Professional Documents
Culture Documents
Fordította: Fatty
Javította: Cynthia
Előkészületben:
From the Grave
CSATATÉR
A Villanás egy kataklizmaszerű fellángolás, mely során a Föld felszíne hamuvá
perzselődött, a víztestek elpárologtak. Gyakorlatilag a növényvilág kipusztult, szinte
minden állat elhullott. Az emberek többsége meghalt, de a csapás a nőket érintette a
legsúlyosabban. A hónapokig tartó szárazság után folyamatosan esik az eső egészen
az első hóesésig. A nap már nem kel fel, a világ állandó sötétségbe borult. Pestis
pusztít.
AKADÁLYOK
A milíciák egyesülnek, hogy megerősítsék a hatalmukat. A rabszolga-kereskedők és a
kannibálok új áldozatokra vadásznak. Elsősorban mindenki nők befogására törekszik.
A zsákosok – a Villanás által teremtett fertőző zombik – barangolnak az éjszakában,
folyadékra, leginkább vérre szomjazva.
ELLENSÉGEK
Az Arkánumok. Minden sötét korban megszületik huszonkét, természetfeletti erővel
bíró fiatal, akiknek sorsa, hogy összecsapjanak egy életre-halálra folyó játszmában. A
győztes halhatatlanként fog élni a következő játékig, az elbukottak reinkálódásáig.
Történeteinket a tarot kártya Nagy Arkánum lapjai örökítik meg. Én vagyok a
Császárnő; most is játszunk. Célpontom: Richter, a Császár, aki lemészárolt egy
sereget, meggyilkolta a szövetségesemet Selenát és Jacket, az első szerelmemet.
FEGYVERTÁR
A játék ismerete segít túlélni. A nagymamám Tarasova, a Tarot bölcs asszonya, aki
segíthet fejleszteni császárnői képességeimet: regeneráló gyógyulást, a képességet,
hogy irányítsak mindent, ami gyökerezik vagy virágzik, tövistornádók és méreg.
Mindezekre a képességekre szükségem lesz, hogy kihívjam a Császárt. De hogy
legyőzzem őt, a gyilkosok – zsiványok, boszorkányok, lovagok és harcosok –
szövetségét hívom segítségül, akiknek nincs vesztenivalója…
1
A Villanás utáni 382. nap
Tess.
Szemeim kinyíltak, remegő karomat szorosabbra húztam a létra fokán.
Tessnek van ereje visszamenni az időben!
Jack lehet, hogy meghalt. De nem kell így maradnia.
Ő és én megmentettük a látását az idő visszafordításával, megmenthetnénk az életét!
És Selenáét. Megmenthetnénk Jack egész seregét. Csak el kell érnem Tesst.
Ő, Gabriel és Joules pár napot töltöttek az Arkánumok Erődjében. Ha ők hárman
hallották volna a támadást, visszafordultak volna.
Vissza kell mennem. De hogyan? Nem tudtam az erőd helyzetét – vagy a sajátomat.
Úgy hittem, hogy az erőd Tennesse északi részén található. Vagy Kentucky.
A vihar elenyészett, a szél nem volt olyan heves, a víz visszahúzódott, a mélysége nem
volt több néhány lábnál. Ami azt jelenteti, hogy száz lábnyi magasságban dülöngéltem
a levegőben.
Ebben a magasságban kinyújtottam a fejem, körbe néztem. A komor homályan
sziklás nyúlványokat kémleltem tőlem balra. A jobb oldalamon csak egy város
maradványait tudtam kivenni. Ott meghatározhatom a helyzetem.
Energia töltött el, elmém szikrázott a céllal. Csonka karom megrándult a regerációtól,
leforrázott bőröm gyógyulni kezdett. A hieroglifáim reflektorként ragyogtak fel, egy
jelzőfény a feketeségben.
Egy karral elkezdtem lefelé mászni. Olyan merevek az izmaim. Valahányszor
engedtem a szorításomon, be kellett dőlnöm a toronyba, hogy egyensúlyozzak a
testemmel miközben lépésről lépésre lejjebb teszem a lábamat. Annyira lassú.
És a mészárlás óta minden pillanat számít. Minden másodperc, amit Tess visszamegy
az időben kiszív az életerejéből, majdnem meghalt, amikor arra kényszerítettem, hogy
tizenegy percet menjen vissza. Karmaimat a karjába süllyesztve, egy hüvellyé
fonnyadt, a haja kihullott, a csontjai kilátszottak.
Mennyi idő telt el a Császár támadása óta? Órákig vagy napokig eszméletlen lehettem.
Milyen messzire vitt az árvíz?
Miért nem ölt meg Circe? Nem számít. El kell jutnom Tesshez.
Sokkal többre lenne szükségem perceknél. Dolgozhatnék vele, amíg az ereje ki nem
virágzik, amíg ellen tudna állni a képessége követelésének.
Mi lenne, ha rákényszeríteném, hogy napokkal fordítsa vissza az időt, arra a
pillanatra amikor elvesztettem Jacket? Elég messzire kell visszamennünk ahhoz, hogy
kivezessük, mielőtt a Császár lecsap. Rávehetnénk Circet, hogy hamarabb támadja
meg.
A homlokomat ráncoltam. Richter nevetését hallottam a fejemben… Circe áradása
után, nem csak előtte. Hogyan élte túl? Ha a Főpapnő nem tudta kiütni, Richter
sebezhetetlen volt?
Nem aggódtam emiatt. Még nem. Aric egy korábbi játékban megölte a Császárt, így
ismerte Richter gyengeségeit. A nagymamám is rengeteg információval szolgált. Aric
miatt életben volt és biztonságban a kastélyban.
A segítségükkel megtanulom hogyan pusztíthatom el Richtert. Egyelőre csak el kell
jutnom Tesshez. Időben. Tik-tak. Nincs vesztegetni való idő egyesével ereszkedni a
fokokon.
Beszívtam a levegőt, becsuktam a szemeimet és hátrafelé löktem magamat, szabadon
esve a toronyról.
Zuhanás…
Becsapódás…
Fájdalom.!
Acélbeton állt az oldalamba. A francba, a francba! Ne pánikolj… Kényszerítettem
magam, hogy megvizsgáljam a sebet. Nem volt olyan mély, mint gondoltam, de
csapdába estem a gyűrűs fémen. Nincs erre idő!
Összeszorított fogak között fújtam ki a levegőt, amikor nyomtam a karommal. A rúd
belém vágott, lépésről lépésre szaggatott, amíg ki nem szabadultam. Talpra
küzdöttem magam, egyensúlyozva támolyogtam. Roskadozó lábam nem akart
megtartani. Minden lélegzetvétel gyötrelem volt.
Ha tehetnék egy lépést az egy lépéssel közelebb lenne Jackhez.
Léptem egyet. És egy másikat. És egy másikat, mígnem a koszos vízen át a város felé
indultam. Körülöttem törmelék és félig elmerült zsákosok rekedtek a vihar roncsai
alatt.
Ez lehetett volna a sorsom. Milyen közel voltak azok a zsákosok, hogy
megharapjanak! Nem csoda, hogy Aric olyan szorosan kapaszkodott hozzám.
Aric hol vagy?
Nincs válasz a telepatikus hívásomra. Egy arkánum hang sincs.
Zsákosok csattogtatták rám a fogaikat, mikor elhaladtam. Mindegyiket látom, vagy
vannak még elrejtve? Rálépek az egyikre? Mint egy zsákos?
Összpontosíts. Ebben a helyzetben Jack higgadt maradna és kidolgozná a tervet.
Minden attól függött, hogy a lehető leggyorsabban eljutok e Tesshez.
Amikor Aric elrabolt a Fogak bányájából, azt hittem Jack meghalt, ezért úgy
döntöttem a bosszú miatt élni fogok. Most egyszerűen nem voltam hajlandó elhinni,
hogy meghalt.
Balra és jobbra fordítottam a fejem, nyomot kerestem a helyzetem meghatározásához.
Miközben tapogatóztam készletek lebegtek el mellettem – étel, palackos víz. Soha
nem mentem volna el ezek mellett a kincsek mellett, míg Jackkel úton voltunk, de
nem volt meg a túlélő táskám, nem volt semmim, amibe bele tehettem volna.
Elvesztettem, amikor a karom is elveszett.
Jack kiképzése továbbra is visszhangzott bennem, szükségem volt túlélő felszerelésre.
Megmentéséhez elég sokáig túl kellett élnem, hogy megtaláljam Tesst. Megfogtam egy
úszó szerszámosládát, találtam benne egy használható kést. Jó kezdet. Belöktem a
kabátom zsebébe.
Valami már bele volt tömve?
Sírva fakadtam. A piros szalag! A szalag, amit egy élettel ezelőtt vett el tőlem, a
Villanáselőtti este. Amire több, mint egy évig vigyázott és hordott. Ezt kellett volna
visszaadnom neki, mikor őt választottam, mikor felkészültem, hogy vele töltsem az
életem.
Szánalmas voltam.
Jack… halott volt.
Nem örökre.
Valami más is volt a zsebemben… A levele! Megragadtam. Remegő kezemben
szétesett az elázott papír, csak nézhettem. A levél, amit hátra hagyott, amiben arra
buzdított, hogy menjek Arickel, hogy olyan helyen éljek, ahol UV lámpák, élelem és
biztonság van.
Mert szeretlek, írta Jack. Ennél nagylelkűbb dolgot talán sosem tettem. És a
nagylelkűség pokolian fáj.
Miért nem mondtam soha, hogy szeretem? Azon hónapok alatt, amióta ismertem sose
mondtam ki ezt a szót.
Nem bánkódtam a levél miatt, mert vissza fogok menni az időben. Soha nem fogom
elveszteni. Visszadugtam a szalagot a zsebembe. Megesküdtem Istennek, hogy
visszaadom neki. Még határozottabban nyomultam tovább.
Végül elértem egy csoport téglaépülethez – az egyedüli dolgok, amik állva maradtak
itt a Villanás tűzvihara után. A közepük felé bicegtem. A főtéren állt egy emlékmű:
Egy férfi ült egy lovon, köré szemét volt tekeredve. Nem ült mindig egy ijesztő ember
egy ijesztő lovon?
Hieroglifáim fényében elolvastam az emléktáblát: GREEN HILLS, INDIANA
A szívem megállt. A hieroglifáim szikráztak. INDIANA???
Egy teljesen eltérő állam az erőd helyétől. A Tesshez való eljutás egy hétig is eltarthat
– ha lenne szállító eszközöm, benzinem és útirányom.
Leereszkedtem az emlékműnél és kiszöktek a könnyeim.
A sírás időpazarlás, Evie.
Tik. Átkozott Tak.
Nedves ujjimmal letöröltem az arcom és felemeltem az állam. A tervem még mindig
hibátlan volt. Megtalálni Tesst és aztán addig nem nyugszom míg vissza nem tudja
fordítani az időt – hónapokra. Évekre! A pokolba, visszamennék a Villanás elé és
megmenteném anyámat és Melt.
Első lépés találni egy járművet az útra. Második lépés: benzin. Harmadik lépés:
útirány.
Küldetésem volt. Olyan lennék, mint Lark, céltudatos összpontosítású. Erős lennék és
bátor. Elképzeltem magam, mint egy ló szemellenzővel csak az utat látom. Eltemetem
a gyászomat és elpusztítok mindent, ami a küldetésem útjába kerül.
Jármű.
Benzin.
Útirány.
A város közelében lévő járművek elsüllyedtek, beragadtak vagy elsodródtak.
Magaslatra van szükségem. Hegyaljak felé fordultam.
Futottam.
Sérült oldalamat fogva küzdöttem a víz ellenállásával, puszta akarattal mozgattam a
lábaimat.
Addig futottam, amíg ki nem tocsogtam a távolodó árvíz széléből. Felfelé vettem az
irányt, a sziklás dombok vonala felé. Egy út kígyózott keresztül rajta. Követtem.
Tompa lábaim felbuktak. Előre tántorodtam: csak az egyik kezem fog tudni
megtartani. Egy kőpolc előtt estem arcra.
Tik tak. Felküzdöttem magam. Vért köptem. Szemellenző rajtam.
Rohantam.
3
A Villanás utáni 389. nap?
1 ford: Ki engedte ki a kutyákat? Ki? Ki? Ki? (Részlet a Baha Men – Who Let The Dogs out című
zenéből)
- Tiktak. Mint egy óra. Mindez soha nem fog megtörténni.
Mert meg akartam fordítani az időt.
A tolvajlásomnak köszönhetően most kapucnis poncsót viseltem a kabátom felett, és
egy pár ujjatlan kesztyűt. A hátamon egy túlélő hátizsák felszereléssel: rögtön
fogyasztható ételek még néhány napra, egy kés, világító pálcák és só a zsákosok
számára…
Feltápászkodtam a dombon, egyik kezemmel a sárba ásva, és harcoltam a vízfolyások
ellen. Két légzés között azt mondtam: - Ott vagy, Circe?
Minél többet gondolkodtam ezen az epikus összecsapáson, annál inkább rájöttem,
hogy az árvíz nem szándékos következménye volt a császár elleni támadásnak.
Míg a szökőár vibrált a jelenlététől és ellenségeskedésétől, az árvíz heves volt, de . . .
élettelen.
Egy ilyen hullám irányítása nem lehetett könnyű számára. A pokolba is, én majdnem
megmérgeztem Jacket az erőmmel. Tess majdnem belehalt az övébe.
Mivel úgy döntöttem, hogy Circe nem próbált meg megölni, a tócsákban üdvözöltem.
Bármilyen vízből látott és hallott. Tudni fogja, hol van Aric.
Sosem válaszolt. Senki sem tette. Egyetlen telepatikus arkánum hívást sem hallottam.
Hacsak nem körbe-körbe futottam – ami lehetséges – nagy utat meg kellett tennem.
Nem kerültem volna közel egyetlen arkánumhoz sem?
A fenébe is, össze kellett volna gyűlnünk.
Újra megpróbáltam: Aric? Tess? Gabriel? Joule?
Semmi. Csábított, hogy üdvözöljem Matthewt – de ő megengedte ezt a mészárlást.
Viszont Tess időutazásáról is tanított: - Néha a Világ visszafelé forog. Néha a csaták
is. A körhinta szó kis csatát jelent.
Talán mindez egy gyakorlat Tess elképzelhetetlen erejének a fokozására? Végig tudta,
hogy visszahozom Jacket! Matthew mindig ilyeneket csinált.
Hívtam őt. Megint semmi.
Futás közben félelmek terelték el a figyelmemet. Még Aric – a rádióhullámok királya -
sem válaszolt nekem. Mi van, ha megsérült? Mi van, ha a Császár képes volt
megkerülni Circet és előrenyomul? Biztosan megéreznem, ha egy másik arkánum
meghalt volna.
Koncentrálj Evie. Minden másodperc számít. Mint egy órán.
Felértem az emelkedő tetejére és összehúztam a szemem. Az alattam lévő völgyet köd
takarta. Valamivel távolabb alatta halvány fények világítottak. Ebből az irányból jött a
zene.
Lecsúsztam a sáros lejtőn az aljáig. A tövében melegebbnek, szinte fülledtnek tűnt a
levegő. Futottam.
Mélyebben a völgyben további részleteket vettem ki. Egy bevásárlóközpont méretű
parkoló állt az autópálya mellett, tele megperzselődött autókkal. Biztosan zsákosok
barangolnak abban a ködös jármű labirintusban; jajveszékelés hallatszott az
éjszakában.
Bejutottam a telekre. A köd besűrűsödött körülöttem, pont akkor, amikor látnom
kellett volna. Francba! Meg kellene rémülnöm – itt vagyok egy homályos
labirintusban, zsákosokkal körülvéve –, de nem volt erre időm. Felvettem a
szemellenzőt.
Végre megjelent előttem egy szerkezet. Olajtüzek égtek tálakban, melyek
megvilágítottak egy magasba ívelő falat.
A zene a túloldalról dübörgött. Egy kolosszeum? A villanás által elszenesedett aréna
kiállta az apokalipszist. Egy új dal – „Welcome to the Jungle” – dübörgött belülről, a
szöveg egyértelmű: I wanna watch you bleed… 2
Valóság? Képzelet? Álmodom?
Aztán megéreztem valamit, amitől bizseregni kezdtek a töviskarmaim. Nem lehet
igaz. Megőrülök. Kemény fejcsóválással figyelmen kívül hagytam. Koncentrálj, Evie.
Jármű.
Benzin.
Útirány.
Ez a hely zseniális volt egy település számára, beépített védelemmel – zsákosokkal
körülvéve. A telek az arkánum erőd előtti aknamezőre emlékeztetett. Jack zseniális
ötlete. Szemellenző.
Szóval ki lakott itt?
Lelassítottam. A fenébe is, nem tagadhattam meg tovább az érzékeimet. Valahol a
közelben… növények nőttek. Sok volt belőlük.
Hogyan? Még ha föld nem is lett volna parlagon, nem kaptak napfényt.
Kocogtam a kolosszeum körül, megpróbáltam azonosítani a növények otthonát.
Emellett a láthatatlan gyűjtemény mellett még Aric kiterjedt kertje is eltörpül.
A közelségük táplált, izgalomba hozta a vörös boszorkányt, azt a sötét, gyilkos
részemet. Amikor egy szőlőtőke teste bimbózott a nyakamból visszarántottam a
poncsóm kapucniját. A szőlőtőke szétvált mögöttem, amíg ki nem szélesedett, mint
egy aura.
Vagy egy kobra feje.
2 ford: Látni akarom, ahogy szenvedsz… (részlet a Guns N’ Roses – Welcome to the Jungle című
zenéből)
Jajgatás hallatszott a hátam mögül – a zsákosok elkapták a szagomat és a
nyomomban voltak. Az egyik a sarkamban volt. Ahogy a zene harsogott
kiegyenesítettem és megmerevítettem egy szőlőindát – majd átdöftem a lény fején.
“. . . feel my, my, my serpentine. I wanna hear you scream. . . .” 3
Egy másik zsákos támadt hirtelen, megint ütöttem. A rohadt iszap bevonta az indát.
Hagytam leesni, újat növesztettem.
Élesebb fényt láttam a kolosszeum íve körül, követve katonai teherautók sorára
bukkantam. Tökéletes! Szükségem volt egy kulcsra és annyi üzemanyagra, amennyit
csak el tudtam szállítani. Ami azt jelentette, hogy szükségem volt a helyért felelős
fickóra, aki az indáim csapdájában reked – a mérgező karmaimmal a torkánál.
Hangok hallatszottak. Bebújva a teherautók közé megkerültem az egyiket és két
félmeztelen férfit vettem észre, akik egy bejáratot őriztek. Gépfegyver volt náluk és
úgy tűnt egyáltalán nem aggódtak a közeli zsákosok miatt, akik a ködben járkáltak.
Legyengült állapotomban a közvetlen támadás nem lett volna bölcs dolog, de ha
„megadom magam”…
A jó dolog abban, hogy nő vagy a villanás után – senki sem akar lelőni hacsak nem
kényszerítik rá.
Logikusan érvelve: Csak az egyik kezemet kell felemelnem, így azt hihetik, hogy
fegyverért nyúlok és tüzelnek. Egy lövés nem ölne meg, de több őrt és zsákost
vonzana ide.
Megparancsoltam a kobrám fejének, hogy csusszanjanak bele a poncsóm egyik üres
ujjába. Megmozdítottam a zöld karomat, úgy nézett ki, mint az igazi. Tökéletes.
A múltbeli csatákban próbáltam az ellenség létszámát korlátozni. Most már csak az
érdekelt, hogy minél gyorsabban véghez vigyem a műveletet. Miután befejeztem a
küldetésemet, semmi ilyesmi nem fog megtörténni.
Bebicegtem a látómezőbe és előadtam a vészhelyzetet.
- K-kérem segítsenek! – Sírtam, mindkét karom felemelve, a zöld mérgező spórákat
bocsátott ki. – Tudnak nekem segíteni?
A két őr megfordult és rám bámult. Az egyik azt mondta: - Egy nő! – és elindult, hogy
elfogjon. A másik a rádiója után nyúlt.
Egyikük sem fejezte be az akcióját mielőtt összeestek.
A poncsó kapucniját felhúzva elhaladtam a testük mellett és megközelítettem a
bejáratot. Bekukkantottam, senki nem volt ott ezért becsusszantam.
3 ford: …Irány a szerpentin, Hallani akarom a sikolyod… (részlet a Guns N’ Roses – Welcome to the
Jungle című zenéből)
A sötét folyosón cellák sorakoztak vagy kétszáz emberrel megtöltve. A zárkák mögött
a kanyargós folyosó túlsó végén egy nyitott ajtó volt. Fény, hőség és zene áradt ki
rajta.
Kijelenthetem, hogy közeledtem a növényekhez! Karmaim rügyeztek és kiélesedtek,
és éreztem a regeneráció első igazi bizsergését.
Senkisem látott engem a sötétben. Minden tekintet a másik irányba szegeződött két
másik félmeztelen férfira, akik az ajtót őrizték.
A cellákból nyöszörgés és mormogás hallatszott: - „Most mi lesz?” – „Megszökött
valaki?” – „Mit fognak tenni velünk?”
