You are on page 1of 296

Kezelési útmutató

CITROËN
C3 PICASSO
Online kezelési útmutató

Gépjárműve kezelési útmutatójának online


változata a legfrissebb információkat is
tartalmazza, melyek az érintett oldalakon
elhelyezett piktogram segítségével könnyen
azonosíthatók: Gépjárműve kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető, a „MyCITROËN” menüpont
alatt.
Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való közvetlen
kapcsolattartásra.

Ha az Ön országában a Citroën honlapján a „MyCITROËN” menüpont nem áll rendelkezésre,


Kezelési útmutatója online megtekintéséhez gépjárműve kezelési útmutatója az alábbi címen érhető el:
válasszon a következő lehetőségek közül. http://service.citroen.com/ddb/

Megtekintéséhez válassza ki:


a kívánt nyelvet,
a gépjárművet és annak karosszériaváltozatát,
kezelési útmutatója kiadási dátumát, mely az első forgalomba helyezés időpontjának felel meg.

Kezelési útmutatója közvetlen eléréséhez olvassa le a kódot.


A kezelési útmutatót úgy állítottuk össze, hogy Ön
minden élethelyzetben tökéletes biztonságban és
a lehető legjobban kihasználhassa a C3 Picasso
nyújtotta lehetőségeket.
Kérjük, olvassa el figyelmesen, és ismerkedjen meg
autójával.
Az útmutató a C3 Picasso modellválasztékhoz kínált
valamennyi felszerelést bemutatja.
Az Ön gépjárműve - felszereltségi szintjétől, A Citroën valamennyi földrészen
változatától és a forgalmazó ország sajátosságaitól
függően - a jelen útmutatóban ismertetett gazdag gépjárműválasztékot kínál ügyfeleinek,
berendezéseknek csak egy részét tartalmazza.
mely a legújabb technológiákat és a folyamatos megújulást tartja szem előtt,
A leírásokat és ábrákat mindenfajta
kötelezettségvállalás nélkül közöljük. és az autózás korszerű és kreatív megközelítését tükrözi.
Az Automobiles CITROËN fenntartja magának a
műszaki jellemzők, a berendezések és a tartozékok Köszönjük a bizalmát és gratulálunk választásához.
módosításának jogát anélkül, hogy a jelen útmutatót
frissítenie kellene.
Új gépkocsija volánjánál a berendezések,
A jelen dokumentum gépjárműve részét képezi. Kérjük,
a jármű eladása esetén az útmutatót is adja át az új vezérlőgombok és beállítások
tulajdonosnak.
teljes körű ismerete
Jelmagyarázat
kényelmesebbé és kellemesebbé teheti
biztonsági figyelmeztetés
utazásait.
kiegészítő információ

környezetvédelem Jó utat kívánunk!


oldalszám-hivatkozás
Tartalomjegyzék

Általános áttekintés . Kényelem Tájékozódás


Szellőzés 43 Világításkapcsolók 72
A hátsó szélvédő jégmentesítése 45 LED-es nappali lámpák 76
Fűtés 46 Statikus kereszteződésvilágítás 77
Manuális légkondicionáló 46 A fényszórók beállítása 78
Kétzónás automata légkondicionáló 48 Ablaktörlő-kapcsolók 79
Illatosító 51 Plafonvilágítás 82

Ökovezetés . Első ülések


Hátsó üléspad
52
55
Csomagtér-világítás 83

Visszapillantó tükrök 57
A kormány beállítása 58

A működés ellenőrzése Nyílászárók Belső kialakítás


Műszercsoport 10 Távvezérlős kulcs 59 Első kialakítás 84
Visszajelzések 11 Ablakemelők 62 Hátsó kialakítás 88
Jelzőműszerek 22 Ajtók 64 A csomagtartó kialakítása 91
Kilométer-számlálók 26 Csomagtartó 67
Üveg panorámatető 68
Üzemanyagtartály 69
Félretankolás-gátló (dízel) 71

Többfunkciós képernyők Gyermekbiztonság


Képernyő autórádió nélkül 27 Gyermekülések 94
Képernyők autórádióval 29 Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 97
Fedélzeti számítógép 40 ISOFIX gyermekülések 103
Biztonsági gyermekzár 107
Tartalomjegyzék

Biztonság Ellenőrzések Műszaki adatok


Irányjelzők 108 Motorháztető 141 Benzinmotorok 195
Elakadásjelző 108 Üzemanyaghiány (dízel) 142 Benzinüzemű gépkocsik tömegadatai 196
Kürt 109 Benzinmotorok 143 Dízelmotorok 197
Keréknyomás-ellenőrző rendszer 109 Dízelmotor 144 Dízelüzemű gépkocsik tömegadatai 198
Fékrásegítő rendszerek 113 Folyadékszintek ellenőrzése 145 Méretek 199
Úttartás-ellenőrző rendszerek 114 Egyéb ellenőrzések 148 Azonosító elemek 200
Biztonsági övek 115
Légzsákok 119

Vezetés Gyakorlati tudnivalók Audio- és telematikai berendezések


Vezetési tanácsok 123 Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet 150 eMyWay 201
A motor beindítása és leállítása 124 Pótkerék 155 Autórádió 255
Rögzítőfék 126 Hólánc 162
Elektronikusan vezérelt sebességváltó 127 AdBlue ® adalék és SCR rendszer
Sebességváltás-jelző 131 (BlueHDi dízelmotorok) 163
Visszagurulás-gátló 132 Izzócsere 170
Sebességkorlátozó 133 Biztosítékcsere 178
Sebességszabályozó 135 Akkumulátor 185

.
Hátsó parkolóradar 137 Energiatakarékos üzemmód 187
Tolatókamera 139 Ablaktörlő lapát cseréje 188 Képes kereső
Gépjárművontatás 189
Utánfutó vontatása 191
Tetőcsomagtartó rudak felszerelése 192
Tartozékok 193

Betűrendes tárgymutató .
Általános áttekintés

Kívül
Hátsó parkolóradar/tolatókamera Panoráma üvegtető
A két berendezés hátramenetben tájékoztatja Önt a gépkocsi mögött lévő Ez a tető páratlan kilátást és világosságot
akadályokról. biztosít az utastérben.

137 / 139 68

ASR és CDS rendszer


Kísérővilágítás (Follow me home)
Az ASR és ESP rendszer segít megőrizni a
A gyújtás levételét követően az első fényszórók egy rövid ideig még tovább világítanak,
gépkocsi irányíthatóságát a fizikai törvények
hogy Ön könnyebben elhagyhassa gépkocsiját a rosszul megvilágított helyeken.
szabta határokon belül.
75
114

4
Általános áttekintés .
Belül
Kétzónás automata Illatosító
légkondicionálás A szellőzőrendszerbe helyezett illatosító
A berendezésnek köszönhetően eltérő az utastér minden pontjára eljuttatja az
hőmérséklet állítható be a vezető- és Ön által kiválasztott illatot.
az utasoldalon, amit a rendszer a
továbbiakban automatikusan vezérel a
külső hőmérséklet függvényében. 51

48

Audio- és kommunikációs
Sebességszabályozó/ rendszerek
sebességkorlátozó A berendezések a legújabb
technológiákkal rendelkeznek: MP3-
A funkciók lehetővé teszik, hogy
kompatibilis audiorendszer, eMyWay
a gépkocsi sebessége az Ön által
audio- és navigációs rendszer,
beprogramozott értékhez igazodjon.
kiegészítő csatlakozók, sürgősségi és
assistance segélyhívó.
133 / 135 201

5
Általános áttekintés

Vezetőhely
1. Sebességszabályozó/-korlátozó
vezérlőgombja
2. Kormányrögzítő
3. Világítás- és irányjelző-kapcsolók
4. Műszercsoport
5. Vezetőoldali légzsák
Kürt
6. Sebességváltó kar
7. Motorháztető nyitókarja
8. Külső visszapillantó tükrök vezérlése
Ablakemelő-kapcsolók
A hátsó ablakemelők és ajtók működtetését
letiltó vezérlő
9. Biztosítékdoboz
10. Fényszórók kézi beállítása
11. Első oldalablakok jégmentesítő fúvókája
12. Szélvédő jégmentesítő fúvókája
13. Navigációs rendszer képernyője és
illatosító
vagy
Rakodórekesz

6
Általános áttekintés .
Vezetőhely
1. Indításgátló és gyújtáskapcsoló
2. Autórádió kormánynál elhelyezett
vezérlőgombjai
3. Ablaktörlő/ablakmosó és fedélzeti
számítógép vezérlőgombjai
4. Irányítható és elzárható középső
szellőzőnyílások
5. Rakodórekesz
vagy
Navigációs rendszer képernyője és
illatosító
6. Fényerő-érzékelő
7. Utasoldali légzsák
8. Irányítható és elzárható oldalsó
szellőzőnyílás
9. Utasoldali légzsák semlegesítése
10. Kesztyűtartó
11. Dinamikus menetstabilizáló rendszer
(CDS/ASR) vezérlőgombja
Parkolóradar vezérlőgombja
Központizár-kapcsoló
Elakadásjelző vezérlőgombja
12. Fűtés/légkondicionálás vezérlőgombjai
13. Autórádió
14. 12 voltos csatlakozó (max. 100 W)
15. USB-/Jack aljzat
16. Üdítősdoboz-tartó
17. Ülésfűtés-kapcsolók
18. Rögzítőfék

7
Ökovezetés

Ökovezetés
A gazdaságos vagy ökovezetés olyan mindennapos szokásokat foglal magában, melyek segítségével az autóvezető optimalizálhatja gépjárműve
üzemanyag-fogyasztását és CO2-kibocsátását.

A sebességváltó optimális használata Az elektromos berendezések takarékos


használata
Mechanikus sebességváltó esetén lassan induljon, majd haladéktalanul Ha induláskor túl meleg van az utastérben, mielőtt bekapcsolná a
kapcsoljon magasabb fokozatba. Gyorsításkor kellő időben váltson. légkondicionálót, szellőztessen: húzza le az ablakokat és nyissa ki a
szellőzőnyílásokat.
50 km/h feletti sebességnél húzza fel az ablakokat, és hagyja nyitva a
Automata vagy elektronikusan vezérelt sebességváltó esetén lehetőleg
szellőzőnyílásokat.
az automata üzemmódot válassza, és a gázpedált soha ne nyomja le
Használja az utastér túlzott felmelegedését akadályozó felszereléseket
erőteljesen vagy hirtelen.
(sötétítő, napellenzők stb.).
A sebességváltás-jelző mindig a legmegfelelőbb sebességi fokozatot Kapcsolja ki a légkondicionálót - kivéve automata szabályozás esetén -,
javasolja: a javaslat megjelenésekor azonnal vegye azt figyelembe. amint a hőmérséklet elérte a kívánt komfortszintet.
Elektronikusan vezérelt vagy automata sebességváltóval szerelt Ha vezérlésük nem automatikus, kapcsolja ki a jég- és páramentesítést.
gépjárművek esetén a berendezés csak manuális üzemmódban Amint lehet, kapcsolja ki az ülésfűtést.
működik.
Ne közlekedjen bekapcsolt ködfényszórókkal vagy ködlámpával, ha
megfelelőek a látási viszonyok.
Kiegyensúlyozott vezetési stílus
Ne járassa a motort az első fokozat kapcsolása előtt (főleg télen);
Tartsa be a követési távolságot, a fékpedál helyett használja a gépjárműve menet közben gyorsabban bemelegszik.
motorféket, és fokozatosan adagolja a gázt. Ezáltal csökkentheti az
üzemanyag-fogyasztást és a CO2-kibocsátást, valamint mérsékelheti a
zajszintet. Utasként ne vigye túlzásba a multimédiás készülékek használatát (film,
zene, videojáték stb.), így csökkentheti az áramfelhasználást és ezáltal
az üzemanyag-fogyasztást.
Ha folyamatos a forgalom és gépjárműve rendelkezik a kormánynál
Kiszállás előtt húzza ki a hordozható készülékeket.
elhelyezett „Cruise” kapcsolóval, 40 km/h sebesség felett használja a
sebességszabályozót.

8
Ökovezetés .

A túlzott fogyasztás okainak A karbantartási előírások betartása


megszüntetése
A gépjármű terhelését egyenletesen ossza el; a nehéz csomagokat Ellenőrizze rendszeresen (hidegen) a gumiabroncsok nyomását. Lásd a
a csomagtartó mélyén, a lehető legközelebb helyezze el a hátsó vezetőoldali ajtónyílásban található címkén szereplő adatokat.
ülésekhez. Mindenképpen végezze el az ellenőrzést:
Mérsékelje a gépjármű terhelését és csökkentse minimálisra a - hosszú utazás előtt,
légellenállást (tetőcsomagtartó rudak, tetőcsomagtartó, kerékpártartó, - évszakváltáskor,
utánfutó stb.). Lehetőség szerint használjon tetőboxot. - tartós leállítást követően.
Használatot követően szerelje le a tetőcsomagtartó rudakat, ill. a Ne feledkezzen meg a pótkerékről és az utánfutó vagy lakókocsi
tetőcsomagtartót. gumiabroncsairól se.
A téli időszak végén a téli gumiabroncsokat cserélje le nyáriakra.
Tartsa karban rendszeresen gépjárművét (olajcsere, olajszűrő,
légszűrő, utastéri szűrő stb.), és kövesse a gyártó karbantartási
tervében előírt lépéseket.

BlueHDi dízelmotornál az SCR rendszer meghibásodása esetén


a gépjármű szennyezheti a környezetet. Haladéktalanul forduljon
a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez a nitrogén-oxid-
kibocsátási szint előírásszerű beállítása érdekében.

Tankoláskor ne erőltesse a töltést a pisztoly 3. leállását követően,


nehogy az üzemanyag túlfolyjon.

Új gépjármű esetén az üzemanyag-fogyasztás várhatóan csak az első


3000 kilométer után lesz egyenletes.

9
A működés ellenőrzése

Benzin- és dízelüzemű gépkocsik műszercsoportja Többfunkciós képernyő


A műszertábla a gépjármű működésével kapcsolatos műszereket, a többfunkciós képernyőt és a
működési visszajelzéseket foglalja magában.

A figyelmeztető, ill. tájékoztató üzeneteket


jeleníti meg.

A visszajelzések kijelzőzónája
Ebben a zónában találhatók a gépkocsi
Áttetsző digitális kijelző működésére vonatkozó visszajelzések.

1. Fordulatszámmérő 5. Üzemanyagszint
A kijelzés nullázógombja
A motor fordulatszámát jelzi (x 1000 ford./ Az üzemanyagtartályban található
perc vagy rpm). üzemanyag mennyiségét mutatja. Lehetővé teszi a kiválasztott funkció adatainak
2. A fordulatszámmérő azon zónája, amelyik 6. Sebességmérő lenullázását (napi kilométer-számláló vagy
magasabb sebességfokozat kapcsolására Menet közben a gépjármű pillanatnyi karbantartásjelző).
figyelmeztet. sebességét jelzi (km/h vagy mérföld/óra).
3. Sebességkorlátozó 7. Napi kilométerszámláló
vagy (km vagy mérföld) A műszercsoport világításkapcsolója
Sebességszabályozó 8. Karbantartásjelző A műszerfal világításának szabályozását teszi
(km/h vagy mérföld/óra) (km vagy mérföld), majd lehetővé.
4. Elektromos biztonsági gyermekzár Összesített kilométer-számláló
visszajelzője (km vagy mérföld)
Az elektromos biztonsági gyermekzár 9. Motorolajszint-jelző Bővebb információért lapozza fel az
bekapcsolását (hátsó ajtók és ablakok adott gombra vagy funkcióra, illetve
belülről történő nyitásának letiltása) jelzi a hozzájuk kapcsolódó kijelzésre
néhány másodpercen keresztül. vonatkozó részt.

10
A működés ellenőrzése

Visszajelzések
A gépjármű vezetőjét vizuálisan tájékoztatják egy adott rendszer bekapcsolásáról (be- és kikapcsolt állapot visszajelzései), illetve rendellenesség
1
megjelenéséről (figyelmeztető visszajelzések).
A gyújtás ráadásakor Kapcsolódó figyelmeztetések Egyes visszajelzések mindkét módon
A gyújtás ráadásakor egyes figyelmeztető Egyes visszajelzések kigyulladását hangjelzés működhetnek. Az, hogy normális
visszajelzések néhány másodpercre és a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet jelenségről vagy rendellenességről van-e
szó, kizárólag akkor dönthető el, ha tudja,
kigyulladnak. kíséri.
hogy az adott működési mód (folyamatos
A motor beindulását követően ezeknek a A visszajelzések folyamatos fénnyel világítanak
fény vagy villogás) a gépjármű milyen
visszajelzéseknek ki kell aludniuk. vagy villognak. működési állapotával áll összefüggésben.
Ha tovább világítanak, indulás előtt tájékozódjon
az adott figyelmeztető visszajelzésről.

Működési visszajelzések
A következő visszajelzések kigyulladása az adott rendszer bekapcsolásáról tájékoztatja a vezetőt.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Bal oldali hang kíséretében A világításkapcsolót lefelé állította.


irányjelző villog

Jobb oldali hang kíséretében A világításkapcsolót felfelé állította.


irányjelző villog

Helyzetjelző folyamatos A világításkapcsolót „Helyzetjelző”


helyzetbe állította.

Tompított folyamatos. A világításkapcsolót


fényszóró „Tompított világítás” helyzetbe állította.

Távolsági folyamatos. A világításkapcsolót maga felé húzta. Ha vissza akar térni a tompított világítás
fényszóró használatához, húzza meg ismét a kart.

11
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Ködfényszóró folyamatos. A ködfényszórók a világításkapcsolón A ködfényszórók kikapcsolásához fordítsa kétszer


található gyűrű segítségével be lettek hátrafelé a világításkapcsoló gyűrűjét.
kapcsolva.
Ködlámpák folyamatos. A hátsó ködlámpák világítanak. A hátsó ködlámpák kikapcsolásához fordítsa hátrafelé
a kapcsolón található gyűrűt.

Dízel előizzítás folyamatos. A kapcsoló 2. (gyújtás) helyzetben Az indítással várja meg, amíg kialszik a lámpa.
van. A kijelzés időtartama az időjárási viszonyoktól függ.

Rögzítőfék folyamatos A rögzítőfék be van húzva, vagy A visszajelzés kikapcsolásához engedje ki a


nincs megfelelően kiengedve. rögzítőféket; ehhez helyezze a lábát a fékpedálra.
Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A rögzítőfékkel kapcsolatos bővebb információkért
lapozza fel a vonatkozó részt.

12
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések


1
Utasoldali folyamatos A műszerfal utasoldali részén Az utasoldali frontlégzsák kiiktatásához állítsa a
légzsákrendszer található kapcsoló „ON” helyzetben kapcsolót „OFF” helyzetbe.
van. Az ülésre ilyenkor menetiránynak háttal gyermekülés
Az utasoldali frontlégzsák be van szerelhető, kivéve a légzsákok működési
kapcsolva.
rendellenessége esetén (világító légzsákvisszajelzés).
Ebben az esetben ne helyezzen
az első utasülésre gyermekülést a
menetiránynak háttal.
Elektromos időszakos Az elektromos gyermekzár be van A kijelzés a funkció bekapcsolását követően és minden
gyermekzár kapcsolva. gyújtásráadáskor néhány másodpercig látható.
Bővebb információért lapozza fel a
„Gyermekbiztonság” c. fejezetet.

13
A működés ellenőrzése

A kikapcsolás visszajelzései
A következő visszajelzések valamelyikének kigyulladása a megfelelő rendszer szándékos kikapcsolását igazolja vissza.
A visszajelzés kigyulladását hangjelzés és a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet kísérheti.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Utasoldali folyamatos A műszerfal utasoldali részén Az utasoldali frontlégzsák bekapcsolásához állítsa


légzsákrendszer található kapcsoló „OFF” helyzetben a kapcsolót „ON” helyzetbe. Ilyen esetben ne
van. helyezzen az ülésre gyermekülést a menetiránynak
Az utasoldali frontlégzsák ki van háttal.
kapcsolva.
Az ülésre ilyenkor menetiránynak
háttal gyermekülés szerelhető,
kivéve a légzsákok működési
rendellenessége esetén (világító
légzsákvisszajelzés).

14
A működés ellenőrzése

Figyelmeztető visszajelzések
Járó motornál vagy menet közben az alábbi
1
Visszajelzés kigyulladását okozó valamennyi rendellenesség esetén a diagnosztika
visszajelzések valamelyikének kigyulladása
kiegészítéseként el kell olvasni a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenetet.
olyan rendellenességet jelez, amely a vezető
Probléma esetén forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
beavatkozását teszi szükségessé.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

STOP magában vagy egy A visszajelzés kigyulladása a Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen, mert
másik figyelmeztető fékrendszerrel, a szervokormánnyal, menet közben leállhat a motor.
visszajelzéshez a motorolajnyomással vagy a Parkoljon le, vegye le a gyújtást, és hívja a CITROËN
kapcsolódóan, hangjelzés
hűtőfolyadék hőmérsékletével hálózatot vagy egy szakszervizt.
és a képernyőn megjelenő
üzenet kíséretében kapcsolatos súlyos hibát jelez.
folyamatosan világít
Szervizlámpa ideiglenes, hangjelzés Olyan kisebb rendellenességek, A képernyőn megjelenő üzenet segítségével
és a képernyőn amelyeknek nincs külön azonosítsa a problémát, például:
megjelenő üzenet visszajelzésük. - motorolajszint,
kíséri - ablakmosófolyadék-szint,
- távvezérlőelem,
- az izzók állapota,
- dízel gépjárműveken a dízel részecskeszűrő
eltömődése (lásd a vonatkozó részt).
Egyéb rendellenesség esetén forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

folyamatos, Olyan nagyobb rendellenességek, A képernyőn megjelenő üzenet segítségével


hangjelzés és a amelyeknek nincs külön azonosítsa a problémát, és feltétlenül forduljon a
képernyőn megjelenő visszajelzésük. CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
üzenet kíséri

15
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Fékrendszer a STOP A fékkör folyadékszintje túl alacsony. A lehető legbiztonságosabb körülmények között
visszajelzéssel együtt azonnal álljon meg.
Végezze el a feltöltést a CITROËN által
folyamatosan világít
rendszeresített fékfolyadékkal.
Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőriztesse
a fékkört a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

+ a STOP és az ABS Az elektronikus fékerőelosztó (REF) A lehető legbiztonságosabb körülmények között


visszajelzéssel együtt meghibásodott. azonnal álljon meg.
folyamatosan világít Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.

Blokkolásgátló folyamatos A blokkolásgátló rendszer A gépjármű hagyományos fékrendszere továbbra is működik.


rendszer (ABS) meghibásodott. Csökkentett sebességgel, óvatosan közlekedjen, és
haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

Dinamikus villog A rendszer működésbe lépett. A rendszer optimalizálja a meghajtást, és javítja a


menetstabilizáló gépjármű menetstabilitását.
(CDS/ASR)
a semlegesítő gomb A CDS/ASR rendszer vagy a Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
jelzőlámpájával visszagurulás-gátló meghibásodott. vagy egy szakszervizben.
együtt - hangjelzés és
üzenet kíséretében -
folyamatosan világít

A motor villog A motor ellenőrző rendszere Fennáll a katalizátor károsodásának veszélye.


öndiagnosztikai meghibásodott. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
rendszere vagy egy szakszervizben.
folyamatos A környezetvédelmi rendszer A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell aludnia.
meghibásodott. Ha nem alszik ki, haladéktalanul forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

16
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések


1
Minimális folyamatos Az első kigyulladáskor még Feltétlenül töltsön üzemanyagot a tartályba, még
üzemanyagszint kb. 5 liter üzemanyag áll mielőtt teljesen kifogyna.
rendelkezésére. A visszajelzés minden gyújtásráadáskor kigyullad,
amíg nem tölt elegendő mennyiségű üzemanyagot a
tartályba.
A tartály űrtartalma: kb. 50 liter (benzinmotor), ill. kb.
48 liter (dízelmotor); egyes változatokon: kb. 30 liter
(benzin- vagy dízelmotor).
Ne hagyja, hogy az üzemanyag teljesen kifogyjon,
mert károsodhat a környezetvédelmi és a
befecskendező-rendszer.

Maximális folyamatos A hűtőfolyadék hőmérséklete túl Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen.
hűtőfolyadék- magas. Várja meg, amíg lehűl a motor, és ha szükséges,
hőmérséklet végezze el a feltöltést.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Motorolajnyomás folyamatos A motor kenőköre meghibásodott. Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen.
Parkoljon le, vegye le a gyújtást, és forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Akkumulátortöltés folyamatos Az akkumulátor töltőköre A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell aludnia.


meghibásodott (koszos vagy kilazult Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN hálózathoz
saruk, laza vagy szakadt ékszíj stb.). vagy egy szakszervizhez.

17
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

Nyitott ajtó(k) folyamatos, ha a sebesség Egy ajtó vagy a csomagtartó nyitva Zárja be az adott nyílászárót.
10 km/h alatt van maradt.

folyamatos és
hangjelzés is kíséri,
ha a sebesség
10 km/h felett van

Légzsákok ideiglenes. A gyújtás ráadásakor néhány A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell aludnia.
másodpercre kigyullad, majd elalszik. Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
folyamatos. Valamelyik légzsákrendszer vagy Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
a biztonsági övek pirotechnikai vagy egy szakszervizben.
övfeszítőinek egyike meghibásodott.
Be nem csatolt / folyamatos, majd A vezető és/vagy az első utas Húzza meg a hevedert, majd helyezze a csatot a
kicsatolt első egyre erősebb nem csatolta be vagy kicsatolta a reteszelőelembe.
biztonsági öv hangjelzés biztonsági övét.
kíséretében villog

Be nem csatolt / folyamatos, Egy vagy több hátsó utas kicsatolta a


kicsatolt hátsó majd hangjelzés biztonsági övét.
biztonsági öv kíséretében villog

Kormányszervó folyamatos A kormányszervó meghibásodott. Vezessen óvatosan, mérsékelt sebességgel.


Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.

18
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések


1
Lapos kerék folyamatos, Egy vagy több kerékben nem A lehető leghamarabb ellenőrizze a gumiabroncsok
hangjelzés és üzenet megfelelő a levegőnyomás. nyomását.
kíséri Az ellenőrzést lehetőleg hideg gumiabroncsokon
végezze.
Egy vagy több kerék nyomásának korrigálása,
ill. kerékcsere után mindig újra kell inicializálni a
rendszert.
A keréknyomás-ellenőrző rendszerről bővebben lásd
a megfelelő részt.

+ villog, majd a A funkció működésében zavar lépett Amint lehet, ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását.
szervizlámpával fel: az abroncsnyomás ellenőrzése Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban
együtt folyamatosan nem biztosított. vagy egy szakszervizben.
világít

19
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

AdBlue ® adalék hangjelzés és a A hatótávolság 600 és 2400 km Haladéktalanul töltse fel az AdBlue ® adalék szintjét.
(BlueHDi dízel) még megtehető között van. Ehhez forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
kilométerek számát szakszervizhez, vagy saját kezűleg végezze el a
mutató üzenet műveletet.
kíséretében a
gyújtás ráadásától
folyamatosan világít.

+ hangjelzés és a A hatótávolság 0 és 600 km között A tartály kiürülésének elkerülése érdekében


még megtehető van. haladéktalanul töltse fel az AdBlue ® adalék szintjét.
kilométerek Ehhez forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
számát mutató szakszervizhez, vagy saját kezűleg végezze el a
üzenet kíséretében műveletet.
villog, miközben a
szervizlámpa is világít.

hangjelzés és az Az AdBlue ® -tartály kiürült: az Ahhoz, hogy újra tudja indítani a motort, feltétlenül fel
indítás letiltásáról előírásoknak megfelelően egy kell tölteni az AdBlue ® adalék szintjét. Ehhez forduljon
tájékoztató üzenet berendezés meggátolja a motor a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez,
kíséretében újraindítását. vagy saját kezűleg végezze el a műveletet.
villog, miközben a Feltétlenül legalább 3,8 liter AdBlue ® folyadékot kell
szervizlámpa is világít. az adaléktartályba tölteni.

A feltöltés elvégzéséhez, ill. az AdBlue ® adalékkal kapcsolatos további információkért olvassa el a megfelelő részt.

20
A működés ellenőrzése

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések


1
SCR hangjelzés és A rendszer az SCR környezetvédelmi Amikor a kipufogógáz-kibocsátás újra eléri a
környezetvédelmi üzenet kíséretében rendszer hibáját észleli. megfelelő szintet, a figyelmeztetés eltűnik.
rendszer a gyújtás ráadásától
+ (BlueHDi dízel) folyamatosan
világít, miközben
a szervizlámpa és
+ az öndiagnosztikai
rendszer visszajelző
lámpája is világít.
hangjelzés és a A környezetvédelmi rendszer Az üzemképtelenség elkerülése érdekében minél
hatótávolságot jelző hibájának megerősítését követően előbb forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
üzenet kíséretében még 1100 km-t tud megtenni, mielőtt szakszervizhez.
a gyújtás ráadásától bekapcsolna a motor indítását
villog, miközben a megakadályozó berendezés.
szervizlámpa és
az öndiagnosztikai
rendszer visszajelző
lámpája is világít.

hangjelzés és Ön túllépte a környezetvédelmi A motor újraindításának lehetővé tétele érdekében


üzenet kíséretében rendszer hibájának megerősítését feltétlenül forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
a gyújtás ráadásától követően engedélyezett szakszervizhez.
villog, miközben a futásteljesítményt: az előírásoknak
szervizlámpa és megfelelően egy berendezés
az öndiagnosztikai meggátolja a motor újraindítását.
rendszer visszajelző
lámpája is világít.

21
A működés ellenőrzése

Jelzőműszerek
Karbantartásjelző Több mint 3000 km múlva 1000 km-en belül esedékes
esedékes felülvizsgálat felülvizsgálat
A gyújtás ráadását követően a kijelzőn Példa: a következő karbantartásig még
semmiféle karbantartásra vonatkozó információ 900 km-t tehet meg.
nem jelenik meg. A gyújtás ráadását követően 5 másodpercig a
1000-3000 km múlva esedékes következő jelzés látható a kijelzőn:
felülvizsgálat
A gyújtás ráadását követően a karbantartási
műveleteket szimbolizáló kulcs 5 másodpercre
kigyullad. A kilométer-számláló kijelzősorában
a következő karbantartásig megtehető
kilométerek száma látható. A gyújtás ráadása után 5 másodperccel
Példa: 2800 km-t tehet meg a következő a kilométer-számláló visszatér normál
A rendszer a gyártó karbantartási ütemterve
karbantartásig. üzemmódba. A karbantartást jelző kulcs
szerint soron következő karbantartás
A gyújtás ráadását követően 5 másodpercig a tovább világít, hogy Önt a hamarosan
esedékességéről nyújt tájékoztatást a vezető
következő jelzés látható a kijelzőn: elvégzendő karbantartásra figyelmeztesse.
számára.

Az esedékesség a számláló legutóbbi


nullázásától kezdve kerül kiszámításra a
legutóbbi karbantartás óta megtett kilométerek
száma, ill. az azóta eltelt idő alapján. A gyújtás ráadása után 5 másodperccel
a karbantartást jelző kulcs kialszik;
A BlueHDi dízelmotorok esetében a kilométer-számláló visszatér normál
üzemmódba. A kijelző ilyenkor az összes
a motorolaj szennyezettségét
megtett kilométer számát mutatja.
is figyelembe veszi a rendszer
(forgalmazó országtól függően).

22
A működés ellenőrzése

A felülvizsgálat esedékes
1
időpontjának túllépése
A karbantartást jelző kulcs minden
A még megtehető kilométerek számát a
gyújtásráadást követően 5 másodpercig villog,
jelzi, hogy a karbantartást a lehető legrövidebb vezető vezetési szokásaitól függően az
időn belül el kell végezni. időtényező is befolyásolhatja.
Példa: 300 kilométerrel túllépte a karbantartás A karbantartást jelző kulcs tehát
esedékes időpontját. akkor is kigyulladhat, ha az utolsó
Gyújtásráadáskor 5 másodpercig a következő felülvizsgálat óta több idő telt el,
jelzés látható a kijelzőn: mint a gyártó karbantartási tervében
feltüntetett időtartam.
A BlueHDi dízelmotoroknál a
karbantartásra figyelmeztető kulcs
idő előtti kigyulladása a motorolaj
szennyezettsége miatt is bekövetkezhet
A gyújtás ráadása után 5 másodperccel
(forgalmazó országtól függően).
a kilométer-számláló visszatér normál
A motorolaj elhasználódása a gépjármű
üzemmódba, a karbantartást jelző kulcs
használati feltételeitől függ.
azonban tovább világít.

A BlueHDi dízelmotoroknál a gyújtás


ráadásakor a fenti figyelmeztetés
mellett a szervizlámpa is kigyullad.

23
A működés ellenőrzése

A karbantartásjelző nullázása

Ha a műveletet követően ki kell


kötnie az akkumulátort, reteszelje
a gépjárművet, és a nullázás
rögzítéséhez várjon legalább öt percet.

A karbantartási információ
megjelenítése
A karbantartási információt bármikor
megtekintheti.
A karbantartásokat követően a
F Nyomja meg a napi kilométer-számláló
karbantartásjelzőt le kell nullázni.
nullázógombját.
Ha gépjárműve átvizsgálását saját maga
A karbantartási információ néhány
végezte el:
másodpercre megjelenik, majd eltűnik.
F vegye le a gyújtást,
F nyomja meg a napi kilométer-számláló
nullázógombját és tartsa lenyomva,
F adja rá a gyújtást; a kilométer-számláló
visszaszámlálásba kezd,
F amikor a kijelzőn az „=0” jelenik meg,
engedje fel a gombot: a kulcs eltűnik.

24
A működés ellenőrzése

Motorolajszint-jelző* 1
Az elektromos szintjelzővel rendelkező
Megfelelő olajszint A szintmérő meghibásodása
változatokon a motorolajszint megfelelő vagy
nem megfelelő voltára vonatkozó információ
gyújtásráadáskor, a karbantartási információt
követően néhány másodpercre megjelenik a
műszercsoporton.

Villogó „OIL--” felirat jelzi. Forduljon


a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
Olajhiány

A szervizlámpával együtt működésbe lépő,


Az elektromos szintjelző
hangjelzés és a többfunkciós képernyőn
meghibásodása esetén a motorolajszint
megjelenő üzenet kíséretében villogó „OIL”
felügyelete nem biztosított.
Az olajszint ellenőrzése csak abban az felirat jelzi.
A rendszer megjavításáig az olajszintet
esetben ad megbízható eredményt, ha Ha az olajszintmérő pálcával elvégzett
azt vízszintes talajon álló gépkocsin, a motortérben elhelyezett szintmérő
ellenőrzés is alacsonyabb szintet mutat
legalább 30 perccel a motor leállítását pálcával manuálisan kell ellenőriznie.
a szükségesnél, a motor károsodásának
követően hajtja végre. Lásd a „Folyadékszintek ellenőrzése”
elkerülése érdekében feltétlenül végezze el a
c. részt.
feltöltést.
Lásd a „Folyadékszintek ellenőrzése” c. részt.

* Modellváltozattól függően.
25
A működés ellenőrzése

Kilométer-számlálók Megvilágításszabályozó
Összkilométer-számláló A manuálisan állítható rendszer a műszerfal
megvilágításának a külső fényviszonyokhoz
alkalmazkodó beállítását teszi lehetővé.

A gépjármű első forgalomba helyezése óta


megtett össztávolságot méri.

A gyújtás levételét követően a vezetőoldali ajtó


nyitásakor, valamint a gépjármű reteszelésekor
és kireteszelésekor az összes és a napi
kilométerek száma harminc másodpercig
Napi kilométer-számláló Bekapcsolás
látható.
A gépjármű által a számláló nullázása óta Bekapcsolt fényszórók esetén:
megtett távolságot méri. F a műszerek fényerejének változtatásához
Külföldi utazás esetén előfordulhat, F Ráadott gyújtásnál a számláló nyomja meg a gombot,
hogy módosítania kell a távolság nullázódásáig tartsa lenyomva a gombot. F amint a világítás eléri a kívánt szintet,
mértékegységét: a sebességet az engedje fel a gombot.
ország hivatalos mértékegységében
(km vagy mérföld) kell kifejezni. A
mértékegységeket - a gépjármű álló
helyzetében - a konfigurációs menüben Kikapcsolás
módosíthatja. Kikapcsolt fényszórók esetén, illetve nappali
világítással rendelkező gépjárművek nappali
üzemmódjában a gomb nem működik.

26
Többfunkciós képernyők

„A” monokróm képernyő (autórádió nélkül)


Kijelzések a képernyőn Vezérlőgombok Főmenü 2
F A főmenü különböző menüinek
megjelenítéséhez nyomja meg a MENU
gombot:
- a gépjármű konfigurálása,
A képernyő az alábbi információkat jeleníti A képernyő kezeléséhez három gomb áll - opciók,
meg: rendelkezésére: - a kijelző beállítása,
- pontos idő, - Vissza: kilépés az éppen folyamatban lévő - nyelvek,
- dátum, műveletből, - mértékegységek.
- külső hőmérséklet (jegesedés veszélye - MENU: menük és almenük megjelenítése, F A kívánt menü kiválasztásához nyomja
esetén villog), - OK: a kívánt menü vagy almenü meg az OK gombot.
- nyílászárók (ajtók, csomagtartó stb.) kiválasztása.
ellenőrzése,
- fedélzeti számítógép (lásd a fejezet végén).
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető és
tájékoztató üzenetek is megjelenhetnek rajta.
Ezek törléséhez nyomja meg a „Vissza”
gombot.

27
Többfunkciós képernyők

A kijelző beállítása Nyelvek


A Display settings (Kijelző beállítása) A Languages (Nyelvek) menü kiválasztását
menü kiválasztását követően a következő követően a kijelzéshez használt nyelv
beállításokat végezheti el: megváltoztatásához kiválaszthat egy új nyelvet
- év, a felajánlott listából.
- hónap,
- nap,
- óra,
Mértékegységek
- perc,
A gépjármű konfigurálása - 12 vagy 24 órás időformátum. A Units (Mértékegységek) menü kiválasztását
követően a következő adatok mértékegységét
változtathatja meg:
- hőmérséklet (°C vagy °F),
- üzemanyag-fogyasztás (l/100km, mérföld/
gallon vagy km/l).
A Vehicle configuration (Gépjármű F A beállítás kiválasztását követően az
konfigurálása) menü kiválasztását követően értékeket az OK gombbal változtathatja
a következő funkciók be- és kikapcsolását meg. Ha a fogyasztás mértékegységét
végezheti el: mérföld/gallonra állítja át, a sebességre
- hátramenetbe kapcsoláskor bekapcsoló és távolságra vonatkozó adatok
ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás” c. is mérföldben jelennek meg a
fejezetet), műszercsoporton.
- kísérővilágítás (lásd a „Tájékozódás” c.
fejezetet).
Ebben a menüben a keréknyomás-ellenőrző
rendszer újrainicializálását is elvégezheti (lásd F A módosított adatok mentéséhez várjon tíz Biztonsági okokból a többfunkciós
a „Biztonság” c. fejezetet). másodpercet, vagy törölje a műveletet a képernyő beállítását a vezető kizárólag
Opciók „Vissza” billentyűvel. álló gépjárműben végezheti el.
Az Options (Opciók) menü kiválasztását követően Ezt követően a képernyő visszatér az
lefuttathatja a berendezések állapotvizsgálatát alapkijelzéshez.
(bekapcsolva, kikapcsolva, hibás).

28
Többfunkciós képernyők

„A” monokróm képernyő


Kijelzések a képernyőn Vezérlőgombok Főmenü 2
F A főmenübe való belépéshez nyomja meg
a MENU gombot, majd a különböző menük
áttekintéséhez nyomja meg a „5” vagy „6”
gombot:
A képernyő az alábbi információkat jeleníti - autórádió-CD,
Az autórádió vezérlőkonzolján a következő
meg: - gépjármű konfigurálása,
lehetőségek állnak rendelkezésére:
- pontos idő, - opciók,
F a főmenübe való belépéshez nyomja meg
- dátum, - kijelző beállítása,
a MENU gombot,
- külső hőmérséklet (jegesedés veszélye - nyelvek,
F a képernyőn látható elemek áttekintéséhez
esetén villog), - mértékegységek.
nyomja meg a „5” vagy „6” gombot,
- nyílászárók (ajtók, csomagtartó stb.) F A kívánt menü kiválasztásához nyomja
F az éppen futó alkalmazás (fedélzeti
ellenőrzése, meg az OK gombot.
számítógép, hangforrás stb.)
- hangforrások (rádió, CD stb.), megváltoztatásához nyomja meg a MODE
- fedélzeti számítógép kijelzései (lásd a gombot,
fejezet végén). F egy adott beállítási érték Autórádió-CD
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető vagy megváltoztatásához nyomja meg a „7” Ha az autórádió be van kapcsolva, az
tájékoztató üzenetek is megjelenhetnek rajta. vagy „8” gombot, „Autórádió-CD” menü kiválasztását követően
Ezek a „Vissza” gomb megnyomásával F jóváhagyáshoz nyomja meg az OK be- és kikapcsolhatja a rádióhoz (RDS-követés,
törölhetők. gombot, REG üzemmód) vagy a CD-lejátszóhoz
vagy (introscan, véletlenszerű lejátszás, CD ismételt
F a folyamatban lévő műveletből történő lejátszása) kapcsolódó funkciókat.
kilépéshez nyomja meg a „Vissza” Az „Autórádió-CD” alkalmazásról bővebben az
gombot. autórádióról szóló fejezetben olvashat.

29
Többfunkciós képernyők

A kijelző beállítása
A Display settings (Kijelző beállítása) Dátum és pontos idő beállítása
menü kiválasztását követően a következő F Nyomja meg a MENU gombot.
beállításokat végezheti el: F A „5” vagy „6” gombbal válassza a
- év, Display settings (Kijelző beállítása)
- hónap, funkciót.
- nap, F Választását az OK gomb megnyomásával
- óra, hagyja jóvá.
- perc, F A „5” vagy „6” gombbal válassza a Year
- 12 vagy 24 órás időformátum. (Év) pontot.
F Választását az OK gomb megnyomásával
hagyja jóvá.
F A „7” vagy „8” gombbal adja meg a kívánt
értéket.
A gépjármű konfigurálása F Választását az OK gomb megnyomásával
A Vehicle configuration (Gépjármű F A beállítás kiválasztását követően hagyja jóvá.
konfigurálása) menü kiválasztását követően az értékeket a „7” vagy „8” gombbal F Kezdje elölről a műveletsort a hónap, nap,
a következő funkciók be- és kikapcsolását változtathatja meg. óra és perc beállításához.
végezheti el:
- hátramenetbe kapcsoláskor bekapcsoló
ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás” c.
fejezetet),
- kísérővilágítás (lásd a „Tájékozódás” c.
fejezetet),
Ebben a menüben a keréknyomás-ellenőrző F Az előző vagy következő beállítási
rendszer újrainicializálását is elvégezheti (lásd
értékhez lépéshez nyomja meg a „5” vagy
a „Biztonság” c. fejezetet).
„6” gombot.
Opciók F A beállított érték jóváhagyásához és
Az Options (Opciók) menü kiválasztását követően az alapkijelzéshez való visszatéréshez
lefuttathatja a berendezések állapotvizsgálatát nyomja meg az OK gombot. Törléshez
(bekapcsolva, kikapcsolva, hibás). használja a „Vissza” gombot.

30
Többfunkciós képernyők

Nyelvek
A Languages (Nyelvek) menü kiválasztását
Biztonsági okokból a többfunkciós
képernyő beállítását a vezető kizárólag
álló gépjárműben végezheti el.
2
követően a kijelzéshez használt nyelv
módosításához választhat egy új nyelvet a
felkínált listából.

Mértékegységek
A Units (Mértékegységek) menü kiválasztását
követően a következő adatok mértékegységét
módosíthatja:
- hőmérséklet (°C vagy °F),
- üzemanyag-fogyasztás (l/100km, mérföld/
gallon vagy km/l).

Ha a fogyasztás mértékegységét
mérföld/gallonra állítja át, a sebességre
és távolságra vonatkozó adatok
is mérföldben jelennek meg a
műszercsoporton.

31
Többfunkciós képernyők

Az eMyWay rendszer színes képernyőjéhez kapcsolódó „A”


monokróm képernyő
Kijelzések az „A” képernyőn

Főmenü
F A főmenü különböző menüinek
megjelenítéséhez nyomja meg a MENU
gombot:
A képernyő az alábbi információkat jeleníti Vezérlőgombok - a gépjármű konfigurálása,
meg:
A képernyő kezeléséhez három gomb áll - opciók,
- külső hőmérséklet (jegesedés veszélye
rendelkezésére: - nyelvek,
esetén villog),
- Vissza: kilépés az éppen folyamatban lévő - mértékegységek.
- fedélzeti számítógép (lásd a fejezet végén).
műveletből, F A kívánt menü kiválasztásához nyomja
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető vagy
- MENU: menük és almenük megjelenítése, meg az OK gombot.
tájékoztató üzenetek is megjelenhetnek rajta.
- OK: a kívánt menü vagy almenü
Ezek törléséhez nyomja meg a „Vissza”
kiválasztása.
gombot.

32
Többfunkciós képernyők

2
Opciók Mértékegységek
Az Options (Opciók) menü kiválasztását A Units (Mértékegységek) menü kiválasztását
követően lefuttathatja a berendezések követően a következő adatok mértékegységét
állapotvizsgálatát (bekapcsolva, kikapcsolva, változtathatja meg:
hibás). - hőmérséklet (°C vagy °F),
A gépjármű konfigurálása
- üzemanyag-fogyasztás (l/100km, mérföld/
A Vehicle configuration (Gépjármű gallon vagy km/l).
konfigurálása) menü kiválasztását követően
Nyelvek
a következő funkcók be- és kikapcsolását A Languages (Nyelvek) menü kiválasztását
végezheti el: követően a kijelzéshez használt nyelv Ha a fogyasztás mértékegységét
- hátramenetbe kapcsoláskor bekapcsoló megváltoztatásához kiválaszthat egy új nyelvet mérföld/gallonra állítja át, a sebességre
ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás” c. a felajánlott listából. és távolságra vonatkozó adatok
fejezetet), is mérföldben jelennek meg a
- kísérővilágítás (lásd a „Tájékozódás” c. műszercsoporton.
fejezetet), Az eMyWay rendszer színes
- nappali menetjelző lámpák (lásd a képernyőjén is a kiválasztott nyelven Biztonsági okokból a többfunkciós
„Tájékozódás” c. fejezetet). jelennek meg a kijelzések. képernyő beállítását a vezető kizárólag
Ebben a menüben a keréknyomás-ellenőrző
álló gépjárműben végezheti el.
rendszer újrainicializálását is elvégezheti (lásd
a „Biztonság” c. fejezetet).

33
Többfunkciós képernyők

Az eMyWay rendszer színes


képernyőjének kijelzései

Kijelző konfigurálása
Ebben a menüben megválaszthatja a
színharmóniát, a fényerőt, a dátumot
és a pontos időt, valamint az egyes
mértékegységeket (távolság: km vagy
mérföld, üzemanyagfogyasztás: l/100 km,
mpg vagy km/l és hőmérséklet: °Celsius vagy
°Fahrenheit).
A képernyő az alábbi információkat jeleníti „SETUP” menü
meg: Dátum és pontos idő beállítása
A „SETUP” menübe való belépéshez nyomja
- pontos idő, F Nyomja meg a SETUP gombot.
meg a SETUP gombot. Az alábbi információk
- dátum, F Válassza a Display settings (Kijelző
jelennek meg: konfigurálása) funkciót, majd az
- audiofunkciók,
- kijelző konfigurálása, érvényesítéshez nyomja meg a
- parkolóradar (változattól függően),
- hangképzés beállítása, forgókapcsolót.
- a fedélzeti navigációs rendszer információi.
- fedélzeti számítógép. F Válassza a Set date and time (Dátum
és pontos idő beállítása) funkciót, majd
az érvényesítéshez nyomja meg a
forgókapcsolót.
F A nyilak segítségével egyesével állítsa
be az érintett paramétereket, majd
az érvényesítéshez nyomja meg a
forgókapcsolót.
A műholdon keresztül történő automata
percbeállításhoz válassza a Synchronize the
minutes with GPS (Perc beállítása a GPS-en
keresztül) funkciót.
34
Többfunkciós képernyők

2
Hangképzés beállítása Fedélzeti számítógép
A menü a célravezetési utasítások Ez a menü a gépjármű állapotáról nyújt
hangerejének beállítását és a hangtípus (férfi tájékoztatást. Az alábbi funkciók közül
vagy női hang) kiválasztását teszi lehetővé. választhat:
További információért lásd az „Audio- és - Vészjelzések eseménynaplója
telematikai berendezések” c. fejezetet. Az aktív figyelmeztetések listája
- Funkciók állapota
Az egyes funkciók állapota (bekapcsolva,
kikapcsolva, hibás)

Biztonsági okokból a többfunkciós


képernyő beállítását a vezető kizárólag
álló gépjárműben végezheti el.

