You are on page 1of 176

Kezelési útmutató

Online kezelési útmutató

Gépjárműve kezelési útmutatójának online


változata a legfrissebb információkat is
tartalmazza, melyek az érintett oldalakon
elhelyezett piktogram segítségével könnyen
azonosíthatók: Gépjárműve kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető, a „MyCITROËN” menüpont
alatt.
Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való közvetlen
kapcsolattartásra.

Ha az Ön országában a Citroën honlapján a „MyCITROËN” menüpont nem áll rendelkezésre,


gépjárműve kezelési útmutatója az alábbi címen érhető el:
Válasszon a következő elérések közül kezelési http://service.citroen.com/ddb/
útmutatója online megtekintéséhez.
Megtekintéséhez válassza ki:
a kívánt nyelvet,
a gépjárművet és annak karosszériaváltozatát,
kezelési útmutatója kiadási dátumát, mely az első forgalomba helyezés időpontjának felel meg.

Kezelési útmutatója közvetlen eléréséhez olvassa le a kódot.


Szeretnénk felhívni a figyelmét a következőkre:

A fejezetek részletes leírásainak megismerése


elengedhetetlenül szükséges ahhoz, hogy
gépjárműve tulajdonságait teljes mértékben és
biztonsággal kihasználhassa.
A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól és
a forgalmazó országtól függően gépjárműve
a jelen dokumentumban ismertetett
felszereléseknek csak egy részét tartalmazza.
A Citroën valamennyi földrészen
gazdag gépjárműválasztékot kínál ügyfeleinek,
mely a legújabb technológiákat és a folyamatos megújulást tartja szem előtt,
A CITROËN által nem jóváhagyott elektromos
berendezés vagy tartozék felszerelése és az autózás korszerű és kreatív megközelítését tükrözi.
gépkocsija elektronikus rendszerének
Köszönjük a bizalmát és gratulálunk választásához.
meghibásodásához vezethet. Az engedélyezett
berendezésekről és tartozékokról tájékozódjon
a CITROËN márkaképviseleteknél.

Új gépkocsija volánjánál a berendezések,


vezérlőgombok és beállítások
teljes körű ismerete
Jelmagyarázat
kényelmesebbé és kellemesebbé teheti
biztonsági figyelmeztetés
utazásait.
kiegészítő információ

környezetvédelem Jó utat kívánunk!


oldalszám-hivatkozás
Tartalomjegyzék

Áttekintés . Nyílászárók Vezetés


Távirányítós kulcs 24 Vezetési tanácsok 46
Ajtók 27 A gépjármű indítása - leállítása 47
Csomagtartó 28 Parkolófék 48
Ablakemelők 29 Sebességváltó kar 49
Töltőnyílások 30

Ökovezetés .

A működés ellenőrzése Kényelem Tájékozódás


Kombinált kijelző 9 Első ülések 31 Világításkapcsoló 51
Visszajelzések 10 Hátsó ülések 33 Világítás automatikus bekapcsolása /
A fő akkumulátor töltésjelzője 18 Visszapillantó tükrök 35 kikapcsolása 53
Energiafogyasztás és -előállítás jelző 19 Belső kialakítás 37 Fényszórók beállítása 53
Összkilométer-számláló 20 Szellőztetés 40 Ablaktörlő-kapcsoló 54
Napi kilométer-számláló 20 Fűtés 42 Plafonlámpák 55
Megvilágítás-szabályozó 21 Légkondicionáló 42
Karbantartásjelző 21 Első pára- és jégmentesítés 45
Hatótávolság-jelző 23 Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 45
Tartalomjegyzék

Biztonság Gyakorlati tudnivalók Műszaki adatok


Irányjelzők 56 Fő akkumulátor feltöltése 85 Motor és fő akkumulátor 129
Féklámpák automatikus bekapcsolása 56 Segédakkumulátor 93 Tömegadatok 130
Elakadásjelző 56 Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet 97 Méretek 131
Kürt 57 Kerékcsere 101 Azonosító elemek 132
Sürgősségi vagy assistance hívás 57 Hólánc 105
Keréknyomás-ellenőrző rendszer 58 Izzócsere 106
Fékrásegítő rendszerek 62 Biztosítékcsere 114
Úttartás-ellenőrző rendszerek 64 Ablaktörlő lapát cseréje 119
Biztonsági övek 65 A gépjármű vontatása 119
Légzsákok 68 A gépjármű mosásával kapcsolatos
óvintézkedések 120
Tartozékok 120

Gyermekbiztonság Ellenőrzések Audio- és telematikai berendezések


Gyermekülések 72 Motorháztető 123 Sürgősségi vagy assistance hívás 133
Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 75 Első szerelvénytér 124 Autórádió / Bluetooth 135
ISOFIX gyermekülések 81 Hátsó szerelvénytér 125
Biztonsági gyermekzár 84 Folyadékszintek ellenőrzése 126
Ellenőrzések 128

Képes kereső .

Betűrendes tárgymutató .
Áttekintés

Kívül
Gyorstöltő nyílás Normál töltőnyílás
A gépjármű gyorstöltésre alkalmas töltőoszlopról A gépjármű háztartási elektromos hálózatról
történő töltéséhez ezt a - felszereltségtől függően történő töltéséhez ezt a nyílást kell használni.
rendelkezésre álló - nyílást kell használni.
91 85

Ideiglenes gumiabroncs-javító
ASR és ESP rendszer készlet
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek a fizikai A komplett rendszer egy kompresszorból és
törvények adta lehetőségeken belül biztosítják egy tömítőanyagot tartalmazó flakonból áll,
a gépjármű irányíthatóságát. és a gumiabroncs ideiglenes javítását teszi
lehetővé.
64
97

4
Áttekintés .
Belül

Töltőnyílások belső Audiorendszer


nyitásvezérlői A berendezés a legújabb technológiával
rendelkezik: MP3-kompatibilis autórádió, USB-
Normál töltőnyílás. olvasó, Bluetooth kihangosítókészlet, stb.

135

Gyorstöltő nyílás (felszereltségtől függően).

30

Légkondicionáló
Váltókar A berendezés lehetővé teszi a beállított
hőkomfortszint hozzáigazítását a külső
A kar négy helyzetbe állítható: P, R, N és D.
időjárási viszonyokhoz.
49
42

5
Áttekintés

Vezetőhely
1. Világítás- és irányjelző-kapcsolók.
2. Kombinált kijelző.
3. Vezetőoldali légzsák.
Kürt.
4. USB-csatlakozó.
5. Gyorstöltőnyílás
(a gépjármű bal oldalán) nyitása.
6. Utasoldali és hátsó ablakemelők
és azok semlegesítő kapcsolói.
7. Biztosítékdoboz.
8. Normál töltőnyílás (a gépjármű jobb
oldalán) nyitása.
9. Fényszórók magasságának beállítása.
ASR/ESP rendszer kikapcsolása.
10. Külső visszapillantó tükrök kapcsolói.
11. Pohártartó.
12. Oldalsó szellőzők.
13. Ablaküvegek jég- és páramentesítő
fúvókája.

6
Áttekintés .
Vezetőhely
1. Kormányzár és gyújtáskapcsoló.
2. Ablaktörlő-kapcsolók.
3. Szélvédő jégmentesítő fúvókája.
4. Kesztyűtartó.
Utasoldali légzsák kikapcsolása.
5. Motorháztető nyitáskapcsolója.
6. Parkolófék.
7. Váltókar.
8. 12 V-os tartozék-csatlakozó.
9. Fűtés/légkondicionálás kapcsolói.
10. Sürgősségi vagy assistance segélyhívás.
11. Elakadásjelző.
12. Középső szellőzők.
13. Autórádió.

7
Ökovezetés

Az energiatakarékos vezetés és a nagyobb hatótávolság


biztosítása érdekében
Az alábbiakban praktikus tanácsokat talál arra nézve, hogy az akkumulátor kímélésével hogyan biztosíthatja gépjárműve optimális hatótávolságát a mindennapokban.

Vezessen rugalmasan Próbáljon minél több Ne vigye túlzásba az


A gépjármű áramfogyasztása nagyban függ a energiát visszanyerni elektromos berendezések
választott útvonaltól, a vezetési stílustól és a Egy kis odafigyeléssel energiát nyerhet és használatát
gépjármű sebességétől. növelheti gépjárműve hatótávolságát. A fűtés és a légkondicionálás a fő
Mindig a rugalmas, finom vezetési stílust akkumulátorról kapja a működéséhez
részesítse előnyben. szükséges energiát.
Túlzott használatuk jelentősen csökkenti a
gépjármű hatótávolságát. A kívánt komfortszint
elérését követően ne felejtse el kikapcsolni
azokat, és induláskor mindig ellenőrizze a
beállításokat.
A páramentesítés, jégmentesítés és ülésfűtés
funkciókat is csak mértékkel használja.

Szüntesse meg a
túlfogyasztás lehetséges okait
Mint minden más gépjárműnél, ügyeljen a
túlterhelés elkerülésére és a légellenállás
minimálisra csökkentésére (50 km/h felett
Igyekezzen az energiafogyasztás és - Amikor csak lehet, használja az nyitott ablakokkal közlekedés, tetőrudak,
előállítás jelző „Eco” (Takarékos vezetés) energiafogyasztás és -előállítás jelző „Töltés” tetőbox, stb.).
tartományában maradni: hirtelen mozdulatok tartományát: készüljön fel a lassításokra, és Tartsa be a karbantartási
nélkül, fokozatosan gyorsítson, lehetőség ha lehet, fékezés helyett inkább engedje fel a előírásokat
szerint egyenletes tempóban, mérsékelt gázpedált.
Rendszeresen ellenőrizze a gumiabroncsok
sebességgel haladjon.
nyomását, és a karbantartási tervnek
megfelelően végeztesse el a CITROËN által
előírt karbantartási műveleteket.
8
A működés ellenőrzése

Kombinált kijelző
A gépjármű működéséről tájékoztató műszereket és visszajelzéseket tartalmazó kijelző.
1

Műszerek Kijelző
1. Fő akkumulátor töltésjelzője. 5. Kijelzőkezelő gomb. A. Összkilométer-számláló.
Sebességváltó kar helyzetének A különböző funkciókat jelzi ki egymás B. Napi kilométerszámláló
kijelzése. után. (A vagy B útvonal).
2. Energiafogyasztás és -előállítás jelző. A kiválasztott funkciót nullázza le (napi C. Kombinált kijelző megvilágítás-
3. Sebességjelző. kilométerszámláló vagy karbantartásjelző). szabályozója.
4. Kijelző. Fényerő-beállítás. D. Karbantartásjelző (hátralévő távolság).
További információkért lapozza fel a megfelelő E. Karbantartásjelző (hátralévő idő).
fejezetet. F. Keréknyomás-ellenőrzés.
G. Hátralévő hatótávolság.

9
A működés ellenőrzése

Visszajelzések
A vizuális jelzések egy adott rendszer Kapcsolódó figyelmeztetések
bekapcsolásáról (működési visszajelzések),
Egyes visszajelzések kigyulladását hangjelzés
illetve rendellenes működéséről (figyelmeztető
kíséri.
visszajelzések) tájékoztatják a gépjármű
A visszajelzések folyamatos fénnyel világítanak
vezetőjét.
vagy villognak.

A gyújtás ráadásakor Egyes visszajelzések mindkét módon


A gyújtás ráadásakor egyes figyelmeztető működhetnek. Az, hogy normális
jelenségről vagy rendellenes működésről
visszajelzések néhány másodpercre
van-e szó, kizárólag akkor dönthető
kigyulladnak. el, ha tudja, hogy az adott működési
Ugyanezek a visszajelzések néhány pillanat mód (folyamatos fény vagy villogás) a
múlva kialszanak. gépjármű milyen működési állapotával áll
Ha valamelyik figyelmeztető visszajelzés összefüggésben.
mégis tovább világít, olvassa el az adott
visszajelzésre vonatkozó bekezdést.

10
A működés ellenőrzése

Működési visszajelzések
A következő visszajelzések kigyulladása a kombinált kijelzőn az adott rendszer bekapcsolásáról tájékoztat.
1
Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések

Bal oldali Hang kíséretében A világításkapcsolót lefelé állította.


irányjelző villog.

Jobb oldali Hang kíséretében A világításkapcsolót felfelé állította.


irányjelző villog.

Elakadásjelző Hang kíséretében A műszerfalon elhelyezett A jobb és bal oldali irányjelzők, valamint a kapcsolódó
villog. elakadásjelző gomb be van visszajelző lámpák egyszerre villognak.
kapcsolva.

Helyzetjelző és/ Folyamatosan világít. A helyzetjelző és/vagy a tompított


vagy tompított világítás be van kapcsolva.
világítás

Távolsági Folyamatosan világít. A világításkapcsolót maga felé húzta. Ha vissza akar térni a tompított világítás
fényszóró használatához, húzza meg ismét a kart.

Ködfényszórók Folyamatosan világít. A ködfényszórók be vannak A ködfényszórók kikapcsolásához fordítsa kétszer


kapcsolva. hátrafelé a kapcsolón található gyűrűt.

Hátsó ködlámpa Folyamatosan világít. A hátsó ködlámpa be van kapcsolva. A hátsó ködlámpa kikapcsolásához fordítsa hátrafelé
a kapcsolón található gyűrűt.

11
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések

Ready Hangjelzés A gépjármű indulásra kész: gázt A jelzőlámpa kigyulladása a gépjármű feszültség alá
(kész) kíséretében kigyullad, adhat. helyezésének idejétől függ.
majd folyamatosan
világít.

Parkolófék Folyamatosan világít. A parkolófék be van húzva, vagy A visszajelzés kikapcsolásához engedje ki a
nincs megfelelően kiengedve. parkolóféket; ehhez helyezze a lábát a fékpedálra.
Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A parkolófékkel kapcsolatos bővebb információkért
lapozza fel a „Vezetés” c. fejezetet.

Fő akkumulátor Folyamatosan világít. A fő akkumulátor töltése folyamatban A töltés végeztével a visszajelzés kialszik.
töltése van.
(normál vagy
gyorstöltés)
Villog. A töltőkábel rá van kötve a gépjármű Ellenőrizze a töltőkábel csatlakoztatását.
csatlakozójára, de a fő akkumulátor
nem töltődik.

12
A működés ellenőrzése

A kikapcsolás visszajelzései
A következő visszajelzések valamelyikének kigyulladása a megfelelő rendszer szándékos kikapcsolását igazolja vissza.
A visszajelzés kigyulladását hangjelzés kísérheti.
1
Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések

Utasoldali Folyamatosan világít a A kesztyűtartóban található kapcsoló Az utasoldali frontlégzsák bekapcsolásához állítsa a
légzsákrendszer középkonzolon. „OFF” helyzetben van. kapcsolót „ON” helyzetbe. Ilyen esetben ne helyezzen
Az utasoldali frontlégzsák ki van az ülésre gyermekülést a menetiránynak háttal.
kapcsolva. A gépjármű indítását megelőzően mindig ellenőrizze a
kapcsoló állapotát.

ESP/ASR Folyamatosan világít. A műszerfal bal alsó részén található Az ESP/ASR rendszer bekapcsolásához nyomja meg
ESP/ASR semlegesítő kapcsoló be a gombot.
van nyomva. Az ESP/ASR rendszer a gépjármű indításakor
Az ESP/ASR rendszer ki van kapcsolva. automatikusan működésbe lép.
ESP: menetstabilizáló.
ASR: kipörgésgátló.

13
A működés ellenőrzése

Figyelmeztető visszajelzések
Járó motornál az alábbi visszajelzések valamelyikének kigyulladása olyan működési rendellenességet jelez, amely a vezető beavatkozását teszi
szükségessé.
Figyelmeztető visszajelzés kigyulladása esetén kiegészítő diagnosztikára van szükség.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések

Fékrendszer Folyamatosan világít. A fékkör folyadékszintje jelentős Azonnal állítsa le a gépjárművet a lehető
mértékben csökkent, legbiztonságosabb körülmények között.
vagy Végezze el a feltöltést a CITROËN által
rendszeresített folyadékkal.
a fékrásegítő működésében
Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőriztesse
rendellenesség lépett fel. a fékkört a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

+ Az ABS jelzőlámpával Az elektronikus fékerőelosztó (REF) Azonnal állítsa le a gépjárművet a lehető


együtt, folyamatosan működési zavara. legbiztonságosabb körülmények között.
világít. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.

Blokkolásgátló Folyamatosan világít. A blokkolásgátló rendszer működési A gépjármű hagyományos fékrendszere továbbra is működik.
rendszer (ABS) rendellenessége. Csökkentett sebességgel, óvatosan közlekedjen, és
haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.

14
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések 1


Dinamikus Villog. Az ESP/ASR szabályozás A rendszer optimalizálja a meghajtást és javítja a
menetstabilizáló működésbe lépett. gépjármű menetstabilitását.
Ennek megfelelően vezessen, és mérsékelje a
és kipörgésgátló
sebességét.
rendszer
(ESP/ASR) Folyamatosan világít. Az ESP/ASR rendszer működési Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
rendellenessége. vagy egy szakszervizben.
+

Elektromos Folyamatosan világít. Az elektromos kormányszervó Vezessen óvatosan, mérsékelt sebességgel.


kormányszervó működési rendellenessége. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.

Segédakkumulátor Folyamatosan világít. A segédakkumulátor töltőkörének A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell aludnia.
töltése működési zavara (koszos vagy Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN hálózathoz
kilazult saruk, a konverter működési vagy egy szakszervizhez.
rendellenessége, stb.).

Nyitott ajtó(k) Hangjelzés Egy ajtó vagy a csomagtartó nyitva Zárja be az adott nyílászárót.
kíséretében, maradt.
folyamatosan világít.

15
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések

Lapos kerék Folyamatos. A nyomás nem megfelelő egy vagy Mielőbb ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását.
több kerékben. Az ellenőrzést lehetőleg hideg gumiabroncsokon kell
elvégezni.
A rendszert minden gumiabroncsnyomás kiigazítás
vagy kerékcsere után újra kell inicializálni.
További információkat olvashat a „Keréknyomás-
ellenőrzés” c. részben.

Villog, majd A rendszer meghibásodott és/vagy A keréknyomás-ellenőrzés nem biztosított.


folyamatos. legalább az egyik keréken nincs Ellenőriztesse a rendszert a Citroën hálózatban vagy
érzékelő. egy szakszervizben.

Be nem csatolt Folyamatosan világít, A vezető és/vagy az első utas Húzza meg a hevedert, majd helyezze a csatot a
vagy kicsatolt majd hangjelzés nem csatolta be vagy kicsatolta a reteszelőelembe.
első biztonsági öv kíséretében villog. biztonsági övét.

Kicsatolt jobb Folyamatosan világít. A jobb hátsó utas kicsatolta a


hátsó biztonsági öv biztonsági övét.
Húzza meg a hevedert, majd helyezze a csatot a
Kicsatolt Folyamatosan világít. A bal hátsó utas kicsatolta a reteszelőelembe.
bal hátsó biztonsági övét.
biztonsági öv

16
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Visszajelzés állapota Ok Teendők / megjegyzések 1


Légzsákok Ideiglenesen világít. A gyújtás ráadásakor a visszajelzés Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN hálózathoz
néhány másodpercre kigyullad, majd vagy egy szakszervizhez.
kialszik.

Folyamatosan világít. Valamelyik légzsákrendszernél Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban


vagy a biztonsági övek pirotechnikai vagy egy szakszervizben.
övfeszítőinél működési hiba lépett fel.

A fő akkumulátor Folyamatosan világít. A fő akkumulátor töltésszintje túl Csökken a rendelkezésre álló motorteljesítmény.
védőrendszere alacsony vagy a hőmérséklete nem Haladéktalanul töltse fel a fő akkumulátort.
megfelelő. Ha a visszajelzés nem alszik ki, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

A fő áramkör Folyamatosan világít. A fő áramkör működési Azonnal álljon meg.


öndiagnosztikai rendellenessége. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
rendszere vagy egy szakszervizben.

17
A működés ellenőrzése

A fő akkumulátor töltésjelzője
Kijelzés Alacsony energiaszint
figyelmeztetések
Ha a fő akkumulátor energiaszintje túlzottan
lecsökken, az alábbi négy figyelmeztetés
jelenik meg egymás után:
- Kigyullad, majd villogni kezd az
energiaszint-jelző 2 négyzete a
kombinált kijelzőn: a gépjármű elérte a
tartalékszintet.
- Az energiaszint-jelző utolsó négyzete is
villogni kezd.
- Az energiaszint-jelző utolsó négyzete
eltűnik: a hatótávolság kijelzése
megszűnik, a fűtés és a légkondicionáló
kikapcsol.
A fő akkumulátor töltésszintje folyamatosan - A kombinált kijelzőn megjelenik
látható a kombinált kijelzőn. ez a visszajelzés: fokozatosan
csökken a rendelkezésre álló
motorteljesítmény.

18
A működés ellenőrzése

Energiafogyasztás és -előállítás jelző


A rendszer a fő akkumulátor energiafogyasztásáról, illetve -előállításáról tájékoztatja a vezetőt.
1
Alaphelyzet Energiafogyasztás „Eco” (takarékos vezetés) tartomány

A gyújtás ráadásakor a gépjármű elektromos A mutató a gépjármű energiafogyasztásával A mutató mérsékelt áramfogyasztást, így
hajtáslánca nem fogyaszt és nem is termel arányosan tér ki jobbra. optimális hatótávolságot biztosító vezetés
energiát: a mutató ilyenkor alaphelyzetben esetén tartózkodik ebben a tartományban.
található (feltéve, hogy a fűtés és a
légkondicionáló ki van kapcsolva).

„Charge” (töltés) tartomány

A mutató a lassításkor és fékezéskor visszanyert


(és a fő akkumulátor töltésére fordított) energia
mértékével arányosan tér ki balra.

19
A működés ellenőrzése

Megjelenítés a kombinált kijelzőn


„ON” helyzetbe állított gyújtáskapcsoló mellett az A gomb többszöri megnyomásával a következő információkat jelenítheti meg a kijelzőn.

Összkilométer-számláló Napi kilométer-számláló (A vagy B útvonal)

A gépjármű teljes élettartama alatt megtett A két adat a kilométer-számláló legutóbbi Nullázás
távolság mérésére szolgál. nullázása óta megtett távolságot mutatja.
Nyomja meg az A gombot. Ha a kijelzőn az A vagy a B útvonal látható,
A kívánt útvonalhoz tartozó információ
ráadott gyújtásnál nyomja meg 2 másodpercnél
A megtett kilométerek száma megjelenik a megjelenítéséhez nyomja meg az A gombot.
kijelzőn. hosszabban a gombot.

20
A működés ellenőrzése

1
Megvilágítás-szabályozó Karbantartásjelző
A rendszer a gyártó ütemterve szerint soron
következő karbantartás esedékességéről
tájékoztatja a gépjármű vezetőjét.
Az esedékesség kiszámítása a karbantartásjelző
legutolsó nullázásától kezdődik.

A soron következő karbantartásra kétféle


módon figyelmeztethet a rendszer:
- a következő átvizsgálásig megtehető
kilométerek számának kijelzésével,
- a következő átvizsgálásig hátralévő
hónapok számának kijelzésével.
A vezetőhely megvilágításának a külső Működés
fényviszonyokhoz alkalmazkodó, manuális
beállítását teszi lehetővé. 1. A kijelző azt jelzi, hogy a következő
Bekapcsolt vagy kikapcsolt világításnál a átvizsgálásig még 1000 km vagy 1 hónap
funkció kiválasztásához nyomja meg az A van hátra.
gombot, majd a vezetőhely megvilágításának 2. A kijelző azt jelzi, hogy a gépjármű
„nappali” vagy „éjszakai” fényviszonyoktól átvizsgálása esedékessé vált.
függő beállításához tarsa lenyomva. A gyújtás ráadását követően a
Az A gomb minden újabb megnyomásával karbantartási műveleteket szimbolizáló
erősödik a megvilágítás. kulcs néhány másodpercre kigyullad,
Amikor a megvilágítás fényereje eléri
hogy Önt a hamarosan elvégzendő
a maximumot, a minimumszintre való
visszatéréshez nyomja meg ismét a gombot. karbantartásra figyelmeztesse.
Amikor a megvilágítás fényereje eléri a kívánt A gyújtás ráadásakor nyomja meg többször 3. A karbantartás elvégzését követően
szintet, engedje fel az A gombot. az A gombot, amíg a karbantartásjelző a következő átvizsgálásig megtehető
Amikor felengedi az A gombot, a beállítás információja a kívánt mértékegységben meg távolság vagy az addig hátralévő hónapok
rögzítésre kerül, és a gyújtáskapcsoló OFF nem jelenik. száma jelenik meg ismét.
helyzetbe állításakor a rendszer tárolja azt.
21
A működés ellenőrzése

A karbantartásjelző nullázása

A karbantartásokat követően a
Bizonyos távolság megtétele vagy
karbantartásjelzőt le kell nullázni.
Ehhez a következőképpen járjon el: bizonyos idő eltelte után a karbantartás
F Vegye le a gyújtást (a kapcsoló LOCK vagy esedékességére figyelmeztető „---”
ACC helyzetben). jelzés automatikusan újrainicializálódik.
F Nyomja meg többször az A nullázógombot, A kijelzőn ezt követően a következő
amíg a karbantartásjelző meg nem jelenik. átvizsgálásig hátralévő idő látható.
F Nyomja le, majd egészen addig
tartsa lenyomva a karbantartásjelző
nullázógombját, amíg a karbantartást
szimbolizáló kulcs villogni nem kezd.
F Amikor a kulcs villog, nyomja le a
nullázógombot, hogy a „---” kijelzés helyén
a „CANCEL” (Törlés) felirat jelenjen meg.
Ezután újra a következő átvizsgálásig
megtehető kilométerek száma (hátralévő
idő) látható.