Semmi jót, akartam válaszolni.
A villanás óta a milícia ketrecbe zárt, egy sorozatgyilkos pedig a laboratóriumába
taszított, lerángattak egy kannibál föld alatti kamrájába és a borzalmak házának
kínzókamrájába kényszerítettek.
Ezek a foglyok nem egy kellemes úti cél felé tartottak. Levágnák őket, mint a marhát?
Vagy céltáblaként használnák őket, mert néhány frakció lekaszálta őket?
Közelebb hajoltam a ketrecekhez. Az egyikben egy kilenc év körüli kisfiú sírt, míg egy
idősebb férfi – úgy nézett ki, mint a nagyapja – próbálta vigasztalni. A nagyapa
nyilvánvalóan ugyanennyire ki volt borulva. A gyerek Popsnak hívta.
Odamentem hozzájuk, és alacsonyan tartottam a profilomat, amíg több
információhoz nem jutottam.
- Melyik államban vagyunk? – kérdeztem Popstól.
Meglepődött, talán azért, mert ritka női hangot hallott, vagy mert a ketrecen kívül
mászkáltam.
- Indiana.
Még mindig? Basszus!
- Ki vezeti ezt a helyet?
Halk eszmecserénk hallatán egy termetes fickó kendővel a fején felém fordult és így
szólt:
- Solomón, a Skins vezetője.
- Skins?
Pops azt mondta: - Ők Sol fanatikus követői.
Bandana hozzátette: - Shirtsnek tartanak minket.
Shirts és Skins4. Mint a fociban? Ki találja ki ezt a szart?
5 ford: … Sár van az arcodon. Szégyelld magad… (részlet a Queen – We Will Rock You című zenéből)
Az oldalvonalon, a középpályán egy nagy színpad állt, amelyet lila szövetcsíkok
díszítettek. Lila transzparenseken arany betűk – latin szavak? – lógtak az oszlopokról.
A Gladiátor című film. Vissza akarja kapni a kellékeit.
Vagy ezer félmeztelen férfi foglalt helyet a lelátón. Ittak és őrült felfordulást csináltak,
a zenére énekeltek. Mindannyian jól tápláltak és izmosak voltak, bőrük sebes, de
szokatlanuk barna volt. Hány uv lámpát irányított ez a frakció?
Ahogy a pálya közepére vonultunk a talaj nedves lett, majd még nedvesebb, mígnem a
csizmám cuppogott. Lepillantottam: bokáig merültem a… vérben.
Az aréna szemközti oldaláról felvonultak az őrök – némelyikük egyszerű fegyverrel a
kezében – vonalba rendeződve. Mint a hazai csapat az öltözőjéből.
Hitetlenkedve pislogtam, ahogy közeledtek. Zsákosok voltak… Több százan voltak.
Körbe álltak a pályán körülöttünk. Mégsem támadtak, csak tétlenül álltak a széleken.
Miért nem jajgattak és próbáltak meg megharapni minket? Ki – vagy mi – irányította
őket?
Az egyik fogoly rémült kiáltással megfordult és visszarohant a folyosó felé. Két zsákos
nagyobb erővel és gyorsabban vitte le, mint amit valaha láttam.
A férfi sikoltozott miközben ittak. Szürcsölő hangjaik mindenkit felkavartak.
A stadion hangszórói recsegtek és a dal a „Seven Nation Army”-ra váltott át.
“… A seven nation army couldn’t hold me back…” 6 Pontosan tükrözte a
gondolataimat.
Ahogy a zene dübörgött egy emelvény emelkedett fel a színpad alól. Apránként
láthatóvá vált egy húszas évei elején járó férfi, először a feje – fekete haja, sötét szeme
és jóképű arca volt – majd csaknem csupasz mellkasának bronzos bőre. Magas
testalkatú volt, csak térdig érő tógát viselt.
Két zsákos állt mellette, egy férfi az egyik oldalán, egy nő a másikon, mindketten
rendes ruhába voltak öltözve.
Ziháló sziszegés haladt keresztül az ajkamon, amikor egy kép villant fel – egy
arkánum kártya: egy gyerek hullámzó vörös zászlóba burkolódzva, körülötte
napraforgó és nyári búza. A kék égen a napnak fenyegető arca volt.
Sol. Nap. Megtaláltam a Nap kártyát. Az ajkaimat lebiggyesztettem. Felszolgálom
neked…
6 ford: … hét nemzet serege sem tudna visszatartani… (részlet a The White Stripes – Seven Nation
Army című zenéből)
4
8 A Birkenstock egy német cipőgyártó, amely arról híres, hogy a cipőtalpak parafából készülnek, míg
a többi része velúr és jutarétegekből áll.
Sajnos el kellett árulnom neki hová akarok menni, másként nem érhetem el.
- Egy Arkánum-erőd nevű helyre. Azt szeretném, ha megkérdeznéd az embereidet,
halott-e már róla valaki.
- Hallottam róla.
Összehúztam a szemem.
- Folytasd.
- Az elfogott katonáktól. Ez a Délkelet serege…
Tudom kik azok a katonák. Jack levonultatta őket Louisianába, hogy telepet hozzon
létre Haven környékén. Egy menedéket.
- Ezek az emberek táboroztak a folyó túloldalán az erőddel szemben. – Igazat
mondott! – Azt tervezzük, hogy a jövőben lerohanjuk.
Sok sikert hozzá.
- Hol vannak most azok a férfiak?
- Nem élték túl.
Francba.
- Milyen messze van az erőd?
- Két nap.
Napok! Annyi perc!
- Van térképed?
Megrázta a fejét.
- De ismerem az utat.
Valószínűleg rá kellene vennem, hogy rajzoljon egy térképet, de nem volt időnk.
Emellett a navigáció nem volt az erősségem.
- Miért higgyek neked?
Vállat vont, összerándult, ahogy a tövisek a vállába mélyedtek.
- Ha nem érek oda két napon belül – az előre nem látható útlezárásoktól eltekintve –
megölhetsz.
Megforgattam a szemeimet.
- Megölhetlek? Köszönöm a beleegyezésed.
Ezer más kérdésem volt hozzá, de út közben kihallgathattam. Furcsa pillantást vetett
rám.
- Még ha lenne is térképem, tetszik a gondolat, hogy hasznodra lehetek.
- Jó. Vezethetsz
***
Mit kapsz, ha összekeversz két zsákost, egy vérszomjas tógát viselő kártyalapot és egy
félőrült Császárnőt?
Kirándulást villanás utáni stílusban.
Mintha Finn egyik viccében élnék…
Mivel Sol emberei csapdába estek, a Shirts ellepte a termést, köztük Pops és az
unokája.
Felszabadítottam néhány Skint, hogy ellássanak minket az útra. Ó, ha pillantással
ölni lehetne… Meg mertem fenyegetni az istenüket és dühösek lettek. Létrehoztam
egy rózsakoronát, egy sikló glóriát kivörösödött hajam fölé, hogy emlékeztessem őket
a saját erőmre.
Aztán parancsot adtam.
Sol egyetlen teherautója csak nagy katonai volt, amelyet kint parkolva láttam, ezért
megparancsoltam a követőinek, hogy töltsenek fel egyet ellátmánnyal és tegyenek
bele benzin- és víztartályokat. Megparancsoltam néhány másiknak, hogy hozzanak
nekem csomagolt élelmiszereket és hogy megtudjam milyen nap van.
Megrázott a válasz: villanás utáni 389. nap. Egy hetet vesztettem. Adjunk hozzá még
két napot, míg elérünk az Arkánum-erődbe.
Tiktak.
Most, amikor a teherautó ellátmányozására vártunk azt mondtam Solnak: - Kifelé
tartunk a biztonságos, meleg kolosszeumból. Több réteg ruhára és csizmára lesz
szükséged.
Birkst viselt a francba is. És egy takarót. Egy haszontalan karóra egészítette ki az
együttesét.
Rám vette első mosolyát.
- Aggódsz értem, querida9? Elbűvölő tudok lenni, amikor nem gyilkolászom.
Ugyanez mondható el rólam is.
- A megfagyásod vagy a hipotermiád lelassít engem is.
Kivettem a csomagomból a hozzáillő ujjatlan kesztyűt. Mielőtt elrejtettem volna a
kezem észrevettem, hogy a jeleimet figyeli, de nem tette szóvá.
- Egyik állapottól sem szenvedek. – mondta Sol. – Mindig melegem van.
Kellemes lehet. Eszembe jutott, hogy megremegtem az antennatorony tetején.
- Az üveg megvághatja a lábadat.
Lepillantott.
- Mivel nem vagy hajlandó elárulni a neved, hogy hívjalak? – kérdezte Sol.
Feljebb kapaszkodtunk a dombon, az út egyre árulkodóbb lett.
- Ó Nagyszerű Császárnő? A Szőke? Mit szólsz a Zöld Királynőhöz?
Csendben bámultam kifelé az ablakon figyelmen kívül hagyva a beszélgetésre tett
kísérletét. Ahogy egyik villanás utáni jelenet változott a másikra, úgy váltam Evieből
teljesen Császárnővé – levelekkel teleszórt vörös haj, rózsakorona, csöpögő
töviskarmok, izzó hieroglifák - és vissza. Egy ponton türelmetlenül doboltam
karmaimmal a karfán és szórakozottan lyukakat szúrtam bele. Méreg gyűlt össze
bennük.
Sol megborzongott a rémülettől.
- Hívj Császárnőnek.
- Nem keresztnévvel szólítjuk egymást? Szép. Szólíthatsz Felvilágosítónak.
- Hogyne. Ez soha nem fog megtörténni, Sol.
A hó szállingózni kezdett. Jack szavai csengtek a fejemben, a rádióban hallattam a
hangját, amikor kilovagoltam, hogy találkozzak vele. – Szóval ez lenne a hó…
Egy fiú a mocsárból, aki még soha nem látott ilyet.
Örültem a tiszta fehér hófúvásnak. Egy évnyi hamu után a fehér egy üres lapnak tűnt.
A hangunk eggyé vált, amikor Jack és az én ábrándoztunk a hóról...
A mellkasom annyira összefacsarodott, hogy majdnem felsikoltottam. Szemellenző!
Teljesen hittem benne, hogy visszakapom. De a puszta gondolat, hogy nem egy volt a
tervünk megőrjített.
Sol azt mondta: - Még mindig nem hiszem el, hogy a Császárnő egy igazi lány.
Hónapok óta hallom ezeket a hangokat a fejemben, aztán felbukkan az egyik – egy
nagyon szép testben.
Hallotta az arkánum hívásokat.
Matthew azt mondta, hogy az enyém a leghangosabb mind közül. Úgy tűnik, a
hívásom egészen Indianáig terjedt. De én soha nem hallottam Solét.
Utánozta a hangomat: - Gyere, érints meg… De megfizeted az árát! – Rám szegezte a
tekintetét – Ki ne fizetne meg érte?
Jack. Még mindig élne, ha soha nem találkozott volna velem. Vagy ha elengedtem
volna miután harcoltam a Remete kártya ellen.
Aric újra és újra megfizetett.
Még mindig nem vette fel velem a kapcsolatot. Lehet, hogy az arkánumok
kapcsolótáblája ismét leállt. Végülis, nem hallottam Sol hívását pár lépésről sem. Ami
azt jelenti, hogy nem volt mentális kapcsolatom a szövetségeseimmel és a
barátaimmal.
És fogalmam sincs hol vannak az ellenségeim.
Vagy talán egyszerűen nem voltam hajlandó megfontolni azt az alternatívát, hogy Aric
túlságosan megsérült ahhoz, hogy válaszoljon. Amúgy sem számítana az időutazás
miatt. Ha visszamentem, biztonságban fogom tartani.
Istenem, megőrülök, ha erre gondolok. Napokig nem aludtam és keveset ettem. Nem
igazán tudtam jól követni a dolgokat. És a Nap fixírozása sem segített.
- Kész vagy Sol? Csak figyelj arra, hogy merre mész.
Nem volt kész.
- Láttam egy képet felvillanni fölötted. Kitártad a karjaidat és intettél. – Az az én
arkánum tablóm. – Néhány katona arkánum nevű természetfeletti emberekről
beszélt. Még annyi megdöbbentő esemény – a saját erőm – után is alig tudtam
elhinni.
Én is alig tudtam.
- Tehát ha a hangok valódiak, akkor a játéknak is annak kell lennie. Eleget hallottam
már ahhoz, hogy az alapokat tudjam. Több, mint egy tucatnyian vagyunk igaz? És
mindannyiunknak harcolnia kell? Elvenni egymás – hogy is hívják? – jeleit?
Megerősíthettem volna, hogy minden egyes gyilkosságot egy ikon kísér. Ehelyett
vállat vontam. Egyáltalán nem bíztam ebben a kártyában, bölcs dolognak tűnt
tudatlanságban tartani.
- Vannak jeleid igaz? Azt hiszem láttam valamit az új karodon, mielőtt lefedted volna.
Amikor nem válaszoltam megkérdezte: - Lesznek más istenek is az Arkánum
Erődben?
Más istenek. Uhh. Aric istennőnek nevezett, de átvitt értelemben értette.
- Ennek van értelme – folytatta Sol. – Az arkánumok ezen erődje megszégyeníti az én
alázatos Olümposzomat.
Az erőd nem nézett ki túlságosan jól, de erős volt. Jack a saját két kezével építette.
- Az Arkánum Erődben minden felépült, ami szükséges volt egy hamu utáni jobb
életért. Nem mindenki sétál be egy kész kastélyba.
Bizonyos értelemben Sol olyan volt, mint a Remete kártya, egy féreg, ami egyik
kagylóból csúszott a másikba.
- Ki kezdte a játékot? – kérdezte Sol. – Mi történik, ha nem akarsz harcolni senkivel?
Jelentős pillantást vetett rám és azt mondta: - Szerető vagyok querida, nem harcos.
- Nem, csak másokat késztetsz harcra. A te szórakoztatásodra.
- Rajzolhattam volna neked egy térképet az erődhöz és akkor megölhettél volna. Miért
raboltál el? Mert segítettem regenerálódni?
- Terveim vannak veled.
Ha a múltban Solt használtam volna, hogy szembe nézzek a Császárral, akkor neki is
Tess körhintáján kellene lennie velünk? Ha többen vagyunk, megnehezítjük a dolgát?
Talán még messzebbre mehetnék vissza az időben, hogy aztán felmenjek az
Olümposzra és az összecsapás előtt elkapjam Solt.
Az időutazás rejtvényeitől megfájdult a fejem. Ki kell találnom valamit…
Sol azt mondta: - Tervek velem? Például használni, aztán megölni?
Bingó. De nem akartam, hogy azt higgye hamarosan kihúzzák a számát.
- Vezess gyorsabban.
- Még egyszer mi ez a rohanás? Bizonyára sietünk, hogy más istenekkel találkozzunk.
Ebben az utastérben ragadtam egy fickóval, aki isteninek hiszi magát.
- Miért nem koncentrálsz az útra?
- Sí10. Oké. – Két perccel később: - Honnan jöttél? Ezzel a vontatott beszéddel délre
gondolok.
Fájt a szívem, ha szülőföldemre, Louisianára gondoltam. Bedugtam a kezem a
zsebembe megérintve a piros szalagot.
Hallgatásom ellenére Sol azt mondta: - Én Barcelonából származom. Főiskolára
jöttem az államokba. Beszélsz spanyolul?
Dehogy. Csak cajun franciát.
- Nem beszélsz sokat igaz?
Valaha pezsgő és barátságos voltam.
- Lehet, hogy nem beszélek sokat gyilkosokkal.
- Ez rendkívül mulatságos tőled. Eleget tanultam a játékról ahhoz, hogy azt mondjam
nem vagy különb Császárnő.
- Én önvédelemből öltem. Te sportból kényszerítettél másokat arra, hogy öljenek.
Még gyerekeket is.
15 Elektronikus zenei esemény, ami nem megszokott helyen zajlik, hanem raktárhelyiségben, hajón,
erdőben, barlangban stb.
Ha nem láttam volna halálmeccset rendezni, elbűvölőnek találtam volna. Olyan
játékos volt, mint Finn, de egyben forrongó karizmával is rendelkezett.
- A római időkben egy karddal rendelkező harcos meg tudta változtatni a világot. –
mondta, az izgatottsága miatt fiatalabbnak tűnt.
- Hány éves vagy? – azon kaptam magam, hogy megkérdezem.
- Huszonhárom. Te pedig biztosan – időt szakított arra, hogy megvizsgáljon – húsz?
- Tizenhét.
Az ajka szétnyílt.
- Egy ilyen fiatal lányra gerjedtem?
Megforgattam a szemeimet. A hatást egy ásítás rontotta el. A leves felmelegített és
álmos lettem. Ráadásul napok óta nem aludtam.
- Fáradtnak tűnsz. Érthető, hiszen gyerek vagy, pequeña16.
- Az mit jelent?
- Kicsi. Aludnod kellene egy kicsit.
- Egy túsz közelében? Egy gonosz tússzal? – Hacsak nincs féken tartva.
- Gonosz? Réteges vagyok. – Elkomolyodott. – Császárnő, mit tegyek, hogy
meggyőzzelek arról nem vagyok rossz? Mitől bíznál meg bennem?
- Még ha csak félig vagy is rossz, akkor sem bíznék meg benned.
Arkánum volt. Lehet, hogy többet tud a játékról, mint amennyit elárult, ahogy Selena
is tette. Hallottam a zenét áramlani az Olümposztól, amikor a recés tetőn voltam. Az
egyenes Sol odújába vezetett. Óvakodj a csaliktól.
Egy intéssel a kezemmel rá is ráfeszítettem a zsákosok tövisketrecét, majd
elengedtem a csuklóit – a gallért a helyén tartva. Milyen ironikus, hogy Sol azt akarta,
hogy bízzam benne –én is azt szerettem volna, hogy Aric és Circe bízzon bennem. De
most az egyszer én is olyan gonosz voltam, mint ők.
Lehet, hogy nem bízom Solban. Vagy a barátja akartam lenni. De nem tudtam
megítélni.
Kipróbálta a ketrecét.
- Vörös rózsák, pequeña? Csak a sárga illik egy napistenhez.
Ennek a srácnak vannak idegei. Mogorván néztem rá, ugyanolyan ingerült voltam
magamra is.
Rövid késztetést éreztem, hogy a pirosat sárgává változtassam.
Felvillant a szemem.
A Császárnő sikoltozása felébresztette bennem a sötétséget. Megváltoztat, perverzzé
tesz.
A Sötét Hívást.
A mosolya megtört. Ideje volt. Mindig én tudom a legjobban.
12
A Császárnő
Nagyi az ágy szélén ült, és a hajamat fésülte. Az itteni ételekről és a romló időjárásról
fecsegett – minden témáról, kivéve azokat, amelyekről beszélnünk kellett.
Amikor vacsoraidőben felébredtem, ő volt mellettem – nem Aric. De ahogy ígérte,
megtöltötte a szobát növényekkel és uvlámpákkal, a ruháimat pedig a szekrénybe
vitte.
Nagyi hozott nekem egy tálcát levessel, aztán segített megfürödni és felöltözni.
Azt suttogta: - Olyan szép ruhákat adott neked a Halál.
De nem hangzott jóváhagyóan. Most nehéz lélegzettel félretette a kefét.
- Kimerültem.
Szembe fordultam vele.
- Mondd el mi a baj.
Megsimította ősz haját, a hosszát feltűzte egy hanyag kontyba.
- Az aggodalom visszatartott az alvástól. De most már javulóban vagy. - mondta
lassan.
- És te?
- Rendben leszek, mert hamarosan esik az eső.
Elfordította a szemét?
- Nagyi, hogyan élted túl a villanást?
- A létesítményem régi volt, ezért volt egy bomba biztos bunker. Éreztem, hogy valami
jön, és elindultam lefelé. Én voltam az egyetlen, aki felkészült, ami azt jelentette, hogy
bőven volt élelmem és készletem.
Mindenki azt mondta nekem, hogy soha nem fog túlélni ilyen sokáig, de én hittem
benne.
- Megpróbáltalak elérni.
- Tudtam, hogy megteszed, ezért maradtam a helyemen - mondta. - Arra gondoltam,
hogy az egyetlen dolog, ami erősebb, mint a vágyam, hogy visszatérjek Havenbe,
Karen akaratának ereje, hogy újra egyesüljön velem, ha egyszer rájön, hogy igazam
volt. - Nagyi sötét szeme megcsillant. - A Halál azt mondta nekem, hogy... néhány
hónappal ezelőtt meghalt.
Nagyi már tudta; nem pihent volna, amíg meg nem tudja anya sorsát.
- Megbánta, hogy nem hitt neked. Ez szétszakította.
Utálom, hogy fáj neki. Megfogtam a kezét. Gyenge volt a szorítása, törékenynek
tűntek a csontjai.
- Haven...
- Megsérült a ház a nulladik napon? Azt hittem, a tölgyek biztosan megvédik.
- Megtették. - Az a tizenkét hatalmas tölgy az életét adta. - Hónapokkal a villanás után
a Szeretők serege közeledett. Nem akartam, hogy az otthonuk legyen. Szóval mi...
felgyújtottuk.
- H-Haven… elpusztult?