35
Többfunkciós képernyők

„C” monokróm képernyő


Kijelzések a képernyőn Vezérlőgombok Főmenü

F A főmenübe való belépéshez nyomja meg


a MENU gombot:
- audiofunkciók,
- fedélzeti számítógép (lásd a fejezet
A képernyő az alábbi információkat jeleníti Az autórádió vezérlőkonzolján a következő végén),
meg: lehetőségek állnak rendelkezésére: - személyes beállítások - konfigurálás,
- pontos idő, F a főmenübe való belépéshez nyomja meg - telefon (kihangosító készlet).
- dátum, a MENU gombot, F A kívánt menü kiválasztásához nyomja
- külső hőmérséklet (jegesedés veszélye F a képernyőn látható elemek áttekintéséhez meg a „5” vagy „6 ” gombot, majd hagyja
esetén villog), nyomja meg a „5” vagy „6” gombot, jóvá a műveletet az OK gombbal.
- nyílászárók (ajtók, csomagtartó stb.) F az éppen futó alkalmazás (fedélzeti
ellenőrzése, számítógép, hangforrás stb.)
- hangforrások (rádió, CD, USB-port stb.), megváltoztatásához nyomja meg a MODE
- fedélzeti számítógép kijelzései (lásd a gombot,
fejezet végén). F egy adott beállítási érték
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető vagy megváltoztatásához nyomja meg a „7”
tájékoztató üzenetek is megjelenhetnek rajta. vagy „8” gombot,
Ezek a „Vissza” gomb megnyomásával F jóváhagyáshoz nyomja meg az OK
törölhetők. gombot,
vagy
F a folyamatban lévő műveletből történő
kilépéshez nyomja meg a „Vissza”
gombot.

36
Többfunkciós képernyők

„Audiofunkciók”
menü
„Fedélzeti
számítógép” menü
2
Ha az autórádió be van kapcsolva, a A menü kiválasztását követően a gépjármű F A főmenübe való belépéshez nyomja meg
menü kiválasztását követően a rádióhoz állapotára vonatkozó információkhoz férhet a MENU gombot.
(RDS, REG, RádióText), a CD-lejátszóhoz hozzá (vészjelzések eseménynaplója, F A „Fedélzeti számítógép” menü
(introscan, véletlenszerű lejátszás, CD ismételt funkcióállapotok stb.). kiválasztásához használja a nyilakat, majd
lejátszása), vagy az MP3-lejátszóhoz (USB- az OK gombot.
csatlakozó) tartozó funkciókat kapcsolhatja be Vészjelzések eseménynaplója
vagy ki. Az aktuális figyelmeztető üzeneteket jeleníti
Az audiofunkciók használatáról bővebben lásd meg egymás után a többfunkciós képernyőn.
az „Audio- és telematikai berendezések” c.
fejezet autórádióra vonatkozó részét.

Funkcióállapotok F A „Fedélzeti számítógép” menüben


A gépkocsi funkcióinak be-, illetve kikapcsolt válasszon a következő alkalmazások közül:
állapotáról tájékoztat.

A célállomás távolságának
bevitele
Lehetővé teszi a célállomás hozzávetőleges
távolságának megadását.

37
Többfunkciós képernyők

„Személyes
beállítások -
konfigurálás” menü

A menü kiválasztását követően a következő F A kívánt érték beállításához (15, 30 vagy


funkciókhoz férhet hozzá: 60 másodperc) nyomja meg a „7” vagy
- a gépjármű paramétereinek „8” gombot, majd a jóváhagyáshoz nyomja
meghatározása, Példa: a kísérővilágítás időtartamának meg az OK gombot.
- a kijelző beállítása, beállítása
- a nyelv kiválasztása.
F A kívánt menü kiválasztásához nyomja
meg a „5” vagy „6” gombot, majd az OK
gombot.
Gépjármű-paraméterek
meghatározása
A menü kiválasztását követően a következő
funkciók be- és kikapcsolását végezheti el:
- hátramenetbe kapcsoláskor bekapcsoló
ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás” c. F Az OK mező kiválasztásához nyomja meg
fejezetet), a „5” vagy „6” gombot, majd hagyja jóvá,
F A „Kísérővilágítás” sor kiválasztásához
- nappali menetjelző lámpák (lásd a vagy a „Vissza” gomb megnyomásával
nyomja meg a „5” vagy „6” gombot, majd
„Tájékozódás” c. fejezetet), lépjen ki.
az OK gombot.
- kísérővilágítás.
Ebben a menüben a keréknyomás-ellenőrző
rendszer újrainicializálását is elvégezheti (lásd
a „Biztonság” c. fejezetet).

38
Többfunkciós képernyők

„Telefon” menü 2
A kijelző beállítása Nyelv kiválasztása Ha az autórádió be van kapcsolva, ebben a
menüben végezheti el a Bluetooth kihangosító
A menü kiválasztását követően a következők A menü kiválasztását követően a kijelzéshez
készlet konfigurálását (párosítás), itt
beállítását végezheti el: használt nyelv megváltoztatásához kiválaszthat
tekintheti meg a különböző telefonos listákat
- videófényerő beállítása, egy új nyelvet a felkínált listából.
(híváslista, szolgáltatások stb.), és kezelheti
- dátum és pontos idő beállítása,
a telefonhívásokat (hívás fogadása és
- mértékegységek kiválasztása.
megszakítása, kettős hívás, titkos
Ha a fogyasztás mértékegységét üzemmód stb.).
mérföld/gallonra állítja át, a sebességre Biztonsági okokból a többfunkciós A telefon használatáról bővebben az „Audio-
és távolságra vonatkozó adatok képernyő beállítását a vezető kizárólag és telematikai berendezések” c. fejezet
is mérföldben jelennek meg a álló gépjárműben végezheti el. autórádióról szóló részében olvashat.
műszercsoporton.

Dátum és pontos idő beállítása


F A „5” vagy „6” gombokkal válassza a
Set date and time (Dátum és pontos idő
beállítása) funkciót.
F Választását az OK gomb megnyomásával
hagyja jóvá.
F A „7” vagy „8” gombokkal egyesével
állítsa be a kívánt paramétereket, majd
hagyja őket jóvá az OK gombbal.
F Válassza a képernyőn az OK-t, és hagyja
jóvá.

39
Többfunkciós képernyők

Fedélzeti számítógép
A folyamatban lévő utazásról nyújt információkat (hatótávolság, üzemanyag-fogyasztás stb.).

„A” monokróm képernyő


A fedélzeti számítógép által közölt adatok a F A következő gombnyomással visszatérhet
következők: az alapkijelzéshez.
- hatótávolság,

Nullázás
- pillanatnyi fogyasztás,
Az adatok megjelenítése

- megtett távolság,

- átlagfogyasztás,

F A megtett távolság, az átlagfogyasztás és


az átlagsebesség értékének nullázásához
- átlagsebesség. nyomja meg két másodpercnél hosszabban
F A fedélzeti számítógép adatainak egymást
a kapcsolót.
követő megjelenítéséhez nyomja meg az
ablaktörlő-kapcsoló végén található
gombot.

40
Többfunkciós képernyők

„C” monokróm képernyő 2


- 2-es útvonal adatlapja a
következő adatokkal:
● megtett távolság,
● átlagfogyasztás,
● átlagsebesség
a második útvonalon.
F A következő gombnyomással visszatérhet
Az adatok megjelenítése az alapkijelzéshez.

F A fedélzeti számítógép különböző


adatainak egymást követő
megjelenítéséhez nyomja meg az
ablaktörlő-kapcsoló végén található
gombot.
- Pillanatnyi információkat
tartalmazó adatlap a
következő adatokkal:
● hatótávolság,
● pillanatnyi fogyasztás, Az útvonal lenullázása
● az úti célig megteendő út. F A kívánt útvonal kijelzését követően nyomja
meg két másodpercnél hosszabban az
ablaktörlő-kapcsoló végén található
- 1-es útvonal adatlapja a gombot.
következő adatokkal: Az 1-es és 2-es útvonal egymástól függetlenek,
● megtett távolság, de használatuk mindenben megegyezik.
● átlagfogyasztás, Az 1-es például a napi, a 2-es pedig a havi
● átlagsebesség számítások elvégzéséhez használható.
az első útvonalon.

41
Többfunkciós képernyők

Fedélzeti számítógép, néhány meghatározás


Hatótávolság Pillanatnyi üzemanyag- Megtett távolság
(km vagy mérföld)
fogyasztás (km vagy mérföld)
A tartályban érzékelt (l/100 km vagy km/l vagy mérföld/ Az utazási adatok legutóbbi
üzemanyag-mennyiséggel gallon) nullázása óta számolt érték.
a következő tankolásig Az utolsó pár másodperc alapján
megtehető kilométerek száma számolt érték.
(az utolsó néhány kilométer
átlagfogyasztása alapján).
A funkció csak 30 km/h sebesség felett Megteendő távolság
kerül kijelzésre. (km vagy mérföld)
Az úti célig még megteendő távolság.
Az érték a vezetési stílus vagy a
domborzati viszonyok változása Bekapcsolt célravezetés esetén a
miatt erősen ingadozó pillanatnyi pillanatnyi adatok alapján a rendszer
fogyasztástól függően jelentős Átlagfogyasztás számolja ki, egyéb esetben a
mértékben változhat. (l/100 km vagy km/l vagy felhasználó adja meg.
mérföld/gallon) Ha a távolság nincs megadva, a
Az utazási adatok legutóbbi számok helyén vonalak jelennek
Amikor a hatótávolság 30 km alá csökken, a meg.
nullázása óta számolt érték.
képernyőn vonalak jelennek meg. Legalább
5 liter üzemanyag tankolása után megtörténik a
hatótávolság kiszámítása, és ha az meghaladja
a 100 km-t, az érték megjelenik.
Átlagsebesség
(km/h vagy mérföld/óra)
Az utazási adatok legutóbbi
Ha menet közben a kijelzőn számok nullázása óta számolt érték.
helyett tartósan vízszintes vonalak
láthatók, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

42
Kényelem

Szellőzés
A rendszer a megfelelő komfortérzet

3
megteremtését és fenntartását biztosítja a
gépjármű utasterében.

Levegőbemenet
Az utastér megszűrt levegője vagy kívülről - a
szélvédő alján található bemeneti rácson át -
érkezik, vagy a belső levegő keringetéséből
származik.

A levegő kezelése
A beáramló levegő - a vezető által választott
beállításoktól függően - különböző útvonalakon
érkezhet:
- közvetlenül az utastérbe (levegőbefúvás),
- a fűtőkörön keresztül (fűtés),
- a hűtőkörön keresztül (légkondicionálás).
A hőmérséklet-szabályozó a különböző
körökön keresztül érkező levegő keverésével Kapcsolótábla Levegőbefúvás
teszi lehetővé a kívánt komfortszint elérését. A rendszerhez tartozó kapcsolók a 1. A szélvédő és a háromszögablakok jég-
A levegőelosztás-szabályozó a középkonzol A kapcsolótábláján találhatók. vagy páramentesítő fúvókái
levegő különféleképpen kombinálható Változattól függően a következő funkciók állnak 2. Az első oldalablakok jég- és páramentesítő
szellőzőnyílásokon át történő befúvását teszi rendelkezésre: fúvókái
lehetővé. - kívánt komfortszint, 3. Elzárható és állítható oldalsó
A levegőhozam-szabályozó a ventilátor - levegőhozam, szellőzőnyílások
fúvóerejének növelését vagy csökkentését - levegőelosztás, 4. Elzárható és állítható középső
teszi lehetővé. - jég- és páramentesítés, szellőzőnyílások
- a légkondicionáló manuális vagy 5. Levegőbefúvás az első utasok lábterébe
automatikus kapcsolói. 6. Levegőbefúvás a hátsó utasok lábterébe

43
Kényelem

Tanácsok a szellőzés és a légkondicionálás megfelelő használatához


A rendszerek hatékony működése érdekében tartsa be a következő használati és A légkondicionáló rendszerben zajló
karbantartási szabályokat: páralecsapódás miatt álló helyzetben
F Ha a gépjármű hosszabb ideig napon állt, és a belső levegő felforrósodott, szellőztesse a gépjármű alatt kisebb víztócsa
át az utasteret. keletkezhet.
A levegőhozam szabályozóját az utastéri levegő megfelelő cseréléséhez szükséges
szintre állítsa.
F Az egyenletes levegőeloszlás biztosítása érdekében ne takarja el a szélvédő A légkondicionáló rendszer nem
aljánál található külső levegőbemeneti rácsokat, a fúvókákat, szellőzőnyílásokat, tartalmaz klórt, így nem károsítja
levegőkimeneti nyílásokat, illetve az utastérben a kalaptartó két oldalán található bolygónk ózonrétegét.
szellőzőnyílásokat.
F Ne takarja el a műszerfalon (a műszercsoport mögött) található, a légkondicionáló
szabályozását szolgáló fényerő-érzékelőt.
F A tökéletes működőképesség fenntartása érdekében havonta egyszer-kétszer
kapcsolja be 5-10 percre a légkondicionáló rendszert.
F Ügyeljen az utastéri szűrő megfelelő állapotára, és cserélje rendszeresen a
szűrőbetéteket (további információk az „Ellenőrzések” című fejezetben olvashatók).
Kombinált utastéri szűrő használatát ajánljuk. Második, speciális aktív szűrőjének
köszönhetően nagyban hozzájárul az utasok által belélegzett levegő megtisztításához
és az utastér tisztaságának megőrzéséhez (csökkenti az alllergiás tüneteket, a rossz
szagokat és a zsírlerakódást).
F A légkondicionáló rendszer megfelelő működésének biztosítása érdekében javasoljuk,
hogy rendszeresen ellenőriztesse azt.
F Ha a rendszer nem hűt, ne használja, hanem forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.

Maximális terhelés mellett, erős emelkedőn, meleg időben történő vontatás esetén a
légkondicionáló kikapcsolásával növelhető a motor teljesítménye, és ezáltal javítható a
gépjármű vontatási képessége.

44
Kényelem

A hátsó szélvédő jégmentesítése


A kapcsológomb a fűtés Kikapcsolás

3
vagy a légkondicionáló
A túlzott áramfogyasztás elkerülése érdekében
rendszer konzolján
a jégmentesítés egy idő után automatikusan
található.
leáll.
F A gomb ismételt megnyomásával a
jégmentesítés az automatikus leállást
Bekapcsolás megelőzően is kikapcsolható. A gombhoz
tartozó jelzőlámpa ekkor kialszik.
A hátsó szélvédő jégmentesítése kizárólag járó
motornál működik.
F A hátsó szélvédő és a külső visszapillantó
F Amint lehet, kapcsolja ki a hátsó
tükrök jégmentesítéséhez nyomja meg a
szélvédő és a külső visszapillantó
gombot. A gombhoz tartozó jelzőlámpa
tükrök jégmentesítését, mivel az
kigyullad.
alacsonyabb áramfogyasztás
az üzemanyag-fogyasztást is
csökkenti.

45
Kényelem

Fűtés / Szellőzés Manuális


légkondicionáló
3. Levegőelosztás szabályozása
Szélvédő és oldalsó ablakok

Szélvédő, oldalsó ablakok és az


utasok lábtere

A fűtés/szellőzés, ill. a légkondicionáló rendszer csak járó motornál működik. Utasok lábtere

1. Hőmérséklet beállítása 2. Levegőhozam beállítása Középső és oldalsó szellőzőnyílások


F A megfelelő hőmérséklet F A hőkomforthoz szükséges
beállításához forgassa a levegőhozam beállításához
forgókapcsolót a kék (hideg) forgassa a forgókapcsolót az
tartományból a piros (meleg) 1-es és 5-ös érték között. A levegőelosztás szabályozása
felé. során a forgókapcsoló köztes
helyzetbe is állítható.
F Ha „0” (a rendszer kikapcsolása)
helyzetbe állítja a levegőhozamot,
a rendszer nem biztosítja a
hőkomfortot, a továbbiakban
csupán a gépjármű haladásából
származó gyenge légáram lesz
érzékelhető.

46
Kényelem

3
4. K
 ülső levegő felhasználása - 5. Légkondicionáló be- és
belső levegő keringetése kikapcsolása
A külső levegő beáramoltatásával elkerülhető A légkondicionálót úgy tervezték,
a páraképződés a szélvédőn és az oldalsó hogy zárt ablakok mellett évszaktól
ablakokon. függetlenül hatékonyan működjön.
A belső levegő keringetésével
megakadályozható a kellemetlen szagok és a A következőket teszi lehetővé:
füst bejutása az utastérbe. - nyáron az utastér hőmérsékletének
Az utastéri levegőminőség javítása és csökkentését,
a páraképződés elkerülése érdekében, - télen (3 °C felett) a páramentesítés
amint lehet, tegye lehetővé a külső levegő hatékonyságának fokozását.
beáramlását az utastérbe.
Bekapcsolás
F A belső levegő keringetéséhez
nyomja meg a gombot. F Nyomja meg az „A/C” gombot: a gomb
A jelzőlámpa kigyullad. jelzőlámpája kigyullad.
A légkondicionálás nem működik, ha a
levegőhozam-szabályozó forgókapcsolója (2)
„0” helyzetben van.
F A külső levegő beáramlásához nyomja
A levegő gyorsabb felfrissítése érdekében
meg ismét a gombot. A jelzőlámpa kialszik.
használja néhány másodpercig a
levegőkeringetés funkciót, majd térjen vissza a
külső levegő felhasználása beállításhoz.

Kikapcsolás
F Nyomja meg ismét az „A/C” gombot: a
gomb jelzőlámpája kialszik.
A kikapcsolás kellemetlen jelenségeket okozhat
(nedvesség, páraképződés).

47
Kényelem

Kétzónás automata légkondicionáló


A légkondicionáló kizárólag járó motornál működik.
Automata üzemmód
1. Automata komfortprogram 2. Vezetőoldali beállítás
3. Utasoldali beállítás
F Nyomja meg az „AUTO”
gombot. A gomb jelzőlámpája A vezető és az első utas
kigyullad. tetszés szerint állíthatják be a
hőmérsékletet.
Javasoljuk, hogy ezt az üzemmódot használja;
a rendszer a beállított komfortértéknek A kijelzőn látható érték a hőkomfort egy
adott szintjét jelzi, nem pedig egy Celsius-
megfelelően automatikusan és optimálisan vagy Fahrenheit-fokban megadott pontos
szabályozza az összes funkciót: az utastér hőmérsékletet.
hőmérsékletét, a levegőhozamot, a levegő F Az érték növeléséhez vagy
elosztását és keringetését. csökkentéséhez fordítsa jobbra, illetve
A rendszer zárt ablakok mellett minden balra a 2-es vagy 3-as kapcsolót.
évszakban hatékonyan használható. A 21-es érték körüli beállítás optimális
hőkomfortot biztosít. Az egyéni igényektől
függően a 18-as és 24-es érték közötti
beállítás a leggyakoribb.
Az optimális hőkomfort elérése érdekében a
jobb és bal oldalon beállított érték között 3-nál
ne legyen nagyobb az eltérés.

Hideg motornál a túlzott mennyiségű Ha a gépjárműbe történő beszálláskor


hideg levegő beáramlásának a belső hőmérséklet az ideálisnál
megakadályozása érdekében a jóval alacsonyabb vagy magasabb, a
levegőhozam csak fokozatosan éri el az kijelzett értéket a kívánt komfortérzet
gyorsabb elérése érdekében nem
optimális szintet.
érdemes megváltoztatni. A rendszer
Hideg időben a program a meleg
automatikusan és a lehető legrövidebb
levegőt a szélvédő, az oldalsó ablakok időn belül kiegyenlíti a hőmérséklet-
és az utasok lábtere felé irányítja. különbséget.

48
Kényelem

Kézi működtetés
4. A
 utomata pára- és
jégmentesítő program
A szélvédő és az oldalsó ablakok
A beállítás módosításával kívánsága szerint
eltérhet a rendszer által javasolt beállítástól.
A többi funkció vezérlése azonban továbbra is
5. Hűtés be- és kikapcsolása

F A gomb megnyomásával
3
gyors pára- és jégmentesítéséhez automatikusan történik. állíthatja le a levegő hűtését.
(nedvesség, nagyszámú utas, F Az „AUTO” gomb lenyomásával térhet
jegesedés stb.) az automata vissza a teljesen automata üzemmódba.
komfortprogram elégtelennek
A leállítás kellemetlenségeket okozhat (pára-
bizonyulhat.
és nedvességképződés).
F Az automata pára- és jégmentesítő F A légkondicionáló automatikus
Az utastér maximális hűtéséhez
program bekapcsolásához nyomja meg üzemmódjához való visszatéréshez nyomja
vagy fűtéséhez a minimális 14-es és
ezt a gombot. A gomb jelzőlámpája ekkor meg ismét a gombot. Ekkor az „A/C” gomb
maximális 28-as értékeket is túl lehet
kigyullad. jelzőlámpája kigyullad.
lépni.
A rendszer automatikusan szabályozza a F Ehhez forgassa a 2-es vagy 3-as
légkondicionálást és a levegőhozamot, és gombot balra a „LO”, vagy jobbra a
gondoskodik a beáramló levegő optimális „HI” felirat megjelenéséig.
elosztásáról a szélvédő és az oldalsó ablakok
felé.

F A rendszer leállításához nyomja meg ismét


ezt a gombot vagy az „AUTO” gombot.
A gomb jelzőlámpája ekkor kialszik, az
„AUTO” gombé pedig kigyullad.

49
Kényelem

A rendszer kikapcsolása
6. Levegőelosztás beállítása 8. K
 ülső levegő beáramlása - F Forgassa balra a levegőhozam
belső levegő keringetése forgókapcsolóját, amíg valamennyi
F Egy vagy több gomb jelzőlámpa ki nem alszik.
F A belső levegő keringetéséhez
megnyomásával a Ez a művelet leállítja a légkondicionálót és a
nyomja meg ezt a gombot. A
levegőelosztást az alábbiak szellőzést.
gomb jelzőlámpája kigyullad.
szerint állíthatja be: A hőkomfort ekkor nem biztosított. A gépjármű
A keringetéssel megakadályozható a haladásából adódó gyenge légáram azonban
- a szélvédő és az oldalsó ablakok (pára-
kellemetlen külső szagok és a füst bejutása az továbbra is érzékelhető.
vagy jégmentesítés),
utastérbe. F A kikapcsolás előtti értékekkel történő
- a szélvédő, az oldalsó ablakok és a
újbóli bekapcsoláshoz fordítsa jobbra
szellőzőnyílások,
F A párásodás elkerülése érdekében, amint a levegőhozam forgókapcsolóját, vagy
- a szélvédő, az oldalsó ablakok, a
lehet, a gomb ismételt megnyomásával nyomja meg az „AUTO” gombot.
szellőzőnyílások és az utasok lábtere,
tegye lehetővé a külső levegő beáramlását.
- a szellőzőnyílások és az utasok lábtere,
A gomb jelzőlámpája ekkor kialszik.
- a szellőzőnyílások,
- az utasok lábtere, Ne működtesse tartósan a belső
- a szélvédő, az oldalsó ablakok és az 9. Egyzónás/kétzónás levegő keringetését és ne közlekedjen
utasok lábtere felé. légkondicionálás huzamosabb ideig kikapcsolt
légkondicionálóval (pára képződhet, és
7. Levegőhozam beállítása F Ha az utasoldali hőértéket romolhat a levegő minősége).
a vezetőoldalihoz szeretné
F A levegőhozam igazítani (egyzónás
csökkentéséhez balra, légkondicionáló), ezt a
növeléséhez pedig jobbra kell gombot nyomja meg. A gomb
forgatni a forgókapcsolót. jelzőlámpája kigyullad.

A levegőhozam jelzőlámpái (a két ventilátor


között) a kívánt értéktől függően fokozatosan
gyulladnak ki.

50
Kényelem

Illatosító
A rendszer a forgókapcsolónak és a rendelkezésre álló különféle illatpatronoknak köszönhetően az
utastér egészének tetszés szerinti illatosítását teszi lehetővé.

Szabályozógomb Illatpatron
A patron nagyon könnyen eltávolítható.
Az egyszer már felbontott patronok
Az illatpatron kivétele
F Nyomja meg a forgókapcsolót, majd
3
visszazárását lehetővé tevő toknak
fordítsa el negyed fordulattal az óramutató
köszönhetően a megkezdett patronokat
járásával ellentétes irányba.
bármikor kicserélheti, és későbbi használatra
F Vegye ki az illatpatront.
félreteheti.
F Helyezze vissza az illatpatront a tokjába.
A különböző illatpatronokat a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben
szerezheti be.

Az eredeti patront ne dobja el, mivel


A szabályozó forgókapcsoló a műszerfalon ha nem kíván illatpatront használni, a
található. rendszert azzal zárhatja le.
A kapcsolóval az illatanyag befúvásának A patron élettartamának
intenzitását szabályozhatja. meghosszabbítása érdekében,
F Az illatbefúvás bekapcsolásához fordítsa a amikor már nem kívánja az utasteret
kapcsolót jobbra. illatosítani, a kapcsolót fordítsa balra.
F Az illatbefúvás leállításához fordítsa a
kapcsolót balra. Biztonsági okokból vezetés közben
semmiféle műveletet ne végezzen az
A patron behelyezése
A középső szellőzőnyílásokat hagyja illatpatronokkal.
Az illatpatronokat ne szedje szét. F Távolítsa el az illatpatron tokját.
nyitva.
Az illatanyag befúvásának intenzitását Se az illatosítót, se a patronokat ne F Helyezze be az illatpatront (virágszimbólum
a szellőzés vagy a légkondicionálás próbálja meg újratölteni. fent a jobb oldalon).
beállításai befolyásolhatják. Óvja bőrét és szemét az illatpatron F Nyomja meg a forgókapcsolót, és negyed
töltőanyagával való érintkezéstől. fordulattal fordítsa el az óramutató
Az illatosítót gyermekektől és járásával megegyező irányba.
kisállatoktól elzárva tartsa.

51
Kényelem

Első ülések
A lehető legkényelmesebb vezetési, ill. utazási helyzet beállítása érdekében az első ülések
ülőlapja, hát-, illetve fejtámlája állítható.

Hosszanti beállítás A vezetőoldali ülés A háttámla dőlésszögének


magasságának beállítása beállítása

F Húzza fel a kart, és tolja az ülést előre F Felemeléshez húzza a kart felfelé, F Nyomja a kart hátrafelé.
vagy hátra. leengedéshez pedig tolja lefelé, ahányszor
az a kívánt helyzet beállításához
szükséges.

Mielőtt hátratolná az ülést, ellenőrizze, hogy senki és semmi nem akadályozza az ülés mozgását, nehogy becsípődés történjen vagy az ülés a
mögé helyezett nagyobb tárgyak vagy a hátsó utasok miatt elakadjon. Ha az ülés elakad, azonnal fejezze be a műveletet.

52
Kényelem

További beállítások

A fejtámla magasságának A fejtámla merevítését olyan fogazattal A könyöktámasz beállítása


beállítása látták el, amely az esetleges ütközések F Nyomja meg a könyöktámasz elülső végén
F Felemelés: húzza a fejtámlát felfelé. során az utasok biztonsága érdekében található vezérlőt a rögzítés oldásához.
F Kiszerelés: nyomja meg az A reteszt, és megakadályozza, hogy a fejtámla F Eressze le alsó pozícióba.
húzza a fejtámlát felfelé. leereszkedjen. F Ezután húzza fel fokról-fokra a kívánt
F Visszahelyezés: a háttámla tengelyében A beállítás akkor megfelelő, ha magasságig.
tartva helyezze a tartórudakat a lyukakba. a fejtámla felső széle a fejtető A függőleges helyzetbe állításhoz húzza
F Leengedés: nyomja meg egyszerre az A magasságában van. fel, majd nyomja hátra a könyöktámaszt az
reteszt és a fejtámlát. Ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal; a elakadási ponton túl.
fejtámlák mindig legyenek a helyükön,
megfelelően beállítva.

53
Kényelem

Ülésfűtés-kapcsoló

Járó motornál az első ülések fűtése egymástól


függetlenül kezelhető.
F A fűtés bekapcsolásához és a kívánt Az első utasülés asztalkává Az ülés hátoldalán található kihajtható
fokozat kiválasztásához az első alakítása asztalkát ne felejtse el előbb felhajtani.
ülések oldalán található szabályozó Biztonsági okokból a hátsó utasok ne
Az utasülés asztalka helyzetbe állítása (a hátsó
forgókapcsolót használja: tegyék a lábukat az asztalka helyzetbe
üléspad előredöntésével együtt) lehetőséget
0 : Leállítás állított első ülésekre.
teremt hosszú tárgyak szállítására.
1 : Gyenge
F A háttámla ülőlapra hajtásához nyomja
2 : Közepes
felfelé a kart, és hajtsa előre az üléstámlát.
3 : Erős
F A háttámla visszaállításához hajtsa
fel az üléstámlát, majd döntse hátra
reteszelődésig.

54
Kényelem

Hátsó üléspad
Az 2:1 arányban osztott üléspad mindkét része külön-külön állítható.

Hosszanti beállítás A háttámla dőlésszögének A fejtámlák beállítása


beállítása
3

F Húzza felfelé a kart, és csúsztassa az A háttámla kétféle pozícióba állítható: Az 2:1 arányban osztott hátsó üléspad speciális
üléspadot előre vagy hátra. - normál pozíció, formájú fejtámlákkal rendelkezik.
- kényelmi pozíció (döntött). A fejtámlák kétféle pozícióba állíthatók: magas
A háttámla dőlésszögének beállításához: (kényelmes és biztonságos használat) és
F húzza előre a kart. alacsony (zavartalan kilátás hátra).
A fejtámlák ki is szerelhetők. Kiszerelésükhöz:
F húzza a fejtámlát ütközésig felfelé,
F majd nyomja be az A nyelvet.

A hátsó üléseken utazók védelme


érdekében soha ne közlekedjen hátsó
fejtámlák nélkül. A fejtámlák legyenek
mindig a helyükön, felhúzott helyzetben.

55
Kényelem

Összecsukott üléspad

F Ha szükséges, tolja előre az első ülést a


Az ülés visszaállításakor ügyeljen rá,
megfelelő oldalon.
nehogy becsípődjenek a biztonsági övek.
F Tolja teljesen hátra az üléspad ülőlapját.
F Eressze le a fejtámlákat.
F Húzza meg az A vezérlőt az üléstámla
kireteszeléséhez, amely ezután könnyedén
az ülőlapra hajtható.
Az üléspad a padlóba süllyeszthető, amivel egy
teljesen sík, összefüggő felület alakul ki.
Az üléstámla visszaállítása eredeti helyzetébe:
F Döntse hátra az üléstámlát reteszelődésig.
F Állítsa az ülőlapot a kívánt pozícióba.

56
Kényelem

Visszapillantó tükrök
Külső visszapillantó tükrök

3
Behajtás
F Kívülről: a távvezérlővel vagy a kulccsal
reteszelje a gépjárművet.
F Belülről: ráadott gyújtásnál húzza hátrafelé
a középső helyzetbe állított A kapcsolót.

Ha a visszapillantó tükröket az A
kapcsolóval hajtotta be, a gépjármű
kireteszelésekor nem fognak kihajlani.
Ismét meg kell húznia az A kapcsolót.
A visszapillantó tükrök elektromosan állíthatók. Beállítás
A visszapillantó tükör háza alatt található izzó a
F Állítsa az A kapcsolót jobbra vagy
talaj megvilágítására szolgál, ami megkönnyíti
balra a megfelelő visszapillantó tükör Kihajtás
a vezető, illetve az első utas ki- és beszállását.
kiválasztásához. F Kívülről: a távvezérlővel vagy a kulccsal
Ez a külső világítás a gépkocsi reteszeinek
F A tükör beállításához mozgassa a B reteszelje ki a gépjárművet.
oldásával és az egyik ajtó kinyitásával
kapcsolót a négy irány valamelyikébe. F Belülről: ráadott gyújtásnál húzza hátrafelé
egyidejűleg kapcsol be egy előre
F Állítsa vissza az A kapcsolót középső a középső helyzetbe állított A kapcsolót.
meghatározott időtartamra.
helyzetbe.

A visszapillantó tükrök távvezérlővel


Az észlelt tárgyak a valóságban
történő ki- és behajtását a CITROËN
közelebb vannak, mint ahogyan a
hálózatban vagy egy szakszervizben
tükörben látszanak.
A hátulról közeledő járművek kapcsoltathatja ki.
távolságának pontos felmérése Az elektromosan behajló visszapillantó
érdekében ezt mindig vegye figyelembe. tükröket soha ne hajtsa be vagy ki
kézzel.

57
Kényelem

Belső visszapillantó tükör


A kormány beállítása
A hátrafelé, középre történő kilátást biztosító, állítható tükör.
Vakításgátlóval is ellátták, mely elsötétíti a tükröt, hogy a gépjármű mögött haladó autók fényei
vagy a nap kevésbé zavarják a vezetőt.
Kézi beállítású nappali/éjszakai Automatikus beállítású nappali/
változat éjszakai változat

F A kormány kireteszeléséhez - a gépjármű


álló helyzetében - húzza meg a kart.
F Állítsa be a vezetési helyzetnek megfelelő
magasságot és távolságot.
F A kormány reteszeléséhez nyomja vissza a
kart.
Beállítás A gépjármű hátsó része felől érkező fényt
mérő érzékelőnek köszönhetően a rendszer
F Állítsa a visszapillantó tükröt nappali
automatikusan biztosítja a nappali és az
helyzetbe.
éjszakai üzemmód közötti fokozatos átmenetet.
Biztonsági okokból a kormány
Nappali/éjszakai helyzet magasságának és távolságának
Az optimális kilátás biztosítása beállítását kizárólag a gépjármű álló
F Ha éjszakai helyzetbe kívánja állítani a
érdekében hátramenetbe kapcsoláskor helyzetében végezze.
visszapillantót, húzza meg a kart.
a tükör automatikusan kivilágosodik.
F Ha nappali helyzetbe kívánja állítani a
visszapillantót, nyomja meg a kart.

Biztonsági okokból a visszapillantó


tükröket úgy kell beállítani, hogy minél
kisebb legyen a holttér.

58
Nyílászárók

Távvezérlős kulcs
A gépjármű központi reteszelését, ill. kireteszelését teszi lehetővé a zárak használatával vagy távvezérléssel. A gépjármű helymeghatározását,
indítását, illetve lopásvédelmét is biztosítja.

A gépjármű kireteszelése

4
Kireteszelés a kulccsal
F A gépjármű kireteszeléséhez fordítsa el A reteszelést az irányjelzők kb. két
balra a vezetőoldali ajtó zárjába helyezett másodpercig tartó folyamatos világítása jelzi.
kulcsot. Ezzel egy időben bizonyos
A kireteszelést az irányjelzők kb. két gépjárműváltozatokon a külső visszapillantó
másodpercig tartó gyors villogása jelzi. tükrök is behajlanak.
Ezzel egy időben bizonyos
gépjárműváltozatokon a külső visszapillantó
tükrök is kihajlanak. Ha az egyik ajtó vagy a csomagtérajtó
nyitva van, a reteszelés nem történik
meg.
A kulcs kihajtása A gépjármű véletlen kireteszelése
F A kulcs kihajtásához előbb nyomja meg a
A gépjármű reteszelése esetén az ajtók 30 másodperc múlva
gombot. automatikusan újra reteszelődnek,
Reteszelés a távvezérlővel kivéve, ha az egyik ajtó vagy a
csomagtérajtó nyitva van.
F A gépjármű reteszeléséhez
Kireteszelés a távvezérlővel nyomja meg a zárt lakat jelű
gombot.
F A gépjármű kireteszeléséhez
nyomja meg a nyitott lakat jelű
gombot. Reteszelés a kulccsal A visszapillantó tükrök távvezérlővel
történő ki- és behajtását a CITROËN
F A gépjármű teljes reteszeléséhez fordítsa
hálózatban vagy egy szakszervizben
el jobbra a vezetőoldali ajtó zárjába
kapcsoltathatja ki.
helyezett kulcsot.

59
Nyílászárók

A távirányító
meghibásodása
Az akkumulátor kikötését, elemcserét vagy Elemcsere
a távirányító meghibásodását követően a
gépjármű kireteszelése, reteszelése, illetve
helyének meghatározása lehetetlenné válik.
F A gépjármű nyitásához vagy zárásához
először is használja a kulcsot.
F A továbbiakban végezze el a távirányító
újrainicializálását.

A kulcs behajtása
F A kulcs behajtásához előbb nyomja meg a Elem cikkszáma: CR1620 / 3 volt.
gombot. Újrainicializálás Az elem lemerülésére a
Ha a kulcs behajtása előtt elmulasztja
F Vegye le a gyújtást. visszajelzés, hangjelzés és
benyomni a gombot, megrongálódhat a
F Állítsa vissza a kulcsot 2-es (Gyújtás) üzenet figyelmeztet.
szerkezet.
helyzetbe.
F Néhány másodpercre nyomja le a zárt lakat F A bemélyedéshez illesztett pénzérme
A gépjármű helyének jelű gombot. segítségével pattintsa fel a távirányító
meghatározása F Vegye le a gyújtást és vegye ki a kulcsot a fedelét.
gyújtáskapcsolóból. F Csúsztassa ki a lemerült elemet a helyéről.
F A reteszelt gépjármű parkolóban történő
A távirányító ismét működőképes. F A megfelelő irányba állítva illessze helyére
könnyebb megtalálásához nyomja meg a
zárt lakat jelű gombot. az új elemet.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a F Pattintsa össze a távirányítót.
Ekkor a plafonvilágítás kigyullad, az irányjelzők
CITROËN hálózathoz. F Végezze el az újrainicializálást.
pedig néhány másodpercig villognak.

60
Nyílászárók

A kulcsok elvesztése A távirányító használt elemeit ne dobja


ki, mert a környezetre ártalmas fémeket
A gépjármű forgalmi engedélyével, saját személyes okmányaival és lehetőség szerint a
tartalmaznak.
kulcskódokat tartalmazó matricával keresse fel a CITROËN hálózatot.
A használt elemeket a kijelölt
Az új kulcs megrendeléséhez szükséges kulcs- és transzponderkód beszerzéséről a
begyűjtőhelyek egyikén adja le.
CITROËN hálózat gondoskodik.

Távirányító
A nagyfrekvenciás távirányító érzékeny készülék; ne nyúljon feleslegesen a zsebében lévő
távirányítóhoz, mert azzal nagy távolságról tudta nélkül is kireteszelheti a gépjárművet.
4
A gépjárműtől látó- és hatótávolságon kívül kerülve ne nyomogassa feleslegesen a
távirányító gombjait, mert előfordulhat, hogy működésképtelenné válik. Ebben az esetben
újra kell inicializálni.
A távirányító nem működik, amíg a gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban van, még levett
gyújtás esetén sem, kivéve újrainicializáláskor.

A gépjármű reteszelése
A reteszelt ajtókkal történő közlekedés sürgős esetekben megnehezítheti a bejutást az
utastérbe.
Biztonsági okokból soha ne hagyjon egyedül gyermeket az autóban (kivéve nagyon rövid
időre).
A gépjárműből való kiszállás előtt mindig vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.

Indításgátló
Az esetleges meghibásodások elkerülése érdekében az elektronikus indításgátló
rendszeren semmiféle módosítást ne hajtson végre.

Használt gépjármű vásárlásakor


Hogy biztos lehessen abban, hogy a gépjármű kizárólag a tulajdonában lévő kulcsokkal
nyitható, illetve indítható el, ellenőriztesse a kulcsok működését a CITROËN hálózatban.

61
Nyílászárók

Ablakemelők
Az ablakok kézzel vagy automatikusan Elektromos ablakemelő Szakaszos elektromos
történő nyitását és zárását teszik lehetővé.
A szakaszos működésű modelleken
ablakemelő
becsípődésgátlóval, illetve valamennyi F Nyomja vagy húzza meg a Két lehetősége van:
modellen a hátsó kapcsolók nem kapcsolót. A mozgásban lévő
rendeltetésszerű használatának kivédésére ablak a kapcsoló elengedését
szolgáló rendszerrel vannak felszerelve. követően azonnal megáll.

Az ablakemelő-kapcsolók a gyújtás
levételét követően kb. 45 másodpercig - Kézi üzemmód
vagy az egyik első ajtó kinyitásáig F Nyomja vagy húzza meg a kapcsolót
működőképesek. anélkül, hogy túllépné az ellenállási
pontot. Ha elengedi a kapcsolót, az
ablaküveg mozgása megáll.
- Automatikus üzemmód
F Nyomja vagy húzza a kapcsolót az
ellenállási ponton túlra. Az ablaküveg a
kapcsoló elengedését követően teljesen
kinyílik, ill. bezáródik.
F Egy újabb impulzus leállítja az ablaküveg
1. Vezetőoldali elektromos ablakemelő
mozgását.
2. Utasoldali elektromos ablakemelő
3. Jobb hátsó elektromos ablakemelő
4. Bal hátsó elektromos ablakemelő Az ablakemelő-kapcsolók a
5. Hátsó ajtók és ablakemelők kapcsolóinak gyújtás levételét követően még kb.
semlegesítése 45 másodpercig vagy az egyik első ajtó
kinyitásáig működőképesek.

62
Nyílászárók

Betanítás
Becsípődésgátló rendszer Meghibásodás esetén újra be kell tanítani az
ablakemelőket (inicializálás):

4
A szakaszos működésű ablakemelők
F engedje el a kapcsolót, majd húzza meg
becsípődésgátló funkcióval rendelkeznek.
újra a teljes záródásig,
Ha az ablak emelkedés közben akadálynak
F a záródást követően körülbelül egy
ütközik, azonnal megáll, majd részben
másodpercig tartsa lenyomva a kapcsolót,
visszaereszkedik.
F az üveg automatikus leengedéséhez
nyomja meg a kapcsolót.
Az ablaküveg zárás közben magától A hátsó ablakemelők és ajtók A műveletek közben a becsípődésgátló
bekövetkező visszanyílása esetén kapcsolóinak semlegesítése funkció nem működik.
(például fagyos időben): Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot, még akkor is,
F Gyermekei biztonsága érdekében a
F nyomja meg a kapcsolót a teljes ha csak rövid időre hagyja el a gépjárművet.
hátsó ablakemelők kapcsolóit - azok
nyitásig, állásától függetlenül - az 5-ös gomb Ha az ablakemelő működtetése közben
F majd húzza meg azonnal a teljes megnyomásával hatástalaníthatja. becsípődés történik, változtassa meg
záródásig, Ha a jelzőlámpa világít, a hátsó vezérlők nem az ablaküveg mozgási irányát. Ehhez
F a zárást követően tartsa lenyomva működnek. nyomja meg a megfelelő kapcsolót.
a kapcsolót körülbelül egy Ha a jelzőlámpa nem világít, a hátsó vezérlők Ha a gépjárművezető működteti az
másodpercig. működnek. utasoldali ablakemelő kapcsolóit, meg
A fenti műveletek közben a
A funkció bekapcsolásakor a kell győződnie arról, hogy senki nem
becsípődésgátló funkció nem működik.
műszercsoporton néhány másodpercre akadályozza az ablaküveg megfelelő
kigyullad ez a visszajelzés. záródását.
A gépjárművezetőnek figyelnie kell arra
A vezérlő a hátsó ajtók belső vezérlőit
is, hogy az utasok megfelelően kezeljék
is hatástalanítja.
az ablakemelőket.
Bővebb információért lásd a „Biztonsági
Az ablakemelők működtetése közben
gyermekzár” című részt.
különösen vigyázzon a gyermekekre.

63
Nyílászárók

Ajtók
Nyitás Zárás
Ha egy ajtó rosszul lett becsukva:
- járó motornál a visszajelzés
a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
néhány másodpercre kigyullad,
- menet közben (10 km/h feletti
sebességnél) a visszajelzés hangjelzés
és a többfunkciós képernyőn megjelenő
üzenet kíséretében néhány másodpercre
kigyullad.

Kívülről Belülről
F Miután a távvezérlő vagy a kulcs F Az első ajtó kinyitásához húzza meg az
segítségével kireteszelte a gépjárművet, ajtó nyitókarját; a művelet hatására a
húzza meg az ajtó kilincsét. gépjármű valamennyi ajtaja kireteszelődik.
F A hátsó ajtó kinyitásához húzza meg az
ajtó nyitókarját; a művelet hatására csak az
adott ajtó reteszelődik ki.

64
Nyílászárók

Kézi vezérlésű központi zár Kireteszelés Automata központi zár


A rendszer az ajtók belülről, kézzel történő F A gépjármű kireteszeléséhez nyomja meg A rendszer az ajtók és a csomagtartó
teljes reteszelésére és kireteszelésére szolgál. újból az A gombot. menet közben történő automatikus és teljes
A gomb piros jelzőlámpája kialszik. reteszelésére és kireteszelésére szolgál.

4
A funkció tetszés szerint be-, illetve
kikapcsolható.
Ha a gépjármű kívülről lett reteszelve,
a piros jelzőlámpa villog, az A gomb
pedig működésképtelen.
F Ebben az esetben a gépjármű Reteszelés
kireteszeléséhez használja a
10 km/h feletti sebességnél az ajtók és a
távirányítót vagy a kulcsot.
csomagtartó automatikusan reteszelődnek.

Ha valamelyik ajtó nyitva van, az


automatikus központi reteszelés nem
működik.
Reteszelés Ha a csomagtartó nyitva van, az ajtók
F A gépjármű reteszeléséhez nyomja meg az automatikus központi reteszelése
A gombot. zavartalanul megtörténik.
A gomb piros jelzőlámpája kigyullad.

Ha valamelyik ajtó nyitva van, a


Kireteszelés
központi reteszelés nem történik meg.
F 10 km/h feletti sebességnél az ajtók és a
csomagtartó pillanatnyi kireteszeléséhez
nyomja meg az A gombot.
Ha reteszelt ajtókkal utazik, egy
esetleges vészhelyzetben megnehezíti
a segítségére sietők bejutását a
gépkocsiba.

65
Nyílászárók

Biztonsági kapcsoló

Az akkumulátor vagy a központi zár


meghibásodása esetén az ajtók mechanikus
be- és kireteszelését biztosítja.

A központi zár meghibásodása esetén


a csomagtér zárásához és ezáltal a
gépjármű teljes reteszeléséhez le kell
kötni az akkumulátort.

Bekapcsolás
F Nyomja le két másodpercnél hosszabban
az A gombot.
A vezetőoldali ajtó reteszelése Az első és hátsó utasoldali ajtók
A többfunkciós képernyőn ekkor hangjelzés F Illessze a kulcsot a zárba, majd fordítsa reteszelése
kíséretében egy visszaigazoló üzenet jelenik jobbra. F Illessze a kulcsot az ajtó élén található
meg. reteszbe, majd fordítsa el nyolcad
fordulattal.
Kikapcsolás
F Nyomja le ismét két másodpercnél
hosszabban az A gombot. A vezetőoldali ajtó kireteszelése Az első és hátsó utasoldali ajtók
A többfunkciós képernyőn ekkor hangjelzés kireteszelése
F Illessze a kulcsot a zárba, majd fordítsa
kíséretében egy visszaigazoló üzenet jelenik
balra. F Húzza meg az ajtó belső nyitókarját.
meg.

Ha reteszelt ajtókkal közlekedik, egy


esetleges vészhelyzetben megnehezíti
a segítségére sietők bejutását a
gépkocsiba.

66
Nyílászárók

Csomagtartó
Nyitás Zárás Biztonsági kapcsoló
F Hajtsa le a csomagtérfedelet a belső (vésznyitó)
oldalán kialakított fogantyú segítségével. A csomagtartó mechanikus kireteszelését teszi

4
lehetővé az akkumulátor vagy a központi zár
Ha a csomagtérfedél rosszul lett becsukva:
meghibásodása esetén.
- járó motornál a többfunkciós
képernyőn megjelenő
üzenet kíséretében néhány
másodpercre kigyullad az erre
utaló visszajelzés,
- menet közben (10 km/h feletti
F A gépjármű kireteszelését követően sebességnél) hangjelzés és a többfunkciós
húzza meg a fogantyút, és hajtsa fel a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében
csomagtérfedelet. néhány másodpercre kigyullad az erre
utaló visszajelzés.

Kireteszelés
F Döntse előre a hátsó üléspadot, hogy a
csomagtartó belsejéből hozzáférjen a
zárhoz.
F A csomagtartó kireteszeléséhez
illesszen egy kisméretű csavarhúzót a zár
nyílásába (A).

67
Nyílászárók

Üveg panorámatető
A tető színezett üvegű panoráma felülettel rendelkezik, ami növeli az utastér világosságát és javítja
a kilátást. A nagyobb hőkomfort érdekében két különálló, kézzel mozgatható sötétítővel látták el.

Nyitás Zárás

F Emelje fel a megfelelő sötétítő fogantyúját, Első sötétítő


majd engedje el.
F Húzza a sötétítőt hátrafelé reteszelődésig.

A tekercselővel ellátott sötétítők


automatikusan a helyükre rendeződnek,
Hátsó sötétítő
amint elengedi őket. F Húzza a sötétítőt előre reteszelődésig.

68
Nyílászárók

Üzemanyagtartály
Az üzemanyagtartály űrtartalma: kb. 50 liter Feltöltés
(benzinmotor), ill. 48 liter (dízelmotor); egyes
A gépjárműve motortípusának megfelelő
változatokon: kb. 30 liter (benzin- vagy
üzemanyag típusát a tanksapkafedél belső
dízelmotor).
oldalára ragasztott címkén találja.

