordozó behelyezésekor a rendszernek bizonyos mennyiségű A jelenség természetes.


követő várakozási idő túl adatot (jegyzék, cím, előadó stb.) be kell olvasnia. Ez eltarthat néhány
hosszú. másodpercig.

Nem tudom Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva, vagy a - Elllenőrizze, hogy a telefon Bluetooth
csatlakoztatni a Bluetooth rendszer nem érzékeli a készüléket. funkciója be van-e kapcsolva.
telefonomat. - Ellenőrizze, hogy a telefont érzékeli-e a
rendszer.

A Bluetooth-szal A hangerő egyrészt a rendszertől, másrészt a telefonkészüléktől függ. Növelje a MyWay hangerejét, akár egészen a
csatlakoztatott telefon maximumig, és szükség esetén hangosítsa fel a
hangja nem hallható. telefont is.

306
AUTÓRÁDIÓ
AUTÓRÁDIÓ / BLUETOOTH

TARTALOM
1. Első lépések 308
Az autórádiót úgy kódolták, hogy kizárólag az Ön
gépjárművében legyen használható. 2. Kormánynál elhelyezett kapcsolók 309
3. Főmenü 310
4. Audiorendszer 311
5. USB-olvasó 314
6. Bluetooth funkciók 317
7. Konfigurálás 320
Biztonsági okokból a fokozott figyelmet igénylő 8. Képernyők menüszerkezete 322
műveleteket a vezetőnek a gépjármű álló helyzetében
kell végrehajtania. Gyakori kérdések 327
Az akkumulátor kímélése érdekében az autórádió
néhány perccel a motor leállítását követően
kikapcsolhat.

307
01 ELSŐ LÉPÉSEK

2 9
3 4 5 6 7 8

1
11
10
15
5 14
4 13
3 12
2

1. Be- és kikapcsolás, hangerő-szabályozás 7. A körzetben fogható rádióadók listája, a 12. Alacsonyabb/magasabb rádiófrekvencia
2. CD kiadása CD műsorszámai vagy az MP3-jegyzékek kiválasztása
kijelzése Előző/következő CD kiválasztása
3. Képernyőn kijelzett üzemmód kiválasztása:
8. Folyamatban lévő művelet megszakítása Előző/következő MP3-jegyzék kiválasztása
Audiofunkciók (AUDIO), fedélzeti
számítógép (TRIP) és kihangosító szett 9. TA funkció (közúti információk) be- és USB-készüléken található előző/következő
(TEL) kikapcsolása jegyzék/műfaj/előadó/lejátszási lista
4. Hangforrás kiválasztása: Hosszan megnyomva: hozzáférés a PTY kiválasztása
(programtípus szerinti) üzemmódhoz 13. Főmenü megjelenítése
rádió, audio-/MP3 CD-lejátszó, USB, Jack
csatlakozó, Streaming 10. Jóváhagyás 14. 1-6. gombok:
5. FM1, FM2, FMast és AM hullámsáv 11. Automatikus állomáskeresés az alacsonyabb/ Tárolt rádióadó kiválasztása
kiválasztása magasabb frekvenciatartományban
Hosszan megnyomva: rádióadó tárolása
6. Audioopciók beállítása: első-hátsó, jobb és CD, MP3 vagy USB előző/következő
műsorszámának kiválasztása 15. A MUTE billentyű lehetővé teszi a hang
bal oldali balansz, mély és magas hangok, elnémítását, ill. visszaállítását.
zenei hangzásvilágok

308
02 KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK

1 5 1 1 5

4
4

2
3 3
2 2

1. Hangerő növelése Ha gépkocsija rendelkezik Bluetooth 1. Kezdő képernyő megjelenítése


2. Hangerő csökkentése rendszerrel: 2. Az „A” monokróm képernyő jobb oldalán
3. Némítás 1. Gombnyomás: a telefon hangfelismerő megjelenített információk kiválasztása
funkciójának bekapcsolása (ha a telefon 3. Folyamatban lévő művelet megszakítása
4. RÁDIÓ: rendelkezik ezzel a funkcióval)
Alacsonyabb/magasabb tárolt rádióadó és visszatérés az előző kijelzéshez
2. Gombnyomás: a címjegyzék/híváslista
kiválasztása megjelenítése 4. Lépegetés a menükben
CD / MP3 / USB: 5. Kiválasztott funkció jóváhagyása
előző vagy következő lista kiválasztása Ha gépkocsija rendelkezik Bluetooth
CD-VÁLTÓ: előző vagy következő CD rendszerrel: bejövő hívás fogadása vagy
kiválasztása folyamatban lévő hívás megszakítása
5. RÁDIÓ: automatikus állomáskeresés
magasabb frekvenciatartományban
CD / MP3 / CD-VÁLTÓ / USB:
következő műsorszám kiválasztása
CD / MP3 / CD-VÁLTÓ:
folyamatosan nyomva tartva: gyors lejátszás
előre

309
03 FŐMENÜ
TELEPHONE
(TELEFON):
kihangosító
szett, készülék
AUDIO FUNCTIONS csatlakoztatása,
(AUDIOFUNKCIÓK): beszélgetések
rádió, CD, USB, opciók kezelése

> „C” MONOKRÓM KÉPERNYŐ

TRIP COMPUTER PERSONALISATION -


((FEDÉLZETI CONFIGURATION ((SZEMÉLYES
SZÁMÍTÓGÉP): távolságok BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS):
megadása, vészjelzések, gépjármű-paraméterek, kijelzés,
funkciók állapota nyelvek

> „A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ

A kiválasztani kívánt menük


részletes áttekintéséhez
lapozza fel a fejezet „Képernyők
menüszerkezete” c. részét.

310
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, pince stb.) gátolhatja

04 AUDIORENDSZER a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a


rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az
autórádió meghibásodását.

RÁDIÓ
RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA
RDS

1 1
A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb Nyomja meg a MENU (MENÜ)
többszöri lenyomásával válassza ki a SOURCE

gombot. MENU

rádió hangforrást.

2
2 Válassza az AUDIO FUNCTIONS
Az FM1, FM2, FMast, AM (AUDIOFUNKCIÓK) pontot, majd
hullámsávok közötti választáshoz BAND
AST

nyomja meg az OK gombot.


nyomja meg a BAND AST gombot.

3 Válassza az FM WAVEBAND
3 PREFERENCES (FM( HULLÁMSÁV-
A rádióadók automatikus BEÁLLÍTÁSOK) funkciót, majd
kereséséhez nyomja meg röviden az nyomja meg az OK gombot.
egyik gombot.
Válassza az ACTIVATE FREQUENCY
4 FOLLOWING ((RDS)) ((REGIONÁLIS
4 Alacsonyabb vagy magasabb FREKVENCIAKÖVETÉS ((RDS))
rádiófrekvencia manuális BEKAPCSOLÁSA) pontot, majd
keresésének indításához nyomja nyomja meg az OK gombot. A
meg az egyik gombot. képernyőn megjelenik az RDS felirat.
Rádió üzemmódban nyomja meg közvetlenül az OK gombot az
RDS üzemmód bekapcsolásához.
Az adott körzetben fogható rádióadók
listájának
j megjelenítéséhez
gj nyomja
y j meg
g Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek
a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) LIST köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos hallgatását.
gombot (maximum 30 adó).
REFRESH

Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen biztosított az


A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os
gombot két másodpercnél hosszabb ideig. lefedettséggel. Ha a vétel gyenge, a frekvencia átáll egy helyi adóra.

311
04 AUDIORENDSZER
CD-LEJÁTSZÓ
TA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA
CD HALLGATÁSA
Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció
esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek Kizárólag kör alakú CD-t helyezzen a lejátszóba.
a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, Bizonyos gyári vagy házilagosan másolt, másolásvédelmi
ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van rendszerrel ellátott CD-k lejátszásakor a lejátszó minőségétől
szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen függetlenül adódhatnak működési rendellenességek.
hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. Ha az EJECT (KIADÁS) gomb megnyomása nélkül helyez be CD-t a
A hírek befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt lejátszóba, a lejátszás automatikusan megkezdődik.
üzemmódba.