22
A működés ellenőrzése

1
Keréknyomás-ellenőrzés Hatótávolság-jelző

A keréknyomás-ellenőrző rendszert mindig újra Felszerelt gumiabroncs garnitúra Ez a funkció az aktuális használati
kell inicializálni a keréknyomás kiigazítását ill. kiválasztása körülmények (vezetési stílus, fűtés és
egy vagy több kerék cseréjét követően. légkondicionáló használata, stb.) függvényében
Amennyiben korábban regisztráltatott egy
Ehhez az alábbiak szerint kell eljárni. jelzi a gépjárművel megtehető kilométerek
második, érzékelővel ellátott gumiabroncs
F A funkció kiválasztásához nyomja meg az becsült számát.
garnitúrát, a cserét követően ki kell választania
A gombot.
a képernyőn a megfelelő garnitúrát.
F Nyomja meg az A gombot és tartsa
Ehhez az alábbiak szerint járjon el:
benyomva legalább 3 másodpercig.
F A funkció kiválasztásához nyomja meg az
Hangjelzés hallható, és a keréknyomás- Ha a hatótávolság nagyon lecsökken, a
A gombot.
ellenőrző rendszer figyelmeztető visszajelzése kombinált kijelzőn a "- - -" jelzés látható.
F Nyomja meg az A gombot és tartsa
lassan villog az újrainicializálás befejezéséig.
benyomva legalább 10 másodpercig,
amíg a rendszer átáll az 1-es gumiabroncs
garnitúráról a 2-esre, ill. fordítva.

23
Nyílászárók

Távirányítós kulcs
A rendszer a gépjármű központi reteszelését és kireteszelését teszi lehetővé a zárak használatával vagy távirányítással. Egyben a gépjármű indítását,
illetve lopásvédelmét is biztosítja.

A kulcs kihajtása / A gépjármű kireteszelése A gépjármű reteszelése


behajtása Kireteszelés a távirányítóval Egyszerű reteszelés a
távirányítóval
F A gépjármű kireteszeléséhez F A gépjármű reteszeléséhez
nyomja meg a „nyitott lakat” nyomja meg a „zárt lakat”
gombot. gombot.
A sikeres kireteszelést a kb. 15 másodpercre A sikeres reteszelést az irányjelzők egyszeri
bekapcsoló belső világítás és az irányjelzők felvillanása jelzi.
kétszeri felvillanása jelzi. Ezzel egy időben - verziótól függően - a külső
Ezzel egy időben - verziótól függően - a külső visszapillantó tükrök is behajlanak.
visszapillantó tükrök is kihajlanak.

Kireteszelés a kulccsal Egyszerű reteszelés a kulccsal


F A kulcs ki- vagy behajtásához nyomja meg F A gépjármű kireteszeléséhez fordítsa F A gépjármű reteszeléséhez fordítsa balra a
az A gombot. jobbra a vezetőoldali ajtó zárjába vezetőoldali ajtó zárjába helyezett kulcsot.
helyezett kulcsot. A sikeres reteszelést az irányjelzők egyszeri
A sikeres kireteszelést a kb. 15 másodpercre felvillanása jelzi.
bekapcsoló belső világítás és az irányjelzők Ebben az esetben a külső visszapillantó tükrök
kétszeri felvillanása jelzi. nem hajlanak be (ld. a külső visszapillantó
Ebben az esetben a külső visszapillantó tükrök tükrökről szóló részt).
nem hajlanak ki (ld. a külső visszapillantó
tükrökről szóló részt). 30 másodperc elteltével a gépjármű
automatikusan visszareteszelődik, kivéve,
Az utasoldali ajtó zárjával a gépjármű
ha az egyik ajtó vagy a csomagtartó
többi ajtaja és/vagy a csomagtartó nem
nyitva maradt. A funkció révén elkerülhető
nyitható és zárható.
a gépjármű véletlen kireteszelése.

24
Nyílászárók

Lopásvédelem
Elektronikus indításgátló
A távirányító meghibásodása
A távirányító meghibásodását követően a
2
gépjármű nyitása, illetve zárása is
A kulcsban egy egyedi kóddal rendelkező
lehetetlenné válik.
chip található. A gyújtás ráadásakor a sikeres
F A gépjármű nyitásához vagy zárásához
indításhoz a rendszernek ezt a kódot fel kell
először illessze be a kulcsot a vezetőoldali
ismernie.
ajtó zárjába.
A gyújtás ráadását követően néhány
F A továbbiakban ellenőriztesse a CITROËN
másodperccel az elektronikus indításgátló
hálózatban a távirányító működését, és
blokkolja a motor ellenőrzőrendszerét, és
szükség esetén cseréltesse ki az elemet.
megakadályozza a motor erőszakos behatolást
követő beindítását.
Meghibásodás esetén, ha gépjárműve nem
indul, haladéktalanul forduljon a CITROËN
hálózathoz.

25
Nyílászárók

A kulcsok elvesztése
A gépjármű forgalmi engedélyével és saját személyes okmányaival keresse fel a CITROËN
hálózatot.
Az újragyártáshoz szükséges kulcs- és transzponderkód beszerzéséről a CITROËN
hálózat gondoskodik.

Távirányító
A nagyfrekvenciás távirányító érzékeny készülék; ne nyúljon feleslegesen a zsebében
lévő távirányítóhoz, mert előfordulhat, hogy nagy távolságról, tudta nélkül kireteszeli a
gépjárművet.
A gépjárműtől látó- és hatótávolságon kívül kerülve ne nyomogassa feleslegesen a
távirányító gombjait, mert előfordulhat, hogy működésképtelenné válik.
A távirányító nem működőképes, amíg a gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban van,
még levett gyújtás esetén sem.

A gépjármű zárása
A reteszelt ajtókkal történő közlekedés sürgős esetekben megnehezítheti a bejutást az
utastérbe.
Biztonsági okokból (gyermekek az autóban) még a gépjármű rövid időre történő elhagyása
esetén is vegye ki a gyújtáskulcsot.

Indításgátló
Az esetleges meghibásodások elkerülése érdekében az elektronikus indításgátló
rendszeren semmiféle módosítást ne hajtson végre.

Használt gépjármű vásárlásakor


Annak érdekében, hogy biztos lehessen abban, hogy a gépjármű kizárólag a tulajdonában
lévő kulcsokkal indítható el, memorizáltassa a kulcsokat a CITROËN hálózatban.

26
Nyílászárók

Ajtók
Nyitás Reteszelés / kireteszelés
belülről 2

Kívülről Belülről F A gépjármű teljes reteszeléséhez


nyomja a vezetőoldali ajtó gombját előre,
F A gépjármű távirányítóval vagy kulccsal F Az első, ill. hátsó ajtók nyitásához húzza
kireteszeléséhez pedig hátra.
végrehajtott kireszelését követően húzza meg az ajtók nyitókarját.
meg az ajtó kilincsét. Ha az ajtók reteszelve vannak:
- a vezetőoldali ajtó nyitása kireteszeli a
Az utasoldali ajtó és a hátsó ajtók
többi ajtót, gombjaival csak az adott ajtó
- mielőtt kinyitná őket, az utasoldali és a reteszelésére, ill. kireteszelésére van
hátsó ajtókat manuálisan ki kell reteszelni a lehetőség.
nyitókarral.

Zárás
Ha az egyik ajtó vagy a csomagtartó
rosszul lett becsukva, a kombinált
kijelzőn látható visszajelzés addig
világít, míg az adott ajtót vagy a
csomagtartót be nem csukja.
27
Nyílászárók

Csomagtartó
Nyitás Zárás

F A gépjármű távirányítóval vagy kulccsal F A B fogantyú lefelé húzásával csukja le a


történő kireteszelését követően nyomja csomagtartót,
meg az A fogantyút, és nyissa fel a F majd a csomagtartó zárásához engedje
csomagtartót. el a fogantyút, és nyomja meg finoman a
csomagtartó fedelét.

28
Nyílászárók

Ablakemelők
2
Az ablakok kézzel vagy automatikusan történő nyitását és zárását szolgálják. A hátsó kapcsolók nem rendeltetésszerű használatának
megakadályozását szolgáló semlegesítő rendszer kapcsolódik hozzájuk.

Működés
Ráadott gyújtásnál: Utasoldali és hátsó ablakemelők
F Nyitáshoz nyomja meg, záráshoz húzza semlegesítése
meg a kapcsolót az ellenállási pont átlépése F Gyermekei biztonsága érdekében az
nélkül. A kapcsoló elengedését követően az utasoldali és a hátsó ablakemelők
ablak mozgása azonnal megáll. kapcsolóit - azok állásától függetlenül - az
5-ös gomb megnyomásával semlegesítheti.
Automatikus üzemmód (vezetőoldalon) Benyomott gombnál a kapcsolók semlegesítése aktív.
F Nyitáshoz nyomja meg a kapcsolót Felhúzott gombnál a kapcsolók
az ellenállási ponton túl. A kapcsoló működőképesek.
elengedését követően a vezetőoldali ablak
teljesen kinyílik. Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot, még
1. Vezetőoldali elektromos ablakemelő. akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a
2. Utasoldali elektromos ablakemelő. F A kapcsoló újabb megnyomása megállítja
az ablak mozgását. gépjárművet.
3. Jobb hátsó elektromos ablakemelő. Ha az ablakemelő működtetése közben
4. Bal hátsó elektromos ablakemelő. becsípődés történik, változtassa meg
5. Utasoldali és hátsó ablakemelő-kapcsolók az ablaküveg mozgási irányát. Ehhez
semlegesítése. nyomja meg a megfelelő kapcsolót.
Az ablakemelő-kapcsolók a
Ha a gépjárművezető működteti az
gyújtás levételét követően még kb.
utasoldali ablakemelő-kapcsolókat,
30 másodpercig működőképesek.
meg kell győződnie arról, hogy senki
A vezetőoldali ajtó bezárását követően
nem akadályozza az ablaküveg
az ablakok nem zárhatók, ill. nyithatók.
megfelelő záródását.
A gépjárművezetőnek ellenőriznie kell
azt is, hogy az utasok megfelelően
kezelik-e az ablakemelőket.
Vigyázzon a gyermekekre az
ablakemelők működtetése közben.

29
Nyílászárók

Töltőnyílások
Normál töltés Gyorstöltés*
A töltéssel kapcsolatos további
információkat a „Gyakorlati tudnivalók”
c. fejezetben olvashat.

F A töltőnyílás kireteszeléséhez húzza meg F A töltőnyílás kireteszeléséhez húzza meg a


a műszerfal alsó, vezetőoldali részén vezetőülés ajtó felőli része alatt található C
található A kart. kart.
F Nyissa ki a gépjármű jobb oldalán található F Nyissa ki a gépjármű bal oldalán található
töltőnyílást. töltőnyílást.
F A csatlakozó fedelének nyitásához nyomja F A csatlakozó fedelének nyitásához nyomja
meg a B reteszt. meg a D reteszt. * Felszereltségtől függően.
30
Kényelem

Első ülések
Kézi beállítások
1. Állítható fejtámla

3
2. Háttámla dőlésszögének beállítása
A kar előre- vagy hátrahúzásával állítsa be
a megfelelő dőlésszöget.
3. Vezetőülés ülőlap-magasságának
beállítása
Többször egymás után húzza felfelé vagy
nyomja lefelé a kart a megfelelő helyzet
eléréséig.
4. Ülés hosszanti beállítása
A szabályozókar segítségével csúsztassa
az ülést előre vagy hátra.

31
Kényelem

Ülésfűtés-kapcsoló

Fejtámla magasságának Nyomja meg a kapcsolót a műszerfalon a


Soha ne közlekedjen az utastérben
beállítása elhelyezett fejtámlákkal, mivel erőteljes
vezetőülés fűtésének bekapcsolásához.
A kapcsoló visszajelzése kigyullad.
F Felemeléshez húzza felfelé. fékezésnél elszabadulhatnak és
A hőmérséklet szabályozása automatikus.
F Leengedéshez tolja lefelé, miközben sérülést okozhatnak. A fejtámlák
Az ülésfűtés a gomb ismételt megnyomásával
benyomva tartja a magasságállító gombot. legyenek mindig a helyükön,
kapcsolható ki.
F Kiemeléshez állítsa felső helyzetbe, majd megfelelően beállítva.
emelje ki, miközben benyomva tartja a A fejtámla beszerelését követően
magasságállító gombot. ellenőrizze, hogy a magasságállító
F Visszahelyezéshez illessze be a fejtámla gomb megfelelően reteszelődött-e.
szárait a nyílásokba, miközben benyomva A beállítás akkor megfelelő, ha
tartja a magasságállító gombot. a fejtámla felső széle a fejtető
magasságában húzódik.

32
Kényelem

Hátsó ülések
Két állítható, ledönthető üléstámlából és egy fix ülőlapból álló üléspad.

Hátsó fejtámlák Háttámla dőlésszögének

3
beállítása

Felső (komfort és nagyobb biztonság) vagy A háttámla beállításához:


alsó (jobb kilátás hátra a vezető számára) F húzza előre a kart a háttámla
helyzetbe állíthatók. kireteszeléséhez,
A fejtámlák kivehetők. F állítsa be a háttámlát, majd engedje
A fejtámla kivételéhez: el a kart.
F húzza meg a fejtámlát ütközésig felfelé, A háttámla hét különböző helyzetbe dönthető.
F majd nyomja meg a reteszt.

Ha utasokat szállít a hátsó üléseken, Ügyeljen arra, hogy a háttámla


ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal; megfelelően rögzítve legyen.
ügyeljen arra, hogy a fejtámlák mindig
legyenek a helyükön, felső helyzetbe
állítva.

33
Kényelem

Háttámla lehajtása Háttámla visszaállítása

F Hajtsa fel a háttámlát és reteszelje,


F emelje fel vagy tegye a helyükre a
fejtámlákat.

A háttámla visszaállításakor ügyeljen


arra, hogy a biztonsági övek ne
csípődjenek be.
1. Szükség esetén helyezze alsó helyzetbe
vagy vegye ki a fejtámlákat,
2. a háttámla kireteszeléséhez húzza
előre a kart,
3. döntse előre a háttámlát.

34
Kényelem

Visszapillantó tükrök
Külső visszapillantó tükrök

3
A visszapillantó tükrök kézzel is
behajthatók.
Kihajtani viszont soha nem szabad
őket kézzel, mert félő, hogy menet
közben nem maradnak a helyükön.
A visszapillantó tükrök kihajtásához
mindig a C kapcsolót használja.

Elektromos be- és kihajtás*


F „ON” vagy „ACC” helyzetben lévő
Beállítás gyújtáskapcsolóval: a visszapillantó tükrök
A beállítás csak akkor lehetséges, ha a kihajtásához nyomja meg a C kapcsolót.
gyújtáskapcsoló „ON” vagy „ACC” helyzetben F „LOCK” helyzetben lévő
van. gyújtáskapcsolóval: a tükrök behajtásához
F Az A gomb jobbra vagy balra húzásával 30 másodpercen belül nyomja meg a C
válassza ki a megfelelő visszapillantó kapcsolót.
tükröt.
F A tükör beállításához mozgassa a B
gombot a négy irányba.
A beállítás elvégzését követően a kapcsolót
állítsa vissza középső helyzetbe (A).

* Változattól függően.
35
Kényelem

Belső visszapillantó tükör

Állítsa be a tükröt fel-le és/vagy jobbra-balra


mozgatással.
A belső visszapillantó tükör két helyzetbe
állítható:
- nappali (normál),
- éjszakai (vakítás ellen).
A helyzetek közötti váltáshoz nyomja meg vagy
húzza meg a visszapillantó tükör alsó peremén
található kapcsolót.

36
Kényelem

Belső kialakítás

3
1. Kesztyűtartó
2. Elrejthető pohártartó
A pohártartó nyitásához nyomja meg a
fedelet.
3. 12 V-os tartozék-csatlakozó (120 W)
Ügyeljen a maximális teljesítmény
betartására, mert a készülék
megrongálódhat.
4. Nyitott tárolóhely
5. USB olvasó
6. Ajtózseb

37
Kényelem

Napellenző 12 V-os tartozék-csatlakozó Kiegészítő padlószőnyeg

A napellenzők előre, illetve - kiakasztva - F Ha 12 V-os (max. teljesítmény: 120 W) A vezetőoldali kiegészítő padlószőnyeg
oldalra is felhajthatók. tartozékot kíván csatlakoztatni, távolítsa eltávolításakor tolja az ülést teljesen hátra, és
Sminktükör és jegytartó található rajtuk. el a dugót, és helyezze be a megfelelő távolítsa el a rögzítéseket.
adaptert. Visszahelyezéskor illessze pontosan a
patentekhez, és pattintsa be a rögzítéseket.
Ellenőrizze a kiegészítő padlószőnyeg
megfelelő rögzítését.

A pedálok beakadásának elkerülése


érdekében:
- kizárólag a gépjárműben
található rögzítésekbe illeszkedő
padlószőnyeget használjon; ezek
használata kötelező.
- ne helyezzen egymásra több
kiegészítő padlószőnyeget.

38
Kényelem

USB olvasó

Az USB-csatlakozó a középkonzol alsó részén Az USB-csatlakozóra kötve a hordozható


található. készülék automatikusan feltöltődhet.
Lehetővé teszi hordozható készülékek, pl.
iPod ® lejátszó vagy pendrive csatlakoztatását.
Beolvassa és az autórádióra továbbítja az
A készülék használatának részletes
audiofájlokat, amelyeket azután a gépjármű
ismertetését ld. az „Audio- és
hangszóróin keresztül hallgathat meg.
telematika” c. fejezetben.
A fájlokat az autórádió kapcsolóival kezelheti.

39
Kényelem

Szellőztetés
A rendszer a megfelelő komfortérzet és kilátás
megteremtését és fenntartását biztosítja a
gépjármű utasterében.

Levegőbefúvás
Az utastér megszűrt levegője vagy a szélvédő
alján található bemeneti rácson át, kívülről
érkezik, vagy a belső levegő keringetéséből
származik.

Kapcsolók
A beáramló levegő a kiválasztott beállításoktól
függően különböző útvonalakon érkezhet.
A hőmérséklet-szabályozó a különböző
körökön keresztül érkező levegő keverésével
teszi lehetővé a kívánt komfortszint elérését.
A levegőelosztás-szabályozó a levegőelosztási
pontok meghatározását teszi lehetővé az Levegőbefúvás
utastérben.
A levegőhozam-szabályozó a ventilátor 1. Szélvédő jég- vagy páramentesítő fúvókái. 4. Elzárható és állítható középső
fúvóerejének növelését vagy csökkentését 2. Első ajtóüvegek jég- és páramentesítő szellőzőnyílások.
teszi lehetővé. fúvókái. 5. Levegőbefúvás az első utasok lábterébe.
A kapcsolók a középkonzol A kapcsolótábláján 3. Elzárható és állítható oldalsó
találhatók. szellőzőnyílások.

40
Kényelem

Tanácsok a szellőztetés és a légkondicionáló használatához


A rendszerek hatékony működése érdekében tartsa be a következő használati és A fűtés és a légkondicionálás a fő
karbantartási szabályokat: akkumulátor által előállított energiával

3
F Ha a gépjármű hosszabb ideig napon állt és a belső levegő felforrósodott, szellőztesse működik. Használatuk megnöveli a
át az utasteret az ablakok lehúzásával. gépjármű energia-felhasználását és
A levegőhozam szabályozóját az utastéri levegőcsere biztosításának megfelelő szintre csökkenti a hatótávolságát.
állítsa. Kapcsolja ki a fűtést vagy a
F A légkondicionáló által létrehozott kondenzáció miatt a gépjármű alatt, álló helyzetben légkondicionálót, ha már nincs rá
tócsa keletkezhet. szüksége.
F Az egyenletes levegőeloszlás biztosítása érdekében ne takarja el a szélvédő
aljánál található külső levegőbemeneti rácsokat, a fúvókákat, szellőzőnyílásokat,
levegőkimeneti nyílásokat és a csomagtartóban található szellőzőnyílásokat.
F Lehetőség szerint a külső levegő beáramlása funkciót használja, mert a belső levegő
huzamosabb keringetése a szélvédő és az oldalsó ablakok bepárásodását okozhatja.
F A megfelelő működőképesség fenntartása érdekében havonta egyszer-kétszer
kapcsolja be 5-10 percre az automata légkondicionáló rendszert.
F Ügyeljen az utastéri szűrő megfelelő állapotára, és cserélje rendszeresen a
szűrőbetéteket (további információk az „Ellenőrzések” c. fejezetben).
F A légkondicionáló rendszer megfelelő működésének biztosítása érdekében javasoljuk,
hogy rendszeresen ellenőriztesse.
F Ha a rendszer nem hűt, ne használja, és forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

41
Kényelem

Fűtés / Szellőzés Légkondicionáló


A fűtés és a szellőztetés akkor használható, ha A légkondicionáló a „Ready” jelzőlámpa 1. Hőmérséklet beállítása
a „Ready” visszajelzés világít. kigyulladását követően használható.
F Forgassa a hőmérséklet-
beállító gombot jobbra a
hőmérséklet növeléséhez,
és balra a hőmérséklet
csökkentéséhez.

Ha a forgókapcsoló a „●” jelen áll, a


befújt levegő szobahőmérsékletű.
Ha a forgókapcsolót a fűtési vagy
légkondicionáló funkciók használata
közben állítja a „●” jelre, azok
működése azonnal leáll.

A beállítások történhetnek manuálisan vagy automatikus módon.


1. Hőmérséklet beállítása
2. Levegőhozam beállítása
3. Levegőelosztás beállítása
4. Külső levegő beáramlása / Belső levegő keringetése
5. „Max” gomb
6. Légkondicionáló bekapcsolása / kikapcsolása
42
Kényelem

2. Levegőhozam beállítása 3. Levegőelosztás szabályozása 4. K


 ülső levegő felhasználása -

3
belső levegő keringetése
F Forgassa a A levegő irányításához állítsa a
A külső levegő beáramoltatásával elkerülhető
forgókapcsolót forgókapcsolót a kívánt helyzetbe:
a páraképződés a szélvédőn és az oldalsó
jobbra a ablakokon.
levegőhozam A belső levegő keringetésével
középső és oldalsó szellőzőnyílások,
növeléséhez, és megakadályozható a kellemetlen szagok és a
balra a levegőhozam füst bejutása az utastérbe.
csökkentéséhez. Az utastéri levegőminőség javítása és
középső, oldalsó szellőzőnyílások
a páraképződés elkerülése érdekében,
Ha a forgókapcsoló „AUTO” és lábtér,
amint lehet, tegye lehetővé a külső levegő
helyzetben van, a levegőhozam
beáramlását az utastérbe.
szabályozása automatikusan, a belső lábtér,
hőmérséklet függvényében történik. F A belső levegő keringetéséhez
nyomja meg ezt a gombot. A
szélvédő, oldalsó ablakok és lábtér, jelzőlámpa kigyullad.
F A külső levegő beáramlásához
nyomja meg ismét a gombot. A
jelzőlámpa kialszik.
szélvédő és oldalsó ablakok.

A levegőelosztás szabályozása során a


forgókapcsoló köztes helyzetbe is állítható.

Ha a forgókapcsoló „AUTO” helyzetben


van, a levegőelosztás szabályozása
automatikusan, a kiválasztott
hőmérséklet függvényében történik.

43
Kényelem

5. „MAX” gomb 6. Légkondicionáló be- és


kikapcsolása
Ez a gomb az utastér gyors felmelegítését vagy A légkondicionálót úgy tervezték,
lehűtését teszi lehetővé. Csak akkor működik, hogy zárt ablakok mellett évszaktól
ha a levegőhozam kapcsolója nincs „OFF” függetlenül hatékonyan működjön.
helyzetben.
A következőket teszi lehetővé:
- nyáron az utastér hőmérsékletének
csökkentését,
Nyomja meg a gombot. A megfelelő - télen (3 °C felett) a páramentesítés
visszajelző lámpa kigyullad. hatékonyságának fokozását.

Bekapcsolás
A hőmérséklet-szabályozó gombot állítsa a F Nyomja meg az „A/C” gombot: a rendszer
kívánt helyzetbe: visszajelzése kigyullad.
- a „●” jelre a maximális szellőztetés A légkondicionálás nem működik, ha a
érdekében, levegőhozam-szabályozó ki van kapcsolva.
- a „●” és a „H” jel közé a maximális fűtés
érdekében, A levegő gyorsabb hűtése érdekében
- a „C” és a „●” jel közé a maximális hűtés használhatja rövid ideig a belső levegő-
érdekében. keringetést. Ezt követően térjen vissza
a külső levegő beáramlása funkcióhoz.

Kikapcsolás
F Nyomja meg ismét az „A/C” gombot: a
rendszer visszajelzése kialszik.
A kikapcsolás kellemetlenségeket okozhat
(nedvesség, páraképződés).

44
Kényelem

Első pára- és Hátsó szélvédő pára- és


jégmentesítés jégmentesítése
A kapcsoló a középkonzol oldalán található.