Minimális üzemanyagszint
Ha a tartályban lévő üzemanyag eléri
a minimális szintet, a visszajelzés
Az üzemanyagtartály biztonságos
feltöltéséhez:
F feltétlenül állítsa le a motort,
F nyissa ki az üzemanyagtartály fedelét,
4
kigyullad a műszercsoporton. A
F helyezze a kulcsot a tanksapkába, majd
visszajelzés első kigyulladásakor
fordítsa el balra,
még kb. 5 liter üzemanyag áll
rendelkezésére.
Feltétlenül töltsön üzemanyagot a tartályba,
mielőtt teljesen kifogyna.
F vegye le a tanksapkát, és akassza a fedél
A (dízel) üzemanyag kifogyásával kapcsolatos
belső részén található horogra,
információkért lapozza fel az „Ellenőrzések”
F töltse fel teljesen az üzemanyagtartályt, de
c. fejezetet.
az üzemanyagtöltő pisztoly harmadik,
Ahhoz, hogy az üzemanyagszint-jelző automatikus leállását követően ne
érzékelje a szintet, legalább 5 liter próbálkozzon tovább, mivel több
üzemanyagot kell a tartályba tölteni. üzemanyag betöltése a motor rendellenes
Amíg a tanksapkát nem helyezi vissza működéséhez vezethet.
a tartályra, a kulcsot nem lehet kivenni
a zárból. A tartály feltöltése után:
A tanksapka kinyitását a levegő F tegye a helyére a tanksapkát,
beszívásával járó zaj kísérheti. A F a kulcsot fordítsa jobbra, majd húzza ki a
nyomáscsökkenést - ami teljesen tanksapkából,
normális jelenség - az üzemanyagkör F csukja be a fedelet.
tömítése okozza.

69
Nyílászárók

Benzinmotorokhoz Dízelmotorokhoz
használható üzemanyagok használható üzemanyagok
A benzinmotorok kompatibilisek az EN 228 és A dízelmotorok kompatibilisek a
EN 15376 európai szabványoknak megfelelő, töltőállomásokon értékesített, jelenlegi
E10 típusú (10% etanolt tartalmazó) benzines és jövőbeni európai szabvány szerinti
bioüzemanyagokkal. bioüzemanyagokkal (az EN 590 szabványnak
Az E85 típusú (max. 85% etanolt tartalmazó) megfelelő gázolaj és az EN 14214 szabványnak
üzemanyagok kizárólag az ilyen típusú eleget tevő bioüzemanyag keveréke;
üzemanyagokkal való üzemelésre forgalomba megengedett zsírsav-metilészter tartalom:
hozott gépjárművekhez (BioFlex gépjárművek) 0-7%).
használhatók. Az etanol minőségének meg kell Egyes dízelmotorokhoz B30 bioüzemanyag
felelnie az EN 15293 európai szabványnak. is használható. Ilyenkor azonban - ha csak
ritkán fordul is elő - szigorúan be kell tartani a
vonatkozó különleges karbantartási feltételeket.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
Minden más (bio)üzemanyag (tiszta vagy
hígított növényi vagy állati eredetű olaj,
háztartási tüzelőolaj, stb.) használata
szigorúan tilos, mivel fennáll a motor és
az üzemanyagrendszer károsodásának a
veszélye.

70
Nyílászárók

Félretankolás-gátló (dízel)*
A mechanikus szerkezet a gázolajjal működő gépjárművek esetében megakadályozza a benzinnel
történő tankolást és ezáltal a motor meghibásodását.
A tartály bemeneténél található félretankolás-gátló a tanksapka levételét követően válik láthatóvá.

4
A tartály feltöltése kannával továbbra is
lehetséges.
Az üzemanyag folyamatos adagolása
érdekében tartsa a kanna száját a
félretankolás-gátló közelében (de
ne nyomja rá), és lassan töltse az
üzemanyagot.

Működése Külföldi utazás


Ha benzines töltőpisztolyt vezet be egy A dízel töltőpisztolyok országonként
dízelüzemű modell tartályába, a töltőpisztoly eltérőek lehetnek, és előfordulhat,
akadályba ütközik, ami blokkolja a rendszert, hogy a félretankolás-gátló miatt nem
és lehetetlenné teszi a tankolást. lehetséges az üzemanyagtartály
Ilyenkor ne erőltesse a töltést, hanem feltöltése.
válasszon dízel töltőpisztolyt. Javasoljuk, hogy külföldi útja előtt
érdeklődjön a CITROËN hálózatban,
hogy gépjárműve felszereltsége
lehetővé teszi-e a tankolást az adott
országban.

* Forgalmazó országtól függően.


71
Tájékozódás

Világításkapcsolók
A gépjármű különböző első és hátsó fényforrásainak kiválasztására és bekapcsolására szolgálnak. Kézi kapcsolók
A világítás vezérlését közvetlenül a vezető
AUTOMATIKUS fényszórókapcsolással végzi az A gyűrű és a B kar segítségével.
Elsődleges világítás nem rendelkező változat A. A világítás elsődleges üzemmódjának
A gépjármű világításának első és hátsó kiválasztógyűrűje: forgatással állítsa a
elemei a különböző időjárási viszonyok közötti kívánt szimbólumot a jellel szembe.
tájékozódást könnyítik meg a gépjárművezető
számára:
- helyzetjelzők, hogy a gépjármű látható Kikapcsolt világítás (levett gyújtásnál)
legyen, Nappali világítás (járó motornál).
- tompított világítás, hogy a vezető a
forgalom többi résztvevőjének elvakítása Automatikus
nélkül láthasson, fényszórókapcsolás
- távolsági fényszórók, hogy a vezető
országúton minél messzebb láthasson.
Helyzetjelző világítás.

Kiegészítő világítás
Speciális látási viszonyok között egyéb Tompított világítás vagy
fényforrások is segítik a tájékozódást:
AUTOMATIKUS fényszórókapcsolással távolsági fényszóró.
- egy hátsó ködlámpa, hogy a gépjármű
rendelkező változat
B. Világítás-váltókar: húzza maga felé, ha fel
messziről látható legyen,
kívánja cserélni a tompított és a távolsági
- két első ködlámpa, hogy a vezető jobban
világítást.
láthassa az utat.
Kikapcsolt és helyzetjelző világítás
üzemmódokban a vezető közvetlenül is
bekapcsolhatja a fényszórókat („fénykürt”),
Programozás amennyiben meghúzva tartja a kart.
A világítás egyéb automatikusan vezérelt
üzemmódjai is a vezető rendelkezésére állnak:
Kijelzés
- kísérővilágítás, A kiválasztott világítás bekapcsolását a
- automatikus fényszórókapcsolás. kombinált kijelző megfelelő visszajelzésének
kigyulladása igazolja vissza.
72
Tájékozódás

C. Ködlámpák kiválasztógyűrűje A fényszórók automatikus kikapcsolásakor


A ködlámpák a tompított és a távolsági (AUTO üzemmóddal rendelkező változat)
fényszórókkal együtt működnek. vagy a tompított világítás kézzel történő
Kizárólag hátsó ködlámpával kikapcsolásakor a ködlámpák és a helyzetjelző
szerelt változat világítás továbbra is világítanak.
Hátsó ködlámpa
F A ködlámpák kikapcsolásához fordítsa el
a gyűrűt hátrafelé; ekkor a helyzetjelző
F A hátsó ködlámpa felkapcsolásához

5
világítás is kialszik.
fordítsa a C gyűrűt előre.
A fényszórók automatikus kikapcsolásakor
(AUTO üzemmóddal rendelkező változat) a
ködlámpa és a tompított világítás továbbra is Tiszta vagy esős időben, nappal és
világít. éjszaka egyaránt tilos felkapcsolt
F A világítás teljes kikapcsolásához fordítsa ködfényszórókkal és ködlámpával
a C gyűrűt hátrafelé. közlekedni. Ilyen látási viszonyok között
a fénynyalábok ereje elvakíthatja a
többi vezetőt.
Első ködfényszórókkal és hátsó Első és hátsó ködlámpa Ha használatuk már nem indokolt, ne
ködlámpával szerelt változat felejtse el kikapcsolni a ködfényszórókat
Fordítson a C gyűrűn: és a ködlámpát.
F egyet előre az első ködfényszórók
felkapcsolásához,
F még egyet előre a hátsó ködlámpa
felkapcsolásához,
F egyet hátra a hátsó ködlámpa
kikapcsolásához,
F még egyet hátra az első ködfényszórók
kikapcsolásához.

73
Tájékozódás

Kézzel kapcsolható
kísérővilágítás
Bekapcsolva felejtett A gyújtás levételét követően egy ideig
fényszórók még világító tompított fényszórók gyengén
A gyújtás levételekor a gépkocsi lámpái megvilágított helyeken megkönnyítik a
automatikusan kialszanak, kivéve gépjármű elhagyását a vezető számára.
bekapcsolt automatikus kísérővilágítás
esetén.
Levett gyújtásnál, kézzel kapcsolt
kísérővilágítás esetén a gépjármű
bármely ajtajának kinyitásakor
hangjelzés figyelmezteti a vezetőt a
bekapcsolva felejtett világításra.

Bizonyos időjárási viszonyok között


(alacsony hőmérséklet, nedvesség) az Bekapcsolás
első és hátsó lámpák belső felületén
F Ráadott gyújtásnál a világításkapcsoló
megjelenő pára természetes jelenség,
meghúzásával használja a fénykürtöt.
mely a lámpák bekapcsolása után
F A fénykürt ismételt használata újból
néhány perccel eltűnik.
kikapcsolja a funkciót.

Kikapcsolás
A kézzel kapcsolható kísérővilágítás egy idő
elteltével automatikusan kikapcsol.

74
Tájékozódás

Automatikus
fényszórókapcsolás A kísérővilágítással (Follow me Működési rendellenesség
Gyenge külső fényviszonyoknál vagy az home) összehangolt működés A fényerő-érzékelő
ablaktörlők működésbe lépésének bizonyos Az automatikus fényszórókapcsolással meghibásodása esetén a
eseteiben a helyzetjelzők és a tompított
összehangolt működés a következő kiegészítő fényszórók bekapcsolnak, a
fényszórók automatikusan, a vezető
beavatkozása nélkül bekapcsolnak. lehetőségekkel gazdagítja a kísérővilágítás műszercsoporton kigyullad a visszajelző és/

5
Amikor a külső fényerő ismét eléri a megfelelő működését: vagy hangjelzés kíséretében egy üzenet jelenik
szintet, vagy az ablaktörlők működése leáll, a - az automatikus fényszórókapcsolás funkció meg a többfunkciós képernyőn.
fényszórók automatikusan kikapcsolnak. bekapcsolt állapotában a kísérővilágítás Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
működése is automatikussá tehető (a szakszervizhez.
gépkocsi paramétereinek beállításával
a többfunkciós képernyő konfigurációs
menüjében), Ködös vagy havas időben előfordulhat,
- a többfunkciós képernyő konfigurációs hogy az érzékelő elégséges fényerőt
menüjének gépjármű-paraméterek érzékel, ezért a fényszórók nem
pontjában megválaszthatja a világítás kapcsolnak be automatikusan.
időtartamát: 15, 30 vagy 60 másodperc Ne takarja el a szélvédőn, a belső
(kivéve az „A” monokróm képernyő visszapillantó tükör mögött található,
esetén, ahol az gyárilag van beállítva). és az esőérzékelővel összehangoltan
működő fényerő-érzékelőt, mert
különben a kapcsolódó funkciók
A funkció bekapcsolása vezérlése megszűnik.
F Fordítsa az A gyűrűt „AUTO” helyzetbe. A
fényszórók automatikus bekapcsolását a
többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet
kíséri.
A funkció kikapcsolása
F Fordítsa el az A gyűrűt az „AUTO”
helyzetből. A funkció kikapcsolását a
többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet
kíséri.
75
Tájékozódás

LED-es nappali lámpák


Az első optikai blokkok alatt elhelyezkedő, fénykibocsátó diódákból (LED) álló nappali lámpák nappali fényviszonyok között biztosítják a gépjármű
felismerését.

Paraméterezés Ahol előírás a nappali világítás


Azokban az országokban, ahol nem kötelező használata:
a nappali világítás, a funkció a többfunkciós - a funkció alapértelmezésben
képernyő konfigurációs menüjében ki-, ill. mindig aktív, és nem szabad
bekapcsolható. kikapcsolni;
- nappali fényviszonyok között
a helyzetjelző lámpák és a
rendszámtábla-világítás is
bekapcsol;
- a helyzetjelzők, a tompított vagy
a távolsági fényszórók kézzel
vagy automatikusan történő
Nappali fényviszonyok között a gépjármű bekapcsolása esetén a nappali
indításakor a nappali lámpák automatikusan világítás kialszik.
bekapcsolnak, ha a világításkapcsoló „0” vagy Ezekben az országokban a LED-es
„AUTO” helyzetben van. nappali lámpákkal nem rendelkező
A helyzetjelzők, a tompított vagy a távolsági változatokon a gépjármű indításakor
fényszórók kézzel vagy automatikusan történő a tompított fényszórók kapcsolnak
bekapcsolása esetén a nappali világítás be automatikusan.
kialszik.

76
Tájékozódás

Statikus kereszteződésvilágítás
A funkció a tompított vagy távolsági fényszórók Bekapcsolás
használata közben, 40 km/h-s sebesség
A funkció bekapcsol:
alatt (városi környezetben, kanyargós úton,
- a megfelelő oldali irányjelző kapcsolásakor
kereszteződéseknél, parkoláskor stb.)
vagy
lehetővé teszi, hogy az első ködfényszórók
- a kormány bizonyos szögben történő
megvilágítsák a kanyar belső ívét.
elfordításakor.

5
Statikus kereszteződésvilágítással Kikapcsolás
A funkció nem működik:
- a kormánykerék egy bizonyos szögnél
kisebb mértékű elfordításakor,
- 40 km/h-nál nagyobb sebességnél,
- a hátramenet kapcsolásakor.

Statikus kereszteződésvilágítás nélkül

77
Tájékozódás

A fényszórók
beállítása
Utazás külföldre
Ha a gépjárművet olyan országban
használja, ahol a közlekedés fordított
irányú a forgalmazó országhoz
képest, a tompított fényszórókat úgy
kell beállítani, hogy ne vakítsák el a
szemből közlekedőket.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.

A forgalom többi résztvevőjének zavarását


elkerülendő a halogénizzós fényszórók
fénynyalábjainak magasságát a gépjármű
terhelésének megfelelően kell beállítani.
0. 1 vagy 2 személy az első üléseken
-. 5 személynél kevesebb
1. 5 személy
-. 5 személy + maximális megengedett
terhelés
2-3. Gépkocsivezető + maximális
megengedett terhelés

Eredeti beállítási helyzet: „0”.

78
Tájékozódás

Ablaktörlő-kapcsolók
A gépjármű első és hátsó ablaktörlői
megkönnyítik a tájékozódást a gépjárművezető
Szakaszos ablaktörléssel Kézi kapcsolók
rendelkező változat Az ablaktörlők vezérlését közvetlenül a vezető
számára a különböző időjárási viszonyok
között. végzi az A kar és a B gyűrű segítségével.

Első ablaktörlő
A. A törlés gyakoriságának kiválasztókarja:

Gyors (jelentős mennyiségű


5
csapadék)
Programozás Normál (gyenge eső)
A következő funkciók paraméterezhetők:
- automatikus ablaktörlés elöl, Szakaszos (a gépjármű
- hátsó ablaktörlés hátramenetbe sebességéhez igazodik)
kapcsoláskor. AUTOMATIKUS ablaktörléssel
Leállítás
rendelkező változat
Egyszeri törlés (nyomja le, majd
engedje el).

vagy

Automatikus, majd egyszeri


törlés.
Ld. a megfelelő részt.

79
Tájékozódás

B. A hátsó ablaktörlő kiválasztógyűrűje:

leállítás,

szakaszos törlés,

ablaktörlés mosással Törlési zóna


Hátsó ablaktörlő
(meghatározott időtartammal). A hátsó szélvédő domború formája miatt annak
egy részét az ablaktörlő nem törli.

Havas időben vagy jegesedés esetén, Hátramenet


illetve a csomagtérajtóra szerelt Amikor az első ablaktörlő működik, Első ablakmosó
kerékpártartó használata esetén a hátramenetbe kapcsoláskor a hátsó ablaktörlő
többfunkciós képernyő konfigurációs Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé.
is bekapcsol.
menüjében kapcsolja ki az automatikus Ekkor működésbe lép az ablakmosó, majd egy
hátsó ablaktörlés funkciót. Programozás meghatározott ideig az ablaktörlő is.

A funkció ki- és bekapcsolását a többfunkciós


képernyő konfigurációs menüjében
végezheti el.
Alaphelyzetben a funkció be van kapcsolva.

80
Tájékozódás

Automata első ablaktörlés Az első ablaktörlő


Eső érzékelése esetén (az érzékelő a belső függőleges helyzete
visszapillantó tükör mögött található) az első
szélvédő ablaktörlése a vezető beavatkozása A funkció kikapcsolását a képernyőn
nélkül, automatikusan, a lapátok törlési megjelenő üzenet jelzi.
sebességét a csapadék intenzitásához igazítva Az automata ablaktörlés funkciót a
gyújtás minden egy percet meghaladó

5
lép működésbe.
levételét követően a kapcsoló lefelé
nyomásával újra be kell kapcsolni.

Ez a megfelelő helyzet a téli leállításhoz, illetve a


törlőlapátoknak - a motorháztető megrongálása
Működési rendellenesség nélküli - tisztításához vagy cseréjéhez.
Az automata ablaktörlés meghibásodása Ha a gyújtás levételét követő egy percen belül
Bekapcsolás bármilyen műveletet végez az ablaktörlő-
esetén az ablaktörlő szakaszos üzemmódban
A vezető manuálisan, a kapcsoló lefelé, az kapcsolóval, az ablaktörlő lapátok függőleges
működik. helyzetbe állnak.
„AUTO” helyzet felé történő billentésével
Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban vagy Az ablaktörlő lapátok működési helyzetbe
hajthatja végre. történő visszaállításához adja rá a gyújtást, és
egy szakszervizben.
A funkció bekapcsolását a képernyőn működtesse az ablaktörlő-kapcsolót.
megjelenő üzenet kíséri. Ne takarja el a fényerő-érzékelővel
A lapos törlőlapátok hatékonyságának
összehangoltan működő és a szélvédő
közepén, a belső visszapillantó mögött megőrzése érdekében a következőket
található esőérzékelőt. javasoljuk:
Az automata mosóállomásokon végzett - bánjon velük óvatosan,
mosás során kapcsolja ki az automata - tisztítsa őket rendszeresen
ablaktörlést. szappanos vízzel,
Télen - a lapátok épségének megóvása - ne szorítson velük kartonlapot a
Leállítás érdekében - az automata ablaktörlés szélvédőre,
A vezető manuálisan, a kapcsoló felfelé bekapcsolása előtt tanácsos - amint az elhasználódás első jelét
mozdításával, majd „0” helyzetbe való megvárni az első szélvédő tökéletes
tapasztalja, cserélje le őket.
visszahelyezésével hajthatja végre. jégmentesítését.

81
Tájékozódás

Plafonvilágítás
Az utastérben található különböző fényforrások kiválasztására és működtetésére szolgál.
Első és hátsó
plafonvilágítás
Ebben az állásban a plafonvilágítás Folyamatos világítás esetén különböző
az alábbi műveletek hatására működési időtartamok állnak a
fokozatosan kapcsol be: rendelkezésére:
- levett gyújtásnál kb. 10 perc,
- a gépjármű kireteszelésekor, - energiatakarékos üzemmódban kb.
- a kulcs gyújtáskapcsolóból történő 30 másodperc,
kihúzásakor, - járó motornál korlátlan.
- az egyik ajtó kinyitásakor,
- a reteszelőgombnak a gépjármű
helyzetmeghatározása érdekében történő
megnyomásakor. Térképolvasó-lámpák
F Ráadott gyújtásnál használja a megfelelő
Fokozatosan kialszik:
kapcsolót.
- a gépjármű reteszelésekor,
- a gyújtás ráadásakor,
- 30 másodperccel az utolsó ajtó bezárását
követően.

Teljesen kikapcsolt helyzet

Folyamatos világítás helyzet


1. Első plafonvilágítás
2. Térképolvasó-lámpák
3. Hátsó plafonvilágítás

82
Tájékozódás

Csomagtér-világítás
Plafonlámpa LED-es
hangulatvilágítással
Bekapcsolás
A LED-es lámpa a helyzetjelzők, a tompított,
ill. a távolsági fényszórók - manuális vagy

5
automatikus - bekapcsolása esetén gyullad ki.

Kikapcsolás
A LED-es lámpa kialszik: A csomagtartó nyitásakor automatikusan be-,
- a helyzetjelzők, a tompított, ill. a távolsági zárásakor pedig automatikusan kikapcsol.
fényszórók manuális kikapcsolása esetén
(„0” helyzetben lévő világításkapcsoló),
Egyes felszereltségi szinteken az első - ha a külső fényviszonyok elég fényt
plafonlámpába beépített LED-es lámpa rossz biztosítanak („AUTO” helyzetben lévő A világítás időtartama az alábbiak
fényviszonyok esetén segíti a tájékozódást a világításkapcsoló). szerint változik:
gépjármű belsejében. - levett gyújtásnál kb. 10 perc,
- energiatakarékos üzemmódban kb.
A LED-es lámpa az első plafonlámpától 30 másodperc,
és a térképolvasóktól függetlenül - járó motornál korlátlan.
gyullad ki.

A LED-es lámpa bekapcsolását


biztosító funkciót nem lehet kikapcsolni.

83
Belső kialakítás

Belső kialakítás elöl


1. Napellenző
2. Gyermekfigyelő tükör
3. Kapaszkodófogantyú ruhaakasztóval
4. Navigációs rendszer képernyője és
illatosító
vagy
Rakodórekesz
5. Tárolóhelyek
6. Kesztyűtartó
7. Ajtózsebek
8. Nyitott tárolóhely az utasoldali ülés külső
részén
9. Kártyatartó
10. 12 voltos csatlakozó (max. 100 W)
11. USB-/Jack aljzat
12. Üdítősdoboz-tartó

84
Belső kialakítás

Napellenző Gyermekfigyelő tükör Kesztyűtartó


A szemből vagy oldalról érkező napsugarak
ellen nyújt védelmet.

6
A belső visszapillantó tükör fölött egy Egy palack víz, a gépjármű kezelési útmutatója
gyermekfigyelő tükör található, amely stb. elhelyezésére alkalmas tárolóhely.
A napellenzőkön fedéllel ellátott sminktükör és
lehetővé teszi a hátsó ülésen utazók szemmel F A kesztyűtartó nyitása: húzza maga felé a
jegytartó is van.
tartását, illetve módot ad arra is, hogy fogantyút.
az utasok úgy beszélgethessenek, hogy
közben ne kelljen a visszapillantó beállításán
változtatni, vagy az elöl ülőknek hátrafordulni.
A fényvisszaverődés a tükör felhajtásával
könnyen megakadályozható.

85
Belső kialakítás

12 voltos Tárolófiók
tartozékcsatlakozó

F Ha a 12 voltos (max. teljesítmény: 100 W) Az első utasülés alatt található.


tartozékcsatlakozót kívánja használni,
hajtsa fel a fedelet és csatlakoztassa a
kívánt tartozékot. Nyitása
F Emelje meg a fiók elejét, és húzza meg.
A CITROËN által nem jóváhagyott
elektromos berendezés csatlakoztatása
(pl. USB-csatlakozós töltő) működési A fiókba ne helyezzen súlyos tárgyakat.
zavart okozhat a gépkocsi elektromos
rendszerében (rossz rádióvétel, a
képernyőkijelzés zavara stb.).

86
Belső kialakítás

Kártyatartó Kiegészítő padlószőnyeg


A kivehető védőeszköz a gépjármű padlószőnyegét óvja.

Visszahelyezés
A vezetőoldali kiegészítő padlószőnyeg
visszahelyezéséhez:
F helyezze el megfelelően a szőnyeget,
F nyomja vissza a rögzítőelemeket,
F ellenőrizze a szőnyeg megfelelő rögzítését.

6
A műszerfal középső homloklapjának felső
részén található. Behelyezés A pedálok beszorulásának elkerülése
Lehetővé teszi például autópálya- vagy
Első behelyezésekor a vezető oldalán kizárólag érdekében:
parkolójegyek tárolását. - kizárólag a gépjárműben található
a szőnyeghez tartozó tasakban található
rögzítésekhez illő kiegészítő
rögzítőket használja. padlószőnyeget használjon;
A többi védőszőnyeget egyszerűen a padlóra a rögzítések használata
kell helyezni. elengedhetetlen,
- soha ne helyezzen egymásra több
védőszőnyeget.
A CITROËN által nem ajánlott
Eltávolítás kiegészítő padlószőnyeg használata
A vezetőoldali kiegészítő padlószőnyeg akadályozhatja a pedálok mozgását,
és a sebességszabályozó/-korlátozó
kivételéhez:
berendezés meghibásodásához vezethet.
F tolja az ülést leghátsó helyzetébe,
F pattintsa ki a rögzítőelemeket,
F vegye ki a szőnyeget.

87
Belső kialakítás

Belső kialakítás hátul


Uzsonnatartó zsebek Üdítősdoboz-tartó Lehajtható asztalka

Az első ülések háttámláján találhatók. A középkonzol hátsó részében egy dobozos Hajtsa fel a kart a rögzítés oldásához, majd
üdítő helyezhető el. hajtsa le az asztalkát.

Kemény vagy nehéz tárgyat ne


helyezzen az asztalkára, mert ezek
hirtelen fékezés vagy egy esetleges
ütközés során sérülést okozhatnak.
Erőteljes nyomás hatására a lehajtható
asztalkák - biztonsági okokból - teljesen
lehajlanak.

88
Belső kialakítás

Egyéni olvasólámpák Oldalsó sötétítők Aprócikk-tároló

6
Az első ülések háttámlájában a lehajtható Az ablakokra sötétítők szerelhetők. Kihajtott helyzetben egy kétrészes tárolóhellyel
asztalkák mögött olvasólámpák találhatók. A nyelvnél fogva húzza ki a sötétítőt. gazdagítja a gépkocsi hátsó rakodóhelyeit.
A sötétítőt mindig lassan, a nyelv segítségével
Ráadott gyújtásnál megvilágítják az asztalkát mozgassa.
anélkül, hogy zavarnák a többi utast.
Csak akkor férhetők hozzá, ha az asztalka le
van hajtva.
F Nyomja meg a gombot az olvasólámpa fel-,
illetve lekapcsolásához.

89
Belső kialakítás

Sílécalagút
Hosszú tárgyak tárolására és szállítására
szolgál.

Nyitás
F Hajtsa le az aprócikk-tároló asztalkát.
F Nyomja meg a sílécalagút nyitógombját.
F Hajtsa le a sílécalagút fedelét.
F Ellenőrizze, hogy az állítható
csomagtérpadló felső pozícióban van-e.
F A csomagtartó belseje felől helyezze be az
alagútba a tárgyakat.

90
Belső kialakítás

A csomagtartó kialakítása
1. Nyitott oldalsó rakodórekeszek
2. Állítható csomagtérpadló
3. Táskaakasztók
4. Csomagrögzítő gyűrűk
5. Tárolóhely a csomagtérszőnyeg alatt
6. Csomagtakaró

91
Belső kialakítás

Állítható csomagtérpadló

A kétféle pozícióba állítható mobil A csomagtérpadló alsó pozícióba A csomagtérpadló felső


csomagtérpadló lehetőséget nyújt: állítása pozícióba állítása
- a csomagtér méretének megnövelésére,
F A heveder meghúzásával emelje meg az F A heveder meghúzásával emelje meg az
- a csomagtér részekre osztására (a
állítható csomagtérpadlót. állítható csomagtérpadlót.
kalaptartó elhelyezéséhez stb.),
F Mozgassa a csomagtérpadlót hátrafelé, F Mozgassa a csomagtérpadlót hátrafelé,
- teljesen sík, a csomagtér nyílásától az
majd lefelé az oldalt található sínek majd felfelé felső pozícióba.
első ülésekig terjedő csomagtérpadló
mentén. A felső pozícióba állított csomagtérpadló a
kialakítására (összecsukott és teljesen
kalaptartó tárolására és törékeny tárgyak
hátratolt hátsó üléspad esetén).
szállítására alkalmas.
Az állítható csomagtérpadlón található négy
rögzítőgyűrű és a tartozékként rendelhető
csomagrögzítő háló segítségével rögzítheti a
csomagokat.

A csomagtérpadló mozgatása előtt


mindig ürítse ki a csomagteret.

92
Belső kialakítás

Kampók Kétrészes kalaptartó

6
Szatyrok, táskák felakasztására szolgálnak. Hátsó részét két zsinór rögzíti a A kalaptartó visszahelyezése
csomagtérajtóhoz.
A csomagtartó felől:
F tegye a helyére a kalaptartót úgy, hogy
A kalaptartó kivétele a vájatok pontosan a rögzítőpeckek elé
kerüljenek,
A csomagtartó felől:
F a gépjármű belseje felé tolva pattintsa a
F akassza ki a két rögzítőzsinórt,
helyére a kalaptartót,
F maga felé húzva pattintsa ki a helyéről a
F akassza be a két rögzítőzsinórt.
kalaptartót,
F emelje meg és vegye ki.

A kalaptartó a felső pozícióba állított mobil


csomagtérpadló alá helyezhető.

93
Gyermekbiztonság

Általános tudnivalók a gyermekülésekről


Az autó tervezésekor a CITROËN mindvégig figyelmet fordított a gyermekek védelmére,
gyermekeink biztonsága azonban tőlünk is függ.
A maximális biztonság érdekében vegye
A CITROËN azt javasolja, hogy
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
a gyermekeket a gépjármű hátsó
- az európai szabályozással összhangban
ülésein szállítsa:
a 12 éven aluli vagy 150 cm-
- a menetiránynak háttal 3 éves
nél alacsonyabb gyermekeket a korig,
gépkocsi biztonsági övvel vagy ISOFIX - a menetiránynak megfelelően
rögzítésekkel* ellátott ülésein elhelyezett, 3 éves kortól.
szabványos, a gyermek testsúlyához
igazodó gyermekülésben kell szállítani;
- statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb;
- 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket
az első és a hátsó üléseken egyaránt
menetiránynak háttal kell szállítani.

* A gyermekek szállítására vonatkozó


szabályozás országonként eltérő lehet.
Kérjük, érdeklődjön a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
94
Gyermekbiztonság

Gyermekülés hátul
Menetiránynak háttal Menetiránynak megfelelően

Amennyiben menetiránynak háttal szerel be


gyermekülést egy hátsó utasülésre, tolja előre
az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe
Amennyiben menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést egy hátsó
utasülésre, tolja előre az első ülést, és állítsa
7
a háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy
hozzá. a gyermekülésben utazó gyermek lába ne
érhessen hozzá.

Mindig győződjön meg a biztonsági öv


feszességéről.
Kitámasztós gyermekülés esetén
győződjön meg arról, hogy a kitámasztó
stabilan támaszkodik-e a padlón.
Szükség esetén változtasson a
gépjármű első ülésének helyzetén.

95
Gyermekbiztonság

Gyermekülés elöl*
Menetiránynak háttal Menetiránynak megfelelően

Amennyiben menetiránynak háttal szerel be Amennyiben menetiránynak megfelelően A hosszanti beállítás középső helyzetébe
gyermekülést az első utasülésre, a gépjármű szerel be gyermekülést az első utasülésre, a állított első utasülés.
ülését - függőleges háttámlával - gépjármű ülését - függőleges háttámlával - a
tolja a hosszanti beállítás középső hosszirányú beállítás középső helyzetébe
helyzetébe. Az utasoldali frontlégzsákot állítsa, az utasoldali frontlégzsákot pedig
feltétlenül semlegesítse. Ellenkező esetben hagyja bekapcsolt állapotban.
az esetlegesen működésbe lépő légzsák
a gyermek súlyos vagy halálos sérülését
okozhatja.

Győződjön meg róla, hogy a biztonsági


öv elég feszes-e.
Kitámasztóval rendelkező
gyermekülések esetén ellenőrizze, hogy
a kitámasztó stabilan támaszkodik-e a
* Mielőtt gyermeket szállítana ezen az ülésen,
padlóra. Szükség esetén igazítson az
tájékozódjon a hazájában érvényes törvényi utasülés beállításain.
rendelkezésekről.
96
Gyermekbiztonság

Utasoldali frontlégzsák semlegesítése


Erre a biztonsági előírásra az utasoldali
Soha ne szereljen be gyermekülést a
napellenző két oldalán elhelyezett
menetiránynak háttal az első ülésre,
figyelmeztető matrica is felhívja a figyelmét.
ha az üléshez tartozó frontlégzsák be
A hatályos jogszabályoknak megfelelően
van kapcsolva. Ellenkező esetben a
a következő táblázatokban minden érintett
légzsák a gyermek súlyos vagy halálos
nyelven olvasható a figyelmeztetés.
sérülését okozhatja.

Utasoldali légzsák OFF

Az utasoldali frontlégzsák kiiktatásáról


bővebben ld. a „Légzsákok” c. részt.

97
Gyermekbiztonság

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.

ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

98
Gyermekbiztonság

LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG

7
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

99
Gyermekbiztonság

A CITROËN által ajánlott gyermekülések


A CITROËN a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések alábbi választékát kínálja.

0+ súlycsoport: születéstől 13 kg-ig

L1 
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Beszerelése menetiránynak háttal történik.

2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg

L4 
„KLIPPAN Optima”
22 kg felett (kb. 6 éves kortól) elegendő a magasító használata.

L5 
„RÖMER KIDFIX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.

100
Gyermekbiztonság

Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszerelése


A táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy a gyermek súlyától függően milyen esetekben rögzíthető biztonsági övvel ún.
univerzális gyermekülés (a) gépkocsija különböző üléseire:

A gyermek súlya és korcsoportja

13 kg alatt 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg


Ülőhely (0. (b) és 0+ csoport) (1. csoport) (2. csoport) (3. csoport)
kb. 1 éves korig 1 - kb. 3 éves korig 3 - kb. 6 éves korig 6 - kb. 10 éves korig

Első utasülés (c) (e) U U U U

Hátsó szélső helyek (d) U U U U 7


Hátsó középső hely X X X X

a: Univerzális gyermekülés: biztonsági c: Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
öv segítségével bármely gépjárműbe tájékozódjon a hazájában érvényes gyermekülést szerelne, távolítsa el
beszerelhető gyermekülés. előírásokról. és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
b: 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. d: Ha valamelyik hátsó ülésre menetiránynak kivételekor pedig tegye vissza.
Mózeskosár és „autós ágy” az első háttal vagy menetiránynak megfelelően
utasülésre nem szerelhető fel. A második gyermekülést kíván beszerelni, tolja
üléssorba beszerelve az összes ülőhelyet előre az első ülést és állítsa függőleges
elfoglalhatják. helyzetbe az ülés háttámláját, hogy elég
hely legyen a gyermekülés és a gyermek
lába számára.
101
Gyermekbiztonság

e: Amennyiben az első utasülésre


menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést, az utasoldali légzsákot
feltétlen semlegesítse.
Ellenkező esetben a kibomló légzsák
a gyermek súlyos vagy akár halálos
sérülését is okozhatja.
Ha az első utasülésre menetiránynak
megfelelően szerel be gyermekülést,
hagyja az utasoldali légzsákot bekapcsolt
állapotban.
U: Biztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
X: Az ülőhely az adott súlycsoportba tartozó
gyermeküléssel nem szerelhető fel.
A CITROËN azt javasolja, hogy a gyermekeket
a hátsó üléseken szállítsa (az üléspadot a
leghátsó pozícióba állítva).

102
Gyermekbiztonság

„ISOFIX” rögzítések
A gépjármű mindenben megfelel az A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
ISOFIX rögzítésekre vonatkozó legújabb rögzítőgyűrűhöz:
szabályozásnak. - mielőtt gyermekülést szerelne erre az
Az ábrán jelölt ülések szabványos ISOFIX
ülésre, távolítsa el és tegye biztonságos
rögzítőe­lemekkel rendelkeznek.
helyre a fejtámlát (a gyermekülés kivételét
követően pedig tegye vissza),
- vezesse át a hevedert a fejtámla rúdjainak
kialakított nyílások között,
- rögzítse a hevedert a B gyűrűhöz,
- feszítse meg a hevedert.

- egy - a tetőn elhelyezett - TOP TETHER

7
A gyermekülés nem megfelelő
rögzítőgyűrű (B) a felső heveder
beszerelése csökkenti a gyermekek
Minden ülésen három rögzítőgyűrű található: rögzítéséhez.
biztonságát az esetleges balesetek során.
A TOP TETHER rögzítőgyűrű a gyermekülés
felső hevederének rögzítésére szolgál
(amennyiben van ilyen rajta). Frontális Szigorúan tartsa be a gyermeküléshez
ütközés esetén akadályozza a gyermekülés kapott szerelési útmutatóban szereplő
előrebillenését. utasításokat.

Az ISOFIX rögzítőrendszerrel a gyermekülés


könnyen, biztonságosan és gyorsan Az ISOFIX gyermekülések beszerelési
beszerelhető. lehetőségeire vonatkozóan tekintse meg az
alábbi összefoglaló táblázatot.
Az ISOFIX gyermekülések két, az A Az ISOFIX ülések behelyezéséhez a hátsó
rögzítőgyűrűkbe rögzíthető retesszel üléspadot a leghátsó helyzetbe kell állítani.
- két - címkével jelzett - rögzítőgyűrű (A) a rendelkeznek.
gépjármű ülésének háttámlája és ülőlapja Egyes gyermeküléseken egy felső heveder
között, is található, melynek rögzítésére a B gyűrű
szolgál.

103
Gyermekbiztonság

A CITROËN által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített ISOFIX


gyermekülés
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(B1 méretosztály)

1. súlycsoport: 9-18 kg

Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.


Az A gyűrűkbe, valamint a felső hevederrel a TOP TETHER nevű B gyűrűbe rögzítendő.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.

A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a
gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.

104
Gyermekbiztonság

Az ISOFIX gyermekülések elhelyezését ismertető összefoglaló


táblázat
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy milyen esetekben szerelhető be ISOFIX gyermekülés a gépjármű ISOFIX
rögzítésekkel ellátott üléseire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A-G betűvel jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található ISOFIX logó mellett
látható.

A gyermek súlya / korcsoportja

10 kg alatt
10 kg alatt
(0. csoport)
(0. csoport) 9-18 kg (1. csoport)
13 kg alatt
kb. 6 hónapos kb. 1-3 éves korig
(0+ csoport)
korig

7
kb. 1 éves korig

menetiránynak háttal menetiránynak háttal menetiránynak megfelelően


Az ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár
beszerelhető ülés beszerelhető ülés beszerelhető ülés

ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1

A hátsó szélső helyekre szerelhető


IUF
univerzális és féluniverzális ISOFIX IL-SU* IL-SU IL-SU
IL-SU
gyermekülések

IUF: a menetiránynak megfelelően beszerelhető, felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX


Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely.
IL-SU: féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely: gyermekülést szerelne, távolítsa el
- a menetiránynak háttal felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
- a menetiránynak megfelelően kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén kivételekor pedig tegye vissza.
- felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
A felső heveder bekötéséről az „ISOFIX rögzítések” című részben olvashat.
*A
 z ISOFIX rögzítőkkel rendelkező ülőhely alsó gyűrűire rögzített ISOFIX mózeskosár két
ülőhelyet foglal el.
105
Gyermekbiztonság

Tanácsok

A gépjárműbe nem megfelelően beszerelt A gyermekülés menetiránynak megfelelően


Magasító beszerelése
gyermekülés az optimálisnál jóval kisebb történő optimális beszerelése érdekében
védelmet nyújt a gyermek számára az ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
esetleges ütközések során. az ülés háttámlájához simuljon. vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
Ellenőrizze, hogy ne legyen biztonsági öv Ha háttámlás gyermekülést szerel be egy érintené a nyakát.
vagy csat a gyermekülés alatt, mert instabillá utasülésre, előtte mindenképpen távolítsa el Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
válhat. a fejtámlát. valóban a gyermek combjain fekszik-e.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a Gondoskodjon a fejtámla megfelelő A CITROËN a háttámlával és
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy vállmagasságban övvezetővel ellátott
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek egy hirtelen fékezés során elszabaduljon. ülésmagasítók használatát javasolja.
testéhez. Helyezze vissza a fejtámlát, ha a
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést, gyermekülést kiszerelte.
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e
és szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a Biztonsági okokból:
gépjármű üléséhez. Ha szükséges, állítsa - soha ne hagyjon egy vagy több
előre az ülést (amennyiben állítható). gyermeket felügyelet nélkül a
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
Gyermek az első ülésen gépjárműben,
elegendő helyet az első ülés és: A gyermekek első ülésen történő utazása - soha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
- a menetiránynak háttal beszerelt minden országban eltérő szabályozás alá zárt ablakok mellett erős napfénynek
gyermekülés között, esik. Tájékozódjon az országában érvényes kitett gépjárműben,
- a menetiránynak megfelelően beszerelt jogszabályokról. - soha ne hagyja a kulcsait a
gyermekülésben utazó gyermek lába Ha az első utasülésre menetiránynak háttal gépjárműben, a gyermek által elérhető
között. szerel be gyermekülést, semlegesítse az helyen.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség utasoldali frontlégzsákot. Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
esetén állítsa függőleges helyzetbe a Ellenkező esetben a működésbe lépő kinyitásának elkerülése érdekében használja
háttámláját. légzsák súlyos vagy akár halálos sérülést is a biztonsági gyermekzárat.
okozhat. A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.

106
Gyermekbiztonság

Mechanikus biztonsági Elektromos


gyermekzár biztonsági
A mechanikus szerkezet a hátsó ajtó
belső nyitókarral történő nyitásának gyermekzár Kikapcsolás
F Nyomja meg ismét az A gombot.
megakadályozására szolgál. Megakadályozza az ajtók belső nyitókarokkal
Az A gomb jelzőlámpája a többfunkciós
A retesz a hátsó ajtók élén található. történő nyitását és a hátsó ablakemelők
képernyőn megjelenő üzenet kíséretében
használatát.
kialszik.
A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az ablakemelő-
Ha a gyermekzár ki van kapcsolva, a
kapcsolók mellett található.
jelzőlámpa nem világít.
A jelzőlámpa minden egyéb
állapota az elektromos gyermekzár
meghibásodását jelzi. Ellenőriztesse

7
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

A rendszer független a központi zártól,


Reteszelés és semmiképpen sem helyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellenőrizze a
F Helyezze a gyújtáskulcsot a piros reteszbe.
Bekapcsolás gyermekzár állapotát.
F Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtóba
F Nyomja meg az A gombot. A gyújtáskulcsot mindig, még
vésett nyíllal jelzett irányba.
Az A gomb jelzőlámpája a többfunkciós képernyőn a gépjármű rövid időre történő
megjelenő üzenet kíséretében kigyullad. elhagyásakor is vegye ki a kapcsolóból.
Amíg a gyermekzár bekapcsolt állapotban van, a
Kireteszelés jelzőlámpa folyamatosan világít.
F Helyezze a gyújtáskulcsot a piros reteszbe.
A funkció bekapcsolását a
F Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtóba
visszajelző ideiglenes kigyulladása
vésett nyíllal jelzettel ellenkező irányba.
jelzi az áttetsző digitális
kijelzőegységen.

107
Biztonság

Irányjelzők Elakadásjelző
Három villogás A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer
az irányjelzők villogásával figyelmezteti a
Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a forgalom többi résztvevőjét a meghibásodott,
kapcsolókart anélkül, hogy átlépné az vontatott vagy balesetet szenvedett
elakadási pontot: a megfelelő oldali irányjelzők gépjárműre.
ekkor háromszor felvillannak.

A funkció használata sebességtől


függetlenül rendelkezésre áll, de
elsősorban gyorsforgalmi utakon,
autópályákon, sávváltáskor hasznos.
F Bal irányba végrehajtott művelet esetén
nyomja le teljesen a világításkapcsolót.
F Jobb irányba végrehajtott művelet esetén
nyomja fel teljesen a világításkapcsolót.
F Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzők
60 km/h feletti sebességnél a húsz villogni kezdenek.
másodpercnél hosszabb időre Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
bekapcsolva felejtett irányjelzőre működőképes.
erősödő hangjelzés hívja fel a Elakadásjelzők automatikus
figyelmet.
bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől
függően az elakadásjelzők automatikusan
bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.
F A gomb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.

108
Biztonság

Kürt Keréknyomás-ellenőrző rendszer


A berendezés hangjelzéssel hívja fel a A rendszer a gumiabroncsok nyomásának menet közben történő ellenőrzését teszi lehetővé.
forgalom többi résztvevőjének figyelmét az
esetleges veszélyhelyzetre. A rendszer menet közben felügyeli a négy
Az elégtelen gumiabroncsnyomás
kerékben uralkodó nyomást.
növeli az üzemanyag-fogyasztást.
Összehasonlítja a keréksebesség-
érzékelőktől származó információkat a
megadott referenciaértékekkel, melyeket a
gumiabroncsnyomás kiigazításakor vagy
A gépjárművére előírt
kerékcserét követően minden alkalommal
gumiabroncsnyomás-értékeket az erre
újra kell inicializálni.
szolgáló címkén találja.
A rendszer azonnal figyelmezteti a
A gépjármű azonosító elemeiről
vezetőt, amint egy vagy több kerékben
bővebben lásd a megfelelő részt.
nyomáscsökkenést érzékel.
A nyomásértékek ellenőrzését hideg
gumiabroncsokon kell végezni (több
mint egy órája álló gépjárművön vagy

8
A keréknyomás-ellenőrző rendszer mérsékelt sebességgel megtett, 10 km-
F Nyomja meg a kormánykerék valamelyik nem pótolhatja a körültekintő vezetői nél rövidebb út után).
küllőjét. magatartást. Ellenkező esetben (meleg
A gumiabroncsok nyomását (a gumiabroncsoknál) a címkén feltüntetett
pótkerékét is) havi rendszerességgel értékhez 0,3 bart hozzá kell adni.
és hosszabb utak előtt továbbra is
ellenőrizni kell.
Ha lapos gumikkal közlekedik - főként
fokozott igénybevétel (jelentős
terhelés, nagy sebesség, hosszú utak)
esetén -, romlik a gépjármű úttartása,
megnő a fékút, és idő előtt elkopnak a
gumiabroncsok.

109
Biztonság

Alacsony gumiabroncsnyomásra
utaló figyelmeztetés Újrainicializálás
Elégtelen gumiabroncsnyomás F Defekt esetén használja az ideiglenes A nyomás kiigazítása után (egy vagy több
esetén hangjelzés kíséretében gumiabroncs-javító készletet vagy tegye fel kerékben) vagy kerékcserét követően újra kell
kigyullad ez a visszajelző lámpa, és a pótkereket (felszereltségtől függően); inicializálni a rendszert.
felszereltségi szinttől függően egy vagy Erre a vezetőoldali B oszlopra ragasztott címke
üzenet is megjelenik. F ha rendelkezik kompresszorral (például figyelmezteti.
F Azonnal csökkentse a sebességet, és az ideiglenes gumiabroncs-javító készlet
kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat, részeként), hideg kerekeken ellenőrizze
valamint a hirtelen fékezést. mind a négy kerék nyomását;
F Amint a közlekedési viszonyok vagy
megengedik, álljon meg. F ha az ellenőrzést nem lehet azonnal
végrehajtani, alacsony sebességgel
haladjon és óvatosan vezessen.
Nyomáscsökkenés esetén nem mindig
látható a gumiabroncs deformálódása,
ezért nem elég, ha csak szemre A figyelmeztetés egészen addig látható,
ellenőrzi a kereket. míg a rendszer újrainicializálása meg
nem történik.

Az újrainicializálás előtt győződjön


meg arról, hogy a kerekekben uralkodó
nyomás kivétel nélkül megfelel a
gépjármű használati körülményeinek
és az előírt gumiabroncsnyomást
tartalmazó címkén szereplő értékeknek.
A keréknyomás-ellenőrző rendszer nem
jelez, ha a rendszer újrainicializálásakor
rossz nyomásérték lett beállítva.

110
Biztonság

A rendszer újrainicializálása álló gépjárműben,


ráadott gyújtás mellett a gépjármű
konfigurációs menüjében történik.

Autórádióval nem rendelkező Autórádióval rendelkező


vagy navigációs rendszerrel gépjárművek
felszerelt gépjárművek

F A főmenübe való belépéshez nyomja meg


a MENU gombot.
F A „5” vagy „6” gombok segítségével
F A főmenübe való belépéshez nyomja meg
a MENU gombot.
F A „5” vagy „6” gombok segítségével
F A „5” vagy „6” gombok segítségével
válassza a „Tyre pressures”
(Gumiabroncsok nyomása), majd a
8
válassza a „Veh config” (Gépjármű válassza a „Personalisation- „Reinitialisation” (Újrainicializálás)
konfigurálása) menüt, majd az OK gombbal
configuration” (Személyes beállítások - menüt, majd a választását erősítse meg az
hagyja jóvá.
F A „5” vagy „6” gombok segítségével konfigurálás) menüt, majd az OK gombbal OK gombbal.
válassza a „Reinit inflat” (Keréknyomás- hagyja jóvá. Az újrainicializálás megtörténtét egy
ellenőrzés újrainicializálása) pontot, majd F A „5” vagy „6” gombok segítségével üzenet igazolja vissza.
az OK gombbal hagyja jóvá. válassza a „Define vehicle parameters”
A rendszer ezentúl a megadott
F Válassza a Yes (Igen) vagy a No (Nem) (Gépjármű-paraméterek meghatározása)
opciót, majd nyomja meg az OK-t. új nyomásparamétereket kezeli
pontot, majd az OK gombbal hagyja jóvá.
Megjelenik egy megerősítést kérő üzenet. referenciaértékként.
F Nyomja meg az OK gombot.
F Hagyja jóvá a műveletet, majd lépjen ki a
menüből.