1 A lejátszóban található lemez


meghallgatásához
g g a SOURCE
Az üzenetek be-, ill. kikapcsolásához (HANGFORRÁS) gomb többszöri SOURCE

nyomja meg a TA gombot. megnyomásával


g y válassza ki a CD
PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást.

2
A CD műsorszámának
kiválasztásához nyomja meg
valamelyik gombot.

A CD műsorszámainak megjelenítéséhez
gj nyomja
y meg a
LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot.

3
Gyors előre- és hátraléptetéshez
tartsa benyomva az egyik gombot.

312
04 AUDIORENDSZER
MP3 CD MP3 CD
MP3-VÁLOGATÁS MEGHALLGATÁSA INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK

Helyezze be az MP3-válogatást a lejátszóba. Az MP3 formátum (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése)
A lejátszás megkezdése előtt az autórádió megkeresi az összes egy olyan hangtömörítési szabvány, amellyel több tucat zenei
zenei műsorszámot, ami hosszabb-rövidebb időt vesz igénybe. állomány rögzíthető egyetlen lemezen.

A CD-lejátszó 255 darab, 8 szinten elrendezett, MP3 formátumú állományt


képes lejátszani. Ugyanakkor a CD lejátszásához szükséges hozzáférési Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
idő csökkentése érdekében ajánlatos az állományokat csupán 2 szinten íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt
elrendezni. válassza.
A lejátszás során a rendszer a mappák hierarchiáját nem veszi figyelembe. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
A mappák ugyanazon a szinten jelennek meg. lehet megfelelően lejátszani.
Egy adott lemezen ajánlatos mindvégig ugyanazt az írási szabványt
1 A lejátszóban található lemez és - az optimális hangminőség érdekében - a legalacsonyabb
meghallgatásához a SOURCE gomb SOURCE (maximum 4-szeres) írási sebességet alkalmazni.
többszöri megnyomásával
g y válassza ki a A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata
CD-PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást. ajánlott.

2
A CD műsorszámának Az autórádió kizárólag a 22,05 KHz vagy 44,1 KHz mintavételi
kiválasztásához nyomja meg frekvenciával írt „.mp3” kiterjesztésű állományokat képes kezelni, az
valamelyik gombot. egyéb típusú (.wma, .mp4, .m3u stb.) állományokat nem játssza le.

Az MP3-válogatás
g mappáinak
pp megjelenítéséhez
gj
g nyomja meg a A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot. elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek
(pl: „ ” ? ; ú) használatától.
3
Gyors előre- és hátraléptetéshez
tartsa benyomva az egyik gombot. Az üres CD-ket nem ismeri fel a rendszer, és meg is hibásodhat
tőlük.

313
05 USB-OLVASÓ
A kompatibilis
p eszközök listáját
j és a támogatott tömörítési arányokat a
AZ USB-CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA CITROËN hálózatban tekintheti meg.

1 PENDRIVE CSATLAKOZTATÁSA
A berendezés egy USB-portból és egy Jack
csatlakozóból áll*. Kezeli az autórádióhoz Közvetlenül vagy gy egy
gy kábel segítségével
g g
csatlakoztatott hordozható készüléken - 1 helyezze
y be a pendrive-ot.
p Ha az autórádió
hordozható digitális lejátszó vagy pendrive - be van kapcsolva,
p az USB-egység
gy g jelenlétét
j
található audiofájlokat, így azokat a gépkocsi a csatlakoztatástól érzékeli a berendezés. A
hangszóróin keresztül meg tudja hallgatni. pendrive teljesítményétől
p j y függő
gg idő elteltével a
lejátszás automatikusan elindul.
Támogatott
g fájlformátumok:
j .mp3
p ((csak
mpeg1
p g layer
y 3)) és .wma (csak standard 9,
128 kbit/s-os tömörítés).
2 A rendszer csak bizonyos lejátszólista-típusokat
Pendrive (1.1, 1.2 és 2.0), ill. 5. generációs vagy (m3u stb.) támogat.
újabb Apple® lejátszó esetén: Az utoljára
j használt pendrive
p
újracsatlakoztatásakor
j a lejátszás
j
- a pendrive-okat FAT-ra vagy FAT32-re kell automatikusan az utoljára
j hallgatott
formatálni (az NTFS nem támogatott), műsorszámnál folytatódik.
- szükség van az Apple® lejátszó kábelére,
- a fájlok kezelése a kormánykeréknél lévő
kapcsolókkal is történhet. A rendszer által előállított lejátszási listák (ideiglenes memória)
létrehozásához szükséges idő az USB-eszköz teljesítményétől
függ.
Ezen idő alatt az egyéb hangforrások működőképesek.
3 A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor, illetve pendrive-
Korábbi Apple® lejátszók és MTP-protokolt csatlakoztatáskor frissítésre kerülnek.
használó lejátszók* esetén:
Az első csatlakoztatás alkalmával a felajánlott rendezési mód
- csak Jack-Jack kábellel használhatók (nem a mappák szerinti rendezés. A következő csatlakoztatáskor a
tartozék), készülék megőrzi a korábban kiválasztott rendezési módot.
- a fájlok kezelése a csatlakoztatott külső
eszközről történik.
* Gépjárműtől függően.
314
05 USB-OLVASÓ
AZ USB-CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA

A különböző rendezési módok Az aktuális lista előző


2 megjelenítéséhez nyomja meg hosszan a 3 vagy következő számának
LIST gombot. kiválasztásához nyomja meg az
Az OK gombbal válassza ki a mappa/ egyik gombot.
előadó/műfaj vagy lejátszási lista A gombot folyamatosan benyomva
szerinti rendezési módot, majd a gomb tartva léphet gyorsan előre vagy
újbóli megnyomásával érvényesítse a hátra.
műveletet.
- Mappa szerint: a periférián felismert 4
audiofájlokat tartalmazó összes Az aktuális listán található előző/
mappa megjelenítése
LIST
REFRESH következő műfaj/mappa/előadó/
lejátszási lista eléréséhez nyomja
- Előadó szerint: az ID3 Tag-ekben meg az egyik gombot.
megjelenített előadók név szerinti
csoportosítása betűrendben
- Műfaj szerint: az ID3 Tag-ekben
meghatározott műfajoknak megfelelő
elrendezés APPLE® LEJÁTSZÓK CSATLAKOZTATÁSA
USB-CSATLAKOZÓN KERESZTÜL
- Lejátszási lista szerint: az USB-
periférián rögzített lejátszási listák
szerinti elrendezés 1 Elérhető listák: előadó, műfaj és lejátszási lista (az Apple®
lejátszónak megfelelően).
Az előző rendezési mód A kiválasztás és a navigáció módját lásd az előző pontokban (1-4.).
megjelenítéséhez nyomja meg röviden a
LIST gombot.
A listában a bal/jobb és fel/le gombokkal LIST
REFRESH

mozoghat. Ne csatlakoztasson merevlemezt vagy nem audio USB-


csatlakozású készüléket az USB-portra, mert meghibásodhat a
A kiválasztás jóváhagyásához nyomja berendezés.
meg az OK gombot.

315
05 USB-OLVASÓ
AZ AUX BEMENET HASZNÁLATA KÜLSŐ HANGFORRÁS
JACK vagy USB-csatlakozó (gépjárműtől függően) HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA

1
A JACK vagy USB-tartozékbemenet külső eszköz (MP3-lejátszó
stb.) csatlakoztatását teszi lehetővé.

Először a külső eszköz hangerejét állítsa be.

Ne csatlakoztassa ugyanazt a készülékeket a JACK és az USB-


csatlakozón egyszerre.

1 2

Egy megfelelő kábel (nem tartozék)


segítségével csatlakoztassa a külső Ezt követően állítsa be az autórádió
eszközt (MP3-lejátszó stb.) a JACK hangerejét.
csatlakozóra vagy az USB-portra.

A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb A kijelzés és a vezérlés a csatlakoztatott külső


többszöri megnyomásával válassza SOURCE

eszközön keresztül történik.


ki az AUX hangforrást.

316
06
Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt
BLUETOOTH TELEFON Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek.
„C” KÉPERNYŐ A telefonkészülék útmutatójából és a mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
(Modelltől és változattól függően áll rendelkezésre) rendelkezésre álló szolgáltatásokról.

TELEFON CSATLAKOZTATÁSA / ELSŐ CSATLAKOZÁS 5 Az első 4 felismert telefon megjelenik az ablakban.

