You are on page 1of 11

じゅんびほうほう

さまざまな(Different)準備方法 (Preparation Methods)


ちしき
の知識(Knowledge)
ねつ ちょうり
➢ 熱 (Heat)で 調 理 する(Cooking)

ひ じょうき でんき ねつ つか りょうり


火(Fire)や 蒸 気 (Steam)、 電 気 (Electricity)などの(Etc.) 熱 (Heat)を 使 って(භාවිතා කර) 料 理
つく ねつ ちょうり
(Food)を 作 ること(සෑදීම)を「 熱 で(From Heat) 調 理 する(Cooking)」と(කියල)いいます
もくてき おう ねつ ちょうり ほうほう
(කියයි)。 目 的 (Aim)に 応 じて(ට අනුව)、 熱 で(From Heat) 調 理 する(Cooking) 方 法
(Method)はいろいろ(විවිධ දෑ)あります(තිබේ)。

1 りょうり とく こくもつ たく
( 1 ) 料 理 (Food)‑ 特 に(Specially) 穀 物 (ධාන්‍ය)(タク )(taku )。

はん た さ はん
これは(This)ご 飯 (Rice)を炊くこと(ආහාර පිසීමට)を指します(බයාමු කරයි)。これが(This)ご 飯 の
つく かた はん みず くわ
(Rice) 作 り 方 (Method of making)です(බේ)。ご 飯 に(To Rice) 水 (Water)を 加 えて(ඵකතු කර)
ほうち みず きゅうしゅう
しばらく(ටික බේලාවක් ) 放 置 し(තබා)、 水 (Water)を 吸 収 したら(අවබ ෝෂණය කිරීබමන්

පසු )炊きます(උයන්න්‍)。

べい あるふぁ か 98 ど
米 でんぷん(rice starch)をアルファでんぷん(alpha-starch)に変えるには(බවන්‍ස් වීබේ දී)、 9 8 ℃で
20ぶいじょうた ひつよう
2 0 分 以 上 炊 く(වින්‍ාඩි 20 කට වඩා පිසීබේ) 必 要 (අව යතාවක්)があります(තිබේ)。
はん かた しょっかん すいはんじ はん
ご 飯 (Rice)の 固 さ(දැඩි)( 食 感 )(texture)は、 炊 飯 時 (බත් පිසීබේදී)のご 飯 (Rice)や(And)
みず りょう こと しよう
水 (Water)の 量 (Amount)によって(ට අනුව) 異 なります(බවන්‍ස්)。 使 用 する(භාවිතා කරන්‍)
みず おお はん やわ いっぽう
水 (Water)が 多 いほど(වැඩි වන්‍ තරමට)、ご 飯 (Rice)は 柔 らかく(සිනිදු)なります(බේ)。 一 方
みず た かた べい
(On the other hand)、 水 (Water)が足りないと(ප්‍රමාණවත් බන්‍ාවන්‍ විට) 硬 い(Hard) 米 ( rice)ができ
はん た はん
ます(පුලුවන්)。したがって(Therefore)、ご 飯 (Rice)を炊く(උයන්‍)ときは(විට)、ご 飯 (Rice)と(And)
みず りょう ばらんす じゅうよう
水 の(Water’s) 量 (Amount)のバランス(Balance)をとること(ලබා ගැනීම)が 重 要 (වැදගත්)で
す(බේ)。

しゅほう ちょうり しょくひん れい


<この(This) 手 法 で(ක්‍රමයකින්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>

はくまい あかごめ た こ
白 米 (සුදු සහල්)、 赤 米 (රතු සහල්)などの(Etc.)炊き込み(ආහාර පිසීම)。

ふっとう
(2) 沸 騰 (Boiling)(ゆでる )。

ほうほう ざいりょう ふっとう ゆ


この(This) 方 法 (Method)では、 材 料 (Ingredients)を 沸 騰 した(තමිබා)お湯に(To Hot
い ちょうり やわ
water)入れて(දමා) 調 理 し(උයා)、 柔 らかく(සිනිදු)します(කිරීම)。