- Nagyon sajnálom.
Megrázta a fejét.
- Ne. Ne tedd. Ahogy hallottam, a Szeretők olyan gonoszok voltak, mint régen. Jobb
szeretem, hogy tönkretetted az otthonunkat, mintsem hagytad, hogy birtokba vegyék.
Összeráncolta a homlokát.
- Azt mondtad, hogy mi felégettük.
- Jack és én.
A nevének kimondása próbára tette az érszorítómat.
- Egy fiatal fiú volt, akit az iskolában ismertem meg. Megmentett a Szeretőktől, és
még vagy tucatszám.
Figyelmes tekintete az arcomra siklott.
- Szerelmes vagy belé?
Bólintottam.
- De ő... meghalt a Császár támadásában.
- Hallottam, hogy a Halál és Fauna egy mészárlásról beszél.
Nagyi a fülem mögé húzott egy fürtöt.
- Jack ember volt? Rendes férfi?
Rendes? Semmiképpen sem.
- Rendkívüli volt és nem arkánum.
Azon kaptam magam, hogy elmesélem azoknak a bátor, hihetetlen dolgoknak a
töredékét, amelyeket tett. A történeteken keresztül nagyi megtudta életem elmúlt
néhány hónapját és néhány más arkánummal való találkozásomat.
Kihagytam azt a részt, amikor Aric elrabolt, lelkileg és fizikailag megkínozva.
Még egyszer megölelt, és azt mondta: - Nagyon sajnálom, hogy Jack meghalt.
Szívesen láttalak volna egy fiúval Basinból.
Voltak ott barátai, akik állandóan meglátogatták. Visszahúzódott.
- Beszéltél vele cajun franciául?
Csavarj, húzz, szoríts.
- Imádta, hogy tudtam. Köszönöm, hogy megtanítottál.
- Ó, Evie, fiatalon elvesztetted a szerelmedet, igaz? Akárcsak az anyád.
Amikor apám eltűnt a medencében, anya több mint egymillió hektárt kutatott át
Basinban, hogy visszaszerezze. Én megpróbáltam visszafordítani az időt, hogy
visszakapjam Jacket.
Végül anya kénytelen volt csak... elfogadni, hogy elvesztette. Megértettem a
bátorságot a csatában és a halálban; most már megértettem az igazi fájdalmat. De
nem tudtam a fejemben... elviselni.
Úgy tűnt, hogy az elfogadás nem tartozik a képességeim körébe.
- A Császár örökre elvette tőlem Jacket. Meg kell ölnöm Richtert. Csak erre tudok
gondolni.
Több rémálmom volt Jack megégéséről. Úgy tűnt, az elmém tele van köddel, de
tisztán emlékeztem ezekre az álmokra. Úgy bugyborékoltak, mint a láva.
- Idővel bosszút állsz - biztosított. - De a legfontosabb az átfogó játék. Nagyszerű
munkát végeztél ezzel a beállítással. - Végül elmosolyodott. - Nem tesszük tönkre az
összes munkádat, ha elgondolkodtatóan cselekszünk.
- Parancsolsz?
- A Halál a páncélja nélkül jár, mert lefegyverezted őt. Jól van, édesem. Már le van
győzve.
A vacsora, amelyet most sikerült lenyelnem, azzal fenyegetett, hogy visszajön.
Megveregette a kezem.
- Nézd meg azokat a jeleket. Már kétszer öltél, és készen állsz még kettőre. És ha nem
tévedek, a Papnő a közelben ácsorog. Hamarosan elérhető lesz. Mindig kicsalogatod
homályos rejtekhelyeiről.
Attól tartottam, hogy a nagymamám keményen bánik majd a játékkal, az összes
arkánum megölésével. De látni és hallani őt...
- Nem tekintek az itteni emberekre ellenségnek. Soha nem fogom bántani egyiküket
sem - mondtam határozottan.
Aric hozta el hozzám; nem kellett volna a hálának vagy a tisztességnek megpuhítania
az álláspontját? Legalább vele kapcsolatban?
Rám kacsintott, és azt suttogta:
- Nem kell eljátszanod. Lent vannak a vacsoránál. Nem hallanak minket.
Ó Istenem. Nem csoda, hogy Aric olyan sokáig nem bízott bennem. Eltekintve attól,
hogy a múltban hátba szúrtam, azt hitte, úgy fogok gondolkodni, mint a nagyi.
És lehet, hogy úgy is tettem volna, ha anya nem küldte volna el.
Hogyan mondhatnám el a nagymamámnak, hogy nem úgy alakultam, ahogy ő
remélte? A sokk jobban fájna neki? Tudnom kellett, mi történik az egészségével,
mielőtt ledobtam volna ezt a bombát.
A testem egy szőlőtőkét bimbóztatott, mintha megvigasztalna.
Úgy tűnt, elragadtatta erőm apró megmutatkozását.
- Hamarabb véget vetünk ennek a játéknak, mint gondoltam. Az én Császárnőm
merész gyilkos – és sunyi manipulátor. A győzelem a tiéd lesz.
Ne legyen beteg, ne legyen beteg.
- Aric többször is megmentette az életemet, kockáztatva a sajátját. Lark is. Jelenleg
azért élek, mert Lark irányította, hogyan találjon meg.
- Tudom! Megdöbbentő, ahogyan rávetted őket, hogy neked dolgozzanak.
Teljesen eltévesztette a lényeget.
- Ó, figyelj rám. Rengeteg időnk van a stratégiák kidolgozására. Egyelőre vissza kell
térned teljes erőbe.
- Fáradt vagyok.
Végül ráveszem a nagyit, hogy a magam módján lássa a dolgokat, de közben azt
terveztem, hogy leosonok és találkozom a szövetségeseimmel.
- Pihenj. Reggel találkozunk.
Megint megpaskolta a kezem.
- Nem is lehetnék büszkébb rád, Evie - mondta, de nem nézett az arcomba; szeme
azokat a jeleket követte.
19
Az Elátkozott Huszonkettő
0. A Bolond, a játékmester (Matthew)
I. A Mágus, az Illúziók Mestere (Finneas)
II. A Fő Papnő, a Mélyek Úrnője (Circe)
Aric megérintette a Circe neve melletti oldalt. - Csak a Papnő. Vízi Boszorkányként is
ismert.
Lark a „Sors Kezét” írta Matthew mellé, majd a Circe-t szerkesztette.
- Tekintettel arra, hogy Poseida a mélyből vagy valami más helyről hetek óta a kastély
előtt parkol, azt hiszem, meg kellene beszélnünk ezt a boszorkányt. Mik a
gyengeségei, főnök?
Hozzáfűztem: - Ha a szakadékban marad, hogyan lehetne valaha is legyőzni?
Aric szórakozottnak tűnt.
- Feladjam az én szövetségesem sebezhetőségét?
Az én? Hátrahúztam a fejem. Lark is így tett.
Azt mondtam: - Ha mi vagyunk a szövetségeseid, és ő is az, akkor nem leszünk
mindannyian szövetségesek?
A hangja egyenletes volt, ahogy azt válaszolta: - Nem, nem leszünk.
Kinyitottam ajkaimat, hogy vitatkozzam, de még nem bíztam zavaros elmémben.
Beharaptam a nyelvem, és olvastunk tovább.
Felpillantottam.
- Ki az a Kentarch?
Aric azt mondta: - A másik ősi szövetségesem.
És én voltam a Halál ősi ellensége.
- Mi az ereje?
- Teleportáció és megfoghatatlanság. Larknak azt mondta: - A múltbeli játékokban
jobban ismerték úgy, mint a Százados.
Megint firkált.
- Miért nincs itt? - kérdeztem. - Segít nekünk?
Aric vállat vont.
- A feleségét keresi. Kétlem, hogy bármi mást is csinálna, amíg meg nem találja őt.
De hasznát vehetnénk neki!
- Nem tudod rávenni, hogy harcoljon érted? Felhívod a barátodat?
- Ő és én nem vagyunk barátok. - Úgy tűnt, Aric minden másodpercben egyre
távolodott. - Az érdekeink összhangba kerültek.
Visszafojtottam a csalódottságomat, és azt terveztem, hogy tovább dolgozom ebben az
irányban.
VIII. Az Erő, a Fauna Úrnője (Lark)
IX. A Remete, az Alkimista (Arthur)
X. A Szerencse, a Sors Úrnője (Zara)
XI. Az Igazság, aki Elboronál (Spite)
XII. Az Akasztott Ember, a Rejtélyes Nagyúr (??)
- Az Igazság kártyát Fúria néven ismerték - mondta Aric. - A címe, hogy aki Elboronál
is igaz.
Lark frissítette a listát.
- Mi volt Spite hatalma?
- Agyaras démon volt, denevérszerű szárnyakkal és savköpéssel. Furcsa módon a
savat nem használta, amikor szembe szálltunk.
- Egy zsákos megharaphatta – mondtam. - Sol egy kártyáról beszélt, amelynek erejét
semlegesítette.
- Mellesleg, főnök - Lark szeme állati vörösbe borult - hivatalosan a Szerencse
gyilkosának nevezem magam. Zara és a hülye helikopterei az enyémek.
Felvonta a szemöldökét.
- Sok sikert hozzá. Minden szerencsére szükséged lesz.
- Milyen hatalma van az Akasztott Embernek?
Próbáltam többet emlékezni a játékosra.
- Nem tudom - ismerte el Aric. - Soha nem találkoztam vele, és nem láttam említeni
egyetlen olyan krónikában sem, amit olvastam. A Csillagon volt az utolsó meccsen a
jele. De vajon az Arkánumok Navigátora maga szerezte meg, vagy egy másiktól vette
el?
Aric forgatta a feles poharát az íróasztalán. - Az Akasztott Ember továbbra is rejtély
marad. Ezért nevezik rejtélyesnek. Ebben a játékban mindet azonosítottuk, de őt
nem.
Akkor ő az inaktív kártya? Az egyik arkánum szunnyadt – egészen addig, amíg meg
nem ölt egy másik játékost.
- Matthew azt mondta, hogy óvakodjak attól a játékostól, de nem árulta el a kilétét.
Csak annyit mondott: Ne kérdezz, ha valaha is tudni akarod. Pusztán attól, hogy
Matthew-ra gondoltam, felgerjesztette a dühöm. - Természetesen a Bolond egy gyáva
hazudozó, úgyhogy nem számítok semmire, amit mondott.
Aric és Lark is meglepettnek tűnt a hangomon. Hogy lehetnének meglepettek?
Forrongva fordítottam vissza a figyelmemet az oldalra.
XIII. A Halál, a Végtelen Lovag (Aric)
XIV. A Mértékletesség, a Bűnök Gyűjtője (Calanthe)
XV. Az Ördög, az Aljas és Gyalázatos (Ogen)
XVI. A Torony, a Villámok Ura (Joules)
XVII. A Csillag, az Arkánumok Navigátora
XVIII. A Hold, a Kétség hozója (Selena)
***
Csak később jöttem rá, szavaim akaratlanul is milyen kegyetlenek voltak, az Arichoz
intézett búcsú szavaim. Mintha semmi más nem lenne az életemben?
Hol jár a fejed, Evie?
20
A Villanás utáni 425. nap
Hideg eső esett odakint, de nagyi és én bent voltunk a melegben a pazar nappalijában,
a harsogó tűz előtt.
Ha a lángok Jackre emlékeztettek, semmilyen külső jelet nem adtam, a mai reggel
után ismét elzsibbadtam. Dühösen megtöltöttem egy fél füzetet a róla készült
vázlatokkal.
Nagyi kortyolt a teáscsészéjéből. Bár ideges energiát éreztem felőle, kimerültebbnek
tűnt, mint tegnap.
A teástálca felé biccentett, ami meg volt rakva sajtokkal és gyümölcsökkel.
- A Halál minden hibája ellenére is nyújt bizonyos előnyöket.
- Határozottan fel van készülve arra, hogy stílusosan meglovagolja az apokalipszist.
A kastély belseje ugyanolyan fényűző volt, mint amilyen kísérteties a külseje.
A villanás fekete csíkokkal szenesítette szürke kőfalait. Úgy tűnt, a köd csapdába esett
a földön. Villogó gázlámpák világították meg az udvart, a gyakorlóudvart és a hosszú
kanyargós utat.
Emlékszem, azt hittem, ebben a kastélyban a Halál kísért. A magányával.
Azt mondtam nagyinak: - Hívhatnád Aricnak, tudod. A neve Aric Domīnija.
Vállat vont.
- Tudom. A Halál bemutatkozott, amikor felvett.
Ennyit az én kis próbálkozásomról, hogy emberségesebbé tegyem őt.
- Amikor először ideértem, leskelődöttem - mondta. - És kérdéseket tettem fel
Paulnak. Sokat beszélgettünk.
Úgy hangzott, mintha kedvelné a srácot. Paul körülbelül huszonhat éves volt,
egyenletesen rövidre vágott fekete hajjal. Kék szemei tágra nyíltak, és fogat mutató
vigyora volt, ami megközelíthetővé tette.
- Azt mondta nekem, hogy a Halál Lethének hívja ezt a helyet, amely a Hádész öt
folyója egyikéről, a felejtés folyójáról kapta a nevét. Tudod miért?
Ezt a helyet az elveszett idő várának neveztem, ami nem volt túl messze a céltól.
- Közel jár a végzetes 26 kimenetelhez. De nem tudom biztosan.
Aric annyira ragaszkodott a jelentésekhez és a részletekhez, biztos lehettem benne,
hogy okkal választotta a nevet.
A múltban azt mondta nekem, hogy soha nem akarja elfelejteni korábbi árulásaimat.
De a játékok közötti gyötrelmes évszázadokban ópiumot szívott, és valószínűleg
vágyott a felejtésre.
- A lovag szinte minden katasztrófára felkészítette ezt a helyet - mondta nagyi. - Kívül
van az árvíz zónán, és távol a nukleáris csapadék szektoroktól. Minden ablakot vastag
fém redőnyök takarnak. Még rézbevonatot is találtam a falakban, hogy megvédjék az
elektromos viharoktól.
A napsütés és a hőmérséklet csökkenése miatt ez a kastély önfenntartó oázis volt. Úgy
képzeltem el, mint egy űrhajót egy kopár holdon, ahol az egyetlen létfenntartó:
termény és állatállomány, tiszta víz, uvlámpák, tiszta levegő és üzemanyagtartályok.
Kár, hogy nem tudott ellenállni egy helikopteres rakétatámadásnak. Vagy egy
vulkánnak.
Nagyi a teáskannáért nyúlt, hogy feltöltse a csészéjét.
- Nem vagyunk közel az aktív magmához, így ha a Császár támad, vért kell ontania,
hogy létrehozza a saját láváját.
Richter a vérével teremtette?
- Ahogyan növényeket generálok, amikor nincs a közelben?
Ahogy a Szeretők megalkották a karnációkat.
Circe azt mondta nekem, hogy a Császár kezei lávát véreztek. Nem kapcsoltam össze a
dolgokat. Nem csoda, hogy össze kell szednie magát.
Nagyi bólintott.
- Ami kimeríti az erejét. - Letette az edényt, fáradtnak tűnt attól, hogy felemelte. - Van
egy másik módja a növesztésnek. Megmutatom… – Köhögött, a mozdulatok gyötörték
törékeny testét.
Felugrottam, hogy megdörzsöljem a hátát.
- Aludtál egyáltalán?
Amikor enyhült a roham, megsimította a haját.
- Tíz órán keresztül. De fáradtabban ébredtem. Bizonyára utolér a stressz.
Újra helyet foglaltam.
- Nagyi, mi van, ha agyvérzést kapsz?
26
A végzetes szó, angolul lethal, így utal a kastély nevére.
- A Halál mondta ezt neked? - A hangjában hirtelen fellépő méreg megdöbbentett. -
Következőnek azt fogja mondani, hogy elvesztem az eszem. Éket akar verni közénk.
A teáscsészéje megremegett, amikor az ajkához emelte.
- Aric nem tenne ilyet. Nem hazudik. Tehetné százszor is, hogy előmozdítsa a saját
ügyét, de nem hajlandó.
Mit mondott nekem és Jacknek? A hazugságok olyan átkok, amelyeket önmagadra
helyezel.
Keményen letette a csészét.
- Minden arkánum hazudik. És színlel érzelmet és árulkodik. Ez a vadállat
természete.
A múltban megpróbáltam elcsábítani Aricot, szeretetet színlelve. Finn Jacknek
álcázta magát, hogy elcsábítsa Selenát. Hazudott nekem, Lark is. Matthew leginkább:
Császárnő a barátom.
A tagadásom elhalt ajkamon. Ennek ellenére nem hittem, hogy Aric megtenné.
- Azt mondta nekem, hogy nagyszerű dolgokat tudathatsz velem a játékról, és lehet,
hogy előrelátó vagy.
Megengedte a témaváltást.
- Semmi olyan, mint a Bolond előzetes felismerése. De vannak megérzéseim a jövővel
kapcsolatban. Vezetnek, irányítják a mozdulataimat. Jelenleg úgy érzem, nem leszel
kész a játék következő szakaszára.
- Miért nem? - kérdeztem, mindig is a bosszú járt a fejemben.
- Az erőd nem érett. Ha így lett volna, azonnal leküzdötted volna azokat a zsákos
harapásokat. Gyakorolnod kell, az alapképességeidtől kezdve.
Kotorászott a zsebében, elővett három magot, és a tálcára tette.
- Érzel kapcsolatot velük?
- Érzem a lehetőségeiket. És elmondhatnám a fajukat: gránátalma, hegymászó
borostyán és lilaakác.
- Most próbálj meg egy rügyet hozni vér nélkül. Képzeld el, ahogy kihajtanak.
Ledobják a héjukat.
Kagylók. Burkok. Egy kiszáradt holttestet ültettek a földbe. Tess teste olyan volt, mint
egy örökké elhalt mag.
- Meg-Megpróbálom.
- Ha ezt elsajátítottad, képes leszel érzékelni a hamuban eltemetett magokat. Az
arzenálod mindenhol ott lesz a földön.
Az előttem lévőkre koncentráltam, és elképzeltem, ahogy nőnek. Szívtam egy levegőt,
amikor elkezdtek vibrálni. Nincs szükség vérvételre. Az egyik magból egy apró csíra
bimbózott, mindössze egy millimétert nőtt. Koncentráltam, kezdtem izzadni.
- Jól csinálod. Nézz magadba!
Szavai gyerekkoromra emlékeztettek. Eszembe jutott, hogyan dicsért meg, hogy egy
húsvétkor színes tojásokat találtam. Büszkén emeltem fel a kosaramat, és valaki
lefényképezett engem, anyut és nagyit. Anya ezt a képet tartotta, amikor Jackkel az
oldalán elhunyt.
Zsákos miatt halt meg. A Szeretők miatt elégettük a testét. Jack kegyelem nélkül halt
meg a Császár miatt.
Jack dicshimnusza Richter nevetése volt. Harag tört rám, olyan erős, mint Circe
szökőárja. Helyettesítsd a Császár nevetését sikoltozással –
A magvak felrepedtek; a növények kifelé robbanva kúsztak, és átágaztak a
mennyezeten és a falakon.
- Te jó ég, Evie! - Nagyi rám nézett... áhítattal. - Szerintem te lehetsz a valaha élt
legveszélyesebb császárné.
Felmérte az új növekedéseket. A magfajtától függetlenül mindegyik szőlőtőke lett,
tőrszerű tövisekkel. Visszaroskadtam a helyemre.
- Amíg ez azt jelenti, hogy a Császár meghal.
- Egy lépéssel közelebb kerültél ahhoz, hogy valóban Császárnő lehess.
Megsimogattam a homlokomat, és egy pohár vízért nyúltam.
- Most nem vagyok? Mi fog változni?
- Ha teljesen átadod magad a csata hevének, a hajad tartósan kipirosodik, és a
bőrnyomok mindig látszanak. Erősebb leszel, mint gondolnád.
Csak annyit kellett tennem, hogy örökre átadjam magam a vörös boszorkánynak.
Vállalnám azt a kockázatot, hogy megöljem Richtert?
Egy probléma: a vörös boszorkány lehet, hogy nem áll le vele. Evie egy darab
BELŐLEM!
Nagyi a homlokát ráncolta.
- Igazából meglepett, hogy a hajad még mindig szőke. De nem számít. Dolgozunk
tovább. Olyan gyorsan elsajátítottad, hogy szerintem van még valami, amin
dolgoznod kell. Csukd be a szemed, és takard be a füled.
Megcsináltam. Éreztem a mozgást, egy fémkaparást. Az egyik szőlőm megmozdult,
ezért kinyitottam a szemem.
Nagyi állt előttem, egy éles hámozókéssel centikkel a fejem fölött – és a szőlő a
csuklóját markolta.
Intettem a kezemmel, hogy elengedjem.
- Tényleg meg akartál szúrni?
Visszatette a kést a tálcára.
- Igen. - A csuklóját dörzsölve újra leült. - Meggyógyulsz, és a támadásnak valódinak
kell lennie, hogy a szőlőd reagáljon.
A katonáimnak megvolt a maguk esze. És úgy tűnt, átéreztem őket.