111
Biztonság

Működési rendellenesség

Hólánc
Hólánc fel- vagy leszerelését követően
a rendszert nem kell újrainicializálni.
Ha a szervizlámpa kigyulladásával együtt
villogni kezd, majd kigyullad az alacsony
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
Az alacsony gumiabroncsnyomásra visszajelzés, az a rendszer működési
vonatkozó figyelmeztetés csak akkor hibájára utal.
megbízható, ha a rendszer újrainicializálása Ilyenkor a keréknyomás-ellenőrzés nem
előtt mind a négy gumiabroncs nyomása biztosított.
megfelelően be lett állítva. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.

Minden beavatkozás után ellenőrizni


kell a nyomást a négy kerékben, és újra
kell inicializálni a rendszert.

112
Biztonság

Fékrásegítő rendszerek
A vészhelyzetben történő biztonságos és Vészfékrásegítő rendszer
optimális fékezést különböző kiegészítő
Működési rendellenesség A rendszer vészhelyzetben a fékezéshez
rendszerek segítik elő:
szükséges optimális nyomás gyorsabb
- blokkolásgátló rendszer (ABS),
A hangjelzés és a képernyőn elérését, és ezáltal a fékút lerövidítését teszi
- elektronikus fékerőelosztó rendszer (REF),
megjelenő üzenet kíséretében lehetővé.
- vészfékrásegítő rendszer (AFU).
kigyulladó visszajelzés a blokkolásgátló
rendszer olyan meghibásodását Bekapcsolás
jelzi, amely fékezéskor a gépjármű A fékpedál lenyomásának sebességétől
kormányozhatatlanná válását függően lép működésbe.
Blokkolásgátló rendszer és okozhatja. Hatására csökken a fékpedál ellenállása, a
elektronikus fékerőelosztó A STOP és az ABS jelzésekkel fékhatás pedig megnő.
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek együtt, hangjelzés és a képernyőn
elsősorban a rossz vagy csúszós útfelületen megjelenő üzenet kíséretében Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal
végrehajtott fékezési műveletek során javítják a kigyulladó visszajelzés az elektronikus nyomja le a fékpedált és tartsa

8
gépjármű stabilitását és irányíthatóságát. fékerőelosztó olyan meghibásodását lenyomva.
jelzi, amely fékezéskor a gépjármű
kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
Bekapcsolás
A lehető legbiztonságosabb körülmények
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
között, azonnal álljon meg.
blokkolásának veszélye esetén automatikusan
lép működésbe. Mindkét esetben forduljon a CITROËN
Az ABS rendszer rendes működése a fékpedál hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
enyhe vibrálásával járhat.
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen
arra, hogy azok megfeleljenek a gyártó
Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal
előírásainak.
nyomja le a fékpedált és tartsa
lenyomva.

113
Biztonság

Úttartás-ellenőrző rendszerek
Kipörgésgátló (ASR) és Működési rendellenesség
dinamikus menetstabilizáló A rendszerek meghibásodásakor
(CDS) hangjelzés és a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében kigyullad
A kerekek kipörgésének megakadályozása
a gomb jelzőlámpája és ez a műszerfali
érdekében a motorra és a meghajtott
visszajelzés.
kerekek fékrendszerének működésére
ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a Ellenőriztesse a rendszereket a CITROËN
gépjármű meghajtását. hálózatban vagy egy szakszervizben.
A dinamikus menetstabilizáló a vezető által
kívánt menetpálya megtartása érdekében - Semlegesítés
a fizikai törvények szabta határokon Rendkívüli körülmények között (laza talajon, A CDS/ASR rendszerek normál
belül - a motorra és egy vagy több kerék sárban vagy hóban elakadt gépjármű vezetési stílus esetén fokozott
fékrendszerének működésére gyakorol hatást. elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez biztonságot nyújtanak, de mindez
és ezzel a tapadás visszanyeréséhez nem szabad, hogy a gépjárművezetőt
Bekapcsolás felesleges kockázat vállalására, illetve
hasznos lehet a CDS és az ASR rendszer
A fenti rendszerek a gépjármű indításakor semlegesítése. túl nagy sebességgel való közlekedésre
automatikusan lépnek működésbe. F Nyomja meg a műszerfal közepén található csábítsa.
Tapadási vagy úttartási probléma esetén a A rendszerek működése csak a
gombot.
rendszerek bekapcsolnak. gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
A CDS és az ASR rendszer kikapcsolását a és keréktárcsák), a fékrendszer
A bekapcsolást ennek a
gomb jelzőlámpájának kigyulladása jelzi. alkotóelemeire, az elektronikus
visszajelzésnek a villogása jelzi a
egységekre és a hálózatban elvégzett
műszercsoporton.
szerelésekre és beavatkozásokra
vonatkozó előírásainak a betartásával
Újbóli bekapcsolás
biztosított.
A gyújtás levételét követően, illetve Ütközést követően ellenőriztesse a
50 km/h feletti sebességnél a rendszerek rendszereket a CITROËN hálózatban
automatikusan ismét bekapcsolnak. vagy egy szakszervizben.
F A kézzel történő újrabekapcsoláshoz
nyomja meg ismét a gombot.

114
Biztonság

Biztonsági övek
Első biztonsági övek
Az első biztonsági öveket pirotechnikai
előfeszítő rendszerrel és erőhatárolókkal
látták el.
A rendszer az első ülésen utazók biztonságát
növeli frontális és oldalirányú ütközések
esetén. Az ütközés nagyságától függően a
pirotechnikai előfeszítő rendszer egy pillanat
alatt megfeszíti és az utasok testére szorítja a
biztonsági öveket.
A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott
biztonsági övek csak ráadott gyújtás mellett
működőképesek. Becsatolás A magasság beállítása
Az erőhatároló ütközés esetén csökkenti a F Húzza meg a hevedert, majd helyezze a F A rögzítési pont leengedéséhez nyomja
biztonsági övnek az utas testére gyakorolt csatot a reteszbe. össze az A kapcsolót, és csúsztassa

8
nyomását, így fokozza annak védelmét. F A heveder meghúzásával ellenőrizze a lefelé.
megfelelő reteszelődést. F A rögzítési pont felemeléséhez csúsztassa
az A kapcsolót felfelé.
Kicsatolás Be nem csatolt vagy kicsatolt
F Nyomja meg a retesz piros gombját. biztonsági öv visszajelzése
F Kezével kísérje az övet, amíg Ráadott gyújtásnál a műszercsoporton
vagy a biztonsági övek és az utasoldali
feltekercselődik.
légzsák visszajelzéseinek a kijelzőjén
kigyullad ez a visszajelző, ha a vezető
és/vagy az első utas nem csatolta be a
biztonsági övét.

Ha a gépjármű eléri a kb. 20 km/h-s


sebességet, a visszajelző hangjelzés
kíséretében két percig villog. A két perc
elteltével a visszajelzés tovább világít egészen
addig, amíg a vezető és/vagy az első utas be
nem csatolja a biztonsági övét.
115
Biztonság

Hátsó biztonsági övek


A hátsó ülőhelyeket hárompontos,
övtekercselővel és erőhatárolóval ellátott
biztonsági övekkel szerelték fel (kivéve a hátsó
középső ülőhelyet).

Becsatolás
F Húzza meg a hevedert, majd helyezze a
csatot a reteszbe.
F A heveder meghúzásával ellenőrizze a
Be nem csatolt vagy megfelelő reteszelődést. Az övek rögzítése
kicsatolt biztonsági övek Amikor a hátsó biztonsági öveket senki nem
visszajelzéseinek a kijelzője használja, lehetőség van a rögzítésükre. Ehhez:
1. Be nem csatolt/kicsatolt első és/vagy hátsó
Kicsatolás F Állítsa az A tartóelemet a legfelső pozícióba.
biztonsági öv visszajelzése F Nyomja meg a retesz piros gombját.
2. Bal első biztonsági öv visszajelzése F Kezével kísérje az övet, amíg Kicsatolt biztonsági öv
3. Jobb első biztonsági öv visszajelzése feltekercselődik. visszajelzése
A műszercsoporton vagy a biztonsági
4. Jobb hátsó biztonsági öv visszajelzése
övek és az utasoldali légzsák
5. Hátsó középső biztonsági öv visszajelzése visszajelzéseinek a kijelzőjén
6. Bal hátsó biztonsági öv visszajelzése kigyullad ez a visszajelző, ha egy
vagy több hátsó utas kicsatolja a
biztonsági övét.
A biztonsági övek és az utasoldali frontlégzsák
Ha a gépjármű eléri a kb. 20 km/h-s sebességet,
visszajelzéseinek a kijelzőjén az adott ülésnek a visszajelző hangjelzés kíséretében két percig
megfelelő 2-es vagy 3-as visszajelző piros villog. A két perc elteltével a visszajelző tovább
fénnyel világít, ha a biztonsági öv nem lett világít egészen addig, amíg a hátsó utasok be
becsatolva vagy kicsatolódott. nem csatolják a biztonsági övüket.
116
Biztonság

A hátsó középső ülés


biztonsági öve
A hátsó üléssor középső ülőhelyének
biztonsági övét a tető hátsó részébe
építették be.
Becsatolás Kicsatolás és elhelyezés
F Húzza meg a hevedert, majd illessze az A F Nyomja meg a B, majd az A reteszelőelem
csatot a bal oldali reteszelőelembe. piros gombját.
F Illessze a B csatot a jobb oldali F Kezével kísérje a hevedert, amíg
reteszelőelembe. feltekercselődik, majd illessze előbb a B,
F A heveder meghúzásával ellenőrizze a majd az A csatot a tetőn található rögzítési
csatok megfelelő reteszelését. pont mágneséhez.

Kicsatolt biztonsági övek


visszajelzéseinek a kijelzője
Gyújtásráadáskor a 4-es, 5-ös vagy 6-os
visszajelzés kb. 30 másodpercig piros fénnyel
világít, ha a megfelelő biztonsági öv nincs
8
becsatolva.
Járó motornál vagy menet közben, ha az egyik
hátsó utas kicsatolja az övét, a megfelelő 4-es,
5-ös vagy 6-os visszajelzés hangjelzés és a
többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében piros fénnyel világít.

117
Biztonság

Tanácsok
A vezetőnek meg kell győződnie arról, A hatékony használat érdekében: Ajánlások gyermekek
hogy az utasok megfelelően használják - a biztonsági övnek a lehető legjobban a szállításához
a biztonsági öveket, és indulás előtt testhez kell simulnia,
- az övet egyenletes mozdulattal kell Amennyiben az utas életkora nem haladja
valamennyien becsatolták magukat.
áthúznia maga előtt, ellenőrizve, hogy meg a 12 évet vagy magassága nem
Bárhol is ül a gépjárműben, mindig kapcsolja
nincs-e megtekeredve, éri el a 150 cm-t, használjon megfelelő
be a biztonsági övét, még rövid utazások
- az övnek egyetlen személyt szabad csak gyermekülést.
alkalmával is. rögzítenie, Soha ne használja ugyanazt az övet több
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben - az öv anyagán nem lehet vágás és nem személy becsatolásához.
az esetben nem képesek tökéletesen ellátni lehet foszlott, Utazás közben soha ne tartsa ölben a
a feladatukat. - a működés hatékonyságának
gyermekeket.
A biztonsági övek tekercselővel megőrzése érdekében az öveket nem
szabad átalakítani. További részleteket olvashat a
rendelkeznek, mely az öv hosszát
gyermekülésekről a megfelelő részben.
automatikusan az Ön testalkatához igazítja. A hatályos biztonsági előírások értelmében
Az éppen nem használt öv automatikusan a a gépjármű biztonsági öveivel kapcsolatos
helyére rendeződik. beavatkozásokat kizárólag megfelelő
Ütközés esetén
Használat előtt és után győződjön meg arról, szakértelemmel és felszereltséggel Az ütközés jellegének és nagyságának
hogy az öv megfelelően feltekeredett-e. rendelkező szakszervizben végeztesse. függvényében a pirotechnikai övfeszítő a
Az öv alsó részét medencetájékon a lehető A CITROËN hálózat garantáltan megfelel légzsákoktól függetlenül, azok kinyílását
legalacsonyabban kell elhelyezni. ezeknek a feltételeknek. megelőzően is működésbe léphet. Az
Az öv felső részét a vállgödörhöz kell Szabályos időközönként és főleg, ha övfeszítők működésbe lépésekor enyhe,
igazítani. a hevedereken sérülést tapasztal, ártalmatlan füst szabadul fel, és a
Arra az esetre, ha ütközés vagy hirtelen ellenőriztesse a biztonsági öveket rendszerbe épített pirotechnikai patron
fékezés következne be, vagy a gépjármű a CITROËN hálózatban vagy egy felrobbanásából adódó zaj hallatszik.
felborulna, az öveket automatikus szakszervizben. A légzsák visszajelzése minden esetben
reteszelőegységgel látták el. Az eszköz A heveder tisztítását szappanos vízzel kigyullad.
vagy a CITROËN hálózatban beszerezhető
kioldásához határozott mozdulattal rántsa Ütközést követően a biztonsági övek
textiltisztítóval végezze.
meg, majd engedje el a hevedert, hogy rendszerének ellenőrzését és esetleges
Az ülések vagy a hátsó üléssor lehajtását
lassan feltekeredjen. cseréjét a CITROËN hálózatban vagy egy
vagy elmozdítását követően mindig
szakszervizben végeztesse el.
győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv
megfelelően van-e elhelyezve és feltekerve.

118
Biztonság

Légzsákok
Általános tudnivalók Frontlégzsákok
Az erőhatárolóval rendelkező biztonsági övek Nagy erejű frontális ütközés alkalmával a
hatását kiegészítő rendszer a gépjárműben frontlégzsákrendszer a vezetőt és az első utast
ülők (kivéve a hátsó középső utast) védelmét védi a fejet és a törzset fenyegető sérülésektől.
növeli jelentős ütközések esetén. Vezetőoldalon a légzsákot a kormány középső
Ebben az esetben az elektronikus érzékelők részébe, utasoldalon a kesztyűtartó fölé, a
észlelik és elemzik az ütközésérzékelési műszerfalba építették be.
zónákban történő frontális és oldalirányú
erőhatásokat:
- nagy erejű ütközés esetén a légzsákok
kinyílnak és hozzájárulnak a gépjárműben
utazók védelméhez (a hátsó középső utas Ütközésérzékelési zónák
kivételével); az ütközést követően pedig a
A. Frontális ütközési zóna
szabad kilátás biztosítása, ill. a gépjármű
B. Oldalsó ütközési zóna
esetleges elhagyásának megkönnyítése

8
érdekében rövid időn belül leengednek,
- kevésbé jelentős ütközés, a gépjármű
A légzsák kinyílásakor enyhe füst
hátsó részét érő erőhatás és - bizonyos
szabadul fel, és a rendszerbe épített
esetekben - borulás esetén előfordulhat,
pirotechnikai patron felrobbanásából
hogy a légzsákok nem nyílnak ki, ilyen
adódó zaj hallatszik. Működésük
esetben egyedül a biztonsági öv biztosítja
A füst nem mérgező, de az arra Az A frontális ütközési zóna egészét vagy
az utasok védelmét.
érzékenyek számára irritáló lehet. egy részét érő, a gépjármű hossztengelye
A légzsák(ok) berobbanásának hangja mentén, vízszintes síkban, elölről hátrafelé
A légzsákok levett gyújtásnál nem rövid ideig tartó halláscsökkenést ható, nagy erejű frontális ütközés esetén
működnek. okozhat. lépnek működésbe (kivéve az utasoldali
A berendezés csupán egyetlen
frontlégzsákot, ha azt a vezető előzőleg
alkalommal lép működésbe. Ha újabb
semlegesítette).
ütközés következik be (akár az adott,
Az első utas és a műszerfal között kinyíló
akár egy későbbi baleset során), a
frontlégzsák az előre lendülő utas mozgási
légzsák többé nem nyílik ki.
energiáját csökkenti.
119
Biztonság

Semlegesítés Működési rendellenesség


Kizárólag az utasoldali frontlégzsák Ha a műszercsoporton kigyullad
Ha a menetiránynak háttal szerel
kapcsolható ki: ez a visszajelzés, haladéktalanul
be gyermekülést az első utasülésre,
F levett gyújtásnál illessze a gyújtáskulcsot ellenőriztesse a rendszert a
gyermeke biztonsága érdekében
az utasoldali légzsák semlegesítő CITROËN hálózatban vagy egy
feltétlenül kapcsolja ki az utasoldali
kapcsolójába (1), szakszervizben, mivel fennáll a
frontlégzsákot.
F fordítsa el „OFF” helyzetbe, veszélye, hogy a légzsákok nagy
Ellenkező esetben a kinyíló
F majd ebben a helyzetben tartva húzza ki erejű ütközés esetén nem nyílnak ki.
légzsák súlyosan vagy halálosan
a kulcsot. megsebesítheti a gyermeket.

Újbóli bekapcsolás
A menetiránynak háttal beszerelt gyermekülés
kiszerelését követően levett gyújtásnál állítsa
a kapcsolót (1) „ON” helyzetbe, hogy a légzsák
bekapcsolásával ütközés esetén ismételten
biztosítva legyen az első utas védelme.

Ha az utasoldali légzsák be van


kapcsolva, ez a visszajelzés ráadott
gyújtásnál kb. egy percig világít a
műszercsoporton vagy a biztonsági
Az Ön által használt gépjármű övek és az utasoldali légzsák
változatától függően a visszajelzéseinek a kijelzőjén.
visszajelzés ráadott gyújtásnál a
műszercsoporton vagy a biztonsági
övek és az utasoldali légzsák
visszajelzéseinek a kijelzőjén
gyullad ki, és a semlegesítés teljes
időtartama alatt világít.

120
Biztonság

Oldallégzsákok Függönylégzsákok
Erőteljes oldalirányú ütközés esetén az Erőteljes oldalirányú ütközés esetén a
oldallégzsákrendszer csökkenti a vezető és az függönylégzsákrendszer hozzájárul a vezető
első utas felsőtestét (a csípő és a váll között) és az utasok védelméhez (a hátsó középső
érő sérülések kockázatát. helyen utazó személy kivételével), és csökkenti
Az oldallégzsákokat az első ülések ajtó felőli az oldalsó fejsérülések kockázatát.
oldalán a háttámla vázába építették be. A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az
utastér felső részébe építették be.

Működésük
A függönylégzsákok a B oldalsó ütközési
zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű
Ütközésérzékelési zónák hossztengelyére merőlegesen, vízszintes

8
A. Frontális ütközési zóna síkban, kívülről befelé ható, nagy erejű
B. Oldalsó ütközési zóna oldalirányú ütközés esetén a megfelelő
oldallégzsákkal egyszerre lépnek működésbe.
A függönylégzsák az első vagy a hátsó utas és
az ablakok közé ékelődik.

Működésük
Az oldallégzsákok a B oldalsó ütközési zóna
egészét vagy egy részét érő, a gépjármű
hossztengelyére merőlegesen, vízszintes
síkban, kívülről befelé ható, nagy erejű
oldalirányú ütközés esetén az adott oldalon
lépnek működésbe.
Az oldallégzsák a vezető, illetve az első utas
felsőteste (csípő és váll közötti rész) és az
adott ajtótábla közé ékelődik.

121
Biztonság

Tanácsok
A légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:
Természetes, függőleges ülő helyzetet
vegyen fel. Frontlégzsákok
Kapcsolja be és állítsa be megfelelően a Vezetés közben ne fogja a kormánykereket a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a
biztonsági övét. kormánykerék középső részén.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és a Utasoldalon a lábát ne tegye fel a műszerfalra.
légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat, Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a pipa égési
tárgy stb.), ne rögzítsen és ne ragasszon
sérüléseket okozhat.
semmit a légzsákok közelébe vagy a
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye ki erős ütéseknek a kormánykereket.
kibomló légzsákok útjába, mivel a légzsák
Ne rögzítsen, ill. ragasszon semmit a kormányra vagy a műszerfalra, mert az a légzsákok
működésbe lépésekor sérülést okozhatnak.
kinyílása esetén sérülést okozhat.
Soha ne változtasson a gépjármű eredeti
kialakításán, különösen a légzsákok
közvetlen közelében. Oldallégzsákok
Balesetet vagy a gépjármű
Az üléseket kizárólag szabványos huzatokkal óvja, mivel azok nem akadályozzák az
feltörését követően ellenőriztesse a
légzsákrendszereket. oldallégzsákok esetleges kinyílását. A gépjárművébe való üléshuzatokról a CITROËN
A légzsákrendszereket érintő hálózatban kaphat tájékoztatást.
beavatkozásokat kizárólag a CITROËN A tartozékokról bővebben lásd a megfelelő részt.
hálózat szakemberei vagy egy szakszerviz Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.) az ülések háttámlájára, mert az oldallégzsákok kinyílása
munkatársai végezhetik el. esetén mellkasi vagy karsérüléseket okozhat.
Felsőteste a szükségesnél ne legyen közelebb az ajtóhoz.
A légzsákok kinyílásakor a fej, a törzs,
illetve a karok sérülésének kockázata vagy
enyhe égési sérülései az említett biztonsági
előírások betartása mellett sem zárhatók ki.
Függönylégzsákok
A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a plafonra, mivel az a függönylégzsákok kinyílása
ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a esetén fejsérülést okozhat.
forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, ne szerelje le a plafonra szerelt kapaszkodófogantyúkat,
át kibocsátva azonnal le is ereszt. mert fontos szerepet játszanak a függönylégzsákok rögzítésében.

122
Vezetés

Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés Fontos!
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig elkerülhetetlen:
legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa Soha ne közlekedjen behúzott
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni rögzítőfékkel, mert túlmelegedhet és
tudjon a felmerülő helyzetekre. károsodhat a fékrendszer.
Hosszú utazás során kétóránként tartson Ne parkoljon és a gépjármű álló
pihenőt. helyzetében ne járassa a motort olyan
Rossz időjárási viszonyok esetén helyen, ahol a forró kipufogórendszerrel
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen, gyúlékony anyagok (száraz fű, avar stb.)
kerülje a fékezést, és nagyobb követési kerülhetnek érintkezésbe. Tűzveszély!
távolságot tartson.
- győződjön meg róla, hogy a vízréteg
mélysége nem haladja meg a 15 cm-t
(vegye figyelembe a többi gépjármű által
Vezetés vízzel elárasztott esetlegesen keltett hullámokat is),
- kapcsolja ki a Stop & Start funkciót,
úton - minél lassabban haladjon, vigyázva, hogy

9
a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
lépje túl a 10 km/h sebességet,
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja Járó motorral soha ne hagyja a
- ne álljon meg és ne állítsa le a motort.
a motort, a sebességváltót és a gépjármű gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
elektromos rendszereit. kell hagynia a gépjárművet, miközben
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször jár a motor, húzza be a rögzítőféket,
egymás után finoman fékezzen. és kapcsolja a sebességváltó kart - a
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve sebességváltó típusától függően - üresbe,
állapotát illetően, forduljon a CITROËN ill. N vagy P helyzetbe.
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

123
Vezetés

A motor beindítása és leállítása


Lopásvédelem Gyújtáskapcsoló A motor indítása
Elektronikus indításgátló F Húzza be a rögzítőféket.
F Mechanikus sebességváltó esetén: tegye
A kulcsban egy speciális kóddal rendelkező a sebeségváltó kart üresbe, és nyomja be
elektronikus chip található. A gyújtás ütközésig a tengelykapcsoló-pedált.
ráadásakor az indításhoz az indításgátló F Elektronikusan vezérelt sebességváltó
berendezésnek fel kell ismernie a kulcs kódját. esetén: tegye a sebeségváltó kart N
Az elektronikus indításgátló berendezés a helyzetbe, és nyomja be ütközésig a
gyújtás levételét követően blokkolja a motor fékpedált.
ellenőrző rendszerét, és megakadályozza a F Automata sebességváltó esetén: tegye a
gépkocsi erőszakos indítását. sebeségváltó kart P helyzetbe, és nyomja
be ütközésig a fékpedált.
F Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba: a
rendszer felismeri a kódot.
A rendszer meghibásodására Három helyzete van: F A kormánykerék és a kulcs egyidejű
a visszajelzés kigyulladása, - 1. helyzet: Stop elfordításával reteszelje ki a
hangjelzés és a képernyőn - 2. helyzet: Gyújtás kormányoszlopot.
megjelenő üzenet figyelmeztet. - 3. helyzet: Indítás
Bizonyos esetekben előfordulhat,
Ebben az esetben a motor nem indul be; hogy a kormány elmozdításához nagy
forduljon sürgősen a CITROËN hálózathoz. Gyújtás helyzet erőkifejtésre van szükség (pl. elfordított
Lehetővé teszi a gépjármű elektromos kerekek esetén).
A gépjármű átvételekor a kulcsokhoz kapott
berendezéseinek használatát és a tartozékok
matricát gondosan őrizze meg, és tárolja a F Benzinmotornál működtesse az
töltését.
gépjárművön kívül. indítómotort a kulcs 3. helyzetbe történő
Amint az akkumulátor töltöttségi szintje
elfordításával a motor beindulásáig, de
eléri a tartalékküszöböt, a rendszer
a gázpedált ne nyomja le. Amint a motor
áttér energiatakarékos üzemmódra: az
beindult, engedje el a kulcsot.
akkumulátortöltés megőrzése érdekében az
F Dízelmotornál a gyújtás ráadásához
áramellátás automatikusan megszűnik.
és a motor izzítóberendezésének
működtetéséhez fordítsa el a kulcsot a 2.
helyzetbe.

124
Vezetés

A motor leállítása
Várja meg, amíg a műszercsoporton F Parkolja le a gépjárművet.
Normál időjárási viszonyok esetén ne
kialszik ez a visszajelző lámpa, majd F Amikor a motor elérte az alapjáratot,
működtesse az indítómotort a kulcs 3. melegítse a motort a gépjármű álló
amennyire csak lehet, fordítsa a kulcsot
helyzetbe fordításával a motor helyzetében, induljon el azonnal, és
maga felé, az 1. (Stop) helyzetbe.
beindulásáig, de ne nyomja le a haladjon alacsony fordulatszámmal.
F Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
gázpedált. Amint a motor beindult,
F A kormányoszlop reteszeléséhez fordítsa
engedje el a kulcsot.
el a kormányt úgy, hogy reteszelődjön.
Téli időjárás esetén a visszajelző Ne járassa a motort rosszul szellőző,
lámpa hosszabb ideig világíthat. Ha a zárt helyen: a belső égésű motorok
motor meleg, a visszajelző lámpa nem mérgező kipufogógázokat bocsátanak A kormányoszlop kireteszelésének
gyullad ki. ki, például szén-monoxidot, melyek megkönnyítéséhez javasoljuk, hogy
mérgezést, ill. halált okozhatnak. Nagy a motor leállítása előtt állítsa az első
hidegben (-23 °C-nál alacsonyabb kerekeket a gépjármű tengelyének
külső hőmérséklet esetén) a gépjármű megfelelő irányba.
Ha a motor nem indul be azonnal,
vegye le a gyújtást. Várjon néhány mechanikus alkatrészei, a motor és a
F Ellenőrizze, hogy megfelelően behúzta-e
másodpercet, majd indítózzon újra. Ha sebességváltó megfelelő működésének

9
a rögzítőféket, főleg, ha lejtős felületen
a motor több kísérlet után sem indul és hosszú élettartamának biztosítása
parkol.
be, ne erőltesse: megrongálódhat az érdekében indulás előtt 4 percig járatni
indítóberendezés és a motor. Forduljon kell a motort.
Ne vegye le a gyújtást, mielőtt a
a CITROËN hálózathoz vagy egy
gépjármű teljesen megállt volna. Ha a
szakszervizhez.
motor leállt, a fék- és kormányrásegítő
funkciók szintén kikapcsolnak, így
elveszítheti a gépjármű feletti irányítást.

125
Vezetés

Rögzítőfék
Ha kiszáll a gépjárműből, tartsa Kiengedés
a kulcsot magánál és reteszelje a F A rögzítőfék kiengedéséhez húzza
gépjárművet. meg enyhén a kart, nyomja meg a
kireteszelőgombot, majd hajtsa le teljesen
a kart.
Energiatakarékos üzemmód A behúzva maradt vagy nem
A motor leállását követően (1. Stop helyzet) megfelelően kiengedett rögzítőfékre
menet közben az azonnali
összesen legfeljebb harminc percig még
megállásra figyelmeztető STOP
használhatók bizonyos funkciók, így az audio- visszajelzéssel együtt hangjelzés,
és telematikai rendszer, az ablaktörlők, a Behúzás illetve a többfunkciós képernyőn
tompított világítás, a plafonvilágítás stb. F Húzza be teljesen a rögzítőféket, hogy megjelenő üzenet kíséretében
Bővebben lásd az „Energiatakarékos megakadályozza a gépjármű elmozdulását. kigyulladó jelzés figyelmeztet.
üzemmód” c. bekezdésben.
Lejtőn történő parkoláskor fordítsa el a
kerekeket, hogy azok a járdaszegélynek
támaszkodjanak, húzza be a
rögzítőféket, a sebességváltót pedig
kapcsolja egy sebességi fokozatba.

Gyújtáskapcsolóban
felejtett kulcs
A gyújtáskapcsolóban felejtett kulcsra a
vezetőoldali ajtó nyitásakor hangjelzés
figyelmeztet.

Ne akasszon nehéz tárgyat (kulcstartó


stb.) a gyújtáskapcsolóban lévő kulcsra,
mert a tengelyére nehezedve működési
zavart okozhat.

126
Vezetés

Elektronikusan vezérelt sebességváltó


6 fokozatú elektronikusan vezérelt Fokozatválasztó kar Kormánynál elhelyezett kapcsolók
sebességváltó esetén választhat a kényelmes
automatikus működés és a sebességi
fokozatok kézi váltása között.
Két vezetési üzemmód áll a rendelkezésére:
- automata üzemmód a sebességi
fokozatok automatikus váltásához (a
vezető beavatkozása nélkül),
- kézi üzemmód a sebességi fokozatoknak a
fokozatválasztó karral vagy a kormánynál
elhelyezett kapcsolókkal történő
szekvenciális váltásához.
A vezetőnek automata üzemmódban is
bármikor lehetősége van rá, hogy átmenetileg +. Magasabb fokozat kapcsolója a kormánytól
visszatérjen a sebességváltások kézi R. Hátramenet jobbra
vezérléséhez. F A helyzet kiválasztásához lenyomva F Magasabb fokozat kapcsolásához
tartott fékpedál mellett mozdítsa előre a nyomja meg a kormánynál elhelyezett „+”
fokozatválasztó kart. kapcsoló hátoldalát.

9
N. Üres
-. Alacsonyabb fokozat kapcsolója a
F Indításhoz lenyomva tartott fékpedál
mellett válassza ezt a helyzetet. kormánytól balra
A. Automata üzemmód F Alacsonyabb fokozat kapcsolásához
F A helyzet kiválasztásához mozdítsa nyomja meg a kormánynál elhelyezett „-”
hátrafelé a fokozatválasztó kart. kapcsoló hátoldalát.
M +/- Kézi üzemmód a sebességfokozatok
szekvenciális váltásával A kormánynál elhelyezett kapcsolók
F A helyzet kiválasztásához mozdítsa nem teszik lehetővé az üresbe váltást, a
hátrafelé, majd balra a fokozatválasztó hátrameneti fokozat kapcsolását, illetve
kart, majd:
az onnan történő elkapcsolást.
● magasabb sebességi fokozatba
váltáshoz röviden mozdítsa előre,
● alacsonyabb sebességi fokozatba
váltáshoz röviden mozdítsa hátra.

127
Vezetés

Kijelzés a műszercsoporton A gépjármű indítása Automatikus üzemmód


F Válassza az N helyzetet. F Válassza az A helyzetet.
F Nyomja be teljesen a fékpedált.
F Indítsa be a motort. A műszercsoporton az „AUTO”
felirat és a kapcsolt fokozat jelenik
A műszercsoporton az „N” felirat
meg.
jelenik meg.
A sebességváltó automata üzemmódban,
tehát a vezető beavatkozása nélkül működik.
Ha nem indul a motor: A következő paraméterek alapján mindig a
- Ha az „N” felirat villog a
legmegfelelőbb sebességi fokozatot
műszercsoporton, tegye a
fokozatválasztó kart A, majd N választja ki:
helyzetbe. - optimális fogyasztás,
- Ha a képernyőn hangjelzés - vezetési stílus,
N. Neutral (Üres fokozat) kíséretében megjelenik a „Nyomja - az út jellege,
R. Reverse (Hátramenet) be a fékpedált” üzenet, nyomja le - a gépjármű terhelése.
1, 2, 3, 4, 5, 6. K
 ézi üzemmód erősebben a fékpedált.
sebességfokozatai
F Válassza az automata (A helyzet) vagy Az optimális gyorsulás érdekében (pl. egy
AUTO. Az automata üzemmód kiválasztása
a kézi üzemmódot (M helyzet), vagy a másik gépjármű előzésekor) az ellenállási
esetén gyullad ki. Kézi üzemmódba
hátrameneti fokozatot (R helyzet). ponton túl nyomja le a gázpedált.
történő áttéréskor kialszik.
A műszercsoporton az „AUTO” és az „1”, ill.
az „1” vagy az „R” felirat jelenik meg.
F Engedje ki a rögzítőféket.
F Fokozatosan engedje fel a fékpedált.
A fokozatválasztó kar A-ból M
F Adjon gázt. helyzetbe (vagy fordítva) történő
átállításával bármikor válthat a két
üzemmód között.
Soha ne nyomja le egyszerre a fék- és
a gázpedált, mert idő előtt elkophat a
Menet közben soha ne váltson üresbe
kuplung.
(N helyzet).

128
Vezetés

Kézi üzemmód Hátramenet


Ideiglenes átállás kézi F Válassza az M helyzetet. A hátrameneti fokozat csak álló gépjárműben,
sebességváltásra A műszercsoporton az éppen
lenyomott fékpedállal kapcsolható.
F Válassza az R helyzetet.
A kormánynál elhelyezett „+” és „-” kapcsolt fokozat jelenik meg.
kapcsolókkal átmenetileg áttérhet a
sebességváltások kézi vezérlésére: ha a motor
A sebességváltás csak akkor történik meg, ha
fordulatszáma lehetővé teszi, a sebességváltó A hátrameneti fokozatba kapcsoláskor
azt a motor fordulatszáma lehetővé teszi.
átvált a kívánt fokozatba. hangjelzés hallatszik.
A sebességfokozat váltása közben nem kell
E funkciónak köszönhetően felkészülhet
felengedni a gázpedált.
például egy előzésre vagy egy kanyar
Fékezéskor vagy lassításkor a sebességváltó
bevételére. Ha nagyon alacsony sebességnél a
a megfelelő fokozatban történő gyorsítás
Néhány pillanat múlva, ha a kapcsolókat hátrameneti fokozatot választja, a váltás csak a
lehetővé tétele érdekében automatikusan
nem használja, a sebességváltó ismét gépjármű megállását követően történik meg.
visszavált.
automatikusan vezérli a sebességfokozatokat. Ha nagy sebességnél a hátrameneti fokozatot
Erőteljes gyorsításnál a magasabb fokozat
választja, villogni kezd az „N” felirat, és a
csak a vezető közreműködésével, a
sebességváltó automatikusan üresbe vált.
fokozatválasztó karral vagy a kormánynál
Sebességfokozat kapcsolásához tegye a

9
elhelyezett kapcsolókon végzett művelettel
fokozatválasztó kart A vagy M helyzetbe.
érhető el.

A fokozatválasztó kar M-ből A


helyzetbe (vagy fordítva) történő
átállításával bármikor válthat a két
üzemmód között.

Menet közben soha ne váltson üresbe


(N helyzet).

129
Vezetés

A gépjármű leállítása Működési rendellenesség


A gyújtás levételét megelőzően a következő Ráadott gyújtásnál az „AUTO” felirat
lehetőségek közül választhat: hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet
- váltson üresbe (N helyzet), kíséretében történő villogása a sebességváltó
vagy meghibásodását jelzi.
- hagyja meg az éppen kiválasztott
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
fokozatot; ebben az esetben a gépjárművet
hálózatban vagy egy szakszervizben.
nem lehet elmozdítani.

Parkoláskor a gépjármű rögzítéséhez


mindig be kell húzni a rögzítőféket.

A gépjármű járó motorral történő


rögzítésekor a fokozatválasztó kart
feltétlenül állítsa üresbe (N).

A motortérben végzett bármiféle


beavatkozás előtt ellenőrizze, hogy a
fokozatválasztó kar üresben (N) van-e,
illetve hogy behúzta-e a rögzítőféket.

130
Vezetés

Sebességváltás-jelző*
A rendszer csökkenti az üzemanyag-fogyasztást azzal, hogy magasabb fokozatba váltást javasol.

Példa:
Elektronikusan vezérelt (félautomata)
sebességváltó esetén a rendszer csak - Ön harmadik fokozatban halad.
manuális üzemmódban aktív. - Enyhén lenyomja a gázpedált.

Működése - Adott esetben a rendszer javasolhatja,


A motor teljesítményét erőteljesen
A rendszer csak takarékos vezetés mellett kiaknázó vezetés esetén (pl. a gázpedál
hogy kapcsoljon magasabb fokozatba.
működik. erőteljes lenyomása előzéskor stb.) a
A vezetési helyzettől és a gépjármű rendszer nem javasol fokozatváltást.
felszereltségétől függően a rendszer egy A rendszer soha nem javasolja:
vagy több fokozat átugrását javasolhatja. Az - az első fokozat kapcsolását,
utasítást nyugodtan követheti, nincs szükség a - a hátramenetbe kapcsolást,
köztes fokozatokba kapcsolásra. - a visszaváltást.
A fokozatváltási javaslatokat nem kell
kötelező érvényűnek tekinteni. Az út jellege,
a forgalom sűrűsége és a biztonság továbbra

9
is meghatározó elemei az optimális fokozat
megválasztásának. A vezető viseli tehát a
felelősséget a tekintetben, hogy követi-e a
rendszer utasításait vagy sem.
Az információ nyíl formájában, a javasolt
A funkciót nem lehet kiiktatni.
fokozat feltüntetésével jelenik meg a
műszercsoporton.

* Motortípustól függően.
131
Vezetés

Visszagurulás-gátló
(elektronikusan Működése
vezérelt
sebességváltó
esetén)
Az emelkedőn/lejtőn történő indítást segítő
funkció egy helyben rögzíti a gépkocsit egy
rövid időre (kb. 2 másodpercre), amíg a vezető
a fékpedálról a gázpedálra lép.
A funkció csak a következő esetekben működik:
- álló gépkocsi és benyomott fékpedál Az emelkedőn álló gépkocsi a fékpedál A lejtőn álló, hátramenetbe kapcsolt
mellett, felengedése után egy rövid ideig egy gépkocsi a fékpedál felengedése után egy
- meghatározott lejtési körülmények között, helyben marad: rövid ideig egy helyben marad.
- becsukott vezetőoldali ajtó esetén. - ha az elektronikusan vezérelt
A visszagurulás-gátló funkciót nem lehet sebességváltó automata (A helyzet) vagy
kiiktatni. kézi üzemmódban (M helyzet) működik.
Működési rendellenesség

Ne szálljon ki az autóból, amíg azt a


visszagurulás-gátló tartja egy helyben.
Ha ki kell szállnia a gépkocsiból,
miközben jár a motor, kézzel
Működési rendellenesség esetén kigyulladnak
kapcsolja be a rögzítőféket, majd
az itt látott visszajelzések. A rendszer
ellenőrizze, hogy a rögzítőfék
ellenőrzése céljából forduljon a CITROËN
visszajelzése folyamatosan világít-e a
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
műszercsoporton.

132
Vezetés

Sebességkorlátozó
A berendezés megakadályozza a vezető Kormánynál elhelyezett kapcsolók Kijelzés a műszercsoporton
által beprogramozott maximális sebesség
túllépését.
A beprogramozott határérték elérését követően
a gázpedál használata hatástalan marad.

A sebességkorlátozó bekapcsolása kézzel


történik, és csak minimum 30 km/h-s
beprogramozott sebesség esetén lehetséges.

A sebességkorlátozó kikapcsolása a kapcsoló


kézi működtetésével történik.

A gázpedál erőteljes lenyomásával lehetséges


a beprogramozott sebesség átmeneti túllépése. A rendszer kapcsolói az A karon találhatók. A beprogramozott információk a
A beprogramozott sebességhez való 1. Sebességkorlátozó üzemmód műszercsoporton láthatók.
visszatéréshez elég annál alacsonyabb kiválasztására szolgáló forgókapcsoló 5. Sebességkorlátozás be-/kikapcsolt
sebességre lassítani a gépjárművet. 2. Sebességérték csökkentésére szolgáló állapotának kijelzése

9
gomb 6. Sebességkorlátozó üzemmód kijelzése
3. Sebességérték növelésére szolgáló gomb 7. Beprogramozott sebességérték
4. Sebességkorlátozás ki-/bekapcsológombja
A beprogramozott sebességértéket a gyújtás
levételekor a rendszer tárolja.

A sebességkorlátozó berendezés használata


semmilyen körülmények között sem mentesíti
a vezetőt a sebességkorlátozások betartása
és a kellő odafigyelés kötelezettsége alól.

133
Vezetés

Programozás Működési rendellenesség


F Fordítsa az 1-es forgókapcsolót A sebességkorlátozó meghibásodása esetén
„LIMIT” helyzetbe: a a kijelzőn a beprogramozott sebességérték
sebességkorlátozó üzemmód helyén villogó vonalak jelennek meg.
kiválasztása a rendszer bekapcsolása
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
nélkül (PAUSE) megtörtént.
hálózatban vagy egy szakszervizben.
A sebesség beállításához nem szükséges
a sebességkorlátozót bekapcsolni.

F A 2-es vagy 3-as gomb megnyomásával állítsa be a


sebességértéket (pl. 90 km/h).
Az értéket a későbbiekben a 2-es vagy 3-as gomb segítségével
módosíthatja:
- + vagy - 1 km/h = rövid gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h = hosszú gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h-s ugrások = a gombot folyamatosan lenyomva tartva.
F A sebességkorlátozót a 4-es gomb megnyomásával kapcsolhatja be.
F A sebességkorlátozót a 4-es gombbal állíthatja le: a kijelzőn
Meredek lejtőn vagy erőteljes
megjelenik a művelet visszaigazolása (PAUSE).
F A sebességkorlátozót a 4-es gomb ismételt megnyomásával gyorsításkor a sebességkorlátozó
kapcsolhatja be újra. nem képes megakadályozni a
beprogramozott sebesség túllépését.
A beprogramozott sebesség túllépése A pedálok beszorulásának elkerülése
A gázpedál használatával kizárólag akkor léphető túl a érdekében:
beprogramozott sebesség, ha a gázpedált erősen, az ellenállási - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
ponton túl nyomja le. megfelelő rögzítésére,
Ekkor a sebességkorlátozó átmenetileg kikapcsolt állapotba kerül, a - soha ne helyezzen egymásra több
továbbra is látható beprogramozott sebességérték pedig villog. védőszőnyeget.
A gépjármű lassulásának hatására (akár szándékos, akár nem) a
beprogramozott értékhez történő visszatérést követően a villogás
automatikusan megszűnik.

Kilépés a sebességkorlátozó üzemmódból


F Fordítsa az 1-es forgókacsolót „0” helyzetbe: a
sebességkorlátozó üzemmód kikapcsol. A kijelzőn ismét a
kilométer-számláló jelenik meg.
134
Vezetés

Sebességszabályozó
A rendszer a gépjármű sebességét Kormánynál elhelyezett kapcsolók Kijelzés a műszercsoporton
automatikusan - a gázpedál működtetése
nélkül - a vezető által beprogramozott
sebességen tartja.

A sebességszabályozó bekapcsolása kézzel


történik: minimum 40 km/h-s sebesség, illetve
negyedik sebességi fokozat szükséges hozzá.

A sebességszabályozó kikapcsolása a kézi


kapcsoló vagy a fék-, illetve a tengelykapcsoló-
pedál használatával lehetséges, de az
ESP rendszer biztonsági okokból történő A rendszer kapcsolói az A karon találhatók. A beprogramozott információk a műszercsoport
működésbe lépésének hatására is megtörténik. kijelzőjén láthatók.

1. Sebességszabályozó üzemmód 5. Sebességszabályozás be-/kikapcsolt


A gázpedál erőteljes lenyomásával kiválasztására szolgáló forgókapcsoló állapotának kijelzése

9
ideiglenesen átléphető a beprogramozott 2. Sebességérték beprogramozására/ 6. Sebességszabályozó üzemmód kijelzése
sebesség. csökkentésére szolgáló gomb 7. Beprogramozott sebességérték
A beprogramozott sebességhez való 3. Sebességérték beprogramozására/
visszatéréshez elég felengedni a gázpedált. növelésére szolgáló gomb
A gyújtás levételét követően az összes 4. Sebességszabályozás be- és
beprogramozott sebességérték törlődik. kikapcsolására szolgáló gomb

A sebességszabályozó berendezés
használata semmilyen körülmények
között sem mentesíti a vezetőt a
sebességkorlátozások betartása és a
kellő odafigyelés kötelezettsége alól.

135
Vezetés

Programozás Működési rendellenesség


F Fordítsa az 1-es forgókapcsolót
„CRUISE” helyzetbe: a
A sebességszabályozó meghibásodása esetén
sebességszabályozó üzemmód
kiválasztása a rendszer bekapcsolása a kijelzőn a beprogramozott sebességérték
nélkül (PAUSE) megtörtént. helyén villogó vonalak jelennek meg.
F A kívánt sebesség beállításához Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
gyorsítson az adott sebesség hálózatban vagy egy szakszervizben.
eléréséig, majd nyomja meg a 2-es
vagy 3-as gombot (pl. 110 km/h).
Az értéket a későbbiekben a 2-es vagy 3-as gomb segítségével
módosíthatja:
- + vagy - 1 km/h = rövid gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h = hosszú gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h-s ugrásokkal = a gombot folyamatosan lenyomva Ha a sebességszabályozó működik, a
tartva. sebességérték módosítására szolgáló
F A 4-es gombbal állíthatja le a sebességszabályozót: a kijelzőn gombokat óvatosan nyomja le, mivel
megjelenik a művelet visszaigazolása (PAUSE). azok hatására a gépjármű sebessége
igen gyorsan változhat.
F A 4-es gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja be újra a Csúszós úton vagy sűrű
sebességszabályozót. forgalomban soha ne használja a
sebességszabályozót.
Meredek lejtőn a sebességszabályozó
A beprogramozott sebesség túllépése nem képes megakadályozni a
beprogramozott sebesség túllépését.
A beprogramozott sebesség szándékos vagy véletlenszerű túllépése
esetén a sebességérték villogni kezd a kijelzőn. A pedálok beszorulásának elkerülése
A gépjármű lassulásának hatására (akár szándékos, akár nem) érdekében:
a beprogramozott értékhez való visszatérést követően a villogás - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
automatikusan megszűnik. megfelelő rögzítésére,
- soha ne helyezzen egymásra több
Visszatérés a normál vezetési módhoz védőszőnyeget.
F Fordítsa az 1-es forgókapcsolót „0” helyzetbe: a
sebességszabályozó üzemmód kikapcsol. A kijelzőn ismét a
kilométer-számláló jelenik meg.
136
Vezetés

Hátsó parkolóradar
A rendszer a hátsó lökhárítóba épített négy távolságérzékelőből áll.

Érzékeli a gépjármű mögötti akadályokat Érzékelési zóna Ha a gépjármű hátsó része és az akadály
(személy, gépkocsi, fa, sorompó stb.), kivéve közötti távolság 30 cm alá csökken, a
azokat, amelyek közvetlenül a lökhárító alatt hangjelzés folyamatossá válik, a többfunkciós
helyezkednek el. Bekapcsolás képernyőn pedig megjelenik a „Danger”
(Veszély) szimbólum.
A rendszer hátramenetbe kapcsoláskor

9
A művelet végén a hátramenetből történő
hangjelzés kíséretében lép működésbe.
elkapcsoláskor a rendszer kikapcsol.
Előfordulhat, hogy a cölöpöket, Az akadály közeledésére a következők
építkezéseknél használt jelzőkarókat figyelmeztetnek:
vagy más hasonló tárgyakat a manőver - az akadály közeledésével egyre gyorsabbá A parkolóradar nem pótolhatja a
kezdetén a berendezés még észleli, váló hangjelzés, körültekintő vezetői magatartást.
a távolság csökkenésével azonban - egyes változatokon a többfunkciós
figyelmen kívül hagyja. képernyőn megjelenő, a gépjárműhöz
egyre közelítő téglalapokat mutató ábra.

137
Vezetés

Kikapcsolás Újbóli bekapcsolás


A rendszer újbóli bekapcsolásához nyomja
meg az A gombot. A gomb jelzőlámpája ekkor
kialszik.
Működési zavar esetén hátramenetbe
kapcsoláskor a szervizlámpa hangjelzés (rövid
sípoló hang) és a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében kigyullad.

A rendszer végleges kikapcsolásához járó


Rossz időben, ill. télen győződjön meg
motornál nyomja meg az A gombot. A gomb
róla, hogy az érzékelőket nem borítja-e
jelzőlámpája ekkor kigyullad.
sár, jég vagy hó.

Utánfutó vontatása vagy kerékpártartó


felszerelése esetén a funkció
automatikusan kikapcsol (a CITROËN
által ajánlott vonóhorog vagy
kerékpártartó használata esetén).