ふっとう ゆ しお い た もの こわ
沸 騰 した(තමිබා)お湯に(To Hot water) 塩 (Salt)を入れると(දැමීබමන්)、食べ 物 (Food)が 壊 れ
す ふっとう ゆ
にくく(කැඩීමට අපහසු)なります(බේ)。また(තවද)、お酢(Vinegar)を 沸 騰 した(තමිබා)お湯に(To
い しろ ぐざい いろ あか
Hot water)入れると(දැමීබමන්)、 白 い(White) 具 材 (අමුද්‍රවය වල)の 色 (Color)が 明 るく(රතු පාට)
じゅうそう ふっとう ゆ い
なります(වනු ඇත)。 重 曹 (sodium bicarbonate)を 沸 騰 した(තේබා)お湯に(To Hot Water)入
みどり やさい いろ あざ
れると(දැමීබමන්)、 緑 (Green)の 野 菜 の(Vegetables’) 色 (Color)がより(වඩාත්) 鮮 やか(සජීවී)に
なります(වනු ඇත)。

しゅほう ちょうり しょくひん れい


<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>

えだまめゆ ゆ
枝 豆 茹 で(Boiled edamame)、じゃがいも茹で(boiled potatoes)など(Etc.)。

あ あげる
(3)揚げる(Frying)(アゲル)

ほうほう ざいりょう あつ あぶら い


この(This) 方 法 (Method)では、 材 料 (Ingredients)を 熱 い(Hot) 油 (Oil)に入れて(බයාදා)
ちょうり
調 理 します(උයන්න්‍)。

しよう おいる やく 180 ど かねつ


使 用 する(භාවිතා කරන්‍)オイル(Oil)は 約 (දළ ව බයන්) 1 8 0 ℃に 加 熱 されます(රත් කල)℃、
やけど ちゅうい ひつよう
火 傷 しないように(බන්‍ාපිළිස්සීමට වග බලා ගන්න්‍) 注 意 する(අවධාන්‍ය බයාමු කිරීබේ) 必 要
(අව යතාවක්)があります(තිබේ)。

じかん けいか おいる ひんしつ ていか


時 間 (Time)の 経 過 と(ප්‍රගතිය)ともに(සමග)、オイル(Oils)の 品 質 (තත්ත්ව)は 低 下 します(අඩු
しつ わる あぶら しよう
වනු ඇත)。 質 (ගුණාත්මකභාවය)の 悪 い(දුර්වල) 油 (Oil)を 使 用 すると(භාවිතා කරන්‍ විට)、
しょくちゅうどく かのうせい
食 中 毒 (Food poisoning)になってしまう(වීබේ) 可 能 性 (හැකියාවක්)があります(තිබේ)。
しよう おいる ひんしつ
したがって(Therefore)、 使 用 する(භාවිතා කරන්‍)たびに(විට)オイル(Oil)の 品 質 (තත්වය)を
ちぇっく ひつよう れっか おいる
チェックする(Check කිරීම) 必 要 (අව යතාව)があります(තිබේ)。 劣 化 した(න්‍රක් වූ )オイル(Oil)を
あたた あわ で
温 めると(රත් වන්‍ විට)、 泡 ( bubbles)がたくさん(බගාඩක්)出てきます(මතු බවයි)。
しゅほう ちょうり しょくひん れい
<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>

ころっけ にほん てん ふらいどぽてと


コロッケ (Croquette)、 日 本 の(Japanese) 天 ぷら(Tenpura)、フライドポテト(Fried Potato)、
ふらいどちきん あ
フライドチキン(Fried chicken)(から揚げ)(Karage)など(Etc.)。

4 いた もの いためる
( 4 ) 炒 め 物 (イタメル)(Itameru)

ほうほう ふらいぱん しょうりょう


この(This) 方 法 (Method)では、フライパン(Frying pan)などに(Etc.) 少 量 (කුඩා ප්‍රමාණයක්)
あつ あぶら い こうおん いっしょ ま
の 熱 い(Hot) 油 (Oil)を入れて(බයාදා)、 高 温 で(ඉහළ උෂ්ණත්වයකදී) 一 緒 に(ඵකට)かき混
ざいりょう ちょうり
ぜる(මිශ්‍ර කර) 材 料 (Ingredients)を 調 理 します(Cook)。