A Szeretők odújában szabadon engedtem a szőlőtőkéket, és megparancsoltam nekik,
hogy öljék meg a zsákosokat, még a pusztulást is érzékeltem rajtuk. De még soha nem
éreztem, hogy robotpilótaként dolgoznának anélkül, hogy tudatosan gondolkodnák.
- Még csak mögém sem kellene néznem, hogy célozhassak?
Bólintott.
- A szőlődnek van egy tudatossága. Még ha alszol is, vigyáznak.
- Sajnos nem üzembiztosak. Néhány játékos, mint például a Halál, túl gyors.
Korábban elsiklott az őrszemeid mellett. Más játékosok – például a Torony – túl
messziről támadnak, hogy a növényeid észrevegyék őket.
- Mi mást tudok csinálni? - kérdeztem, alig vártam, hogy tanuljak.
- Tehetséges gyógyítóvá válhatsz. Veleszületett tudásod van a gyógynövényekről, és én
még többre megtanítalak. A fákat is manipulálhatod. A múltbeli Császárnők
felbecsülhetetlen értékű ékszereket készítettek, a kegy jeléül adva őket. És az egyik
Császárnő egy kézlegyintéssel hidakat és szentélyeket épített, egy egész civilizációt
épített fel, könnyedén elhelyezve az embereiből álló seregét.
Aric azt mondta nekem, hogy a múltban egy hadsereget vezényeltem, amelyik
összecsapott a Császárral.
- Egy másik Császárnő a föld bármely növényén keresztül kémkedhet ellenségei után.
Még a testét is össze tudta olvasztani egy fával, így egyik törzsből a másikba szállította
magát.
- Semmiképpen!
Beolvadhatok egy fába? Nem volt valamikor kedvem ahhoz, hogy az ujjaimat a talajba
dugjam, és gyökeret verjek?
- Nem mintha maradtak volna fák, amelyeken keresztül lehet utazni.
Nagyi felsóhajtott.
- Miután pihentél, többet mutatok neked. Még mindig lábadozol.
- Jól vagyok. Meg tudom csinálni ezt.
De ő úgy nézett ki, mintha a gyakorlatom legyengítette volna.
- Időben vagyunk. Egyelőre miért nem mesélsz a Halállal való együttműködésről? Ő
volt az utolsó ember, akire számítottam, hogy megjelenik az ajtóm előtt.
- Mi késztetett arra, hogy vele menj?
- Úgy éreztem, hogy ez az én utam, és egyébként is határidőben voltam. Ráadásul
tudott rólad dolgokat. A lovad nevét. A művészeted. A baletted. Azt mondta, hogy
hónapokig próbáltál elérni engem, és azt tervezte, hogy bármit megad, amit csak
akarsz. Könnyebben megüthetett volna, mint egy toll.
Annak ellenére, hogy mindent tudott rólam, még a rosszindulatú múltam is, Aric még
mindig szeretett. Nem akartam többé bántani. De valahányszor az életemen
gondolkodtam, csak a múltam – Jack – és a jövőm – Richter – láttam.
- A Halál nagyon védelmező veled. - mondta. - Nem tud segíteni. Átkozott, hogy
minden játékban rád vágyjon.
Aucs.
- Nagyi, ez több, mint puszta vágy.
Ő felsóhajtott.
- Elhitette veled, hogy szeret téged, nem igaz? Az utolsó három meccsből kettőben
megölt. Lefejezett téged.
Ahogy tegnap este rámutattam Aricnak.
- Ő egy gazember, Evie.
Ideje elmagyarázni nagyinak az új programot.
- Aric az életét adja az enyémért. Bízok benne.
- Bevallom, mindent megtett, hogy megmentsen téged. De csak azért, mert
megérinthet. Ő egy vörösvérű férfi, és te vagy az egyetlen nő, akivel együtt lehet. Mit
nem tenne meg, hogy megmentse az életed?
Megint, aucs.
- Akkor miért adna vissza hozzám?
- Udvarlási ajándékként, hogy megingassa a kegyed. Köztudottan számító, és mindent
okkal tesz.
Igaza volt az udvarlást illetően. Aric ezt bevallotta. Szándékában állt a nagyanyámmal
kényszeríteni, de végül nem tette meg. Azt akarta, hogy őt válasszam – de csak akkor,
ha jobban szeretem őt, mint Jacket.
Hogyan magyarázhatnám el ezt nagyinak? Különben sem hinné el soha.
- Ezt az előnyünkre fogjuk használni. - mondta. - Továbbra is meg fog védeni téged,
úgyhogy életben kell tartanod a végsőkig.
Aric örülne, ha tudná, hogy játékstratégiája már nem volt hibás.
- Olyan közel van a győzelmed.
Megborzongtam a győzelem gondolatától.
- Meg lehet állítani a játékot? Megváltoztatható a sors?
- Nem értem.
Rám pislogott, mintha csak azt kérdeztem volna: - Hé, kölcsönkérhetem a
hitelkártyádat, és beugorhatok a bevásárlóközpontba?
- Tudom, hogy mások próbálták már megállítani.
- Néhány játékos összefogott, nagy békességet mutatva. De végül ezek a szövetségek
elbuktak. Az arkánum arra születik, hogy öljön. Csak késleltették az elkerülhetetlent.
- Miért elkerülhetetlen?
- Az istenek rendelték el ezt a játékot. - mondta. - Eonokkal ezelőtt ők indították
mozgásba ezeket az eseményeket. Valakinek nyernie kell. Mindegy, valaki nyerni fog.
Mondjuk az utolsó két kártya pár évtizede szövetkezett: mindketten elöregedtek.
Amint az egyik meghalt, a másik a földet járja – öregen, gyengén. Hátrányos
helyzetbe került a következő meccsen.
Amikor velem kereste a jövőt, Aric okosan már megoldást talált erre a problémára. Ő
és én együtt élnénk le az életünket, Lark kíséretében. Valahogy megelőzzük őt (ez a
rész homályos volt), és évszázadokon át kibírja, hogy a következő meccset az olyan
arkánumok ellen játssza, akik elég fiatalok ahhoz, hogy az unokái lehessenek. Mégis
önként jelentkezett rá!
Az Arickal való együttlét olyan bonyolultnak tűnt, annyira tele volt intrikákkal.
Amikor Jacket választottam, az általa képviselt jövőt is választottam: az Acadiana
építését, távol a játéktól, és képességeimet arra fordítva, hogy másokon segítsek.
- Nem mintha a kis arkánum megengednék az ilyen egyesülést – mondta nagyi.
A szemeim elkerekedtek.
- Léteznek?
Bármely Tarot pakliban ötvenhat kis arkánum kártya volt, négy színre osztva:
kelyhek, pentagramok vagy érmék, botok és kardok.
Ilyen például a hátborzongató kard tíz kártya. Ezt emberként nem tudtam elképzelni.
Nagyi szürke szemöldöke összehúzódott.
- Természetesen - mondta, mintha valamit mondana nekem, amit már tudnom kell. -
Olyan veszélyesek lehetnek, mint a nagy arkánumok. Főleg az udvari lapok.
- Hol vannak? - Ők is összefutnak? - Hogyan találjuk meg őket?
- Sehogy. - mondta. - A legjobb elkerülni őket. Reméljük, a Kardok Lovagja elpusztult
a villanásban. A Kelyhek Királynője is. Valójában jó tucatnyi rémálom van közöttük.
- Aric azt mondta, hogy bizonyos játékokban mindenhol bizonyítékot lát rájuk; egyéb
játékokban semmi előjelet. Azt is elmondta, hogy egyesek szerint a Tarasovák kis
lapok.
Nagyi keresztbe fonta a karját a mellkasán.
- Badarság. Nem vagyok kis lap. Megvannak a saját funkcióik – elrejteni a nagy
arkánum bizonyítékait, felgyorsítani a játékot, majd utána újjáépíteni a civilizációt. Az
én feladatom az, hogy biztosan te nyerj.
Miért nem beszélt róluk Matthew? Vagy beszélt? Amikor utoljára láttam, azt mondta,
hogy most öt akadályra kell vigyázni: Zsákosok, rabszolgák, milícia, kannibálok és...
kis lapok27.
- A Bolond azt mondta nekem, hogy a kis lapok figyelnek minket, és összeesküvést
terveznek ellenünk. Azt hittem, a bányászokról 28 beszél.
Hányszor értettem félre a dekóder csengetési beszédét? Néha megesküdtem volna,
hogy szándékosan összezavart.
- Miért terveznének?
- Azt akarják, hogy a földet a lehető leghamarabb helyreállíthassák. A kis lapok
szeretnének halott nagy lapokat látni – mert a katasztrófák a játék végével véget
érnek.
Ígéretet tettem anyám holttestére, hogy megkeresem a nagyit, és megnézzük, meg
tudjuk-e javítani mindazt, amit az apokalipszis eltört. A halál volt a leghasznosabb
dolog, amit tehettem ennek érdekében?
- Ha az összes ikont összegyűjtötted, a földnek vissza kell térnie - mondta nagyi. - A
napnak is.
- Vissza kellene jönnie?
- Soha nem volt még ilyen katasztrófa. Nem mondhatom biztosan. - Megdörzsölte a
halántékát, mint én szoktam, amikor fájt a fejem. - Amikor kislány voltál, tudtam,
hogy fontos leszel az emberiség jövője szempontjából, de nem tudtam, hogyan. Talán
újra kellene vetned a bolygót.
Ezt azonban nem tudtam végleg megtenni, amíg a játék véget nem ér, és visszatér a
napfény – már ha nyerek is. Ahhoz, hogy ez megtörténjen, el kell veszítenem Aricot,
Larkot, Circe-t, Finnt, Joulest és Gabrielt.
Más szóval, hibbant lennék.
Nagyi most megerősített egy új fenyegetést – mindannyiuknak. Később a kis lapokra
is kell gondolnom. Tedd fel őket a listára.
- Amikor a Császárnő korábban nyert, mit csinált a következő meccsig?
Aric elárulta, hogyan töltötte magányos évszázadait: - A földön vándorolok, és
szemem láttára látom az emberek öregedését. Bármilyen könyvet vagy újságot
elolvasok, ami csak a kezembe kerül. Nézem a csillagokat az égen; életem során
némelyik elhalványul, némelyik világosabbá válik. Hetekig alszom, és üldözöm a
sárkányt.
27
A Kis Arkánumok angolul Minors Arcana. Röviden csak Minors.
28
A bányászok angolul miners.
Amikor ezt a vallomást tette, hálát adtam Istennek, hogy nem voltam erre kárhozva.
A lova betegnek tűnik, és nincsenek barátai. Miért szerzett volna barátokat? Csak
nézte volna, ahogy meghalnak, újra és újra?
Nagyi a homlokát ráncolta.
- Mit csinált a Császárnő? Halhatatlan volt.
- De mivel töltötte az idejét? Milyen volt az élete?
Az életem.
- Nem tudom - mondta egyértelműen döbbenten. - A krónikások csak a játékokat
dokumentálják. Valószínűleg istennőként uralkodott a férfiak felett. És újra átélte
legdicsőségesebb győzelmeit.
Így hát a Császárnő évszázadokat töltött azzal, hogy a huszonegy ikont nézte a karján.
Passzolok. Minél többet gondolkodtam a játékon, annál inkább csak oda szóló
jegynek láttam a Richter elleni csatámat. Nem számítottam arra, hogy sértetlenül
elmegyek egy gyilkostól, aki hegyeket simított el és lávát vérzett.
És soha nem hagyom abba, amíg meg nem hal.
- Nagyi, azt szeretnéd inkább, hogy boldogan éljek néhány hónapig, vagy nyomorult
legyek több száz évig?
- Nincs időnk buta kérdésekre - mondta ingerülten. - Halhatatlan életed tisztelgés lesz
az istenek előtt. Te leszel a győztes. Muszáj lesz. - Intett a körülöttünk lüktető
szőlőnek. - És miért ne nyerhetnél? Zseniális dolgokat alkottál már. A szövetséged
többnyire jól kiválasztott. Bár Circe trükkös tud lenni.
Egy hirtelen támadt széllökés esőt fújt az ablakra. Tekintete az üveg felé meredt.
- A villanás biztosan legyengítette. A Császár elleni támadása is megtehette. De
minden egyes cseppel visszanyeri az erejét.
Nagyi ismét találkozott a pillantásommal.
- Legalább azt a kis Faunát könnyű lesz eltávolítani.
A karmaim még a Larkot ért képzelt fenyegetésre is kiéleztek. A mennyezeten a szőlő
ugráltak. Elég.
- Meg kell értened néhány dolgot. Nem olyan lettem, ahogy remélted. Adott a
választásom, soha nem veszekednék vagy játszanám ezt a játékkal. Ezektől a jelektől a
kezemen undorodok – csak azért vannak nálam, mert a saját életemért küzdöttem.
Segítek megszabadítani a Császárt és szövetségeseit, de soha nem bánthatnám a
barátaimat.
A szeme elvadult.
- Barátok? Barátok? Az első adandó alkalommal elárultak! - Ajkán nyál pöttyök. - Az
egyetlen ok, amiért a Halál még nem tette meg az az, hogy a vágya erősebb, mint az
ősi vágya, hogy öljön. - Agresszívan lehajolt. - Azt hiszed, törődnek veled? Meghúztam
a vállam.
- Igen.
- Nem sokáig fogod - ígérte nekem. - Nem, miután elölről a végéig elolvastad
krónikáinkat.
- Miről beszélsz? Nincsenek írott krónikáink.
- Tudjuk, hogy vannak.
Kiszáradt a szám, erősen megráztam a fejem.
- Megmutattad volna...
- Evie - mondta kimért hangon –, megtettem.
23
A vadász
- Coo-yôn?
Egy fény közeledett, egyre világosabb lett. Egy lámpás? Árnyak hullámoztak a
sziklafalak felett. A homlokomhoz emeltem a kezemet, eltakarva a szememet. Hetek
óta nem láttam ekkora fényt.
Hunyorogtam. Pislogás. Megint pislogás. A kép megmaradt.
Előttem két... Matthew.
- Vadász!
- Szellem vagy? A pokolba akarsz vinni?
Összeráncolta a homlokát.
- Ismered az utat?
Úgy hangzott, mint ahogy ő beszélt! Ez tényleg a coo-yôn lehet? A szívem hevesen
kalapált – úgy lüktetett a lábam, mint az ördög.
- Igazi vagy?
Túl hangos hangon azt mondta: - Elmegyünk.
- Pszt! Igazi vagy. - Elfojtottam a szavakat: - Evie... a barátnőm... élt?
Elakadt a lélegzetem, vártam a válaszát. A következő néhány másodperc eldönti, hogy
reménykedjek-e a jövőben – vagy elfogadom egy olyan élet végét, amely már túl
hosszúnak tűnt.
Úgy tűnt, létezésem minden pillanata ennek a furcsa kölyöknek a következő szavaihoz
vezetett. Minden fájdalom. Minden zűrzavar. Aztán az az édes, édes idő, amikor
Evangeline Greene az enyém volt...
- Császárnő élt. A mosolya elhalt.
- Ó, Istenem, a barátnőm él.
A megkönnyebbüléstől még jobban elájultam.
- Túlélte.
Megborzongtam, és a szemem nyirkos lett. Nem tudtam uralkodni az érzelmeimen.
- Hogyan?
Azt hittem, őt is megöltem, mint a többieket.
- Tredici megmentette.
- Tre-mi?
Domīnijáról beszélt? Ezt el tudtam képzelni.
- Halál!
- Csendesen, coo-yôn.
Külön aludtam a többi fogolytól, de valaki hamarosan meghallja.
- El kell jutnom Evie-hez.
Megpróbáltam felkapaszkodni a jó lábamon. Csak a fenekemet tettem tönkre.
Szédülés hullámai támadtak. Össze kellett szorítanom a fogam, nehogy elájuljak.
- Hogyan osontál el az őrök mellett? A megbilincselt rabszolgák mozoghattak itt lent a
végállomáson, de két fegyveres őr megakadályozta, hogy bárki a bányalift közelébe
kerüljön.
Coo-yôn vállat vont.
- Őrült ügyesség.
- Ki van veled? Lángoló fegyverekkel jöttek?
Ki akartam szabadulni ebből a pokollyukból! Visszatérni a barátnőmhöz.
Leengedte a lámpást.
- Gonosz vagyok.
Megpróbáltam újra felülni, lassan.
- Ez mit jelent? Evie közel van?
Istenem, add, hogy úgy legyen.
- Egyedül vagyok.
Mi a fasz?
- Nincs veled másik arkánum? Akkor itt ragadtam. És hamarosan te is itt fogsz, ha
nem mész el. - Hátradőltem a kőfalnak. - Mondd meg neki... mondd meg neki, hogy
még találkozok vele. Valahol, valahogy. Most pedig menj!
Megrázta a fejét, és mutatóujjával eltakarta ajkát. Csitít engem? Miután olyan hangos
volt?
- Ideje indulnod.
Meg akartam kérdezni tőle, hogy megőrült-e. Erre már tudtam a választ.
- Úgy kell értened, hogy mindjárt meghalok. Azért jöttél, hogy elkísérj?
- Hogy megbizonyosodjak róla feljutsz.
- A felszínről beszélsz?
Megint hunyorogtam. Ez vér, ami a tenyerén volt? Vér a kezén. Mintha vér lett volna
az enyémen. Egy hadseregnyi vér.
- Miért nem figyelmeztettél Richterre? Összeszorította állkapcsát, megragadtam a
kabátja szegélyét.
- Elveszítettük Selenát a fils de pute 29miatt. Elvesztettünk egy sereget.
- Messzire látok.
- A fenébe is, miért. Mondd, hogy volt okod arra, hogy mindenkit hagyj meghalni.
- Volt rá okom.
- Fontosabb, mint az emberiség jövője? Mert ez volt dolgunk.
Talán ez a támadás visszatartotta Richtert attól, hogy még több embert célozzon meg.
Talán az egész hadsereg csonttörési lázat kapott volna, és kínok között halt volna
meg.
- Hogyan bízhatnék újra benned?
- Szökési kísérlet, Vadász. Vagy fel kell vágni húsnak.
Bízni benne olyan lenne, mintha orosz rulettet játszana egynél több golyóval a tárban.
Lehajtotta a fejét.
- Itt az ideje, hogy indulj. Azt hittem, látni akarod őt.
- Persze, hogy akarom! Kétségbeesetten. De hacsak nincs fémfűrészed...
Homályos szemeim próbálták követni a mozdulatait.
Egy hátizsákból a coo-yôn előállított egy átkozott fémfűrészt! A Bolond megmentette
a seggem? Megmentik a megmentőt?
A szédüléstől megpördült a bánya. Erősen megráztam a fejem.
- Elveszthetem az eszméletem, coo-yôn. Van egy terved, hogy kihozz minket innen?
Letérdelt, hogy fűrészeljen.
- Nincs terv
Merde!30
- Készen állsz a harcra, hogy kijuss innen, fiú? – kérdeztem, bár a múltban egy ujját
sem emelte fel harcra. – Ha sikerül, el akarnak kapni minket, és bezárnak ide.
Amikor újra felnézett rám, homályos látásom egy pillanatra sem tudta elhelyezni,
mintha egy másik arcot látnék. Vagy egy... maszkot. Nem úgy nézett ki, mint az a fiú,
aki mellett hónapokat dolgoztam.
29
Franciául rohadékot jelent.
30
Francia szó, az jelenti: A francba
Aztán rám vetette szokásos üres vigyorát, és ismét visszatért a Bolondhoz. Valóban
nem volt terve.
Hirtelen a jövőt tudtam olvasni. Ma estére láncra verve lesz, engem pedig
lemészárolnak...
24
A Császárnő
31
Igen, franciául.
- De valahogy rávetted őket, hogy megtegyék.
- Vadásztam és hadjáratoztam.
Megint úgy éreztem magam, mintha egy idegennel lennék.
Egy férfihang hallatszott a bejárat felől: - Hol a pokolban van mindenki?
- Putain32! – Haraptam el az orrom alatt. - A következő műszaknak itt kell lennie.
Még egy tucat férfi lesz köztünk és a kijárat között. Van valami jó ötleted?
Egy szívdobbanás leforgása alatt visszatért a közömbös, tizenhét éves fiúvá.
- Ennél tovább nem jutottam. Elfogyott az erőm.
- Menj, ragadj fegyvert a halottaktól!
Üres tekintet.
- Rendben, adj nekem fegyvert.
Elvezetett egy elesett munkafelügyelőhöz, majd segített leereszkedni, hogy
megragadjak egy automata puskát. Kiegyenesedtem –
Egy golyó süvített el a fejem mellett.
- Menj, menj!
Vakon lőttem a vállam fölött. Egy kiáltás azt jelezte, hogy meglőttem valakit.
Ahogy Matthew elindult, újabb golyók martak bele a mellettünk lévő fémfalba.
Csak cipelt, miközben az egyik lábammal kapálóztam, lelassítva őt. Kurvára utáltam
holtsúlynak lenni! Újra vakon lőttem. Katt. Katt. Elfogyott a lőszer!
A rabszolgatartók abbahagyták az értékes golyók lövöldözését, valószínűleg azért,
mert a bánya felé mentünk. Csapdába esnénk. Az egyetlen másik kiút a lehetetlen
kijárat volt: a járműtér.