3
Az első pára- és jégmentesítés funkció akkor Kikapcsolás
működik, ha a „Ready” jelzőlámpa világít.
A túlzott elektromos fogyasztás elkerülése
Állítsa a levegőelosztás- érdekében a jégmentesítés automatikusan
szabályozót ebbe a helyzetbe. leáll.
F A gomb ismételt megnyomásával a
jégmentesítés az automatikus leállást
megelőzően is kikapcsolható. Ilyenkor a
A külső levegő beáramlása megkezdődik
(a jelzőlámpa nem világít), és felszereltségtől gombhoz tartozó jelzőlámpa kialszik.
függően a légkondicionáló bekapcsol
(a jelzőlámpa kigyullad).
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót a
„●” és a „H” jel közé. Bekapcsolás Amint lehetősége van rá, kapcsolja ki a
hátsó szélvédő és a külső visszapillantó
A hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése
tükrök jégmentesítését, mivel az
kizárólag akkor működik, ha a „Ready”
alacsonyabb elektromos fogyasztás
Állítsa a levegőelosztás- jelzőlámpa világít.
megnöveli a gépjármű hatótávolságát.
szabályozót a kívánt F A hátsó szélvédő és - változattól
helyzetbe. függően - a külső visszapillantó
tükrök jégmentesítéséhez
nyomja meg a gombot. A
gombhoz tartozó jelzőlámpa
A gyors pára- és jégmentesítés kigyullad.
érdekében használhatja a „MAX”
gombot is.

45
Vezetés

Néhány jó tanács a vezetéssel kapcsolatban


Minden körülmények között tartsa be a KRESZ- Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés Fontos!
szabályokat, és a közlekedési viszonyoktól elkerülhetetlen:
függetlenül mindig legyen éber.
Soha ne közlekedjen behúzott
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa
parkolófékkel, mert túlmelegedhet és
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
károsodhat a fékrendszer!
tudjon a felmerülő helyzetekre.
Hosszú utazás során kétóránként tartson
pihenőt.
Rossz időjárási viszonyok esetén
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen,
kerülje a fékezést, és nagyobb követési
- győződjön meg arról, hogy a vízréteg
távolságot tartson. Járó motorral soha ne hagyja a
mélysége nem haladja meg a 15 cm-t,
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
vegye figyelembe a többi gépjármű által
kell hagynia a gépjárművet, miközben
esetlegesen keltett hullámokat is,
jár a motor, húzza be a parkolóféket, és
- minél lassabban haladjon, vigyázva, hogy
kapcsolja a sebességváltó kart N vagy
Vezetés vízzel elárasztott a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se
P helyzetbe.
lépje túl a 10 km/h sebességet,
úton - ne álljon meg és ne állítsa le a motort.
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
a motort, a sebességváltót és a gépjármű és a fékbetétek szárítása érdekében többször
elektromos rendszereit. egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve
állapotát illetőleg, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

46
Vezetés

A gépjármű indítása - leállítása


Gyújtáskapcsoló Indítás Leállítás
F Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P F Álljon meg a gépjárművel.
helyzetben legyen. F Tartsa a lábát a fékpedálon.
F Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba. F Kapcsolja a sebességváltót P helyzetbe.

4
F Fordítsa el a kulcsot a 4-es (START) F Húzza be a parkolóféket.
helyzetbe. F Fordítsa a kulcsot maga felé, az 1-es
(LOCK) helyzetbe.
F Tartsa elfordítva néhány F Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
másodpercig, amíg kigyullad
a „READY” jelzőlámpa és
hangjelzés hallatszik.
F Engedje el a kulcsot. Ne akasszon nehéz tárgyat a kulcsra,
A gyújtáskapcsoló automatikusan mert az a gyújtáskapcsolóban lévő
- 1. helyzet: LOCK
beáll a 3-as (ON) helyzetbe. kulcs tengelyére nehezedve működési
Kormányzár bekapcsolva.
hibát okozhat.
- 2. helyzet: ACC
A tartozékok (autórádió, 12V-os
csatlakozó, stb.) használhatók.
- 3. helyzet: ON
Gyújtás ráadása.
- 4. helyzet: START
„Ready” visszajelző lámpa kigyullad.
Motor indítása.
Ha a tartozékokat huzamosabb ideig
használja (a gyújtáskapcsoló ACC
helyzetében), a tartozék-akkumulátor
lemerülhet, és ebben az esetben a
motort nem lehet beindítani. Legyen
elővigyázatos.

47
Vezetés

Parkolófék

Behúzás Kiengedés
F Húzza be teljesen a parkolóféket, hogy F A parkolófék kiengedéséhez húzza
megakadályozza a gépjármű elmozdulását. meg enyhén a kart, nyomja meg a
kireteszelőgombot, majd hajtsa le teljesen
a kart.

Ha menet közben behúzva maradt


vagy nem lett megfelelően kiengedve
a parkolófék, ez a visszajelző lámpa
kigyullad.

Lejtőn történő parkoláskor fordítsa el a


kerekeket, hogy azok a járdaszegélynek
támaszkodjanak, húzza be a
parkolóféket, a sebességváltót
kapcsolja P helyzetbe, és vegye le a
gyújtást.

48
Vezetés

Sebességváltó kar
A sebességváltó kar helyzetei Kijelzés a kombinált kijelzőn A gépjármű elindítása

4
P. Parking (parkolás). Ha a sebességváltó kart elmozdítja a rácson Járó motornál a P betű jelenik meg a kombinált
Ebben a helyzetben lehet a motort beindítani. új helyzet kiválasztásához, a megfelelő kijelzőn.
A P helyzetből történő elkapcsoláshoz a visszajelző lámpa kigyullad a kombinált F A P helyzetből történő elkapcsoláshoz
fékpedált le kell nyomni. kijelzőn. nyomja le a fékpedált.
R. Reverse (hátramenet). F Válassza ki az előremenetet (D) vagy a
N. Neutral (üres). hátramenetet (R).
D. Drive (előremenet). F Engedje ki a parkolóféket.
F Emelje fel a lábát a fékpedálról: a gépjármű
a manőverezés megkönnyítése érdekében
lassan elindul.
F Gyorsítson előre- vagy hátramenetben.
F A kombinált kijelzőn a „D” vagy „R” betű
jelenik meg.

49
Vezetés

A gépjármű leállítása
A motor leállításához válassza ki a P helyzetet.
A gépjármű rögzítéséhez feltétlenül be kell
húzni a parkolóféket.
A kulcs csak a sebességváltó P helyzetében
húzható ki a gyújtáskapcsolóból.

A gépjármű vontatásakor a
sebességváltó kart állítsa N helyzetbe;
olvassa el a "Gyakorlati tudnivalók" c.
fejezetet.

50
Tájékozódás

Világításkapcsoló
Elsődleges világítás
A gépjármű első és hátsó világítása Elsődleges világítás üzemmód
fokozatosan alkalmazkodik a különböző kiválasztógyűrűje
időjárási viszonyokhoz, így jobb tájékozódást Forgatással állítsa a kívánt szimbólumot a jellel
szavatol a gépjárművezető számára: szembe.
- helyzetjelzők, hogy a gépjármű látható
legyen,

5
- tompított világítás, hogy a vezető a
forgalom többi résztvevőjének elvakítása
nélkül láthasson,
- távolsági fényszórók, hogy a vezető üres
úton minél messzebb láthasson.
Világítás váltókar
Húzza meg, ha fel kívánja cserélni a tompított
Kiegészítő világítás és a távolsági világítást.

Más fényforrások a speciális vezetési Kikapcsolt és helyzetjelző világítás


viszonyok közötti tájékozódást segítik: üzemmódokban a vezető közvetlenül is
- ködlámpák, hogy a gépjármű messziről is Tompított vagy távolsági világítás. bekapcsolhatja a fényszórókat („fénykürt”),
látható legyen, amennyiben meghúzva tartja a kart.
- ködfényszórók, hogy a vezető még jobban Helyzetjelző világítás.
lásson,
- nappali világítás, hogy a gépjármű nappali Automatikus világításkapcsolás. Kijelzés
fényviszonyok között minél jobban látható A kiválasztott világítás bekapcsolását a
legyen. Kikapcsolt világítás.
kombinált kijelző megfelelő visszajelzésének
kigyulladása igazolja vissza.

51
Tájékozódás

Ködfényszórók és hátsó
ködlámpák
Ködfényszóró és hátsó ködlámpa.
Tiszta vagy esős időben, nappal és
éjszaka egyaránt tilos felkapcsolt
ködfényszórókkal és ködlámpával
F A ködfényszórók bekapcsolásához fordítsa közlekedni. Ilyen látási viszonyok között
egy kattanással előre a gyűrűt. a fénynyalábok ereje elvakíthatja a
F A hátsó ködlámpák bekapcsolásához többi vezetőt.
fordítsa két kattanással előre a gyűrűt. Ha használatuk már nem indokolt, ne
F A hátsó ködlámpák kikapcsolásához felejtse el kikapcsolni a ködfényszórókat
fordítsa egy kattanással hátra a gyűrűt. és a ködlámpát.
F A ködfényszórók kikapcsolásához fordítsa
két kattanással hátra a gyűrűt.
Ködfényszórók kiválasztógyűrűje. A gyűrű automatikusan visszaáll eredeti
A helyzetjelző, a tompított és a távolsági helyzetébe.
világítással együtt működnek. Ha kikapcsolja a helyzetjelző, a tompított vagy
a távolsági világítást, a hátsó ködlámpák is
Bekapcsolva felejtett
automatikusan kikapcsolnak.
fényszórók
Levett gyújtásnál a vezetőoldali ajtó
nyitásakor megszólaló hangjelzés
figyelmezteti a vezetőt a bekapcsolva
felejtett világításra.
Ilyen esetben a világítás kikapcsolását
követően a hangjelzés megszűnik.

52
Tájékozódás

Fényszórók
Nappali világítás Világítás automatikus beállítása
Speciális nappali világítás, mely jobban
bekapcsolása / kikapcsolása
láthatóvá teszi a gépkocsit. Automatikus bekapcsolás
Ha egyetlen másik lámpa sem világít, Ha az elsődleges világítás kapcsolóján a gyűrű
a nappali lámpák a motor indításakor AUTO helyzetben van, a helyzetjelzők és a
automatikusan bekapcsolnak. tompított fényszórók gyenge külső megvilágítás
A nappali lámpákat nem lehet kikapcsolni. esetén a vezető beavatkozása nélkül,
automatikusan bekapcsolnak.

5
Amint a fényerő újra megfelelő erősségű, a
Bár ugyanabban a fényszórótestben fényszórók automatikusan kikapcsolnak.
kaptak helyet, mint a ködfényszórók, Az érzékelő a szélvédő alsó részén található.
egy speciális izzóval működnek.
Használatuk megfelel a KRESZ Ködös vagy havas időben a fényerő- Annak érdekében, hogy ne zavarják a forgalom
előírásainak. érzékelő elegendő fényt érzékelhet többi résztvevőjét, a halogénizzós fényszórók
ahhoz, hogy a fényszórók ne fénynyalábjainak magasságát a gépjármű
kapcsoljanak be automatikusan. terhelésének megfelelően kell beállítani.
A fényerő-érzékelőt ne takarja el, mert 0. Csak gépjárművezető vagy
ezzel megakadályozza a kapcsolódó gépjárművezető + 1 személy az első
funkciók vezérlését. utasülésen.
1 vagy 2. 4 személy (a vezetőt is beleértve).
3. 4 személy (a vezetőt is beleértve) +
Világítás automatikus maximális megengedett terhelés.
kikapcsolása 4. Gépjárművezető + maximális megengedett
„AUTO” helyzetbe állított világításkapcsoló terhelés.
esetén, ha a gyújtáskulcs „LOCK” vagy
„ACC” helyzetben van, vagy nincs a
gyújtáskapcsolóban, a vezetőoldali ajtó
nyitásakor a világítás automatikusan kialszik. Eredeti beállítási helyzet: „0”.

53
Tájékozódás

Ablaktörlő-kapcsoló
Első ablaktörlő
A. Törlési sebesség kapcsolója: tolja fel vagy
le a kart a kívánt helyzetbe.

Egyszeri törlés.

Leállítás.

Szakaszos (kézzel állítható


Az ablaktörlők vezérlését közvetlenül a vezető sebesség). Hátsó ablaktörlő
végzi az A kapcsoló és a B gyűrű segítségével.
Lassú. C. Hátsó ablaktörlő kiválasztógyűrűje.

Leállítás.
Télen az ablaktörlők használata előtt Gyors.
távolítsa el a havat, jeget vagy zúzmarát
Szakaszos törlés.
a szélvédőről az ablaktörlőkarok, ill.
lapátok körül és a szélvédőtömítésnél. B. Szakaszos törlés szabályozógyűrűje.
F Fordítsa el a gyűrűt a törlési sebesség
Az ablaktörlő két törlést követően néhány
növeléséhez vagy csökkentéséhez
másodperces szakaszos törlés üzemmódba
szakaszos üzemmódban.
vált át.

Száraz szélvédőn ne használja az Törlés ablakmosással.


Első ablakmosó
ablaktörlőket. Nagy hidegben vagy
melegben használat előtt ellenőrizze, Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé.
Ekkor működésbe lép az ablakmosó, majd egy Az ablakmosó működtetéséhez és az ablak
hogy az ablaktörlő lapátok nincsenek-e
a szélvédőre tapadva. meghatározott ideig az ablaktörlő is. többszöri törléséhez tartsa ebben a helyzetben
a gyűrűt.

54
Tájékozódás

Plafonlámpák

1. helyzet („ON”)
A plafonlámpa folyamatosan világít.
3. helyzet („OFF”)
A plafonlámpa nem világít.
Mielőtt kiszáll a gépjárműből,
győződjön meg róla, hogy a
5
plafonlámpa nem világít.
2. helyzet („●”) Ha folyamatosan világít, lemeríti a
tartozék-akkumulátort, még akkor is,
Az egyik ajtó vagy a csomagtartó kinyitásakor
ha a fő akkumulátor fel van töltve, vagy
a plafonvilágítás bekapcsol, az ajtó vagy a
éppen töltés alatt van.
csomagtartó bezárásakor pedig fokozatosan
Ebben az esetben a motort nem lehet
gyengül néhány másodpercig, majd teljesen
beindítani.
kialszik.
A plafonvilágítás azonnal kialszik, ha az ajtók
és a csomagtartó zárva vannak, és belülről
vagy a távirányító segítségével reteszeli a
gépjárművet.

55
Biztonság

Irányjelzők Féklámpák Elakadásjelző


automatikus
bekapcsolása

A berendezés a gépjármű irányváltoztatásának A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer


jelzésére szolgáló bal vagy jobb oldali az irányjelzők villogásával figyelmezteti a
irányjelzőket működteti. forgalom többi résztvevőjét a meghibásodott,
A féklámpák automatikusan kigyulladnak, ha
F Bal oldali irányváltáskor: nyomja le a vontatott vagy balesetet szenvedett
felengedi a gázpedált.
világításkapcsolót az ellenállási ponton túl. gépjárműre.
A féklámpák kigyulladása csak a lassulás
F Jobb oldali irányváltáskor: nyomja felfelé a F Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzők
mértékének függvényében történik meg.
világításkapcsolót az ellenállási ponton túl. villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.

56
Biztonság

Kürt Sürgősségi vagy


assistance hívás

F Nyomja meg a kormány középső részét. A berendezés segítségével sürgősségi


vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő
6
CITROËN platform felé.

A berendezés használatáról bővebben az


„Audio- és telematikai berendezések” c.
fejezetben olvashat.

57
Biztonság

Keréknyomás-ellenőrző rendszer
A rendszer a négy gumiabroncs nyomásának
A gumiabroncsok nyomását havi A gépjárművéhez előírt
folyamatos ellenőrzését teszi lehetővé a
rendszerességgel és hosszabb utak gumiabroncsnyomás értékeket az erre
gyújtás ráadásának pillanatától kezdve.
előtt továbbra is ellenőrizni kell. szolgáló címkén találja (ld. "Azonosító
Valamennyi gumiabroncs szelepében egy
Ha lapos gumikkal közlekedik - főként elemek" c. rész).
nyomásérzékelő található.
fokozott igénybevétel (jelentős A nyomásértékek ellenőrzését hideg
A rendszer azonnal figyelmezteti a
terhelés, nagy sebesség, hosszú utak) gumiabroncsokon kell végezni (több
vezetőt, amint egy vagy több kerékben
esetén -, romlik a gépjármű úttartása, mint egy órája álló gépjárművön vagy
nyomáscsökkenést érzékel a rendszerben
megnő a fékút, és idő előtt elkopnak a alacsony sebességgel megtett,
tárolt, előírt nyomáshoz képest. Az előírt
gumiabroncsok. 10 km-nél rövidebb út után). Ellenkező
nyomásértéket minden nyomáskiigazítás vagy
esetben a címkén feltüntetett értékhez
kerékcsere után újra kell inicializálni.
0,3 bart hozzá kell adni.
A rendszer csak akkor működik, ha az
érzékelők azonosító adatait előzetesen
regisztrálták a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
Az elégtelen gumiabroncsnyomás
Két gumiabroncs garnitúrát regisztráltathat (pl:
növeli az üzemanyag-fogyasztást.
négyévszakos gumiabronccsal szerelt kerekek
és téligumival szerelt kerekek).

A keréknyomás-ellenőrző rendszer
vezetéstámogató rendszer, de nem
helyettesíti a körültekintő vezetői
magatartást.

58
Biztonság

Alacsony gumiabroncsnyomásra Az előírt nyomásérték


utaló figyelmeztetés újrainicializálása
Elégtelen gumiabroncsnyomás F Ellenőrizze mind a négy gumiabroncs A rendszert egy vagy több gumiabroncs
esetén kigyullad ez a visszajelzés. nyomását az ideiglenes gumiabroncs-javító nyomásának kiigazítása, ill. egy vagy több
készlet kompresszorának segítségével. kerék cseréje esetén újra kell inicializálni.
Ha az ellenőrzést nem lehet azonnal
F Azonnal csökkentse a sebességet, és végrehajtani, alacsony sebességgel
kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat, haladjon, és óvatosan vezessen.
valamint a hirtelen fékezést. vagy
F Amint a közlekedési viszonyok F Defekt esetén használja az ideiglenes
megengedik, álljon meg. gumiabroncs-javító készletet.

A rendszer által jelzett


nyomáscsökkenés szabad szemmel
A figyelmeztetés az érintett
gumiabroncs(ok) felfújását, javítását
6
nem mindig látható a keréken. A vagy cseréjét követően addig
gumiabroncsok szemrevételezése ezért látható, amíg el nem végzi az előírt
nem elegendő. nyomásérték újrainicializálását. A A rendszer újrainicializálása előtt
gumiabroncsok javítása vagy cseréje győződjön meg arról, hogy a négy
esetén az érzékelőket regisztráltatni gumiabroncs nyomása megfelel a
kell a CITROËN hálózatban vagy egy gépjármű használati feltételeinek,
szakszervizben. valamint a gumiabroncsnyomásokat
tartalmazó címkén szereplő
javaslatoknak.
A keréknyomás-ellenőrző rendszer
nem jelzi, ha a nyomás nem megfelelő
újrainicializáláskor.

59
Biztonság

Működési rendellenesség

Ha villogni kezd, majd


A rendszer ellenőrzése érdekében
folyamatosan világít az alacsony
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető forduljon a CITROËN hálózathoz
visszajelzés, az a rendszer vagy egy szakszervizhez, vagy
működési hibájára utal. defektet követően szereljen fel egy
gumiabroncsot az érzékelővel felszerelt
Ilyenkor a keréknyomás-ellenőrzés nem eredeti keréktárcsára.
biztosított.

A rendszer újrainicializálását a kombinált Ugyanez a figyelmeztetés jelenik meg, ha:


A keréknyomás-ellenőrző rendszerrel
kijelzőn lehet elindítani, a gépjármű álló - legalább az egyik keréken nincs érzékelő,
felszerelt kerekek gumiabroncsainak
helyzetében, ráadott gyújtásnál. - a gépjárműhöz közeli vezeték nélküli
javítását vagy cseréjét mindig a
F A funkció kiválasztásához nyomja berendezés ugyanazt a frekvenciát
CITROËN hálózatban vagy egy
meg az A gombot. használja,
szakszervizben kell elvégeztetni.
F Nyomja meg az A gombot és tartsa - hó vagy jég gyülemlett fel a kerékjárati
Ha a rendszerben tárolt második
benyomva legalább 3 másodpercig ívekben vagy a keréktárcsákon,
gumiabroncs garnitúrát szerel fel,
a keréknyomás-ellenőrző rendszer - a keréknyomás-ellenőrző rendszer
a működési rendellenességre utaló
újrainicializálásához. akkumulátorának nem megfelelő a töltése,
figyelmeztetés látható egészen addig,
A visszajelző lámpa villogása a kombinált - a kerekek érzékelőit nem regisztrálták
amíg ki nem választja ezt a garnitúrát a
kijelzőn a rendszer újrainicializálását igazolja a CITROËN hálózatban vagy egy
konfigurációs menüben.
vissza. szakszervizben.
A visszajelző lámpa csak kb. száz méter
megtételét követően alszik ki.

A keréknyomás-ellenőrző rendszer
figyelmeztetése csak akkor megbízható,
ha a rendszer újrainicializálására
vonatkozó kérés megfelelő nyomásértékre
fújt négy gumiabroncs mellett történik.

60
Biztonság

Gumiabroncs garnitúrák
kezelése
Ha egy második gumiabroncs garnitúrát is A gumiabroncs garnitúra kiválasztását a
regisztráltatott a CITROËN hálózatban vagy gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtásnál
egy szakszervizben, a garnitúra cseréje lehet elvégezni a kombinált kijelzőn.
esetén (pl. téligumi garnitúra) a gépjármű
konfigurációs menüjében ki kell választania a
felszerelt gumiabroncs garnitúrát.

6
Miután felszerelte az új gumiabroncs
garnitúrát, ellenőriznie kell és be kell
állítania a gumiabroncsnyomásokat F Nyomja meg az A gombot a funkció A rendszer automatikusan beállítja
tartalmazó címkén szereplő értéket kiválasztásához. az előírt nyomást az új garnitúrán
(ld. „Gépjármű-azonosító elemek” c. rész). F Nyomja meg az A gombot és tartsa mért nyomásértéknek megfelelően
benyomva több mint 10 másodpercig, (a művelet közben a keréknyomás-
amíg az 1-es gumiabroncs garnitúráról ellenőrző rendszer visszajelzése villog).
átlép a 2-esre vagy fordítva.

61
Biztonság

Fékrásegítő rendszerek
A vészhelyzetben történő biztonságos és Blokkolásgátló rendszer és
optimális fékezést különböző kiegészítő
rendszerek segítik elő:
elektronikus fékerőelosztó
- blokkolásgátló rendszer (ABS),
- elektronikus fékerőelosztó rendszer (REF), Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek
- vészfékrásegítő rendszer (AFU).
Bekapcsolás
elsősorban a rossz minőségű vagy csúszós
A kerekek blokkolásának veszélye esetén
útfelületen végrehajtott fékezési műveletek
a blokkolásgátló rendszer automatikusan
során javítják a gépjármű stabilitását és
működésbe lép.
irányíthatóságát.
Az ABS rendszer rendes működése a fékpedál
enyhe vibrálásával járhat.

Vészfékezés esetén nagy erővel nyomja


le a fékpedált és ne engedje fel.

62
Biztonság

Vészfékrásegítő rendszer
Működési rendellenesség A rendszer vészhelyzetben a fékezéshez
szükséges optimális nyomás gyorsabb
Álló gépjárműnél Menet közben elérését, és ezáltal a fékút lerövidítését teszi
lehetővé.
A kigyulladó visszajelzés a A folyamatosan világító visszajelzés
kerekekre ható blokkolásgátló a kerekekre ható blokkolásgátló
Bekapcsolás
rendszer olyan hibáját jelzi, amely rendszer olyan hibáját jelzi, amely
fékezéskor a gépjármű feletti uralom fékezéskor a gépjármű feletti uralom A fékpedál lenyomásának sebességétől
elvesztéséhez vezethet. elvesztéséhez vezethet. függően lép működésbe.

6
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy A lehető legbiztonságosabb körülmények Hatására csökken a fékpedál ellenállása,
szakszervizhez. között, azonnal álljon meg. a fékhatás pedig megnő.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
A visszajelzés a gyújtás ráadásakor Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal
Az egyszerre kigyulladó
(ON helyzet) néhány másodpercre nyomja le a fékpedált és tartsa
két visszajelzés az
kigyullad. Ha nem alszik ki vagy ki lenyomva.
elektronikus fékerőelosztó
sem gyullad, forduljon a CITROËN
rendszer olyan hibáját jelzi,
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
amely fékezéskor a gépjármű feletti uralom
elvesztését okozhatja.
A lehető legbiztonságosabb körülmények
között, azonnal álljon meg.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
A kerekek (gumiabroncsok és keréktárcsák)
cseréje esetén ügyeljen arra, hogy azok
megfeleljenek a gyártó előírásainak.