Mivel a műveletek végrehajtása nagy figyelmet igényel a A TELEPHONE (TELEFON) menüből a következő funkciók érhetők
gépjárművezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az autórádió el: Címjegyzék*, Híváslista, Párosítások kezelése.
Bluetooth kihangosító rendszerének összehangolását biztonsági
okokból a gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtás mellett kell
elvégezni. *Ha a telefonja teljes mértékben kompatibilis.

További információkért (kompatibilitás, további segítség stb.) 6 A listából válassza ki a csatlakoztatni kívánt készüléket. Egyszerre
látogasson el a www.citroen.hu weboldalra. csak egy telefon csatlakoztatható.

1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és 7 A kijelzőn egy billentyűzet jelenik meg:


győződjön meg arról, hogy „mindenki számára adjon meg egy legalább 4 jegyű kódot.
látható” (telefonbeállítások). Az OK gombbal érvényesítse a
műveletet.

2 A kiválasztott telefon kijelzőjén egy üzenet jelenik meg.


Nyomja meg a MENU gombot. 8 A párosítás jóváhagyásához üsse be az előbbi kódot a
telefonba, és érvényesítse a műveletet az OK gombbal.
MENU

Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan


A menüben válassza ki a következő alkalommal próbálkozhat.
3 pontokat:
- Bluetooth telefon - audiofunkciók 9 A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a telefon párosítása sikeresen
- Bluetooth beállítások
OK

megtörtént.
- Bluetooth keresés
Az automatikus csatlakozás csak a telefon konfigurálását követően
engedélyezett.
4 A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés folyamatban van. A címjegyzék és a híváslista a szinkronizálást követően érhető el.

317
06 BLUETOOTH FUNKCIÓK

HÍVÁS FOGADÁSA HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE

A bejövő hívásokat csengőhang és a gépjármű képernyőjén 1 Az audiorendszer Bluetooth telefon menüjében válassza a
felülhelyezett üzenet jelzi. „Telefonhívások kezelése”, majd a „Hívás”, „Híváslista” vagy
„Címjegyzék” menüpontokat.

2
A nyilak segítségével válassza a 2 A címjegyzék előhívásához tartsa benyomva
YES (IGEN) fület a képernyőn, legalább két másodpercig ezt a gombot, majd
majd az OK gomb megnyomásával
OK

navigáljon a forgókapcsolóval;
hagyja jóvá a műveletet.
vagy
álló gépkocsiban tárcsázáshoz használja a telefon
nyomógombjait.

A hívás fogadásához nyomja meg ezt a gombot.


HÍVÁS BEFEJEZÉSE

1 Hívás közben nyomja meg két másodpercnél


hosszabban ezt a gombot.
A hívás befejezését az OK gombbal hagyja jóvá.

318
06 BLUETOOTH FUNKCIÓK
BLUETOOTH AUDIO STREAMING*

3
A funkció a telefonon tárolt zenei fájlok vezeték nélküli továbbítását Aktiválja a streaming hangforrást a
biztosítja az audioberendezésre. A telefonnak képesnek kell lennie SOURCE gomb megnyomásával**.
a megfelelő Bluetooth profilok (A2DP / AVRCP) kezelésére. A szokásos zenehallgatási
beállításokra az autórádió
előlapján és a kormánykeréknél
SOURCE

lévő gombokkal van lehetőség***.


1 A szöveges információk
Indítsa el a telefon és a gépkocsi párosítását.
A párosítást a gépkocsi telefon menüjéből és a megjeleníthetők a képernyőn.
telefon billentyűzetéről egyaránt kezdeményezheti:
lásd az előző oldalakon ismertetett lépéseket (1-9).
A csatlakoztatást csak az autó álló helyzetében, * A telefon kompatibilitásától függően.
ráadott gyújtásnál lehet elvégezni.
** Bizonyos esetekben az audiofájlok lejátszását a billentyűzet
segítségével tudja elindítani.
*** Ha a telefon támogatja a funkciót.

2 Válassza ki a telefon menüben a csatlakoztatni kívánt készüléket.


Az audiorendszer és az újonnan csatlakoztatott telefon között a
kapcsolat automatikusan létrejön.

319
07 KONFIGURÁLÁS
A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
„A” KÉPERNYŐ

1 5

Nyomja meg a MENU (MENÜ) A kiválasztás jóváhagyásához


gombot. MENU

nyomja meg a gombot. OK

2 6
A nyilak
y segítségével
g g válassza ki
a DISPLAY ADJUST ((KIJELZŐ Állítsa be a paramétert.
BEÁLLÍTÁSA) funkciót.

3 7

A kiválasztás jóváhagyásához A kiválasztás jóváhagyásához


nyomja meg a gombot. OK
nyomja meg a gombot. OK

4 8
Kezdje elölről az 1. ponttól, majd
A nyilak
y segítségével
g g válassza ki a állítsa be a MONTH,, DATE,, HOUR,
YEAR (ÉV) funkciót. MINUTES (HÓNAP, NAP, ÓRA, OK

PERC) paramétereket is.

320
07 KONFIGURÁLÁS
A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
„C” KÉPERNYŐ

1 5

Nyomja meg a MENU (MENÜ) A kiválasztás jóváhagyásához


gombot. MENU

nyomja meg a gombot. OK

2 6
A nyilak segítségével válassza A nyilak
y segítségével
g g válassza ki
ki a PERSONALISATION - a SET DATE AND TIME ((DÁTUM
CONFIGURATION ((SZEMÉLYES ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA)
BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS) funkciót.
funkciót.

3 7

A kiválasztás jóváhagyásához A kiválasztás jóváhagyásához


nyomja meg a gombot. OK
nyomja meg a gombot. OK

4 8
A nyilak segítségével válassza ki Egyenként állítsa be a
a DISPLAY CONFIGURATION paramétereket, és választását az
(KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA) OK billentyű megnyomásával hagyja OK

funkciót. jóvá. Ezt követően válassza ki az OK


fület a képernyőn, és hagyja jóvá.

321
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
„A” MONOKRÓM 1
RADIO-CD
RÁDIÓ-CD 1
OPTIONS
OPCIÓK

KÉPERNYŐ 2
RDS SEARCH
FREKVENCIAKÖVETÉS (RDS) 2
DIAGNOSTICS
DIAGNOSZTIKA

REG MODE CONSULT


2 REGIONÁLIS ÜZEMMÓD (REG) 3 MEGTEKINTÉS
MAIN FUNCTION
1

Ő FUNKCIÓ
Ó CD REPEAT ABANDON
2 CD ISMÉTELT LEJÁTSZÁSA 3 KILÉPÉS
OPTION A
2 A VÁLASZTÁS RANDOM PLAY
2 VÉLETLENSZERŰ LEJÁTSZÁS
OPTION A1
3 A1 VÁLASZTÁS

OPTION A2
3 A2 VÁLASZTÁS
VEHICLE CONFIG*
1
GÉPJÁRMŰ KONFIGURÁLÁSA*
OPTION B...
2 B VÁLASZTÁS...

REV WIPE ACT


2 HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁSA HÁTRAMENET KAPCSOLÁSAKOR
GUIDE LAMPS
2 KÍSÉRŐVILÁGÍTÁS

* A paraméterek gépjárműtől függően


változhatnak.