ぐざい そとがわ たんじかんかねつ


具 材 (අමුද්‍රවය)の 外 側 (Out side)を 短 時 間 加 熱 することで(බකටි කාලයක් සඳහා උණුසුේ
なか じゅ し こ かお ふうみ よ
කිරීබමන්)、 中 (Inside)はジューシーなまま(remain juicy)、焦げたような 香 りで 風 味 が良くな
ふらいぱん じゅうぶん かねつ
ります。ただし(However)、フライパン(Frying pan)を 十 分 に(අව ය ප්‍රමාණයට) 加 熱 せず
いちど ざいりょう い
(උණුසුමකින් බතාරව)、 一 度 に(ඵක පාරට)たくさんの(බබාබහෝ) 材 料 (Ingredients)を入れると
しょくひん てきせつ かねつ
(දැමීබමන්)、 食 品 (Food)を 適 切 に(Properly) 加 熱 すること(රත් කිරීම)ができなく(බැරි බවට)
ぐざい しょっかん いってい おい
なります(පත් බේ)。 具 材 の(අමුද්‍රවය වල) 食 感 ( texture)が 一 定 せず(නියත බන්‍ාවන්‍)、美味
ちょうじかんかねつ む に
しくない(රසයක් න්‍ෑ)。また(තවද)、 長 時 間 加 熱 すると(දිගු බේලාවක් රත් වූ විට)蒸し煮の(තැේූ
いた もの とくちょう うしな
බවට)ようになり(පත්බේ)、 炒 め 物 ( stir-fried cooking)の 特 徴 (characteristics)が 失 われ
ます(will be lost)。
しゅほう ちょうり しょくひん れい
<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>

やさいいた ちゅうかいた すくらんぶるえっぐ


野 菜 炒 め(Stir-fried vegetables)、 中 華 炒 め(stir-fried Chinese dishes)、スクランブルエッグ
(scrambled eggs)など(Etc.)。

にこ / にこ にる
(5)煮込み(Stewing) / 煮込み(simmering)(ニル)(Niru)

ほうほう さとう しょうゆ つか


この(This) 方 法 (Method)では、 砂 糖 (Sugar)や(And) 醤 油 (soy Sauce)などを(Etc.) 使 って
しょくざい すとっく ちょうり
(භාවිතා කර) 食 材 (Ingredients)をストックで(From stock) 調 理 します(Cook)。

た もの つうじょう ちょうり あじつ


食べ 物 (Food)は 通 常 (සාමාන්‍යබයන්)100℃で 調 理 されます(උයන්‍වා)、 味 付 けした
ふぉん ふっとう ぐざい
(seasoned)フォン (stock )が 沸 騰 するところ(උතුරන්‍ විට)。ただし(However)、 具 材 (අමුද්‍රවය)は
たふ tough と なが
タフに( t o u g h .)なるのを(වීම)止めたいなら(න්‍ැවැත්වීමට න්‍ේ)70~80℃ より(වඩාත්) 長 い(දිගු)
きかん にこ にこ
期 間 (කාලයක්) (රත් කිරීබමන්)やさしく(gently)煮込むこと(stew කිරීම)ができます(පුලුවන්)煮込むと
しょくざい やわ ちょうりちゅう
(තැේූ විට)、 食 材 (Ingredients)が 柔 らかくなり(Soft වීමත්)、 調 理 中 (While cooking)
やわ とくちょう にこ
に 柔 らかくなるのが((Soft වීම ) 特 徴 (විබ ෂ
් ාාංගක්)です(බේ)。魚(Fish)の煮込み(stewing)は
ほね かんたん と のぞ にお おさ
骨 (Bones)を 簡 単 に(Easily)取り 除 き(ඉවත් කිරීම)、 匂 い(සුවඳ)を 抑 えること(පාලන්‍ය කිරීම)
ちゅうい
ができること(පුලුවන් වීමට)に 注 意 して(ප්‍රබේ ේ වන්න්‍)ください(කරැණාකර)。

しゅほう ちょうり しょくひん れい


<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>
にく みっくすしちゅ ぎ
肉 じゃが(Meat & potatoes)、ミックスシチュー(ごぼうに)(mixed stew)、ごぼうのみじん切り
きんぺい ぶたにく にこ ぶた かくに
(chopped burdock root )( 金 平 )、 豚 肉 (Pork)の煮込み(stewed)( 豚 (Pork)の 角 煮 )など
(Etc.)。