63
Biztonság

Úttartás-ellenőrző rendszerek
Kipörgésgátló (ASR) és
dinamikus menetstabilizáló Újbóli bekapcsolás
A rendszerek nem kapcsolnak be újra automatikusan.
(ESP) F A kézzel történő újrabekapcsoláshoz
nyomja meg ismét a gombot.
A műszerfali szimbólum eltűnése jelzi az ASR
A kerekek kipörgésének korlátozása és az ESP rendszer újbóli bekapcsolását.
érdekében a motorra és a meghajtott
kerekek fékrendszerének működésére Működési rendellenesség
ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a
Ezeknek a műszerfali
gépjármű meghajtását. visszajelzéseknek a
A dinamikus menetstabilizáló a vezető által kigyulladása a rendszerek
működési zavarára utal.
kívánt menetpálya megtartása érdekében - Semlegesítés Az ASR/ESP rendszerek ellenőrzése
a fizikai törvények szabta határokon
Rendkívüli körülmények között (laza talajon, érdekében forduljon a CITROËN hálózathoz
belül - a motorra és egy vagy több kerék vagy egy szakszervizhez.
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
fékrendszerének működésére gyakorol hatást.
elindításakor, stb.) a tapadás biztosításához
Az ASR/ESP rendszerek nem
hasznos lehet az ASR és az ESP rendszer ösztönözhetik a gépjárművezetőt
semlegesítése. felesleges kockázat vállalására vagy túl
Bekapcsolás F Tartsa benyomva a műszerfal alsó részén nagy sebességgel való közlekedésre.
A fenti rendszerek a gépjármű indításakor (vezetőoldalon) található gombot, amíg a A rendszerek működése csak a
automatikusan lépnek működésbe. megfelelő szimbólum meg nem jelenik a gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
Tapadási vagy úttartási probléma esetén a kombinált kijelzőn. és keréktárcsák), a fékrendszer
rendszerek bekapcsolnak. Ennek a szimbólumnak a alkotóelemeire, az elektronikus
megjelenése jelzi az ASR és az ESP egységekre és a CITROËN
rendszer kikapcsolását. hálózatban elvégzett szerelésekre
Ezt a műszerfali visszajelző villogása és beavatkozásokra vonatkozó
jelzi. előírásainak a betartásával biztosított.
A kerekek túlzott kiprögése
esetén károsodhat a gépjármű Ütközést követően ellenőriztesse a
differenciálműve. rendszereket a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.

64
Biztonság

Biztonsági övek
Első biztonsági övek
Az első biztonsági öveket pirotechnikai Be nem csatolt vagy kicsatolt
előfeszítő rendszerrel és erőhatárolókkal első biztonsági öv visszajelzése
látták el.
A rendszer az első ülésen utazók biztonságát
növeli frontális és oldalirányú ütközések A visszajelzés a gyújtás ráadását
esetén. Az ütközés nagyságától függően a követően hangjelzés kíséretében
pirotechnikai előfeszítő rendszer egy pillanat néhány másodpercre kigyullad, ha
alatt megfeszíti és az utasok testére szorítja a a vezető és/vagy az első utas nem
biztonsági öveket. csatolta be a biztonsági övét.
A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott

6
biztonsági övek csak ráadott gyújtás mellett Ha a vezető a gyújtás rádását követő egy
működőképesek. percen belül nem csatolja be a biztonsági
Az erőhatároló ütközés esetén csökkenti a övét, a visszajelzés szaggatott hangjelzés
Becsatolás kíséretében villog.
biztonsági övnek az utas testére gyakorolt
nyomását, így fokozza annak védelmét. F Húzza meg a hevedert, majd helyezze a Kb. 90 másodperc elteltével a hangjelzés
csatot a reteszbe (A). megszűnik, a visszajelzés pedig kialszik, majd
F A heveder meghúzásával ellenőrizze a ismét kigyullad és egészen addig világít, amíg
biztonsági öv megfelelő reteszelődését. a vezető be nem csatolja a biztonsági övét.
Ha a biztonsági öv menet közben csatolódik
ki, ugyanezek a jelzések figyelmeztetik.

Kicsatolás
F Nyomja meg a reteszen (A) található piros
gombot.

65
Biztonság

Hátsó biztonsági övek


A hátsó ülőhelyek két darab hárompontos,
övtekercselővel ellátott biztonsági övvel
vannak felszerelve.

Becsatolás Kicsatolt biztonsági övre


F Húzza meg a hevedert, majd illessze a figyelmeztető visszajelzések
csatot a zárba. Jobb hátsó biztonsági öv
F A heveder meghúzásával ellenőrizze a visszajelzése.
csat megfelelő reteszelődését.

Bal hátsó biztonsági öv


visszajelzése.
Kicsatolás
F Nyomja meg a záron található piros A két visszajelzés valamelyikének kigyulladása
gombot. arra figyelmeztet, hogy az egyik hátsó utas
kicsatolta a biztonsági övét.

66
Biztonság

A vezetőnek meg kell győződnie arról, A hatékony használat érdekében: Ajánlások gyermekek
hogy az utasok megfelelően használják - a biztonsági övnek a lehető legjobban a szállításához
a biztonsági öveket, és hogy indulás előtt testhez kell simulnia,
Amennyiben az utas életkora nem haladja
valamennyien becsatolták magukat. - az övet egyenletes mozdulattal kell
meg a 12 évet vagy magassága nem
Bárhol is ül a gépkocsiban, mindig kapcsolja áthúznia maga előtt, ellenőrizve, hogy éri el a 150 cm-t, használjon megfelelő
nincs-e megtekeredve, gyermekülést.
be a biztonsági övét, még rövid utazások
- az övnek egyetlen személyt szabad Soha ne használja ugyanazt az övet több
alkalmával is.
csak rögzítenie, személy becsatolásához.
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben
- az öv anyagán nem lehet vágás és nem Utazás közben soha ne tartsa ölben a
az esetben nem képesek tökéletesen ellátni lehet foszlott, gyermekeket.
a feladatukat. - a működés hatékonyságának További részleteket olvashat a
A biztonsági övek tekercselővel megőrzése érdekében az öveket nem „Gyermekülések” c. részben.
rendelkeznek, mely az öv hosszát

6
szabad átalakítani.
automatikusan az Ön testalkatához igazítja. A hatályos biztonsági előírások értelmében
Az éppen nem használt öv automatikusan a a gépjármű biztonsági öveivel kapcsolatos Ütközés esetén
helyére rendeződik. beavatkozásokat kizárólag megfelelő
Az ütközés jellegének és nagyságának
Használat előtt és után győződjön meg arról, szakértelemmel és felszereltséggel
rendelkező szakszervizben végeztesse. függvényében a pirotechnikai övfeszítő a
hogy az öv megfelelően feltekeredett-e. légzsákoktól függetlenül, azok kinyílását
Az öv alsó részét medencetájékon a lehető A CITROËN hálózat garantáltan megfelel
ezeknek a feltételeknek. megelőzően is működésbe léphet. Az
legalacsonyabban kell elhelyezni. övfeszítők működésbe lépésekor enyhe,
Szabályos időközönként és főleg, ha
Az öv felső részét a vállgödörhöz kell ártalmatlan füst szabadul fel, és a
a hevedereken sérülést tapasztal,
igazítani. ellenőriztesse a biztonsági öveket rendszerbe épített pirotechnikai patron
Arra az esetre, ha ütközés vagy hirtelen a CITROËN hálózatban vagy egy felrobbanásából adódó zaj hallatszik.
fékezés következne be, vagy a gépjármű szakszervizben. A légzsák visszajelzése minden esetben
felborulna, az öveket automatikus A heveder tisztítását szappanos vízzel kigyullad.
reteszelőegységgel látták el. Az eszköz vagy a CITROËN hálózatban beszerezhető Ütközést követően a biztonsági övek
kioldásához határozott mozdulattal rántsa textiltisztítóval végezze.
rendszerének ellenőrzését és esetleges
meg, majd engedje el a hevedert, hogy Az ülések vagy a hátsó üléssor lehajtását
cseréjét a CITROËN hálózatban vagy egy
lassan feltekeredjen. vagy elmozdítását követően mindig
szakszervizben végeztesse el.
győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv
megfelelően van-e elhelyezve és feltekerve.

67
Biztonság

Légzsákok
A légzsákok feladata, hogy nagyerejű Frontlégzsákok
ütközések esetén hozzájáruljanak a gépjármű
utasainak védelméhez. Az erőhatárolóval
ellátott biztonsági övek hatását egészítik ki.
Ütközés esetén az elektronikus érzékelők
rögzítik és elemzik a gépjárművet az érzékelési
zónákban érő frontális és oldalirányú
erőhatásokat:
- nagyerejű ütközés esetén a légzsákok
azonnal kinyílnak és hozzájárulnak a jármű
utasainak megfelelőbb védelméhez, az
ütközést követően pedig a szabad kilátás
biztosítása, illetve a gépjármű esetleges Ütközés-érzékelési zóna A rendszer a fejet és a mellkast fenyegető
elhagyásának megkönnyítése érdekében sérülésektől védi a vezetőt és az első utast
rövid időn belül leengednek. A. Frontális ütközési zóna.
B. Oldalsó ütközési zóna. nagyerejű frontális ütközések esetén.
- kevésbé jelentős erejű vagy hátulról Vezetőoldalon a légzsákot a kormány
bekövetkező ütközés, illetve - bizonyos közepébe, utasoldalon a kesztyűtartó fölé, a
esetekben - borulás esetén előfordulhat, A légzsák(ok) kinyílásakor enyhe füst
műszerfalba építették be.
hogy a légzsákok nem nyílnak ki; ilyen szabadul fel, és a rendszerbe épített
esetekben a biztonsági öv járul hozzá az pirotechnikai patron felrobbanásából
Ön védelméhez. adódó zaj hallatszik. Működésbe lépés
A füst nem mérgező, de arra érzékeny A légzsákok az A frontális ütközési zóna
személyek számára irritáló lehet. egészét vagy egy részét érő, a gépjármű
A légzsák(ok) berobbanásának zaja hossztengelye mentén, vízszintes síkban,
A légzsákok levett gyújtással nem rövid ideig tartó halláscsökkenést elölről hátrafelé ható, nagyerejű frontális
működnek. okozhat. ütközés esetén lépnek működésbe, az
A berendezés csupán egyetlen
utasoldali frontlégzsák kivételével, ha az
alkalommal működik. Ha újabb ütközés
semlegesítve lett.
következik be (akár az adott, akár egy
Az első utas és a műszerfal között kinyíló
későbbi baleset során), a légzsák nem
frontlégzsák az előre lendülő utas mozgási
lép működésbe.
energiáját csökkenti.

68
Biztonság

Semlegesítés

6
Újbóli bekapcsolás
Kizárólag az utasoldali frontlégzsák Ráadott gyújtásnál a középkonzolon található A légzsák bekapcsolásához és az első utas
semlegesíthető: visszajelzés kigyullad, és a semlegesítés teljes védelmének biztosításához a gyermekülés
F levett gyújtásnál illessze a gyújtáskulcsot időtartama alatt világít. kiszerelését követően állítsa az A kapcsolót
az utasoldali légzsák semlegesítő „ON” helyzetbe.
kapcsolójába (A), A kapcsolódó visszajelzés kialszik.
F fordítsa el „OFF” helyzetbe,
F vegye ki a kulcsot.
Ha menetiránynak háttal gyermekülést Működési rendellenesség
szerel be az első utasülésre, gyermeke Ha a kombinált kijelzőn kigyullad ez a
biztonsága érdekében feltétlenül visszajelzés, a rendszer ellenőrzése
semlegesítse az utasoldali légzsákot. érdekében haladéktalanul forduljon
Ellenkező esetben a kinyíló a CITROËN hálózathoz vagy
légzsák súlyosan vagy halálosan egyszakszervizhez. Fennáll ugyanis a
megsebesítheti a gyermeket. veszélye, hogy a légzsákok nagyerejű
ütközés esetén sem nyílnak ki.
Ebben az esetben az első utasülésre
ne szereljen be gyermekülést, és
felnőtt se használja.
69
Biztonság

Oldallégzsákok
Bekapcsolás
A B oldalsó ütközési zóna egészét vagy egy
részét érő, a gépjármű hossztengelyére
merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé
ható, nagyerejű oldalirányú ütközés esetén a
megfelelő oldallégzsákkal egyszerre lépnek
működésbe.
A függönylégzsák az első vagy a hátsó utas és
az ablakok közé ékelődik.

Erőteljes oldalirányú ütközés esetén az Ütközés-érzékelési zónák


oldallégzsákrendszer csökkenti a vezető és az Működési rendellenesség
A. Frontális ütközési zóna.
első utas felsőtestét (a csípő és a váll között)  a a kombinált kijelzőn kigyullad ez
H
B. Oldalsó ütközési zóna.
érő sérülések kockázatát. a jelzőlámpa, a rendszer ellenőrzése
Az oldallégzsákokat az első ülések ajtó felőli céljából forduljon a CITROËN
oldalán a háttámla vázába építették be. hálózathoz vagy egy szakszervizhez,
mivel előfordulhat, hogy a légzsákok
Működésük Függönylégzsákok nagyerejű ütközés esetén nem
Az oldallégzsákok a B oldalsó ütközési zóna Jelentős oldalirányú ütközések esetén védik a nyílnak ki.
egészét vagy egy részét érő, a gépjármű vezetőt és az utasokat a fejsérülésektől.
hossztengelyére merőlegesen, vízszintes A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az Kiserejű oldalsó ütközés vagy
síkban, kívülről befelé ható, nagyerejű utastér felső részébe építették be. koccanás esetén, illetve a gépjármű
oldalirányú ütközés esetén az adott oldalon megpördülésekor a légzsák nem nyílik ki.
lépnek működésbe. Hátsó vagy frontális ütközés esetén a
Az oldallégzsák a vezető, illetve az első utas légzsák szintén nem nyílik ki.
felsőteste (csípő és váll közötti rész) és az
adott ajtótábla közé ékelődik.
70
Biztonság

A légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:


Természetes, függőleges ülő helyzetet Frontlégzsákok Oldallégzsákok
vegyen fel.
Vezetés közben ne fogja a kormánykereket Az üléseket kizárólag szabványos
Kapcsolja be és állítsa be megfelelően a
a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a huzatokkal borítsa, mivel azok nem
biztonsági övét.
kormánykerék középső részén. akadályozzák az oldallégzsákok
Ne engedje, hogy bármi az utasok és a
Utasoldalon a lábát ne tegye fel a esetleges kinyílását. A gépjárművébe való
légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat,
műszerfalra. üléshuzatokról a CITROËN hálózatban
tárgy, stb.), mivel ezek akadályozhatják a
Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a kaphat tájékoztatást.
légzsák megfelelő működését, ami az utasok
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a Olvassa el a „Tartozékok” c. részt.
sérüléséhez vezethet.
pipa égési sérüléseket okozhat. Ne rögzítsen semmit (ruházatot, stb.)

6
Balesetet vagy a gépjármű
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye az ülések háttámlájára, mivel az az
feltörését követően ellenőriztesse a
ki erős ütéseknek a kormánykereket. oldallégzsákok kinyílása esetén mellkasi
légzsákrendszereket.
Ne rögzítsen, ill. ragasszon semmit a vagy karsérüléseket okozhat.
A légzsákrendszereket érintő
kormányra vagy a műszerfalra, mert az a Felsőteste a szükségesnél ne legyen
beavatkozásokat kizárólag a CITROËN
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat. közelebb az ajtóhoz.
hálózat szakemberei vagy egy szakszerviz
munkatársai végezhetik el.
A légzsákok kinyílásakor a fej, a törzs,
illetve a karok sérülésének kockázata vagy Függönylégzsákok
enyhe égési sérülései az említett biztonsági
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a
előírások betartása mellett sem zárhatók ki.
plafonra, mivel az a függönylégzsákok
A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon
ne szerelje le a plafonra szerelt
át kibocsátva azonnal le is ereszt.
kapaszkodófogantyúkat, mert fontos
szerepet játszanak a függönylégzsákok
rögzítésében.

71
Gyermekbiztonság

Általános tudnivalók a gyermekülésekről


Az autó tervezésekor a CITROËN mindvégig figyelmet fordított a gyermekek védelmére,
gyermekeink biztonsága azonban tőlünk is függ.

A maximális biztonság érdekében vegye A CITROËN azt javasolja, hogy a


figyelembe az alábbi néhány szabályt: gyermekeket a gépjármű hátsó szélső
- az európai szabályozással összhangban ülésein szállítsa:
a 12 éven aluli vagy 150 cm- - menetiránynak háttal 3 éves korig,
nél alacsonyabb gyermekeket a - menetiránynak megfelelően
gépkocsi biztonsági övvel vagy ISOFIX 3 éves kortól.
rögzítésekkel* ellátott ülésein elhelyezett,
szabványos, a gyermek testsúlyához
igazodó gyermekülésben kell szállítani;
- statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb;
- 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket
az első és a hátsó üléseken egyaránt
menetiránynak háttal kell szállítani.

* A gyermekek szállítására vonatkozó


szabályozás országonként eltérő lehet.
Kérjük, érdeklődjön a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
72
Gyermekbiztonság

Gyermekülés hátul

Menetiránynak háttal Menetiránynak megfelelően

7
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be Amennyiben menetiránynak megfelelően
Győződjön meg róla, hogy a biztonsági
gyermekülést egy hátsó utasülésre, tolja előre szerel be gyermekülést egy hátsó
öv elég feszes-e. Kitámasztóval
az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe utasülésre, tolja előre az első ülést, és állítsa
rendelkező gyermekülések esetén
a háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy
ellenőrizze, hogy a kitámasztó stabilan
hozzá. a gyermekülésben utazó gyermek lába ne
támaszkodik-e a padlóra.
érhessen hozzá.

73
Gyermekbiztonság

Gyermekülés elöl*

Menetiránynak háttal Menetiránynak megfelelően A hosszanti beállítás középső helyzetébe


állított első utasülés.
Amennyiben menetiránynak háttal szerel Amennyiben menetiránynak megfelelően szerel
be gyermekülést az első utasülésre, a be gyermekülést az első utasülésre,
gépjármű ülését - függőleges háttámlával - a gépjármű ülését - függőleges háttámlával -
tolja a hosszanti beállítás középső a hosszirányú beállítás középső helyzetébe
helyzetébe. Az utasoldali frontlégzsákot állítsa, az utasoldali frontlégzsákot pedig
feltétlenül semlegesítse. Ellenkező esetben hagyja bekapcsolt állapotban.
az esetlegesen működésbe lépő légzsák
a gyermek súlyos vagy halálos sérülését
okozhatja.
Győződjön meg róla, hogy a biztonsági
öv elég feszes-e.
Kitámasztóval rendelkező
gyermekülések esetén ellenőrizze, hogy
a kitámasztó stabilan támaszkodik-e a
padlóra. Szükség esetén igazítson az * Mielőtt gyermeket szállítana ezen az ülésen,
utasülés beállításain. tájékozódjon a hazájában érvényes törvényi
rendelkezésekről.
74
Gyermekbiztonság

Utasoldali frontlégzsák semlegesítése


Soha ne szereljen be gyermekülést a Erre a biztonsági előírásra az utasoldali
menetiránynak háttal az első ülésre, napellenző két oldalán elhelyezett
ha az üléshez tartozó frontlégzsák be figyelmeztető matrica is felhívja a figyelmét.
van kapcsolva. Ellenkező esetben a A hatályos jogszabályoknak megfelelően
légzsák a gyermek súlyos vagy halálos a következő táblázatokban minden érintett
sérülését okozhatja. nyelven olvasható a figyelmeztetés.

Utasoldali légzsák OFF


A matrica az utasoldali B-oszlopon található.

Az utasoldali frontlégzsák kiiktatásáról

7
bővebben ld. a „Légzsákok” c. részt.

75
Gyermekbiztonság

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

76
Gyermekbiztonság

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.

7
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

77
Gyermekbiztonság

A CITROËN által ajánlott gyermekülések


A CITROËN a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések alábbi választékát
kínálja.

0+ súlycsoport: születéstől 13 kg-ig

L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Beszerelése menetiránynak háttal történik.

2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg

L4
„KLIPPAN Optima”
22 kg felett (kb. 6 éves kortól) elegendő a magasító használata.

L5
„RÖMER KIDFIX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.

78
Gyermekbiztonság

Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések


beszerelése
A táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a) beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától,
illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően, az európai szabályozásnak megfelelően.

A gyermek súlya / hozzávetőleges életkora

13 kg alatt 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg


Ülőhely (0. (b) és 0+ súlycsoport) (1. súlycsoport) (2. súlycsoport) (3. súlycsoport)
≈ 1 éves korig ≈ 1-3 éves kor ≈ 3-6 éves kor ≈ 6-10 éves kor

RÖMER Duo Plus


Első utasülés (c) (e) L1 ISOFIX (a biztonsági X X
övvel rögzítve)

7
Hátsó szélső helyek (d) U U U U

(a) Univerzális gyermekülés: biztonsági öv segítségével bármely gépjárműbe beszerelhető U: Biztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés. gyermekülés menetiránynak háttal és/
(b) 0. súlycsoport: születéstől 10 kg-ig. Mózeskosár és autós ágy az első utasülésre nem vagy menetiránynak megfelelően történő
szerelhető fel. beszerelésére alkalmas ülőhely.
(c) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról. X: Az ülés az adott súlycsoportba tartozó
(d) Ha valamelyik hátsó ülésre menetiránynak háttal vagy menetiránynak megfelelően gyermeküléssel nem szerelhető fel.
gyermekülést kíván beszerelni, tolja előre az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe az ülés
háttámláját, hogy elég hely legyen a gyermekülés és a gyermek lába számára. Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
(e) Amennyiben az első utasülésre menetiránynak háttal szerel be gyermekülést, az utasoldali gyermekülést szerelne, távolítsa el
frontlégzsákot feltétlenül semlegesítse. Ellenkező esetben a kibomló légzsák a gyermek és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
súlyos vagy akár halálos sérülését is okozhatja. Ha az első utasülésre menetiránynak kivételekor pedig tegye vissza.
megfelelően szerel be gyermekülést, hagyja az utasoldali légzsákot bekapcsolt állapotban.

79
Gyermekbiztonság

A gyermekülések használatára vonatkozó tanácsok


A nem megfelelően beszerelt gyermekülés
jelentősen csökkenti a gyermek védelmét
A gyermekülés menetiránynak megfelelően Magasító beszerelése
történő optimális beszerelése érdekében
egy esetleges ütközésnél. A biztonsági öv mellkasi részének a
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv vagy a gyermek vállához kell illeszkednie, anélkül,
és az ülés háttámlája között minimális
csatja be ne szoruljon a gyermekülés alá, hogy érintené a nyakát.
legyen a távolság (lehetőleg érjenek
mert a billegését okozhatja. Győződjön meg arról, hogy az öv hasi
egymáshoz).
Még rövidebb utak során is ügyeljen arra, része valóban a gyermek combjain
Háttámlával rendelkező gyermekülés
hogy a biztonsági öv vagy a gyermekülés fekszik-e.
beszerelése előtt minden esetben el kell
hevedere szorosan a gyermek testéhez A CITROËN a háttámlával és
távolítani az utasüléshez tartozó fejtámlát.
simuljon. vállmagasságban övvezetővel ellátott
Gondoskodjon a fejtámla megfelelő
Ha a gyermekülést a biztonsági övvel ülésmagasítók használatát javasolja.
elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy
rögzíti, ellenőrizze az öv feszességét, és Biztonsági okokból:
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.
hogy stabilan rögzíti-e a gyermekülést a - soha ne hagyjon egy vagy több
A gyermekülés eltávolítása után helyezze
gépkocsi üléséhez. Ha az utasülés állítható, gyermeket felügyelet nélkül a
vissza a fejtámlát.
szükség esetén tolja előre. gépjárműben,
A hátsó üléseken mindig hagyjon elegendő - soha ne hagyjon gyermeket vagy
helyet az első ülés és: Első utasülésen szállított állatot zárt ablakok mellett erős
- a menetiránynak háttal beszerelt gyermek napfénynek kitett gépjárműben,
gyermekülés között, A gyermekek első utasülésen történő - soha ne hagyja a kulcsait a
- ill. a menetiránynak megfelelően szállítására vonatkozóan országonként gépjárműben, a gyermek által elérhető
beszerelt gyermekülésben elhelyezett eltérő szabályozás van érvényben. helyen.
gyermek lába között. Tájékozódjon a hazájában érvényes Az ajtók véletlen kinyitásának elkerülése
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség törvényi előírásokról. érdekében használja a biztonsági
esetén állítsa függőlegesre a háttámláját. Ha az első utasülésre menetiránynak háttal gyermekzárat.
szerel be gyermekülést, semlegesítse az A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
utasoldali frontlégzsákot. nyissa ki.
Ellenkező esetben a működésbe lépő Szereljen fel oldalsó napellenzőket a
légzsák a gyermek súlyos vagy akár halálos hátsó ablakokra, hogy óvja gyermekeit a
sérülését is okozhatja. napsugaraktól.

80
Gyermekbiztonság

„ISOFIX” rögzítések
A gépjármű mindenben megfelel a legújabb A gyermekülés TOP TETHER-hez
ISOFIX szabályozásnak. rögzítéséhez:
A lent bemutatott üléseket szabványos ISOFIX - vezesse át a gyermekülés hevederét
rögzítőelemekkel látták el. középen, az ülés háttámlája mögött,
- hajtsa fel a TOP TETHER fedelét,
- rögzítse a felső heveder csatját a B
gyűrűhöz,
- feszítse meg a felső hevedert.