138
Vezetés

Tolatókamera

Hátramenetbe kapcsoláskor automatikusan A kék vonalak közötti távolság a gépjármű A kék vonalak a gépjármű irányát mutatják.
bekapcsol egy tolatókamera. szélességét jelzi (a visszapillantó tükrök A piros vonal azt jelzi, hogy a gépjármű hátsó
Visszaigazolásképp egy színes kép jelenik meg nélkül). lökhárítója mögött már csak kb. 30 cm hely
a navigációs képernyőn. van. Ekkortól a hangjelzés is folyamatossá
válik.
A zöld vonalak azt jelzik, hogy a gépjármű

9
hátsó lökhárítója mögött már csak kb. 1, illetve
2 méternyi hely áll rendelkezésre.

A tolatókamera semmi esetre Időnként tisztítsa meg a tolatókamerát


sem pótolja a körültekintő vezetői egy puha száraz ronggyal.
magatartást.

139
Ellenőrzések

TOTAL & CITROËN


Partnerek a teljesítmény
és a környezetvédelem
szolgálatában
A teljesítmény szolgálatába állított
innováció
A TOTAL kutatással és fejlesztéssel foglalkozó
munkatársai több mint 40 éve fejlesztenek
olyan kenőanyagokat a CITROËN számára,
melyek mindenben megfelelnek a CITROËN
gépjárművek legfrissebb műszaki újításainak, úgy a
versenypályákon, mint a hétköznapokban.
Motorjának kiváló teljesítménye többek között ennek
is köszönhető.
Optimális védelem motorja
számára
Ha CITROËN gépjárműve
karbantartásához TOTAL
kenőanyagokat használ,
környezettudatosan jár el, és sokáig
biztosíthatja motorja optimális
teljesítményét.

140
Ellenőrzések

Motorháztető
Nyitás
Erős szélben ne nyitogassa a
motorháztetőt.
Meleg motornál óvatosan bánjon a
külső nyitókarral és a kitámasztórúddal
(égési sérülés veszélye áll fenn).

Zárás
F Nyissa ki a bal első ajtót. F Nyomja balra a külső kart (B), és emelje fel F Vegye ki a kitámasztórudat a vájatból.
F Húzza meg az ajtókeret alsó részén a motorháztetőt. F Pattintsa a helyére.
található belső kart (A). F Eressze le a motorháztetőt, majd a
mozdulat végén engedje el.
F Felfelé húzva ellenőrizze a motorháztető
reteszelődését.
A belső nyitókar elhelyezéséből adódóan,
amíg a bal első ajtó be van csukva, a
motorháztetőt nem lehet kinyitni.

10
F Pattintsa ki helyéről a kitámasztórudat (C).
F A motorháztető kitámasztásához helyezze
a kitámasztórudat a vájatba.

141
Ellenőrzések

Üzemanyaghiány (dízel)
HDi motorral rendelkező gépjárműveknél az üzemanyag teljes kifogyását követően légteleníteni kell
az üzemanyagkört.

BlueHDi motor Ha a motor nem indul be elsőre, ne


F Töltsön legalább 5 liter gázolajat az erőltesse. Kezdje elölről a műveletet.
üzemanyagtartályba.
F Adja rá a gyújtást (de ne indítsa be a
motort).
F Várjon 6 másodpercet, majd vegye le a
gyújtást.
F Ismételje meg a műveletet tízszer.
F A motor beindításához használja az
önindítót.

142
Ellenőrzések

Benzinmotorok
1. Ablakmosó folyadék tartálya
2. Hűtőfolyadék-tartály
3. Légszűrő
4. Fékfolyadéktartály
5. Akkumulátor
6. Biztosítékdoboz
7. Olajszintmérő pálca
8. Motorolaj-betöltő nyílás

Az elektromos berendezések
károsodásának elkerülése érdekében
soha ne tisztítsa a motorteret magas
nyomású vízsugárral.

10

143
Ellenőrzések

Dízelmotor
1. Ablakmosó folyadék tartálya
2. Hűtőfolyadék-tartály
3. Légszűrő
4. Fékfolyadéktartály
5. Akkumulátor
6. Biztosítékdoboz
7. Olajszintmérő pálca
8. Motorolaj-betöltő nyílás

Nagy nyomás alatt lévő


gázolajrendszer:
- Ne nyúljon hozzá!
- A HDi motorok igen fejlett
technológiával készülnek.
Mindennemű beavatkozáshoz speciális
szakértelem szükséges, amellyel
a CITROËN hálózat munkatársai
garantáltan rendelkeznek.

Az elektromos berendezések
károsodásának elkerülése érdekében
soha ne tisztítsa a motorteret magas
nyomású vízsugárral.

144
Ellenőrzések

Folyadékszintek ellenőrzése
A gyártó karbantartási tervében foglaltaknak megfelelően rendszeresen ellenőrizze az alábbi folyadékszinteket. Ellenkező értelmű ajánlás híján
szükség esetén végezze is el a feltöltést.
Jelentős szintcsökkenés esetén ellenőriztesse az adott folyadékkört a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben.
A motortérben történő Ellenőrzés a szintmérő pálcával
beavatkozásoknál legyen óvatos, mert
a motor egyes részei rendkívül forrók F Keresse meg a szintmérő pálcát a Ha a szint az A jelzés felett vagy a B jelzés
lehetnek (égési sérülés veszélye áll motortérben. alatt van, ne indítsa be a motort.
fenn), és a hűtőventilátor is bármikor A benzin- és dízelmotorokkal kapcsolatban - A maximális szint (MAXI) túllépése esetén
bekapcsolhat (levett gyújtásnál is). további részleteket olvashat a megfelelő forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
részben. szakszervizhez (megrongálódhat a motor).
F A színes végénél fogva húzza ki a pálcát. - A minimális szint (MINI) alatt
Motorolajszint F Egy tiszta, nem bolyhosodó ronggyal haladéktalanul töltse fel a szintet.
törölje meg a szárát.
Az ellenőrzést elektromos szintmérő
F Ütközésig tolja vissza a helyére, majd újra
esetén a gyújtás ráadásakor
húzza ki és ellenőrizze a szintet: a szintnek
a műszercsoporton található
az A és B jelzés között kell lennie.
motorolajszint-jelzővel, egyébként
pedig a szintmérő pálca segítségével
végezheti el. A motorolaj jellemzői
Mielőtt olajfeltöltést vagy olajcserét végezne,
A megbízható eredmény érdekében ellenőrizze, hogy az olaj megfelel-e az

10
a szint kézi ellenőrzését vízszintes adott gépjármű motortípusának és a gyártó
talajon leállított gépjárművön, legalább előírásainak.
30 perccel a gépjármű leállítását
követően kell elvégezni. A = MAXI

Két átvizsgálás (vagy olajcsere) között is


szükség lehet utántöltésre. A CITROËN
azt tanácsolja, hogy 5000 kilométerenként B = MINI
ellenőriztesse az olajszintet, és szükség esetén
végeztesse el az utántöltést.

145
Ellenőrzések

Fékfolyadékszint

A motorolaj feltöltése Olajcsere A folyadékszintnek a „MAXI” jelzés


közelében kell lennie. Ellenkező
F Keresse meg a motorolaj-betöltő nyílást a A művelet elvégzésének gyakoriságával
esetben ellenőrizze a fékbetétek
motortérben. kapcsolatban ld. a gyártó karbantartási tervét.
állapotát.
A benzin és dízelmotorokkal kapcsolatban A motorok és a környezetvédelmi rendszer
további részleteket olvashat a megfelelő megbízható működésének megőrzése
részben. érdekében soha ne használjon motorolaj- Fékkör folyadékcseréje
F A betöltőnyíláshoz való hozzáféréshez adalékanyagokat. A művelet elvégzésének gyakoriságára
csavarja le a tartály kupakját. vonatkozóan lásd a gyártó karbantartási tervét.
F Kis adagokban töltse be az olajat,
vigyázva, nehogy a motor alkotóelemeire
fröccsenjen (tűzveszély).
F A szintmérő pálcával történő
szintellenőrzés előtt várjon néhány percet.
Fékfolyadék jellemzői
F Szükség esetén folytassa a feltöltést. Kizárólag a gyártó előírásainak megfelelő
F A szintellenőrzést követően gondosan folyadékot használjon.
zárja vissza a tartály kupakját, és tegye
vissza a szintmérő pálcát a helyére.

Olajfeltöltést követően a gyújtás ráadásakor a


motorolajszint-jelző még 30 percig nem mutat
megbízható eredményt.

146
Ellenőrzések

Hűtőfolyadékszint Ablakmosófolyadék-szint Elhasználódott anyagok

A folyadékszintnek a „MAXI” jelzés Töltse fel a folyadékszintet, amint


Kerülje az elhasználódott olaj és egyéb
közelében kell lennie, de azt nem szükséges. folyadékok tartós érintkezését a bőrrel.
haladhatja meg. Ezeknek a folyadékoknak a többsége
az emberi egészségre káros, igen maró
Meleg motor esetén a hűtőfolyadék A folyadék jellemzői hatású.
hőmérsékletét a motorventilátor szabályozza.
Az optimális tisztítóhatás biztosítása és a
A motorventilátor a gépjármű leállását fagyás elkerülése érdekében a folyadék
Az elhasználódott olajat és egyéb
követően is működésbe léphet; ügyeljen rá, feltöltéséhez vagy cseréjéhez nem szabad
használt folyadékot ne öntse a
hogy ne kerüljön ruha vagy egyéb tárgy a vizet használni.
csatornarendszerbe vagy a földre.
ventilátor közelébe. Téli időjárás esetén javasoljuk, hogy használjon
A fáradt olajat a CITROËN hálózatban
etil-alkohol vagy metil-alkohol alapú folyadékot.
vagy egy szakszervizben az erre a célra
Mivel a hűtőkör nyomás alatt van, a motor
rendszeresített konténerekbe öntse.
leállítását követően a művelet megkezdésével Gázolajadalék szintje
várjon legalább egy órát. (részecskeszűrővel szerelt
A nyomás lecsökkentése és az esetleges égési
dízelmotor)
sérülések elkerülése érdekében két fordulattal
A tartályban lévő adalékanyag
csavarja ki a hűtősapkát. Amikor a nyomás
minimális szintjét hangjelzés

10
lecsökkent, vegye le a hűtősapkát és töltse fel
és a többfunkciós képernyőn
a folyadékszintet.
megjelenő üzenet kíséretében
világító visszajelzés jelzi.
Hűtőfolyadék jellemzői
A folyadéknak meg kell felelnie a gyártó
előírásainak. Feltöltés
Az adalékanyagot haladéktalanul töltesse
fel a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

147
Ellenőrzések

Egyéb ellenőrzések
A következő alkotóelemek ellenőrzését - ellentétes értelmű ajánlás híján - gépjárműve motortípusától függően a gyártó karbantartási tervében
foglaltaknak megfelelően végezze.
Egyéb esetekben az ellenőrzést a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben végeztesse el.
12 voltos akkumulátor Légszűrő és utastéri szűrő Részecskeszűrő (dízel)
Az akkumulátor nem igényel A szűrők cseréjének gyakoriságára A részecskeszűrő kezdődő
karbantartást. vonatkozóan lásd a gyártó eltömődésére a többfunkciós
Időről-időre, különösen a nyári és a karbantartási tervét. képernyőn megjelenő üzenet kíséretében
téli időszakban ellenőrizze a saruk átmenetileg kigyulladó visszajelzés
tisztaságát és meghúzását. figyelmeztet.
Ha a környezeti viszonyok (poros levegő) vagy
Amint a forgalmi viszonyok megengedik,
Az akkumulátorral kapcsolatos műveletek a gépjármű használati körülményei (városi
regenerálja a szűrőt oly módon, hogy
esetén az akkumulátor kikötése előtti forgalom) szükségessé teszik, a cserét az
a visszajelző lámpa kialvásáig legalább
és visszakötése utáni óvintézkedések előírtnál kétszer gyakrabban hajtsa végre. 60 km/h-s sebességgel közlekedik.
megismerése érdekében lapozza fel a Az eltömődött utastéri szűrő csökkentheti Ha a visszajelzés továbbra is világít, az a
„12 voltos akkumulátor” c. részt. a légkondicionáló rendszer működésének gázolajadalék nem megfelelő szintjét jelzi.
hatékonyságát, és kellemetlen szagokat A szintek ellenőrzésével kapcsolatban további
okozhat. információkat olvashat a megfelelő részben.

Új gépjármű esetén a részecskeszűrő


regenerálódásakor előfordulhat, hogy
az első néhány alkalommal égett
Olajszűrő szag érezhető, ami teljesen normális
jelenség.
Olajcserék alkalmával cserélje ki az
A tartósan alacsony sebességgel
olajszűrőt is.
történő közlekedést vagy a motor
A csere gyakoriságára vonatkozóan
alapjáraton történő huzamosabb
lásd a gyártó karbantartási tervét.
használatát követő gyorsítások
alkalmával a kipufogón át vízgőz
távozhat a rendszerből. Ez sem
a gépjármű viselkedésére, sem a
környezetre nem gyakorol káros hatást.

148
Ellenőrzések

Mechanikus sebességváltó Fékbetétek Rögzítőfék


A sebességváltó nem igényel A fékek kopása függ a vezetési stílustól, Túl hosszú fékkarút vagy a rendszer
karbantartást (nincs folyadékcsere). különösen városi forgalomban, rövid hatékonyságának csökkenése esetén
A sebességváltó ellenőrzésének távolságok megtételekor. Szükségessé a beállítást két időszakos vizsgálat
gyakoriságára vonatkozóan lásd a válhat a fékek állapotának ellenőrzése között is végre kell hajtani.
gyártó karbantartási tervét. még a gépkocsi időszakos vizsgálatai
között is. A rendszer ellenőrzését a CITROËN
Hacsak nem a fékkörben keletkezett szivárgás, hálózatban vagy egy szakszervizben
a fékfolyadék szintjének csökkenése a végeztesse el.
fékbetétek kopását jelzi.

Elektronikusan vezérelt Csak a CITROËN által ajánlott, vagy


sebességváltó Féktárcsák állapota azokkal megegyező jellemzőkkel és
A sebességváltó nem igényel minőséggel rendelkező termékeket
karbantartást (nincs folyadékcsere). A féktárcsák kopásának használjon.
A sebességváltó ellenőrzésének ellenőrzésével kapcsolatos A fékrendszerhez hasonlóan fontos
gyakoriságára vonatkozóan lásd a valamennyi információért forduljon szerkezeti egységek optimális

10
gyártó karbantartási tervét. a CITROËN hálózathoz vagy egy működésének biztosításához a
szakszervizhez. CITROËN válogatott, speciális
termékeket javasol.
A gépjármű mosását követően
nedvesség, téli időszakban pedig
jegesedés jelentkezhet a fékbetéteken
és -tárcsákon, így csökkenhet a
fékezés hatékonysága. Enyhe,
rövid fékezésekkel szárítsa, illetve
jégmentesítse a fékeket.

149
Gyakorlati tudnivalók

Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet


A kompresszorból és tömítőanyag-patronból Hozzáférés a készlethez A készlet tartalma
álló rendszer a gumiabroncs ideiglenes
javítását teszi lehetővé, amíg a legközelebbi
műhelyig el nem jut.
A gumiabroncs futófelüleletén vagy peremén
keletkező és a gumiabroncs sérülését okozó
legtöbb lyuk javítására alkalmas.

A készlet a csomagtartó padlólemeze alatti 1. 12 voltos kompresszor beépített


tárolóelemben található. nyomásmérővel
2. Tömítőanyag-flakon töltőcsővel
3. Sebességkorlátozásos matrica

A sérült gumiabroncs megjavításának A sebességkorlátozásos matricát


vagy egy kisebb felfújható a vezető által látható helyre kell
eszköz felfújásának idejére a ragasztani az utastérben, így
gépjármű elektromos áramkörére emlékeztetni fogja arra, hogy az egyik
csatlakoztathatja a kompresszort. kerék csak ideiglenesen használható.

Ne lépje túl a 80 km/h-s sebességet,


ha valamelyik gumiabroncsot ezzel a
készlettel javította meg.

150
Gyakorlati tudnivalók

A javítás menete

F Vegye le a gyújtást. F Hajtsa ki a kompresszor alatt található F Távolítsa el a javítandó gumiabroncs


F Ragassza fel valahová a csövet. szelepsapkáját, és tegye egy tiszta helyre.
sebességkorlátozásos matricát az F Csatlakoztassa a kompresszor csövét a F Csatlakoztassa a tömítőanyag-flakon
utastérben. tömítőanyag-flakonra. csövét a javítandó gumiabroncs szelepére,
F Fordítsa fel a tömítőanyag-flakont, és húzza meg.
és rögzítse az erre a célra kialakított
mélyedésbe a kompresszoron.

A gumiabroncsba fúródott idegen testet


ne távolítsa el.
11
151
Gyakorlati tudnivalók

Ha öt-hét perc alatt nem sikerül


elérnie a megadott nyomásértéket,
a gumiabroncs nem javítható. Ilyen
esetben a gépjármű javítása érdekében
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.

F Ellenőrizze, hogy a kompresszor F Kapcsolja be a kompresszort a kapcsoló


Figyelem! A tömítőanyag lenyelve
kapcsolója „O” helyzetben legyen. „I” helyzetbe állításával, és várja meg,
mérgező (etilénglikolt, kolofánt stb.
F Tekerje ki teljesen a kompresszor alatt amíg a gumiabroncs nyomása eléri a
tartalmaz), szembe kerülve pedig maró
található elektromos vezetéket. 2,0 bar-t.
hatású.
F Csatlakoztassa a kompresszor elektromos A kompresszor nyomás alatt befecskendezi
Gyermekektől elzárva tartandó.
csatlakozóját a gépjármű 12 voltos a tömítőanyagot a gumiabroncsba. A
A folyadék lejárati ideje a flakonon
csatlakozójára. művelet közben ne kösse le a csövet a
olvasható.
F Adja rá a gyújtást. szelepről (beszennyezheti magát).
Használat után ne dobja el a flakont,
hanem adja le a CITROËN hálózatban
vagy egy, a begyűjtésével foglalkozó
szervezetnél.
Ne felejtsen el új flakont vásárolni
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

152
Gyakorlati tudnivalók

Nyomásellenőrzés / alkalmi felfújás

F Állítsa a kapcsolót „O” helyzetbe. A kompresszor tömítőanyag-befecskendezés F Ellenőrizze, hogy a kompresszor


F Kösse le a készletet. nélkül használható a gumiabroncsok kapcsolója „O” helyzetben legyen.
F A lyuk tömítése érdekében alacsony ellenőrzésére és alkalmi felfújására is. F Tekerje ki teljesen a kompresszor alatt
sebességgel (20-60 km/h) azonnal tegyen található elektromos vezetéket.
meg kb. 5 kilométert. F Csatlakoztassa a kompresszor elektromos
F Álljon meg, és a készlet segítségével F Távolítsa el a szelepsapkát, és tegye egy csatlakozóját a gépjármű 12 voltos
ellenőrizze az elvégzett javítást és a tiszta helyre. csatlakozójára.
nyomásértéket. F Tekerje ki a kompresszor alatt található F Adja rá a gyújtást.
csövet.
F Csavarja rá a csövet a szelepre és húzza

11
meg.

153
Gyakorlati tudnivalók

Keréknyomás-ellenőrzés
A visszajelzés a gumiabroncs javítását
követően egészen addig világít, míg a
rendszer újrainicializálása meg nem
történik.
A keréknyomás-ellenőrző rendszerről
bővebben lásd a megfelelő részt.

F Kapcsolja be a kompresszort a
Egy vagy több gumiabroncs
kapcsoló „I” helyzetbe állításával,
nyomásának megváltoztatása esetén
és állítsa be a nyomást a gépjármű
újra kell inicializálni a keréknyomás-
gumiabroncsnyomását tartalmazó címkén
ellenőrző rendszert.
szereplő értékeknek megfelelően.
A keréknyomás-ellenőrzésről bővebben
Leeresztéshez: nyomja meg a kompresszor
lásd a megfelelő részt.
csövén, a szelepcsatlakozásnál található
fekete gombot.
F Ha elérte a megfelelő nyomást, állítsa a
kapcsolót „O” helyzetbe.
F Kösse le a készletet, majd tegye el.

154
Gyakorlati tudnivalók

Pótkerék
A sérült kerék pótkerékkel történő helyettesítése a gépjárműben található szerszámok segítségével a következőképpen történik:

Hozzáférés a szerszámokhoz
Szerszámlista
Valamennyi szerszám kifejezetten a
gépjárműhöz készült. Az itt felsoroltakon kívül
más célra ne használja őket.
1. Kerékkulcs
A dísztárcsa levételéhez és a kerék
rögzítőcsavarjainak eltávolításához
használható.
2. Emelő beépített hajtókarral
A gépjármű megemeléséhez használatos.
3. Csavarkupak-eltávolító
A szerszámok a csomagtartó padlólemeze alatt Az alumínium keréktárcsákon található
találhatók. csavarkupakok levételére szolgál.
A hozzáféréshez: 4. Csőkulcs a kerékőrcsavarokhoz (a
F nyissa ki a csomagtartót, kesztyűtartóban található)
F vegye ki az állítható csomagtérpadlót, A kerékkulcsra helyezve lehetővé teszi
F emelje fel a csomagtérszőnyeget, a speciális kerékőrcsavarok eltávolítását
F vegye ki a szerszámokat tartalmazó (amennyiben gépjárműve rendelkezik
dobozt, ilyenekkel).
F vegye ki a hungarocell tartóelemet.

Egyéb tartozékok
11
5. Levehető vonószem
Lásd a „Gépjárművontatás” c. részt.

155
Gyakorlati tudnivalók

Hozzáférés a pótkerékhez
Dísztárcsás kerék Az ideiglenes pótkerék
A kerék leszerelésekor a rögzítése
kerékkulccsal (1) a szelep Ha gépjárműve alumínium
magasságában lefeszítve először keréktárcsákkal van felszerelve, a
távolítsa el a dísztárcsát. csavarok meghúzásakor természetes,
A kerék felszerelésekor a dísztárcsa hogy a csavaralátétek nem fekszenek
felhelyezését a szelepnél található füllel fel a mankókerék keréktárcsájára. A
kezdje, majd tenyerével nyomkodja kerék rögzítését a csavarok kúpos
körbe a dísztárcsa peremét. támfelületei biztosítják.

A pótkerék a csomagtartó padlólemeze alatt


található.
A gépjármű mankókerék típusú ideiglenes
pótkerékkel van felszerelve.
A pótkerékhez való hozzáféréssel
kapcsolatban olvassa el az előző oldalon
található „Hozzáférés a szerszámokhoz” c.
részt.

156
Gyakorlati tudnivalók

A kerék kiemelése A kerék visszahelyezése


F Lazítsa ki, majd távolítsa el a sárga színű F Tegye vissza a kereket a helyére. F Tegye a helyére a hungarocell tartóelemet.
középső csavart. F Tegye vissza a sárga csavart a kerék F Helyezze vissza a szerszámos dobozt, és
F Hátulról megfogva emelje maga felé a közepébe. pattintsa a helyére.
pótkereket. F A kerék megfelelő rögzítése érdekében
F Vegye ki a pótkereket a csomagtartóból. kattanásig húzza meg a középső csavart.

11
157
Gyakorlati tudnivalók

A kerék leszerelése
A gépjármű leállítása
A forgalom zavarása nélkül állítsa le
a gépjárművet vízszintes, szilárd és
csúszásmentes talajon.
Húzza be a rögzítőféket, vegye le a
gyújtást, és a kerekek rögzítésének
érdekében kapcsolja az első sebességi
fokozatot*.
Ha szükséges, ékelje ki a cserélendő
kerékkel átlósan szemben elhelyezkedő
kereket. A műveletek sorrendje
Győződjön meg róla, hogy az
utasok kiszálltak a gépjárműből, és F A 3-as szerszám segítségével mindegyik
biztonságos helyen tartózkodnak. csavarról vegye le a csavarkupakot
Soha ne feküdjön emelővel megemelt (kizárólag alumínium keréktárcsák esetén).
gépjármű alá. Használjon tartóbakot. F A kerékőrcsavar eltávolításához
(amennyiben gépjárműve rendelkezik
ilyennel) helyezze fel a csőkulcsot (4) a
kerékkulcsra (1).
F A többi csavart a csőkulcs használata
nélkül, a kerékkulccsal (1) lazítsa ki.

Az emelőt kizárólag a sérült


gumiabroncs cseréjéhez szabad
használni.
Az emelő nem igényel karbantartást.
* Elektronikusan vezérelt váltó esetén R
helyzet.
158
Gyakorlati tudnivalók

F Helyezze az emelő (2) talpát a földre, és F Hajtsa ki annyira az emelőt (2), hogy a F Vegye ki a csavarokat, és helyezze őket
győződjön meg róla, hogy az pontosan felső része elérje az A vagy B pontot. Az egy tiszta helyre.
az alvázon kialakított - és a cserélendő A vagy B támfelületnek pontosan az emelő F Vegye le a kereket.
kerékhez közelebb eső - első (A) vagy fejének közepébe kell illeszkednie.
hátsó (B) alátámasztási pont alatt található. F Emelje meg a gépjárművet annyira, hogy
a (nem defektes) pótkerék akadálytalan
felszereléséhez is elegendő hely legyen a
talaj és a kerék között.

Ügyeljen rá, hogy az emelő stabilan álljon. Ha csúszik a talaj, előfordulhat, hogy az emelő
kicsúszik vagy összecsuklik. Vigyázzon, mert megsérülhet!
Az emelőt kizárólag a gépjárművön kialakított A vagy B pont alá helyezze, és ügyeljen rá,
11
hogy a támfelület pontosan az emelő fejének közepébe illeszkedjen. Ellenkező esetben
megsérülhet a gépjármű és/vagy előfordulhat, hogy összecsuklik az emelő. Vigyázzon,
mert megsérülhet!

159
Gyakorlati tudnivalók

A kerék felszerelése
Kerékcserét követően
A defektes gumiabroncsnak a
csomagtartóban való megfelelő
elhelyezése érdekében előzetesen
távolítsa el a központi takaróelemet.
„Mankókerék” típusú ideiglenes
pótkerék használatakor ne lépje túl a
80 km/h-s sebességet.
A csavarok rögzítését és a pótkerék
nyomását a lehető legrövidebb időn
belül ellenőriztesse a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.
A műveletek sorrendje
A defektes gumiabroncsot, amint lehet, F Helyezze a kereket a kerékagyra.
javíttassa meg, és helyezze vissza a F Húzza meg kézzel a csavarokat ütközésig.
gépjárműre. F A csőkulccsal (4) ellátott kerékkulccsal (1)
húzza meg a kerékőrcsavart (amennyiben
gépjárműve rendelkezik ilyennel).
F A többi csavar meghúzását a csőkulcs
nélküli kerékkulccsal (1) végezze el.

160
Gyakorlati tudnivalók

F Engedje le teljesen a gépjárművet. F A csőkulccsal (4) ellátott kerékkulccsal


F Hajtsa össze az emelőt (2), és távolítsa el. (1) húzza meg a kerékőrcsavart ütközésig
(amennyiben gépjárműve rendelkezik
ilyennel).
F A többi csavart is húzza meg ütközésig a
csőkulcs nélküli kerékkulccsal (1).
F Tegye vissza a csavarokra a

11
csavarkupakokat (kizárólag alimínium
keréktárcsák esetén).
F A szerszámokat helyezze vissza a
szerszámos dobozba.

161
Gyakorlati tudnivalók

Hólánc
Téli időjárás esetén a hólánc javítja a meghajtást és a gépjármű viselkedését fékezéskor.

A hóláncot az első kerekekre kell A hólánc mindegyik eredeti abroncsméret A használatra vonatkozó
felszerelni. Szükségpótkerékre tilos (15”, 16”, 17”) esetén használható. tanácsok
felszerelni. Kizárólag a gépjárművén található F Ha út közben kell felszerelnie a hóláncot,
keréktípushoz való hóláncot használjon: állítsa le a gépjárművet az út szélén, sima
felületen.
F Húzza be a parkolóféket, és szükség
esetén ékelje ki a kerekeket a gépjármű
Eredeti gumiabroncs Maximális megcsúszásának elkerülése érdekében.
Kérjük, vegye figyelembe az méretei láncszemméret F Szerelje fel a hóláncot a gyártó utasításai
országában érvényes, a hóláncok alapján.
használatára és a megengedett 195 / 60 R15 9 mm F Induljon el lassan, és haladjon rövid
legnagyobb sebességre vonatkozó
szabályozást. ideig anélkül, hogy túllépné az 50 km/h
195 / 55 R16 9 mm
sebességet.
205 / 45 R17 7 mm F Állítsa le a gépjárművet, és ellenőrizze a
hólánc feszességét.

A hóláncokkal kapcsolatos bővebb Lehetőleg ne használjon hóláncot nem


információért forduljon a CITROËN behavazott úton, nehogy megrongálja
hálózathoz vagy egy szakszervizhez. a hóláncot és az útfelületet. Ha
gépjárműve könnyűfém felnikkel
rendelkezik, gondoskodjon róla, hogy a
hólánc és annak egyetlen rögzítőeleme
se érintkezzen a keréktárcsával.

Javasoljuk, hogy elindulás előtt száraz,


sík felületen gyakorolja a hólánc
felszerelését.

162
Gyakorlati tudnivalók

AdBlue® adalék és SCR rendszer


BlueHDi dízelmotorokhoz
A környezet megóvása érdekében és az új Az AdBlue ® adalékot a gépjármű hátsó
Ha az AdBlue ® tartály kiürül, az
Euro 6 szabványnak megfelelően - anélkül, részében, a csomagtartó alatt található
előírásoknak megfelelően egy
hogy a dízelmotorok teljesítménye csökkenne speciális tartály tartalmazza, melynek
berendezés meggátolja a motor
vagy üzemanyag-fogyasztása nőne - a űrtartalma 17 liter. Teli tartállyal kb.
beindítását.
CITROËN úgy döntött, hogy gépjárműveit egy 20 000 km-t lehet megtenni, ezután bekapcsol
Amennyiben az SCR rendszer
hatékony kipufogógáz-utánkezelő rendszerrel egy műszerfali figyelmeztetés, és jelzi, hogy
meghibásodik, gépjárműve károsanyag-
szereli fel, melynek része az SCR rendszer és a tartalékszint már csak 2400 km megtételét
kibocsátási szintje már nem felel meg
a részecskeszűrő (FAP). teszi lehetővé.
az Euro 6 szabályozásnak: gépjárműve
szennyezi a környezetet.
Ha bebizonyosodik, hogy az SCR
Gépjárműve időszakos karbantartásakor rendszer meghibásodott, haladéktalanul
a CITROËN hálózat vagy a szakszerviz forduljon a CITROËN hálózathoz
munkatársai az SCR rendszer megfelelő vagy egy szakszervizhez, 1100 km
működésének biztosítása érdekében mindig megtétele után egy berendezés ugyanis
SCR rendszer feltöltik az AdBlue ® -tartályt. automatikusan megakadályozza a
Az AdBlue ® adaléknak köszönhetően a motor beindítását.
katalizátor a nitrogén-oxidok (NOx) akár 85%-
át is képes átalakítani az egészségre és a Amennyiben gépjárműve két karbantartás
környezetre ártalmatlan nitrogénné és vízzé. között várhatóan több mint 20 000 km-t fog
megtenni, javasoljuk, hogy a szükséges

11
utántöltés elvégzése érdekében látogasson el a
CITROËN hálózatba vagy egy szakszervizbe.

163
Gyakorlati tudnivalók

Hatótávolság-jelzők
Ha megkezdődik az AdBlue ® -tartály Az AdBlue® adalék hiánya miatti Az AdBlue ® adalék feltöltésével
tartalékának felhasználása, illetve az SCR motorblokkolás veszélye esetén kapcsolatban további részleteket
környezetvédelmi rendszer meghibásodásának
olvashat a megfelelő részben.
érzékelése esetén a gyújtás ráadásakor egy
műszer jelzi, hogy kb. hány kilométert tehet
még meg gépjárművével, mielőtt a motor Amint az AdBlue ® -adaléktartály
indítását automatikusan blokkolná a rendszer. kiürül, az előírásoknak megfelelően
Ha meghibásodás és alacsony AdBlue ® automatikusan működésbe lép a motor
adalékszint is tapasztalható egyszerre, a indítását megakadályozó berendezés.
legalacsonyabb hatótávolság-érték jelenik
meg.
2400 km-t meghaladó hatótávolság
A gyújtás ráadásakor a műszercsoporton
semmilyen információ nem jelenik meg
automatikusan a hatótávolságra vonatkozóan.

164
Gyakorlati tudnivalók

Az AdBlue ® adalék hiányából adódó


600 és 2400 km közötti hatótávolság 0 és 600 km közötti hatótávolság üzemképtelenség

A gyújtás ráadásakor hangjelzés és egy A gyújtás ráadásakor hangjelzés és egy üzenet A gyújtás ráadásakor hangjelzés és a „Töltse
üzenet kíséretében kigyullad az UREA kíséretében kigyullad a SERVICE visszajelző fel a környezetvédelmi adalékot: indítás letiltva”
visszajelző lámpa. Az üzenet (pl.: „Töltse fel lámpa, és villogni kezd az UREA visszajelzés. üzenet kíséretében kigyullad a SERVICE
a környezetvédelmi adalékot: indítás letiltva Az üzenet (pl.: „Töltse fel a környezetvédelmi visszajelző lámpa, és villogni kezd az UREA
ekkor: 1500 km”) a még megtehető távolságot adalékot: indítás letiltva ekkor: 600 km”) a még visszajelzés.
jelzi kilométerben vagy mérföldben. megtehető távolságot jelzi kilométerben vagy Az AdBlue ® adaléktartály kiürült: az
Menet közben az üzenet 300 km-enként mérföldben. előírásoknak megfelelően az indításgátló
megjelenik, amíg az adaléktartályt fel nem tölti. Menet közben az üzenet 30 mp-enként berendezés letiltotta a motor indítását.
Az AdBlue ® adalék utántöltése érdekében megjelenik, amíg az adaléktartályt fel nem tölti.
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy Az AdBlue ® adalék utántöltése érdekében A motor újraindításához lépjen
szakszervizhez. forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy kapcsolatba a CITROËN hálózattal

11
A feltöltést saját kezűleg is elvégezheti. szakszervizhez. vagy egy szakszervizzel a szükséges
Az AdBlue ® adalék feltöltésével kapcsolatban A feltöltést saját kezűleg is elvégezheti. feltöltés elvégzése érdekében.
további részleteket olvashat a megfelelő Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a motort Ha a feltöltést saját kezűleg végzi el,
részben. nem lehet újraindítani. fontos, hogy legalább 3,8 liter AdBlue ®
adalékot töltsön a tartályba.

165
Gyakorlati tudnivalók

Az SCR környezetvédelmi rendszer meghibásodása esetén


Ha bebizonyosodik, hogy az SCR környezetvédelmi rendszer meghibásodott, 1100 km megtételét követően a motor indításgátló berendezése
automatikusan működésbe lép. Amint lehet, ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben.
Meghibásodás érzékelése esetén Az engedélyezett közlekedési szakaszban Indítás letiltva
(1100 km és 0 km között)

Hangjelzés és a „Környezetvédelmi hiba” Amennyiben az SCR rendszer hibája Minden gyújtásráadáskor - hangjelzés és a
üzenet kíséretében - kigyulladnak az UREA, megerősítésre kerül (50 km-en át folyamatos „Környezetvédelmi hiba: indítás letiltva” üzenet
a SERVICE és a motor-öndiagnosztikai hibajelzés), hangjelzés és egy üzenet kíséretében - kigyullad a SERVICE és a motor-
visszajelző lámpák. kíséretében kigyullad a SERVICE és a motor- öndiagnosztikai visszajelző lámpa, és villogni
öndiagnosztikai visszajelző lámpa, és villogni
A figyelmeztetés először menet közben, a hiba kezd az UREA visszajelzés.
kezd az UREA visszajelzés. Az üzenet (pl.:
első észlelésekor lép életbe, majd a további
„Környezetvédelmi hiba: indítás letiltva ekkor:
utak alkalmával minden gyújtásráadáskor 300 km”) a még megtehető távolságot jelzi Túllépte a megengedett távolságot:
megismétlődik, amíg a hiba oka meg nem kilométerben vagy mérföldben. az indításgátló berendezés letiltotta a
szűnik. Menet közben az üzenet 30 mp-enként motor beindítását.
megjelenik, amíg csak fennáll az SCR
környezetvédelmi rendszer hibája.
Ha átmeneti meghibásodásról van A figyelmeztetés a gyújtás ráadásakor
szó, a figyelmeztetés a következő ismételten életbe lép. A motor újraindításához feltétlenül
út során eltűnik, miután megtörtént Haladéktalanul forduljon a CITROËN forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
a SCR környezetvédelmi rendszer hálózathoz vagy egy szakszervizhez. szakszervizhez.
öndiagnosztikai ellenőrzése. Ellenkező esetben nem fogja tudni beindítani a
gépjárművet.

166
Gyakorlati tudnivalók

Az AdBlue® adalék A használatra vonatkozó


feltöltése óvintézkedések
Az AdBlue ® -tartályt minden karbantartáskor Az AdBlue ® adalék egy karbamidtartalmú Kizárólag az ISO 22241 szabványnak
feltöltik a CITROËN hálózat vagy a szakszerviz oldat. A folyadék nem gyúlékony, színtelen és megfelelő AdBlue ® adalékot használjon.
munkatársai. szagtalan (hűvös helyen tartva).
A tartály űrtartalma miatt azonban két Bőrrel való érintkezés esetén mossa le az Az adalékot soha ne hígítsa vízzel.
karbantartás között is szükségessé válhat az érintett területet bő szappanos vízzel. Ha a Ne töltse be az adalékot a
utántöltés, különösen, ha arra figyelmeztetés szembe jut, azonnal mossa ki bő vízzel vagy gázolajtartályba.
(visszajelző lámpa és üzenet) is felhívja a szemmosó oldattal, és ezt legalább 15 percig
figyelmet. folytassa. Állandó égető vagy irritáló érzés
Ilyenkor forduljon a CITROËN hálózathoz vagy esetén forduljon orvoshoz.
egy szakszervizhez. Ha lenyelte, azonnal öblítse ki a száját tiszta
Amennyiben a feltöltést saját kezűleg kívánja vízzel, majd igyon sok vizet.
elvégezni, figyelmesen olvassa el a következő Bizonyos esetekben (pl. magas hőmérséklet
figyelmeztetéseket. esetén) előfordulhat, hogy ammónia szabadul
fel, ezért ne lélegezze be a terméket. Az
ammóniagőz irritálhatja a nyálkahártyát (szem,
orr és torok).
Az AdBlue ® adalék megfagyása A cseppfolyásmentes flakonos kiszerelés
megkönnyíti a feltöltési műveleteket. Az

11
Az AdBlue ® adalék kb. -11 °C-nál 1,89 literes (1/2 gallon) flakon a CITROËN
alacsonyabb hőmérsékleten megfagy. hálózatban és szakszervizekben szerezhető
Az SCR rendszer rendelkezik az be.
Az AdBlue® adalékot a gyermekektől
AdBlue ® -tartály fűtését szolgáló
elzárva, eredeti csomagolásában tárolja.
berendezéssel, ezért nagyon hideg A feltöltéshez soha ne használjon
Soha ne töltse át az AdBlue® adalékot
időben is használhatja a gépjárművet. kamionokhoz való AdBlue ® -adagolót.
másik tárolóedénybe, mert elveszítheti
tisztaságát.

167
Gyakorlati tudnivalók

Tárolási javaslatok Feltöltési eljárás


Az AdBlue ® adalék kb. -11 °C alatti Mielőtt a feltöltést megkezdené, ügyeljen arra,
hőmérsékleten fagy meg, és 25 °C felett hogy a gépjármű sík, vízszintes talajon álljon.
bomlik el. A flakonokat hűvös, közvetlen Téli időjárás esetén győződjön meg arról, hogy
napsugárzástól védett helyen ajánlott tárolni. a hőmérséklet magasabb -11 °C-nál. Ellenkező
Ilyen körülmények között az adalék legalább esetben a befagyott AdBlue ® adalékot nem
egy évig eláll. lehet áttölteni a tartályba. Állítsa a gépjárművet
Ha az adalék megfagy, szobahőmérsékleten néhány órára melegebb helyiségbe, és ezt
teljesen felengedve ismét felhasználható. követően végezze el a feltöltést.

Ne tárolja az AdBlue ® -flakonokat a F Vegye le a gyújtást és húzza ki a kulcsot.


gépjárműben.
F Az AdBlue ® -adaléktartályhoz
való hozzáféréshez emelje meg a
csomagtartószőnyeget, majd vegye ki
a pótkereket és/vagy a tárolódobozt
(felszereltségtől függően).
F Anélkül, hogy megnyomná, fordítsa el
negyed fordulattal a fekete kupakot az
óramutató járásával ellentétes irányba,
majd felfelé húzva vegye le.
F Fordítsa el a kék kupakot egyhatod
fordulattal az óramutató járásával
ellentétes irányba.
F Felfelé húzva vegye le.

168
Gyakorlati tudnivalók

F Ha a flakon eltávolítása után túlfolyást


tapasztal, törölje le a töltőnyílás környékét Fontos: az adalékanyag teljes
egy nedves ronggyal. kifogyását követő feltöltéskor a
gyújtás ráadása előtt feltétlenül várjon
kb. 5 percet. Közben ne nyissa ki a
Ha az adalék kifröccsent, azonnal vezetőoldali ajtót, ne reteszelje a
mossa le hideg vízzel vagy törölje le gépjárművet, és ne tegye a kulcsot a
F Készítse elő az AdBlue adalékot
®
gyújtáskapcsolóba.
nedves ronggyal.
tartalmazó flakont. Ellenőrizze a A megadott idő elteltével adja rá a
Ha az adalék kikristályosodott, távolítsa
szavatossági időt, olvassa el figyelmesen a gyújtást, majd 10 másodperc múlva
el meleg vizes szivaccsal.
használati útmutatót a címkén, majd töltse indítsa be a motort.
be a flakon tartalmát a gépjármű AdBlue ® -
F Helyezze vissza a kék kupakot a tartály
tartályába.
nyílására, és fordítsa el egyhatod
fordulattal (ütközésig) az óramutató Ne dobja az AdBlue ® adalékos flakont
járásával megegyező irányba. a háztartási hulladékkal együtt a
F Helyezze vissza a fekete kupakot, és szemétbe. Helyezze az erre szánt
Fontos: ha a gépjármű AdBlue ® -
anélkül, hogy megnyomná, fordítsa el gyűjtőtartályokba, vagy vigye vissza a
tartálya teljesen kiürült (amit
negyed fordulattal az óramutató járásával kereskedésbe.
figyelmeztető üzenetek és a motor

11
letiltása jelez), legalább 3,8 liter megegyező irányba. Ügyeljen rá, hogy
a kupakon található jelzés pontosan
adalékot kell a tartályba tölteni (azaz két
a nyíláson található jelzéssel szembe
1,89 literes flakon tartalmát).
kerüljön.
F Helyezze vissza a csomagtartóba a
pótkereket és/vagy a tárolódobozt
(felszereltségtől függően).
F Tegye a helyére a csomagtérszőnyeget, és
csukja le a csomagtérfedelet.
169
Gyakorlati tudnivalók

Izzócsere
A meghibásodott izzók cseréje az alább ismertetett módon történik.

A fényszórók védőréteggel bevont Az izzók cseréjét csak néhány perce Első világítás
polikarbonát üveggel rendelkeznek: kikapcsolt fényszórókon szabad
F az üveg tisztításához ne elvégezni (súlyos égési sérülés
használjon száraz vagy érdes veszélye áll fenn).
rongyot, sem tisztító- vagy F Ne érjen kézzel az izzóhoz,
oldószereket, használjon nem bolyhosodó
F használjon szivacsot és szappanos rongyot.
vizet vagy pH-semleges terméket, A fényszóró meghibásodásának
F ha a makacs szennyeződések elkerülése érdekében kizárólag UV-
eltávolítására magas nyomású szűrős izzókat használjon.
berendezést használ, ne irányítsa A kiégett izzót mindig ugyanolyan
a vízsugarat tartósan közvetlenül típusú és tulajdonságú izzóra
a fényszórókra, a lámpákra cserélje ki.
és a környékükre, nehogy 1. Irányjelzők (H21W, borostyánszínű)
megsérüljenek a tömítések és a 2. Tompított fényszórók (H7-55W)
lakkréteg. 3. Távolsági fényszórók (H1-55W)
4. Helyzetjelzők (W5W)
5. Ködfényszórók (PSX24W)
6. LED-es nappali lámpák

170
Gyakorlati tudnivalók

Az irányjelzők cseréje A tompított fényszóró izzójának


cseréje
F A rögzítőnyelv meghúzásával távolítsa el a
A (jobb vagy bal oldali) irányjelző A borostyánszínű izzók (például az
műanyag borítást.
visszajelzésének gyors villogása az irányjelzők) kizárólag azonos színű
F Fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót.
egyik irányjelző lámpa meghibásodását és azonos műszaki jellemzőkkel
F Emelje ki az izzót és cserélje ki.
jelzi. rendelkező izzókra cserélhetők ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.
F Vegye le a műanyag védőburát.

11
F Vegye ki az izzótartót és cserélje ki az
izzót. Visszaszereléskor a fényszóró
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort megfelelő szigetelésének biztosítása
hajtsa végre fordított sorrendben. érdekében a műanyag borítást nagy
körültekintéssel zárja vissza.

171
Gyakorlati tudnivalók

A távolsági fényszóró izzójának A helyzetjelzők izzóinak cseréje


cseréje F A rögzítőnyelv meghúzásával távolítsa el a
F A rögzítőnyelv meghúzásával távolítsa el a műanyag borítást.
műanyag borítást. F Húzza ki az izzótartót.
F Kösse ki az izzó csatlakozóját. F Emelje ki az izzót és cserélje ki.
F Az izzó kiszabadítása érdekében húzza Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
szét a rugókat. hajtsa végre fordított sorrendben.
F Emelje ki az izzót és cserélje ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.

172
Gyakorlati tudnivalók

A ködfényszóró izzójának cseréje


F Vegye le a ködfényszóró mellett található
védőborítást. F A nyíláson keresztül maga felé húzva F Csavarozza ki az egység két
távolítsa el a fényszóró peremét. rögzítőcsavarját, és vegye ki a helyéről az
egységet.
F Kösse ki az izzótartó csatlakozóját.
F Vegye ki az izzót és cserélje ki.

11
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.

Ha nehézségei támadnak az
izzócserével kapcsolatban, forduljon
a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

173
Gyakorlati tudnivalók

LED-es nappali lámpák cseréje A beépített oldalsó irányjelzők


izzóinak cseréje
Az ilyen típusú diódák cseréje érdekében F Illesszen egy csavarhúzót az irányjelző Kiszereléskor:
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy széléhez. - vigyázzon, nehogy megsértse a gépkocsi
szakszervizhez. F A csavarhúzó segítségével emelje ki az fényezését a csavarhúzóval,
irányjelzőt és vegye ki a helyéről. - ügyeljen, hogy a vezeték és a csatlakozó
F Kösse ki az izzó csatlakozóját. ne csússzon a sárvédő belsejébe.
F Cserélje ki az egységet. Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.

A szükséges izzókat a CITROËN Ha nehézségei támadnak az


hálózatban vagy egy szakszervizben izzócserével kapcsolatban, forduljon
szerezheti be. a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

174
Gyakorlati tudnivalók

Hátsó lámpák

1. Féklámpa/helyzetjelző lámpa Féklámpa / helyzetjelzők /


(12VP21/5 W) irányjelzők izzócseréje
2. Ködlámpa (PR21W) bal oldalon
Tolatólámpa (P21W) jobb oldalon
F Csavarozza ki a lámpatest két F fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót,
3. Irányjelzők (P 21 W)
rögzítőcsavarját, F vegye ki a hibás izzót, és cserélje ki.
F tengelyirányban meghúzva óvatosan Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
emelje ki a lámpatestet, hajtsa végre fordított sorrendben.

11
175
Gyakorlati tudnivalók

Ködlámpa/tolatólámpa Pótféklámpa izzócseréje Rendszámtábla-világítás


izzócseréje (4 db W5W izzó) izzócseréje (W5W)
F Nyissa ki a csomagtartót, F Nyissa ki a csomagtartót, F Vezessen be egy csavarhúzót az átlátszó
F két csavarhúzó segítségével nyomja be a F vegye ki a bélésben található két dugaszt, burán lévő egyik külső lyukba,
rögzítőnyelveket, F két csavarhúzó segítségével nyomja be a F kifelé megnyomva pattintsa le,
F kösse ki a csatlakozót, lámpatestet, hogy ki tudja venni a helyéről, F vegye le a burát,
F fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót, F fordítsa el negyed fordulattal a hibás izzó F vegye ki az izzót és cserélje ki.
F vegye ki az izzót, és cserélje ki. foglalatát, Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort F vegye ki az izzót, és cserélje ki. hajtsa végre fordított sorrendben.
hajtsa végre fordított sorrendben. Visszaszereléskor ugyanezt a műveletsort
hajtsa végre fordított sorrendben.

176
Gyakorlati tudnivalók

Belső világítás

Plafonvilágítás (1 / W5W) Az első plafonlámpa LED-es Külső visszapillantó-világítás


A vezérlő felőli oldalon egy vékony csavarhúzó hangulatvilágítása (W5W)
segítségével pattintsa le az 1-es plafonlámpa A LED-es lámpa cseréjével kapcsolatban Egy vékony csavarhúzó segítségével pattintsa
buráját, hogy hozzáférjen a hibás izzóhoz. forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy le a burát, hogy hozzáférjen a hibás izzóhoz.
szakszervizhez.