322
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
UNITS DISPLAY ADJUST LANGUAGE
1
KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA 1
NYELVEK
1

TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT YEAR FRANCAIS


2 HŐMÉRSÉKLET: °CELSIUS/°FAHRENHEIT 2 ÉV 2 FRANCIA

FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG MONTH ITALIANO


ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS: KM/L - L/100 KM - 2 HÓNAP 2 OLASZ
2 MÉRFÖLD/GALLON
DATE NEDERLANDS
2 NAP 2 HOLLAND

HOUR PORTUGUES
2 ÓRA 2 PORTUGÁL

MINUTES PORTUGUES-BRASIL
2 PERC 2 BRAZÍLIAI PORTUGÁL

12 H/24 H MODE DEUTSCH


2 12/24 ÓRÁS IDŐFORMÁTUM 2 NÉMET

ENGLISH
2 ANGOL

ESPANOL
2 SPANYOL

323
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
„C” MONOKRÓM
Ó
Az OK gomb benyomásával az aktuális kijelzés gyorsmenüje érhető el:
KÉPERNYŐ
RADIO CD / MP3 CD USB
RÁDIÓ CD-/MP3 CD-LEJÁTSZÓ USB

activate / deactivate RDS activate / deactivate Intro activate / deactivate track repeat (of the current folder /
1 RDS funkció bekapcsolása / kikapcsolása 1 intro bekapcsolása / kikapcsolása artist / genre / playlist)
ismételt lejátszás bekapcsolása / kikapcsolása
activate / deactivate REG mode activate / deactivate track repeat (the entire current CD (lejátszott mappa/előadó/műfaj/lejátszási lista)
for CD, the entire current folder for MP3 CD) 1
1 REG funkció bekapcsolása / kikapcsolása
ismételt lejátszás bekapcsolása / kikapcsolása (teljes
activate / deactivate radiotext lejátszott CD CD-lejátszó esetén, teljes lejátszott
1 mappa MP3 CD esetén)
1 rádiótext-kijelzés bekapcsolása / kikapcsolása
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása /
activate / deactivate random play (the entire current CD kikapcsolása (lejátszott mappa/előadó/műfaj/lejátszási
for CD, the entire current folder for MP3 CD) 1 lista)
véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása /
kikapcsolása (teljes lejátszott CD CD-lejátszó esetén,
1 teljes lejátszott mappa MP3 CD esetén)

324
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE

„C” MONOKRÓM
KÉPERNYŐ 1
AUDIO FUNCTIONS
AUDIOFUNKCIÓK 1
TRIP COMPUTER
FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP

A MENU gomb megnyomásával a következőket


jelenítheti meg: FM BAND PREFERENCES ENTER DISTANCE TO DESTINATION
2 FM HULLÁMSÁV-BEÁLLÍTÁSOK 2 ÚTI CÉLIG MEGTEENDŐ TÁVOLSÁG BEVITELE

alternative frequencies (RDS) Distance: x miles


3 frekvenciakövetés (RDS) 3 Távolság: x km

activate / deactivate ALERT LOG


4 bekapcsol / kikapcsol 2 VÉSZJELZÉSEK ESEMÉNYNAPLÓJA

regional mode (REG) Diagnostics


3 regionális üzemmód (REG) 3 Diagnosztika

activate / deactivate STATUS OF THE FUNCTIONS*


4 bekapcsol / kikapcsol 2 FUNKCIÓK ÁLLAPOTA*

radio-text information (RDTXT) Functions activated or deactivated


3 rádiótext-kijelzés (RDTXT) 3 Be- és kikapcsolt funkciók

activate / deactivate
4 bekapcsol / kikapcsol

PLAY MODES
2 LEJÁTSZÁS MÓDJA

album repeat (RPT)


3 album ismétlése (RPT)

activate / deactivate
4 bekapcsol / kikapcsol

track random play (RDM)


3 műsorszámok véletlenszerű lejátszása (RDM)

activate / deactivate
4 bekapcsol / kikapcsol

* A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.


325
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
PERSONALISATION-CONFIGURATION BLUETOOTH TELEPHONE
1
SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS BLUETOOTH TELEFON
1

DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* Configuration Bluetooth


2 GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK MEGHATÁROZÁSA* 2 Bluetooth beállítások
DISPLAY CONFIGURATION Connect/disconnect equipment
2 KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA 3 Készülék csatlakoztatása/leválasztása
video brightness adjustment
3 videó fényerejének beállítása Telephone function
3 Telefon funkció
normal video
4 normál videó Audio Streaming function
3 Audio streaming funkció
inverse video
4 fordított videó Consult the paired equipment
4 Csatlakoztatott készülékek megtekintése
brightness (- +) adjustment
4 fényerő-beállítás (-/+) Delete the paired equipment
4 Csatlakoztatott készülék törlése
date and time adjustment
3 dátum és pontos idő beállítása Perform a Bluetooth search
4 Bluetooth keresés
day/month/year adjustment
4 nap/hónap/év beállítása Call
2 Hívás
hour/minute adjustment
4 óra/perc beállítása Calls list
3 Híváslista
choice of 12 h / 24 h mode
4 12/24 órás időformátum kiválasztása Directory
4 Címjegyzék
choice of units
3 mértékegységek kiválasztása
Manage the telephone call
2 Híváskezelés
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mérföld/gallon - km/l
Terminate the current call
3 Aktuális hívás megszakítása
°Celsius / °Fahrenheit
4 °Celsius/°Fahrenheit
Activate secret mode
CHOICE OF LANGUAGE 3 Titkos mód aktiválása
2 NYELV KIVÁLASZTÁSA
* A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.
326
KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A különböző Az optimális hangminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness)
(rádió, CD-lejátszó stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak.
hangminősége között közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok,
eltérés tapasztalható. első-hátsó és jobb-bal balansz) tanácsos középső
értékre állítani, a „Semleges” hangzásvilágot
választani, illetve a loudnesskorrekciót CD-
üzemmódban „Bekapcsolt”, rádió üzemmódban
pedig” Kikapcsolt” üzemmódra állítani.
A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
ismer fel. CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.
A képernyőn az Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz akkumulátora. Töltse fel a csatlakoztatott készülék
„USB-eszköz hibája” akkumulátorát.
üzenet jelenik meg.
A Bluetooth kapcsolat A pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer. Formatálja újra a pendrive-ot.
megszakad. Lehet, hogy a pendrive vírusos.
A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba,
hangminőségben szól. és megfelelő körülmények között tárolja őket.

Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

327
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A memorizált rádióadók A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST)
nem működnek (nincs megkereséséhez nyomja meg a BAND AST
hang, 87,5 Mhz jelenik gombot.
meg stb.).

A közlekedési hírek Az adott rádióadó nem tagja a közúti információk regionális hálózatának. Válasszon olyan adót, amely sugároz közúti
(TA) kijelzés látható, információkat.
mégsem kapok közúti
információkat.

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek segítségével
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb
fokozatosan romlik, teljesítményű adóállomás az adott térségben.
vagy a tárolt adók nem
működnek (nincs hang, A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
87,5 Mhz jelenik meg vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.
stb.).
Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

1-2 másodpercre A rövid elnémulások ideje alatt az RDS rendszer az adott állomást Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. esetleg jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces töltöttségi szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének
kikapcsol. megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át
és kikapcsol.

A képernyőn a „the audio Túl magas külső hőmérséklet esetén a berendezés védelmében az A rendszer hőmérsékletének csökkentése
system is overheated” autórádió automatikusan hővédelmi üzemmódra tér át, ami a hangerő érdekében kapcsolja ki néhány percre az
(az audiorendszer csökkenésével vagy a CD-lejátszás szüneteltetésével jár. audiorendszert.
túlmelegedett) üzenet
jelenik meg.

328
VIDEOCSOMAG
DVD-/AUDIO-CD-/MP3-LEJÁTSZÓ

Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő


műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben
végezheti el.
TARTALOM
A lejátszó a következő formátumokat ismeri fel: DVD-
R, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW, VCD és SVCD. 01 Első lépések 330
Az AUX1 és AUX2 bemeneteken keresztül külső
készülékek (videokamera, játékkonzol stb.)
csatlakoztathatók. 02 Konfigurálás 332
Az autorádió csak a 32 KHz és 48 KHz közötti
mintavételi frekvenciájú .mp3 kiterjesztésű
audiofájlokat játssza le.
03 Alapfunkciók 333

04 Képernyő menüszerkezete 335

Gyakori kérdések 336


A videocsomag funkcióit a gépkocsihoz kapott külön
kezelési útmutató ismerteti.

329
01 ELSŐ LÉPÉSEK
MONITOROK ÉS DVD/CD-LEJÁTSZÓ INFRAFEJHALLGATÓ

A fejhallgató a videocsomag tartozéka.


A monitor infracellája és a fejhallgató
között lévő tárgyak ronthatják a
hangminőséget.