Coo-yôn mélyebbre vezetett a folyosók labirintusába. Jobbra fordultunk. Aztán balra.
Megint jobbra. Hacsak néhány szövetséges nem várt itt ránk, mi csak futottunk a
végzetünk felé.
A folyosó szélesebb területre nyílt. Magával vonszolt, majd valaminek neki
támasztott. Egy hat láb magas teherautó kerék? Megállt az egyik szörnyeteg méretű
fuvarozónál.
- Tessék, Vadász!
Valami felé intett.
Elmosódott lépések sorozata kocogott a szemem előtt. Tíz lábnak kell lennie a
fuvarozó fülkéjéig.
- Hagyj. Nem tudom megcsinálni ezt…
32
Francia szó, jelentése kurva.
Matthew felkapott, mint egy tűzoltó, és felkapaszkodott a lépcsőn. Pont úgy, ahogy én
tettem vele az elárasztott pincéjében – amikor először mentettem meg a fenekét.
Coo-yôn felrakott engem? Fenn volt lent. Ledobott a padlóra a vezetőfülke mögé. A
világ forgott. Maradj tudatánál vagy halj meg.
- Te nem tudod, hogyan kell vezetni ezt a dolgot!
Csak egy általános elképzelésem volt. Amikor megterveztem a szökést,
tanulmányoztam a sofőröket és azt, hogyan kezelik ezeket a rakodókat a rabszolga
szinten.
- Soha nem is vezettél még autót sem, non33? Be kell ülnöm a volán mögé, majd én.
Automata?
Ezt a lábat semmiképpen sem tudnám használni a kuplunghoz.
- Nem automata.
Basszus!
- Van fogalmad arról, hogyan kell botváltóval vezetni?
- Elméletben!
Ha valahogy meg tudnám beszélni vele, talán – talán – sikerül kitörnünk a
járműteret.
- Akkumulátorkapcsolók... kívül egy dobozban. Fordítsd meg mindegyiket.
Kérlek, add, hogy a doboz ne legyen lezárva.
Elindult. Egy perccel később a fülkében felgyulladtak a lámpák.
Újabb kiáltások, még a távolban. Nem tudták, hol vagyunk. Egyelőre.
Amikor Matthew a volán mögé ült, azt mondtam:
- Segítek neked vezetni ezt a dolgot.
Megpróbáltam felülni. Rossz mozdulat. Határozottan elájulok. Visszaestem. De ez azt
jelentette, hogy nem láttam semmit a műszerfalon.
- Keress egy motor izzítót.
Coo-yôn elkezdett minden gombot megnyomni és minden kart megrántani. A nagy
teherbírású plató felnyögött, ahogy fel és le puffant. Zúgtak a hevederek. Villogó
fények villogtak.
- A fenébe is, tudasd csak velük, hogy hol vagyunk. Nem láttad, hogy ez jön?
- Mondtam neked. Erő. Üres.
- Keresd meg a gyújtást, és tedd le a gombokat!
33
Francia szó, jelentése nem.
Túl késő; lövedékek tarkították a teherautó ajtaját. A férfiak erősítésért kiáltoztak.
- Gyújtás? - kérdezte Matthew. A motor életre kelt.
A szemem tágra nyílt.
- A pokolba is, most engedd fel a féket! Két levegővétel között tanítottam neki a
pedálok működtetését, és a sebességváltást.
Csikorgás. Fém a fémen. A fogaskerekek úgy hangzottak, mintha mindjárt
deformálódnának. Azután...
Elindultunk!
Hátrafelé?
BUMM!
Egy óriási oszlopnak ütköztünk. Egy tartó oszlop.
- Tedd a sebességváltót R-rel ellentétes irányba!
Hallottam, hogy a kő ropog.
- Gyorsan, gyorsan!
Újabb köszörülés. megmozdultunk… előre.
- Ez az, fiú!
A járműtér felé kellett indulnunk! Mostanra a rabszolgatartók teherautókat
sorakoztatnak fel, hogy bezárjanak minket.
Ahogy felgyorsultunk, flipperként lepattantunk le a bányafalakról, és coo-yôn
túltekerte a kormányt.
- Próbáld meg NEM nekiütközni az oldalaknak!
Hátrahajtotta a fejét, és rám vigyorgott.
- Szemek előre! - Még egy falat ledörzsöltünk. - Ne próbálj váltani. Tartsd meg ezt a
sebességet.
A fények egyre erősebbek lettek a bányában. A kiáltások felerősödtek. Még több lövés.
Közel kellett kerülnünk.
- Egy sor teherautót parkoltak le - mondta. – Blokkolják a csarnok ajtaját.
- Van teher a fuvarozó hátuljában?
Hátrapillantott a válla fölött.
- Igen.
- Gyorsulj még egy kicsit! - Talán ennek a teherautónak a méretével és egy teli plató
súlyával átjutnánk. - Célozd meg a két legkisebb teherautó közötti helyet, de üssön át.
Döntsd meg, és ne engedd ki a gázt – hallod? - Jó lábamat a fülke oldalához
támasztottam. - Gyorsabban! Menjen a piros vonal fölé a motor!
- Tartsd meg! - Ráfeküdt a kürtre –
BUMM!
Orral nekimentünk a blokádnak. Alig tudtam visszatartani magam, nehogy
becsapódjak Matthew ülésének támlájába.
A feje előrecsapott, az arca a kormányba csapódott. Felengedte a gázt?
- Teherautók között ragadtunk, Vadász.
Golyók verték az ajtót. Széttörte a szélvédőt. A teherautó megemelkedett, mintha
elakadna.
- Csak csináld azt, amit mondok! Több gázt!
A fém felsikoltott. A motor megfeszült. A fülke addig vibrált, amíg a fogaim úgy nem
érezték, hogy kizörögtek a fejemből.
- Nyomd a pedált!
Még több nyomás. Még több golyó. A motor felrobban.
Hallottam, hogy pár férfi kiabál, belekapaszkodtak a teherautóba, és felmásztak a
fülkébe.
- Coo-yôn, keresd meg a kart, amelyik felemeli a platót!
Előre nyúlt.
- Ezt?
A hidraulika bekapcsolt.
– Tekerd el azt is!
Tengelyek forogtak. Dugattyúk szivattyúztak. A plató gyorsabban emelkedett, és
leszórta a sót.
Aztán... az ellenállás megadta magát! A teherautók között csikorogtunk előre,
kapartunk le az embereket, és tonnányi sót szórtunk ki.
- Vadász, tarts ki! Mindjárt elérjük az… - CSATTANÁS! – ajtókat.
Leküzdve a szédülést, azt mondtam: - Próbáld a következő sebességet.
Darál, darál. A sebességváltó átváltott, a vontató dübörgött, és még mindig vonszolt
valamit, ami csikorog.
- A só betemette a teherautóikat, amikor kifelé tartottunk! - Coo-yôn ismét
visszanézett rám. - Minden tiszta. - Vér csordult ki a homlokából, az arcán végigfolyt,
bíbor maszk volt.
A homályos látásom ismét egy másik arcot rajzolt ki. Matthew olyan volt, mint egy
sosie, egy gonosz kettős.
- Minden tiszta. - ismételte meg, de én egyáltalán nem éreztem így.
A fejem világos lett, a tudat elhalványult.
- El akarsz vinni Evie-hez? - Az életem valakinek a kezében volt, akit nem ismertem
fel. - Mondd meg neki, hogy jövök.
- Ha sikerül. Ötven-ötven százalék.
Nem tudtam többé leküzdeni a feketeséget.
26
A Császárnő
Egy lámpással a kezemben a víz felé vettem az utamat. A lélegzetem füstfelhő volt a
hűvös, sötét éjszakában. A vihar alábbhagyott, zuhogott az eső.
A hajamra húztam a poncsó kapucniját –
Aric előbújt a ködből, magas testét pislákoló gázlámpa körvonalazta. Teljesen feketét
viselt, szabott ruhái kiemelték erőteljes testét. Sápadt haja kócos volt és hosszabb,
mint ahogy általában hordta.
A puszta látványától hebegve-léptem.
A folyótól visszafelé tartott a kastély felé. Ahogy közeledett, észrevettem, hogy
fáradtnak tűnik, és a tekintete megtelt árnyékokkal.
Fájdalommal.
Ami a vele kapcsolatos álmaimat juttatta eszembe. Ezen a héten a rémálmaim
ritkábban jöttek, helyet adva az utolsó játék álomemlékeinek, amikor Phytaként
ismertek. Aric akkor üldözött, és végül felfedte, hogy egy korábbi életemben feleségül
vett – aztán elárultam. Felismertem, hogy mennyire hiányzik neki egy társ, elkezdtem
elcsábítani, miközben azt terveztem, hogy megölöm...
Itt minden reggel felébredtem, szégyelltem a viselkedésemet – és megrázott a
magányossága. Megrendítette törékeny reménye a velem való jövőre.
Nem lassított a tempóján, így hangzott: - Császárnő.
- Hé. Mit csináltál odalent?
- Meglátogattam a szövetségesemet.
Ahogy sejtettem.
Összeráncoltam a homlokomat, amikor elhaladt mellettem.
A hátától kérdeztem: – Beszéltél Circe-vel?
Anélkül, hogy megfordult volna, azt mondta: - Ahogy gyakran szoktam.
Amikor előre siettem, hogy elálljam az útját, türelmetlenül kifújta a levegőt.
- Mit akarsz?
Közelről elkaptam egy szálat a függőséget okozó illatából. A szantálfa és a fenyő, két fa
árnyalatai, elnehezítették a szemhéjamat. A lámpafényben hipnotikusan gyönyörű
volt az arca.
De az iránta való vonzódásom több volt, mint fizikai. Végtelen korszakok kötöttek
hozzá. Csontig érő kapcsolat, ami megmaradt.
Ha a korábbi Császárnők születésüktől fogva nem gyűlölték volna őt, beleszerettek
volna. Én bedőltem volna neki.
- Meddig folytatjuk így, Aric?
Végül érdeklődés világította meg borostyánsárga szemét.
- Mi az alternatíva? Mondd el, mi változott.
Nem tudtam! Lepillantottam, miközben megpróbáltam a szavakat összeszedni, és
észrevettem, hogy kesztyűs kezei ökölbe vannak szorítva. Szavak hagyták el az
ajkaimat:
- Meg akarsz érinteni.
Egyszer azt mondta nekem, hogy ez olyan luxus, amit mindig is élvezett. Felfelé
néztem. Nem tehettem róla, büszke arcához nyúltam.
De elkapta a csuklómat az erős kezében, szemei hidegek lettek, mint az éjszaka.
- És mióta számít, hogy mit akarok? Elengedett, és odébb állt.
Sokáig bámultam utána, miután eltűnt a ködben. Nyomorultan és zavartan
vánszorogtam le a folyóhoz.
A víz szintje még magasabb volt, mint amikor legutóbb itt voltam? Ködtakaró
borította a nyugodt felszínt. A folyóparton felemeltem a lámpást.
-Circe? - Hívtam. - Merre vagy?
Kéz alakú víz intett, majd csobbanva összeesett. Még azt a kis formát sem tudta
megtartani?
Az iránta való korábbi haragom elhalványult. Lehet, hogy nem került el; túl gyenge
lehetett egy hosszú beszélgetéshez. Főleg, ha sokat beszélt Arickel.
- Hallasz engem? - Kérdeztem.
Enyhe hullámzás.
Aztán egy mormolás: - Hallak. Üdvözlet Tar Ro.
- Üdvözlet Tar Ro.
Kipróbáltam az egyik új képességemet – a szennyeződésben rejtőzködő magvak
érzékelését –, de egyet sem találtam, ezért az egyik karmommal elvágtam a
hüvelykujjamat, és füvet növesztettem a part mentén. Leraktam a lámpást és magam
alá húztam a poncsómat, hogy leüljek.
- Köszönöm, hogy megmentetted az életem.
- Azt hiszed, ezt tettem, Evie Greene?
- Oké. Akkor köszönöm, hogy nem öltél meg rögtön. Talán a Halálért tetted? Ti ketten
szoros kapcsolatban vagytok.
- Hmm.
- Csak itt volt, mi? - Nincs válasz. Különben is... - Elképesztő volt az árvized.
- Elkésett gondolat. Hamarosan megmutatom a játéknak, hogy számolni kell velem.
Lágyította a hangját, és így szólt: - Sajnálom, hogy nem tudtam megmenteni az összes
halandót. A te halandódat. A Szerencse kártya elkerülte a folyók feletti repülést
közlekedéskor. Mire ő és Richter átkeltek a vízen, már elkéstem.
A szorító megcsavarodott, és alig reagáltam.
- Kíváncsi vagyok, honnan tudtak a képességeimről - mondta Circe. - A soraik nem
krónikásak.
- A Nap tudná?
- Esetleg. Sokat tanul a zsákosaitól. Hallottam, hogy összefutottál velük. Élelmiszerré
válni... kellemetlen lehetett.
Kellemetlen? Túljutok-e valaha ezeken a szürcsölő hangokon, a kimerítő
harapásokon? Ez volt az egyetlen emlék, amit bárcsak el tudnák felejteni. Azt
mondtam magamnak, hogy most nem kell félnem tőlük, mert láttam a
legrosszabbakat. Túléltem egy támadást – minden hosszú távú hatás nélkül.
Egyelőre.
Circe megkérdezte: - Még mindig úgy gondolod, hogy megállíthatjuk a játékot?
Megvontam a vállam. Időnként éreztem egy ostoba reménysugarat, de többnyire
nem. A játék vért követelt. A Császárét adnám.
És utána? És utána? És utána?
- Mondtam, hogy meg kell ölnünk Richtert.
Elkapom azt a daganatot vele és Arickal.
- Most hallgatlak. Van terved?
- A mindenható ellenségeknek fel kell töltődnie. - Korábban így hívott minket. -
Hacsak nem szándékozol megfogadni a nagymamád tanácsát, hogy utána küldd a
Végtelen Lovagot.
Felhúzott szemöldökömre Circe hozzátette: - Mondtam már, hogy a suttogás úgy
ömlik rám, mint a víz.
Ő is hallotta nagyi gyűlölettel teli mormolását? - A nagyanyád hangja... intenzív.
Igen. - És paranoiás. - Kihajtattam néhány pitypangot a fűszálak között.
- Hibáztathatod őt? A krónikái mondják ezt neki. A történelem is ezt teszi – az te
vonalad hírhedt az agresszív Tarasovákról és krónikásokról. - Fantasztikus hangon
azt mondta: - A fiatal Császárnőket időtlen idők óta sorozatgyilkosokká változtatják.
Arkánum humor? Jelen állapotomban szinte nevetnem kellett.
- Azt hittem, segíthet megállítani a játékot, megmenteni a földet, vagy megszabadulni
az erőimtől. Hülyeség, mi?
- Elengedhetetlen. Ő volt a grálod. Mindannyian olyan dolgokat keresünk, amelyek
egy adott vadászterületre vonzanak bennünket.
Mit mondott nekem Matthew? Követjük MacGuffinst34.
- A grál gyakran a szerelem - mondta. - A Mágus és a Fauna hanyatt-homlok rohan
egymásért, vagy legalábbis próbál. A Hold egy időre az arkangyal gráljává vált, és
követte a halandódat.
A legvégéig. Azon tűnődtem, vajon Circe hallotta-e az én eszeveszett motyogásaimat.
- Kentarch szeretett feleségét keresi.
- Ismered a Századost? - kérdeztem. - Hol van?
Felsóhajtott, és köd szállt fel a folyó felszínéről.
- Nem hiszem, hogy a Százados - aki sok játékban szövetségesem - akarja, hogy a
Császárnő tudja.
Meglehetősen becsületes.
- Miért nem szövetkezel soha a Bolonddal? Császárnő a barátom.
- Nem tudsz olyan jól válaszolni erre a kérdésre, mint én, Evie Greene?
- Mert megbízhatatlanabb, mint a legtöbb.
- Ismered azt a szót, hogy kifürkészhetetlen? Lemérhetőt jelent, a mélység
értelmében. A kifürkészhetetlen ősi szó, mert az ember évezredek óta hiába próbálja
megismerni óceáni területem mélységeit.
Elhallgatott, majd így szólt: – A Bolond ereje még számomra is felfoghatatlan.
Úgy éreztem, mintha csak figyelmeztetést kaptam volna.
- A Halál azt mondta, Matthew tud harcolni.
Suttogva megismételte: - Kifürkészhetetlen.
Nyeltem egyet.
- Tudod, hol van?
- Jelenleg nincs víztest közelében. Köszönöm a leszűkítést. - Mi a grálod?
- Titok. De tudd, hogy nem fogsz kicsalni. Te nem fogsz.
Szavai hallatán felvillant egy emlék egy játékból:
34
Olyan tárgy, eszköz vagy esemény, amely szükséges a cselekményhez és a karakterek motivációjához, de
önmagában jelentéktelen, lényegtelen vagy irreleváns.
- Miért léptél valaha a felszínre? - Kérdeztem tőle. - Te legyőzhetetlen vagy a
tengerben.
- Elcsábítottál, mindenható nővér.
- Én csináltam?
- Mint te, én is társaságkedvelő lény vagyok. Ez az én gyengém. A mélységem mégis
kimondhatatlanul magányos és visszhangos. Távolról figyelem az izgalmas
eseményeket, de el vagyok távolítva. Látom a férfiak és a nők útját, de nem
tapasztalom meg a szerelmet. Hallom, ahogy halandók nevetnek. De nem osztok
semmit. Azért vonzódom hozzád, mert rokonok vagyunk.
Együtt tapasztaljuk meg az életet.
Nem tudtam felfogni a Papnő érvelését.
- De a sebezhetőségek...
- Átkozott vagyok. Ahhoz, hogy igazán élhessek, sebezhetővé kell tennem magam, és
bíznom kell benne. Nem a Halál az egyetlen, aki mindent kockára tesz, csak azért,
hogy érezze...
- Nem akarlak a szárazföldre juttatni - mondtam határozottan. - A helyeden kell
maradnod.
- Hmm. - Kezdtem utálni, amikor azt mondta, hmm. - Mi a Császár grálja?
- Mindannyian azok vagyunk. Le akarja győzni a „méltó” ellenfeleket, minél nagyobb
vérengzésekkel. Élvezi az időnkénti kataklizmákat is, csak azért, mert jól esik neki.
- Mi történik, ha ő nyer?
- A folyó hullámossá vált, a köd feloszlott.
- Pokol a földön. Uralkodása az emberiség végét jelentené. Ezt minden kártyának
érzékelnie kell.
Bizonyára ez volt a baljós érzésem gyökere, az az érzésem, hogy valami nagy dolog
készül a rendszerben. Akkor miért tűnt el a nyugtalanságom a Richtertől?
- Nem hagyhatjuk, hogy nyerjen. Ha szorosan kitartasz a szakadékban, egyszerűen
túlélheted őt, igaz?
- Ó, visszatérünk a játékhoz? Azt hittem, az ártatlan Császárnő nem akar részt venni a
játékban. Kivéve, ha egy arkánum irritálja őt, vagy bármilyen módon kilép a sorból.
Hogyan közvetíthet a víz ekkora nyavalyát?
- Még mindig dühös vagy, bármit is tettem veled a múltban.
Bár bizonyítékokat találtam hidegvérűségére, még mindig nem olvastam, hogyan
árultam el.
- Értem. De mindketten gonoszok voltunk. Valld be: duplán keresztbe tettél volna, ha
nem én tettem volna meg előbb.
Örvény pördült.
Irritáló örvények.
- Jaj! Ez a módja annak, hogy figyelmen kívül hagyj engem, nem?
Mintha befogta volna a fülét, és azt énekelte volna: „La la la”.
Felkaptam egy követ, és a vízbe dobtam.
- Emlékszem arra a napra, amikor megöltük a Holdat. Te viselted az ikonját.
Az örvények alábbhagytak.
- Lehet, hogy én viseltem először, Evie Greene, de legközelebb te viselted.
Más szóval, az ikon átkerült rám, amikor megöltem Circe-t.
- Császárnő, te vagy az egyetlen, aki az ártatlansága ellen tiltakozik ebben a játékban.
Nem tettem ilyen ígéreteket.
- Nem vagyok ártatlan. Nem tudom mi vagyok. De tudom, hogy egyáltalán nem
érdekel a győzelem. - Leszedtem az általam nevelt virágokat. - Azt mondtad, az
arkánum néha arra kér, hogy vidd őket a mélységbe – hogy ez az egyetlen hely, ahova
el tudnak menni. Eddig nem értettem, de most már értem.
Pitypang töveket fontam, hogy koszorút csináljak. A halálom kilátása nem zavart – az
egyirányú jegyem kirajzolódott –, de a gondolat, hogy Aric meghal, égetettek a
jelképeim.
- Mire gondolsz, ami ennyire felháborít? - Kérdezte.
Vállat vontam, és a folyóba dobtam a koszorúmat. Víz emelkedett a körök alatt, fej
alakban, és majdnem elmosolyodtam.
- Amikor újra élem az interakcióinkat, eszembe jut, milyen közel álltunk egymáshoz.
Újabb sóhaj.
- Úgy tűnik, nem elég közel.
Hullám nyelte le a koszorút.