- a csomagtérben elhelyezett B gyűrű a A nem megfelelően beszerelt


TOP TETHER elnevezésű felső heveder gyermekülés ütközés esetén kisebb
rögzítéséhez, védelmet nyújt a gépjárműben utazó
szintén jelöléssel ellátva. gyermek számára.
Mindegyik ülésen három rögzítőgyűrű található:
- két A gyűrű a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között, jelöléssel
ellátva,
A TOP TETHER lehetővé teszi a gyermekülés
felső hevederének rögzítését, ha rendelkezik
ilyennel. Az eszköz csökkenti a gyermekülés Szigorúan kövesse a gyermeküléshez
kapott beszerelési útmutató szerelési
7
előrebillenését frontális ütközés esetén.
előírásait.

Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés


stabil, biztonságos és gyors beszerelését teszi
lehetővé.
Az ISOFIX gyermekülések a két A Az ISOFIX gyermekülések gépjárművébe
rögzítőgyűrűbe rögzíthető retesszel történő beszerelési lehetőségeivel
rendelkeznek. kapcsolatban tekintse meg az összefoglaló
Egyes üléstípusok a B gyűrűbe rögzíthető táblázatot.
felső hevederrel is rendelkeznek.

81
Gyermekbiztonság

A CITROËN által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített ISOFIX


gyermekülések
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(E méretosztály)

0+ csoport: 13 kg-ig

Beszerelés menetiránynak háttal ISOFIX talp segítségével, mely az A gyűrűkbe rögzül.


Az aljzat egy álllítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű padlójához
támaszkodik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak az aljzatot kell használni, és
a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.

RÖMER Duo Plus ISOFIX


(B1 méretosztály)

1. csoport: 9-18 kg

Beszerelés kizárólag menetiránnyal szemben.


Az A gyűrűkre, valamint a TOP TETHER-nek nevezett B gyűrűkre kell rögzíteni a felső heveder
segítségével.
A váz három szögbe dönthető: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
A gyermekülés ISOFIX rögzítéssel nem rendelkező ülőhelyeken is használható.
Ebben az esetben a gyermekülést a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni.

A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.

82
Gyermekbiztonság

Összefoglaló táblázat az ISOFIX gyermekülések beszereléséhez


A következő táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető ISOFIX gyermekülés gépjárműve ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen,
az ISOFIX logó mellett található.

A gyermek súlya / hozzávetőleges életkora

10 kg alatt
10 kg alatt (0. súlycsoport)
(0. súlycsoport) 9 - 18 kg (1. súlycsoport)
13 kg alatt (0+ súlycsoport)
kb. 6 hónapos kb. 1-3 éves kor
kb. 1 éves korig
korig

menetiránynak menetiránynak
ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár* menetiránynak háttal
megfelelően

7
háttal

ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1

A hátsó szélső ülőhelyekre


RÖMER
beszerelhető univerzális
X X X BabySafe Plus X X IUF
és féluniverzális ISOFIX
ISOFIX
gyermekülések

IUF: Felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX ülés menetiránynak megfelelően történő Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
beszerelésére alkalmas ülőhely. gyermekülést szerelne, távolítsa el
X: A megadott méretosztályba tartozó ISOFIX gyermekülés beszerelésére nem alkalmas ülőhely. és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.

* Mózeskosár és autós ágy nem szerelhető be az első utasülésre.


83
Gyermekbiztonság

Biztonsági gyermekzár
A hátsó ajtók belső nyitókarral történő nyitását
megakadályozó mechanikus szerkezet.
A retesz a hátsó ajtók élén található.

Reteszelés
F Nyomja le az A reteszt 1. helyzetbe.

Kireteszelés
F Húzza fel az A reteszt 2. helyzetbe.

84
Gyakorlati tudnivalók

Fő akkumulátor feltöltése
Két típusú töltés áll rendelkezésére: normál és
Feltétlenül eredeti CITROËN töltőkábelt
gyorstöltés.
használjon.
Lehetőség szerint a normál töltést használja;
ez a háztartási elektromos hálózatról történik.
A gyorstöltés megfelelő gyorstöltő oszlopról Ha a töltőkábel vagy az ellenőrző
történik. egység meghibásodott, ne használja.
Cseréltesse ki vagy kérjen tanácsot a
CITROËN hálózatban.
Normál töltés
Mielőtt csatlakoztatná a töltőt, minden
esetben ellenőrizze, hogy a használni
kívánt elektromos berendezés F A gépkocsi jobb oldalán található normál
megfelel-e a szabványoknak* és a 8 A töltőnyílás kinyitásához húzza meg a
áramerősségnek. műszerfal vezető felőli oldalán, alul
Feltétlenül ellenőrizze, hogy az elektromos elhelyezett 1-es kart.
csatlakozó minősége megfelelő-e.
Léteznek kifejezetten az elektromos F Vegye elő a töltőkábelt a külön erre a célra
gépjárművek töltésére kifejlesztett szolgáló tasakból. A töltőkábelhez egy
elektromos csatlakozók. ellenőrző egység is tartozik.

8
Minden esetben javasolt F Kösse a kábelt egy vele kompatibilis,
szakemberrel előzetesen, majd szabványos elektromos csatlakozóaljra.
rendszeresen ellenőriztetni a
Rákötéskor az ellenőrző egység három
berendezést.
F Húzza be a parkolóféket, és kapcsolja a jelzőlámpája (POWER, FAULT és
váltókart P helyzetbe. CHARGING) egyszerre kigyullad egy
* (Pl. Franciaországban: NF C 15-100 sz. szabvány).
F Kapcsolja ki az elektromos fogyasztókat, pillanatra, majd a zöld POWER jelzőlámpa
A legtöbb európai országban a és fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” tovább világít.
CITROËN partnerkapcsolatot alakított ki helyzetbe.
Ne használjon elektromos
olyan szakszervizzel, ahol elvégeztetheti
Ha a külső hőmérséklet alacsonyabb hosszabbítót, elosztót,
elektromos berendezése ellenőrzését
és feltöltését. További információkért mint -25°C, a töltés nem hajtható végre. adaptert vagy időkapcsolót.
forduljon a CITROËN hálózathoz.

85
Gyakorlati tudnivalók

F Ellenőrizze, hogy az
akkumulátortöltés műszerfali
visszajelzése és az ellenőrző
egység zöld (CHARGING)
jelzőlámpája folyamatosan
világít-e.
Ha nem világítanak, a töltés nem kezdődött
meg. Kezdje elölről a műveletet, és ügyeljen a
megfelelő csatlakozásokra.
Az ellenőrző egység rögzítéséhez A fő akkumulátor töltésszint-jelzője megjelenik
használja a tartozék zsinórt, hogy súlya a kombinált kijelzőn, és a világító vonalkák
ne nehezedjen a csatlakozóaljzatra száma a töltés közben folyamatosan nő.
(megrongálódhat a töltőkábel vagy az
F Ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen
elektromos csatlakozó).
idegen test az aljzat közelében.
F Távolítsa el a védőelemet a töltőkábelről.
F Anélkül, hogy megnyomná a gombot, A töltés megkezdését levegőáram
kattanásig vezesse be a töltőpisztolyt a zaja kísérheti, ami teljesen normális
csatlakozóaljba. jelenség.

A töltés bármikor megszakítható a


Ne érjen a csatlakozóalj, illetve a töltőpisztoly kihúzásával a gépjármű
töltőkábel fém részéhez (áramütést csatlakozójából.
szenvedhet és/vagy meghibásodhat a
berendezés).
Ha kivételes esetben meg kell
szakítania a töltést a töltőkábel
Ne kösse be a kábelt vagy a kihúzásával a fali csatlakozóból, fontos,
F A töltőnyílásban található csatlakozóalj töltőpisztolyt nedves kézzel hogy először nyomja meg az ellenőrző
fedelének kinyitásához nyomja meg a 2-es (áramütésveszély). egység Manual Stop gombját.
reteszt.

86
Gyakorlati tudnivalók

Ellenőrző egység
Az ellenőrző egységen négy jelzőlámpa
található:
- STOP: piros fényű jelzőlámpa.
Kigyulladása azt jelzi, hogy a töltést
megszakították a Manual Stop gomb
megnyomásával. Erre a műveletre
feltétlenül szükség van, ha töltés közben
kívánja a töltőkábelt kihúzni a fali
csatlakozóból.
- POWER: zöld fényű jelzőlámpa.
Kigyulladása azt jelzi, hogy az Ezt az ellenőrző egységet elektromos
elektromos kapcsolat biztonságos. Ha a csatlakozó-felismerő rendszerrel látták el
jelzőlámpa nem gyullad ki, ellenőrizze a (országtól függően). Érzékeli a háztartási
csatlakozásokat. Ha a probléma továbbra elektromos csatlakozó által tűrt áramerősséget,
is fennáll, forduljon a CITROËN hálózathoz és kiválasztja a megfelelő áramerősséget a
vagy egy szakszervizhez. biztonságos töltéshez:
- FAULT: piros fényű jelzőlámpa. - 14 A (FAST): ha elektromos berendezése

8
Kigyulladása működési rendellenességre alkalmas rá.
utal. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha - 8 A (NORMAL): ha elektromos
a jelzőlámpa nem alszik ki, forduljon berendezése szabványos.
a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
- CHARGING: zöld fényű jelzőlámpa.
Kigyulladása azt jelzi, hogy a töltés
folyamatban van. Ha a jelzőlámpa nem
gyullad ki, ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

87
Gyakorlati tudnivalók

Biztonsági okokból a motor nem Töltés közben még levett gyújtással se


indul, ha a töltőkábel a töltőnyílásban nyúljon a motortérbe, mert a ventilátor
található csatlakozóaljra van kötve. működésbe léphet (sérülésveszély).
A gépkocsi töltése közben tett indítási Feltétlenül várjon legalább egy órát a
kísérlet hatására a töltési folyamat töltés befejezését követően, mielőtt
megszakad. A töltés folytatásához a beavatkozást folytatja, mert egyes
ilyenkor ki kell húzni és újra be kell alkatrészek rendkívül forróak lehetnek
dugni a töltőpisztolyt. (égési sérülés veszélye).

A töltésjelző lámpa kialvása a kombinált Ha a tartozék-akkumulátor lemerült, a


kijelzőn és a zöld CHARGING jelzőlámpa fő akkumulátort nem lehet feltölteni.
villogása jelzi, hogy a töltés befejeződött. A töltés végeztével ellenőrizze a
F A töltőpisztoly kihúzásához nyomja meg a csatlakozófedél és a töltőnyílás
gombot. megfelelő záródását.
F Helyezze vissza a töltőkábel védőelemét. Gondosan ügyeljen arra, hogy se a
Ha pacemakert vagy más elektromos
F Zárja le a csatlakozóalj fedelét, majd magát csatlakozóaljba, se a fedele alá, se a
orvosi eszközt visel, töltés közben
a töltőnyílást. töltőpisztolyba ne kerüljön víz vagy por
ne tartózkodjon a gépjárműben vagy
F Húzza ki a töltőkábelt a csatlakozóaljból. (tűz- és áramütésveszély).
annak közelében.
F Tegye vissza a kábelt az erre a célra
Fontos továbbá, hogy érdeklődjön
szolgáló tasakba.
orvosánál, hogy milyen
óvintézkedésekre van szükség, és
Miután eltávolította a töltőpisztolyt a
azokat tartsa is be.
gépjármű csatlakozójából, ne hagyja
a töltőkábelt a fali csatlakozóban
(vízzel való érintkezés vagy vízbe
merülés esetén rövidzárlat- vagy
áramütésveszély).

88
Gyakorlati tudnivalók

Baleset esetén, vagy ha az alvázat ütés A fő akkumulátor optimális Ha hosszabb ideig nem
éri (érintkezés magas járdaszegéllyel, élettartama úgy biztosítható, ha használja a gépkocsit
oszloppal, egyéb városbútorral, stb.), az kéthetente teljesen feltölti.
Ha határozatlan ideig nem használja
elektromos áramkör ill. a fő akkumulátor A teljes feltöltéshez addig töltse
a gépkocsit, három havonta töltse fel
megsérülhet. Ellenőriztesse a egyhuzamban az akkumulátort
teljesen a fő akkumulátort (a normál
gépjárművet a CITROËN hálózatban a normál módszerrel (háztartási
töltési eljárásnak megfelelően).
vagy egy szakszervizben. elektromos hálózat), míg a töltés
A feltöltést megelőzően ellenőrizze,
Ne érintse meg a 300 V-os magától be nem fejeződik (a töltésjelző
hogy a segédakkumulátor nincs-e
alkatrészeket, valamint a narancssárga kialszik a kombinált kijelzőn).
lekötve vagy lemerülve. Az utóbbi
kábeleket. Ügyeljen arra, hogy a fő akkumulátor
esetekben a visszakötéssel, illetve a
teljes feltöltését háromhavonta
feltöltéssel kapcsolatos információkért
úgy végezze el, hogy a töltésszint
lapozza fel a segédakkumulátorra
legalább két vonalka legyen a töltés
vonatkozó részt.
Amennyiben a fő akkumulátor jelentős megkezdésekor.
sérülést szenvedett, ne érintkezzen a
berendezésből származó folyadékokkal.
Ha bőre mégis érintkezett a folyadékkal,
mossa le bő vízzel és a lehető

8
leggyorsabban forduljon orvoshoz.

89
Gyakorlati tudnivalók

Nyilvános töltőállomás használata normál töltéshez


Gépjárműve töltéséhez többféle elektromos berendezés is rendelkezésre állhat.
A töltési eljárás megkezdése előtt az alábbi táblázatból válassza ki a csatlakozóaljzatot, és vigye magával az annak megfelelő töltőkábelt.

Háztartási csatlakozó „Mode 3 - Type 2” csatlakozó „Mode 3 - Type 3” csatlakozó

„Mode 2” kábel (gépjárműve tartozéka) „Mode 3 - Type 2” kábel (tartozékként „Mode 3 - Type 3” kábel (tartozékként
kapható) kapható)

Egyes nyilvános töltőállomásokon töltőkábel is található.


Ebben az esetben használja azt.

90
Gyakorlati tudnivalók

Gyorstöltés*
Ellenőrizze, hogy a töltőoszlop és a
hozzá tartozó töltőkábel megfelel-e a
gépkocsihoz.

F A töltőnyílásban található csatlakozóalj F A töltőoszlopon feltüntetett használati


fedelének kinyitásához nyomja meg a 4-es utasításnak megfelelően csatlakoztassa a
reteszt. töltőoszlop kábelét a gépjármű gyorstöltő
F Ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen nyílásában található csatlakozóaljzatra.
idegen test az aljzat közelében.

F Húzza be a parkolóféket, és tegye a Ne érjen a csatlakozóalj, illetve

8
váltókart P helyzetbe. a töltőkábel fém részéhez, mert
F Kapcsolja ki az elektromos fogyasztókat, áramütést szenvedhet és/vagy
és fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” meghibásodhat a berendezés.
helyzetbe.
F A gépkocsi bal oldalán található
gyorstöltőnyílás kinyitásához húzza meg a
vezetőülés ajtó felőli oldala alatt elhelyezett
3-as kart.

* Felszereltségtől függően.
91
Gyakorlati tudnivalók

F Ellenőrizze, hogy az A töltésjelző lámpa kialvása a kombinált


0 °C alatti külső hőmérséklet esetén a
akkumulátortöltés műszerfali kijelzőn azt jelenti, hogy a töltés befejeződött.
töltés hosszabb ideig tarthat.
visszajelzése folyamatosan F Amikor kialszik az akkumulátortöltés
világít-e. műszerfali visszajelzése, a töltés -25 °C alatti külső hőmérséklet esetén
befejeződött. A töltőoszlop használatára előfordulhat, hogy a töltés nem
Ha nem világít, a töltés nem kezdődött
vonatkozó utasításoknak megfelelően kivitelezhető.
meg. Ellenőrizze a töltőoszlop használatára
kösse le a töltőkábelt.
vonatkozó utasításokat.
F Zárja le a csatlakozóalj fedelét, majd magát
a töltőnyílást is.

A gyorstöltés alatt előfordulhat, hogy Biztonsági okokból a motor nem Ha hosszabb ideig nem
a légkondicionáló a fő akkumulátor indul, ha a töltőkábel a töltőnyílásban használja a gépkocsit
hűtése érdekében automatikusan található csatlakozóaljzatra van kötve.
Ha határozatlan ideig nem használja
bekapcsol. A kívülről hallható A gépkocsi töltése közben tett indítási
kísérlet hatására a töltési folyamat a gépkocsit, három havonta töltse fel
légáramlás és a gépkocsi alatt
megszakad. A töltés folytatásához teljesen a fő akkumulátort (a normál
megjelenő víztócsa ezért teljesen
ilyenkor le kell kötni és újra kell töltési eljárásnak megfelelően).
természetes jelenség.
csatlakoztatni a töltőkábelt, majd a A feltöltést megelőzően ellenőrizze,
töltőoszlop használatára vonatkozó hogy a segédakkumulátor nincs-e
utasításoknak megfelelően újra kell lekötve vagy lemerülve. Az utóbbi
indítani a töltést. esetekben a visszakötéssel, illetve a
feltöltéssel kapcsolatos információkért
A gyorstöltés automatikusan leáll, lapozza fel a segédakkumulátorra
i amikor a fő akkumulátor töltésszintje vonatkozó részt.
eléri a kb. 80%-ot. A töltés A töltés végeztével ellenőrizze a
újraindításával lehetőség van a csatlakozófedél és a töltőnyílás
100%-os töltésszint elérésére is. megfelelő záródását.
Ehhez azonban viszonylag hosszú Gondosan ügyeljen arra, hogy se a
időre van szükség, mert a töltés csatlakozóaljzatba, se a fedele alá, se a
folyamata jelentősen lelassul. töltőpisztolyba ne kerüljön víz vagy por,
mert elektromos tüzet vagy áramütést
okozhat.

92
Gyakorlati tudnivalók

Segédakkumulátor
A gépjármű valamennyi elektromos Hozzáférés az
berendezését (kivéve a villanymotort,
valamint a fűtést és a légkondicionálást) a
akkumulátorhoz
segédakkumulátor látja el energiával. Az akkumulátor kikötése nem javasolt.
A segédakkumulátor az első szerelvénytérben Ha azonban egy hónapnál hosszabb
található, és a fő akkumulátorról töltődik annak ideig nem használja a gépjárművet, az
működési (világító „Ready” visszajelzés) és elektrolit megfagyásának elkerülése
töltési fázisaiban. érdekében a téli időszakban szükség
lehet az akkumulátor kikötésére és
megfelelő tárolására.
A segédakkumulátor lemerülése esetén
a motor működése nem biztosított, és a
fő akkumulátor sem tölthető fel.
Hosszabb ideig tartó kikötést
követően az elektronikus számítógép F A belső, majd a külső nyitókar segítségével
újrainicializálása érdekében feltétlenül nyissa fel a motorháztetőt.
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy F Rögzítse a kitámasztórudat.
egy szakszervizhez. F Csavarja ki az 1-es csavart.

8
F A két pólushoz való hozzáféréshez vegye
le az akkumulátor védőborítását.

93
Gyakorlati tudnivalók

Indítás másik
akkumulátorról

Ellenőrizze, hogy az elektrolit nincs-e Ellenőrizze, hogy az indításhoz használt


megfagyva. akkumulátor 12 V-os akkumulátor-e.
Végezze el a szintellenőrzést, és
szükség esetén töltse fel a folyadékot
F Kösse a piros színű kábel egyik végét
desztillált vízzel (ld. a „Folyadékszintek
a lemerült akkumulátor (A) (+) sarkára,
ellenőrzése” c. részt).
a másik végét pedig a külső (segély-) F Kösse a zöld vagy fekete kábel egyik végét
akkumulátor (B) (+) sarkára. a (B) akkumulátor (-) sarkára.
F Emelje fel a (+) pólus védőfedelét. F Kösse a zöld vagy fekete kábel másik végét
az elindítandó gépkocsi testpontjára (C).

94
Gyakorlati tudnivalók

Az akkumulátor feltöltése
akkumulátortöltővel
F Indítsa be a segélygépkocsi motorját, és F Távolítsa el az akkumulátor védőborítását.
várjon néhány percet.
F Működtesse a lemerült akkumulátorú
gépkocsi gyújtáskapcsolóját, míg a
„Ready” visszajelzés ki nem gyullad.
F Az előbbivel ellentétes sorrendben kösse
Ellenőrizze, hogy az elektrolit nincs-e
le a kábeleket.
megfagyva.
F Helyezze vissza az akkumulátor
Végezze el a szintellenőrzést, és
védőborítását, és csavarja be a
szükség esetén töltse fel a folyadékot
rögzítőcsavart.
desztillált vízzel (ld. a „Folyadékszintek
Ha a „Ready” visszajelzés nem gyullad ki, a ellenőrzése” c. részt).
következőképpen járjon el: F Csavarja ki az 1-es csavart és emelje meg
F Ne kösse le a kábeleket. a rögzítőelemet.
F Fordítsa el gépjárműve gyújtáskapcsolóját
„LOCK” helyzetbe.

8
F Kezdje el tölteni a fő akkumulátort a normál
töltési eljárással (ld. „A fő akkumulátor
töltése” c. részt).
F Az akkumulátortöltés műszerfali
visszajelzésének kigyulladásakor kösse le
a kábeleket.
F Még legalább egy órán keresztül töltse az
akkumulátort.
F Működtesse a gyújtáskapcsolót, míg a
„Ready” visszajelzés ki nem gyullad.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

95
Gyakorlati tudnivalók

Az akkumulátort kizárólag a saruk Az akkumulátorok mérgező anyagokat,


lecsatolását és az akkumulátor többek között kénsavat és ólmot
motortérből történő eltávolítását tartalmaznak. Megsemmisítésükre
követően kezdje el tölteni. kizárólag a törvényi előírásoknak
megfelelően kerülhet sor, és soha,
Ne kösse ki a sarukat, amíg a „Ready”
semmilyen körülmények között nem
visszajelzés világít, vagy ha a gépjármű
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt.
töltése folyamatban van. A használt akkumulátorokat az erre a
célra létesített gyűjtőpontokon adja le.
Kikötés előtt
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátor
F Kösse le a kábelt a (-) pólusról. kikötéséhez, a gyújtás levételét
F Emelje fel a (+) pólus védőfedelét (2). követően várjon 2 percet.
F Lazítsa meg a 3-as csavart.
F Kösse le a kábelt a (+) pólusról. Visszakötést követően
F Vegye ki az akkumulátort. Az akkumulátor visszakötését
F A töltő gyártójának használati utasításait követően mindig adja rá a gyújtást
követve töltse fel az akkumulátort. és várjon 1 percet az indítózás előtt,
F Kösse vissza az akkumulátort a (+) hogy lehetővé tegye az elektronikus
pólussal kezdve. rendszerek inicializálását. Ha a
műveletet követően mégis valamilyen
zavart észlel, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Ellenőrizze a pólusok és a saruk Az autórádió újrainicializálását Önnek
tisztaságát. Ha szulfátosodást észlel kell elvégeznie. Ehhez lapozza fel a
(fehéres vagy zöldes lerakódás), megfelelő fejezetet.
szerelje le és tisztítsa meg azokat.

96
Gyakorlati tudnivalók

Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet


A rendszer egy kompresszorból és egy
tömítőanyagot tartalmazó flakonból áll, és
a gumiabroncs ideiglenes javítását teszi
lehetővé, amíg a legközelebbi műhelyig el nem
jut.
A készlet a gumiabroncs futófelüleletén vagy
peremén keletkező legtöbb, a gumiabroncs
sérülését okozó lyuk javítására alkalmas.

Hozzáférés a készlethez A fém takaróelem eltávolítása


F Csavarja ki a négy szárnyascsavart.
A készlet jobb oldalon, a hátsó üléspad alatti
F Távolítsa el a fém takaróelemet.
tárolóelemben található.
Most már hozzáfér a javítókészlethez.
A készlethez való hozzáféréshez ki kell szerelni
a hátsó ülőlapot.

8
A hátsó ülőlap kiszerelése
F Az ülőlap kireteszeléséhez húzza előre az
A vezérlőket.
F Emelje meg az ülőlap elejét, majd felfelé
nyomva vegye ki a helyéről.

97
Gyakorlati tudnivalók

A készlet tartalma

A hátsó ülőlap visszaszerelése


F Tegye a helyére a fém takaróelemet. 1. 12 voltos kompresszor beépített 2. Tömítőanyag-flakon a gumiabroncs
F Csavarja vissza a négy szárnyascsavart. nyomásmérővel a gumiabroncs ideiglenes javításához.
F Akassza be a fémkampókat az üléspad nyomásának mérésére és beállítására. 3. Befecskendezőcső.
háttámlájába. 4. Szívócső a tömítőanyag esetleges
F Reteszelődésig nyomja lefelé az ülőlapot. eltávolításához.
5. Egy tartalék szeleptűt, a szeleptű ki- és
beszerelésére szolgáló szerszámot és egy
sebességkorlátozásos matricát tartalmazó
zacskó.
Az ülőlap visszaszerelésekor ügyeljen
arra, hogy nehogy beszoruljanak a
biztonsági övek csatjai. A sebességkorlátozásos matricát
fel kell ragasztani a kormányra
emlékeztetőül, hogy az egyik kerék
csak ideiglenesen használható.
Ne lépje túl a 80 km/h sebességet,
ha valamelyik gumiabroncsot ezzel a
készlettel javította meg.