1
2

3
A monitorok az első ülések felső 1
részében találhatók.

5 2
3
A DVD/CD-lejátszó a
középkonzolon kapott
helyet. 6
9 8 7 Tápellátás: 2 db R03/AAA 1,5 V-os elem

1. Monitor fogantyúi 6. LED 1. 2 csatornás sztereó


2. Kihajtható és forgatható TFT/LCD-képernyő Zölden világít: lejátszó bekapcsolva 2. Bekapcsolás/kikapcsolás
3. Infracella Villog: információvétel vagy lemez kiadása 3. Hangerő-szabályozás
4. DVD/CD-lejátszó lemeznyílása 7. AV1 audiobemenet
5. Bekapcsolás/kikapcsolás 8. AV2 audiobemenet
DVD/CD lemez kiadása 9. Videobemenet

330
01 ELSŐ LÉPÉSEK
TÁVVEZÉRLŐ
18
8 1

17
7 3 2
1. Bekapcsolás/kikapcsolás 12. Fejezetváltás
2. Hangforrás kiválasztása: DVD, SHIFT gombbal: címváltás
audio-CD és AUX 13. Előző fejezet
3. Képernyőváltás 14. Lejátszás megállítása
4. DVD-képernyő beállítása 15. RETURN:
(fényerő, kontraszt stb.) Számbillentyűzet
Rövid gombnyomás:
5. Kiválasztás megerősítése visszatérés az előző menühöz 16
6 4
6. Gyorslejátszás előre és Hosszú gombnyomás:
visszafelé visszatérés a főmenühöz
A menükben: kurzor 16. A DVD főmenüjének 15
5 5
mozgatása jobbra/balra, fel/le megjelenítése
7. Hangerő növelése/ 17. ZOOM: képformátum
csökkentése kiválasztása 6
8. Lejátszás/szüneteltetés 18. Képernyő mutatása/elrejtése
9. Következő fejezet Tápellátás: 2 db R03/AAA 1,5 V-os
10. SHIFT: sárga gombok elem 14
4 8
aktiválása 7
11. Lejátszás nyelvének 13
3 9
kiválasztása 12
2 10
11
SHIFT gombbal: felirat
nyelvének kiválasztása

331
02 KONFIGURÁLÁS
SETUP (BEÁLLÍTÁS) MENÜ VIDEOBEÁLLÍTÁSOK

1 1
Nyomja meg a SETUP (BEÁLLÍTÁS) gombot: a
Setup (Beállítás) menü megjelenik a képernyőn.

Nyomja meg a SETUP (BEÁLLÍTÁS) gombot.

2
A  és  gomb segítségével válassza a Video
settings (Videobeállítások) menüt.

2
A Setup (Beállítás) menü megjelenik a képernyőn:
Video settings (Videobeállítások), Languages 3 A képernyőn megjelenik a Video settings
(Nyelvek), Users (Felhasználók), Default settings (Videobeállítások) menü: Luminosity (Fényerő),
(Alapbeállítások). Contrast (Kontraszt), Colour (Szín), Back light
A  és  gomb segítségével válasszon a (Háttérvilágítás).
lehetőségek közül.

4
A  és  gomb segítségével válasszon a
3 lehetőségek közül.

A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK


gombot. 5 A választás jóváhagyásához nyomja meg az OK
gombot.
A beállítás megtörtént.

332
03 ALAPFUNKCIÓK
KÉPERNYŐK KIHAJTÁSA

1 3

Hajtsa fel a képernyőt egészen az


A gomb segítségével oldja az ülés tetejéig.
asztalka reteszelését és hajtsa le. A képernyő ebben a helyzetben
stabilan rögzíthető.

2
A képernyő nem érintőgombos.
Ne érjen közvetlenül a képernyő felületéhez, nehogy megsérüljön a
folyadékkristályos kijelző.

A fogantyúk segítségével emelje ki a


képernyőt a foglalatból.

333
ALAPFUNKCIÓK
A VIDEOCSOMAG BE- ÉS DVD/CD BEHELYEZÉSE/KIVÉTELE
KIKAPCSOLÁSA

1 1

Nyomtatott felével felfelé óvatosan helyezze be a


lemezt.
A rendszer bekapcsolásához adja rá a gyújtást.

2 A lejátszás automatikusan elindul.

Nyomja meg a DVD/CD-lejátszó vagy a


távirányító POWER/EJECT gombját.
3

Nyomja meg a képernyő POWER/EJECT


gombját.

4
Levett gyújtásnál a videorendszer kb. 10 perc elteltével
automatikusan kikapcsol, nehogy lemerüljön az akkumulátor.
Óvatosan vegye ki a lemezt.

334
04 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
SETTINGS LANGUAGES DEFAULT SETTINGS
1 BEÁLLÍTÁSOK 1 NYELVEK 1 ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOK

AUDIO ARE YOU SURE ?


2 HANG 2 BIZTOS BENNE?

VIDEO SETTINGS SUBTITLES YES


1 2 FELIRAT 3 IGEN
VIDEOBEÁLLÍTÁSOK
SETTINGS NO
2 BEÁLLÍTÁSOK 3 NEM
BRIGHTNESS
2 FÉNYERŐ
CONTRAST
2 KONTRASZT
COLOUR
2 SZÍN
BACK-LIGHTING USERS
2 HÁTTÉRVILÁGÍTÁS 1 FELHASZNÁLÓK

USER 1
2 1. FELHASZNÁLÓ
USER 2
2 2. FELHASZNÁLÓ
USER 3
2 3. FELHASZNÁLÓ

335
GYAKORI KÉRDÉSEK
A táblázat a videocsomaggal kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdésekre adott válaszokat tartalmazza.

KÉRDÉS MEGOLDÁS
A lejátszó nem indul el. - Ellenőrizze a gépjármű biztosítékait.

A lejátszó nem reagál a távvezérlő - Az elemek lemerültek - cserélje ki őket.


gombjainak megnyomására. - A távirányító érzékelőjét valamilyen tárgy zavarja, vagy az érzékelő bepiszkolódott. Távolítsa el az
érzékelőn található tárgyakat, vagy tisztítsa meg a felületét egy nedves ronggyal.
- A videoegység túlmelegedett. Hagyja hűlni néhány percig.

A DVD lejátszása alatt kép- vagy A lejátszó nem tudja olvasni a lemezt. A lemez vélhetőleg sérült vagy piszkos.
hangproblémák merülnek fel. Lejátszáskor
állókép látható.

A lejátszó nem játsza le a behelyezett - A lemez formátuma nem felel meg a lejátszó műszaki paramétereinek.
lemezt. - Hideg időben előfordulhat, hogy pára csapódott le a lézerfejen. Várjon kb. 5 percet, hogy a nedvesség
elpárologjon.

A DVD/VCD/SVCD-lejátszás közben a kép - Vegye ki a lemezt.


közepes minőségű. - A SETUP gomb segítségével állítsa be a fényerősséget, majd ismét helyezze be a lemezt.

A képernyőn nem jelenik meg kép. - Addig nyomja a SOURCE gombot, amíg meg nem jelenik a kép.
- Nyomja be az ECRAN ON/OFF gombot.

A fejhallgató süket. - Növelje a hangerőt a távvezérlő VOLUME +/- gombjával vagy a fejhallgató szabályozógombjával.
- Ellenőrizze, hogy megfelelő csatornát választott-e a fejhallgatón.
- Addig nyomja a SOURCE gombot, amíg nem hallja a hangot.
- Cserélje ki a fejhallgató elemeit.

A lemez kiadása után nem jelenik meg az - Helyezzen be egy másik lemezt.
alapkijelzés a képernyőn. - Kapcsolja le, majd kapcsolja be újra a berendezést.