Ekkor határozottan figyelmeztetést kaptam.
30
A Vadász
Közelebb hozzá...
- Mennyi idő míg látom őt? - motyogtam a legutóbbi utunk hátsó üléséről.
Halványan emlékeztem, hogy Matthew szerzett még egy járművet, és besegített.
Még mindig kifeküdtem. Soha életemben nem voltam beteg, de ezt nem tudtam
lerázni, nem. A csontjaim annyira fájtak, hogy biztos voltam benne, hogy csonttörési
lázat kaptam. Delírium kezdett beállni.
A legtöbb órát aludtam, alig emlékszem azokra, amikor ébren voltam. A lélegzetem
fütyült, mintha súly nyomta volna a mellkasomat, és a fartövemen a bőr vörösen forró
volt, viszketett, mintha valami mászkálna rajta. Vagy benne.
De Matthew szerint ötven-ötven százalék, hogy túlélem. Rosszabb esélyem is volt
már nekem.
- Látni akarom a barátnőmet.
Szokás szerint coo-yôn nem válaszolt nekem.
Messze nyugaton maradtunk, amennyire meg tudtam állapítani. A legtöbb út le volt
zárva, és a benzin ugyanolyan szűkösnek bizonyult, mint máshol. Nem tudtam, hol
van Domīnija, csak azt tudtam, hogy egy héten belül lóháton elérhető az Arkánum
Erődből. A jelenlegi tempónkban a Bolondnak és nekem hónapokba telne, hogy
elérjük a területet.
De azt kellett feltételeznem, hogy végül eljutok Evie-hez.
Durva hangon azt mondtam: - Válaszolnál? Akkor mondd meg ezt, sosie. Ha tudsz
harcolni... miért nem tetted meg korábban?
Azokra az esetekre gondoltam, amikor segítségre volt szükségem egy szűk helyzetből,
amikor meg tudta volna változtatni a dagályt.
A sóbányában az a fiú egy tucat embert nyírt ki – fegyver nélkül. Azt hittem, ha látok
minden lépést, amit az ellenfél idő előtt megtenne, akkor szinte bárkit le tudnék
győzni.
A halántékára mutatva azt mondta: - Ha akkor azt megteszem, akkor ezt it nem.
A fejem túl erősen kalapált ahhoz, hogy tovább folytassam a témát.
- Nem mondhatnám, hogy lemaradtam volna ezekről a kis beszélgetéseinkről.
- Császárnő sírkövet készített neked.
Természetesen azt hihette, hogy meghaltam a többiekkel együtt. Egymillió az egyhez
az esélye annak, hogy túlélem a robbanást. Aztán a láva, majd az árvíz, amit Matthew
szerint Circe okozott. Gyűlöltem, hogy Evie egy pillanatra is gyászolt.
- Mit mondott, amikor azt mondtad neki, hogy élek?
Csend a coo-yôntól.
- Elmondtad neki?
Nincs válasz. A szemem tágra nyílt. Ziháltam, és levegőt szívtam.
- A fenébe, fiú!
Soha nem gondoltam volna ezt a lehetőséget. Mert azt hittem, hogy a maga módján
törődik Evie-vel.
- Ő... tudja, hogy jövök?
- Dehogy.
Putain! És nem voltam elég erős ahhoz, hogy felüljek, és még kevésbé fojtsam ki
belőle a köpet. Ha azt hitte, hogy elmentem, elfogadta már Domīniját?
- Evie a Halállal van? Együtt maradtak?
Mondj nemet, mondj nemet.
Miután engem választott, pokolian éreztem magam Domīnija iránt. Valójában
rokonszenvet viseltem a szemétláda iránt, mert tudtam, milyen érzés elveszíteni.
Amikor vele akart maradni, miután elrabolta... Elment az eszem.
Matthew azt mondta: - Még nem.
Szemeim lecsukódtak a megkönnyebbüléstől. De rövid életű volt. Még nem.
- Mondd meg a barátnőmnek, hogy jövök érte! Mondd meg neki, hogy mindig Evie és
Jack leszünk.
Nincs válasz.
- Legalább erre válaszolj: van esélyem vele?
Ha nincs fény az alagút végén, nem tudtam, hogyan tudnék továbbmenni. A hadsereg
miatti bánat azzal fenyegetett, hogy követem őket. Megöltem azokat az embereket.
Azzal, hogy arkánum játékosokat használtam a rend megteremtésére, odacsábítottam
azt a szörnyeteget.
A hozzám közel álló embereknek szokásuk volt meghalni. Clotile kiloccsantotta az
agyát, hogy megmentsen.
Selena elégett. Eszembe jutott Maman a nulladik napon, és megborzongtam.
- Igen. Egy esélyt. A véletlen szerencsét jelent.
Matthew rám pillantott a visszapillantó tükörben.
- A Császárnő megvet, amiért hagytalak meghalni.
- Akkor mondd meg neki, hogy élek! - kiáltottam fel, és új szédülés támadt. Nem
kaptam levegőt. Az izzadság kitört a bőrömön, még akkor is, amikor fagyosnak
éreztem magam.
- Átverted őt… azt hiszi meghaltam – kétszer. - Megpróbálod... az őrült felé vezetni őt,
te sosie? Vagy manipulálni?
- Nem manipulálom a Császárnőt. Egyedül. Sokakat manipulálok.
- Adj egy okot arra… amiért szenvedést okozol neki.
Megkopogtatta a halántékát.
- Kapcsolótábla bekapcsolva. A Császár hallja.
Coo-yôn tehát lekapcsolta a hívásokat, hogy ne érje el Richtert. Merde, nem
hibáztathatom az érvelését. Mégis: - Követhet egy gyors hívásból... Ha tudja, hogy
élek... Domīnijával lesz.
A gondolattól megdobbant a szívem.
A lázam ismét felemelkedett, percről percre egyre rosszabb lett. Fájdalom nyögött ki
sípoló tüdőmből.
A pokolba is, Matthew esélyei nagyvonalúak lettek volna számomra.
- Azt akarod, hogy megkockáztassam a hívást, Vadász?
Amikor ismét fekete pontok nyüzsögtek a látásomban, reszkettem: - Non. - Még nem.
- Mert valószínűleg úgyis meghalok...
31
A Császárnő
A Villanás utáni 437. nap
35
Franciául van, jelentése: Az én gyönyörű ápolónőm.
A Császárnő
36
Franciául azt jelenti: Ízlelgettem.
34
A Császárnő
A Villanás utáni 451. nap
- Még mindig csak két ikonod van? - mormolta nagyi, miközben az ágya mellett
ültem.
Az elmúlt hét során a hó elolvadt, mintha soha nem is lett volna – miközben én
megváltozva maradtam. Hoztam egy döntést, ami befolyásolta a jövőmet, majd
megtettem az előkészületeket.
Hamarosan megerősödök.
- Miért nem szereztél még egy jelet? - mondta halk elcsukló hangon. - Mert az erőd
szenved?
Tovább gyengültek. Volt egy elméletem erről, de kiszorítottam a fejemből.
- Hé, hoztam magammal néhány képet.
Összeszedtem a laptopomat, majd leültem mellé az ágyra. Bár szerettem volna többet
megtanulni tőle, nem voltam hajlandó meghallgatni, amikor a barátaim megöléséről
beszélt. Így hát más témákhoz ragaszkodtam.
Kinyitottam a családi albumokat. Ahogy végig lapoztam őket, a szeme kábultnak tűnt,
mintha nem is látta volna a képeket. Mégis az apám nagy képét bámulta.
Azt mondtam: - Bárcsak emlékeznék rá.
- David a vállán cipelt téged a farmon - mondta. - Minden este felolvasott neked, és
elvitt a folyóhoz kövekkel kacsázni. Körbevezetett, hogy megsimogass minden bébi
állatot, amely tíz mérföldes körzetben született. Bárányok, cicák, kiskutyák. - Nehezen
vett levegőt. - Elvitt téged a veteményesekhez és a kertekhez. Akkor is megsimogattad
egy tölgy kérgét és megcsókoltad a rózsavirágzást. Ha a nád aznap sóhajtozott,
elaludtál a karjaiban.
Elképzeltem az egészet: a cukornádat, a farmot, a fenséges tölgyeket, a lusta folyót,
amelyben mindig ugráltak a halak. A gyökereim ott voltak, de tudtam, hogy soha nem
térek vissza. Jack álma az volt, hogy visszatérjen és újjáépítse Havent. Egy álom, amit
megosztottunk. Hazaárulónak érezném magam nélküle. Ráadásul túl fájdalmas
lenne. Minden az elvesztett szerelemre emlékeztetne.
- David halála olyan szükségtelen volt. - mondta. - Nem tudom, mit csinált a nád
daráló közelében.
Rászegeztem a tekintetem.
- Hogy érted? Egy horgászút során tűnt el a Basinban.
Összeráncolt szemöldökkel nézett rám.
- Ezt tette. Természetesen.
A hidegrázás kúszott fel a gerincemen. Hazudott? Miért tenné, hacsak nem...
Nem nem. Erősen megráztam a fejem. Ugyanolyan lelki ködben volt, mint én,
érthető, mivel agyvérzést kapott.
A játék összes dupla keresztje miatt paranoiás voltam. Szerette anyámat. Anya
szerette apámat. A nagyi soha nem bántaná.
- Élete szerelme, örökre eltűnt - motyogta nagyi. – Majdnem összetörte anyádat. Most
összetörtél. Egyre gyengébb vagy. Ha nem nyered meg ezt a játékot, akkor az életem
semmit sem ért. Karen áldozata érted semmit sem fog jelenteni. Semmit!
Századszor azt mondta: - Távolítsd el a kis Erő kártyát. Az alacsonyan csüngő
gyümölcs.
Türelem kútja homokot köpött, száraz, mint a csont. Becsuktam a laptopomat és
talpra ugrottam.
- Soha nem értek veled egyet a másik arkánumról itt. Kerülnünk kell, hogy
megvitassuk őket.
Kerestem egy másik témát, és rájöttem, hogy nincs. Minden beszélgetés Aric és
barátaim meggyilkolásához vezetett.
Mintha meg sem szólaltam volna, azt mondta: - Gyengébb, egyre gyengébb. Vedd el
az ikonokat, amíg még tudod. Még a Halálét is. Csábítsd ki a páncéljából, majd üss.
Használd a mérges csókod!
Elvesztettem.
- Nem ölöm meg Aricot. Soha nem fogom bántani!
Végül úgy tűnt, meghallotta. Örökkévalóság óta először felragyogott a szemében a
megértés.
- Édes Isten... te... te... szereted azt a szörnyeteget. - Az arca vörös lett és foltos. - Nem
tagadod? Bánkódni fogsz miatta!
Köhögési rohamot kapott. - Nyolc évet töltöttem egy intézetben, ketrecben,
csapdában – érted! De nem vagy hajlandó meghallgatni. Megérteni.
Hátráltam tőle. Talán még többet is tett, mint ez a nyolc év. Lehet, hogy a
nagymamám gyilkos az arkánum ügyéért. És most a játékosa nem volt hajlandó
megfelelni.
Dühös ér lüktetett a halántékában.
- Annyira akarod a Halált, véget vet az életednek. Leveszi a fejed; esküszöm. És ha
igazán beleszerettél, akkor megérdemled!
Miközben hitetlenkedve bámultam rá, Paul bejött a szobába.
Határozott hangon azt mondta nekem: - Evie, szünetet kell tartanod. Most. Reggelig
vele maradok.
Tántorogtam a lábaimon. Szükségem volt Aricra. Szükségem volt arra, hogy olyanok
legyünk, amilyenek voltunk. Hát nem mindig ezen az úton jártam hozzá? A
történetünk kétezer éve épült.
Megpróbálhatnám visszatartani az óceán hullámait.
Jack ezt nem sajnálná tőlem, nem a világ végén.
És ezúttal nem úgy megyek Arichoz, hogy semmi újat nem tudok ajánlani.
Azt mondtam nagyinak: - Hamarosan visszajövök.
Kábultan indultam Aric dolgozószobája felé. Állatok lépkedtek el mellettem a
folyosókon – egy fekete kanca, egy nyúl és egy kecske. A nappaliban egy medvebocs
és egy oroszlánkölyök csapkodott, aprították a szőnyeget.
Aric jól rendezett szentélyét ellepték. Dühös lesz.
Kinyitottam a dolgozószobáját. Nincs ott. De fájdalmat éreztem, amikor láttam, hogy
otthagyta a mákot az asztalán. Adtam neki egy kis nedvet, hogy felfrissítsem, aztán
elindultam az edzőudvar felé. Semmi nyoma. Aztán az istállóba.
Thanatos elment.
Lesiettem a folyóhoz.
- Circe! Hová tűnt Aric?
- Hmm.
- Ne gyere most azzal a szarral, Papnő!
- Amikor utoljára láttam őt – válaszolta csípős hangon –, szemében égett a gyötrelem.
Visszarohantam a meredek úton. Larkot a szobájában találtam – amiben most faltól
falig érő szőrzet, tollak és pikkelyek voltak. Ráléptem valaminek a mancsára, és
sziszegést kaptam.
Mint általában, Lark szeme vörösen izzott, miközben keresett.
- Hol van Aric?
Kirázta magát a transzból.
- Elment.
A jelképeim fellángoltak.
- Mi?
Egyedül volt kint? Miközben a Császár szabadon mászkál? Mi van, ha Aric soha nem
tér vissza? Ha Richter megtalálja...
- Nyugodj meg, tisztátalan. A főnök az elmúlt hetekben ki-be mászkált. Csak nem
vetted észre.
Bűntudat összecsavarodott bennem.
- Hová ment?
- Nemtom. Mindig kimegy az állat hálózatomon, amikor alszom.
Tehát szándékosan tette, mert nem akarta, hogy nyomon kövessék. Mégis...
- Lark, Küklopszra van szükségem, hogy megszagolja a nyomát, és elvezessen hozzá.
- Dehogyis, Evie! - Feltartotta a tenyerét, karmai összegömbölyödtek. - Nagyon dühös
lenne! Ezzel komolyan a célkeresztjébe kerülnék.
Összehúztam a szemem.
- Miből gondolod, hogy nem csinálok rosszabbat, mint ő valaha is?
Lehajtotta a fejét.
- Jó megállapítás.
A Vadász
Valahol a régi Mississippi folyótól keletre
Még közelebb...
Ahogy követtem Küklopszot lóháton a szitáló esőben, állandó kísérőm volt a pánik.
Annyira kiakadtam a kastélyban, hogy alig volt időm a felszerelést egy csomagba
tömni, mielőtt lefelé vágtattam volna a felhajtón, miközben Küklopsz mutatta az utat.
Fogalmam sem volt, mennyi idő vagy távolság telt el azóta, hogy Circe kinyitotta
nekem a zsilipeket. A sötétség még sötétebbe borult, miközben hegyi ösvényeken
emelkedtem fel és kanyonokon haladtam át.
Nincsenek életjelek. Nincs zsákos. Csak hamu.
Hogy lefoglaljam magam – és ne ismételjem el nagymamám szavait –, megpróbáltam
érzékelni a földbe temetett magokat. Meglepően sok volt. Egyszer biztosan átkeltem
egy régi farmon; sűrű volt tőlük a föld.
Amikor egy völgyre néző újabb emelkedőn felmásztam, Küklopsz élénkebbé vált, és
gyakrabban hajtotta hátra hatalmas fejét.
- Közeledünk?
Megint egy rohadt farkassal beszélek.
Szipogott, úgyhogy ezt jó jelnek vettem.
Egy kanyargós ösvényen haladtunk, amely fokozatosan ereszkedett le, elkerülve a
völgyet, mielőtt egy tisztásra nyílt volna.
Már majdnem egy kis kunyhónál voltam, mielőtt rájöttem volna, mit látok; az
építmény úgy nézett ki, mintha közvetlenül a hegy oldalába építették volna. Mellette
egy istálló volt egy szikla túlnyúlása alatt.
Thanatos! A hatalmas harci ló felhorkantott egy figyelmeztetést, de nem igazán volt
odaadó. Mellé kötöttem a lovamat, majd a kunyhóhoz siettem.
Az ajtó nem volt bezárva, érthető, ha Thanatos az őrszem. Bedugtam a fejem, és
bekiáltottam: - Aric?
Nincs válasz.
Milyen furcsa hely. A falak úgy néztek ki, mint a... réz. A csillagképek térképeit
parafatáblákra tűzték. Valamiféle elektronikus szerkentyű takart egy nagy
munkaállomást.
Aric dolgai egy hátsó szobában voltak. A páncélja! Miért volt védelem nélkül kint? A
pulzusom olyan gyorsan felgyorsult, hogy azt hittem, elájulok. Most veszélyben lehet!
Lehet, hogy meghalt.
Sírva ugrottam ki a kunyhóból.
- Vigyél el hozzá! - Parancsoltam Küklopsznak.
A farkas elindult, követve a sziklák közötti utat. Ahogy botladoztam utána, az eső
egyre hevesebb lett, és a fejemen kopogott. Lecsapott a villám – egy futball labda
méretű jégdarab zuhant le előttem, és más kisebbek is csapkodtak körülöttem.
Posztapokaliptikus jégeső? Aric nem viselt sisakot!
- Menjünk, farkas!
Az ösvény egy sziklakibúvó körül kanyarodott; elsiettem rajta egy másik tisztásra,
majd habozva lépkedtem. Megemelt fennsík húzódott előttem. A tetején egy óriási
tányér volt, több tucat méter magas.
Teleszkóp volt? Vagy valami antenna? A villanás helyenként felperzselte a kiterjedt
fémfeketét.
Felemeltem a kezem, hogy védjem a szememet az esőtől. Kiszúrtam Aricot. Az
építmény aljában mászott, a keret között. Ez megmagyarázta a páncél hiányát. Még
csak ing sem volt rajta, miközben könnyedén mozgott gerendáról gerendára.
Miért volt itt? Nem törődve a jégesővel és a villámlásokkal, találtam egy utat, amely
felfelé vezet. Amint a fennsíkra értem, megpillantott engem.
Leugrott a húsz méter magasról, majd felém sietett. Izmai megfeszültek, és a törzsén
lévő tetovált rúnák mintha megelevenedtek volna.
Elmondta nekem, hogy ezek a vágásnyomok a mi történetünk, hogy emlékeztesse,
soha ne bízzon bennem.
Mondtam neki, hogy a történelemnek nem kell megismételnie önmagát.
- Mi a fenét keresel itt?
Úgy tűnt, minden lépéssel egyre nagyobbra nőtt, testében dübörgött az agresszió. Az
éjszakában csillogott a szeme a dühtől.
Nem voltam hajlandó meghátrálni, félúton találkoztam vele.
- Azért jöttem, hogy megkeressek!
- Van valami vészhelyzet, ami nem várhat?
Nem. Talán. Igen!
- Mi ez a hely?
- Ez egy szentély volt. Mióta az enyémet elrontották.
Összevont szemöldökkel nézett a farkasra, és Küklopsz, farkával a lába között ügetett.
- Elrontották?
Sírtam. Annyira elege volt belőlem, hogy azt akarta, hogy költözzek el?
Figyelmen kívül hagyva engem, elfordult, és visszament a tányér alá.
Küzdöttem, hogy lépést tartsak hosszú lépéseivel, miközben mélyebbre ment a
keretbe.
- Akarod, hogy elhagyjam a kastélyt?
Kiabálnom kellett, amikor az egyre súlyosbodó vihar a fémre zúdult felettünk.
Megfordult, ujjaival átázott hajába túrt.
- Nem erre gondoltam.
- Akkor mire?
Úgy éreztem, mintha egy medve elé kötöttek volna. A vihar csak fokozta a feszültséget
közöttünk.
- Nem ülhetek ott és hallgathatom, ahogy az a nő megmérgezi az elmédet! És ha
bármit mondok vagy teszek, csak bebizonyítom az őrült vádjait.
- Azt hiszed, hagyom, hogy megmérgezzen?
- Ha ő nem, a krónikáid megteszi.
- Elolvastam őket. Sokkal többre emlékeztem rólad. És itt vagyok.
- Miért jöttél?
Nyirkos mellkasa tovább nőtt. Elakadt a lélegzete!
A pillantásom elkerekedett. Hogyan kell ezt mondani?
- Te… nem vagy biztonságban idekint, ha senki sem vigyáz a hátadra! Ökölbe szorult a
keze, karjában kidudorodtak az izmok.
- Szállj vissza az átkozott lovadra, és hagyj békén…
Ami úgy hangzott, mint egy robbanás, dörrent felettünk az ég. Felugrottam, és oldalra
pillantottam, miközben hatalmas jégeső hullott az égből. Ismét szembe fordulva vele,
megígértem: - Nem megyek sehova nélküled, Aric.
Zavar.
- Miért?
- Mert szeretlek.
A keze kilőtt. Ujjai meglazultak a torkom körül.
- Soha többé ne mondd ezt nekem!
Nyeltem egyet, tudtam, hogy érzi a mozgást a szorításában.
Azt suttogtam: - Szeretlek.
A másik kezével a fémet ütötte, rezgéseket sugározva a szerkezeten keresztül.
- Mondtam, hogy valami meghalt bennem azon a napon, amikor őt választottad!