6 ぐりる /ばいせん やく
( 6 )グリル(Grilling) / 焙 煎 ( Roasting)(ヤク)(yaku)

ほうほう しょくざい えんじょう ちょくせつ


この(This) 方 法 (Method)では、 食 材 (Ingredients)は 炎 上 で(directly) 直 接
お ぶん こうおん ちょうり
(flame)、または(තවද)オーブン(oven)などで(ආදී) 高 温 で(ඉහළ උධ්ණත්වයකින්) 調 理 されます
(පිසීම)。

りょうり ぐりる ばいせん ほうほう


料 理 (Food)のグリル(Grilling)や(And) 焙 煎 には(පිළිස්සීම සඳහා)さまざまな(Different) 方 法
すみびや
(Methods)があります(තිබේ)。炭 火 焼 きも(Char-grilling)その(This)ひとつ(ඵකක්)です(බේ)。

たいぷ りょうり ざいりょう じかび


この(This)タイプ(types)の 料 理 (Food)の 材 料 (Ingredients)には 直 火 (විවෘත ගිනි)や(And)
ねつ くわ ちょうり しょくじ
熱 (Heat)が 加 えられている(ලබා දී ඇති) ため(නිසා)、 調 理 (Cooking)や(And) 食 事 (Meal)が
かんたん
簡 単 (Easy)です(බේ)。

た もの にお はな や ぐさ かお う
食べ 物 (Food)の 匂 いも(සුවදත්) 放 たれ(ඵන්‍ අතර)、焼き 臭 (grilled)( 香 り)が生まれます
(ඇතිබේ)。

ぐざい じかび や や
具 材 (අමුද්‍රවය)を 直 火 で(විවෘත ගින්බන්‍න්)焼くと(පිළිස්සීමත්)「じかび焼き」(directly
よ いっぽう てつ ほっとぷれ と
Cooked)と(කියල)呼ばれます(කියයි)。 一 方 (On the other hand)、 鉄 (යකඩ)のホットプレート
ふらいぱん ちょうり しょくひん
(Hot plate)や(And)フライパン(Frying pan)で 調 理 された(Cooked) 食 品 (Food)は「かんせつ
や よ
焼き」(indirectly cooked).と(කියල)呼ばれます(කියයි)。

しゅほう ちょうり しょくひん れい


<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Example)>

すて き きょうとふう ぐりる さいきょうや だいずいた


ステーキ(Steak)、 京 都 風 グリル(Kyoto-style grills)( 西 京 焼 き)、 大 豆 炒 めの
まりねぐりる てりやき
マリネグリル(soy-sauced marinaded grills)(テリヤキ)など(Etc.)。

む むす
(7)蒸し(Steaming)(ムス)

ほうほう みず ふっとう じょうき


この(This) 方 法 (Method)では、 水 (Water)を 沸 騰 させ(රත් කිරීමත්)、その(This) 蒸 気
つか しょくひん ちょうり
( steam)を 使 って(භාවිතා කර) 食 品 (Food)を 調 理 します(උයන්‍වා)。

ちょうりほう しょくざい こわ
この(This) 調 理 法 (Cooking method)により(අනුව)、 食 材 (Ingredients)を 壊 すことなく
やわ しょっかん た
(කඩන්බන් න්‍ැතිව)、 柔 らかく(soft)しっとりとした(බතත්) 食 感 (Food)で食べやすい(කන්න්‍
りょうり つく ぐざい ようき
බල්සි) 料 理 (Food)を 作 ること(සෑදීම)ができます(පුලුවන්)。 具 材 (අමුද්‍රවය)を 容 器 に
い かねつ こう たまご かすた ど
(භාජන්‍යකට)入れて(දමා) 加 熱 すると(රත් කිරීටබමන්)、 香 ばしい 卵 カスタード(Savory egg-
ちゃわんむ えきたい おお りょうり
custard)( 茶 碗 蒸 し)のように(වැනි) 液 体 ( liquid)が 多 い(බගාඩක්) 料 理 にも(Food වලත්)
つか
使 えます(භාවිතා කර ඇත)。
しゅほう ちょうり しょくひん れい
<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>