336
KÉPES KERESŐ

KÍVÜL

Távvezérlős kulcs ......................... 78-83


- nyitás/zárás
- lopás elleni védelem
- kísérővilágítás
- indítás
- elem Fagyvédő lemez .............................. 210
Külső
Tartozékok ................................ 211-212 világításkapcsolók ..................... 94-97
Panoráma üvegtető ........................... 91 Fényszórók beállítása........................ 98
Tetőcsomagtartó rudak .................... 210 Kanyarvilágítás .................................. 99
Izzócsere .................................. 194-196 Ablaktörlő......................................... 100
- hátsó lámpák Izzócsere .................................. 190-193
- pótféklámpa - első fényszórók
- rendszámtábla-világítás - ködfényszórók
- ismétlő irányjelzők
Véletlen sávelhagyásra
figyelmeztető jelzés ...................... 168
Üzemanyagtartály.............................. 92

Parkolássegítő berendezés ...... 169-170


Külső visszapillantó tükrök ................ 76
Utánfutó vontatása .......................... 209
Oldalsó spotlámpák ........................... 98
Gépjárművontatás ........................... 207

Csomagtartó ...................................... 90
Ideiglenes Ajtók.............................................. 88-89
abroncsjavító készlet ............. 183-185 Keréknyomás-érzékelés .................. 127 - nyitás/zárás
Kerékcsere ............................... 186-189 Fékrásegítő...................................... 128 - központi zár
- szerszámkészlet Úttartás ellenőrzése......................... 129 - biztonsági kapcsoló
- leszerelés Pneumatikus felfüggesztés....... 171-172 Biztonsági gyermekzár .................... 125
Nyitható csomagtérablak ................... 90 Gumiabroncsok nyomása ................ 226 Ablakemelők ................................. 88-87

337
KÉPES KERESŐ

VEZETŐHELY

Plafonvilágítás ................................. 103


Napellenző....................................... 105
Parkolójegytartó............................... 105
Gyermekfigyelő tükör....................... 105
Ötfokozatú kézi sebességváltó ........ 147
Belső visszapillantó tükör .................. 77
Hatfokozatú elektronikusan vezérelt
MCP sebességváltó............... 149-152
Automata sebességváltó .......... 156-159
Visszagurulás-gátló ......................... 146
NaviDrive .................................. 231-273
Dátum és pontos idő beállítása ....... 264
MyWay ...................................... 275-306
Dátum és pontos idő beállítása ....... 298
Szellőzés/fűtés/légkondicionálás - Autórádió .................................. 307-328
általános tudnivalók ................... 56-57 Dátum és pontos idő beállítása ....... 320
Manuális légkondicionáló ............. 58-59
Automata légkondicionáló ............ 60-63
Kiegészítő légkondicionáló ................ 64
Első kialakítás........................... 106-108
- kesztyűtartó
- tárolórekeszek
- hűtött tároló
- kiegészítő padlószőnyeg
Műszerfali biztosítékok ............. 197-199

Középkonzol .................................... 107


Motorháztető nyitása ....................... 174 Dohányzókészlet ............................. 107
Biztosítékcsere ................................ 197 Sürgősségi vagy
assistance hívás ................... 130, 227
Elektromos rögzítőfék ............... 139-145
Véletlen sávelhagyásra
figyelmeztető jelzés ...................... 168

338
KÉPES KERESŐ

VEZETŐHELY (FOLYTATÁS)

Műszercsoport .............................. 31-32


Visszajelzések .............................. 33-41
Jelzőműszerek.............................. 42-43
Sebességváltás-jelző....................... 148
Többfunkciós képernyők............... 45-53
Kilométer-számlálók .......................... 44 - „A” képernyő
Műszerfal-világítás............................. 44 - „C” képernyő
- Színes MyWay képernyő
- Színes NaviDrive képernyő
Külső világításkapcsolók .............. 94-97
Irányjelzők ....................................... 126

Elakadásjelző .................................. 126


Kormánynál
elhelyezett kapcsolók ............ 160-161 Illatosító ........................................ 65-66
Sebességkorlátozó ................... 162-163
Sebességszabályozó................ 164-165
Parkolóhelymérés ..................... 166-167

Ablaktörlő-kapcsoló .................. 100-102


Fedélzeti számítógép ................... 53-55
Külső visszapillantó tükrök ................ 76
Ablakemelők, kikapcsolás ............ 86-87

Hangulatvilágítás ............................. 104


Riasztó............................................... 84
Fényszórók beállítása........................ 98
Stop & Start ..................................... 153
Üzemanyagtartály nyitása ................. 92 Kürt .................................................. 126
Parkolássegítő berendezés ...... 169-170 Kormánykerék beállítása ................... 77

339
KÉPES KERESŐ

Hátsó kialakítás ........................ 109-110


- hátsó asztalkák
- rakodóhelyek a lábtérben
Oldalsó napellenzők .........................110 - oldalsó napellenzők
- hátsó napellenző
(Grand C4 Picasso)
Biztonsági övek ........................ 131-134

Csomagtartó kialakítása ............ 111-115


- kalaptartó
- modubox (C4 Picasso)
- csomagtakaró roló és betét
(Grand C4 Picasso) Videocsomag ............................ 329-336
- táskaakasztó
- csomagtérháló (Grand C4 Picasso)
- rögzítőgyűrűk
- csomagrögzítő háló (Grand
C4 Picasso)
Kiegészítő padlószőnyeg................. 108
Hordozható lámpa ............................116

Légzsákok ................................ 135-138


Hátsó ülések (3. üléssor) ................... 74 Utasoldali légzsák
Utastér semlegesítése .............................. 136
kialakítása/ülések elrendezése....... 75

Első ülések ................................... 67-69


Hátsó fejtámlák .................................. 70 - mechanikus
Hátsó ülések (2. üléssor) .............. 70-73 - elektromos
Hagyományos
gyermekülések ...................... 117-121
ISOFIX gyermekülések............. 122-124
Biztonsági gyermekzár .................... 125

340
KÉPES KERESŐ

MŰSZAKI JELLEMZŐK - KARBANTARTÁS

Benzinmotorok................................. 213
Benzinüzemű
gépkocsik tömegadatai ................. 214
Dízelmotorok ............................ 215-216
Dízelüzemű
gépkocsik tömegadatai .......... 217-220
N1-es benzin- és dízelüzemű
gépkocsik tömegadatai .......... 221-222
Méretek..................................... 223-225
Gázolajszűrő légtelenítése .............. 175 Azonosító elemek ............................ 226
Üzemanyaghiány (dízel) .................. 176 Akkumulátoron
elhelyezett biztosítékok ................ 202
Akkumulátor.............................. 203-205
Energiatakarékos üzemmód ............ 206
Folyadékszintek ellenőrzése .... 179-180
- olaj
- fékfolyadék
- kormányszervo-folyadék
- hűtőfolyadék Motortéri biztosítékok ............... 200-201
- ablak- és fényszórómosó folyadék

Egyéb ellenőrzések .................. 181-182


Első izzók cseréje ..................... 190-193
- akkumulátor
- légszűrő/utastéri szűrő
- olajszűrő
- részecskeszűrő (dízel)
- fékbetétek/féktárcsák

Motorháztető nyitása ....................... 174


Motortér (benzines) ......................... 177
Motortér (dízel) ................................ 178