Hagyd nyugodni.
Megráztam a fejem.
- Vissza tudom kelteni az életet. Összehúzta a szemét.
- Miért tennéd?
- Évszázadokkal ezelőtt azt mondtad nekem, hogy nekem születtél, én pedig neked.
Azt mondtad, hogy egy napon meggyőzöl erről. Meggyőztél.
A gondoskodása révén. És a türelme és a nagylelkűsége. Önzetlen védelme.
- A fenébe is, Császárnő!
Ingadozott. Kezét a torkomról a tarkómra mozdította. Olyan kitartó a csatában, most
mégis remegett a keze.
A küldetéseim ismét megváltoztak: elpusztítani Richtert, és boldoggá tenni Aricot.
Mindkettőre fogyott az idő. Ami azt jelentette, hogy ki kellett kényszerítem az
elmémet a múltból. A szívem másik feléből.
- Erre nincs időnk.
- Miért?
- Azért, mert nem vagyunk együtt.
Leejtette a kezét, mintha ellenem acélozta volna magát.
- És mert csak a körülmények miatt merült fel az érdeklődésed.
Elmondtam neki az érzéseimet; kitettem magam ennek. Soha nem számítottam
ekkora ellenségeskedésre.
- Azért jöttem ide – minden dolog ellenére, ami a fejemben jár –, hogy felajánljam
neked a jövőmet. És nem vagy hajlandó találkozni velem az út tizedénél sem? Ez a mi
„körülményeink” valósága.
Forrongott valamitől, ami nagyon hasonlított... gyűlöletre.
- Ha Deveaux itt lenne, őt választanád.
- Még mindig büntetsz a választásom miatt?
De aztán a szeme egy újabb érzelmet villantott fel. Az álmaimból és a múltunkból
származó betekintés megütött, és egyszer csak világosság szikrázott összezavarodott
fejemben.
- Nem ez a fő probléma, igaz? Ezen túlléphetnél. Nem, te eltaszítasz... félelemből. -
Nincs tagadás. - Ebben a pillanatban attól félsz, hogy valami megint elszakít minket
egymástól. Inkább álmodozol a jövőről, minthogy azt kockáztasd, hogy reményed
még egyszer összetörik.
A sebezhetőség ritka pillantában azt mondta: - Minden alkalommal, közvetlenül
azelőtt, hogy lecsaptál volna, én... hittem. Az utolsó játékban a remény vége majdnem
megsemmisített. Azok az első pillanatok a halálod után, amikor felfogtam, hogy még
egy tucatnyi életet fogok egyedül tölteni... - Arckifejezése egyre élesebb lett. - Nem
tudnám újra túlélni.
- Én sem tudnám túlélni, hogy elveszítselek. - Az ujjbegyeimet a halántékomra
nyomtam. - Talán nem kellene együtt lennünk. Egy részem még mindig attól tart,
hogy az életedet kockáztatnám – a játék, az istenek vagy bármi miatt – pusztán azzal,
hogy szeretlek.
- Ezt nem hiszem el. De mondd, hogy igaz volt. Bármilyen kockázatot vállalnék, ha
tudnám, hogy igazából a férjed lehetek. Érts meg: ha hétszáz évet győztesként
elcserélhetnék hét hónapra a férjedként, egy pillanat alatt megkötném az alkut. - Egy
lépéssel közelebb lépett hozzám, és lenézett rám. - Hét napra elcserélném azokat az
évszázadokat. Hét órára.
- Aric... - közelebb hajoltam, és beszívtam mámorító illatát. - Mit fogunk csinálni?
- Nem fogadhatom meg, hogy soha nem veszítesz el, és egyetlen fogadalmad sem
enyhítheti a rettegésemet. Semmi sem tud meggyőzni arról, hogy valójában – kétezer
év után – együtt fogunk aludni.
- Akkor talán be kellene biztosítani mai este. - mondtam. - Vagy befejezzük a
kapcsolatunkat most – vagy soha. Ha nem haladunk előre, a legrosszabb félelmeink
bizonyos módon megvalósulnak.
- Ma este?
A hangja eldurvult.
Bólintottam felé, és fájt, hogy megérintsem. Hogy nyomon kövessem azokat a
rúnákat, és megremegtessem.
- Ma este.
A fejünk fölött villám csapott, és a jégeső egyre hangosabb lett.
- Mielőtt döntenél, tudnod kell valamit. - A tenyeremet meleg mellkasára helyeztem.
A szíve hevesen dobogott az ujjbegyeim alatt. - Minden mástól eltekintve... téged
akarlak.
Bájos fény sugárzott a szeméből.
- Ezt újra el kell mondanod. Megnedvesítettem az ajkaimat.
- Akarlak.
A vágy sistergett közöttünk. Hamarosan egyikünk sem lesz képes megküzdeni vele.
- Ennyi életen át arra vártam, hogy ezt mondd és komolyan is gondold.
Végtelen évszázadokig tartó magányosságban élt – és kéjvágyban.
Szinte féltem attól, amit ki akarunk szabadítani.
- Komolyan mondom.
Odahajoltam, hogy csókot nyomjak az egyik rúnájára, a nyelvem pedig esőt érzett
nedves bőrén.
- Isteneim. - Reszelős hangon azt mondta: - És így csapdába estem? Nem fogom
megtagadni magunktól, mert nem tudom megtenni?
Hátra húzódtam, ledobtam a csomagomat, tekintetem a szájára esett, arra a szexi
mélyedésre az alsó ajka közepén.
- Beszéljünk, miután megcsókoltál.
A karjai körém fonódtak.
- Jó ötlet.
Lehajolt, ajkai az enyémre ereszkedtek. Az érintésére a szemem lecsukódott;
fájdalmas nyögése a számon dübörgött. Amikor a nyelve az ajkaim közé csúszott,
kezeimet a nyaka köré fontam.
Megdöntötte a fejét, nyelve lassan összekuszálódott az enyémmel. Egy ilyen kevés
gyakorlattal rendelkező ember számára pusztítón csókolt. Olyan íze volt, mint az
esőnek és a szükségnek.
A lábujjaim begörbültek, ahogy közös lélegzetet vettünk. Valamikor elkezdett
egyenesen tartani – a lábam megadta magát.
A fenekemet markolva könnyedén felemelt. Hangosan felnyögött, amikor a lábaim a
csípője köré fonódtak.
Kezeim a vállára repültek, örömmel gyúrtam, izmai hullámoztak a tenyerem alatt.
De elszakadt a csókunktól, így lihegtem. Szándékosan összeszűkült a tekintete.
A birtoklási hajlandósággal.
- Ha átlépjük ezt a határt, nincs onnan visszaút. Soha nem engedlek el. Igazából a
feleségem leszel.
- Én sem engedlek el. És te leszel a férjem.
Ő. Az. Enyém. Volt.
- Örökké azok leszünk. Örökké együtt vagyunk. Néztem nemes arcát, és felemeltem a
kezem, hogy megsimogassam.
- Igen.
Szemei lecsukódtak a boldogságtól, amikor végigsimítottam az ujjaimat az
állkapcsán, az erős állán, egy széles arccsontján.
- Sievā.
Ez az egy szó tele volt vágyakozással.
Normális férfi akar lenni. Elhatároztam, hogy mindent megadok neki, amire
szüksége van tőlem. Most. Minden érzelmem közepette attól tartottam, hogy valami
megakadályozza ezt. Az istenek, az univerzum, bármi... Amikor felrántottam a
poncsómat a fejemre, kinyílt a szeme, és tágra nyílt.
- Itt? - Sűrűn nyelt egyet. - Készen kell állnod... kellene neked egy ágy...
A mondata elhalt, amikor lehúztam a pulóverem, felfedve ragyogó jelképeimet.
Tükröződtek a tekintetében.
- Itt, Aric.
Kicsatoltam elöl a melltartómat, és lehúztam a vállaimon.
Olyan éhesen bámult, hogy a melleim mintha kidagadtak volna érte, és fájt, hogy
kardtól érdesített tenyere eltakarja őket. Nyöszörögtem, a hátam ívbe hajtva.
A látványtól elernyedt az álla. A pupilláit kitágultak. Aztán jött még az a csillagos fény.
Mint egy napkelte.
Ahogy magamhoz húztam a kezét, az eső és a jégeső felerősödött. Örültem a minket
körülvevő vad viharnak. Helyesnek érződik.
Meggyúrt, elharapva az élvezet fojtott hangját.
- Ennek vége lesz, mielőtt elkezdődik.
Volt valaha ilyen erős az akcentusa?
A szemem elkerekedett.
- Ne várj egy percet sem.
Erősen megrázta a fejét.
- Nem terveztem, nincs nálam semmi.
- Védve vagyok.
Nem voltam hajlandó felkeresni, és semmi újat nem ígérni, ezért elmentem Paulhoz
fogamzásgátlásért a hó éjszakáján.
- Készen állok erre, Aric. – Most először. - Neked.
Teljesen átadtam magam a vágynak és az adrenalinnak, és a vezetési igénynek, hogy
vele együtt megtapasztaljam a szenvedélyt. Az érzékszerveim túlterheltek. A bőröm
kipirult, az idegvégződéseim túlérzékenyek.
Éreztem az eső szagát, az elektromosságot, a függőséget okozó illatát. Hogy lehet
ilyen jó illata? Íze megmaradt a nyelvemen, elszédítve a fejemet.
- Készen állok.
Bizonyára az arckifejezésem elárulta az érzelmeimet; döbbenten nézett.
- Sievā?
Egy ponton a pulzusa eszeveszetten dobogott a nyakán, magára vonva a tekintetemet.
Előrehajoltam, hogy megcsókoljam.
Nyögve megszívtam a bőrét, és éreztem az erős verést a nyelvemen.
A feje hátraesett. Lett nyelven elharapott valamit, ami káromkodásnak hangzott.
Kábult hangon azt mondta: - Ez meg fog történni. Én... hiszek.
A hangjában rejlő áhítattól kétségbeesett lettem iránta.
- Most, Aric. - A villámok majdnem olyan fényesen csaptak le, mintha nappal lenne,
és pillanatokkal később mennydörgött. - Mielőtt valami megállít minket!
Felemelte a térdét, és egy fémtámaszhoz szorított, hogy kiszabadítsa a kezét.
- Semmi sem vehet el tőled. Semmi.
Feltépte a lovaglónadrágomat, térdemre rántotta és a bugyimat is. Nem volt
megelégedve a köztünk lévő akadállyal, és erejét felhasználva kettéhasította a
ruháimat.
A jelképeim vadul kavarogtak.
Nagy levegőt vett, elragadtatott tekintete az ujjait követte, ahogy a combjaim közé
vándoroltak. Rám. Belém. Felnyögött az érzéstől.
- Tökéletes vagy.
Csípőmet a kezéhez hajtottam.
- Igen, igen – mormolta, miközben figyelte, ahogy vonaglok. - Tetszik az érintésem.
Addig gyötört, amíg a szélére nem kerültem.
- Ne várj!
Az anyag felszakadt, ahogy a nadrágját lenyomta keskeny csípőjén. A lábaim között
keménysége lökött és döfött.
Felnyögtem, és a fejem lehajlott.
Ökle köré fonta a hajamat, felemelve a fejem.
- Nézz rám.
Tekintetünk találkozott, ahogy nyomulni kezdett.
Csodálkozással a szemében reszketett: - Mindenható Istenek.
Mellkasa izmai a melleimhez simultak, ősi rúnái csókolgatták őket.
Hirtelen szél üvöltött, és a szerkezet felnyögött. Aric minden széllökést kiállt; erős
volt. Ahogy belé kapaszkodtam, a hajam a szélben csapkodva kígyózott rajta, mint a
szőlő.
A jégeső ágyúgolyói dörömböltek az tányéron. Hangosabb. Hangosabb. Hangosabb.
Olyan fülsértő volt, hogy sikoltoznom kellett. Rezgések rázták a fémet a hátamnál.
Villámok csaptak a közeli sziklákra, kődarabok csapódtak a bőrömnek. A
mennydörgés olyan hevesen dörrent, hogy éreztem az ütést a gyomromban.
Szakadó eső, jégeső, villámlás, szél – mintha az univerzum figyelmeztetett volna,
hogy ne menjünk tovább.
Két ellentétes erő egyesül.
Élet és Halál.
Homlokát az enyémnek támasztva harapta: - Lehet, hogy ezért... a pokolra jutunk.
De ez nem akadályozta meg; a nyomás nőtt, ahogy beljebb nyomult.
Ziháltam.
- Akkor együtt megyünk.
Ajkai szétnyíltak.
- Es tevi mīlu. Szeretlek.
Egy pillanatra megláttam magam fölött Jacket. Egy pillanatnyi időre...
Pislogtam, és ismét csillagos borostyánsárga szemekbe bámultam.
- Én is szeretlek.
Aric felemelte a csípőjét, és elmerült.
A sikolyom és a kiáltozásom elveszett a zúgó szélben.
Amikor mélyen bennem volt, szorosan magához szorított, valahogy mozdulatlanul
tartotta magát. Éreztem, hogy hevesen dobog a szíve, ahogy lett szavakat reszel.
- Angolul...?
- Az enyém vagy.
Megborzongva vonult vissza.
- Mennyi ideje várok.
A teste melege megmart, amikor lökött.
- Ó, istenem, igen.
Kezeim a csípőjére sodródtak, sürgetve őt.
Szaggatott lélegzetvételek között azt mondta: - Semmi... sem... ennyire jól érzés.
Semmi!
Egyik kezével megtámasztott, a másikkal megsimogatott.
- Aric!
A nyomás folyamatosan nőtt bennem.
A fogát csikorgatta.
- Soha ne akard, hogy ennek vége legyen!
Hő és súrlódás. Elektromosság. Aric egyre kétségbeesettebben nyögött. A vihar.
Mindent felépített és megépített.
- Olyan közel...
Hamarosan a határra kerültem, csak nyögni tudtam, és vele mozogni.
- Nem tudom visszatartani! - Hevessé vált a tempója. - Sievā, érezd magad a
mennyországban!
Eluralkodott rajtam az érzés, és felsikoltottam.
Halványan hallottam, amint azt mondja, hogy az övé vagyok, hogy örökké egyek
vagyunk, hogy érzi a gyönyörömet.
Hogy tehetetlen volt, hogy ne kövessen.
Az izmai megmerevedtek. A szeme elveszett, elharapta: - Álom?
- Nem, nem… – A teste ívelt, a feje hátra hanyatlott. Kiáltása megrázta az éjszakát,
újra... és újra...
Utána összekapaszkodtunk, lélegzetünk nagyon hangos.
Ajkait a homlokomra tapasztotta.
- Enyém.
Még szorosabban magához szorított, erős karjait körém kulcsolta, mintha soha nem
engedne el.
A vihar gyengült. A szél elült, és a jégeső véget ért. Az utolsó villám is elenyészett.
36
***
Ezután az oldalunkon feküdtünk egymással szemben.
Azt suttogtam: - Tudom, hogy nem érhette meg a várakozást, de hát…
Megfogta az arcom, meg kellett köszörülnie a torkát, mielőtt azt mondhatta: - Érted,
milyen értékes vagy nekem? Nem azért, mert megérinthetlek – ez csak lehetővé tette,
hogy felismerjelek.
A szívére tettem a kezem. Kétezer éven keresztül ez egy út volt. Most megváltozott.
Összehúzta a szemöldökét, mintha a kaotikus gondolatokat próbálná rendezni.
Kinyitotta a száját, hogy beszéljen, becsukta, majd újra próbálkozott: - Az a vad vihar
egy kis töredéke volt annak, ami bennem zajlott. Rád nézek... és szárnyalok. Szeretlek
téged, és minden új; az érzés... annyira sok. Biztos vagyok benne, hogy a mellkasom
fel fog robbanni tőle... Istenek, nincs értelme, igaz?
Pír festett széles arccsontján.
- A ma este megzavarta az agyamat. Te megzavartad az eszemet.
A sajátjával tartotta a tekintetemet.
- Sievā, én egy tengelyétől éltérő bolygó vagyok.
Elvesztettem magam a szemében.
- Én is szeretlek, Aric.
Ajka sarka meggörbült.
***
Elszunnyadt velem az oldalához simulva. Felpillantottam igéző arcára,
felsóhajtottam, és azon tűnődtem, hogyan bánthattam valaha ezt a gyengéd,
gondoskodó férfit.
De most átírtuk a történelmet.
Megmozdult, kinyitotta a szemét, borostyánsárga tekintetével az arckifejezésemet
tanulmányozta.
- Megbántad?
Még négyszer szexeltünk az éjszaka folyamán.
- Egyiket sem.
Aric megérdemelt minden boldogságot, amit csak tudtam neki adni. Azt hittem,
megérdemlem őt? Nem. De még mindig a sajátomnak akartam.
- Te?
Megrázta a fejét.
- Színesben álmodtam.
37
A Villanás utáni 452. nap
Aric és én együtt lovagoltunk vissza, én voltam elöl, karjait a derekam köré fonta.
Levette a sisakját a kastély felénél, bár közel tartotta, és azt mondta nekem: -
Gyorsabban fel tudom venni, mint bármely ellenség lecsaphatna.
A páncélja többi részéhez hasonlóan fekete sisakja is hihetetlenül könnyű volt – és
félelmetes.
Megkérdeztem: - Olyan nehéz viselni?
- Valóban - válaszolta, majd bemutatta, miért.
Az egész út során megcsókolt, vagy beszívta a hajam illatát, vagy egyszerűen csak az
álla alá dugta a fejem.
Nem akartam ilyen hamar megvívni az első házassági csatánkat – de hamarosan le
akarom fektetni a páncéltörvényt...
A kastélyhoz közelebb eső minden mérföld jobban nyugtalanított. Egész nap távol
voltam nagyitól, a legtovább azóta amióta idekerült.
Alkonyatkor megérkeztünk a folyóhoz. Circe sóhajtva választotta el a vizeket: - Halál
és Élet. Végre.
Amikor ő és én kéz a kézben sétáltunk be a kastély belsejébe, egy apró prérifarkas
kölyök üldözött egy gémet az előcsarnokon keresztül; valami félig kifejlett pulyka ült a
korláton, és úgy borzolta a szárnyait, mintha meg akarná próbálni a repülést.
Küklopsz szétfeszített lábbal feküdt, úgy nézett ki, mint egy lélegző szőnyeg. Láttam,
ahogy lehullatja fodros bundáját.
Ó, a pokolba. Aricra pillantottam, de ő csak vállat vont.
- Nem haragszol?
A fülem mögé túrta a hajam, és azt ismételgette: - Fantasztikus hangulatban vagyok.
Lábujjaimra ugrottam, hogy adjak neki egy gyors csókot, ami gyorsan felforrósodott.
De kényszerítettem magam, hogy visszavonuljak. Nem halogathattam tovább a
látogatást.
- Mennem kell beszélni vele.
Kifújta a levegőt.
- Igazad van. - Aztán felhajtotta a fejét. - Sievā, az ő ideje lejár. Ma.
Miért nem éreztem a szavaiból... többet?
Összevont szemöldökkel megkérdezte: - Bemehetek veled?
Az ajkamba haraptam.
- Ez nem tetszene neki.
- Akkor a szobája előtt leszek.
Paul az előszobában találkozott velünk. Kimerültnek tűnt, biztosan egész éjszaka vele
volt. Adjunk még több bűntudatot a hegyhez.
Számtalan órát töltött azzal, hogy vigyázzon rá, összezárva abban a szobában.
- Örülök, hogy visszatértél, Evie. Be kellene menned és elköszönnöd.
- Köszönöm, hogy vele maradtál.
Mihez kezdenénk nélküle?
- Természetesen.
Tiszteletteljesen bólintott Aric felé és elment.
Bekopogtam a nagyi ajtaján, kinyitottam, de hátranéztem. Aric helyet foglalt az
előszobában, tekintete azt ígérte nekem, hogy nem megy sehova.
Odabent szóltam: - Nagyi?
Éppen hogy csak tartotta magát, mellkasa nehéz légzéssel emelkedett és süllyedt.
Karjában tartotta a krónikát, és úgy ölelte, mint egy gyereket.
Szédülés tört rám, és rögtön visszakerültem arra a reggelre Havenbe, amikor először
láttam anyát, miután meghalt.
Két könnycsepp gördült végig az arcomon. Vártam, hogy a bánat ellepjen, de nem.
Nagyi kinyitotta a szemét.
- Egy patkány, Evie - mormolta. - Egy patkány az asztalomon...rágja a szálakat... a
szalamandra rám mered az árnyékból... a kígyó a három körül tekereg... és megfojtja
a gyökereit.
Hogy lett ennyivel rosszabbul ilyen rövid idő alatt?
- Rendben van, nagyi.
Odahúztam egy széket az ágya mellé.
A pillantása elkerekedett.
- Spite nem tudott köpni... és az Ördög ismerte a verseket. A kelyhek a jövőt látják...
egy vérserlegben. - Jobban tombolt, mint valaha. - Csak te hozhatsz vissza minket.
Nyerned kell... a föld sorsa múlik rajta. A kártyák tudják... óvakodj a Bolondtól... sötét
üzletek. A sötét hívás, a hívó sötét.