98
Gyakorlati tudnivalók

A javítás menete

1. Tömítés F Vegye le a szelepsapkát a javítandó kerék F Fejjel lefelé tartva többször egymás után
szelepéről. nyomja össze a tömítőanyagot tartalmazó
F Vegye le a gyújtást.
F A zacskóban található szerszám flakont, míg az összes tömítőanyag a
F Jelölje be a sebességkorlátozásos
segítségével csavarozza ki a szeleptűt és gumiabroncsba nem kerül.
matricán a javítandó kereket, majd

8
tegye egy tiszta helyre. F Kösse le a befecskendezőcsövet.
ragassza a matricát a kormánykerékre,
F Csatlakoztassa a csövet a javítandó F Tegye a helyére a szeleptűt és csavarja be
emlékeztetőül, hogy az egyik kerék csak
gumiabroncs szelepére. a célszerszám segítségével.
ideiglenesen használható.
F Rázza fel a tömítőanyagot tartalmazó
flakont, távolítsa el a záródugót, és Figyelem! A termék lenyelve mérgező (etilénglikolt, kolofánt stb. tartalmaz), szembe kerülve
csavarja be a befecskendezőcsövet. pedig maró hatású.
Gyermekektől elzárva tartandó.
A tömítőanyag szavatossági ideje a flakonon olvasható.
Használat után ne dobja el a flakont, hanem adja le a CITROËN hálózatban vagy egy
kijelölt gyűjtőhelyen.
A gumiabroncsba fúródott idegen testet
Ne felejtsen el új flakont beszerezni a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben.
ne távolítsa el.

99
Gyakorlati tudnivalók

F Csatlakoztassa a csövet az eltömített


Ha öt-hét perc alatt nem sikerül elérnie
gumiabroncs szelepére.
a kívánt nyomásértéket, a gumiabroncs
F A kompresszor elektromos csatlakozóját
nem javítható. Ebben az esetben a
kösse rá a gépjármű 12 V-os
gépjármű javítása érdekében forduljon
csatlakozójára (a kapcsoló „ON” vagy
a CITROËN hálózathoz vagy egy
„ACC” helyzetben).
szakszervizhez.
F Az A kapcsoló „ON” helyzetbe állításával
indítsa be a kompresszort.
F A kompresszor segítségével állítsa be
a nyomásértéket a vezetőoldali ajtónál
Mielőbb keresse fel a CITROËN
található címkén feltüntetett értéknek
hálózatot vagy egy szakszervizt.
megfelelően.
Feltétlenül közölje a szerelővel, hogy
2. Felfújás A folyamatos nyomásveszteség azt jelzi, hogy
használta a készletet. A gumiabroncs
a lyuk nem tömődött el megfelelően.
F Ellenőrizze, hogy a kompresszor A vizsgálata után a szerelő tájékoztatni
Ilyenkor a gépjármű javítása érdekében
kapcsolója „OFF” helyzetben van-e. fogja, hogy a gumiabroncs javítható-e
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
F Tekerje ki teljesen a kompresszor B csövét. vagy cserélni kell.
szakszervizhez.
F Kösse le a kompresszort és tegye el a
készletet.
F Induljon útnak, és tegyen meg legfeljebb
200 km-t csökkentett sebességgel
(max. 80 km/h).

100
Gyakorlati tudnivalók

Kerékcsere
A gépjármű leállítása Szükséges szerszámok Dísztárcsás kerék
- Emelő a gépjármű megemeléséhez.
A forgalom zavarása nélkül állítsa A kerék leszerelésekor először
- Kerékkulcs a kerékrögzítő csavarok
le a gépjárművet vízszintes, szilárd, feszítse le a dísztárcsát a kerékkulccsal
eltávolításához.
csúszásmentes talajon. a szelepnyílás környékén.
- Hajtókar az emelő kihajtásához.
Húzza be a parkolóféket, vegye le A kerék felszerelésekor szerelje
A fenti szerszámok nem tartozékai a
a gyújtást, és a kerekek rögzítése vissza a dísztárcsát: először illessze
gépjárműnek.
érdekében állítsa a váltókart P a bemélyedést a szeleppel szembe,
helyzetbe. majd tenyerével ütögesse a helyére
Ha szükséges, a cserélendő kerékkel körkörösen.
átlósan elhelyezkedő kereket ékelje ki.
Győződjön meg arról, hogy az
utasok kiszálltak a gépjárműből, és
biztonságos helyen tartózkodnak.
Soha ne feküdjön emelővel megemelt
gépjármű alá; használjon tartóbakot.

101
Gyakorlati tudnivalók

A kerék leszerelése

F Lazítsa ki a csavarokat a kerékkulccsal. F Hajtsa ki annyira az emelőt, hogy a feje érintkezzen az éppen használt A vagy B emelési
F Állítsa az emelő talpát a talajra, és ponttal; a gépjármű A vagy B támaszkodási pontjának megfelelően illeszkednie kell az
győződjön meg arról, hogy szemben áll az emelőfej középső részébe.
alvázon kialakított első (A) vagy hátsó (B) F Emelje meg a gépjárművet annyira, hogy elég hely legyen a talaj és a kerék között.
emelési pont közül a cserélendő kerékhez
közelebb esőhöz.

102
Gyakorlati tudnivalók

F Vegye le a csavarokat és helyezze őket


Ügyeljen arra, hogy az emelő
egy tiszta helyre. stabilan álljon. Ha a talaj csúszós
F Vegye le a kereket. vagy laza, az emelő kiszúszhat vagy

8
összecsukódhat - Sérülésveszély!
Az elemőt minden esetben a gépjármű
alatt található A vagy B emelési pont
alá helyezze, és győződjön meg arról
is, hogy a gépjármű támaszkodási
felülete az emelőfej középső részére
támaszkodik. Ellenkező esetben
a gépjármű megrongálódhat és/
vagy az emelő összecsukódhat -
Sérülésveszély!

103
Gyakorlati tudnivalók

A kerék felszerelése

F Helyezze a kereket a kerékagyra. F Engedje le teljesen a gépjárművet. F Húzza meg ütközésig a csavarokat a
F Húzza meg kézzel a csavarokat ütközésig. F Hajtsa össze az emelőt és távolítsa el. kerékkulccsal.
F Húzza meg a csavarokat a kerékkulccsal.

Kerékcserét követően
A csavarok rögzítését és az új kerék
nyomását a lehető legrövidebb időn
belül ellenőriztesse a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.

104
Gyakorlati tudnivalók

Hólánc
A hóláncot a hátsó kerekekre kell felszerelni (hátsókerék-meghajtásos gépjármű). Használati javaslatok
F Ha útközben kell felszerelnie a hóláncot,
Kizárólag a gépjárművén található állítsa le a gépjárművet az út szélén, sima
Kérjük, vegye figyelembe az
keréktípushoz való hóláncot használjon: felületen.
országában érvényes, a hóláncok
F Húzza be a parkolóféket, és szükség
használatára és a megengedett
esetén ékelje ki a kerekeket a gépjármű
legnagyobb sebességre vonatkozó
megcsúszásának elkerülése érdekében.
szabályozást.
F Szerelje fel a hóláncot a gyártó utasításai
alapján.
Eredeti gumiabroncs Maximális F Induljon el lassan, és tegyen meg pár
méretei láncszemméret métert anélkül, hogy túllépné az 50 km/h
sebességet.
F Állítsa le a gépjárművet, és ellenőrizze a
175/55 R15 9 mm hóláncok feszességét.

nem szerelhető fel


145/65 R15
hólánccal

Lehetőleg ne használjon hóláncot nem


8
behavazott úton, nehogy megrongálja
a hóláncot és az útfelületet. Ha
gépjárműve könnyűfém keréktárcsákkal
rendelkezik, gondoskodjon róla, hogy a
Javasoljuk, hogy elindulás előtt száraz, A hóláncokkal kapcsolatos bővebb hólánc és annak egyetlen rögzítőeleme
sík felületen gyakorolja a hólánc információért forduljon a CITROËN se érintkezzen a keréktárcsával.
felszerelését. hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

105
Gyakorlati tudnivalók

Izzócsere
A fényszórók védőréteggel bevont Első lámpák
polikarbonát üveggel rendelkeznek:
F az üveg tisztításához ne
használjon száraz vagy érdes
rongyot, sem tisztító- vagy
oldószereket,
F használjon szivacsot és szappanos
vizet vagy pH-semleges terméket,
F ha a makacs szennyeződések
eltávolítására magas nyomású
berendezést használ, ne irányítsa
a vízsugarat tartósan közvetlenül
a fényszórókra, a lámpákra
és a környékükre, nehogy 1. Irányjelzők (W21W - 21 W). 5. Első ködfényszórók (H8 - 35 W).
megsérüljenek a tömítések és a 2. Helyzetjelzők (W5W - 5 W). 6. Nappali lámpák (P13W - 13 W).
lakkréteg. 3. Távolsági fényszórók (HB3 - 60 W).
4. Tompított fényszórók (H11 - 55 W).
Az izzók cseréjét csak néhány perce
kikapcsolt fényszórókon szabad
elvégezni (súlyos égési sérülés
veszélye áll fenn).
F Ne érjen kézzel az izzóhoz,
használjon nem bolyhosodó
rongyot.
A fényszóró meghibásodásának
elkerülése érdekében kizárólag UV-
szűrős izzókat használjon.
A kiégett izzót mindig ugyanolyan típusú
és tulajdonságú izzóra cserélje ki.

106
Gyakorlati tudnivalók

Hozzáférés az izzókhoz
A hibás izzó cseréjéhez először ki kell szerelni F Egy rongyba burkolt csavarhúzó F Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el a
a lámpatestet. segítségével emelje meg a B borítást. lökhárítót tartó rögzítőpatenteket.
A lámpatest kiszereléséhez: F Csavarja ki a C rögzítőcsavart egészen F Óvatosan emelje meg a lökhárítót.

8
F Nyissa fel a motorháztetőt. addig, hogy a feje a kárpithoz érjen.
F A csatlakozó kiszabadításához nyomja
meg az A nyelvet.

107
Gyakorlati tudnivalók

F A lökhárítót eltartva csavarja ki a D F Húzza maga felé a lámpatestet, és az F


rögzítőcsavart. nyelv kiszabadítását követően vegye ki.
F Csavarja ki az E rögzítőcsavart.

108
Gyakorlati tudnivalók

Irányjelzők cseréje Helyzetjelző világítás izzóinak Távolsági fényszórók izzójának


F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és vegye ki. cseréje cseréje
F Húzza ki és cserélje ki az izzót. F Fordítsa el balra a foglalatot és távolítsa el. F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és emelje ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort F Húzza ki az izzót és cserélje ki. F Húzza ki az izzót a nyelv megnyomásával.

8
hajtsa végre fordított sorrendben. Visszaszereléskor végezze el ezeket a F Cserélje ki az izzót.
műveleteket fordított sorrendben. Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.

A borostyánszínű izzók kizárólag


azonos színű és azonos műszaki
jellemzőkkel rendelkező izzókra
cserélhetők ki.

109
Gyakorlati tudnivalók

Tompított fényszóró izzójának Ködfényszórók / nappali világítás


cseréje izzójának cseréje
F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és F Fordítsa el a kerekeket ütközésig, hogy F Fordítsa el az izzófoglalatot (A a
vegye ki. könnyebben hozzáférjen az izzókhoz. ködfényszóróknál, B a nappali világításnál)
F Távolítsa el az izzót a nyelv F Távolítsa el a patenteket, amelyek az balra és vegye ki.
megnyomásával. izzófoglalat fedelét rögzítik. F Vegye ki és cserélje ki az izzót.
F Cserélje ki az izzót. F Távolítsa el a fedelet. Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
Visszaszereléskor ugyanezeket a műveleteket végezze el fordított sorrendben.
végezze el fordított sorrendben.

110
Gyakorlati tudnivalók

Hátsó lámpák

Beépített oldalsó irányjelzők 1. Féklámpák / Helyzetjelzők Hozzáférés az izzókhoz


izzóinak cseréje (WY5W - 5 W) (21 W / 15 W vagy diódás).
F Vegye ki a két csavart.
2. Irányjelzők (WY21W - 21 W).
F Tolja az irányjelzőt hátra és emelje ki. F Maga felé húzva szabadítsa ki a
3. Tolatólámpa (W21W - 21 W).
F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és lámpatestet.

8
vegye ki.
F Vegye ki és cserélje ki az izzót.
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.
Bizonyos időjárási viszonyok között
(alacsony hőmérséklet, nedvesség) az
első és hátsó lámpák belső felületén
A borostyánszínű izzók, pl. az
megjelenő pára természetes jelenség,
irányjelzők, csak azonos színű
mely a lámpák bekapcsolása után
és azonos műszaki jellemzőkkel
néhány perccel eltűnik.
rendelkező izzókra cserélhetők ki.

111
Gyakorlati tudnivalók

Féklámpák / helyzetjelzők Irányjelzők izzójának Tolatólámpa izzójának cseréje


izzóinak cseréje (21 W / 15 W) cseréje
F Fordítsa el a foglalatot balra és vegye ki. F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és vegye ki. F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és vegye ki.
F Vegye ki az izzót és cserélje ki. F Vegye ki az izzót és cserélje ki. F Vegye ki az izzót és cserélje ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
végezze el fordított sorrendben. hajtsa végre fordított sorrendben. hajtsa végre fordított sorrendben.

Féklámpák / helyzetjelzők
izzóinak cseréje (LED-es)
A LED-es izzók cseréje érdekében
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

112
Gyakorlati tudnivalók

Ködlámpaizzó cseréje Pótféklámpa izzójának cseréje Rendszámtábla-világítás izzóinak


(W21W -21W) (W5W - 5W) cseréje (W5W - 5W)
F Távolítsa el a fedelet. F Távolítsa el a két csavart. F Nyomja be a fedelet.
F Fordítsa el az izzófoglalatot balra és F Vegye ki az izzófoglalatot. F Fordítsa el az izzófoglalatot, majd vegye ki.

8
emelje ki. F Cserélje ki a hibás izzót. F Húzza ki és cserélje ki az izzót.
F Vegye ki és cserélje ki az izzót. A visszaszerelésnél fordított sorrendben Visszaszereléskor végezze el a műveleteket
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort végezze el a fenti műveleteket. fordított sorrendben.
hajtsa végre fordított sorrendben.

113
Gyakorlati tudnivalók

Biztosítékcsere
Hozzáférés az eszközökhöz Biztosítékcsere
Gépjárművének elektromos áramkörét a
szériafelszerelésként vagy opcionálisan
beszerelhető berendezések
működéséhez méretezték.
Bármely más elektromos berendezés
vagy tartozék gépjárművébe történő
Jó Rossz beszerelése előtt forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

A biztosíték cseréje előtt ki kell deríteni és meg


kell szüntetni a hiba okát. A CITROËN semminemű felelősséget
F Ellenőrizze, hogy a gyújtáskapcsoló nem vállal a nem a CITROËN által
A csipesz a műszerfali biztosítékdoboz (bal ajánlott, nem általa forgalmazott
"LOCK" helyzetben van-e.
oldalon) belső fedelén található. vagy nem az előírásainak megfelelő
F A szálak állapota alapján keresse meg a
A hozzáféréshez: módon beszerelt kiegészítő tartozékok
hibás biztosítékot.
F Pattintsa le, majd maga felé húzva vegye le használatából adódó meghibásodásokért,
a fedelet. F A biztosíték kiemeléséhez használja a
illetve az azok elhárításából származó
F Vegye ki a csipeszt. speciális csipeszt.
költségekért, különösen, ha a bekötött
F A meghibásodott biztosítékot minden
berendezések összes áramfelvétele
esetben azonos áramerősségű
meghaladja a 10 mA-t.
biztosítékkal helyettesítse.
F A dobozon található számot egyeztesse a
biztosítékon, illetve az itt közölt táblázatban
szereplő áramerősséggel.

114
Gyakorlati tudnivalók

Műszerfali biztosítékok Biztosíték száma Áramerősség Funkció

1 7,5 A Bal első és hátsó helyzetjelzők.

2 15 A Tartozék-csatlakozó.

3 - Szabad.

4 7,5 A Önindító.

5 20 A Audiorendszer.

6 - Szabad.

7 7,5 A Fedélzeti berendezések, jobb első és hátsó helyzetjelzők.


A biztosítékdoboz a műszerfal bal alsó részén
található. 8 7,5 A Elektromos külső visszapillantó tükrök.

9 7,5 A Felügyelő egység.

8
10 7,5 A Légkondicionáló.

11 10 A Hátsó ködlámpa.

12 15 A Ajtók reteszelése.

13 10 A Plafonvilágítás.

115
Gyakorlati tudnivalók

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

14 15 A Hátsó ablaktörlő.

15 7,5 A Kombinált kijelző.

16 7,5 A Fűtés.

17 20 A Ülésfűtés.

Hozzáférés a biztosítékokhoz 18 10 A Opciós felszerelés.


Ld. a „Hozzáférés az eszközökhöz” c. részt. 19 7,5 A Külső visszapillantó tükrök jégmentesítése.

20 20 A Első ablaktörlő.

21 7,5 A Légzsákok.

22 30 A Hátsó szélvédő jégmentesítése.

23 30 A Fűtés.

24 - Szabad.

25 10 A Autórádió.

26 15 A Utastéri biztosíték.

116
Gyakorlati tudnivalók

Biztosítékok az első
szerelvénytérben Biztosíték száma Áramerősség Funkció

1 - Szabad.

2 30 A Belső biztosíték.

3 40 A Villanymotor.

4 40 A Hűtőradiátor ventilátora.

5 40 A Elektromos ablakemelők.

6 30 A Vákuumszivattyú.

7 15 A Fő akkumulátor számítógép.

8 15 A Pótféklámpa.
A biztosítékdoboz az első szerelvénytérben, a
fűtőfolyadék tartálya alatt található. Kizárólag 9 15 A Első ködfényszórók.

8
ezek a biztosítékok cserélhetők.
10 15 A Vízpumpa.

A többi biztosítékdobozban
(vákuumszivattyú és segédakkumulátor)
található biztosítékok cseréjét a
CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben kell elvégeztetni.

117
Gyakorlati tudnivalók

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

11 10 A Beépített töltő.

12 10 A Irányjelzők.

13 10 A Kürt.

14 10 A Nappali világítás.

15 15 A Akkumulátor hűtőventilátora.

16 10 A Klímakompresszor.
Hozzáférés a biztosítékokhoz
F Nyissa fel a tetőt (ld. az "Ellenőrzések" c. 17 20 A Jobb oldali tompított fényszóró.
fejezetet).
18 20 A Bal oldali tompított fényszóró, fényszórók magasság-állítása.
F Pattintsa le, majd maga felé húzva vegye le
a biztosítékdoboz fedelét. 19 10 A Jobb oldali távolsági fényszóró.
F Cserélje ki a biztosítékot (ld. a megfelelő
bekezdést). 20 10 A Bal oldali távolsági fényszóró.
F A biztosítékdoboz megfelelő
szigetelésének biztosítása érdekében a
művelet elvégzését követően gondosan
zárja vissza a fedelet.

118
Gyakorlati tudnivalók

Ablaktörlő lapát A gépjármű vontatása


cseréje A gépjármű fix mechanikus eszközzel történő vontatásának módja.

Saját gépjármű
vontatása
Négy kerékkel a talajon történő
vontatáskor mindig használjon
vontatórudat.
Két kerékkel a talajon történő
vontatáskor mindig használjon
professzionális emelőeszközt.

Első vagy hátsó ablaktörlő Ha nem tartja be ezeket az


utasításokat, a fékrendszer egyes
lapát leszerelése A vonószem az első lökhárító alatt a gépkocsi
elemei és a vilanymotor károsodhatnak.
alvázára van hegesztve.
F Emelje meg az ablaktörlőkart.
F Szerelje fel a vontatórudat.

8
F Csúsztassa kifelé és vegye le a lapátot.
F Indítsa be a motort (a „Ready”
visszajelzés kigyullad).
F Tegye a váltókart N helyzetbe. Más gépjármű
F Engedje ki a parkolóféket. vontatása
Első vagy hátsó ablaktörlő F Kapcsolja be a gépjármű Gépjárműve semmilyen esetben sem
elakadásjelző lámpáit. vontathat más gépjárművet.
lapát felszerelése F Maximum 30 km-es távon,
F Illessze helyére az új lapátot és rögzítse. legfeljebb 30 km/h-s sebességgel
F Óvatosan hajtsa vissza a kart. vontassa a gépjárművet.

119
Gyakorlati tudnivalók

A gépjármű mosásával Tartozékok


kapcsolatos óvintézkedések A hálózatban a CITROËN által kínált tartozékok és gyári alkatrészek széles választéka áll
rendelkezésre.
A gépjárművéhez minden szempontból megfelelő tartozékok és alkatrészek CITROËN
Az akkumulátor töltése közben soha ne tanúsítvánnyal és garanciával rendelkeznek.
mossa az autót.

Átalakító készletek „Szállítási megoldások”:


Autómosás előtt mindig ellenőrizze, A rendelkezésére álló „Entreprise” csomagtérdoboz, csomagtartószőnyeg,
hogy a töltőnyílások és a töltéshez készletek segítségével vállalati gépjárművét csomagtakaró, csomagtéri elválasztók, stb.
(normál és gyorstöltés) használt személygépkocsivá alakíthatja, és fordítva.
csatlakozók fedele rendesen be van-e
zárva.

Az elektromos berendezések
károsodásának elkerülése érdekében
szigorúan tilos nagynyomású
„Kényelem”: „Biztonság”:
vízsugárral tisztítani: fekete könyöktámasz, olvasólámpa, izoterm riasztóberendezés, kerékőrcsavarok,
- az első szerelvényteret, modulok, hátsó parkolássegítő berendezés, gyermekülések, alkoholszonda, elakadásjelző
- az alvázat. szivargyújtó, hamutartó talppal, vállfa háromszög, fényvisszaverő láthatósági mellény,
fejtámlára, stb. elsősegélydoboz, hóláncok és hózoknik, kisállat
ketrec, kisállat biztonsági öv, stb.
A karosszéria tisztítása maximum
80 bar nyomáson történhet.

120
Gyakorlati tudnivalók

„Védelem”:
kiegészítő padlószőnyeg, csomagtartószőnyeg,
külső védőponyva, áttetsző védőcsíkok,
oldalsó védőelemek, stb.
Rádiókommunikációs Az adott országban érvényes
eszközök beszerelése jogszabályok értelmében előfordulhat,
hogy bizonyos biztonsági felszerelések
A gépjárműre helyezett külső
kötelező tartozékoknak minősülnek:
antennával rendelkező, utólag beszerelt
fényvisszaverő láthatósági mellény,
rádiókommunikációs eszközök
elakadásjelző háromszög, izzókészlet,
„Multimédia”: telepítését megelőzően a CITROËN
cserebiztosítékok, tűzoltó készülék,
hálózatnál tájékozódhat arról, hogy
autórádiók, navigációs rendszerek, elsősegélydoboz, hátsó sárfogók.
a gépjárművek elektromágneses

8
vezetéstámogató asszisztensek, félintegrált
kompatibilitására vonatkozó irányelvnek
navigációs rendszer, iPhone®-kompatibilis
(2004/104/EK) megfelelően milyen
telefontöltő, kihangosító szettek, dvd-lejátszók, stb. Bármely, a CITROËN által nem
tulajdonságokkal (frekvenciasáv, max.
rendszeresített elektromos tartozék
kimeneti teljesítmény, antenna helyzete,
vagy alkatrész beszerelése a
speciális telepítési követelmények)
gépjármű elektronikus rendszerének
rendelkező adókészülékek szerelhetők
meghibásodásához és túlfogyasztáshoz
be a gépjárműbe.
vezethet.
Kérjük, forduljon a CITROËN
márkaképviseletekhez, hogy
megismerje a rendszeresített
tartozékok és alkatrészek kínálatát.

121
Ellenőrzések

TOTAL & CITROËN


EGYÜTT AZ AUTÓZÁS
JÖVŐJÉÉRT

A TOTAL és a CITROËN egyesült erővel még


eredményesebben tud fellépni a hatékony
energiafelhasználás és a környezetterhelés
csökkentése érdekében.
A két vállalat nemzetközi szintű együttműködése
messze túlmutat a tömeggyártásra szánt
gépjárművek előállításán, illetve karbantartásán:
az autóiparban elfoglalt vezető pozíciónk
révén az aktuális és a jövőbeni környezeti
kihívásoknak is meg tudunk felelni.
Minden erőnkkel arra törekszünk,
hogy valamennyi ügyfelünk számára
környezettudatos közlekedési alternatívát
tudjunk nyújtani.

A kulcsszó az innováció: a technológiai


újításokon múlik az autóipar jövője, és mi úgy
döntöttünk, együtt megyünk e jövő elébe.

A A -t választotta

122
Ellenőrzések

Motorháztető
Biztosítja az első szerelvénytérben található berendezésekhez való hozzáférést és azok védelmét, és lehetővé teszi a különböző folyadékszintek
ellenőrzését, a segédakkumulátor töltését és a biztosítékcserét.
Nyitás Zárás

F Nyissa ki a jobb első ajtót. F Nyissa fel teljesen a tetőt, és vegye F Vegye ki a kitámasztórudat a lyukból.
F Húzza meg az ajtókeret alsó részén ki a helyéről a jobb oldalon található F Helyezze vissza a helyére.
található belső kart (A). kitámasztórudat (C). F Eressze le a tetőt, majd a mozdulat végén
F A tető kitámasztásához helyezze a engedje el.
kitámasztórudat (C) az erre a célra F Felfelé húzva ellenőrizze a tető megfelelő
kialakított két lyuk egyikébe. záródását.