341
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó

A Ablakemelő-kapcsoló............... 86 A Autópálya- C CD-lejátszó


Ablakemelők ............................ 86 információk .......... 290, 291, 312 (MP3)................... 252, 293, 313
Ablakemelők Autópálya funkció CD/MP3-lejátszó.... 252, 293, 313
újrainicializálása .................... 86 (irányjelzők) ......................... 126 Célravezetés.......... 239, 245, 281
Ablakmosófolyadék-szint ....... 180 Autórádió ....... 307, 309, 322, 324 CITROËN hívógomb .............. 229
Ablakmosófolyadék-tartály..... 180 Azonosító címkék .................. 226 CITROËN szolgáltatások ....... 229
Ablaktörlő....................... 100, 101 Azonosító elemek .................. 226 C monokróm képernyő ............ 47
Ablaktörlő-kapcsoló ....... 100, 101 Csomagrögzítő háló............... 115
Ablaktörlő lapát cseréje ......... 102 Á Állapotkijelzők .......................... 39 Csomagtakaró fedél............... 111
Abroncsnyomás-érzékelés .... 127 Csomagtakaró roló ................ 112
ABS és REF rendszer............r 128 Csomagtartórudak
Ajtók......................................... 88 felszerelése ......................... 210
Ajtók biztonsági B Be- és kirakodást Csomagtartó zárása .......... 79, 90
kapcsolója.............................. 89 segítő rendszer....................
r 171 Csomagtérr ............................... 90
Ajtók nyitása ...................... 78, 88 Beállítások (menük) ............... 332 Csomagtér-világítás ....... 116, 196
Ajtók zárása ....................... 79, 88 Becsípődésgátló ................ 86, 91 Csomagtérajtó nyitása ....... 78, 90
Ajtózsebek ..................... 104, 108 Bekapcsolva felejtett Csomagtér biztonsági
Akkumulátor...................
r 181, 203 világítás ................................. 95 kapcsolója.............................. 91
Akkumulátor feltöltése ........... 203 Belső világítás................ 103, 196
Akkumulátor töltése ............... 203 Belső visszapillantó tükörr ........ 77
Alacsony abroncsnyomás...... 127 Benzinmotor.....................
r 93, 177
Beszállás a 3. üléssorba .......... 72 D Dátum (beállítás) .......... 264, 298,
„A” monokróm képernyő .......... 45
Biztonsági övek.............. 131, 134 320, 321
Aprócikktároló ........................ 106
Biztonsági övek Dátum beállítása.... 264, 298, 321
16/9 arányú színes
magasságának Dátum frissítése ............. 320, 321
képernyő ................. 50, 52, 236,
beállítása ............................. 131 Defekt ............................ 183, 186
265, 278, 299
Biztosítékcsere ...................... 197 Dinamikus menetstabilizáló
ASR és ESP rendszerr ........... 129
Biztosítékdoboz az rendszer (ESP) .................... 129
Assistance hívás ............ 130, 228
akkumulátortérben ............... 197 Dinamikus vészfék ................. 139
Audiocsatlakozók.... 108, 253, 254,
Biztosítékok ........................... 197 Dízelmotorr ....................... 93, 178
294, 314, 316
Biztosítékok táblázata ............ 197 DVD-lejátszó.......................... 330
Autóemelő.............................. 186
Automata ablaktörlés ..... 100, 101 Blokkolásgátló (ABS) ............. 128
Automata légkondicionáló........ 60 Bluetooth (kihangosító
Automata szett).................... 295, 296, 317 E Elakadásjelző......................... 126
sebességváltó.............. 156, 182 Bluetooth Elakadásjelzők automatikus
Automata sebességváltó (telefon) ............... 261, 295, 296 bekapcsolása....................... 126
karja ..................................... 156 Bluetooth audio streaming ..... 319 Elektromos rögzítőfék ............ 139
342
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó

E Elektronikus F Fényszórómosófolyadék- G Gyermekek


fékerőelosztó (REF)............. 128 szint ..................................... 180 biztonsága ............ 86, 117, 120,
Elektronikus indításgátló .... 80, 83 Fényszórómosófolyadék- 122-125
Ellenőrzések ................. 177, 178, tartály ................................... 180 Gyermekek
181, 182 Figyelmeztető védelme ........ 117, 120, 122-124
Első ablakmosó ..................... 101 visszajelzések...................37-39 Gyermekfigyelő tükör.............
r 105
Első fejtámla ............................ 67 Fizetőkártya/parkolókártya Gyermekülések .............. 117, 119
Első könyöktámasz.................. 67 helye .................................... 105 Gyorsvezérlés menük .... 279, 280
Első parkolássegítő Fizetőkártyák/ Gyújtáskapcsolóban
berendezés.......................... 170 parkolókártyák ..................... 105 felejtett kulcs.......................... 81
Első ülések .........................67-69 Folyadékszintek
Eltávolítható záróelem ellenőrzése .................. 179, 180
(hófogó) ............................... 210 Folyadékszintek és H Hagyományos
Elválasztóháló........................ 114 ellenőrzések .................177-180 gyermekülések .................... 120
Emelkedőn/lejtőn történő Főmenü.................. 236, 237, 310 Halogén fényszóró................. 190
indítást segítő rendszerr ....... 146 Fordulatszámmérő............. 31, 32 Hangképzés ........................... 242
Energiatakarékos Frontlégzsákok ...................... 138 Hangulatvilágítás ................... 104
üzemmód............................. 206 Függönylégzsákok ......... 137, 138 Hátsó ablakmosó ................... 100
ESP/ASR ............................... 129 Fűtés.................................. 29, 56 Hátsó ablaktörlő..................... 100
Fűthető ülések ......................... 68 Hátsó fejtámla .......................... 70
Hátsó ködlámpa ............... 95, 193
Hátsó olvasólámpák ...... 104, 109
F Fagyvédő lemez .................... 210 Hátsó parkolássegítő
Fedélzeti navigációs G Gazdaságos vezetés ............... 29 berendezés.......................... 169
rendszer............................... 281 Gázolajadalék-szint ............... 180 Hátsó szélvédő
Fedélzeti számítógép..........53-55 Gépjármű azonosítása........... 226 jégmentesítése ................ 58, 60
Fejtámlák beállítása........... 67, 70 Gépjármű gyártási száma...... 226 Hátsó szélvédő nyitása ............ 90
Fékbetétek ............................. 182 Gépjármű indítása ................... 81 Hátsó ülések ................ 70, 72, 74
Fékek ..................................... 182 Gépjármű leállítása.................. 81 Hátsó ülések
Fékfolyadékszint .................... 179 Gépjármű lokalizálása ............. 80 lehajtása .................... 70, 72, 74
Féklámpa ....................... 194, 195 Gépjármű vontatása .............. 207 Hátsó videoképernyő ............. 333
Féktárcsák ............................. 182 GPS ....... 239, 242, 245, 247, 281 Hátsó világítás ............... 194, 195
Fényerő-szabályozó .... 31, 32, 44 Gumiabroncsok........................ 29 Helyzetjelző
Fényszórók automatikus világítás ....94, 96, 190, 192-195
Gumiabroncsok felfújása ......... 29
bekapcsolása................... 94, 97 Hőmérséklet beállítása ...... 58, 60
Gumiabroncsok nyomása ...... 226 Hővédő szélvédő ................... 105
Fényszórók beállítása.............. 98 Gyártó azonosító plakettjei .... 226 Hűtőfolyadékszint .................. 180
Fényszórómosó ..................... 101 Gyermekek ............ 120, 123, 124 Hűtött tárolóhely..................... 107
343
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó

I Ideiglenes abroncsjavító K Kireteszelés belülről........... 88, 89 M Manuális légkondicionáló......... 58


készlet ................................. 183 Kísérővilágítás ................... 96, 97 MCP
Időszakos Kivehető hamutartó................ 107 sebességváltó...... 149, 153, 182
vizsgálatok................. 29, 42, 43 Ködfényszórók ................. 95, 193 MCP sebességváltó
Illatosító ................................... 65 Kombinált kijelzők .............. 31, 32 karja ..................................... 149
Illatpatron ................................. 65 Kormánykerék (beállítás) ......... 77 Mechanikus
Irányjelző (index) .......... 126, 190, Kormánykerék sebességváltó............. 147, 148,
192, 194, 195 magasságának és 153, 182
ISOFIX (rögzítők) ................... 122 távolságának beállítása ......... 77 Mechanikus
ISOFIX gyermekülések k .... 122-124 Kormánykeréknél lévő sebességváltó karja............. 147
ISOFIX rögzítők ..................... 122 kapcsolók............. 233, 277, 309 Menüszerkezet ..... 265, 299, 322,
Izzócsere ............... 190, 194, 195 Kormányszervofolyadék- 324, 335
szint ..................................... 179 Méretek.................................. 223
Kormányzárr ....................... 80, 81 Merevlemez (másolat)..... 254, 255
J JACK csatlakozó............ 314, 316 Környezetvédelem ............. 29, 83 Merev padlóelem ..................... 72
Jukebox (hallgatás)................ 256 Középkonzol .......................... 107 Minimális üzemanyagszint....... 92
Közlekedési információk Modubox ................................ 112
(TMC) .................. 249, 289, 290 Monokróm
Központi zár.................
r 79, 88, 89 képernyő .............. 310, 322, 324
K Kalaptartó .............................. 109
Külső visszapillantó Motorháztető .......................... 174
Kanyarfényszóró................ 98, 99
tükrök ..................................... 76 Motorháztető
Karbantartásjelző............... 42, 43
Kürt ........................................ 126 kitámasztórúdja ................... 174
Karbantartásjelző nullázása..... 43
Motorháztető nyitása ............. 174
Kerékcsere............................. 186
Motorolajszint-jelző .......... 43, 179
Kerék felszerelése ................. 188
L Ledes nappali világítás ............ 96 Motorolajszint ellenőrzése ....... 43
Kerék leszerelése .................. 188
Légkondicionáló................. 29, 56 Motortérr ......................... 177, 178
Kerékőrcsavarok.................... 188
Légszűrő ................................ 181 Motortéri biztosítékdoboz....... 197
Kesztyűtartó........................... 106
Légszűrőcsere ....................... 181 Motortípusok ................. 213, 215
Kiegészítő
Levegőelosztás Motortípusok
csatlakozók.......... 258, 259, 314
beállítása ......................... 58, 60 táblázata ..................... 213, 215
Kiegészítő légkondicionálás .... 60
Levegőhozam beállítása.......... 60 MP3 (CD) ............... 252, 293, 313
Kiegészítő padlószőnyeg....... 108
Levegő keringetése ........... 58, 60 Működési
Kiegészítő padlószőnyeg
Levehető lámpa ............. 116, 196 visszajelzések...... 33, 36, 38, 39
kiszerelése........................... 108
Lokalizált assistance Műszaki adatok ............. 213, 215,
Kihangosító szettt .... 295, 296, 317
hívás ............................ 228, 229 221, 223
Kipörgésgátló (ASR) .............. 129 Lokalizált sürgősségi Műszercsoport
Kireteszelés ............................. 78 hívás ........................... 228, 229 kijelzője .................... 31, 32, 148
344
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó

