You are on page 1of 1

GIẤC MƠ MÙA ĐÔNG khắp đất trời.

Giấc mơ thân yêu duy nhất

Nhạc và lời: A. Shevtrenko của tôi.


Dịch sang lời Việt: Lại Ngọc Đoàn Зимний сон
1.Những ngôi sao lên trên bầu trời dần Cлова и музыка Александр Шевченко
cao. Ánh sáng cũng đã tắt chẳng còn ưu 1. Звезды поднимаются выше
phiền. Nếu anh không nghe thấy em đã Свет уже не сводит с ума
Если ты меня не услышишь
nói gì. Thì có nghĩa là đã mùa đông tới.
Значит наступила зима
Xung quanh đây nơi căn nhà chiều dần Небо, загрустив, наклонилось
buông. Như bên nơi đây đất trời đang В сумерки укутав дома
Больше ничего не случилось
nghiêng buồn. Không gian nơi đây như
Просто наступила зима
im ắng lắm rồi. Chỉ vì là đã lại mùa đông
đến.. В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама
На землю тихо опустилась
Ngày hôm xưa đó, em mơ thấy anh về. Зима, зима
Và lòng cứ nghĩ trên trái đất này. Mùa Я для тебя не погасила
đông khẽ khẽ đang đến nơi đây. Một trời Свет в одиноком окне
Как жаль, что это все приснилось
tuyết trắng. Мне
Đợi anh em đã không tắt ánh nến này
Vẫn cô đơn phía ô cửa con. Mà ôi buồn 2. В сны мои луна окунулась
Ветер превратила в туман
thế, cái đó hóa ra mơ... thôi. Ánh trăng
Если я к тебе не вернулась
trong giấc mơ chừng mờ dần đi Значит наступила зима
Может, помешали метели
Может, предрассветный туман
2. Gió cũng bỗng đã biến thành làn
А помнишь, мы с тобою хотели
sương mờ. Nếu khi em xa và không thấy Чтобы наступила зима
quay về. Thì có nghĩa là đã mùa đông
(điệp khúc)
tới.. Dẫu có lúc bão tuyết cản đường
mình đi. Sương giăng âm u trước bình 3.Голос, тихий, таинственный
minh chiếu rạng.. Hãy nhớ anh đã cùng Где ты, милый, единственный,
em bao ước vọng. Đợi một mùa đông sẽ Сон мой
Вьюгой, белою, снежною,
về bên đó.. Стану самою нежною
(điệp khúc) Сон мой

(điệp khúc)
3.Thấy đâu, Tiếng nói khẽ khẽ mang bao
bí huyền, Giấc mơ thân yêu duy nhất của
tôi, Tuyết rơi. Trắng xóa, trắng xóa, trên

You might also like