Térképolvasó-lámpák (2 / W5W)


Pattintsa le a plafonlámpa buráját, majd
szükség esetén a megfelelő 2-es olvasólámpa
borítását, hogy hozzáférjen a hibás izzóhoz.

Csomagtér-világítás (W5W)
11
Hátulról nyomja be a csatlakozótalpat, és
pattintsa le az egységet.

177
Gyakorlati tudnivalók

Biztosítékcsere
A hibás biztosíték cseréje az adott funkció hibájának elhárítása érdekében a következőképpen történik.

Hozzáférés az eszközökhöz A biztosíték cseréje Elektromos tartozékok


A biztosíték cseréje előtt ki kell deríteni és meg beszerelése
kell szüntetni a hiba okát. Gépjárművének elektromos áramkörét
F A hibás biztosítékot a szálak állapotának a széria- vagy extra felszerelésként
vizsgálatával ismerheti fel. beszerelhető berendezések
működéséhez méretezték.
Bármely más elektromos berendezés
vagy tartozék gépjárművébe történő
beszerelése előtt forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

A CITROËN semminemű felelősséget


A csipesznek és a tartalékbiztosítékoknak nem vállal a gépjármű javításából eredő
fenntartott hely a műszerfali biztosítékdoboz költségekért és a nem a CITROËN
Jó Rossz által ajánlott, nem általa forgalmazott
fedelének belső oldalán található.
Hozzáférés az eszközökhöz: vagy nem az előírásainak megfelelő
F a szélénél meghúzva pattintsa le a fedelet, módon beszerelt kiegészítő tartozékok
F A biztosítékot a speciális csipesz
F vegye le teljesen a fedelet, használata miatt bekövetkező
segítségével távolíthatja el a foglalatból.
F vegye ki a csipeszt. meghibásodásokért, különösen ha a
F A meghibásodott biztosítékot minden
csatlakoztatott kiegészítő berendezések
esetben azonos áramerősségű
összes áramfelvétele meghaladja a
biztosítékkal helyettesítse.
10 mA-t.
F A dobozon található számot egyeztesse a
biztosítékon, illetve az itt közölt táblázatban
szereplő áramerősséggel.

178
Gyakorlati tudnivalók

Műszerfali biztosítékdoboz
A biztosítékdoboz a műszerfal alsó részén
található (bal oldalon). Biztosítékok táblázata
Biztosíték száma Áramerősség Funkció

FH36 5 A Vontatmánykiszolgáló egység

FH37 15 A Lakókocsi tartozékcsatlakozójának tápellátása

FH38 20 A Utólag beszerelt navigációs rendszer

FH39 20 A Ülésfűtés

FH40 30 A Vontatmánykiszolgáló egység

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

Hozzáférés a biztosítékokhoz F1 15 A Hátsó ablaktörlő


F Lásd a „Hozzáférés az eszközökhöz”
F2 - Szabad
c. részt.
F3 5 A Légzsákok és pirotechnikai előfeszítők vezérlőegysége

Kormány elfordulási szögének érzékelője, légkondicionáló,


F4 10 A tengelykapcsoló-érintkező, részecskeszűrő-szivattyú,

11
diagnosztikai csatlakozó, levegőmennyiség-mérő
Ablakemelő-vezérlőpanel, utasoldali ablakemelő vezérlője,
F5 30 A
első ablakemelők motorja

F6 30 A Hátsó ablakemelők és vezetőoldali ablakemelő motorja

F7 5 A Plafonvilágítás és első térképolvasó-lámpák, hátsó olvasólámpák

179
Gyakorlati tudnivalók

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

F8 20 A Többfunkciós képernyő, autórádió, rádiónavigációs rendszer

F9 30 A Autórádió (utólag beszerelt), 12 voltos csatlakozó

F10 15 A Kormánykeréken elhelyezett kapcsolók

F11 15 A Indításgátló, diagnosztikai csatlakozó

F12 15 A Eső- és fényérzékelő, vontatmánykiszolgáló egység

F13 5 A Fő fékkapcsoló, motorkiszolgáló egység

Parkolóradar vezérlőegysége, biztonságiöv-visszajelzések


F14 15 A kijelzője, légzsák-vezérlőegység, műszercsoport,
légkondicionáló, USB Box

F15 30 A Reteszelés

F16 - Szabad

F17 40 A Hátsó szélvédő és külső visszapillantó tükrök jégmentesítése

SH - PARC sönt

180
Gyakorlati tudnivalók

Motortéri biztosítékdoboz
A biztosítékdoboz a motortérben, az
akkumulátor mellett található (bal oldalon).

Hozzáférés a biztosítékokhoz
F Pattintsa le a fedelet.
F Cserélje ki a biztosítékot (lásd a megfelelő
részt).
F A művelet elvégzését követően a
Az akkumulátornál elhelyezett biztosítékdoboz megfelelő szigetelése
biztosítékokkal kapcsolatos műveleteket érdekében a fedelet gondosan zárja
csak a CITROËN hálózat vagy egy vissza.

11
szakszerviz munkatársai végezhetik el.

181
Gyakorlati tudnivalók

Biztosítékok táblázata

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

Motorvezérlő egység tápellátása, motorventilátor-egység


F1 20 A
vezérlése, többfunkciós fő motorellenőrző relé

F2 15 A Kürt

F3 10 A Első és hátsó ablakmosó

F4 20 A Nappali menetjelző lámpák

Gázolaj-melegítő (dízelmotor), üzemanyag-szivattyú


F5 15 A
(benzinmotor)

ABS/ESP-vezérlőegység, ABS/ESP-megszakító relé,


F6 10 A
másodlagos fékkapcsoló

F7 10 A Elektromos kormányszervó

F8 25 A Gyújtáskapcsoló

F9 10 A Biztonsági és kapcsoló vezérlőegység (dízel)

Mágnesszelep (dízel befecskendező-szivattyú),


F10 30 A
befecskendezők és gyújtótekercsek (benzinmotor)

F11 40 A Légkondicionáló-ventilátor

182
Gyakorlati tudnivalók

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

F12 30 A Lassú/gyors első ablaktörlés

F13 40 A Intelligens kiszolgálóegység tápellátása (gyújtás utáni +)

F14 30 A Valvetronic tápellátás (benzinmotor)

F15 10 A Jobb oldali távolsági fényszóró

F16 10 A Bal oldali távolsági fényszóró

F17 15 A Bal oldali tompított fényszóró

F18 15 A Jobb oldali tompított fényszóró

Többfunkciós motorvezérlő egység tápellátása (benzines),


F19 15 A
léghűtés mágnesszelepe (dízel)

Többfunkciós motorvezérlő egység tápellátása (benzines),


F20 10 A turbó nyomásszabályozó mágnesszelep (dízel),
hűtőfolyadékszint-érzékelő (dízel)

Motorventilátor-egység vezérlésének tápellátása, APC-, ABS-,


F21 5 A
ESP-relé

11
183
Gyakorlati tudnivalók

Nagy áramerősségű biztosítékok táblázata

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

MF1* 60 A Motorventilátor-egység

MF2* 30 A ABS/ESP-vezérlőegység

MF3* 30 A ABS/ESP-vezérlőegység

MF4* 60 A Intelligens kiszolgálóegység tápellátása

MF5* 60 A Intelligens kiszolgálóegység tápellátása

MF6* - Szabad

MF7* - Utastéri biztosítékdoboz

MF8* - Szabad

*A
 nagy áramerősségre méretezett biztosítékok az elektronikus rendszer kiegészítő védelmét
látják el. A velük kapcsolatos valamennyi beavatkozást feltétlenül a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben végeztesse el.

184
Gyakorlati tudnivalók

Akkumulátor
A lemerült akkumulátor feltöltésekor vagy a motor másik akkumulátorról történő indításakor az alábbi eljárást kell alkalmazni:

Hozzáférés az akkumulátorhoz Indítás másik


akkumulátorról
Ha lemerül a gépjármű akkumulátora, a
motort egy segédakkumulátor (külső vagy egy
másik gépjárműhöz tartozó akkumulátor) és
segédkébelek segítségével is be lehet indítani.

Győződjön meg róla, hogy a


segédakkumulátor névleges
feszültsége 12 V, és hogy a kapacitása
nem kisebb a lemerült akkumulátorénál.
Az akkumulátortöltő csatlakoztatásakor F Indítsa be az elakadt gépjármű motorját, és
ne indítsa be a motort. hagyja járni.
Az akkumulátor a motortérben található. Ne kösse le a (+) pólust, míg jár a Ha a motor nem indul be azonnal, vegye le
A hozzáféréshez: motor. a gyújtást, és várjon egy kicsit, mielőtt újra
F a belső, majd a külső kar segítségével próbálkozna.
nyissa ki a motorháztetőt, F Kösse a piros színű kábelt először a F Várja meg, amíg a motor visszatér
F rögzítse a motorháztető kitámasztórúdját, lemerült akkumulátor (A) (+), majd a alapjáratra, majd az előbbivel ellenkező
F hajtsa fel a műanyag fedelet az segédakkumulátor (B) (+) pólusához. sorrendben kösse le a kábeleket.
akkumulátor (+) pólusáról. F Kösse a zöld vagy fekete kábel egyik végét
a B segédakkumulátor (-) pólusához (vagy

11
a kisegítő gépjármű testpontjához).
F Kösse a zöld vagy fekete kábel másik
végét az elakadt gépjármű testpontjához
(C) (vagy a motortartóhoz).
F Indítsa be a kisegítő gépjármű motorját, és
hagyja járni néhány percig. Egyes funkciók csak az akkumulátor
megfelelő töltöttségi szintje esetén
érhetők el.

185
Gyakorlati tudnivalók

Az akkumulátor feltöltése
akkumulátortöltővel
Az akkumulátorok mérgező anyagokat, Mielőtt az akkumulátorhoz nyúlna,
többek között kénsavat és ólmot vegyen fel védőszemüveget és
tartalmaznak. Megsemmisítésükre védőmaszkot.
kizárólag a törvényi előírásoknak
A tűz- és robbanásveszély elkerülése
megfelelően kerülhet sor, és soha,
semmilyen körülmények között nem érdekében az akkumulátorral
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt. kapcsolatos műveleteket mindig
A használt elemeket és akkumulátorokat jól szellőző helyen, nyílt lángtól és
mindig az erre a célra létesített speciális tűzforrásoktól távol végezze.
gyűjtőpontokon adja le. Ne próbáljon meg fagyott akkumulátort
feltölteni; a robanásveszély elkerülése
érdekében az akkumulátornak először
teljesen ki kell engednie. Az ilyen
F Kövesse a töltő gyártójának használati
akkumulátort feltöltés előtt ellenőriztetni
utasításait.
kell a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben, ahol meggyőződnek
róla, hogy a belső alkotóelemek
sértetlenek, és hogy a tartály nem
repedt meg, mert az mérgező és maró
sav szivárgásához vezethetne.
Ügyeljen a helyes polaritásra, és
kizárólag 12 voltos töltőt használjon.
Ne kösse le a sarukat, amíg jár a motor.
Töltés előtt mindig kösse le a sarukat.
A művelet végeztével mosson kezet.

186
Gyakorlati tudnivalók

Tehermentesítő Energiatakarékos üzemmód


üzemmód A rendszer az akkumulátor megfelelő töltöttségi szintjének biztosítása érdekében bizonyos funkciók
használatának az időtartamát szabályozza.
Bizonyos funkciókat (autórádió, ablaktörlők, tompított fényszórók, plafonvilágítás stb.) összesen
A rendszer bizonyos funkciók vezérlését az
legfeljebb 30 percig a motor leállítását követően is használhat.
akkumulátor energiaszintjéhez igazítja.
Ez az időtartam jóval rövidebb is lehet, ha az akkumulátor töltése gyenge.
Menet közben a tehermentesítés átmenetileg
kikapcsol bizonyos funkciókat, például
a légkondicionálót vagy a hátsó ablak
páramentesítését stb.
A kikapcsolt funkciók, amint azt a feltételek
Belépés a takarékos Kilépés a takarékos
lehetővé teszik, automatikusan ismét üzemmódba üzemmódból
működésbe lépnek. A rendelkezésre álló idő elteltével az A gépjármű legközelebbi használatakor a fenti
energiatakarékos üzemmódra való áttérést funkciók automatikusan újraaktiválódnak.
jelző üzenet jelenik meg a többfunkciós F A funkciók azonnali használatához indítsa
képernyőn, és az aktív funkciók készenléti be, majd rövid ideig járassa a motort.
állapotba kerülnek. Az újbóli rendelkezésre állás ideje a motor
járatási idejének a duplája, de mindig öt és
Ha a készenléti állapotba történő harminc perc közé eső időtartam.
áttérés pillanatában éppen
telefonbeszélgetést folytat az eMyWay
audionavigációs rendszeren keresztül,
a hívás 10 perc elteltével megszakad.
Lemerült akkumulátorral a motort nem

11
lehet beindítani (lásd az erről szóló
bekezdést).

187
Gyakorlati tudnivalók

Első vagy hátsó ablaktörlő lapát cseréje


Az elhasználódott ablaktörlő lapát szerszám nélküli kicserélésének menete:

Az első ablaktörlő lapát Felszerelés


leszerelése előtt F Az első ablaktörlők esetében ellenőrizze
F Az ablaktörlőkhöz való hozzáférés a lapátok hosszát: a rövidebbnek kell az
érdekében a gyújtás levételét követő egy utasoldalra kerülnie.
percen belül nyomja meg az ablaktörlő- F Illessze helyére az új lapátot és pattintsa
kapcsolót, hogy a lapátok függőleges fel.
helyzetbe álljanak. F Óvatosan hajtsa vissza a kart.
Ebben a pozícióban nem sérül meg sem az
ablaktörlő, sem a motorháztető.

Leszerelés Az első ablaktörlő lapát


F Emelje fel a megfelelő ablaktörlő kart. visszaszerelését követően
F Pattintsa le a lapátot és távolítsa el. F Adja rá a gyújtást.
F Az ablaktörlők normál helyzetbe
állításához működtesse ismét az
ablaktörlő-kapcsolót.

188
Gyakorlati tudnivalók

Gépjárművontatás
A saját vagy más gépjármű leszerelhető mechanikus eszköz segítségével történő vontatásakor a következőképpen kell eljárni.

Általános szabályok
Tartsa be az országában érvényes szabályokat.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vontatott gépjármű vezetőjének a volánnál kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel
kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos
vontatórudat; kötél és heveder használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem működik.
Az alábbi esetekben a vontatást mindenképpen bízza szakemberre:
- autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén,
A vonószem a csomagtartó padlólemeze alatt
- négykerék-meghajtású gépjármű esetén,
található.
- ha a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a rögzítőféket
A hozzáféréshez:
nem lehet kioldani,
F nyissa ki a csomagtartót,
- ha két kerékkel a talajon végez vontatást,
F vegye ki az állítható csomagtérpadlót,
- ha nem áll rendelkezésre megfelelő vontatórúd stb.
F emelje fel a csomagtérszőnyeget,
F vegye elő a vonószemet a szerszámos
dobozból.

11
189
Gyakorlati tudnivalók

Saját gépjármű vontatása Másik gépjármű vontatása

F A vonószem lapos felével távolítsa el az F Csavarja be a vonószemet ütközésig. F Az alsó részénél megnyomva távolítsa el a
utasoldali ködlámpa mellett található F Szerelje fel a vontatórudat. hátsó lökhárítón található fedőborítást.
fedőborítást az első lökhárítón. F Kapcsolja be a vontatott jármű F Csavarja be a vonószemet ütközésig.
elakadásjelzőjét. F Szerelje fel a vontatórudat.
F A sebességváltó kart állítsa üresbe. F Kapcsolja be a vontatott jármű
elakadásjelzőjét.

A fedőborítás eltávolításakor vigyázzon, Ha figyelmen kívül hagyja ezt az


nehogy megsértse a fényezést a utasítást, a fékrendszer bizonyos
vonószemmel. elemei károsodhatnak, és előfordulhat,
hogy a motor újraindítását követően a
fékrásegítés nem fog működni.

190
Gyakorlati tudnivalók

Utánfutó stb. vontatása


A vonóhorog kiegészítő jelzőberendezésekkel és világítással rendelkező utánfutó vagy kerékpártartó rögzítésére alkalmas mechanikus szer­kezet.
A gépkocsit elsősorban személy- és poggyászszállításra tervezték, de utánfutó vontatására is alkalmas.

Vezetési tanácsok
A terhelés elosztása Hűtés
F Az utánfutó terhelését úgy ossza el, hogy Utánfutó vontatása emelkedőn a hűtőfolyadék
a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb hőmérsékletének megemelkedését okozza.
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorogra Mivel a hűtőventilátor elektromos
nehezedő támaszsúly megközelítse az működtetésű, hűtőkapacitása nem függ a
engedélyezett maximumot, de ne lépje túl. motorfordulatszámtól.
A levegő sűrűsége a tengerszint feletti F A motor fordulatszámának csökkentése
magasság növekedésével csökken, ami érdekében csökkentse a sebességet.
csökkenti a motor teljesítményét is. Minden A hosszú emelkedőn vontatható maximális
1000 méteres magasságnövekedésnél újabb teher az emelkedő dőlésszögétől és a külső
A kimondottan a gépjárművéhez 10%-kal csökken a vontatható maximális teher. hőmérséklettől függ.
kifejlesztett és engedélyezett eredeti Minden esetben figyeljen a hűtőfolyadék
CITROËN vonóhorgok és kábelek A gépjármű tömegadataira és a vontatható hőmérsékletére.
használatát javasoljuk. A vonóhorog terhekre vonatkozóan lapozza fel a „Műszaki
felszerelését a CITROËN hálózatban adatok” c. részt. F A figyelmeztető visszajelzés és a
vagy egy szakszervizben végeztesse el.
STOP lámpa kigyulladása esetén
Ha a felszerelést mégsem a CITROËN
állítsa le a gépkocsit, és amint
hálózatban végezteti el, a műveletet
lehet, vegye le a gyújtást.
feltétlenül a gyártó előírásainak Oldalszél

11
megfelelően kell végrehajtani. F Vegye számításba, hogy a gépjármű
szélérzékenysége vontatáskor megnő.

Az utánfutó vontatása jelentős igénybevételnek


teszi ki a vontatást végző gépkocsit, és különös
figyelmet igényel a vezetőjétől.

191
Gyakorlati tudnivalók

Tetőcsomagtartó rudak felszerelése


A hosszanti és/vagy keresztirányú tetőcsomagtartó rudak elhelyezésével kapcsolatban keresse fel
a CITROËN hálózatot vagy egy szakszervizt.

Fékek
Utánfutó vontatásakor nagyobb féktávolsággal
kell számolni.
A fékek felmelegedésének elkerülése
érdekében (pl. hegyvidéken, lejtőn lefelé
haladva) használja a motorféket.

Gumiabroncsok
F Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű és
az utánfutó gumiabroncsainak a nyomását,
és tartsa be a javasolt nyomásértékeket.

Világítás
F Ellenőrizze az utánfutó elektromos
jelzőberendezéseit.

Eredeti CITROËN vonóhorog Max. megengedett terhelés a tetőcsomagtartón: 60 kg.


használata esetén a hátsó Ha a rakomány magassága meghaladja a 40 cm-t, a tetőrudak, illetve a rögzítők
parkolássegítő berendezés megrongálódásának elkerülése érdekében az útviszonyoknak megfelelő sebességgel
automatikusan kikapcsol. közlekedjen.
A gépjárműnél hosszabb rakomány szállítására vonatkozó szabályok betartása érdekében
tájékozódjon az adott országban hatályos törvényi előírásokról.

192
Gyakorlati tudnivalók

Tartozékok
A hálózatban a CITROËN által kínált tartozékok és gyári alkatrészek széles választéka áll rendelkezésre.
A gépjárművéhez minden szempontból megfelelő tartozékok és alkatrészek CITROËN tanúsítvánnyal és garanciával rendelkeznek.

„Kényelem”: „Stílus”: „Védelem”:


első és hátsó parkolóradar, isotherm modul, alumínium keréktárcsák, krómozott kiegészítő padlószőnyegek*, üléshuzatok,
olvasólámpa, napellenzők, fejtámlára visszapillantótükör-burkolatok, bőrborítású sárfogók, lökhárítóvédő, külső védőponyva,
rögzíthető vállfa, középső könyöktámasz, kormány, sebességváltógombok, alumínium utastéri elválasztó rács, ülés- és
légterelő, illatosítópatron, kivehető hamutartó, lábtartó, kerékcsavarkupak stb. csomagtartóhuzat kisállatokhoz stb.
napfényvédő fólia stb.

„Szállítási megoldások”: „Biztonság”:


csomagtértálca, csomagtérszőnyeg, vonóhorog behatolásgátló riasztóberendezés,
és kábel, keresztirányú tetőcsomagtartó rudak, elakadásjelző háromszög, fényvisszaverő
kerékpártartó, síléctartó, tetőbox, csomagtéri láthatósági mellény, alkoholszonda,
elválasztó elemek, csomagrögzítő háló, elsősegélydoboz, hóláncok, hózoknik, kerékőr,
átalakító készlet (cégautó/haszongépjármű), nyomkövető rendszer, gyermekülések,
csúszó rakfelület a csomagtartóba stb. tűzoltó készülék, kiegészítő visszapillantó
vontatáshoz, ablakvédő fólia stb.

* A pedálok beszorulásának elkerülése


érdekében:
11
- ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg
megfelelő elhelyezésére és rögzítésére,
- soha ne helyezzen egymásra több
védőszőnyeget.
193
Gyakorlati tudnivalók

„Multimédia”: A CITROËN hálózatban ezen Az adott országban érvényes


műszerfalra rögzíthető navigációs rendszer, kívül különböző - külső és belső - jogszabályok értelmében előfordulhat,
Bluetooth ® kihangosító, kormánykerékről tisztító- és ápolószereket (köztük hogy bizonyos biztonsági felszerelések
vezérelhető autórádiók, hangszórók, DVD- a „TECHNATURE” környezetbarát kötelező tartozékoknak minősülnek:
lejátszó, hordozható navigációs készülékek, termékeket), folyadékokat (ablakmosó fényvisszaverő láthatósági mellény,
térképészeti frissítések, HIFI-modul, radarjelző, folyadék stb.), karosszériajavító tollakat elakadásjelző háromszög, izzókészlet,
hátsó multimédiáseszköz-tartó, telefon/ és a gépjárműve színével megegyező cserebiztosítékok, tűzoltó készülék,
okostelefon-tartó, iPhone ® -töltő, head- árnyalatú festékszórókat, valamint elsősegélydoboz, hátsó sárfogók.
up display kivetítő, 230 voltos csatlakozó, cserepatronokat (pl. az ideiglenes
flottakezelő egység stb. abroncsjavító készlethez stb.) is
beszerezhet. Bármely, a CITROËN által nem
Rádiókommunikációs rendszeresített elektromos tartozék
eszközök beszerelése vagy alkatrész beszerelése a
A gépjárműre helyezett külső gépjármű elektronikus rendszerének
antennával rendelkező, utólag beszerelt meghibásodásához és túlfogyasztáshoz
vezethet.
rádiókommunikációs eszközök
Kérjük, forduljon a CITROËN
telepítését megelőzően a CITROËN
márkaképviseletekhez, hogy
hálózatnál tájékozódhat arról, hogy
megismerje a rendszeresített
a gépjárművek elektromágneses
tartozékok és alkatrészek kínálatát.
kompatibilitására vonatkozó irányelvnek
(2004/104/EK) megfelelően milyen
tulajdonságokkal (frekvenciasáv, max.
kimeneti teljesítmény, antenna helyzete,
speciális telepítési követelmények)
rendelkező adókészülékek szerelhetők
be a gépjárműbe.

194
Műszaki adatok

Motorok és sebességváltók
BENZINMOTOROK VTi 95 PureTech 110 VTi 115*

BVM BVM BVM BMP6 (6 fokozatú


Sebességváltók
(5 fokozatú kézi) (5 fokozatú kézi) (5 fokozatú kézi) elektronikusan vezérelt)

Típus, modell, változat: 8FP0


HNZ6 5FJ0 5FJ8/P
SH... 8FP6

Hengerűrtartalom (cm3) 1 397 1 199 1 598

Furat x löket (mm) 77 x 75 75 x 90,5 77 x 85,8

Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kW)** 70 81 84

Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) 6 000 5 500 5 200

Max. nyomaték EGK-szabvány szerint (Nm) 136 205 160

Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) 4 000 1 500 4 250

Üzemanyag Ólommentes Ólommentes Ólommentes

Katalizátor Igen Igen Igen

Motorolaj-feltöltési mennyiség (szűrőcserével) 4,25 3,5 4,25

* Kizárólag Oroszországban.
** A maximális teljesítmény - az európai szabályozásnak megfelelően (1999/99/EK irányelv) - a motorfékpadon mért értéknek felel meg.
12
195
Műszaki adatok

Tömegadatok és vontatható terhek (kg)


BENZINMOTOROK VTi 95 PureTech 110 VTi 115*

BVM BVM BVM BMP6 (6 fokozatú


Sebességváltók
(5 fokozatú kézi) (5 fokozatú kézi) (5 fokozatú kézi) elektronikusan vezérelt)

Típus, modell, változat: 8FP0


HNZ6 5FJ0 5FJ8/P
SH... 8FP6

- Saját tömeg 1 246 1 205 1 204 1 205

- Menetkész tömeg 1 321 1 280 1 279 1 280

- Hasznos terhelés 501 555 549 564

- Műszakilag megengedett össztömeg 1 747 1 760 1 753 1 769

- Megengedett guruló össztömeg


2 597 2 610 2 603 2 619
12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó (a megengedett guruló
össztömegen belül) 850 850 850 850
10 vagy 12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó** (tehermegosztással, a
1 100 1 100 1 100 1 100
megengedett guruló össztömegen belül)
- Fék nélküli utánfutó 650 620 635 640

- Ajánlott támaszsúly 54 36 54 54

* Kizárólag Oroszországban.
** A fékezett utánfutó tömege a megengedett guruló össztömegen belül növelhető, ha a vontatást végző gépjármű össztömegét ugyanannyival
csökkenti. Figyelem! Az alulterhelt járművel történő vontatás kedvezőtlenül befolyásolhatja a vontató gépjármű úttartását.
A guruló össztömegre és a vontatható terhekre vonatkozó itt közölt értékek 1000 méteres tengerszint feletti magasságig érvényesek, a vontatható
terhet minden további 1000 méteres növekedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A vontatást végző gépjárművel tilos 100 km/h-nál gyorsabban haladni (tartsa tiszteletben a hazájában érvényes törvényi előírásokat).
Ha magas a külső hőmérséklet, a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 °C-ot meghaladó külső hőmérséklet esetén csökkentse a
vontatandó terhet.
196
Műszaki adatok

Motorok és sebességváltók
DÍZELMOTOROK BlueHDi 100

Sebességváltók BVM (5 fokozatú kézi)


Típus, modell, változat:
BHY6
SH...
Hengerűrtartalom (cm3) 1 560

Furat x löket (mm) 75 x 88,3

Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kW)* 73

Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) 3 750

Max. nyomaték EGK-szabvány szerint (Nm) 254

Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) 1 750

Üzemanyag Gázolaj

Katalizátor Igen

Részecskeszűrő Igen

Motorolaj-feltöltési mennyiség (szűrőcserével) 3,75

12
* A maximális teljesítmény - az európai szabályozásnak megfelelően (1999/99/EK irányelv) - a motorfékpadon mért értéknek felel meg.
197
Műszaki adatok

Tömegadatok és vontatható terhek (kg)


DÍZELMOTOROK BlueHDi 100

Sebességváltók BVM (5 fokozatú kézi)

Típus, modell, változat:


BHY6
SH ...

- Saját tömeg 1 240

- Menetkész tömeg 1 315

- Hasznos terhelés 560

- Műszakilag megengedett össztömeg 1 800

- Megengedett guruló össztömeg


2 700
12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó (a megengedett guruló
össztömegen belül) 900
10 vagy 12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó* (tehermegosztással, a
900
megengedett guruló össztömegen belül)
- Fék nélküli utánfutó 650

- Ajánlott támaszsúly 36

* A fékezett utánfutó tömege a guruló össztömegen belül növelhető, ha a vontatást végző gépjármű össztömegét ugyanannyival csökkenti. Figyelem!
Az alulterhelt járművel való vontatás kedvezőtlenül befolyásolhatja a vontató gépjármű úttartását.
A guruló össztömegre és vontatható terhekre vonatkozó értékek 1000 méteres tengerszint feletti magasságig érvényesek, a vontatható terhet minden
további 1000 méteres növekedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A vontatást végző gépjárművel tilos 100 km/h-nál gyorsabban haladni (tartsa tiszteletben a hazájában érvényes törvényi előírásokat).
Ha magas a külső hőmérséklet, a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 °C-ot meghaladó külső hőmérséklet esetén csökkentse a
vontatandó terhet.

198
Műszaki adatok

Méretek (mm)

12
199
Műszaki adatok

Azonosító elemek
A gépjármű azonosítását és felkutatását szolgáló különféle látható jelölések.
C. A gyártó azonosító címkéje
A szám a bal oldali B oszlopra ragasztott
önmegsemmisítő címkén található.

D. Gumiabroncsok/színkód
A címke a bal oldali B oszlopra van
felragasztva.

A következő információkat tartalmazza:


- a gumiabroncsok optimális nyomásértékei
a gépkocsi üres, illetve terhelt állapotában,
- a gumiabroncsok méretei
(beleértve a terhelési indexet és a
sebességszimbólumot is),
- a pótkerék nyomásértéke,
- a fényezés színkódja.

A nyomásértékek ellenőrzését - hideg


A. Alvázszám a jobb oldali A oszlopon B. Alvázszám a szélvédő alsó gumiabroncsokon - havonta legalább
A szám az ajtózsanér közelében, a kereszttartóján egyszer el kell végezni.
karosszériába van vésve. A szám a szélvédőn keresztül is látható
A szám megtekintéséhez nyissa ki a jobb címkén szerepel.
oldali ajtót.
Az elégtelen gumiabroncsnyomás
növeli az üzemanyag-fogyasztást.

200
eMyWay
GPS-navigáció
Multimédiás autórádió
Bluetooth® telefon

TARTALOM
01 Első lépések - vezérlőkonzol 202

A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely


02 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 204
kizárólag az Ön gépjárművében történő működését
teszi lehetővé. 03 Általános működés 205
04 Navigáció - célravezetés 207
05 Közlekedési információk 220
06 Telefonálás 223
07 Rádió 233
08 Zenei adathordozók 236
Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő
műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben 09 Audiobeállítások 242
hajthatja végre.
Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekében az 10 Konfigurálás 243
energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a
rendszer kikapcsol. 11 Képernyő menüszerkezete 244
Gyakori kérdések 248

201
01 Első lépések

Forgókapcsoló és OK gomb: Kiválasztás:


Belépés a
Választás a képernyő, egy lista vagy egy menü elemei Configuration - lista vagy menü előző/következő sora.
között, majd a művelet érvényesítése a gomb rövid (Konfigurálás) menübe.
megnyomásával. - előző/következő médiaállomány.
Hosszan megnyomva: - előző/következő rádiófrekvencia.
Menün és listán kívül egy rövid gombnyomással hívható hozzáférés a GPS-
elő a képernyő aktuális kijelzéséhez kapcsolódó menü. lefedettséghez és - előző/következő MP3-mappa.
Térkép kijelzésekor a gomb elforgatásával: a térkép a bemutató (demo) Mozgatás felfelé/lefelé Move the map
léptékének növelése/csökkentése. üzemmódhoz. (Térkép mozgatása) módban.

Röviden megnyomva álló


motornál: bekapcsolás/
kikapcsolás.
Röviden megnyomva járó
motornál: audio-hangforrás
kikapcsolása/bekapcsolása.

Hangerő-beállítás
(minden hangforrásé
független, beleértve a TA
üzeneteket és a navigációs
utasításokat is).

MODE gomb: az Belépés a Navigation - Belépés a Traffic Kilépés a folyamatban Kiválasztás:


alapkijelzés típusának guidance (Navigáció - information lévő műveletből, egy - automatikus állomáskeresés
kiválasztása. célravezetés) menübe (Közlekedési menüszinttel feljebb csökkenő/emelkedő
Hosszan megnyomva: és a legutóbbi úti célok információk) menübe lépés. frekvenciasorrendben.
képernyő elsötétítése megjelenítése. és az érvényben Hosszan megnyomva: - CD, MP3 vagy média előző/következő
(DARK). lévő forgalmi visszatérés az műsorszáma.
figyelmeztetések alapkijelzéshez. - a képernyő bal/jobb oldala (a
megjelenítése. megjelenített menüben).
Mozgatás balra/jobbra Move the map
(Térkép mozgatása) módban.
202
01 Első lépések

Belépés az FM / AM band (FM/AM


hullámsáv) menübe, és a fogható
rádióadók listájának megjelenítése. Belépés a MUSIC (Zene) menübe, és a CD/MP3/Apple®
Hosszan megnyomva: az lejátszó műsorszámainak és mappáinak kijelzése. Belépés a Telephone (Telefon)
audiobeállítások szabályozását lehetővé Hosszan megnyomva: az audiobeállítások szabályozását menübe és a legutóbbi hívások
tévő panel megjelenítése a Tuner lehetővé tévő panel megjelenítése a MEDIA (CD/USB/iPod/ listájának megjelenítése vagy
hangforráshoz. Streaming/AUX) hangforrásokhoz. bejövő hívás fogadása.

Hosszan megnyomva: a
rendszer újrainicializálása.

Röviden megnyomva: tárolt rádióadó kiválasztása.


Hosszan megnyomva: hallgatott rádióadó tárolása.

203
02 Kormánynál elhelyezett kapcsolók
RÁDIÓ: áttérés a lista következő adójára
Hosszan megnyomva: automatikus keresés a
frekvenciatartományban felfelé
CD: következő műsorszám kiválasztása
CD: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás előre SRC/TEL gomb:
hangforrásváltás
hívás kezdeményezése a címjegyzékből
telefon felvétele/letétele
2 másodpercnél hosszabban
megnyomva: belépés a címjegyzékbe

RÁDIÓ: áttérés a lista előző adójára


Hosszan megnyomva: automatikus
keresés a frekvenciatartományban lefelé
CD: előző műsorszám kiválasztása
CD: folyamatosan lenyomva tartva:
RÁDIÓ: előző/következő tárolt rádióadó gyors lejátszás visszafelé
kiválasztása
Címjegyzék következő elemének
kiválasztása
Hangerő növelése
Némítás: a két hangerő-
szabályozó gomb egyidejű
megnyomásával
A hang visszaállítása: a két
hangerő-szabályozó gomb
egyikének megnyomásával
Hangerő csökkentése

204
03 Általános működés

A MODE (ÜZEMMÓD) gomb többszöri megnyomásával a következőket jelenítheti meg:

KISABLAKOS TÉRKÉP
RADIO (RÁDIÓ)
(célravezetés közben)

TELEFON TELJES KÉPERNYŐS


(beszélgetés közben) TÉRKÉP

SETUP: BEÁLLÍTÁSOK Másik hangforrás választása:


dátum és pontos idő, kijelző beállítása, hangok, RADIO : RÁDIÓ megszólaltatása.
gépjármű-paraméterek. MUSIC : ZENE megszólaltatása.

A képernyő karbantartásához puha, nem karcoló kendő


(szemüvegtörlő) használatát javasoljuk, tisztítószer nélkül. A menük részleteit a „Képernyő menüszerkezet” c. részben találja.

205
03 Általános működés
Környezetfüggő kijelzés

A forgókapcsoló megnyomásával TELEFON (beszélgetés TELJES KÉPERNYŐS VAGY


a képernyőn látható kijelzéstől KISABLAKOS TÉRKÉP:
függően különböző gyorsmenükhöz közben): Stop / Restore guidance
férhet hozzá. Private mode 1 Célravezetés leállítása/folytatása
1 Privát üzemmód
Select destination
1 Úti cél kiválasztása
Put call on hold
RÁDIÓ: 1 Hívásvárakoztatás Enter an address
2 Cím megadása
Change waveband DTMF ring tones
Sávváltás 1 DTMF-csengőhangok
1 Directory
2 Címjegyzék
FM Hang up
2 FM 1 Hívás megszakítása GPS coordinates
2 GPS-koordináták
AM
2 AM Divert route
ZENEI ADATHORDOZÓK, 1 Kerülő

1
Services announcements
Szolgálati közlemények CD vagy USB LEJÁTSZÁSA 1
Move the map
Térkép mozgatása
Traffic announcements TA (az eszköztől függően): Info. on location
2 Közlekedési információk
2 Információk a helyről
Read mode (Lejátszás módja):
Information Select as destination
2 Hírek 2 Kiválasztás úti célként
Normal
Entertainment 1 Normál Select as stage
2 Szórakoztatás 2 Kiválasztás állomásként
Random
Special or Urgent 1 Véletlenszerű Save this place
2 Különleges vagy sürgős 2 Hely mentése
Random on all media
1 Véletlenszerű a teljes hanghordozón Quit map mode
2 Kilépés a térkép üzemmódból
Repetition
1 Ismételt Guidance criteria
1 Célravezetési kritériumok

206
04 Navigáció - Célravezetés
Belépés a „Navigáció” menübe

A navigációs rendszer
Navigation - guidance funkcióinak teljes körű
(Navigáció - célravezetés) kihasználása érdekében
rendszeresen frissítse a
Nyomja meg a NAV gombot. térképeket. Forduljon a
CITROËN hálózathoz,
vagy rendelje meg a
Legutóbbi úti célok listája Select destination (Úti cél térképadatbázis frissítését a
kiválasztása) http://citroen.navigation.com
Journey leg and route oldalon.
(Útszakaszok és útvonal)
A világításkapcsoló Guidance options
végét röviden benyomva (Célravezetési opciók)
megismételhető az utolsó Map management (Térkép
navigációs utasítás. kezelése)
Stop / Restore guidance
(Célravezetés leállítása/
újraindítása)

A legutóbbi úti célok törléséhez válassza a Guidance A listából a menübe lépés (bal/jobb):
options (Célravezetési opciók) funkciót a navigációs
rendszer menüjében, majd válassza a Delete last
destinations (Legutóbbi úti célok törlése) funkciót, és
hagyja jóvá. Válassza a Yes (Igen) gombot, és érvényesítse
a műveletet.
vagy
Egyetlen úti cél törlése nem lehetséges.

207
04 Navigáció - Célravezetés
Úti cél kiválasztása

Új úti cél

A Navigation - guidance Válassza ki a várost a felkínált listából, és


(Navigáció - célravezetés) menü hagyja jóvá.
megjelenítéséhez nyomja meg a A választott ország előre betáplált városlistája
NAV gombot. (mely az első betűk megadásával használható)
a képernyő List (Lista) funkciójának
Válassza a Select destination (Úti cél érvényesítésével közvetlenül is elérhető.
kiválasztása) menüpontot, érvényesítse
a műveletetet, majd válassza az Ha lehet, ugyanígy adja meg a Road
Enter an address (Cím megadása) (Út) és az „Nº/X” information (Út
menüpontot, és hagyja jóvá. száma/leágazás) információkat.

A megadott cím rögzítéséhez válassza az Archive (Mentés)


Válassza a Country (Ország) funkciót, menüpontot.
és hagyja jóvá. Ha a cím mentése közben 60 mp-ig nem nyom meg semmilyen
gombot, a rendszer visszatér az utolsó belépőoldalra; ha szeretne
visszatérni a folyamatban lévő mentéshez, ismételje meg az 1. és
2. lépést, majd nyomja meg ismét a gombot.

Válassza a Town (Város) vagy Post


code (Irányítószám) funkciót, majd A célravezetés indításához nyomja meg
hagyja jóvá. az OK-t.

Válassza ki a célravezetési kritériumot: Fastest


route (Leggyorsabb útvonal), Shortest route
(Legrövidebb útvonal) vagy Distance/Time (Optimális
Válassza ki a város betűit vagy az távolság/idő), majd válassza ki a további korlátozó
irányítószám számait, és egyenként kritériumokat: With tolls (Fizetős autópályán), With
hagyja őket jóvá a forgókapcsolóval. Ferry (Komppal) vagy Traffic info (Közlekedési
információk), majd nyomja meg az OK-t.
208
04 Navigáció - Célravezetés

Választás a legutóbbi úti célok közül Úti cél megadása a címjegyzékben szereplő névjegykártya
alapján

A Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a Egy névjegy csak akkor használható az úti cél megadásához, ha a
NAV gombot. benne szereplő cím szerepel a navigációs rendszerben.

Válassza ki a kívánt úti célt, és a


célravezetés indításához hagyja jóvá. A Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a
NAV gombot.

Utolsó úti célok törlése


Válassza a Select destination (Úti
cél kiválasztása) funkciót, és hagyja
A Navigation - guidance jóvá. Ezután válassza a Directory
(Navigáció - célravezetés) menü (Címjegyzék) funkciót, és ismét hagyja
megjelenítéséhez nyomja meg a jóvá.
NAV gombot.

Válassza a Guidance options Válassza ki az úti célt a címjegyzékből,


(Célravezetési opciók) menüpontot, és a célravezetés indításához nyomja
hagyja jóvá, majd válassza a Delete meg az OK-t.
last destinations (Utolsó úti célok
törlése) pontot, és hagyja jóvá.

209
04 Navigáció - Célravezetés

Úti cél megadása GPS-koordinátákkal Úti cél megadása a térképen

Amikor a térkép látható a képernyőn, a


A Navigation - guidance hozzá tartozó menü megjelenítéséhez
(Navigáció - célravezetés) menü nyomja meg az OK gombot. Válassza
megjelenítéséhez nyomja meg a a Move the map (Térkép mozgatása)
NAV gombot. funkciót, és hagyja jóvá.

Válassza a Select destination (Úti cél


kiválasztása) funkciót, és hagyja jóvá.
Ezután válassza a GPS coordinates Vigye a kurzort a kívánt úti célra.
(GPS-koordináták) funkciót, és szintén
hagyja jóvá.

Adja meg a GPS-koordinátákat, és az A Move the map (Térkép mozgatása)


OK-val érvényesítse őket a célravezetés funkció menüjének megjelenítéséhez
indításához. nyomja meg az OK gombot.

Válassza a Select as destination


(Kiválasztás úti célként) vagy a Select
as stage (Kiválasztás állomásként)
funkciót, és hagyja jóvá.

210
04 Navigáció - Célravezetés

Fontos helyek (POI) figyelembevétele A fontos helyek (POI) a közelben elérhető szolgáltatóegységeket (szállodák,
kereskedelmi egységek, repülőterek stb.) jelzik.

A Navigation - guidance A Search by Name (Keresés név alapján) funkció lehetővé teszi
(Navigáció - célravezetés) menü a fontos helyek (POI) név szerinti keresését a távolság szerinti
megjelenítéséhez nyomja meg a keresés helyett.
NAV gombot.

Válassza a Select destination (Úti cél


kiválasztása) funkciót, érvényesítse a
műveletet, majd válassza az Enter an A fontos helyeket a következő oldalon
address (Cím megadása) funkciót, és látható kategóriákban keresheti.
hagyja jóvá.

Az Ön aktuális tartózkodási helyéhez közel lévő


fontos hely (POI) kiválasztásához válassza a POI
funkciót, érvényesítse a műveletet, majd válassza A célravezetés indításához válassza
az Around the current place (Tartózkodási hely ki a fontos helyet (POI), majd a
közelében) funkciót, és hagyja jóvá. jóváhagyáshoz nyomja meg OK-t.
Fontos hely (POI) állomásként történő
megadásához válassza a POI funkciót,
érvényesítse a műveletet, majd válassza az On
the route (Az útvonalon) funkciót, és hagyja jóvá.
Fontos hely (POI) úti célként történő
megadásához adja meg előbb az országot és a
várost (lásd az „Új úti cél” c. részt), majd válassza
a POI funkciót, és hagyja jóvá. Végül válassza a
Near (A közelben) funkciót, és hagyja jóvá.

211
Ez az ikon akkor jelenik meg, ha ugyanabban a

04 Navigáció - Célravezetés zónában több FONTOS HELY (POI) is található. Ha


ráközelít az ikonra, részletesen is megtekintheti a
FONTOS HELYEKET (POI).

Fontos helyek (POI) listája


Benzinkút Repülőtér Mozi

Szerviz Pályaudvar Vidámpark

CITROËN Buszpályaudvar Kórház, gyógyszertár, állatkórház

Fedett parkoló Tengeri kikötő Rendőrörs

Parkoló Ipari központ Iskola

Országúti pihenő Szupermarket Polgármesteri hivatal

Szálloda Bankjegy-automata Posta

Vendéglő Sportkomplexum, Múzeum, kultúra, színház,


sportlétesítmény, sportpálya műemlék
Kávézó Uszoda Idegenforgalmi iroda,
nevezetesség
Kiadó szoba Téli sportok Kockázatos/veszélyes terület*

* Az adott országtól függően.


A térképek éves frissítésének köszönhetően a térképek az új fontos helyeket is jelzik.
A kockázatos/veszélyes területeket havonta is frissítheti.
A részletes eljárásról itt olvashat:
http://citroen.navigation.com.

212
04 Navigáció - Célravezetés
Kockázatos/veszélyes területekre vonatkozó figyelmeztetések beállítása

A Navigation - guidance (Navigáció - Ezek a funkciók csak abban az esetben hozzáférhetők, ha a


célravezetés) menü megjelenítéséhez veszélyes területeket letöltötte és telepítette a rendszerben.
nyomja meg a NAV gombot. A veszélyes területek frissítésének részletes leírását a
http://citroen.navigation.com oldalon találja.

Válassza a Guidance options


(Célravezetési opciók) funkciót, és hagyja
jóvá, majd válassza a Set parameters
for risk areas (Veszélyes területek
paramétereinek beállítása) funkciót, és
szintén hagyja jóvá.

Az alábbiak közül választhat:


- Vizuális figyelmeztetés
- Hangos figyelmeztetés
- Figyelmeztetés csak a célravezetés
során
- Figyelmeztetés csak gyorshajtáskor
Az üzeneteket megelőző várakozási
időnél a veszélyes területekre (Risk areas)
vonatkozó figyelmeztetéseket megelőző
időtartamot is beállíthatja.
Ezután válassza az OK-t, majd hagyja jóvá.
213
04 Navigáció - Célravezetés
Útszakasz hozzáadása Útszakaszok tervezése

A Navigation - guidance Az útszakaszok tervezéséhez ismételje


(Navigáció - célravezetés) menü meg az 1. és 2. műveletet, majd
megjelenítéséhez nyomja meg a válassza az Order/delete journey
NAV gombot. legs (Útszakaszok rendezése/törlése)
funkciót, és hagyja jóvá.

Válassza a Journey leg and route Válassza ki az áthelyezni kívánt


(Útszakaszok és útvonal) menüpontot, állomást.
majd érvényesítse a műveletet.

Válassza az Add a stage (Állomás


hozzáadása) menüpontot, majd
érvényesítse a műveletet.
A módosítások rögzítéséhez
Az állomás címét úti célként adhatja érvényesítse a műveletet.
meg az Enter an address (Cím
megadása), majd a Directory
(Címjegyzék) vagy a Previous
destinations (Előző úti célok)
menüpontokban.
Az állomás törléséhez válassza a Delete (Törlés) funkciót.
Válassza a Close to (Közelében)
menüpontot egy adott állomás
környékét érintő, ill. a Strict (Pontosan)
menüpontot az adott állomáson
áthaladó útvonal megadásához.
A célravezetés indításához és az
útvonal általános tájolásához válassza
az OK-t, és hagyja jóvá.

214
04 Navigáció - Célravezetés
Célravezetési opciók

Tervezési kritériumok

Válassza a Define calculation criteria (Tervezési


kritériumok megadása) menüpontot, és hagyja jóvá.
Ebben a funkcióban a következők módosítására van
lehetőség:
A Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés) menü - célravezetési kritériumok: Fastest route
megjelenítéséhez nyomja meg a (Leggyorsabb út), Shortest route (Legrövidebb út),
NAV gombot. Distance/Time (Optimális távolság/idő),
- további kritériumok: With tolls (Fizetős autópályán)
vagy With Ferry (Komppal),
- a forgalom figyelembevételével: Traffic info
(Közlekedési információk).

Ha a forgalom figyelembevételét (közlekedési információk)


választja, a rendszer kerülőutat javasol, amennyiben a
célravezetési útvonalon torlódásra utaló esemény történt.
Válassza a Guidance options
(Célravezetési opciók) menüpontot, és
hagyja jóvá a műveletet.

Válassza az OK-t, és a módosítások


rögzítéséhez hagyja jóvá.

215
04 Navigáció - Célravezetés
A térkép kezelése

A térképen megjelenített fontos helyek (POI) kiválasztása

A Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés) menü Válasszon a képernyőn megjeleníteni
megjelenítéséhez nyomja meg a kívánt kategóriák közül.
NAV gombot.

Válassza a By default (Alapbeállítás) funkciót, ha csak az Oil


Válassza a Map management (Térkép stations, garages (Benzinkutak, szervizek) és - amennyiben
kezelése) menüpontot, és érvényesítse telepítve van - a Risk areas (Veszélyes területek) jelzéseit
a műveletet. szeretné megjeleníteni a térképen.

Válassza a Map details (Térkép Válassza az OK-t és hagyja jóvá, majd


részletei) funkciót, és érvényesítse a a módosítások mentéséhez ismét
műveletet. válassza az OK-t, és hagyja jóvá.