9
A belső nyitókar elhelyezéséből
adódóan, amíg a jobb első ajtó be van
csukva, a tetőt nem lehet kinyitni. Nem megfelelő záródás esetén
ne nyomja meg középen a tetőt,
mert deformálódhat. A megfelelő
reteszelődés érdekében nyissa fel újra
teljesen, majd zárja be ismét.
F Nyomja balra a külső kart (B), és emelje fel
a tetőt.

123
Ellenőrzések

Első szerelvénytér
1. Ablakmosó-folyadék tartálya.
2. Fűtőrendszer-folyadék tartálya.
3. Fékfolyadéktartály.
4. Segédakkumulátor.
5. Biztosítékdoboz.

Az elektromos alkatrészek
védelme érdekében szigarúan tilos
nagynyomású vízzel tisztítani az első
szerelvényteret.

124
Ellenőrzések

Hátsó szerelvénytér
A csomagtér padlója alatt elhelyezkedő hátsó szerelvénytérben lehet hozzáférni a hűtőfolyadék-tartályhoz.

F Nyissa ki a csomagtartót. F Csavarja ki a négy szárnyascsavart. F Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét, és


F Húzza meg a szőnyeget rögzítő F Vegye le a védőfedelet. szükség esetén töltse fel (ennek módjáról a
tépőzárat. következő oldalakon olvashat).
F Vegye ki a szőnyeget a csomagtartóból.

A szerelvénytérben végzett
beavatkozások során feltétlenül
tartsa be a címkéken látható

9
óvintézkedéseket.

125
Ellenőrzések

Folyadékszintek ellenőrzése
Ellenőrizze rendszeresen az alábbi folyadékszinteket, és - ellenkező értelmű ajánlás hiányában - szükség esetén végezze el a feltöltésüket.
Jelentős szintcsökkenés esetén ellenőriztesse az adott folyadékkört a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben.

Ne végezzen semmilyen beavatkozást Első szerelvénytér


a szerelvényterekben, ha a „Ready”
visszajelzés világít, vagy ha a gépjármű
töltése folyamatban van.
Fékfolyadékszint Fűtőrendszer-folyadék
Az első és hátsó szerelvénytérben A folyadék szintjének a „MIN” és szintje
történő beavatkozások esetén legyen a „MAX” jelzés között kell lennie. A folyadék szintjének a MINI („L”) és a MAXI
nagyon óvatos, mert egyes részek Ellenkező esetben ellenőrizze a („F”) jelzés között kell lennie.
forróak lehetnek (égési sérülés fékbetétek állapotát.
veszélye áll fenn): legalább egy órát
várjon a művelettel a motor leállítása,
Fékkör folyadékcseréje A folyadék cseréje
illetve a töltés befejezése után. A művelet elvégzésének gyakoriságával Ezt a folyadékot nem kell cserélni.
kapcsolatos tudnivalókért lapozza fel a gyártó
karbantartási tervét.
A folyadék jellemzői
A folyadéknak meg kell felelnie a gyártó
A folyadék jellemzői előírásainak.
Kizárólag a gyártó előírásainak megfelelő
folyadékot használjon.
Ablakmosó-folyadék szintje
Töltse fel a folyadékszintet, amint
szükséges.

A folyadék jellemzői
Az optimális tisztítóhatás biztosítása és a
fagyás elkerülése érdekében a folyadék
feltöltéséhez vagy cseréjéhez nem szabad
vizet használni.
126
Ellenőrzések

Hátsó szerelvénytér Elhasználódott anyagok

A segédakkumulátor Hűtőfolyadékszint Kerülje az elhasználódott folyadékok


tartós érintkezését a bőrrel.
elektrolitszintje Ezeknek a folyadékoknak a többsége az
A folyadék szintjének a MINI („L”) és emberi egészségre káros, igen maró hatású.
a MAXI („F”) jelzés között kell lennie.

Az elhasználódott folyadékokat ne öntse


Mivel a hűtőkör nyomás alatt van, a motor
a csatornarendszerbe vagy a földre.
leállítását és/vagy a feltöltési ciklust követően
A használt folyadékokat a CITROËN
a művelet megkezdésével várjon legalább egy
hálózatban vagy egy szakszervizben
órát.
külön erre a célra rendszeresített
A nyomás lecsökkentése és az esetleges égési
konténerekbe öntse.
sérülések elkerülése érdekében két fordulattal
csavarja ki a hűtősapkát. Amikor a nyomás
lecsökkent, vegye le a hűtősapkát és szükség
A szintellenőrzéshez el kell távolítani
szerint töltse fel a folyadékszintet.
az akkumulátor védőborítását (ld. a
„Segédakkumulátor” c. részt).

9
A folyadék szintjének a MINI („LOWER Hűtőfolyadék cseréje
LEVEL”) és a MAXI („UPPER LEVEL”) jelzés Ezt a folyadékot nem kell cserélni.
között kell lennie.
Szükség esetén távolítsa el az akkumulátor
egyes celláinak dugóit, és töltse fel a szintet A folyadék jellemzői
desztillált vízzel. A folyadéknak meg kell felelnie a gyártó
előírásainak.
Havonta legalább egyszer ellenőrizze
az elektrolitszintet.

127
Ellenőrzések

Ellenőrzések
A következő alkotóelemek ellenőrzését - ellentétes értelmű ajánlás híján - a gyártó karbantartási terve szerint végezze.
Egyéb esetekben az ellenőrzést a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben végeztesse el.

Utastéri szűrő Féktárcsák / fékdobok Csak a CITROËN által ajánlott, vagy


A szűrő cseréjének gyakoriságára állapota azokkal megegyező jellemzőkkel és
vonatkozó tudnivalókat a gyártó A féktárcsák / fékdobok kopásának minőséggel rendelkező termékeket
karbantartási tervében találja. ellenőrzésével kapcsolatos használjon.
valamennyi információért forduljon A fékrendszerhez hasonlóan fontos
Ha azt a környezeti viszonyok (pl. poros levegő) szerkezeti egységek optimális
vagy a gépjármű használati körülményei (pl. a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez. működésének biztosításához a
városi forgalom) szükségessé teszik, a cserét CITROËN válogatott, speciális
az előírtnál kétszer gyakrabban hajtsa végre. termékeket javasol.
Az eltömődött utastéri szűrő csökkentheti
a légkondicionáló rendszer működésének
hatékonyságát, és kellemetlen szagokat
okozhat.

Fékbetétek Parkolófék
A fékek kopása függ a vezetési  úl hosszú parkolófékkar-út vagy
T
stílustól, különösen városi a rendszer hatékonyságának
forgalomban, rövid távolságok csökkenése esetén a beállítást két
megtételekor. Szükségessé válhat a időszakos vizsgálat között is végre
fékek állapotának ellenőrzése még kell hajtani.
a gépkocsi időszakos vizsgálatai A rendszer ellenőrzését a CITROËN
között is. hálózatban vagy egy szakszervizben
Hacsak nem a fékkörben keletkezett szivárgás, végeztesse el.
a fékfolyadék szintjének csökkenése a
fékbetétek kopását jelzi.

128
Műszaki adatok

Motor és fő akkumulátor
Típus, modell, változat: 1 N ZKY Z

Villanymotor Y51

Alkalmazott technológia Neodímium állandó mágnesű forgórésszel szerelt szinkronmotor


Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kW) 49
Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) 4000–8800
Max. nyomaték EGK-szabvány szerint (Nm) 196
Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) 0–300

Fő akkumulátor Lítium-ion

Energiakapacitás (kWh) 14,5


Normál töltés
Feszültség (V) AC 230
Töltési idő * ** :
( ) ( )

- 16 A 5 óra 30 perc
- 14 A 6 óra
- 10 A 8 óra
- 8A 11 óra
Gyorstöltés
Feszültség (V) DC 300

10
Töltési idő (80%-os feltöltés)** 30 perc

* Az adott ország elektromos hálózatától függően.


** 20–25 °C-os külső hőmérséklet mellett mért idő.
A hatótávolság függ az időjárási viszonyoktól, a vezetési stílustól, az elektromos berendezések használatától, a normál töltések, ill. a gyorstöltések
gyakoriságától és a fő akkumulátor korától.

129
Műszaki adatok

Tömegadatok (kg)
Villanymotor Y51

Fő akkumulátor Lítium-ion

Típus, modell, változat: 1 N ZKY Z

Saját tömeg 1065

Menetkész tömeg 1140

Műszakilag megengedett össztömeg 1450

Megengedett guruló össztömeg 1450

Tető maximális terhelhetősége (tetőtudakkal együtt) 43

Gépjárműve nem szerelhető fel vontatási szerelvénnyel, és nem alkalmas utánfutó vontatására.

130
Műszaki adatok

Méretek (mm)

10
131
Műszaki adatok

Azonosító elemek
A gépjármű azonosítását és felkutatását különféle látható jelölések teszik lehetővé.
C. Gyártó azonosító plakettje
A plakett a bal oldali B-oszlopra van
szegecselve.

D. Alvázszám
A szám a csomagtartóban a jobb oldali
kerékdob hornyába van vésve.

A gumiabroncsok hólánccal való


felszerelésére vonatkozó információkért
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.

A. Azonosító plakett (VSZ-ALK) B. Gumiabroncscímke A nyomásértékek ellenőrzését hideg


A plakett az első szerelvénytér fedelének belső A címke a vezetőoldali B-oszlopra van gumiabroncsokon, havonta legalább
oldalára van szegecselve. felragasztva. egyszer el kell végezni.

Többek között a következő információk A következő információk találhatók rajta:


találhatók rajta: - gumiabroncsok nyomásértékei (bar),
Az elégtelen gumiabroncsnyomás
- gépjárműmodell, - gumiabroncsok jellemzői,
növeli a gépjármű áramfogyasztását és
- fényezés színkódja, - gumiabroncstípus.
csökkenti a hatótávolságot.
- típus, modell, változat, stb.

132
Sürgősségi vagy assistance hívás
133
Sürgősségi vagy assistance hívás
Helyzetbeméréssel egybekötött Citroën Helyzetbeméréssel egybekötött Citroën
sürgősségi segélyhívás assistance segélyhívás
Vészhelyzetben nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban Ha gépjárműve lerobban, assistance hívás
ezt a gombot. A zöld dióda villogása és egy hangüzenet kezdeményezéséhez nyomja meg 2 másodpercnél
jelzik, hogy a segélyhívás kezdeményezése megtörtént hosszabban ezt a gombot.
a helyzetbeméréssel egybekötött Citroën sürgősségi
segélyhívásokat feldolgozó szolgálat* felé. A hívás megkezdését hangüzenet igazolja vissza*.
A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti.
A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti. A zöld lámpa
ekkor kialszik. A törlést hangüzenet erősíti meg.
A gomb 8 másodpercnél tovább tartó lenyomásával bármikor törölheti a
hívást.
A rendszer működése
A zöld lámpa tovább világít (de nem villog), amikor a kapcsolat létrejött, a
kommunikáció végén pedig kialszik.
A gyújtás ráadásakor a zöld lámpa
3 másodpercre felvillan, jelezve, hogy a
A rendszer hívást kezdeményez a helyzetbeméréssel egybekötött Citroën rendszer megfelelően működik.
sürgősségi segélyhívásokat feldolgozó szolgálat felé, mely fogadja a
gépjármű helyzetére vonatkozó információkat, és riasztja a megfelelő
szolgálatokat. Azokban az országokban, ahol a platform nem működik, Ha a narancssárga lámpa villog, a rendszer
illetve ha a helyzetbemérő szolgáltatást elutasították, a hívást közvetlenül meghibásodott.
a sürgősségi szolgálatok (112) kezelik, helymeghatározás nélkül. Ha a narancssárga lámpa folyamatosan
világít, az elemet ki kell cserélni.
Amennyiben a légzsák-vezérlőegység ütközést érzékel - Mindkét esetben forduljon a CITROËN
függetlenül attól, hogy a légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -, hálózathoz.
a segélyhívás automatikusan elindul.
Ha gépjárművét nem a CITROËN hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse
a hálózatban a szolgáltatások beállítását, és szükség esetén kérje a
Amennyiben rendelkezik CITROËN eTouch szolgáltatással, országa módosításukat. Azokban az országokban, ahol több hivatalos nyelv van,
www.citroen.com internetcímről elérhető CITROËN weboldalán a MyCITROEN lehetőség van az Ön által választott hivatalos nyelven történő beállításra.
pontban további kiegészítő szolgáltatások állnak a rendelkezésére.
Műszaki okokból, a minél magasabb színvonalú telematikai szolgáltatások
* A szolgáltatás feltételekhez kötött, és nem mindenhol elérhető. érdekében a gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a gépjárműbe
Forduljon a CITROËN hálózathoz. beépített telematikai rendszeren bármikor frissítést végezzen.

134
Autórádió / Bluetooth®

Az akkumulátor kikapcsolását követően az autórádió TARTALOM


használatához meg kell adnia egy kódot.
Legfeljebb ötször próbálkozhat. A két utolsó alkalom előtt
kb. 15 percet kell várni. 01 Első lépések 136
Az útmutató végén megtalálja a kódot tartalmazó
matricát. 02 Rádió 137
03 Audiorendszer 140
04 Telefonálás 146
05 Audiobeállítások 152
06 Konfigurálás 153
Biztonsági okokból a fokozott figyelmet igénylő 07 Képernyő menüszerkezetek 154
műveleteket a vezetőnek a gépjármű álló helyzetében
kell végrehajtania. Gyakori kérdések 155
Az akkumulátor kímélése érdekében a rendszer
kikapcsol az energiatakarékos üzemmód bekapcsolása
után.

135
01 Első lépések
Hangforrás kiválasztása:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
- Bejövő hívás fogadása.
Hosszú nyomás: Audió opciók beállítása:
- belépés a csatlakoztatott hangzásvilág, magas, mély, Bekapcsolás / Kilépés a folyamatban lévő
telefon hívásnaplójába, loudness, hangelosztás, bal / Kikapcsolás műveletből.
- vagy beszélgetés befejezése jobb és első / hátsó balansz, és Hangerő- Egy szinttel feljebb lépés
folyamatban lévő hívás esetén. automatikus hangerő. szabályozás. (menüben vagy mappában). CD kiadása.

Befogott rádióadók, CD/USB Belépés a főmenübe. Automatikus állomáskeresés az alacsonyabb / Tárolt rádióadó kiválasztása.
műsorszámok / mappák listája. magasabb frekvenciatartományban. Rádió: hosszú nyomás:
Hosszú nyomás: befogott rádióadók CD, USB előző / következő műsorszámának rádióadó tárolása.
listájának frissítése. kiválasztása. Egyéb: ld. a megfelelő
Navigálás egy listában. fejezetet.
Lenyomva tartva: gyorsan előre vagy hátra.
136
02 Rádió
Rádió
A környezeti viszonyok (dombok, épületek, alagutak, parkolók, aluljárók, stb.) akadályozhatják a vételt, még RDS üzemmódban is, ami a
rádióhullámok terjedési sajátosságaiból adódik, és semmi esetre sem utal az autórádió meghibásodására.

Rádióadó kiválasztása és tárolása Lista kezelése

A fogható rádióadók listázásához,


A SRC/TEL gomb többszöri illetve a lista frissítéséhez nyomja meg
megnyomásával válassza ki az hosszan a LIST gombot; eközben a
FM1 vagy FM2 hullámsávot. rádióvétel átmenetileg szünetel.

Az éppen hallgatott rádióadó


memorizálásához nyomja meg Az adott körzetben fogható rádióadók
hosszan az egyik gombot. A rádióadó betűrendes listájának megjelenítéséhez
neve kijelzésre kerül, és a műveletet nyomja meg a LIST gombot.
hangjelzés igazolja vissza.

A tárolt rádióadó hallgatásához nyomja Válassza ki a kívánt rádióadót, majd


meg a billentyűzet megfelelő gombját. nyomja meg az „OK” gombot.

Egy gombnyomással átugorhat a


következő vagy az előző betűre
(pl. A, B, D, F, G, J, K, stb.).

137
02 Rádió
RDS

Frekvencia manuális beállítása


Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek
köszönhetően egy adott rádióadó folyamatos hallgatását teszi
lehetővé. Egy adott RDS rádióadó követése azonban nem
Nyomja meg a MENU gombot, válassza feltétlenül biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók
ki a „Radio”, majd a „Write freq.” nem rendelkeznek 100%-os sugárzási lefedettséggel. Ez lehet az
opciót. oka annak, ha a hallgatott rádióadó útközben esetleg elnémul.

Az FM1 vagy FM2 hangforrás esetén


nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki a Radio opciót.

Nyomja meg a + vagy - jelet a kívánt


frekvencia kiválasztásához, majd hagyja
jóvá az „OK” megnyomásával.

Az RDS aktiválásához vagy


kikapcsolásához jelölje be vagy hagyja
üresen az RDS mezőt, majd választása
jóváhagyásához nyomja meg az „OK”-t.

138
02 Rádió
TA üzenetek meghallgatása Szöveges információk (TEXT) kijelzése

Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közlekedési információk)


funkció esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget
élveznek. A funkció működéséhez ilyen típusú üzeneteket sugárzó
rádióadó megfelelő vételére van szükség. A TA közlekedési A rádióadók által az éppen hallgatott adással vagy zeneszámmal
információk sugárzásának idejére az éppen hallgatott hangforrás kapcsolatban sugárzott információkról van szó.
(rádió, CD, USB, stb.) automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a
rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba.

Nyomja meg a MENU gombot, majd Ha a képernyőn a rádiókijelzés látható,


válassza ki a „Radio” funkciót. nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki a „Radio” opciót.

Jelölje be vagy hagyja üresen a „TA”


mezőt a közlekedési információk be- Jelölje be vagy hagyja üresen a TXT mezőt a Text Info be- vagy
vagy kikapcsolásához. kikapcsolásához.

139
03 Audiorendszer
Audio-CD

CD-hallgatás

Kizárólag kör alakú, 12 cm átmérőjű CD-t helyezzen a lejátszóba.


Bizonyos gyári vagy házilagosan másolt, másolásvédelmi
rendszerrel ellátott CD-k lejátszásakor a lejátszó minőségétől
függetlenül adódhatnak működési rendellenességek.
Ha az EJECT gomb megnyomása nélkül helyez be CD-t a
lejátszóba, a lejátszás automatikusan megkezdődik.

A lejátszóban található lemez


meghallgatásához addig nyomogassa
a SRC/TEL gombot, míg kijelzésre nem
kerül a CD hangforrás.

A CD egy műsorszámának
kiválasztásához nyomja meg valamelyik
gombot.
Gyors előre- és hátraléptetéshez tartsa
benyomva az egyik gombot.

140
03 Audiorendszer
CD, USB

Információk és tanácsok

Egy lemezen a CD-lejátszó 8 szinten, legfeljebb 192 mappában


elrendezett 255 fájlt tud kezelni. A gyorsabb lejátszás érdekében
Az autórádió USB-csatlakozón keresztül csak az „.mp3”, „.wma”, ugyanakkor nem javasoljuk kettőnél több szint használatát.
„.wav” kiterjesztésű fájlokat ismeri fel CD adathordozón, illetve az Lejátszás közben a rendszer nem veszi figyelembe a mappák
„.ogg” kiterjesztésűeket USB-n. hierarchiáját.

Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához


íráskor lehetőleg az ISO 9660 1, 2. szintet vagy a Joliet szabványt
válassza.
Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
Magas tömörítési arány esetén romolhat a hangminőség. lehet megfelelően lejátszani.
Egy adott lemezen ajánlott végig ugyanazt az írási szabványt és - az
optimális hangminőség érdekében - a legalacsonyabb (maximum
négyszeres) írási sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.

CD, MP3, Ipod és USB esetén a rendszer a „.m3u” és „.wpl” típusú


lejátszási listákat fogadja el.
A felismert állományok száma legfeljebb 5000 lehet, Ne csatlakoztasson merevlemezt vagy nem audio-USB-eszközt az
legfeljebb 8 szinten, 500 mappában elrendezve. USB-csatlakozóra, mert tönkreteheti a berendezést.

141
03 Audiorendszer
CD, USB

Válogatás meghallgatása

A lejátszóban található lemez, illetve


a már csatlakoztatott pendrive-on lévő
zeneszámok meghallgatásához a SRC/
Helyezze be az MP3-válogatást a CD-lejátszóba, TEL gomb többszöri megnyomásával
vagy helyezze be a pendrive-ot az USB- válassza ki a CD vagy USB hangforrást.
csatlakozóba.

Az előző vagy a következő műsorszám


kiválasztásához nyomja meg valamelyik
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes memória), ami gombot.
néhány másodperctől több percig is eltarthat.
A lejátszási listák a gyújtás levételét követően, illetve pendrive
csatlakoztatásakor mindig frissítésre kerülnek.
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő idő elteltével
automatikusan indul. A választott rendezési módnak
megfelelő előző vagy következő mappa
kiválasztásához nyomja meg az egyik
gombot.

Az első csatlakoztatás alkalmával a rendszer a mappa


szerinti rendezést ajánlja fel automatikusan. Az eszköz
következő csatlakoztatásakor a rendezés a korábban
választott rendezési mód szerint történik. Gyors előre- és hátraléptetéshez tartsa
benyomva az egyik gombot.

142
03 Audiorendszer

Nyomja meg a MENU gombot, válassza


A válogatás mappaszerkezetének ki a „Media” (Média) opciót, majd
megjelenítéséhez nyomja meg a LIST jelölje be vagy hagyja üresen a „TA”
gombot. mezőt a közlekedési hírek fogadásának
be- vagy kikapcsolásához.

Válassza ki a lejátszási módot:


„Normal” (Normál), „Random”
(Véletlenszerű) „Random
Sor kiválasztása a listáról. all” (Véletlenszerű a teljes
hanghordozón) vagy „Repeat”
(Ismételt).

Ugrás a következő oldalra.


A műsorszámok rendezési módjának kiválasztásához lépegessen fel
a legfelső mappaszintig:
- Folders (Mappák szerint) (CD vagy USB): a periférián
felismert audiofájlokat tartalmazó összes mappa megjelenítése
betűrendben, a hierarchia figyelembevétele nélkül.
- Artist (Előadók szerint) (csak USB): az ID3 Tag-ekben
megjelenített előadók név szerinti csoportosítása betűrendben.
Egy szinttel feljebb lépés. - Genre (Műfajok szerint) (csak USB): az ID3 Tag-ekben
meghatározott műfajoknak megfelelő elrendezés.
- Playlist (Lejátszási listák szerint) (CD vagy USB): a rögzített
lejátszási listák szerinti elrendezés.
143
03 Audiorendszer
APPLE® vagy hordozható lejátszók

Az USB-csatlakozóra (a kábel nem tartozék)


csatlakoztatott Mass Storage* lejátszó audiofájljai A lejátszási listák ugyanazok, mint amiket az Apple® lejátszóban
meghallgathatók a gépjármű hangszóróin keresztül. megadott.

A csatlakoztatott eszköz vezérlése az audiorendszer vezérlőivel Az Apple® lejátszó legalább 3. generációs kell, hogy legyen.
történik, olvassa el a „CD, USB” c. fejezetet.

A megfelelő csatlakozás érdekében az Apple® lejátszó szoftverét


rendszeresen frissíteni kell.

* Ellenőrizze a lejátszó kezelési útmutatójában.


144
03 Audiorendszer
Streaming - Audiofájlok lejátszása Bluetooth-on keresztül

Bizonyos esetekben az audiofájlok lejátszását a telefonon keresztül


A telefon kompatibilitásától függően tudja elindítani.

A streaming funkció lehetővé teszi a telefonkészülék zenei fájljainak


meghallgatását a gépjármű hangszóróin keresztül.
A hang minősége a telefonkészülék lejátszási minőségétől függ.
A telefonnak képesnek kell lennie a megfelelő Bluetooth® profilok
(A2DP / AVRCP) kezelésére.

Csatlakoztassa a telefont: ld. TELEFONÁLÁS c. rész.

A SRC/TEL gomb megnyomásával


aktiválja a streaming hangforrást.
A lejátszás az autórádió gombjaival
vezérelhető. A szöveges információk
megjeleníthetők a képernyőn.

145
04 Telefonálás
Bluetooth telefon csatlakoztatása / Első csatlakoztatás

Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek.
A telefonkészülék útmutatójából és a mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a rendelkezésre álló szolgáltatásokról.

Mivel a műveletek végrehajtása nagy figyelmet igényel a gépjárművezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az autórádió Bluetooth
kihangosító rendszerének összehangolását biztonsági okokból a gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtás mellett kell elvégezni.

Bővebb információt (kompatibilis készülékek, egyéb tudnivalók) a www.citroen.hu weboldalon talál.

A rendszerhez maximum 5 telefon csatlakoztatható. Nyomja


meg a MENU gombot, válassza a Bluetooth funkciót, majd a BT
management (Bluetooth kapcsolat kezelése) funkciót. Ha már
mind az 5 lehetőséget felhasználta, az OK gombbal válassza ki a
törölni kívánt telefont, majd válassza a Delete (Törlés) funkciót (ld. a
„Csatlakozások kezelése” c. részt). Válassza a Search (Keresés) funkciót.

Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és


ellenőrizze, hogy látható-e mindenki számára A képernyőn a Searching device (Készülék keresése folyamatban)
(ld. a telefon használati útmutatóját). üzenetet tartalmazó ablak jelenik meg.