M Műszerfal-világítás ................... 44 P Padlóelem ................................ 70 S Stop Start............ 55, 63, 92, 153,
Műszerfali biztosítékdoboz .... 197 Panoráma üvegtető ................. 91 174, 181, 203
MyWay ............. 50, 276, 278, 299 Panoráma üvegtető Sürgősségi hívás .... 130, 228, 229
sötétítője ................................ 91 Számláló ............................ 31, 32
Panoráma üvegtető Szellőzés ................................. 29
sötétítőjének nyitása .............. 91 Szellőzőnyílások ...................... 56
N Napellenző............................. 105
Parkolófék.............................. 182 Szellőztetés ............................. 56
Napfényrolók.................. 105, 110
Parkolóhelymérés .................. 166 Szerszámok ........................... 186
Napi kilométer-számláló .......... 44
Plafonlámpák ................. 103, 196 Színkód.................................. 226
Napi kilométer-számláló
Pneumatikus felfüggesztés.... 171 Szivargyújtó ........................... 107
nullázása ............................... 44
Pontos idő Szuperreteszelés ..................... 79
Nappali világítás ...... 96, 190, 193
beállítása ............. 264, 298, 321
Navigáció ....................... 239, 281
Pontos idő frissítése ...... 320, 321
Nyitható hátsó szélvédő........... 90 T Tanksapka................................ 92
Pótféklámpa ........................... 196
Pótkerék................................. 186 Tanksapkafedél........................ 92
Tárolóhelyek .......................... 109
Tartozékbemenet .......... 258, 294,
O Olajszint ........................... 43, 179
314, 316
Olajszintjelző.................... 43, 179 R Rádió ............................. 291, 311 Tartozékcsatlakozó ........ 294, 316
Olajszűrő................................ 181 Rakodás................................... 29 Tartozékcsatlakozó
Olajszűrőcsere....................... 181 Rendszámtábla-világítás ....... 195 (12 volt)................................ 107
Oldallégzsákok .............. 137, 138 Rendszeres Tartozékok ............................. 211
Oldalsó irányjelző (index) ...... 192 ellenőrzések ................ 181, 182 Táskatartó horog.................... 112
Oldalsó spotlámpák ................. 98 Rendszeres karbantartás......... 29 Távirányító ........... 78, 79, 83, 331
Részecskeszűrő ............ 180, 181 Távirányító-elem cseréje ......... 82
Részecskeszűrő Távirányító eleme .............. 82, 83
Ó Óra (beállítás) 264, 298, 320, 321 regenerálása........................ 181 Távirányítós kulcs .........78-80, 83
Reteszelés belülről .................. 88 Távirányító szinkronizálása ..... 82
Riasztó..................................... 84 Távirányító újrainicializálása.... 82
Rögzített agyú kormány......... 160 Távolsági
Ö Öko-vezetés............................. 29 fényszóró ............... 94, 190, 191
Ökovezetés (tanácsok) ............ 29 Telefon ....229, 260-262, 295, 296
Összehajtható padló ................ 74 Térkép (színes képernyő) ...... 247
S Sebességkorlátozó ................ 162 Térképolvasók ............... 103, 196
Összkilométer-számláló........... 44
Sebességszabályozó............. 164 Tetőcsomagtartó rudak .......... 210
Sebességváltás-jelző............. 148 TMC (Közlekedési
Sebességváltó karr ................... 29 információk) ................. 249, 289

345
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó

T Többfunkciós V Véletlen sávelhagyásra


képernyő .............. 45, 47, 50, 52 figyelmeztető jelzés
Többfunkciós (AFIL)................................... 168
kijelző................... 45, 47, 50, 52 Veszélyes területek
Tolatólámpa ................... 194, 195 (frissítés)...................... 244, 288
Tömegadatok ........ 213, 215, 221 Veszélyes területek
Tömegadatok frissítése ...................... 244, 288
(táblázatok) .......... 213, 215, 221 Vészfékrásegítő (AFU) .......... 128
Tompított Vészfékrásegítő rendszerr ...... 128
fényszóró ............... 94, 190, 191 Vészindítás ............................ 203
Vezérlőlap .............................. 276
Vezetési helyzetek tárolása ..... 69
U USB-csatlakozó .... 108, 253, 254, Videó...................................... 259
314, 316 Videocsomag ......................... 329
USB-lejátszó .................. 253, 314 Videomenü ............................. 259
USB Box ................................ 108 Világításcsomag .................... 104
Utasoldali légzsák Világításkapcsoló ..................... 94
semlegesítése ..................... 135 Visszajelző lámpák ...... 33, 36, 37
Utastéri szűrő......................... 181 Vontatás................................. 209
Utastéri szűrő cseréje ............ 181

X Xenon fényszóró.................... 190


Ü Üdítősdoboz-tartó .................. 107
Üdvözlőfény ........................... 104
Ülések beállítása ......... 67, 68, 70 Z Zenei adathordozók
Üléselrendezési módok ........... 75
lejátszása............................. 292
Ülésfűtés-kapcsoló .................. 68
Üzemanyag........................ 29, 93
Üzemanyag-fogyasztás ........... 29
Üzemanyaghiány (dízel) ........ 175
Üzemanyagkör
légtelenítése ........................ 175
Üzemanyagszint-jelző.............. 92
Üzemanyagtartály.................... 92
Üzemanyagtartály
feltöltése .......................... 92, 93
Üzemanyagtartály térfogata..... 92
346
347
348
Ez az útmutató a kínálat összes rendelkezésre álló Az Automobiles CITROËN tanúsítja, hogy a forga-
felszerelését bemutatja. lomból kivont gépjárművekre vonatkozó európai sza-
A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól és a for- bályozásban (2000/53/EK irányelv) meghatározott
galmazó országtól függően gépjárműve a jelen do- célokat teljesíti, illetve hogy az általa kereskedelmi
kumentumban ismertetett felszereléseknek csak egy forgalomba hozott termékek gyártásánál újrahaszno-
részét tartalmazza. sított anyagokat használtak fel.
A leírások és ábrák tájékoztató jellegűek. Az Auto- Az Automobiles CITROËN írásos engedélye nélkül
mobiles CITROËN fenntartja a műszaki jellemzők, a tilos a jelen kiadványról teljes vagy részleges máso-
felszerelések és a tartozékok változtatásának a jogát latot vagy fordítást készíteni.
anélkül, hogy a jelen útmutatót frissítenie kellene. A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás ese-
Az útmutató a gépkocsi tartozéka. Ha gépkocsiját el- tén forduljon olyan szakszervizhez, amely rendelke-
adja, ne felejtse el ezt is átadni az új tulajdonosnak. zik a beavatkozás elvégzéséhez szükséges műszaki
tudással és szakértelemmel, valamint a megfelelő
felszereltséggel. A CITROËN hálózat garantáltan biz- Nyomtatva az EU-ban.
tosítja ezeket az Ön számára. Hongrois
07-11
11C4P.0170
Hongrois
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

You might also like