216
04 Navigáció - Célravezetés

A térkép tájolása

Válasszon a következő menüpontok


közül:
- Vehicle direction: a térképnek
A Navigation - guidance a gépkocsi irányához igazodó
(Navigáció - célravezetés) menü tájolásához,
megjelenítéséhez nyomja meg a - North direction: a térkép állandó
NAV gombot. északi tájolásához,
- Perspective view: a perspektivikus
megjelenítéshez.

Válassza a Map management (Térkép A térkép színének beállítására a nappali, ill. éjszakai módnak
kezelése) menüpontot, és érvényesítse megfelelően a SETUP menüben van lehetőség.
a műveletet.

Válassza a Map orientation (Térkép


tájolása) menüpontot, és érvényesítse a Az utcanevek már 100 m-es léptékű térképen látszanak.
műveletet.

217
04 Navigáció - Célravezetés
Célravezetés hangbeállítása

Hangerő beállítása/kikapcsolás

A célravezetés hangerejét az utasítás elhangzása közben a


hangerő-szabályozó segítségével változtathatja.
Válassza a hangerőt jelző ábrát, és
érvényesítse a műveletet.
A célravezetési utasítások hangerejének beállítására a SETUP /
Voice synthesis (BEÁLLÍTÁS / Hangképzés) menüben is
lehetőség van.

A Navigation - guidance Állítsa a hangerőt a kívánt szintre, és


(Navigáció - célravezetés) menü érvényesítse a műveletet.
megjelenítéséhez nyomja meg a
NAV gombot.

Válassza a Guidance options A hangüzenetek leállításához válassza a Deactivate (Kikapcsolás)


(Célravezetési opciók) menüpontot, és funkciót.
érvényesítse a műveletet.

Válassza a Set speech synthesis Válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz


(Hang beállítása) menüpontot, és nyomja meg a forgókapcsolót.
érvényesítse a műveletet.

218
04 Navigáció - Célravezetés

Váltás férfi/női hang között

A konfigurációs menü megjelenítéséhez


nyomja meg a SETUP gombot.

Válassza a Voice synthesis


(Hangképzés) funkciót, és hagyja jóvá.

Válassza a Select male voice (Férfi


hang) vagy a Select female voice (Női
hang) funkciót, majd a választását a Yes
(Igen) gombbal hagyja jóvá. A rendszer
újraindul.

219
05 Közlekedési információk
Belépés a „Közlekedési információk” menübe

Traffic information
(Közlekedési információk)

Nyomja meg a TRAFFIC


gombot.
TMC üzenetek listája a Geographic filter (Földrajzi
gépkocsitól való távolság szűrő)
szerinti sorrendben Select TMC station (TMC
állomás kiválasztása)
(automata, kézi)
Display / Do not display
messages (Közlekedési
információk funkció
bekapcsolása/kikapcsolása)

A listából a menübe lépés (bal/jobb):

vagy

220
05 Közlekedési információk
TMC üzenetek szűrésének és megjelenítésének beállítása

A GPS-navigáció TMC (Traffic Message Channel) üzenetei valós idejű közlekedési híreket tartalmaznak.

A rendszer a következő választási


lehetőségeket ajánlja fel:
- Retain all the messages (Minden
üzenet figyelembevétele)
A Traffic information (Közlekedési
információk) menü megjelenítéséhez vagy
nyomja meg a TRAFFIC gombot. - Retain the messages (Üzenetek
figyelembevétele)
● Around the vehicle (A gépjármű
körül): módosításhoz hagyja jóvá
a kilométerszámot, és válassza ki
a távolságot
● On the route (Az útvonalon)

Válassza a Geographic filter (Földrajzi


szűrés) funkciót, és hagyja jóvá.
A módosítások mentéséhez nyomja meg
az OK-t.

A következőt javasoljuk:
- útvonal szerinti szűrést és
- gépjármű körüli szűrést:
- 20 km sugarú körben lakott területen,
- 50 km sugarú körben autópályán.

221
05 Közlekedési információk
Fontosabb TMC szimbólumok Közúti információk (TA üzenetek) meghallgatása

Fekete-kék háromszög: általános információk, például: Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció
esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek a
többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen
típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van szükség.
Időjárás Forgalom A közúti információk sugárzásának idejére az éppen hallgatott
hangforrás (rádió, CD, USB stb.) automatikusan elnémul. A hírek
befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba.
Szél Köd

Parkolás Hó/jég
Nyomja be a RADIO gombot a menü
megjelenítéséhez.

Piros-sárga háromszög: a közúti közlekedésre vonatkozó


információk, például:
Válassza a Services announcements
(Szolgálati közlemények) menüpontot,
Megváltozott jelzőtáblák Útszűkület és hagyja jóvá.

Csúszós út Baleset

Kapcsolja be vagy ki a TA (TA közlekedési


Fennakadás Útépítés információk) funkciót, és hagyja jóvá.

Robbanásveszély Útlezárás
A közúti információk hangereje kizárólag az üzenetek vétele közben
módosítható.
Felvonulás Veszély
A funkció a gomb benyomásával bármikor be-, illetve
kikapcsolható.
Behajtani tilos Közlekedési dugó
Üzenet elhangzása közben a megszakításhoz nyomja be
a gombot.
222
06 Telefonálás
Belépés a „Telefon” menübe

Az alapkijelzés felső részén


Telephone (Telefon)
Nincs telefon
Nyomja meg ezt a gombot. csatlakoztatva

A rendszerhez csatlakoztatott Dial (Tárcsázás)


telefonon bonyolított bejövő Telefon csatlakoztatva
Directory of contacts
és kimenő hívások listája (Névjegykártyák)
Contacts management Bejövő hívás
(Névjegykártyák kezelése)
Phone functions
(Telefonfunkciók) Kimenő hívás
Bluetooth functions (Bluetooth
funkciók) Címjegyzék
Hang up (Hívás megszakítása) szinkronizálása
folyamatban
Telefonbeszélgetés
folyamatban

Hívás indításához válasszon egy számot a listából, majd A listából a menübe lépés (bal/jobb):
hagyja jóvá az OK-val.

vagy
Egy másik telefon csatlakoztatása törli a híváslistát.

223
06 Telefonálás
Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet
Bluetooth® telefon csatlakoztatása igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását
az autórádió kihangosító szettjéhez álló gépjárműben kell elvégezni.
Első csatlakozás

Telefonja kompatibilitását a www.citroen.hu oldalon ellenőrizheti


(szolgáltatások). Csatlakoztatás a rendszerből

Csatlakoztatás a telefonról (rövid eljárás)


Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és
ellenőrizze, hogy „látható”-e (telefonbeállítás).

Készüléke Bluetooth menüjében válassza ki a


„Citroën” nevet az érzékelt készülékek listájából.

Nyomja meg ezt a gombot.

Adjon meg készülékén egy legalább 4 számjegyű


kódot, és hagyja jóvá. Válassza a „ Bluetooth functions ”
(Bluetooth funkciók) menüpontot, és
érvényesítse a műveletet.

Válassza a „ Peripherals search ”


Adja meg ugyanezt a kódot a (Készülék keresése) funkciót, és hagyja
rendszerben, válassza ki az OK-t, és jóvá.
hagyja jóvá. Az észlelt készülékek listája ekkor
kijelzésre kerül. Várjon, amíg megjelenik
a „ Connect ” (Csatlakozás) gomb.

224
06 Telefonálás
Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek.
A telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a rendelkezésére álló szolgáltatásokról.

Válassza ki a készüléket a megjelenített Adjon meg készülékén egy legalább 4 számjegyű


listából, majd hagyja jóvá. kódot, és hagyja jóvá.

Válassza ki a „ Connect ” (Csatlakozás)


gombot, és hagyja jóvá. Adja meg ugyanezt a kódot a
rendszerben, válassza ki az OK-t, és
hagyja jóvá.

A telefon a következő módokon


csatlakoztatható a rendszerhez:
Ezután hagyja jóvá a telefonon az automatikus csatlakozást,
- „ Hands-free mode ” (Kihangosítós) hogy a gépjármű indításakor a telefon ezentúl mindig
profil: csak telefon, automatikusan csatlakozzon.
- „ Audio ” (Streaming) profil: a
telefon zeneszámainak lejátszása,
- vagy „ All ” (Összes): mindkét profil
választásához. A telefon típusától függően ekkor előfordulhat, hogy a rendszer
Válassza az OK-t, és hagyja jóvá. kéri a jóváhagyását a névjegyzék adatainak az átadásához.

A „ Hands-free mode ” (Kihangosítós) profilt akkor használja, ha a Amikor újra beszáll a gépjárműbe, a gyújtás ráadását követő
„Streaming” funkciót nem szeretné bekapcsolni. kb. 30 másodpercen belül az utoljára csatlakoztatott telefon
automatikusan újra csatlakozik (bekapcsolt, „látható” Bluetooth
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen profillal csatlakozni, az adott kapcsolat).
telefontól függ. Beállítás hiányában mindkét profillal csatlakozhat Az automatikus csatlakozási profil módosításához törölje a
a készülék. telefont, és végezze el újra a párosítást a kívánt profillal.
225
06 Telefonálás
Címjegyzék konfigurálása / Szinkronizálás a telefonnal

A telefon összes névjegykártyájának


importálásához és a rendszerben történő
Nyomja meg a PHONE gombot, majd mentéséhez válassza az Import all the
válassza a Contacts management entries (Összes importálása) funkciót.
(Névjegykártyák kezelése) funkciót, és
hagyja jóvá. Az egyszer már importált névjegykártyák -
a csatlakoztatott telefonkészüléktől
függetlenül - mindig elérhetőek lesznek.

Válasszon a Synchronization options


(Szinkronizálási opciók) közül:
Új névjegykártya rögzítéséhez válassza - No synchronization (Nincs szinkronizálás):
a New contact (Új névjegykártya) csak a rendszerbe elmentett névjegykártyák
funkciót. (mindig láthatók).
- Display telephone contacts (Telefon
névjegykártyáinak megjelenítése): csak a
telefonba elmentett névjegykártyák.
A megjelenés sorrendjének - Display SIM card contacts (SIM-kártya
meghatározásához válassza a Sort névjegykártyáinak megjelenítése): csak a
by First Name/Name (Rendezés SIM-kártyára elmentett névjegykártyák.
vezetéknév/utónév szerint) vagy a Sort
by Name/First Name (Rendezés utónév/ - Display all phone contacts (Összes
vezetéknév szerint) opciót. névjegykártya megjelenítése): a SIM-kártyára
és a telefonba elmentett névjegykártyák.

Válassza a Contact mem. status


A rendszerben rögzített névjegykártyák (Névjegykártya-memória állapota)
törléséhez válassza a Delete all funkciót, ha tudni szeretné, hogy hány
contacts (Névjegykártyák törlése) mentett vagy importált névjegykártyát
funkciót. tartalmaz a rendszer, illetve, hogy
mekkora a rendelkezésre álló memória.

226
06 Telefonálás
Névjegykártya szerkesztése, importálása és törlése

Nyomja meg a PHONE gombot, majd


válassza a Directory of contacts A Bluetooth kapcsolaton keresztül nem lehet módosítani vagy törölni
(Névjegykártyák) funkciót, és hagyja jóvá. a telefonban vagy a SIM-kártyán tárolt névjegykártyákat.

Válassza a Search (Keresés)


menüpontot, majd a forgókapcsoló
forgatásával szám- vagy A névjegy importálása után eltűnik a Bluetooth szimbólum, és
ábécésorrendben válassza ki a korábban helyette megjelenik a telefon szimbóluma, ami jelzi, hogy a névjegy
elmentett tetszőleges névjegycsoportot, rögzítése megtörtént a rendszerben.
majd hagyja jóvá.
Lépjen át a névjegyek listájához, válassza
ki a kívánt névjegyet és hagyja jóvá.
A Directory of contacts (Névjegykátyák) menüben a
A telefonban tárolt névjegykártya névjegykártyák importálása, ill. törlése csak egyesével történhet.
megjelenítéséhez vagy a rendszerbe
elmentett névjegykártya módosításához
válassza az Open (Megnyitás) funkciót.

A telefonban tárolt névjegykártya


bemásolásához válassza az Import
(Importálás) funkciót. A menüből az OK kiválasztásával vagy a
„Vissza” gomb megnyomásával léphet ki.

Egy névjegykártya rendszerből való


törléséhez válassza a Delete (Törlés)
funkciót.

227
06 Telefonálás
Vezetés közben nem ajánlott a telefon használata. Javasoljuk, hogy
Hívás kezdeményezése egy biztonságos helyen álljon meg, vagy használja a kormánykeréken
lévő kapcsolókat.

Új szám hívása Elmentett szám hívása

Nyomja meg egyszer a TEL vagy


kétszer a PHONE gombot.
Nyomja meg kétszer a PHONE gombot.

Válassza a Directory of contacts


(Névjegykártyák) funkciót, és hagyja
jóvá.

Válassza a Dial (Tárcsázás) funkciót,


majd hagyja jóvá.
Válassza ki a hívni kívánt felet, és
hagyja jóvá.
Ha a PHONE gombot használta,
válassza a Call (Hívás) funkciót, és
hagyja jóvá.

A virtuális számbillentyűzet segítségével


tárcsázzon: egyenként adja meg és
érvényesítse a számjegyeket.
Válassza ki a számot, és a hívás
A hívás indításához nyomja meg az indításához hagyja jóvá.
OK-t.

228
06 Telefonálás
Hívás befejezése

Utoljára tárcsázott számok hívása

Nyomja meg a TEL gombot, válassza a Nyomja meg a PHONE gombot, majd a
Call list (Híváslista) funkciót, és hagyja hívás befejezéséhez válassza az OK-t.
jóvá,

vagy
Vagy nyomja be hosszan a
a híváslista megjelenítéséhez nyomja kormánykeréken lévő TEL gombot.
meg a PHONE gombot.

Vagy nyomja be kétszer egymás után a


kormánykeréken lévő TEL gombot.
Válassza ki a kívánt számot, és hagyja
jóvá.

Vagy nyomja be a MODE gombot


A híváslista törléséhez nyomja meg kétszer a PHONE gombot, majd annyiszor, míg meg nem jelenik a
válassza a Phone functions (Telefonfunkciók) menüpontot, és telefon képernyője.
hagyja jóvá. Ezután válassza a Delete calls log (Híváslista törlése)
funkciót, és hagyja jóvá.
A kapcsolódó menü megjelenítéséhez
nyomja meg az OK-t, majd válassza a
Közvetlenül a telefonkészülékről is indíthat hívást. Ilyenkor Hang up (Hívás megszakítása) funkciót,
biztonsági okokból állítsa le a gépjárművet. és hagyja jóvá.

229
06 Telefonálás
Hívás fogadása

A beérkező hívásokat csengőhang és a képernyőn felugró üzenet


jelzi.

Ellenkező beállítás hiányában


automatikusan kiválasztásra kerül a Yes
(Igen) opció.
A hívás fogadásához nyomja meg az
OK-t.
A hívás elutasításához válassza a No
(Nem) gombot, és hagyja jóvá.

A TEL gomb rövid megnyomásával


fogadni tudja a hívást.
A TEL gomb hosszan tartó
megnyomásával elutasíthatja a bejövő
hívást.

230
06 Telefonálás
Opciók telefonhívás közben*

Válassza a DTMF ring tones (DTMF-


Telefonbeszélgetés közben tárcsahangok) funkciót, ha az interaktív
nyomogassa a MODE gombot a telefon hangszerver menüjében a numerikus
képernyőjének megjelenítéséhez, majd billentyűket szeretné használni.
nyomja meg az OK gombot a hozzá
tartozó menü eléréséhez.

A hívás befejezéséhez válassza a Hang


Vagy nyomja meg röviden az itt látható up (Hívás megszakítása) funkciót.
gombot.

A hívás telefonkészülékre történő


átirányításához válassza a Private mode Ha egymás után két hívást indít,
(Privát üzemmód) funkciót, és hagyja jóvá. konferenciabeszélgetésre is lehetőség
A hívás hangszórókra történő van három fél részvételével*. Válassza a
átirányításához válassza a Hands-free Conference call (Konferencia) funkciót
mode (Kihangosítós üzemmód) funkciót, az ezzel a gombbal elérhető menüből.
és hagyja jóvá.

A folyamatban lévő hívás várakoztatásához


válassza a Put call on hold (Várakoztatás)
funkciót, és hagyja jóvá.
A várakozó fél visszakapcsolásához
válassza a Resume the call (Hívás
visszakapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
* A telefonkészüléktől és az előfizetéstől függően.
231
06 Telefonálás
Párosított telefonok vezérlése Csengőhang beállítása

Nyomja meg kétszer a PHONE gombot.


Nyomja meg kétszer a PHONE gombot.

Válassza a Phone functions


(Telefonfunkciók) menüpontot, és hagyja
jóvá.

Válassza a Bluetooth functions


(Bluetooth funkciók) menüpontot.
Válassza a Ring options (Csengetési
opciók) funkciót, és hagyja jóvá.

Válassza a List of the paired


peripherals (Felismert készülékek
listája) menüpontot, és hagyja jóvá. A csengetés módjának és hangerejének
Az alábbiakra van lehetősége: beállítására van lehetősége.
- a kiválasztott telefon
csatlakoztatására (Connect) vagy
szétkapcsolására (Disconnect),
- a kiválasztott telefon párosításának
megszüntetésére. A módosítások mentéséhez válassza az
Lehetőség van az összes párosítás OK-t, és hagyja jóvá.
megszüntetésére is.

232
07 Rádió
Belépés a „Rádió” menübe

FM / AM band (FM/AM
hullámsáv)

Nyomja meg a RADIO gombot.

A fogható rádióadók Change waveband (AM / FM)


betűrendes listája (Sávváltás)
Guidance options (TA, RDS)
(Célravezetési opciók)
Audio settings (Audiobeállítások)
Update radio list (Rádiólista
frissítése)

A listából a menübe lépés (bal/jobb):

Az előző vagy következő rádióadó kiválasztásához


nyomja meg a 5vagy 6gombot, vagy használja a vagy
forgókapcsolót.

233
07 Rádió
Sávváltás Rádióadó kiválasztása
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a
rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az autórádió meghibásodását.

A vétel minőségét - az aktív hullámok számával - ez a


szimbólum jelzi.

Betűrendes lista
Nyomja be a RADIO gombot, válassza
A környezetfüggő menü ki a kívánt rádióadót, és hagyja jóvá a
megjelenítéséhez nyomja meg a RADIO műveletet.
gombot vagy az OK-t.

Automatikus frekvenciakeresés
Az alacsonyabb vagy magasabb
frekvencia-tartományban történő
Válassza ki a Change waveband automatikus adókeresés elindításához
(Sávváltás) opciót. nyomja meg a 7 vagy 8 billentyűket,
vagy forgassa a kormánykeréken lévő
forgókapcsolót.

Válassza ki az AM / FM (AM/FM Kézi frekvenciakeresés


hullámsáv) opciót, és hagyja jóvá.
A frekvenciák léptetéses kereséséhez
nyomja meg a 5 vagy 6 gombot.

234
07 Rádió
Rádióadó tárolása RDS bekapcsolása/kikapcsolása
Az RDS üzemmód (amennyiben aktív) a frekvenciakövetésnek
köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos
hallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem
feltétlenül biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók
nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka
annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul.

Nyomja meg a RADIO gombot.


Az éppen hallgatott rádióadó tárolásához a
rádióadó kiválasztását követően nyomja be legalább
2 másodpercig a számbillentyűzet egyik gombját.
A sikeres műveletről hangjelzés tájékoztatja.

Válassza az Options (Opciók)


menüpontot, és hagyja jóvá.

A tárolt rádióadó kapcsolásához nyomja meg a


számbillentyűzet megfelelő gombját.
Vagy nyomja meg, majd fordítsa el a
kormánykeréken lévő forgókapcsolót. Kapcsolja be vagy ki az RDS search
(RDS frekvenciakövetés) funkciót, és
hagyja jóvá.

235
08 Zenei adathordozók
Belépés a „Zenei adathordozók” menübe

MEDIA (MÉDIA)

Nyomja meg a MUSIC gombot.


Az éppen hallgatott Change media (Médiaváltás)
adathordozó eszköz Eject USB support (USB-eszköz
zeneszámainak listája kivétele - csatlakoztatott USB esetén)
Read mode (Lejátszás módja): Normal
(Normál), Random (Véletlenszerű),
Random on all media (Véletlenszerű
a teljes hanghordozón), Repetition
(Ismételt)
Audio settings (Audiobeállítások)
Activate / Deactivate AUX input (Külső
hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása)

A listából a menübe lépés (bal/jobb):

vagy

236
08 Zenei adathordozók
CD, MP3, USB-lejátszó

Tudnivalók és tanácsok

Az autórádió kizárólag a „.wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3” kiterjesztésű A rendszerhez USB Mass Storage vagy iPod
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le. készülékek csatlakoztathatók az USB-porton keresztül
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja. (az adapterkábel nem tartozék).
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u, stb.) nem játssza le. Ha több részre osztott pendrive-ot csatlakoztat a
rendszerre, az csak az első partíciót fogja felismerni.
A WMA-fájloknak wma 9 standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz. A csatlakoztatott készülékek vezérlése az
audiorendszer vezérlőivel történik.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia min. 32 kHz.
A készüléken maximum 2000 zeneszám lehet
(mappánként 999).
Ha az USB-porton az áramfogyasztás meghaladja
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák az 500 mA-t, a rendszer védelmi üzemmódba vált és
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél kikapcsol.
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ” ? ; ú) A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható
használatától. berendezéseket a tartozékcsatlakozón keresztül lehet
csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem
tartozék).

Kizárólag FAT32 (File Allocation Table) formátumú pendrive-ot


Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához használjon.
íráskor lehetőleg az ISO 9660 1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban (udf, stb.) történt, előfordulhat,
hogy nem lehet megfelelően lejátszani. A rendszer nem támogatja Apple® lejátszó és pendrive egyidejű
működését.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen ajánlott
mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum
négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott. A megfelelő működéshez ajánlott eredeti Apple® USB-kábeleket
használni.

237
08 Zenei adathordozók

Hangforrások Hangforrás kiválasztása

A kormánykeréken lévő SOURCE gombbal közvetlenül kapcsolható


a következő hangforrás.
Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-
ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az CD/MP3 CD
erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes USB, IPod
memória), ami az első csatlakozásnál pár RADIO
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
STREAMING AUX
A lejátszási listák minden egyes
gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor
frissítésre kerülnek. Az autórádió azonban
megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így
ha nem történt bennük módosítás, a betöltés
ideje lerövidül. Nyomja meg a MUSIC gombot a MEDIA
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő időn (MÉDIA) menü kiválasztásához.
belül automatikusan elindul.

Válassza a Following media source


(Következő média) funkciót, és hagyja
jóvá a műveletet.

Addig ismételje a műveletet, amíg a kívánt hangforráshoz nem


ér (kivéve a rádiót, ami a SOURCE, ill. a RADIO gombokkal
közvetlenül is elérhető).

238
08 Zenei adathordozók

Műsorszám kiválasztása

MUSIC (ZENE): USB-eszköz vagy


Előző műsorszám / CD műsorszámainak és mappáinak
listázása

Következő műsorszám /
Lépegetés a listában fel-le / /
Előző mappa

Jóváhagyás, lejjebb lépés a


Következő mappa menüszerkezetben / /

Gyors előreléptetés Hosszan


megnyomva
/
+ /
Gyors hátraléptetés Hosszan
megnyomva
/ Feljebb lépés a menüszerkezetben

Pause: SRC gombot hosszan /


megnyomva

239
08 Zenei adathordozók
APPLE® lejátszók csatlakoztatása Audio streaming

Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az


Apple® lejátszót az USB-portra.
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
A lejátszás automatikusan elindul. lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.

A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.

Csatlakoztassa a telefont: lásd a „TELEFONÁLÁS” c. részt.


A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott Válassza az Audio (Streaming) vagy az All (Összes) profilt.
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási
listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista), Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig. telefonról kell elindítani a lejátszást.
Az iPod® „Shuffle tracks” funkciója az autórádió „Random” A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg. gombjainak segítségével lehetséges.
Az iPod® „Shuffle album” funkciója az autórádió „Random all”
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a „Shuffle tracks”
lejátszási mód kerül beállításra. Ha streaming profillal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition (Ismétlés) funkciót a
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az Bluetooth készüléken.
adott generációjú Apple® lejátszóval.

240
08 Zenei adathordozók
Az AUX bemenet használata
JACK/USB-audiokábel (nem tartozék)

Egy megfelelő audiokábel Válassza az Activate / Deactivate AUX


segítségével csatlakoztassa a input (Külső hangforrás bekapcsolása/
hordozható berendezést (MP3/ kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
WMA-lejátszó stb.) a JACK Először állítsa be a csatlakoztatott
csatlakozóhoz vagy az USB- készülék hangerejét (nagy hangerőre),
porthoz. majd állítsa be az autórádió hangerejét.

A MUSIC (ZENE) menü


megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.
gombot.

241
09 Audiobeállítások

Az audiobeállítások - az éppen hallgatott Az Equalizer (Hangzásvilág), Bass (Mély), Treble (Magas), és


hangforrástól függően - az előlapon Loudness (Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás
található MUSIC gomb segítségével esetében különbözőek és külön állíthatók.
vagy pedig a RADIO gomb hosszan A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz
tartó megnyomásával érhetők el. marad.

- Equalizer (Hangzásvilág - 6 választható hangzás)


- Bass (Mély)
- Treble (Magas)
- Loudness (Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
- Distribution (Hangelosztás): Driver (Vezető), All passengers Fedélzeti audiorendszer: a Sound Staging az Arkamys©-tól optimális
(Összes utas) hangelosztást biztosít az utastérben.
- Le-Ri balance (Bal-jobb balansz)
- Fr-Re balance (Első-hátsó balansz)
- Auto. Volume (Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől
függően (bekapcsolás/kikapcsolás)

A hangelosztás (vagy az Arkamys© rendszer biztosította térbeli


hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.

242
10 Konfigurálás
A kijelző beállítása

A képernyő színeinek és a
térkép megjelenítési módjának
megjelenítéséhez válassza a Choose
colour (Szín kiválasztása) funkciót, és
Nyomja meg a SETUP gombot a hagyja jóvá:
Configuration (Konfigurálás) menü - nappali mód,
megjelenítéséhez.
- éjszakai mód,
- automata váltás a nappali/
éjszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.

A képernyő fényerejének beállításához


válassza az Adjust luminosity
(Fényerősség beállítása) funkciót, és
Válassza a Display configuration hagyja jóvá.
(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja
jóvá. Az OK gomb megnyomásával rögzítheti
a módosításokat.
A nappali és éjszakai beállítás
egymástól független.

243
11 Képernyő menüszerkezete
FŐ FUNKCIÓ 3
Previous destinations
Előző úti célok 1
Map management
Térkép kezelése

Order/delete journey legs Map orientation


Option A 2 Útszakaszok rendezése/törlése 2 Térkép tájolása
1 A választás
Divert route Vehicle direction
Option A1 2 Kerülő 3 A gépkocsi irányához igazodó tájolás
2 A1 választás
Chosen destination North direction
Option A11 2 Kijelölt úti cél 3 Északi tájolás
3 A11 választás
Guidance options Perspective view
Option B... 1 Célravezetési opciók 3 Perspektivikus megjelenítés
1 B választás...
Define calculation criteria Map details
2 Tervezési kritériumok meghatározása 2 Térkép részletei

Navigation - guidance Fastest route


Leggyorsabb
Move the map
(Navigáció - célravezetés)
3 2 Térkép mozgatása

Shortest route Mapping and updating


MENÜ 3 Legrövidebb 2 Térképek és frissítés

Select destination Distance/Time Description of risk areas database


1 Úti cél kiválasztása 3 Távolság/idő 2 Veszélyes területek adatbázisának leírása

Enter an address With tolls Stop / Restore guidance


2 Cím megadása 3 Fizetős 1 Célravezetés leállítása/újraindítása
Directory With Ferry Fastest route
2 Címjegyzék 3 Komppal 2 Leggyorsabb
GPS coordinates Traffic info Shortest route
2 GPS-koordináták 3 Közlekedési információk figyelembevételével 2 Legrövidebb
Journey leg and route Set speech synthesis Distance/Time
1 Útszakaszok és útvonal 2 Hang beállítása 2 Távolság/idő
Add a stage Delete last destinations With tolls
2 Állomás hozzáadása 2 Előző úti célok törlése 2 Fizetős
Enter an address Set parameters for risk areas With Ferry
3 Cím megadása 2 Veszélyes területek paramétereinek beállítása 2 Komppal
Directory Traffic info
3 Címjegyzék 2 Közlekedési információk figyelembevételével

244
11 Képernyő menüszerkezete
Call Contact mem. status
TRAFFIC (FORGALOM) 2 Hívás 2 Névjegykártya-memória állapota

MENÜ 2
Open
Megnyitás 1
Phone functions
Telefonfunkciók
Geographic filter
1 Földrajzi szűrő Import Ring options
2 Importálás 2 Csengetési opciók
Retain all the messages Search
2 Minden üzenet figyelembevétele Delete calls log
2 Keresés 2 Híváslista törlése
Retain the messages
2 Üzenetek figyelembevétele Delete Bluetooth functions
2 Törlés 1 Bluetooth funkciók
Around the vehicle
3 A gépkocsi körül Cancel List of the paired peripherals
2 Mégse 2 Felismert készülékek listája
On the route
3 Az útvonalon
Contacts management Connect
1 Névjegykártyák kezelése 3 Csatlakozás
Select TMC station New contact
1 TMC-adó kiválasztása Disconnect
2 Új névjegykártya 3 Leválasztás
Automatic TMC Delete
2 Automatikus TMC-követés Sort by First Name/Name
2 Rendezés utónév/vezetéknév szerint 3 Törlés
Manual TMC Delete all
2 Kézi TMC-követés Delete all contacts
2 Névjegykártyák törlése 3 Összes törlése
List of TMC stations Cancel
2 TMC-adók listája Import all the entries
2 Összes importálása 3 Mégsem
Display / Do not display messages Peripherals search
1 Közlekedési információk funkció bekapcsolása/ Synchronization options
2 Szinkronizálási opciók 2 Készülék keresése
kikapcsolása
No synchronization Rename radiotelephone
Nincs szinkronizálás 2 Rádiótelefon átnevezése
TELEPHONE (TELEFON)
3

Hang up
Display telephone contacts
MENÜ 3 Telefon névjegykártyáinak megjelenítése
1 Hívás megszakítása

Dial Display SIM card contacts


1 Tárcsázás 3 SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése

Directory of contacts Display all phone contacts


1 Névjegykártyák 3 Összes névjegykártya megjelenítése

245
11 Képernyő menüszerkezete
RADIO (RÁDIÓ) MENÜ MUSIC (MÉDIA) MENÜ
Change waveband
1 Sávváltás
Loudness Change Media
FM 2 Loudness 1 Médiaváltás
2 FM
Activated / Deactivated CD
AM 3 Bekapcsolva/kikapcsolva 2 CD
2 AM
Distribution Bluetooth streaming
Guidance options 2 Hangelosztás 2 BT Streaming
1 Opciók
Driver USB/iPod
RDS options 3 Vezető 2 USB/iPod
2 RDS-opciók
All passengers AUX
Audio settings 3 Összes utas 2 AUX
1 Audiobeállítások
Le-Ri balance Read mode
Equalizer 2 Bal-jobb balansz 1 Lejátszás módja
2 Hangzásvilág
Fr-Re balance Normal
None 2 Első-hátsó balansz 2 Normál
3 Nincs
Auto. Volume Random
Classical 2 Automatikus hangerő-szabályozás 2 Véletlenszerű
3 Klasszikus
Activated / Deactivated Random on all media
Jazz 3 Bekapcsolva/kikapcsolva 2 Véletlenszerű a teljes hanghordozón
3 Jazz
Update radio list Repetition
Rock 1 Rádióadó-lista frissítése 2 Ismétlés
3 Rock
Audio settings
Techno 1 Audiobeállítások
3 Techno
Activate / Deactivate AUX input
Vocal 1 Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása
3 Ének

Bass
2 Mély

Treble
2 Magas

246
11 Képernyő menüszerkezete
SETUP (BEÁLLÍTÁS) MENÜ 1
Select language
Nyelv kiválasztása 1
Define vehicle parameters*
Gépjármű-paraméterek meghatározása*

Français Trip computer


Display configuration 2 francia 1 Fedélzeti számítógép
1 Kijelző beállítása
English Alert log
Choose colour 2 angol 2 Vészjelzések eseménynaplója
2 Szín kiválasztása
Italiano Status of functions
2 olasz 2 Funkciók állapota
Harmony
3 Színvilág
Portuguès
2 portugál
Cartography
3 Térkép
Español
2 spanyol
Day mode
4 Nappali üzemmód
Deutsch
2 német
Night mode
4 Éjszakai üzemmód
Nederlands
2 holland
Auto Day/Night
4 Automatikus nappali/éjszakai üzemmód Türkçe
2 török
Adjust luminosity
2 Fényerő beállítása Polski
2 lengyel
Set date and time
2 Dátum és pontos idő beállítása Русский
2 orosz
Select units
2 Mértékegységek kiválasztása Čeština
2 cseh
Speech synthesis setting
1 Hangképzés beállítása Hrvatski
2 horvát

Magyar
Guidance instructions volume 2 magyar
2 Célravezetési utasítások hangereje

Select male voice/Select female voice


2 Férfi hang/női hang

* A paraméterek gépjárműtől függően eltérőek lehetnek.

247
Gyakori kérdések
Az alábbi táblázat az autórádióval kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket és az azokra adott válaszokat tartalmazza.

KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS


Az útvonaltervezés nem A célravezetési kritériumok esetleg ellentmondásban vannak a gépjármű Ellenőrizze a célravezetési kritériumokat a
fejeződik be. aktuális helyzetével (fizetős autópályák kizárása egy fizetős autópályán). „Navigation Menu / Guidance options / Define
calculation criteria” menüpontokban.

Nem tudom megadni a A rendszer legfeljebb 7 számjegyű postai irányítószámot fogad el.
postai irányítószámomat.

A fontos helyek (POI) A fontos helyek (POI) nem kerültek kiválasztásra. Válassza ki a fontos helyeket a listából.
nem jelennek meg.

A veszélyes területek A hangos figyelmeztetés nem aktív. Aktiválja a hangos figyelmeztetést a „Navigation -
(Risk areas) hangjelzése guidance / Guidance options / Set parameters for
nem működik. risk areas” menüpontokban.

A rendszer nem ajánl A célravezetési kritériumok nem veszik figyelembe a TMC-információkat. Válassza ki a „Traffic info” (Közlekedési
kerülőutat az útvonalon információk) funkciót a célravezetési kritériumok
felmerülő akadály listájából.
kapcsán.

Figyelmeztetést kapok A rendszer a gépjármű előtt kúp alakban elhelyezkedő összes veszélyes A veszélyes terület (Risk areas) pontos helyének
egy olyan veszélyes területre (Risk areas) figyelmeztet. A közeli vagy párhuzamos utakon megjelenítéséhez nagyítsa ki a térképet. Válassza
területről (Risk fekvő veszélyes területekre (Risk areas) is figyelmeztethet. az „On the route” (Az útvonalon) funkciót, ha nem
areas), amely nem az akar az útvonalon kívüli információt kapni, vagy
útvonalamon fekszik. csökkenteni szeretné az üzenet beérkezési idejét.

248
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
Az útvonalon adódó Induláskor a rendszernek néhány percre van szüksége ahhoz, hogy Várja meg a közlekedési információk beérkezését
egyes forgalmi dugók befogja a közlekedési információkat. (a térképen megjelennek a közlekedési
nem mindig valós időben információk ikonjai).
kerülnek kijelzésre.
Túl szűkek a megadott szűrési kritériumok. Módosítsa a „Geographic filter” (Földrajzi szűrő)
beállításait.

Bizonyos országokban csak a jelentősebb útvonalak (autópályák, stb.) A jelenség természetes. A rendszer a
szerepelnek a közlekedési információkban. rendelkezésre álló közlekedési információk
alapján működik.
A rendszer nem jelzi Indításkor a GPS rendszer felállása, a 4-nél több műhold megfelelő Várja meg a rendszer teljes felállását. Ellenőrizze,
a tengerszint feletti érzékelése 3 percig is eltarthat. hogy a GPS-lefedettséget legalább 4 műhold
magasságot. biztosítja-e (nyomja meg hosszan a SETUP
gombot, majd válassza a „GPS coverage”
(GPS-lefedettség) pontot).
A GPS-jelek vétele a földrajzi környezettől (alagút, stb.) és az időjárási A jelenség természetes. A rendszer megfelelő
viszonyoktól függően változhat. működése a GPS-jelek vételi körülményeitől függ.

Nem tudom Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva, vagy a - Ellenőrizze, hogy a telefon Bluetooth funkciója
csatlakoztatni a Bluetooth telefont nem érzékeli a rendszert. be van-e kapcsolva.
telefonomat. - Ellenőrizze a telefon beállítását: valóban
„látható”-e mindenki számára.

A Bluetooth telefon nem kompatibilis a rendszerrel. Telefonja kompatibilitását a www.citroen.hu


oldalon ellenőrizheti (szolgáltatások).

A Bluetooth-szal A hangerő a rendszertől és a telefontól egyaránt függ. Növelje az autórádió hangerejét (akár
csatlakoztatott telefon maximumra), és szükség esetén növelje a telefon
hangja nem hallható. hangerejét is.

A környező zajok zavarják a telefonbeszélgetést. Csökkentse a környező zajokat (zárja be az


ablakokat, vegye lejjebb a szellőzést, lassítson, stb.).

249
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
Egyes névjegykártyák A névjegykártyák szinkronizálása funkció felajánlja a SIM-kártyán lévő Válassza a „Display SIM card contacts” (SIM-
kétszer szerepelnek a névjegykártyák, a telefonkészülékbe elmentett névjegykártyák, ill. kártya névjegykártyáinak megjelenítése)
listában. mindkettő szinkronizálását. Ha mindkettő szinkronizálását választja, vagy a „Display telephone contacts” (Telefon
előfordulhat, hogy egyes névjegykártyák kétszer fognak szerepelni. névjegykártyáinak megjelenítése) funkciót.
A névjegykártyák Egyes telefonok többféle megjelenítési módot ajánlanak fel. A választott Módosítsa a telefon névjegykártyáinak
nem betűrendben paramétereknek megfelelően előfordulhat, hogy a névjegykártyák egyedi megjelenítésére vonatkozó beállításokat.
szerepelnek. sorrendben kerülnek átvételre.

A rendszer nem fogadja A Bluetooth üzemmód nem teszi lehetővé, hogy a rendszer SMS-eket
az SMS-eket. fogadjon.

A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
- Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
CD olvashatatlan.
A CD-t a lejátszóval nem kompatibilis formátumban írták (udf, stb.). - Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
olvassa el a „ZENEI ADATHORDOZÓK” c.
részben található információkat és tanácsokat.
A CD-t az autórádió által nem felismert másolásvédelmi rendszer védi. - A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos írt
CD-ket az audiorendszer nem képes lejátszani.

A CD vagy a pendrive Új adathordozó behelyezésekor a rendszernek bizonyos mennyiségű A jelenség teljesen természetes.
behelyezését követően adatot be kell olvasnia (mappa, cím, előadó, stb.). Ez néhány
túl hosszú a várakozási másodperctől több percig is eltarthat.
idő.
A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba,
hangminőségben szól. és megfelelő körülmények között tárolja őket.

Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

250
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
A lejátszás közben Az audiorendszer bizonyos karaktereket nem tud kezelni. A zeneszámok és mappák elnevezéséhez
megjelenített standard karaktereket használjon.
médiainformációk egyes
karakterei nem jelennek
meg megfelelően.

Nem indul a fájlok A csatlakoztatott hordozható készülék nem teszi lehetővé a lejátszás Indítsa a lejátszást a hordozható készülékről.
olvasása streaming automatikus indítását.
módban.

A zeneszámok neve és A Bluetooth nem teszi lehetővé ezeknek az információknak a


időtartama nem jelenik továbbítását.
meg a képernyőn audio
streaming módban.

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, A gyorsmenün keresztül kapcsolja be az RDS
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. funkciót, amelynek segítségével a rendszer
fokozatosan romlik, ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb teljesítményű
vagy a tárolt adók nem adóállomás az adott térségben.
működnek (nincs hang,
87,5 Mhz jelenik meg, A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
stb.). vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.

Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. gépi Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
autómosóban vagy mélygarázsban). hálózatban.

Egyes rádióadókat A rádióadó már nem fogható, vagy más néven szerepel a listában.
nem találok a fogható
rádióadók listájában.
Egyes rádióadók a nevük helyett más információkat (pl. a dal címe)
jelenítenek meg.
A rádióadó neve változik. A rendszer ezeket az adatokat a rádióadó neveként értelmezi.

251
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
A magas és mély Egy adott hangzásvilághoz speciálisan beállított magas és mély hangok Módosítsa a magas és mély hangok beállításait
hangok beállításának tartoznak. vagy válasszon egy hangzásvilágot a kívánt
megváltoztatásakor hangzásnak megfelelően.
a hangzásvilág
kiválasztása megszűnik.

A hangzásvilág
megváltoztatásakor a
magas és mély hangok
előzetes beállításai
törlődnek.

A balanszbeállítások A „Vezető” hangelosztási opcióhoz speciális balanszbeállítások tartoznak.


megváltoztatásakor a
„Vezető” és az „Összes
utas” hangelosztási opciók
kiválasztása megszűnik.

A „Vezető” vagy az „Összes


utas” hangelosztási opció
megváltoztatásakor
a balanszbeállítások
törlődnek.

A különböző Az optimális hangzásminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (Volume,
hangforrások (rádió, (Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness - hangerő, mély és magas Bass, Treble, Equalizer, Loudness - hangerő,
CD-lejátszó, stb.) hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes hangforrásokhoz igazíthatók, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness)
hangminősége között ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó, stb.) közötti váltáskor hangzásbeli megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak.
eltérés tapasztalható. különbségeket okozhat. Az audiofunkciókat (Bass, Treble, Fr-Re balance,
Le-Ri balance - mély és magas hangok, első-hátsó
és jobb-bal balansz) tanácsos középső értékre
állítani, a „Linear” (Semleges) hangzásvilágot
választani, illetve a loudnesskorrekciót CD
üzemmódban „Bekapcsolt”, rádió üzemmódban
pedig „Kikapcsolt” üzemmódra állítani.

252
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS
Levett gyújtásnál a A gyújtás levételét követően a rendszer működési ideje a gépjármű Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
rendszer néhány perces akkumulátorának töltöttségi szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: a motor indításához szükséges
kikapcsol. akkumulátortöltöttségi szint megőrzése érdekében bekapcsol az
energiatakarékos üzemmód (ld. az „Energiatakarékos üzemmód” c.
részt).

A pendrive beolvasása A pendrive-on található némelyik állomány rendkívüli módon lelassíthatja Törölje a pendrive-hoz kapott állományokat, és
csak nagyon lassan indul a leolvasáshoz történő hozzáférést (katalogizálási idő x 10). csökkentse a mappaszintek számát.
el (kb. 2-3 perc).

Ha egyszerre Ha az iPhone automatikusan telefonként csatlakozik, a streaming Kösse le, majd csatlakoztassa ismét az eszközt
csatlakoztatom az üzemmód kapcsol be. A streaming funkció ilyen esetben előnyt élvez az az USB-portra (az USB funkció ekkor előnyt élvez
iPhone-omat telefonként USB funkcióval szemben, mely így nem használható. Apple® lejátszók a streaming funkcióval szemben).
és az USB-portra, nem esetén a hallgatott műsorszám ideje látható (hang nélkül).
tudom lejátszani a zenei
fájlokat.

253
254
Autórádió
Autórádió / Bluetooth®

TARTALOM
Az autórádiót úgy kódolták, hogy kizárólag az Ön
gépjárművében legyen használható. 1. Első lépések 256
2. Kormánynál elhelyezett kapcsolók 257
3. Főmenü 258
4. Audiorendszer 259
5. USB-olvasó 262
6. Bluetooth funkciók 265
Biztonsági okokból a fokozott figyelmet igénylő 7. Képernyő menüszerkezete 268
műveleteket a vezetőnek a gépjármű álló helyzetében
kell végrehajtania.
Gyakori kérdések 273
Az akkumulátor kímélése érdekében az autórádió
néhány perccel a motor leállítását követően
kikapcsolhat.

255
01 Első lépések
Audioopciók Helyi adók listájának
beállítása: első/hátsó kijelzése.
Hangforrás kiválasztása: balansz, bal/jobb Hosszan megnyomva:
rádió, audio-/MP3 CD, USB, balansz, mély/magas CD műsorszámai Kilépés a
Jack csatlakozó, Streaming, AM/FM hullámsávok hangok, loudness, vagy MP3-mappák folyamatban lévő
AUX. kiválasztása hangzásvilágok. (CD/USB). műveletből.

TA funkció (Közúti információk)


bekapcsolása/kikapcsolása.
Hosszan megnyomva: belépés
CD kiadása. PTY* (rádióműsor-típusok)
üzemmódba.

Automatikus állomáskeresés
Képernyőkijelzés az alacsonyabb/magasabb
kiválasztása: frekvenciatartományban.
Dátum, audiofunkciók, CD, MP3 vagy USB előző/
fedélzeti számítógép, telefon. következő műsorszámának
kiválasztása.

Bekapcsolás/kikapcsolás, Jóváhagyás.
hangerő-szabályozás.

A DARK billentyű a kényelmesebb éjszakai 1-6 gombok: Főmenü Alacsonyabb/magasabb


vezetés érdekében módosítja a képernyő Tárolt rádióadó kiválasztása. megjelenítése. rádiófrekvencia kiválasztása.
kijelzését. Előző/következő MP3-mappa
Hosszan megnyomva: rádióadó
1. gombnyomás: csak a felső sáv kivilágítása. tárolása. kiválasztása.
2. gombnyomás: képernyő elsötétítése. Előző/következő mappa/műfaj/előadó/
3. gombnyomás: visszatérés a normál kijelzéshez. lejátszási lista kiválasztása (USB).

* Változattól függően kapható.


256
02 Kormánynál elhelyezett kapcsolók
Rádió: automatikus keresés a
frekvenciatartományban felfelé
CD/MP3/USB: következő műsorszám kiválasztása
CD/USB: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás előre
Ugrás a listában
Hangforrásváltás
Kiválasztás jóváhagyása
Hívás kezdeményezése/befejezése
2 másodpercnél hosszabban
megnyomva: belépés a telefon
menüjébe

Rádió: automatikus keresés a


frekvenciatartományban lefelé
CD/MP3/USB: előző műsorszám
kiválasztása
CD/USB: folyamatosan lenyomva tartva:
Rádió: tárolt rádióadók közötti keresés a gyors lejátszás visszafelé
frekvenciatartományban lefelé/felfelé Ugrás a listában
USB: az elrendezési lista szerinti műfaj/
előadó/mappa kiválasztása
Menü előző/következő pontjának Hangerő növelése
kiválasztása Némítás: a két hangerő-
szabályozó gomb egyidejű
megnyomásával
A hang visszaállítása: a két
hangerő-szabályozó gomb
egyikének megnyomásával
Hangerő csökkentése

257
03 Főmenü
Trip computer (Fedélzeti számítógép)
Audiofunkciók Távolságok megadása, figyelmeztetések, funkciók
Rádió; CD; USB; AUX állapota

„C” képernyő

Personalisation-configuration (Személyes Bluetooth®: Telefon - Audio


beállítások - konfigurálás) Párosítás; kihangosító szett; streaming
Gépjármű-paraméterek; kijelzés; nyelvek

„A” képernyő

A kiválasztani kívánt menük


részletes áttekintéséhez lapozza
fel a „Képernyő menüszerkezete”
c. részt.

258
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, alagsor, stb.)
gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A
04 Audiorendszer jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem
jelenti az autórádió meghibásodását.

Rádióadó kiválasztása RDS

A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb Nyomja meg a MENU (MENÜ)


többszöri lenyomásával válassza ki a gombot.
rádió hangforrást.

Válassza az Audio functions


(Audiofunkciók) pontot.
A hullámsáv kiválasztásához nyomja
meg a BAND AST gombot. Nyomja meg az OK gombot.

Válassza az FM preferences (FM


hullámsáv-beállítások) funkciót.
A rádióadók automatikus
kereséséhez nyomja meg röviden az Nyomja meg az OK gombot.
egyik gombot.

Válassza az Activate alternative frequencies


(RDS) (Regionális frekvenciakövetés (RDS)
Alacsonyabb vagy magasabb bekapcsolása) pontot.
rádiófrekvencia manuális Nyomja meg az OK gombot: a
keresésének indításához nyomja képernyőn az RDS felirat jelenik meg.
meg az egyik gombot.
Rádió üzemmódban nyomja meg közvetlenül az OK gombot az
Az adott körzetben fogható rádióadók RDS üzemmód be- vagy kikapcsolásához.
listájának megjelenítéséhez nyomja
meg a LIST REFRESH (LISTA Az RDS üzemmód (ha be van kapcsolva) a frekvenciakövetésnek
FRISSÍTÉSE) gombot (maximum köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos
30 adó). hallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem
feltétlenül biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez az oka annak, ha
a gombot minimum két másodpercig. utazás közben megszűnik egy rádióadó vétele.
259
04 Audiorendszer
TA üzenetek meghallgatása CD-lejátszó

Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció


esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek Kizárólag kör alakú CD-t helyezzen a lejátszóba.
a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, Bizonyos gyári vagy házilagosan másolt, másolásvédelmi
ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van rendszerrel ellátott CD-k lejátszásakor a lejátszó minőségétől
szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen függetlenül adódhatnak működési rendellenességek.
hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. Helyezzen be egy CD-t a lejátszóba: a lejátszás automatikusan
A hírek befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt megkezdődik.
üzemmódba.