こう たまご かすた ど ちゃわんむ ぎょうざ


香 ばしい 卵 カスタード(Savory egg-custard)( 茶 碗 蒸 し)、 餃 子 (dumplings)
しゅうまい
( 焼 売 )など。

ねつ つか ちょうり
➢ 熱 (heat)を 使 わずに(භාවිතා බන්‍ාකර) 調 理 する(Cooking)

ねつ つか ちょうり しょくひん
「 熱 (Heat)を 使 わずに(භාවිතා බන්‍ාකර) 調 理 する(Cooking)」とは(යනු)、 食 品 (Food)を
せんじょう さっきん しょうひ
洗 浄 (බස්දීම)または(තවද) 殺 菌 して(විෂබීජහරණය කර ) 消 費 する(පරිබභෝජන්‍ය කරීම)ため
じゅんび さ えん ねつ
の(සදහා) 準 備 をすること(සූදාන්‍ේ වීමට)を指します(බවත බයාමු කරන්න්‍)。 炎 (දැල්ල)や(And) 熱
いっさいつか ねつ つか
(Heat)を 一 切 使 わないため(බකාබහත්ම භාවිතා බන්‍ාකරන්‍ නිසා)、「 熱 (Heat)を 使 わない
ちょうり よ
(භාවිතා බන්‍ාකරන්‍) 調 理 (Cooking)」と(කියල)呼ばれています(කියයි)。

1 どれっしんぐ / とす
( 1 )ドレッシング(Dressing) / トス(Tossing)(あえる)

ほうほう 1 さら ざいりょう
この(This) 方 法 (Method)では、 1 つの(ඵක) 皿 に(පිගාන්‍ක)さまざまな(Different) 材 料
ま あ
(Ingredients)を混ぜ合わせます(මිශ්‍රකරන්න්‍)。

やさい せんじょう さっきん


たとえば(As Example)、さまざまな(Different) 野 菜 (Vegetables)を 洗 浄 (Wash)、 殺 菌
せつだん やさい さらだ
(sterilizing)、 切 断 し(cutting up)、 野 菜 サラダ(Vegetable salad)に混ぜます(මිශ්‍ර කරන්‍වා)。また
む ぎ じゃがいも どれっしんぐ ま
は(තවද)、蒸したみじん切り(chopped)のジャガイモ (potatoes)と(And)ドレッシング(Dressing)を混
ぽてとさらだ つく ざいりょう
ぜて(මිශ්‍ර කර)ポテトサラダ(Potato salad)を 作 ります(සෑදීම)。または(තවද)、 材 料
なん きほんてき れべる じゅんび
(Ingredients)が 何 らかの(some) 基 本 的 な(Basic)レベル(Level)で 準 備 され(සූදාන්‍ේ කර)、
どれっしんぐ ちょうみりょう いっしょ こんごう
ドレッシング(Dressing)または(තවද) 調 味 料 (කුළු බඩු)と(සමග) 一 緒 に(ඵකට) 混 合 され
どうよう りょうり
た(මිශ්‍ර කල) 同 様 の(සමාන්‍) 料 理 (Food)。

ふく き な りょうり ひんしつ
服 (Dress)を着たり(ඇද)、投げたりした(විසි කරන්‍ ලද) 料 理 (Food)の 品 質 (තත්ත්ව)は
きゅうそく ていか けいこう つけもの
急 速 に(ඉක්මනින්) 低 下 する(අඩු වීබේ) 傾 向 (ප්‍රවණතාවක්)があります(තිබේ)。 漬 物
す つか ばくてりあ はんしょく ふせ
(Pickle)では、酢(Vinegar)を 使 って(භාවිතා කර)バクテリア(Bacteria)の 繁 殖 (අභිජන්‍න්‍ය)を 防
こんごうせいぶん も
ぎます(අඩු කිරීම)。ただし(However)、 混 合 成 分 から(මි ර
් අමුද්රේය වලින්)漏れる(කාන්දු වන්‍)
えきたい す のうど うす かのうせい
液 体 (දියර)は酢(Vinegar)の 濃 度 (සාණ්ද්‍ද්‍රන්‍ය)を 薄 める(dilute) 可 能 性 (හැකියාවක්) があり
ばくてりあ ひろ みず あじ
(තිබබන්‍ අතර)、バクテリア(Bacteria)が 広 がりやすく(පහසුබවන් පැතිරීම)、 水 っぽい(Watery) 味
ちゅうい ひつよう
(Taste)がする(බවන්‍)ので(නිසා) 注 意 (ප්‍රබේ ේ වීබේ)が 必 要 (අව යතාවක් )です(බේ)。