A listából válassza ki a csatlakoztatni


Nyomja meg a MENU gombot, majd kívánt készüléket, és az OK gombbal
válassza a Bluetooth funkciót. hagyja jóvá. Egyszerre csak egy
telefon csatlakoztatható.

146
04 Telefonálás

Bizonyos esetekben a telefon neve helyett a Bluetooth cím jelenik


meg. Hagyja jóvá a csatlakoztatást a telefonon.

A képernyőn egy üzenet tájékoztatja arról, hogy a csatlakoztatás


sikeres volt.

A kijelzőn egy billentyűzet jelenik meg: válasszon


egy 4 jegyű kódot, és hagyja jóvá az OK
megnyomásával.

A csatlakoztatást a telefonról is indíthatja Bluetooth készülékek


keresésével.
A telefon kijelzőjén egy üzenet jelenik meg: üsse be
az előbbi kódot, és érvényesítse a műveletet.

A címjegyzék és a híváslista a szinkronizálást követően érhető el


(amennyiben a telefon kompatibilis).
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan alkalommal próbálkozhat. Az automatikus csatlakozást a telefonon kell beállítani, hogy az a
gépjármű indításakor automatikusan csatlakozzon.

147
04 Telefonálás
Csatlakozások kezelése

Nyomja meg a MENU gombot, majd Válassza ki az egyik telefont, és hagyja


válassza ki a „Bluetooth” funkciót. jóvá az „OK”-val.

Majd jelölje be vagy hagyja üresen


a következőket:
- „Tel.” : kihangosító szett
csatlakoztatása
- „Audio”: audiofájlok
lejátszása
Válassza a „BT management” funkciót, és hagyja Választását az „OK”
jóvá. Ekkor megjelenik a csatlakoztatott telefonok megnyomásával hagyhatja jóvá.
listája. A párosítás megszüntetéséhez
válassza ki a „Delete” funkciót.

Jelzi az audio streaming profil csatlakozását.

Jelzi a kihangosító profil csatlakozását.

148
04 Telefonálás
Hívás kezdeményezése - Utoljára hívott számok*

A híváslista megjelenítéséhez nyomja


meg hosszan a SRC/TEL gombot.
Híváslista előző/következő oldala.

A híváslista a „MENU” / „Telephone” / „Call” / „Calls list”


útvonalon is elérhető.

Az OK gombbal indíthatja a hívást.

A híváslistában válassza ki a kívánt telefonszámot az


„Answered calls”, a „Dialed calls” vagy a „Missed
calls” közül.

A híváslista azokat a számokat tartalmazza, amelyeket a


csatlakoztatott készülék a gépjárműből indított, illetve fogadott.
Közvetlenül a telefonról is kezdeményezhet hívást; ilyenkor
Lépegetés a híváslistában. biztonsági okokból mindig parkolja le a gépjárművet.

* Telefonkészüléktől függően.
149
04 Telefonálás
Hívás kezdeményezése - Címjegyzékből Hívás fogadása

A beérkező hívásokat csengőhang és a képernyőn felugró üzenet


jelzi.
Nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki a „Telephone” opciót.

Hívás fogadásához nyomja meg a


SRC/TEL gombot vagy válassza a
„YES” választ, a hívás elutasításához
pedig válassza a „NO” választ.

Válassza ki a „Call”, majd a „Directory” opciót.

A SRC/TEL vagy az ESC gomb


Válassza ki a kívánt számot, és hagyja hosszan tartó megnyomásával is
jóvá. elutasíthatja a bejövő hívást.
Kezdeményezze a hívást az „OK”-val.

150
04 Telefonálás
Hívások kezelése
Titkos - néma üzemmód
Hívás megszakítása
(hogy a vonal másik végén ne hallják)

A kapcsolódó menüben:
A hívás befejezéséhez a kapcsolódó - válassza ki a „Micro OFF” funkciót
menüből válassza ki az „End call” a mikrofon kikapcsolásához.
funkciót. - válassza ki a „Micro OFF” funkciót
a mikrofon visszakapcsolásához.

Telefon üzemmód
(ha kiszáll a gépjárműből, és nem akarja megszakítani a beszélgetést)
A SRC/TEL gombot hosszan benyomva
is megszakíthatja a hívást.
A kapcsolódó menüben:
- válassza ki a „Telephone
mode” funkciót a beszélgetés
telefonkészülékre irányításához.
- válassza ki a „Telephone mode”
funkciót a beszélgetés gépjárműbe
történő átirányításához.

Bizonyos esetekben ezt az üzemmódot a telefonon keresztül kell


bekapcsolni.
Ha levette a gyújtást, majd újra ráadta, a Bluetooth kapcsolat
automatikusan bekapcsol (kompatibilis telefon esetén).

151
05 Audiobeállítások

Az audiobeállítások menüjének
megjelenítéséhez nyomja meg a ¯
gombot. A hangelosztás (vagy térbeli hang) egy olyan audiofunkció,
amely a választott beállításnak és az utasok elhelyezkedésének
A következő beállításra történő függvényében jobb hangminőséget biztosít.
lépéshez ismét nyomja meg a ¯
gombot.

Lehetséges beállítások:
- AMBIANCE (hangzásvilág): TREBLE (magas hangok), BASS A BASS, TREBLE és AMBIANCE audiobeállítások minden egyes
(mély hangok) és LOUDNESS. hangforrás esetében különbözőek és külön állíthatók.
- FADER (elöl/hátul), BALANCE (jobb/bal).
- SOUND DIST. (hangelosztás: vezető vagy utas).
- AUTO VOLUME (automata hangerő).

152
06 Konfigurálás
Kijelzés és nyelv beállítása

Nyomja meg a MENU gombot, és


válassza a „Config.” (Konfigurálás)
funkciót.
A programverzióra vonatkozó információk
megjelenítéséhez válassza a „Version”
(Programverzió) pontot.

Frissítéshez válassza a „System” (Rendszer)


A legördülő szövegek be- és kikapcsolásához pontot. További információért forduljon a CITROËN
válassza a „Displaying” (Kijelzés) funkciót. hálózathoz.

A kijelzés nyelvének megváltoztatásához válassza a


„Language” (Nyelv) pontot.

153
07 Képernyő menüszerkezete
MENU (MENÜ) Telephone Config.
1 Telefon 1 Konfigurálás

Radio Call Displaying


1 Rádió 2 Hívás 2 Kijelzés

Directory Scrolling
TA 3 Legördülő szöveg
2 TA 3 Címjegyzék

Calls list Language


RDS 2 Nyelv
2 RDS 3 Híváslista

Missed calls Deutsch


TXT 3 Német
2 TXT 4 Nem fogadott hívások
English
Write freq. Dialed calls 3 Angol
2 Frekvencia megadása 4 Indított hívások
Español
Answered calls 3 Spanyol
4 Fogadott hívások
Media Français
Phone status 3 Francia
1 Média 2 Telefon státusza
Normal Italiano
3 Olasz
2 Normál

Random Nederlands
Bluetooth 3 Holland
2 Véletlenszerű 1 Bluetooth
Português
Random all BT management 3 Portugál
2 Véletlenszerű a teljes hanghordozón 2 Bluetooth kapcsolat kezelése
Português-Brasil
Repeat Search 3 Brazíliai portugál
2 Ismételt 2 Keresés
Русский
TA 3 Orosz
2 TA
Türkçe
3 Török

Version
2 Programverzió

System
2 Rendszer

154
Gyakori kérdések
Az alábbi táblázat a leggyakrabban felmerülő kérdéseket és az azokra adott válaszokat tartalmazza.

KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS


A különböző Az optimális hangminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (rádió, (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness)
CD-lejátszó, stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó, megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak.
hangminősége között stb.) közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok,
eltérés tapasztalható. első-hátsó és jobb-bal balansz) tanácsos középső
értékre állítani, a „Semleges” hangzásvilágot
választani, illetve a loudnesskorrekciót CD-
üzemmódban „Bekapcsolt”, rádió üzemmódban
pedig „Kikapcsolt” üzemmódra állítani.

A magas és mély Hangzásvilág kiválasztásakor a magas és mély hangok beállítása Módosítsa a magas és mély hangok beállításait
hangok módosításakor automatikusan történik. A kettőt külön-külön csak egyéni hangzásvilág vagy a hangzásvilágot a kívánt hangzásnak
a hangzásvilág választása esetén lehet módosítani. megfelelően.
kiválasztása megszűnik.
A hangzásvilág
módosításakor a
magas és mély hangok
beállításai lenullázódnak.

A balanszbeállítások Ha a hangelosztás kiválasztásakor a „Vezető” módot választja, a balansz Módosítsa a balansz vagy a hangelosztás
módosításakor beállítása automatikusan történik. beállításait a kívánt hangzásnak megfelelően.
a hangelosztás
kiválasztása megszűnik.

155
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót és indítson új
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. keresést, amelynek segítségével a rendszer
fokozatosan romlik, vagy a ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb teljesítményű
tárolt adók nem működnek adóállomás az adott térségben.
(nincs hang, 87,5 Mhz
jelenik meg, stb.).
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.

Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

1-2 másodpercre A rövid elnémulások ideje alatt az RDS rendszer az adott állomást Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. esetleg jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

A közúti hírek TA kijelzés Az adott rádióadó nem sugároz közlekedési információkat. Válasszon olyan adót, amely sugároz közlekedési
látható, mégsem kapok információkat.
közúti információkat.

A memorizált rádióadók A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (FM1 vagy FM2)
nem találhatók (nincs megkereséséhez nyomja meg a SRC/TEL
hang, 87,5 Mhz jelenik gombot.
meg, stb.).

156
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
ismer fel. CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.

A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a
hangminőségben szól. lejátszóba, és megfelelő körülmények között
tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

A Bluetooth kapcsolat Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz akkumulátora. Töltse fel a csatlakoztatott készülék
megszakad. akkumulátorát.

A képernyőn az „USB- A pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer. Kizárólag FAT 32 (Files Allocation Table 28 bits)
eszköz hiba” vagy formátumú pendrive-ot használjon.
„Ismeretlen eszköz”
üzenet jelenik meg.

Egy másik telefon Az automatikus csatlakoztatás előnyt élvez a kézi csatlakoztatással Az automatikus csatlakoztatás letiltásához
automatikusan szemben. módosítsa a telefon beállításait.
csatlakozik a
csatlakoztatott telefon
leválasztásakor.

157
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
Az USB-csatlakozón Az iPod verziója nem kompatibilis az USB-csatlakozóval.
keresztül csatlakoztatott
iPodot nem ismeri fel a
rendszer.
A rendszer nem ismeri Egyes merevlemezeknek és eszközöknek nagyobb az áramigényük, mint Csatlakoztassa az eszközt a 230V-os
fel az USB-csatlakozón amennyit az autórádión keresztül kapnak. csatlakozóra vagy a 12V-os csatlakozóra, vagy
keresztül csatlakoztatott egy külső áramforrásra.
merevlemezt, illetve Figyelem! Győződjön meg róla, hogy az eszköz
eszközt. feszültsége nem nagyobb 5V-nál (meghibásodhat
a rendszer).

Streaming üzemmódban Egyes telefonkészülékek a „kihangosítós” csatlakozást részesítik A jobb streaming lejátszás érdekében törölje a
átmenetileg eltűnik a előnyben. kihangosítós profil csatlakozását.
hang.

A Random all A Random all (Véletlenszerű a teljes hanghordozón) funkció csak


(Véletlenszerű a teljes 999 zeneszámot tud kezelni.
hanghordozón) funkció
nem veszi figyelembe az
összes zeneszámot.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces töltésszintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltésszintjének
kikapcsol. megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át
és kikapcsol.

A képernyőn a „the audio Túl magas külső hőmérséklet esetén a berendezés védelmében az A rendszer hőmérsékletének csökkentése
system is overheated” autórádió automatikusan hővédelmi üzemmódra tér át, ami a hangerő érdekében kapcsolja ki néhány percre az
(az audiorendszer csökkenésével vagy a CD-lejátszás szüneteltetésével jár. audiorendszert.
túlmelegedett) üzenet
jelenik meg.

158
Képes kereső

Kívül

Távirányítós kulcs 24-25


- kulcs kihajtása / behajtása
- gépjármű kireteszelése / reteszelése
- lopás elleni védelem
A gépjármű indítása / leállítása 47 Tartozékok 120-121 Külső visszapillantó tükrök 35

Világítás 51-53
Izzócsere 111-113 Fényszórók beállítása 53
- hátsó lámpák Izzócsere 106-111
- kiegészítő féklámpa - fényszórók
- rendszámtábla-világítás - ködfényszórók
- ködlámpa - nappali lámpák
- ismétlő irányjelzők

Ablaktörlő 54 Vontatás 119


Ablaktörlő lapát cseréje 119

Ajtók 27
- nyitás / zárás
Csomagtartó 28 Ablakemelő 29
- nyitás / zárás

ABS, REF, AFU, ASR, ESP 62-64


Gumiabroncsok nyomása 132 Töltőnyílások 30

.
Keréknyomás-ellenőrzés 58-61 Fő akkumulátor töltése 85-92
- normál töltés
Kerékcsere 101-104 - gyorstöltés
Hólánc 105

159
Képes kereső

Belül

Biztonsági övek 65-67

Hátsó ülések 33-34


Ideiglenes gumiabroncs-javító
Belső kialakítás 37-39 készlet 97-100
Utasoldali légzsák semlegesítése 69

Első szerelvénytér 124 Hátsó szerelvénytér 125

Kiegészítő padlószőnyeg 38
Légzsákok 68-71
Gyermekülések 72-80
ISOFIX rögzítések 81
ISOFIX gyermekülések 82-83
Első ülések 31-32 Biztonsági gyermekzár 84

160
Képes kereső

Vezetőhely
Belső visszapillantó tükör 36

Autórádió 136-158

Szellőzés 40-41
Fűtés 42-44
Műszerfali biztosítékok 115-117
Légkondicionáló 42-44
Első pára- és jégmentesítés 45
Hátsó szélvédő pára- és
jégmentesítése 45
Ablakemelők 29

Motorháztető nyitása 123

Töltőnyílások nyitása 30
12 V-os tartozék-csatlakozó 38

USB-olvasó 39
Váltókar 49-50
Parkolófék 48

.
161
Képes kereső

Vezetőhely (folytatás)

Kombinált kijelző 9
Visszajelzések 10-17
Jelzőműszerek 18-23
- fő akkumulátor töltésjelzője
- energiafogyasztás és -előállítás jelző
- sebességjelző
- összkilométer-számláló
- napi kilométer-számláló Ablaktörlő-kapcsolók 54
- megvilágításszabályozó
- karbantartásjelző
- hatótávolság-jelző

Elakadásjelző 56

Világításkapcsolók 51-53
Irányjelzők 56 Sürgősségi vagy assistance
Féklámpák automatikus segélyhívás 57, 133-134
bekapcsolása 56

Gyújtáskapcsoló, gépjármű
Külső visszapillantó tükrök 35 indítása / leállítása 47

Fényszórók beállítása 53

Kürt 57

162
Képes kereső

Műszaki jellemzők - karbantartás


Első szerelvénytér 124
Folyadékszintek ellenőrzése 126-127
- segédakkumulátor elektrolitja
- fékfolyadék
- fűtőrendszer-folyadék
- ablakmosó folyadék
Ellenőrzések 128

Izzócsere elöl 106-111

Hátsó szerelvénytér 125


Hűtőfolyadékszint-ellenőrzés 127

Segédakkumulátor 93-96

Tömegadatok 130

Első szerelvénytéri
biztosítékok 114, 117-118
Motorháztető nyitása 123
Motorok 129

Méretek
Azonosító elemek
131
132
.
163
Betűrendes tárgymutató

A C F
Ablakemelők..................................................29 CD-lejátszó (MP3)................................140-142 Fejtámla....................................................31-33
Ablakmosó.....................................................54 CD/MP3-lejátszó................................. 141, 142 Fejtámlák beállítása....................................... 31
Ablakmosófolyadék-szint............................. 126 Csomagtartó zárása......................................28 Fékbetétek................................................... 128
Ablakmosófolyadék-tartály.......................... 126 Csomagtérajtó nyitása...................................28 Fékek............................................................ 128
Ablaktörlő.......................................................54 Fékfolyadékszint.......................................... 126
Ablaktörlő-kapcsoló.......................................54 Féklámpa............................................... 56, 112
Ablaktörlő lapát cseréje............................... 119 Féklámpák automatikus bekapcsolása.........56
ABS és REF rendszer....................................62 Féktárcsák................................................... 128
Ajtók...............................................................27
Ajtózsebek.....................................................37
Alacsony abroncsnyomás..............................58
D Fényerő-szabályozó......................................21
Fényszórók automatikus bekapcsolása........53
Defekt.............................................................97 Fényszórók automatikus kikapcsolása..........53
Alkalmi felfújás (abroncsjavító Fényszórók beállítása....................................53
készlettel).....................................................97 Dinamikus menetstabilizáló
rendszer (ESP)............................................64 Figyelmeztető visszajelzések........................ 14
ASR és ESP rendszer....................................64 Fő akkumulátor töltése..................................85
Assistance hívás............................ 57, 133, 134 Fogyasztásjelző / energiafejlesztés.............. 19
Autóemelő.................................................... 101 Folyadékszintek ellenőrzése............... 126, 127
Autópálya-információk.................................139 Folyadékszintek és ellenőrzések.124, 126, 127
Autórádió......................................................135 Frontlégzsákok.........................................68, 71
Azonosító címkék......................................... 132
Azonosító elemek........................................ 132 E Függönylégzsákok................................... 70, 71
Fűtés..............................................................42
Elakadásjelző.................................................56 Fűtőkör folyadékszint................................... 126
Elektromos motor.........................................129
Elektronikus fékerőelosztó (REF)..................62
Elektronikus indításgátló.........................25, 26
Ellenőrzések........................................ 124, 128
B Ellenőrző egység...........................................87

Bekapcsolva felejtett világítás.......................52


Elsődleges akkumulátor........................85, 129
Első fülke...................................................... 124
Első fülke nyitása......................................... 123
G
Belső kialakítás..............................................37
Első jégmentesítés.........................................45 Gépjármű gyártási száma........................... 132
Belső visszapillantó tükör..............................36
Első motorháztető........................................ 123 Gépjármű indítása......................................... 47
Biztonsági övek.................................. 65-67, 78
Első páramentesítés......................................45 Gépjármű leállítása........................................ 47
Biztonsági övek visszajelzése.......................65
Első ülések..................................................... 31 Gépjármű vontatása.................................... 119
Blokkolásgátló (ABS).....................................62
Első világítás................................................106 Gumiabroncsok..............................................58
Bluetooth audio streaming...........................145
ESP/ASR........................................................64 Gumiabroncsok nyomása......................58, 132
Bluetooth (kihangosító szett).......................146
Gyermekek.........................................79, 81, 83

164
Betűrendes tárgymutató

L
Gyermekek biztonsága........... 72-74, 79, 81-84 ISOFIX (rögzítők)..................................... 81-83 Légzsákok......................................................68
Gyermekek védelme............... 72-74, 79, 81-84 ISOFIX rögzítők....................................... 81-83 Levegő keringetése / külső levegő
Gyermekülések.............................72-74, 78, 79 Izzócsere.............................................. 106, 111 felhasználása...............................................42
Gyorstöltés.....................................................91 Izzók (csere, cikkszám)....................... 106, 111 Menüszerkezet.............................................154

H J M
Hagyományos gyermekülések......................78 Méretek........................................................ 131
Hatótávolság............................................20, 23 Jégmentesítés................................................45
Motorháztető kitámasztó............................. 123
Hátsó ablaktörlő.............................................54 MP3 (CD)............................................. 141, 142
Hátsó ködlámpa..................................... 52, 113 Működési visszajelzések............................... 10
Hátsó szélvédő (jégmentesítés)....................45 Műszaki adatok....................................129, 130
Hátsó traktus................................................ 125
K
Műszercsoportok.............................................9
Hátsó ülések..................................................33
Hátsó világítás............................................. 111
Helyzetbeméréssel egybekötött Citroën Karbantartásjelző........................................... 21
assistance segélyhívás.............................134 Kerékcsere................................................... 101
Helyzetbeméréssel egybekötött Citroën Kerék felszerelése....................................... 101
sürgősségi segélyhívás.............................134
N
Kerék leszerelése........................................ 101
Helyzetjelző világítás........................... 109, 112 Kiegészítő padlószőnyeg...............................38
Hóláncok......................................................105 Kiegészítő padlószőnyeg beszerelése..........38
Hozzáférés az izzókhoz........................107, 111 Kiegészítő padlószőnyeg kiszerelése...........38 Napellenző.....................................................38
Hűtőfolyadékszint........................................ 126 Kihangosító szett.........................................146 Nappali világítás.................................... 53, 110
Kijelző.............................................................21 Normál töltés..................................................85
Kipörgésgátló (ASR)......................................64 Nyomásellenőrzés
Kireteszelés belülről......................................27 (abroncsjavító készlettel).............................97
Klímaberendezés..................................... 41, 42
I Ködfényszóró.................................................52
Ködfényszórók....................................... 52, 110
Környezetvédelem...........................................8
Ideiglenes abroncsjavító készlet...................97

.
Külső visszapillantó tükrök............................35
Irányjelző (index).....................56, 109, 111, 112 Kürt.................................................................57
ISOFIX gyermekülések............................ 81-83 Légkondicionáló................................. 41, 42, 44

165
Betűrendes tárgymutató

O S Ü
Oldallégzsákok........................................ 70, 71 Sebességváltó...............................................49 Ülések beállítása..................................... 31, 33
Oldalsó irányjelző (index)............................ 111 Sürgősségi hívás........................... 57, 133, 134 Ülések és üléssorok háttámlájának
Számláló..........................................................9 ledöntése.....................................................33
Szellőzőnyílások............................................40
Szellőztetés.............................................. 40-42

Ö V
T
Összkilométer-számláló................................20
Vészfékrásegítő (AFU)............................62, 63
Vészfékrásegítő rendszer........................62, 63
Tárolóhelyek...................................................37 Vezetési tanácsok..........................................46
Tartozék akkumulátor............................93, 126 Világításkapcsoló........................................... 51
Tartozékcsatlakozó (12 volt)..........................37 Visszajelző lámpák............................ 10, 13, 14

P Tartozékok.................................................... 120 Visszapillantó tükrök be- és kihajtása...........35


Távirányító................................................24, 26
Távirányítós kulcs....................................24, 26
Páramentesítés..............................................45 Távolsági fényszóró.....................................109
Parkolófék..............................................48, 128 Tolatólámpa.................................................. 112
Plafonlámpa...................................................55 Töltési idő..................................................... 129
Pohártartó......................................................37 Töltőnyílások..................................................30
Pótféklámpa................................................. 113 Tömegadatok...............................................130
Tompított fényszóró..................................... 110

R U
Rádió............................................................ 137
Rendszámtábla-világítás............................. 113 USB-csatlakozó...........................................143
Reteszelés belülről........................................27 USB-lejátszó..................................................37
Utasoldali és hátsó ablakemelő-
kapcsolók semlegesítése............................29
Utasoldali légzsák semlegesítése.................68
Utastéri szűrő............................................... 128
Utastéri szűrő cseréje.................................. 128

166
AUTÓRÁDIÓ
KÓD

Az akkumulátor kikapcsolását követően az


autórádió használatához meg kell adnia egy
kódot.
Legfeljebb ötször próbálkozhat. A két utolsó
alkalom előtt kb. 15 percet kell várni.
A kódot biztonságos helyre jegyezze fel, és
soha ne hagyja a gépjárműben.
Ha messze utazik, a kódot személyes
okmányaihoz hasonlóan tartsa magánál.
Az útmutató a kínálat összes rendelkezésre álló Az Automobiles CITROËN tanúsítja, hogy a forgalomból
felszerelését bemutatja. kivont gépjárművekre vonatkozó európai szabályozásban
A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól és a (2000/53/EK irányelv) meghatározott célokat teljesíti, illetve
forgalmazó országtól függően gépjárműve a jelen hogy az általa kereskedelmi forgalomba hozott termékek
dokumentumban ismertetett felszereléseknek csak egy gyártásánál újrahasznosított anyagokat használtak fel.
részét tartalmazza.
A leírások és ábrák tájékoztató jellegűek. Az Automobiles Az Automobiles CITROËN írásos engedélye nélkül tilos
CITROËN fenntartja a műszaki jellemzők, a felszerelések a jelen kiadványról teljes vagy részleges másolatot vagy
és a tartozékok változtatásának a jogát anélkül, hogy a fordítást készíteni.
jelen útmutatót frissítenie kellene. A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás esetén
forduljon olyan szakszervizhez, amely rendelkezik a
Az útmutató a gépkocsi tartozéka. Ha gépkocsiját eladja, beavatkozás elvégzéséhez szükséges műszaki tudással
ne felejtse el ezt is átadni az új tulajdonosnak. és szakértelemmel, valamint a megfelelő felszereltséggel.
A gépjárműben elhelyezett, óvintézkedésekre A CITROËN hálózat garantáltan biztosítja ezeket az Ön
figyelmeztető matricák szintén a biztonságos utazást számára.
szolgálják. Ne távolítsa el őket - az új tulajdonosnak is Nyomtatva az EU-ban.
hasznára lesznek. Hongrois

08-14
14.C0.0170
Hongrois
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

You might also like