A lejátszóba helyezett lemez


Az üzenetek be-, ill. kikapcsolásához meghallgatásához a SOURCE
nyomja meg a TA gombot. (HANGFORRÁS) gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a CD-
PLAYER (CD-lejátszó) hangforrást.

A CD műsorszámának
kiválasztásához nyomja meg az egyik
gombot.

A CD-n található műsorszámok listájának megjelenítéséhez nyomja


meg a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot.

Gyors előre- és hátraléptetéshez


tartsa benyomva az egyik gombot.

260
04 Audiorendszer
MP3 CD meghallgatása Információk és tanácsok

Helyezze be az MP3 CD-t a lejátszóba. Az autórádió kizárólag a 22,05 KHz vagy 44,1 KHz mintavételi


frekvenciával írt „.mp3” kiterjesztésű állományokat képes kezelni,
A lejátszás megkezdése előtt az autórádió megkeresi az összes az egyéb típusú (.wma, .mp4, .m3u stb.) állományokat nem játssza
zenei műsorszámot, ami hosszabb-rövidebb időt vesz igénybe. le.
A CD-lejátszó 255 darab, 8 szinten elrendezett, MP3 formátumú A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
állományt képes lejátszani. A CD lejátszásához szükséges hozzáférési elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
idő csökkentése érdekében azonban ajánlott az állományokat csupán rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ” ? ;
2 szinten elrendezni. ú) használatától.
A lejátszás során a rendszer a mappák hierarchiáját nem veszi figyelembe.
A mappák ugyanazon a szinten jelennek meg.
A lejátszóban található lemez Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
meghallgatásához a SOURCE íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt
(HANGFORRÁS) gomb többszöri válassza. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat,
megnyomásával válassza ki a CD- hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást. Egy adott lemezen ajánlatos mindvégig ugyanazt az írási szabványt
A CD egy mappájának és - az optimális hangminőség érdekében - a legalacsonyabb
kiválasztásához nyomja meg (maximum négyszeres) írási sebességet alkalmazni.
valamelyik gombot. A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata
A CD egy műsorszámának ajánlott.
kiválasztásához nyomja meg
valamelyik gombot.
Az MP3-válogatás jegyzékeinek megjelenítéséhez nyomja meg a
LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot. Kizárólag FAT32 (File Allocation Table) formátumú pendrive-ot
használjon.

Gyors előre- és hátraléptetéshez


tartsa benyomva az egyik gombot. A megfelelő használat érdekében javasoljuk az eredeti Apple® USB-
kábelek használatát.

261
05 USB olvasó
Az USB-port használata

Pendrive csatlakoztatása
A berendezés egy USB-portból és egy Jack
csatlakozóból áll*. Kezeli az autórádióhoz Közvetlenül vagy egy kábel segítségével helyezze
csatlakoztatott hordozható készüléken - be a pendrive-ot. Ha az autórádió be van kapcsolva,
hordozható digitális lejátszó vagy pendrive - az USB-egység jelenlétét a csatlakoztatástól érzékeli
található audiofájlokat, így azokat a gépkocsi a berendezés. A pendrive teljesítményétől függő idő
hangszóróin keresztül meg tudja hallgatni. elteltével a lejátszás automatikusan elindul.
Támogatott fájlformátumok: .mp3 (csak
mpeg1 layer 3) és .wma (csak standard 9, 128 kbit/
s-os tömörítés).
A rendszer csak bizonyos lejátszólista-típusokat
Pendrive, ill. 5. generációs vagy újabb Apple® (m3u, stb.) támogat.
lejátszó esetén: Az utoljára használt pendrive újracsatlakoztatásakor
- kizárólag FAT 32 formátumú pendrive-ot a lejátszás automatikusan az utoljára hallgatott
használjon, műsorszámnál folytatódik.
- szükség van az Apple® lejátszó kábelére,
- a fájlok kezelése a kormánykeréknél lévő
kapcsolókkal is történhet. A rendszer által előállított lejátszási listák (ideiglenes memória)
létrehozásához szükséges idő az USB-eszköz teljesítményétől
függ.
Ezen idő alatt az egyéb hangforrások működőképesek.
A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor, illetve pendrive-
Korábbi Apple® lejátszók és MTP-protokolt csatlakoztatáskor frissítésre kerülnek.
használó lejátszók* esetén:
Az első csatlakoztatás alkalmával a felajánlott rendezési mód
- csak Jack-Jack kábellel használhatók (nem a mappák szerinti rendezés. A következő csatlakoztatáskor a
tartozék), készülék megőrzi a korábban kiválasztott rendezési módot.
- a fájlok kezelése a csatlakoztatott külső
eszközről történik.
* Gépjárműtől függően.
262
05 USB olvasó
Az USB-port használata

A különböző rendezési módok Az aktuális lista előző


megjelenítéséhez nyomja meg hosszan a vagy következő számának
LIST gombot. kiválasztásához nyomja meg az
egyik gombot.
Az OK gombbal válassza ki a mappa/
előadó/műfaj vagy lejátszási lista A gombot folyamatosan benyomva
szerinti rendezési módot, majd a gomb tartva léphet gyorsan előre vagy
újbóli megnyomásával érvényesítse a hátra.
műveletet.
- Mappa szerint: a periférián felismert
audiofájlokat tartalmazó összes Az aktuális listán található előző/
mappa megjelenítése következő műfaj/mappa/előadó/
lejátszási lista eléréséhez nyomja
- Előadó szerint: az ID3 Tag-ekben meg az egyik gombot.
megjelenített előadók név szerinti
csoportosítása betűrendben
- Műfaj szerint: az ID3 Tag-ekben
meghatározott műfajoknak megfelelő
elrendezés APPLE® lejátszók csatlakoztatása az USB-porton keresztül
- Lejátszási lista szerint: az USB-
periférián rögzített lejátszási listák
szerinti elrendezés Elérhető listák: előadó, műfaj és lejátszási lista (az Apple®
lejátszónak megfelelően).
Az előző rendezési mód A kiválasztás és a navigáció módját lásd az 1-4. pontokban.
megjelenítéséhez nyomja meg röviden a
LIST gombot.
A listában a bal/jobb és fel/le gombokkal
mozoghat. Ne csatlakoztasson merevlemezt vagy nem audio USB-
csatlakozású készüléket az USB-portra, mert meghibásodhat a
A kiválasztás jóváhagyásához nyomja berendezés.
meg az OK gombot.

263
05 USB olvasó
Tartozékbemenet (AUX) Külső hangforrás hangerejének
beállítása

Csatlakoztassa a hordozható
eszközt (MP3-lejátszó stb.) a
Jack aljzatra egy audiokábel Először a külső eszköz hangerejét állítsa be.
segítségével (nem tartozék).

A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb


többszöri megnyomásával válassza Ezt követően állítsa be az autórádió
ki az AUX hangforrást. hangerejét.

Állítsa be először a hordozható eszköz hangerejét (magas


szintre), majd állítsa be az autórádió hangerejét. A vezérlés a
hordozható eszközről történik.

A kijelzés és a vezérlés a csatlakoztatott külső


eszközön keresztül történik.
Ne csatlakoztassa ugyanazt az eszközt a Jack és az USB-aljzatra
egyszerre.

264
06 Bluetooth funkciók
Bluetooth® telefon párosítása Az elérhető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt
Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek.
„C” képernyő A telefonkészülék útmutatójából és a mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
(Modelltől és változattól függően áll rendelkezésre) rendelkezésre álló szolgáltatásokról.

Mivel a műveletek végrehajtása nagy figyelmet igényel a


gépjárművezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az autórádió Az első 4 felismert telefon megjelenik az ablakban.
Bluetooth kihangosító rendszerének összehangolását biztonsági
okokból a gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtás mellett kell A „Telephone” (Telefon) menüből a következő funkciók érhetők el:
elvégezni. „Directory” (Címjegyzék)*, „Calls list” (Híváslista), „Consult the
paired equipment” (Csatlakoztatott készülékek megtekintése).
További információkért (kompatibilitás, további segítség, stb.) * Ha a telefonja teljes mértékben kompatibilis.
látogasson el a www.citroen.hu weboldalra.

A listából válassza ki a csatlakoztatni kívánt készüléket. Egyszerre


Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és csak egy telefon csatlakoztatható.
győződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (telefonbeállítások).
A kijelzőn egy billentyűzet jelenik meg:
adjon meg egy legalább 4 jegyű kódot.
Az OK gombbal érvényesítse a
Nyomja meg a MENU gombot. műveletet.

A kijelzőn megjelenik egy üzenet a kiválasztott telefon


nevével. A párosítás jóváhagyásához üsse be az előbbi kódot
A menüben válassza ki a következő pontokat: a telefonba, és érvényesítse a műveletet az OK gombbal.
- „Bluetooth : Telephone - Audio” Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan alkalommal
(Bluetooth: Telefon - Audio) próbálkozhat.
- „Bluetooth configuration” A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a telefon párosítása sikeresen
(Bluetooth beállítások) megtörtént.
- „Perform a Bluetooth search”
(Bluetooth keresés) Az automatikus csatlakozás csak a telefon konfigurálását követően
engedélyezett.
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés folyamatban van. A címjegyzék és a híváslista a szinkronizáláshoz szükséges idő
után érhető el.
265
06 Bluetooth funkciók
Hívás fogadása Hívás kezdeményezése

A „Bluetooth: Telephone - Audio” (Bluetooth:


A bejövő hívásokat csengőhang és a képernyőn felugró üzenet jelzi. Telefon - Audio) menüben:
Válassza a „Manage the telephone call”
(Telefonhívás kezelése) pontot.
A nyilak segítségével válassza a
„YES” (IGEN) fület a képernyőn. Válassza a „Call” (Hívás) pontot.

vagy
Hagyja jóvá az OK megnyomásával.
a „Calls list” (Híváslista),

vagy
A hívás fogadásához nyomja meg ezt a
kormánykapcsolóknál található gombot. a „Directory” (Címjegyzék) opciót.

A címjegyzék előhívásához tartsa benyomva


legalább két másodpercig ezt a gombot, majd
navigáljon a forgókapcsolóval.

Vagy

Álló gépjárműben a tárcsázáshoz használja a


telefon nyomógombjait.

266
06 Bluetooth funkciók
Hívás befejezése Bluetooth® audio streaming

Hívás közben nyomja meg két másodpercnél A streaming funkció lehetővé teszi a telefon audiofájljainak
hosszabban ezt a gombot. meghallgatását a gépjármű hangszóróin keresztül.

A hívás befejezését az OK gombbal hagyja jóvá. Csatlakoztassa a telefont: lásd a „Telefon”


c. részt.

Válassza ki a Bluetooth: Telephone - Audio (Bluetooth: Telefon -


Audio) menüben a csatlakoztatni kívánt készüléket.
A rendszer kompatibilis telefonkészülék esetén a Bluetooth Az audiorendszer és az újonnan csatlakoztatott telefon között a
kapcsolat idejére hozzáfér a telefon címjegyzékéhez. kapcsolat automatikusan létrejön.

Aktiválja a streaming hangforrást a


SOURCE (HANGFORRÁS) gomb
megnyomásával*.
Egyes Bluetooth-szal csatlakoztatott telefonokról átküldhet
névjegyeket az autórádió címjegyzékébe. A szokásos zenehallgatási
beállításokra az autórádió
Az így importált kapcsolatok egy mindenki által látható, állandó előlapján és a kormánykeréknél
könyvtárba kerülnek, a csatlakoztatott telefontól függetlenül. lévő gombokkal van lehetőség**.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg a névjegyzék üres. A szöveges információk
megjeleníthetők a képernyőn.

* Bizonyos esetekben az audiofájlok lejátszását a billentyűzet


segítségével tudja elindítani.
** Ha a telefon támogatja a funkciót.

267
07 Képernyő menüszerkezete
„A” képernyő

Fő funkció Radio-CD Options


1
Rádió-CD 1
Opciók
Option A
1 A választás
RDS options Diagnostic
Option A1 2 RDS-opciók 2 Diagnosztika
2 A1 választás
REG mode View
Option A11 2 Regionális üzemmód 3 Megtekintés
3 A11 választás

Option B... Repeat CD Abandon


1 B választás... 2 CD ismételt lejátszása 3 Kilépés

Random play
2 Véletlenszerű lejátszás

Vehicle config*
1
Gépjármű konfigurálása*

Rev wipe act


2 Hátsó ablaktörlő automatikus bekapcsolása hátramenetben

Guide lamps
2 Kísérővilágítás

* A paraméterek a modell felszereltségi szintjétől


függően eltérőek.

268
07 Képernyő menüszerkezete

Units Display adjust Language


Mértékegységek 1
Kijelző beállítása 1
Nyelvek
1

Temperature : °Celsius / °Fahrenheit Year Français


2 Hőmérséklet: °Celsius/°Fahrenheit 2 Év 2 Francia

Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG Month Italiano


Üzemanyag-fogyasztás: km/l - l/100 km - 2 Hónap 2 Olasz
2 mérföld/gallon
Day Nederlands
2 Nap 2 Holland

Hour Portuguès
2 Óra 2 Portugál

Minutes Português do Brasil


2 Perc 2 Brazíliai portugál

12 H/24 H mode Deutsch


2 12/24 órás időformátum 2 Német

English
2 Angol

Español
2 Spanyol

Čeština
2 Cseh

Hrvatski
2 Horvát

Magyar
2 Magyar

269
07 Képernyő menüszerkezete
Az OK gomb megnyomásával az aktuális kijelzés
„C” képernyő gyorsmenüje érhető el.

Rádió CD-/MP3 CD-LEJÁTSZÓ USB

activate / deactivate RDS activate / deactivate Intro activate / deactivate track repeat (of the current folder /
1 RDS funkció bekapcsolása/kikapcsolása 1 intro bekapcsolása/kikapcsolása artist / genre / playlist)
ismételt lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása (lejátszott
activate / deactivate REG mode activate / deactivate track repeat (the entire current CD for mappa / előadó / műfaj / lejátszási lista)
CD, the entire current folder for MP3 CD) 1
1 REG funkció bekapcsolása/kikapcsolása
ismételt lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása (teljes
activate / deactivate radiotext lejátszott CD CD-lejátszó esetén, teljes lejátszott mappa
1 MP3 CD esetén)
1 rádiótext-kijelzés bekapcsolása/kikapcsolása
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása/
activate / deactivate random play (the entire current CD kikapcsolása (lejátszott mappa / előadó / műfaj / lejátszási
for CD, the entire current folder for MP3 CD) 1 lista)
véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása/
kikapcsolása (teljes lejátszott CD CD-lejátszó esetén, teljes
1 lejátszott mappa MP3 CD esetén)

270
07 Képernyő menüszerkezete
A MENU gomb megnyomásával a következőket jelenítheti
„C” képernyő meg:

Audio functions Activate / deactivate Trip computer


1
Audiofunkciók 2 Bekapcsol/kikapcsol 1
Fedélzeti számítógép

Play modes
Audio functions 3 Lejátszás módja Enter distance to destination
2 Audiofunkciók 2 Úti célig megteendő távolság megadása
Album repeat RPT
FM preferences 4 Album ismétlése RPT Distance: x miles
3 FM hullámsáv-beállítások 3 Távolság: x km
Activate / deactivate
Alternative frequencies RDS 3 Bekapcsol/kikapcsol Warning log
4 Frekvenciakövetés RDS 2 Figyelmeztetések naplója
Track random play RDM
Activate / deactivate 4 Műsorszámok véletlenszerű lejátszása RDM Vehicle diagnosis
3 Bekapcsol/kikapcsol 3 Gépjármű-diagnosztika
Activate / deactivate
Regional mode REG 4 Bekapcsol/kikapcsol State of systems
4 Regionális üzemmód REG 2 Funkciók állapota

Activate / deactivate Systems activated or deactivated


3 Bekapcsol/kikapcsol 3 Be- és kikapcsolt funkciók

Radio-text information RDTXT


4 Rádiótext-kijelzés RDTXT

271
07 Képernyő menüszerkezete
Personalisation-configuration Bluetooth: Telefon - Audio
1
Személyes beállítások - konfigurálás Bluetooth: Telefon - Audió
1

Define the vehicle parameters* Bluetooth configuration


2 Gépjármű-paraméterek meghatározása* 2 Bluetooth beállítások
Display configuration Connect/Disconnect an equipment
2 Kijelző konfigurálása 3 Készülék csatlakoztatása/leválasztása
Brightness-video adjustment
3 Videofényerő beállítása Telephone function
3 Telefon funkció
Normal video
4 Normál videó Audio Streaming function
3 Audio streaming funkció
Inverse video
4 Fordított videó Consult the paired equipment
4 Csatlakoztatott készülékek megtekintése
Brightness - + adjustment
4 Fényerő-beállítás -/+ Delete a paired equipment
4 Csatlakoztatott készülék törlése
Date and time adjustment
3 Dátum és pontos idő beállítása Perform a Bluetooth search
4 Bluetooth keresés
Setting the day/month/year
4 Nap/hónap/év beállítása Call
2 Hívás
Setting the hour/minute
4 Óra/perc beállítása Calls list
3 Híváslista
Choice of 12 h / 24 h mode
4 12/24 órás időformátum kiválasztása Directory
4 Címjegyzék
Choice of units
3 Mértékegységek kiválasztása
Manage the telephone call
2 Telefonhívás kezelése
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mérföld/gallon - km/l
Terminate the current call
3 Aktuális hívás megszakítása
°Celsius/°Fahrenheit
4 °Celsius/°Fahrenheit
Activate secret mode
Choice of language 3 Titkos mód aktiválása
2 Nyelv kiválasztása * A paraméterek gépjárműtől függően
változhatnak.
272
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A különböző Az optimális hangminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (rádió, (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness)
CD-lejátszó stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak.
hangminősége között közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok,
eltérés tapasztalható. első-hátsó és jobb-bal balansz) tanácsos középső
értékre állítani, a „Semleges” hangzásvilágot
választani, illetve a loudnesskorrekciót CD-
üzemmódban „Bekapcsolt”, rádió üzemmódban
pedig „Kikapcsolt” üzemmódra állítani.

A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
ismer fel. CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.

A képernyőn az „USB- Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz akkumulátora. Töltse fel a csatlakoztatott készülék
eszköz hibája” üzenet akkumulátorát.
jelenik meg.
A Bluetooth kapcsolat
megszakad. A pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer. Formatálja újra a pendrive-ot.
Lehet, hogy a pendrive vírusos.

273
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

Nem férek hozzá a Kevés telefon ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek a funkciónak a
hangpostafiókomhoz. használatát.

A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a
hangminőségben szól. lejátszóba, és megfelelő körülmények között
tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

A memorizált rádióadók A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST)
nem működnek (nincs megkereséséhez nyomja meg a BAND AST
hang, 87,5 Mhz jelenik gombot.
meg stb.).

A közlekedési hírek Az adott rádióadó nem tagja a közúti információk regionális hálózatának. Válasszon olyan adót, amely sugároz közúti
(TA) kijelzés látható, információkat.
mégsem kapok közúti
információkat.

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek segítségével
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb
fokozatosan romlik, teljesítményű adóállomás az adott térségben.
vagy a tárolt adók nem
működnek (nincs hang, A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
87,5 Mhz jelenik meg vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.
stb.).

Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

274
Gyakori kérdések
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

1-2 másodpercre A rövid elnémulások ideje alatt az RDS rendszer az adott állomást Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. esetleg jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces töltöttségi szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének
kikapcsol. megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át
és kikapcsol.

A képernyőn a „the audio Túl magas külső hőmérséklet esetén a berendezés védelmében az A rendszer hőmérsékletének csökkentése
system is overheated” autórádió automatikusan hővédelmi üzemmódra tér át, ami a hangerő érdekében kapcsolja ki néhány percre az
(az audiorendszer csökkenésével vagy a CD-lejátszás szüneteltetésével jár. audiorendszert.
túlmelegedett) üzenet
jelenik meg.

275
Képes kereső

Kívül
Távvezérlős kulcs 59-61, 124-126
- nyitás/zárás
- elem
- lopásvédelem Ablaktörlő-kapcsolók 79-81
- indítás Ablaktörlő lapát cseréje 188
Tartozékok 193-194

Külső visszapillantó tükrök 57 Csomagtartó 67


Ideiglenes abroncsjavító
készlet 150-154
Világításkapcsolók 72-75 Pótkerék 155-161
LED-es nappali menetjelző lámpák 76 - szerszámkészlet
- leszerelés/felszerelés
Statikus kereszteződésvilágítás 77
Hóláncok 162
Fényszórók beállítása 78
Izzócsere 170-174
- első lámpák
- ködfényszórók
- ismétlő irányjelzők Izzócsere 175-176
- hátsó lámpák
- kiegészítő féklámpa
- rendszámtábla-világítás
Ajtók 64-66
- nyitás/zárás
- központi zár
- biztonsági kapcsoló
Biztonsági gyermekzár 107 Hátsó parkolóradar 137-138
Ablakemelők 62-63 Tolatókamera 139
Utánfutó vontatása 191-192
Visszagurulás-gátló 132
Gépjármű vontatása 189-190
Fékrásegítés 113
Üzemanyagtartály 69-70
Úttartás ellenőrzése 114
Félretankolás-gátló 71 Gumiabroncsok nyomása 153, 200

276
Képes kereső

Belül

Első ülések 52-54


Csomagtartó kialakítása 91-93
- kalaptartó
- mobil csomagtérpadló
- kampók
- rögzítőgyűrűk
AdBlue ® adaléktartály 167-169
Légzsákok 119-122

Hátsó üléspad 55-56

Belső kialakítás 84-90


- tartozékcsatlakozók
- középső könyöktámasz
- kiegészítő padlószőnyeg
Kesztyűtartó 85
Gyermekülések 94-102, 106 Utasoldali légzsák
ISOFIX gyermekülések 103-105, 106 semlegesítése 97, 120
Mechanikus biztonsági gyermekzár 107
Elektromos biztonsági gyermekzár 107
Biztonsági övek 115-118

.
277
Képes kereső

Vezetőhely
Műszercsoport 10
Belső visszapillantó tükrök 58
Visszajelzések 11-21
Napellenző 84-85
Jelzőműszerek 22-25
Beállítógombok 26 Többfunkciós képernyők 27-39
- napi kilométer-számláló/óra
- világításszabályozó/
black panel funkció
Ablaktörlő-kapcsolók 79-81
Fedélzeti számítógép 40-42
Világításkapcsolók 72-75
Fényszórók beállítása 78

Elakadásjelző 108

Sebességkorlátozó 133-134
Sebességszabályozó 135-136
Szellőzés/fűtés 43-46
Manuális légkondicionáló 46-47
Külső visszapillantó tükrök 57 Automata légkondicionáló 48-50
Elektromos ablakemelők 62-63 Hátsó szélvédő pára- és
jégmentesítése 45

Műszerfali biztosítékok 178-180


Autórádió 255-275
Dátum/pontos idő beállítása 30, 39
Motorháztető nyitása 141 Elektronikusan vezérelt eMyWay 201-254
sebességváltó 127-130 Dátum/pontos idő beállítása 34
Sebességváltás-jelző 131
Kormány beállítása 58 Visszagurulás-gátló 132
Kürt 109 Rögzítőfék 126

278
Képes kereső

Műszaki jellemzők - karbantartás


Benzines tömegadatok 196
Dízel tömegadatok 198

Egyéb ellenőrzések 148-149


- akkumulátor
Üzemanyaghiány (dízel) 142 - légszűrő/utastéri szűrő
AdBlue ® adalék és SCR rendszer - olajszűrő
(BlueHDi dízelmotor) 163-169 - részecskeszűrő (dízel)
- fékbetétek/féktárcsák

Folyadékszintek ellenőrzése 145-147


- olaj
- fékfolyadék Méretek 199
- hűtőfolyadék Azonosító elemek 200
- ablakmosó folyadék
- adalékanyag (részecskeszűrős
dízelmotor)
AdBlue ® adalék 167-169
Motortéri biztosítékok 178, 181-184

Izzócsere 170-177
- elöl
- hátul Akkumulátor 185-186
- belül Motorháztető 141 Energiatakarékos üzemmód 187
Motortér (benzines) 143
Motortér (dízel) 144
Benzinmotorok 195
Dízelmotorok 197

.
279
Betűrendes tárgymutató

A C
Ablakemelők..................................................62 Automata sebességváltó.................................8 CD-lejátszó..................................................260
Ablakemelő-kapcsoló....................................62 Autópálya funkció (irányjelzők)....................108 CD-lejátszó (MP3)...............................260, 261
Ablakemelők újrainicializálása......................62 Autópálya-információk................ 222, 235, 260 Célravezetés........................................208, 215
Ablakmosó.....................................................80 Autórádió......................................................255 Csomagtartó kialakítása................................91
Ablakmosófolyadék-szint............................. 147 Autórádió kormánykeréknél Csomagtartórudak felszerelése..................192
Ablakmosófolyadék-tartály.......................... 147 lévő kapcsolója..........................................257 Csomagtartó zárása................................59, 67
Ablaktörlő................................................. 79, 81 Azonosító címkék.........................................200 Csomagtér......................................................67
Ablaktörlő-kapcsoló................................. 79-81 Azonosító elemek........................................200 Csomagtérajtó nyitása.............................59, 67
Ablaktörlő lapát cseréje......................... 81, 188 Csomagtér biztonsági kapcsolója.................67
Abroncsnyomás-érzékelés.... 19, 109, 111, 154 Csomagtér-világítás...............................83, 177
ABS és REF rendszer.................................. 113
AdBlue ®..........................................20, 163, 167
AdBlue adalék................................20, 163, 167
AdBlue ® adalékszint.....................................163
AdBlue ® adaléktartály..........................163, 167
AdBlue ® adalék utántöltése.........................167
B
D
AdBlue ® hatótávolság..................................165 Becsípődésgátló............................................62
Ajtók...............................................................64 Belső kialakítás..............................................84
Ajtók biztonsági kapcsolója...........................66 Belső világítás........................................82, 177
Dátum beállítása..........................27, 29, 32, 36
Ajtók nyitása.............................................59, 64 Belső visszapillantó tükör..............................58
Defekt...........................................................150
Ajtók zárása.............................................59, 64 Benzin............................................................70
Dinamikus menetstabilizáló (DSC).............. 114
Akkumulátor.........................................148, 185 Benzinmotor...................................70, 143, 195
Dízel...............................................................70
Akkumulátor feltöltése.................................185 Berendezések paraméterezése....... 27, 29, 32,
Dízelmotor.............................. 70, 142, 144, 197
Alacsony abroncsnyomás............................109 36, 270
Dízel részecskeszűrő eltömődése..............148
Alkalmi felfújás Biztonsági övek............................ 100, 115, 118
(abroncsjavító készlettel)...........................150 Biztonsági övek magasságának
Állítható csomagtérpadló......................... 91, 92 beállítása................................................... 115
„A” monokróm képernyő..............................268 Biztosítékcsere............................................. 178
Asztalka helyzet.............................................54 Biztosítékok.................................................. 178
Asztalkák........................................................88 Blokkolásgátló (ABS)................................... 113
Audiocsatlakozók.........................................262 BlueHDi..................................................22, 163
Autóemelő....................................................155 Bluetooth audio streaming...................240, 267
Automata ablaktörlés............................... 79, 81 Bluetooth (kihangosító szett)...............224, 265
Automata légkondicionáló.......................44, 48 Bluetooth (telefon)........................................224

280
Betűrendes tárgymutató

E
Elakadásjelző...............................................108 Fényszórók automatikus Gyermekek................................... 101, 104, 105
Elakadásjelzők automatikus bekapcsolása........................................72, 75 Gyermekek védelme......................... 94-96, 101,
bekapcsolása............................................108 Fényszórók beállítása....................................78 104, 105, 119
Elektronikusan vezérelt Figyelmeztető visszajelzések........................ 15 Gyermekfigyelő tükör.....................................85
sebességváltó................................ 8, 127, 149 Follow me home (kísérővilágítás).................. 75 Gyermekülések........ 94-96, 100, 101, 106, 118
Elektronikusan vezérelt sebességváltó Folyadékszintek és ellenőrzések.........143-147 Gyorsvezérlés menük..................................206
fokozatválasztó karja.................................149 Frontlégzsákok..................................... 119, 122 Gyújtáskapcsolóban felejtett kulcs.............. 124
Elektronikus fékerőelosztó (REF)................ 113 Függönylégzsákok............................... 121, 122
Elektronikus indításgátló....................... 61, 124 Fűtés..........................................................8, 46
Ellenőrzések........................143, 144, 148, 149 Fűthető ülések...............................................54
Első fejtámla..................................................53
Első kialakítás................................................84
Első ülések.....................................................52
Első világítás................................................ 170
Emelkedőn/lejtőn történő indítást
segítő rendszer.......................................... 132
eMyWay.......................................................201
H
Hagyományos gyermekülések....................100
Energiatakarékos üzemmód........................ 187 Hangképzés................................................. 218
G Hátsó ablakemelők semlegesítése...............62
Hátsó ablakmosó...........................................80
Gazdaságos vezetés.......................................8 Hátsó ablaktörlő.............................................80
Gázolajadalék..............................................148 Hátsó ködlámpa..................................... 73, 175

F
Gázolajadalék-szint............................. 147, 148 Hátsó könyöktámasz.....................................88
Gépjármű azonosítása................................200 Hátsó olvasólámpák......................................82
Fedélzeti navigációs rendszer.....................208 Gépjármű gyártási száma...........................200 Hátsó parkolássegítő berendezés............... 137
Fedélzeti számítógép......................... 36, 40-42 Gépjármű indítása............................... 124, 127 Hátsó szélvédő (jégmentesítés)....................45
Fejtámlák beállítása.................................53, 55 Gépjármű konfigurálása......27, 29, 32, 36, 270 Hátsó üléssor.................................................55
Fékbetétek...................................................149 Gépjármű leállítása.............................. 124, 127 Helyzetjelző világítás..................... 72, 172, 175
Fékek............................................................149 Gépjármű lokalizálása...................................60 Hóláncok......................................................162
Fékfolyadékszint..........................................146 Gépjármű vontatása....................................189 Horgok...................................................... 91, 93
Féklámpa..................................................... 175 GPS.............................................................. 210 Hosszú tárgyak szállítása..............................90

.
Féktárcsák...................................................149 Gumiabroncsok................................................8 Hűtőfolyadékszint........................................ 147
Félretankolás-gátló........................................ 71 Gumiabroncsok felfújása.................................8
Fényerő-szabályozó......................................26 Gumiabroncsok nyomása....................154, 200
Gyártó azonosító plakettjei..........................200
281
Betűrendes tárgymutató

I M
Ideiglenes abroncsjavító készlet.................150 Kiegészítő padlószőnyeg...............................87 Manuális légkondicionáló........................44, 46
Időszakos vizsgálatok......................................8 Kiegészítő padlószőnyeg kiszerelése...........87 Mechanikus sebességváltó............. 8, 131, 149
Illatosító.......................................................... 51 Kihangosító szett.................................224, 265 Menüszerkezet............................ 244, 268, 270
Illatpatron....................................................... 51 Kipörgésgátló (ASR).................................... 114 Méretek........................................................199
Irányjelző (index).................................. 108, 175 Kireteszelés...................................................59 Minimális üzemanyagszint.............................69
ISOFIX gyermekülések.........................103-105 Kireteszelés belülről......................................65 Monokróm képernyő................... 258, 268, 270
ISOFIX rögzítők...........................................103 Kísérővilágítás......................................... 74, 75 Mosás (tanácsok).................................143, 144
Izzócsere.............................................. 170, 175 Kormánykerék (beállítás) ..............................58 Motorháztető................................................ 141
Kormányzár . ............................................... 124 Motorháztető kitámasztórúdja..................... 141
Ködfényszórók ............................... 73, 77, 173 Motorháztető nyitása................................... 141
Könyöktámasz ..............................................53 Motor indítása.............................................. 124
Környezetvédelem.....................................8, 61 Motor leállása............................................... 124
Közlekedési információk (TMC)..........221, 222 Motorolaj......................................................145
Központi zár.............................................59, 65 Motorolajszint ellenőrzése.............................25

J Külső visszapillantó tükrök............................57


Kürt...............................................................109
Motorolajszint-jelző........................................25
Motortér................................................143, 144
JACK csatlakozó..........................241, 262, 264 Motortéri biztosítékdoboz............................ 178
Jégmentesítés................................................45 Motortípusok........................................195, 197
MP3 (CD).....................................................261
Működési visszajelzések......................... 11, 14
Műszaki adatok....................................195, 197
Műszercsoport kijelzője......................... 10, 131

K L Műszercsoportok........................................... 10
Műszerfali biztosítékdoboz.......................... 178
Ledes nappali világítás.......................... 76, 174 Műszerfalon található műszerek................... 10
Kalaptartó.......................................................93 Légkondicionáló...............................................8 Műszerfal-világítás........................................26
Karbantartási tanácsok.......................143, 144 Légszűrő......................................................148
Karbantartásjelző...........................................22 Légszűrőcsere.............................................148
Karbantartásjelző nullázása..........................24 Légtelenítő szivattyú.................................... 142
Kerékcsere...................................................155 Légzsákok.............................................. 18, 119
Kerék felszerelése.......................................158
Kerék leszerelése........................................158
Kesztyűtartó...................................................85
Kiegészítő csatlakozók................................262
282
Betűrendes tárgymutató

N P S
Napellenző.....................................................85 Palacktartó.....................................................84 SCR környezetvédelmi rendszer................... 21
Napi kilométer-számláló................................26 Panorámatető sötétítője.................................68 SCR környezetvédelmi rendszer
Napi kilométer-számláló nullázása................26 Panoráma üvegtető........................................68 visszajelzője................................................ 21
Nappali világítás............................................76 Pirotechnikai előfeszítés SCR rendszer..............................................163
Navigáció............................................. 207, 208 (biztonsági övek)....................................... 118 Sebességkorlátozó......................................133
Nyomásellenőrzés Plafonlámpák.........................................82, 177 Sebességszabályozó...................................135
(abroncsjavító készlettel)...........................150 Pohártartó......................................................84 Sebességváltás-jelző.................................. 131
Pontos idő beállítása...................27, 29, 32, 36 Sebességváltó kar...........................................8
Pótkerék.......................................................155 Sílécalagút.....................................................90
Sminktükör.....................................................85
Statikus kereszteződésvilágítás....................77
Számláló........................................................ 10
Szellőzés............................................43, 44, 46
O Szellőzőnyílások............................................43

Olajcsere......................................................145 R Szerszámok.................................................155
Színes képernyő térképkijelzővel........205, 244
Olajfogyasztás.............................................145 Rádió........................................... 233, 234, 259 Színkód........................................................200
Olajszint.................................................25, 145 Rakodás...................................................8, 192
Olajszintjelző..........................................25, 145 Rakodórekeszek............................................91
Olajszűrő......................................................148 Rendszámtábla-világítás............................. 175
Olajszűrőcsere.............................................148 Rendszeres ellenőrzések....................148, 149
Oldallégzsákok.................................... 121, 122 Rendszeres karbantartás................................8
Oldalsó irányjelző (index)............................ 174 Részecskeszűrő.................................. 147, 148
Részecskeszűrő regenerálása....................148
Reteszelés belülről........................................65
Rögzítőfék............................................ 126, 149
Rögzítőgyűrűk................................................91

Ö
Öko-vezetés.....................................................8

.
Ökovezetés (tanácsok)....................................8
Összkilométer-számláló................................26

283
Betűrendes tárgymutató

T U V
Tanksapkafedél........................................ 69, 71 UREA...................................................163, 164 Veszélyes területek frissítése...................... 212
Tanksapkafedél nyitása.................................69 USB..............................................................261 Vészfékrásegítő (AFU)................................ 113
Tárolófiók.......................................................86 USB-csatlakozó................................... 241, 262 Vezetési tanácsok........................................ 123
Tárolóhelyek.............................................84, 91 USB-lejátszó................................................262 Világításkapcsoló...........................................72
Tartozékbemenet................................. 241, 262 Utánfutó........................................................ 191 Visszajelző lámpák............................ 11, 14, 15
Tartozékcsatlakozó (12 volt)............. 84, 86, 88 Utasoldali légzsák semlegesítése............... 119 Vontatás....................................................... 191
Tartozékok....................................................193 Utastéri szűrő...............................................148 Vontatható terhek.................................195, 197
Távirányító................................................59, 61 Utastéri szűrő cseréje..................................148
Távirányító-elem cseréje...............................60 Úttartás-ellenőrző rendszerek.................... 114
Távirányító eleme.....................................60, 61
Távirányítós kulcs............................ 59, 61, 124
Távirányító szinkronizálása...........................60
Távirányító újrainicializálása..........................60

Z
Távolsági fényszóró............................... 72, 172
Tehermentesítés (üzemmód)....................... 187
Telefon......................................... 224, 228, 265
Ü
Üdítősdoboz-tartó..........................................88 Zenei adathordozók lejátszása....................236
Térképolvasók........................................82, 177
Térképtartó.....................................................87 Ülések beállítása.....................................52, 55
Térképzsebek.................................................88 Ülésfűtés-kapcsoló........................................54
Tetőcsomagtartó rudak................................192 Üzemanyag................................................8, 70
TMC (Közlekedési információk)..................221 Üzemanyag-fogyasztás...................................8
Tolatókamera...............................................139 Üzemanyaghiány (dízel).............................. 142
Tolatólámpa................................................. 175 Üzemanyagkör légtelenítése....................... 142
Tompított fényszóró............................... 72, 171 Üzemanyagszint-jelző....................................69
Többfunkciós képernyő (autórádió nélkül)....27 Üzemanyagtartály....................................69, 71
Többfunkciós képernyő Üzemanyagtartály feltöltése.....................69-71
(autórádióval)...................................29, 32, 36 Üzemanyagtartály térfogata..........................69
Tömegadatok.......................................195, 197

284
A gépjármű különböző helyein matricák találhatók, melyek Felhívjuk figyelmét a következő fontos tudnivalókra:
biztonsági figyelmeztetéseket, ill. gépjármű-azonosító - Az Automobiles CITROËN által nem jóváhagyott
adatokat tartalmaznak. Ne távolítsa el a matricákat, mert elektromos berendezés vagy tartozék felszerelése
gépjárműve szerves részét képezik. gépjárműve elektromos rendszerének
meghibásodásához vezethet. Kérjük, látogasson el
Az Automobiles CITROËN tanúsítja, hogy a forgalomból a CITROËN hálózatba, és tekintse meg az ajánlott
kivont gépjárművekre vonatkozó európai szabályozásban tartozékok kínálatát.
(2000/53/EK irányelv) meghatározott célokat teljesíti, - Biztonsági okokból a gépjármű elektronikus
illetve, hogy az általa kereskedelmi forgalomba hozott fedélzeti rendszereihez kapcsolódó diagnosztikai
termékek gyártásánál újrahasznosított anyagokat csatlakozóhoz kizárólag a CITROËN hálózat ill. a
használtak fel. szakszervizek szakemberei férhetnek hozzá, akik
rendelkeznek a megfelelő eszközökkel (a fedélzeti
Az Automobiles CITROËN írásos engedélye nélkül tilos elektronikus rendszerek működési rendellenességei
a jelen kiadványról teljes vagy részleges másolatot vagy súlyos meghibásodást vagy balesetet okozhatnak).
E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén a
fordítást készíteni.
gépjármű vezetője viseli a teljes felelősséget.
A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás esetén - Az Automobiles CITROËN által nem ajánlott ill. nem
forduljon olyan szakszervizhez, amely rendelkezik a engedélyezett, ill. a gyártó műszaki előírásainak
beavatkozás elvégzéséhez szükséges műszaki tudással figyelembevétele nélkül elvégzett bármilyen módosítás
és szakértelemmel, valamint a megfelelő felszereltséggel. vagy változtatás a jogszabályi, ill. a szerződéses Nyomtatva az EU-ban.
A CITROËN hálózat garantáltan biztosítja ezeket az Ön jótállás megszűnését vonja maga után.
Hongrois
számára.
07-15
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak

15C3O.0170
Hongrois
Biztonság

Keréknyomás-ellenőrző rendszer Alacsony gumiabroncsnyomásra utaló figyelmeztetés


A rendszer a gumiabroncsok nyomásának menet közben történő ellenőrzését teszi lehetővé. Elégtelen gumiabroncsnyomás
esetén hangjelzés kíséretében
A rendszer menet közben felügyeli a négy kigyullad ez a visszajelző lámpa, és
Az elégtelen gumiabroncsnyomás
kerékben uralkodó nyomást. felszereltségi szinttől függően egy
növeli az üzemanyag-fogyasztást.
Összehasonlítja a keréksebesség- üzenet is megjelenik.
érzékelőktől származó információkat a ) Azonnal csökkentse a sebességet, és
megadott referenciaértékekkel, melyeket a kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat,
gumiabroncsnyomás kiigazításakor vagy valamint a hirtelen fékezést.
kerékcserét követően minden alkalommal ) Amint a közlekedési viszonyok
A gépjárművére előírt
újra kell inicializálni. megengedik, álljon meg.
gumiabroncsnyomás-értékeket az erre
A rendszer azonnal figyelmezteti a
szolgáló címkén találja. Nyomáscsökkenés esetén nem mindig
vezetőt, amint egy vagy több kerékben
A gépjármű azonosító elemeiről látható a gumiabroncs deformálódása,
nyomáscsökkenést érzékel.
bővebben lásd a megfelelő részt. ezért nem elég, ha csak szemre
A nyomásértékek ellenőrzését hideg ellenőrzi a kereket.
gumiabroncsokon kell végezni
A keréknyomás-ellenőrző rendszer (több mint egy órája álló gépjárművön ) Defekt esetén használja az ideiglenes
nem pótolhatja a körültekintő vezetői
magatartást.
A gumiabroncsok nyomását
(a pótkerékét is) havi rendszerességgel
vagy mérsékelt sebességgel megtett,
10 km-nél rövidebb út után).
Ellenkező esetben (meleg vagy
gumiabroncs-javító készletet vagy tegye fel
a pótkereket (felszereltségtől függően); 8
gumiabroncsoknál) a címkén feltüntetett ) ha rendelkezik kompresszorral (például
és hosszabb utak előtt továbbra is értékhez 0,3 bart hozzá kell adni. az ideiglenes gumiabroncs-javító készlet
ellenőrizni kell. részeként), hideg kerekeken ellenőrizze
Ha lapos gumikkal közlekedik - főként mind a négy kerék nyomását;
fokozott igénybevétel (jelentős vagy
terhelés, nagy sebesség, hosszú utak) ) ha az ellenőrzést nem lehet azonnal
esetén -, romlik a gépjármű úttartása, végrehajtani, alacsony sebességgel
megnő a fékút, és idő előtt elkopnak a haladjon és óvatosan vezessen.
gumiabroncsok.
A figyelmeztetés egészen addig látható,
míg a rendszer újrainicializálása meg
nem történik.

109
Biztonság

Újrainicializálás A rendszer újrainicializálása álló gépjárműben, ráadott gyújtás mellett a gépjármű konfigurációs
menüjében történik.
A nyomás kiigazítása után (egy vagy több
kerékben) vagy kerékcserét követően újra kell Autórádióval nem rendelkező vagy navigációs Autórádióval rendelkező
inicializálni a rendszert. rendszerrel felszerelt gépjárművek gépjárművek

Az újrainicializálás előtt győződjön


meg arról, hogy a kerekekben uralkodó
nyomás minden keréknél megfelel a
gépjármű használati körülményeinek
és az előírt gumiabroncsnyomást
tartalmazó címkén szereplő értékeknek.
A keréknyomás-figyelmeztetés
csak akkor megbízható, ha az ) A főmenübe való belépéshez nyomja meg ) A főmenübe való belépéshez nyomja meg a
újraincializálást úgy kéri, hogy mind a a MENU gombot. MENU gombot.
négy kerék nyomása megfelelően be ) A „" vagy „ ˮ gombok segítségével ) A „ˮ vagy „ˮ gombok segítségével
van állítva. válassza a „Veh configˮ (Gépjármű válassza a „Personalisation-configurationˮ
(Személyes beállítások - konfigurálás) menüt,
A keréknyomás-ellenőrző rendszer nem konfigurálása) menüt, majd az OK gombbal
majd az OK gombbal hagyja jóvá.
jelez, ha a rendszer újrainicializálásakor hagyja jóvá.
) A „ˮ vagy „ˮ gombok segítségével
rossz nyomásérték lett beállítva. ) A „" vagy „ ˮ gombok segítségével válassza a „Define vehicle parametersˮ
válassza a „Reinit inflatˮ (Keréknyomás- (Gépjármű-paraméterek meghatározása)
ellenőrzés újrainicializálása) pontot, majd pontot, majd az OK gombbal hagyja jóvá.
az OK gombbal hagyja jóvá. ) A „ˮ vagy „ˮ gombok segítségével
) Válassza a Yes (Igen) vagy a No (Nem) válassza a „Tyre pressuresˮ
opciót, majd nyomja meg az OK-t. (Gumiabroncsok nyomása), majd a
Megjelenik egy megerősítést kérő üzenet. „Reinitialisationˮ (Újrainicializálás) menüt,
majd a választását erősítse meg az OK
) Nyomja meg az OK gombot.
gombbal.
) Hagyja jóvá a műveletet, majd lépjen ki a
Az újrainicializálás megtörténtét egy üzenet
menüből. igazolja vissza.
A rendszer ezentúl a megadott
új nyomásparamétereket kezeli
referenciaértékként.
110
Biztonság

Hólánc Működési rendellenesség


Hólánc fel- vagy leszerelését követően
a rendszert nem kell újrainicializálni.

Ha a szervizlámpa kigyulladásával együtt


villogni kezd, majd kigyullad az alacsony
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető visszajelzés,
az a rendszer működési hibájára utal.
Hangjelzés kíséretében egy üzenet is megjelenik.

Ilyenkor a keréknyomás-ellenőrzés nem


biztosított.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.

Minden beavatkozás után ellenőrizni kell


a nyomást a négy kerékben, és újra kell
inicializálni a rendszert. 8

111
Kompatibilis
üzemanyagok

Benzinmotorokhoz Az EN 16734 szabványnak megfelelő


Kizárólag a B715000 szabványnak megfelelő,
gázolaj és az EN 14214 szabványnak
használható üzemanyagok eleget tevő bioüzemanyag keveréke
dízelmotorokhoz való üzemanyag-adalékok
A benzinmotorokhoz a jelenlegi, ill. jövőbeni használata megengedett.
(megengedett zsírsav-metilészter
európai szabványoknak eleget tevő,
töltőállomásokon kapható bioüzemanyagok is
tartalom: 0-10%). Gázolaj használata alacsony
használhatók. Az EN 15940 szabványnak megfelelő
hőmérsékleten
Az EN228 szabványnak megfelelő paraffinos gázolaj és az EN 14214 Fagypont (0 °C, ill. +32 °F) alatti hőmérséklet
benzin és az EN15376 szabványnak szabványnak eleget tevő bioüzemanyag esetén a nyári gázolajokban bekövetkező
megfelelő bioüzemanyag keveréke. keveréke (megengedett zsírsav- parafinképződés az üzemanyagrendszer
metilészter tartalom: 0-7%). rendellenes működését okozhatja. Ezt
elkerülendő ajánlott téli gázolajat használni, és
Dízelmotorjához az EN 16709 ügyelni rá, hogy az üzemanyagtartály mindig
Kizárólag a B715001 szabványnak megfelelő, legalább félig fel legyen töltve.
szabványnak megfelelő B20 vagy
benzinmotorokhoz való üzemanyag-adalékok Ha ennek ellenére -15 °C-nál (+5°F)
B30 üzemanyag is használható.
használata engedélyezett. alacsonyabb hőmérséklet esetén a motor
Ilyenkor azonban - ha csak ritkán
fordul is elő - szigorúan be kell tartani nehezen indul, a gépjárművet kis ideig fűtött
garázsban vagy műhelyben kell hagyni.
Dízelmotorokhoz a fokozott használatra vonatkozó
használható üzemanyagok különleges karbantartási feltételeket.

A dízelmotorokhoz a jelenlegi, ill. jövőbeni Utazás külföldre


európai szabványoknak eleget tevő, Bővebb információért forduljon a márka Bizonyos üzemanyagok
töltőállomásokon kapható bioüzemanyagok is szervizhálózatához vagy egy szakszervizhez. károsíthatják a motort. Egyes
használhatók. országokban a motor megfelelő
Minden más (bio)üzemanyag (tiszta
Az EN 590 szabványnak megfelelő működése érdekében speciális
vagy hígított növényi vagy állati
gázolaj és az EN 14214 szabványnak üzemanyag (különleges oktánszám,
eredetű olaj, háztartási tüzelőolaj stb.)
eleget tevő bioüzemanyag keveréke speciális kereskedelmi megnevezés
használata szigorúan tilos, mivel fennáll
(megengedett zsírsav-metilésztert stb.) használatát írhatják elő.
a motor és az üzemanyagrendszer
tartalom: 0-7%). További tudnivalókért forduljon
károsodásának a veszélye.
a márkakereskedéséhez.

*16CAR.A170* *16CAR.A170*

You might also like