しゅほう ちょうり しょくひん れい


<この(This) 手 法 で(ත්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Example)>

やさい さらだ ぽてとさらだ まりね


野 菜 サラダ(Vegetable salad)、ポテトサラダ(Potato salad)、マリネ( marinades)など(Etc.)。

せいけい はいち
(2) 整 形 ( Shaping)・ 配 置 (Arranging)(せいけい、ととのえ)
て ちょうりきぐ しよう
これは(This)、手(Hands)や(And) 調 理 器 具 (Cooking utensils)を 使 用 して(භාවිතා කර)、
しょくざい た かたち さ
食 材 (Ingredients)を食べやすい(කන්න්‍ පහසු) 形 (Shape)にすること(කිරීමට)を指します
しょくざい ねつ ちょうり
(බයාමු කරයි)( 食 材 (Ingredients)が 熱 で(Food Heat) 調 理 されているかどうか(උයලද න්‍ැද්ද
かんけい
යන්න්‍)に 関 係 なく(සේබන්ධයක් න්‍ැතුව))。

すし ま すし だいひょうてき
おにぎり(Onigiri)、寿司(Sushi)、巻き寿司(Maki sushi)などが(Etc.) 代 表 的 な(සාමාන්‍ය)
りょうり てさぎょう つく ていど
料 理 (Food)です(බේ)。 手 作 業 で(අතින් හදන්‍) 作 るには(සෑදීබේ)ある(තියන්‍) 程 度 の(මට්ටම)
ぎじゅつ ひつよう ちょうりきぐ どうぐ
技 術 (දක්ෂතාවල)が 必 要 (අව ය)ですが(වුන්‍ත්)、 調 理 器 具 (Cooking utensils)や(And) 道 具
つか かんたん つく
(Equipment)を 使 えば(භාවිතා කබලාත්) 簡 単 に(Easily) 作 れます(හදන්න්‍ පුලුවන්)。これらの
あいてむ つく わたし
(Those)アイテム(Item)をまとめて(එකතු කර) 作 る(සෑදීම)ために(සදහා)、 私 たちは(Our)
せんもん ちょうりきぐ どうぐ しよう
専 門 (විබ ෂ
් )の 調 理 器 具 (Cooking utensils)や(And) 道 具 (Equipment)を 使 用 しています
(භාවිතා කරයි)。

すし かたちづく かねつ
おにぎり(Onigiri)や(And)お寿司(Osushi)などを(Etc.) 形 作 る(හැඩය සාදන්‍)ときは(විට)、 加 熱
さっきん しょうひ
(Heat)や(And) 殺 菌 (sterilization)をせずに(න්‍ැතුව) 消 費 する(පරිබබෝජන්‍ය)ため(සදහා)、
ちょうりきぐ ちょうりきぐ てさぎょう
調 理 器 具 (Cooking utensils)や(And) 調 理 器 具 (Cooking utensils’)の 手 作 業 (අතින් සෑදීමට)に
えいせいかんり じゅうよう とく て
よる(අනුව) 衛 生 管 理 (Hygiene control)が 重 要 (වැදගත්)です(බේ)。 特 に(Specially)、手で
さら じゅんび て あら
(From hands) 皿 (Plate)を 準 備 する(සූදාන්‍ේ කරන්‍)ときは(විට)、手(Hand)をよく(බහාදට) 洗 い
つか す てぶくろ しよう ひつよう
(බස්දීමත්)、 使 い捨て(Disposable) 手 袋 (Gloves)を 使 用 する(භාවිතා කිරීබේ) 必 要
(අව යතාවක්)があります(තිබේ)。

しゅほう ちょうり しょくひん れい


<この(This) 手 法 で(ක්‍රමබයන්) 調 理 した(Cooked) 食 品 (Food)の 例 (Examples)>

すし らいすらっぷ ま もの
おにぎり(おにぎり)、寿司、ライスラップ(Rice rap)(巻き 物 )など(Etc.)。

You might also like