Ez új volt. Amikor újabb dühöngésbe kezdett, megérintettem a karját.
- Mi van a Bolonddal?
- A vad kártya! A játékmester. - A kezem után nyúlt, belevájta megsárgult körmeit. -
Meg kell ölnöd a Halált. Ellened fog fordulni – mindannyian megteszik. A Halál
megmérgez engem!
Kiszabadultam belőle.
- Nem, nagyi, nem ő.
- Megöli az utolsó vérrokonod. Egy patkány! A Halál ügynöke. Egy szalamandra. Déli
kígyók az árnyékban. Az éjfél elveszi az életemet!
Még most is dühös volt rám.
A krónikáért nyúltam, de ő közelebb ölelte a könyvet.
- Felolvashatnák neked, nagyi.
Habozott, majd lazított a szorításán.
Az ölembe csúsztattam a nehéz könyvet, kinyitottam a borítót, amitől az ismerős illat
felszállt. Úgy tűnt, korok teltek el azóta, hogy elolvastam és illusztráltam ezeket az
oldalakat.
Elkezdtem olvasni neki: „A Tövisek Úrnője, az összes Arkánum Császárságának
kirajzolt és esküdt krónikái következnek, akit Demeter és Aphrodité képviseletére
választottak, megtestesítve az életet, annak minden ciklusát és a szerelem titkait...
Órákig olvastam, és úgy tűnt, a szavak megnyugtatták. A szeme lecsukódott, és
belemerült a gyilkosságról és árulásról szóló mesékbe.
Amikor elmeséltem a Császárnő „legdicsőségesebb győzelmeit”, nagyi ajka
meggörbült, vékony ujjai pedig összeszorultak.
Addig olvastam, amíg a mellkasa már nem emelkedett és süllyedt. A nagymamám
megnyugodott.
Valamiért az utolsó oldalra lapoztam. Nagyi frissítette a krónikákat. Az első
bejegyzés:
A ravasz Császárnő elcsábította a Halált, amíg csak őt látja. Újra egyesít egy
arkánumot Tarasovával, udvarolva saját pusztításának.
Egy másik bejegyzés:
Meggyilkolnak, de a Császárnő behunyja a szemét. Bár becsapták, tisztán látom.
Nem fogja megtenni, ami szükséges, ezért mozgásba hoztam a végét.
Soha nem lehet vele. Fogalma sincs, mivé válik az Élet és a Halál...
Mit akart ezzel mondani? És milyen „szükséges” dolgot hozott mozgásba?
Az utolsó néhány sor alig volt olvasható, a kézírása éppúgy hanyatlott, mint a lelki
állapota:
Nyomokat hagytam neked, Evie. Semmi sem az, aminek látszik. Az éjféli kígyók
megfojtják a gyökereket. Az ügynök. A ro…
Soha nem fejezte be az utolsó szót. Őrült tombolások? Vagy jogos figyelmeztetés a
gyűjteményben?
Nyugtalanság töltött el, becsuktam a könyvet, és a kezei alá tettem.
Aric lépett be, aggódó tekintete végigsiklott az arcomon, mielőtt erős karjaiba vont.
A nagymamám azt akarta, hogy öljem meg ezt az embert.
Puszit nyomott a homlokomra.
- Gyere.
Kikísért a szobából vissza a dolgozószobájába. Ezúttal két pohár vodkát töltött;
mindketten lehajtottunk egyet.
Grimaszoltam az égő érzéstől. Megint öntött. Egy másik is lement.
A kanapéhoz vezetett, az ölébe húzott, a fejem a meleg mellkasához hajtotta.
- Beszélj hozzám.
- Aggasztó dolgokat írt a krónika hátuljába. - Elmondtam neki a lényeget. - Gondolod,
hogy bármit megtehetett volna, hogy bántsa az itteni embereket?
- Nagyon kevés a sebezhető. - biztosított.
- Bűnösnek érzem magam, mert nem gyászolom őt eléggé. Mi van, ha a bánatom
megtört?
- Nem, sievā. Gyanítom, sokkot kaptál. Nem tudok más embert felidézni, aki annyit
veszített, mint te ilyen rövid idő alatt. Alig négyszáz nap alatt.
- Kitaláltam, hogy körülbelül minden hónapban részt vettem volna egy temetésen -
mondtam. - Tudom, hogy a végén többet kellett volna vele lennem, de a tegnap estét
nem változtatnám meg.
Nagy tenyerével megdörzsölte a hátamat.
- Próbáld felidézni a vele kapcsolatos jó emlékeidet.
Szeretném. Azt kívántam, bárcsak az elmúlt néhány hét összemosódna, azokkal az
emlékekkel amikor nevetett, miközben bújócskát játszottunk a cukornádban.
- Most mit csinálunk? - kérdeztem, a hangom elveszettnek tűnt.
- Válassz egy helyet a hegyen, és reggel temetést tartunk neki.
Felültem vele szemben.
- Itt temetni el? Az otthonodban? De szörnyű volt veled.
Összevonta a szemöldökét.
- A mi otthonunkban. Ahová a feleségem nagymamája tartozik.
Istenem, csodálatos ember volt, aki figyelmen kívül hagyta mindazt, amit ő mondott
róla.
Erről eszembe jutott...
- Mit kérdeztél, amikor aznap este amikor alázatos voltál hozzá?
Habozott.
- Mondd el.
- Két okból kerestem őt: hogy megfogadjam neki, hogy védve leszel, amíg csak élek. -
Ó, Aric. - És megkérdezni, hogy érzékelte-e, hogy ez a játék... másmilyen. Mert én
igen.
- Hogy hogy? - Gyorsan megkérdeztem: - Szerinted meg lehet állítani?
Mikor fogadnám el a valóságot?
Megrázta a fejét.
- Azt hiszem, megéreztem ezt – mutatott rám és magára – a közelgő egyesülésünket.
Az Élet és Halál házasságát.
A házasság, amelyet minden szinten tilosnak éreztek.
- Mit mondott nagyi?
- Azt mondta, ez a játék valahogy más. De egy szempont mindig ugyanaz marad. -
Visszahúzott a mellkasához. - Csak egy nyerhet.
39
A Vadász
Még közelebb...
- Mássz fel. - mondta Matthew, és az emelkedő tetejére mutatott. - Ha látni akarod őt.
Bár nem lehettünk messze az Arkánum Erődtől, ragaszkodott hozzá, hogy itt
megálljon. Arra gondoltam, hogy ez a csúcs az a hely, ahol Evie rádión üzent, amikor
utoljára beszéltünk.
A rózsái eltakarták az arcomat. És még éltek.
Amikor először ideértünk, azt mondtam: - Közel kell lennie! Az erődben van?
Egész idő alatt, amit a Bolonddal töltöttem, semmiféle fenyegetés vagy rábeszélés
nem tudta rávenni, hogy kiderítsem a jelenlegi tartózkodási helyét.
- Valamikor ezelőtt - válaszolta. – Nem sokkal.
Szóval hogyan éltek a virágai azóta? El sem tudtam képzelni, mekkora erőt kellett
felhasználnia ahhoz, hogy ennyit alkotott. Majdnem olyan volt, mintha generátorként
hagyta volna itt képességeinek egy részét.
Letöröltem az esőt az arcomról. Még a szürkületben is élénkvörösek és a zöldek voltak
az árnyalatok erősen szembe kerültek a hamuval.
- Ha feljutok a csúcsra, végre megmondod, hogyan érhetem el?
- Nézz ki a csúcsról. Szerezz új nézőpontot.
Aztán elkezdett babrálni a táskájával, figyelmen kívül hagyva engem.
Hordtam a merevítőt, még mindig sántikáltam a mankómmal, gyengék voltak az
izmaim. De jobb, ha úgy gondolod, hogy a testemet és a lábamat lökdöstem, hogy
átjussak ezen a hegyen. Egy fokozódó viharban.
Mert kétségbeesetten szerettem volna elérni a barátnőmet.
Beakasztottam a mankómat a csomagom alá, hogy kiszabadítsam mindkét kezem,
majd mászni kezdtem. Hamarosan esővel keveredett verejték, csöpögött a szemembe.
Valahányszor ez a merevítő a sebemet nyomta, fájdalom dalolt át rajtam, de
veszélyesen haladtam felfelé.
Amikor felértem a csúcsra, meglódultam, és majdnem hanyatt estem. Kirántottam a
mankómat, és megnyugodtam. Aztán hitetlenkedve néztem kifelé. Fekete szikla és
rózsák húzódtak ettől a csúcstól egészen a következőig.
Épp, amikor visszakapaszkodtam az élők földjére, Matthew a holtak völgyébe küldött.
A gyomrom megremegett, és majdnem elhánytam magam.
Mivel nem tudtam megállítani magam, elindultam a lávakövön Olyan érzésem volt,
mintha egy temetőben lépkednék a sírokra.
Aztán jött a... lonc illata? Követtem a szagot, és tovább sántikáltam a sziklán a völgy
közepe felé.
Szőlők kezdtek gabalyodni a rózsák között, de a távolban egy tisztás volt. Odasiettem,
figyelmen kívül hagyva a lábam fájdalmát. A tisztáson belül két sírfelirat volt. Az
egyiket borostyán, a másikat virágzó lonc vette körül.
Evie készítette ezeket az emlékműveket. Olvasok:
Selena Lua
A Hold
Becses barát, szövetséges és védelmező.
Hűséges és erős a végsőkig.
Nagyon fogsz hiányozni.
A végsőkig. Evie tudta, hogy Selena feláldozta magát, hogy megmentse az életemet?
Akárcsak Clotile egy éve.
Az apokalipszis utáni minden nap olyan hosszú volt, mint az előtte eltöltött egy
hónap. Úgy éreztem magam, mintha Selena figyelt volna a hátamra, és mellettem
harcolt volna – évekig. Illett, hogy az ő emlékműve ott volt... az enyém mellett.
Térdre rogytam.
Evie-nek lonc illata volt, valahányszor boldog volt velem. Azt akarta, hogy örökre
virágozzon a síromon.
Egész életemben azt hittem, fiatalon fogok meghalni, valahol egy elfeledett szegények
temetőjébe eltemetve. Soha nem gondoltam volna, hogy így szerettek volna. Így
hangoztatta, mintha változást okoztam volna, mintha hiányoznék.
A kőért nyúltam, hogy megkeressem azokat a becses szavakat. Amint hozzáértem,
látomások jelentek meg a fejemben.
Matthewtól? A Bolond nekem adta őket, ahogy Evie-vel szokta! Láttam őt a Richter
támadása utáni napokban; hallottam a gondolatait.
Az egyik jelenetben hiányzott egy karja, és egy toronyba kapaszkodott. Felkapta a
fejét, amikor felgyulladt a gondolat, hogy menjen vissza az időben, és megmentsen
engem. Már csak Tesst kellett megkeresnie. Evie bánata eszeveszett elhatározássá
változott.
Még több jelenet játszódott le. Túlélőktől lopott, és elrabolt egy másik arkánumot.
Tudta, hogy fekete kalapossá változik, de könyörtelen volt, hogy Tesshez jusson.
Hogy megmentsen.
Eljutott az üres erődhöz. Egy üres héja annak, ami egykor volt. Visszagondoltam az
összes munkára, ami az építkezés során történt – minden vérre, verejtékre és
álmokra, amelyeket abba a helybe öntöttem. És még csak fényt sem tudtam
biztosítani Evie befelé vezető útjához.
A falak között kiásott egy sírt. Tessé. A lány megpróbálta megfordítani az időt, hogy
mindannyiunkat megmentsen – és belehalt.
Úgy tűnt, Evie vele együtt halt meg, ringatva a lány elszáradt holttestét. Evie minden
reménye, hogy visszahozzon engem a halálból, Tess eléréséhez fűződött...
Ujjaimat legeltettem az emlékművön lévő szavakat: Szeretlek. Megőrült, amikor ezt a
sziklát, ezt a sírkövet faragta.
Összetört: Jack és én ábrándoztunk a hóról.
A látomás elhalványult. Ökölbe szorítottam a kezem, és az ég felé kiáltottam. Hogy a
fenébe hagyhatta Matthew így szenvedni? Dühvel telve visszatántorogtam azon a
sziklán, majd lebotorkáltam a hegyről.
Matthew várt rám.
Rátámadtam.
- Mi a fenére gondolsz?
Az öklöm kilőtt, kapcsolatba került a szájával. Megtántorodott, de nehezen megállt.
- Meg kellene öljelek!
Állkapcsát fogva vért köpött.
- Megtörtem a mosolyát.
Felkiáltottam, és újra az arcába ütöttem.
- A fenébe is, coo-yôn! Miért?
Alig húztam el magamtól.
Véres vigyort vetett rám. A sosie visszatért. Minden önuralmamra szükség volt, hogy
ne üssem meg újra.
- Miért akartad, hogy itt legyek? Miért?
A sok gyötrelem után, amit Evie átélt a sírkőnél, kétségbeesetten szerettem volna
megtalálni és megmutatni neki, hogy éltem.
Aztán jött egy áruló gondolat... talán azt kellene gondolnia, hogy meghaltam.
Ez volt az az új nézőpont, amelyet Matthew ígért? Amikor mondtam neki, hogy vigyen
el hozzá, azt mondta, ha sikerül. Nem a gyógyulásomról beszélt. Arról beszélt, hogy
esélyem van arra, hogy soha ne érjem el őt – saját döntésem szerint.
Ötven-ötven százalék, attól függően melyik irányba megyek.
Lélegzetért küzdve azt kérdeztem: - Boldog lehet Domīnija mellett? - Boldog lehet
valaki a villanás után?
A kezemmel a homlokomat dörzsöltem.
- A nagymamájával van?
- Tredici odaadta neki a Tarasovát.
Így Evie újra találkozott utolsó élő rokonával – amire a legjobban vágyott. Kettőjüket
kiemelték a hamuból, elrejtve egy helyen, ahol élelem, meleg és luxus van.
Biztonságban végre.
Nem, nem, mi a fenére gondolsz, Jack? Evie nélkül nem volt érdemes élni. Tényleg
azt hiszed, hogy képes vagy nélküle? Megpróbáltam ezt hidegen nézni: kritikus volt a
túlélésem szempontjából; a túlélés volt minden a villanás után.
Hogy ne érezzem őt minden lépésemmel? J’tombe en botte. Tönkremegyek.
És senki sem szeretheti jobban, mint én – senki. Tudta, mit akar, és engem választott.
Én voltam a választott férje. Ismét rá bíznám a választást.
Ami azt jelentené, hogy felnyitja az összes sebét. Elcsavarodott a gyomrom. Ebben a
látomásban több, mint a mosolya tört meg. Mi van, ha a halálból való visszatérésem
végleg átlöki a határon?
Ráadásul nem csak miattam választott engem. Azt a jövőt választotta, amelyet
felajánlottam neki.
Most egy istenverte dolgot sem tudtam felajánlani neki. Az üres csomagomra
gondoltam, hogy mindent elölről kezdjek.
Nem volt semmim.
Semmim.
Visszatértem oda, ahol a villanás előtt voltam, és lassan halálba fulladva, mert nem
voltam elég jó neki.
Matthew a szemeimet figyelte, mintha pontosan tudná, mi történik zavaros
gondolataimban.
Úgy hittem, jobb lesz, ha Domīnijával megy, mielőtt mindent elveszítek. Most már
tudtam... ha igazán szeretem a barátnőmet, elengedném.
Soha nem lenne Evangeline Deveaux. Soha nem látnánk, hogy a mocsár életre keljen.
Nem mindig csak Evie és Jack lennénk. A szemem elhomályosult, de a látásommal
nem volt baj.
Jobban szerettem a fille37, mint a saját életemet; ez csak ezt bizonyította.
- Most nem akarlak megölni, nem - mondtam Matthew-nak mély hangon. - De csak
azért, mert megesküszöl, hogy soha nem mondod el neki, hogy túléltem. - nyeltem
egyet. - Ami Evie-t illeti, a szikla alá vagyok temetve.
Coo-yôn bólintott, majd benyúlt a csomagjába, és kihúzta... a mobiltelefont és a
magnót! Evie képei, hangja. Hogy szerezte meg ezeket...? Nem számított. A gyerek
adott még egy mankót, pont akkor, amikor a legnagyobb szükségem volt rá.
Istenem, peekôn. Nagylelkű, mint a felvétel, mely pengeként vág a szívhez...
37
Francia szó, azt jelenti lány.
40
A Császárnő
A Villanás utáni 453. nap
***
- Azt mondtad, átírjuk a történelmet - mondta, miközben a mellkasához bújtam
aznap este.
Nyugodtan és bágyadtan követtem a rúnáit. Bár soha nem szexelt előttem, hosszú
élete során biztosan észrevett néhány gonosz trükköt.
Az ujjbegyem egy tetováláson siklott.
- Azt álmodtam, hogy megcsókolom ezeket, és mindegyiket követem a testeden. Még
akkor is, amikor gyűlöltelek, szexuális álmaim voltak rólad.
- Üdvözöllek egész életemben - mondta fanyarul. - Amikor megkaptam ezeket a
jeleket, soha nem gondoltam volna, hogy örömömre irányítják gyönyörű ajkaidat.
Mondd csak, ez egy kósza késztetés volt?
- Elképzeltem, ahogy a falat festettem.
- Megint előre kitervelted! - Megcsaptam a mellkasát, mire felkuncogott. - Ha
megadod a fogamzásgátló oltás nevét, többet fogok szerezni belőlük. Örülök, hogy
semmi sem zavarja meg egymás élvezetét.
Hangneme az évezredes szépítő körülírást mutatta.
- Depo-Proverának hívják. Állítólag három hónapig tart, és Paulnak van még néhány
adagja.
Amikor beadta az injekciót, azt mondtam: - Az ötlet, hogy még három hónapig éljek,
most távolinak tűnik.
Azt válaszolta: - Jobb félni, mint megijedni, mi?
Aric bólintott.
- Figyelni fogok erre.
- Nem mész sehova nélkülem, Kaszás. Minél előbb elfogadod ezt tényként, annál
könnyebb lesz az életed.
Egy két évezredes férfit kiképezni férjnek kihívás volt.
Aric erre felvonta a szemöldökét. Aztán úgy tűnt, hogy meghozott egy döntést,
óvatosan arrébb mozdított, hogy felkeljen az ágyból.
- Van valamim számodra.
Miközben a szekrényünkhöz sétált, bámultam hibátlan teste láttán.
A visszatérő látványa még kifizetődőbb volt.
Leült mellém, és átnyújtott egy kis ékszerdobozt.
- Azt akarom, hogy ezt megkapd.
Kinyitottam a dobozt, és egy gyönyörű aranygyűrűt találtam, rúnákkal gravírozva,
amelyek a tetoválásait juttatták eszembe. Egy ovális borostyán díszítette a szegélyét.
Gyönyörű. A meleg szín a szemeire emlékeztetett, amikor csak örült.
- Anyámé volt. - Kivette a gyűrűt. - Soha nem adtam ezt neked a múltban. De
megtisztelnél azzal, hogy most viselnéd?
Lélegzetvisszafojtva bólintottam. - Igen.
- Hazám a borostyánról volt híres – a fenyőből.
Az ujjamra csúsztatta a gyűrűt, és tökéletesen passzolt.
A tekintetemet fogva azt mondta: - Most házasok vagyunk.
Az első pap által, akit találok, feleségül veszlek. Jack szavai. Felidéztem a szürke
tekintetéből lángoló szerelmet, mielőtt elfojtottam volna az emléket.
- Aric, ez olyan gyönyörű. Köszönöm.
- Örülök, hogy tetszik. Újra lefeküdt, és magához húzott.
A szívére tettem a tenyerem, és a jegygyűrűmet bámultam.
- Minden kő közül...
Szülei házasságának jelképe a fákból származott. Egy másik útpont.
- A borostyán jelentősége nem veszett el tőlem.
Ujjbegyeivel fel-le érintette a hátamat.
Beharaptam az alsó ajkamat.
- Még nincs gyűrűm a számodra. Viszont volt egy ötletem, hogy hol lehet ilyet venni...
- Az ujjamra kötve viselnék fonalat, ha azt mondaná a világnak, hogy foglalt vagyok
számodra.
- Ha én vagyok a törvényesen feleséged akkor, nem szabad a nevemen szólítanod?
Szólásra nyitotta ajkait, de én félbeszakítottam: - Azt fogod mondani, hogy a folyton
változó neveim nem számítanak, és talán a múltban nem is. De Evie a Császárnő, aki
elég okos volt ahhoz, hogy megpróbálja. E-V. Csak dobd fel az ötletet, és térj vissza
hozzám.
Elvigyorodott.
- Feldobom az ötletet.
- És még valami - mondtam neki. - Szeretném, ha elolvasnád a krónikáimat.
A keze mozdulatlan.
- Ezt akarod.
- Természetesen. Még akkor is, ha attól tartok, hogy újra megutálsz engem.
- Lehetetlen.
Aztán felidéztem Aric néhány közelmúltbeli csorbáját.
- Jobban belegondolva, valószínűleg vissza kellene tartanom őket – mivel nem vagyok
benne a szövetségedben, meg minden.
- Miről beszélsz?
Megvontam a vállam. –
- Circevel.
-Azon tűnődtem, hogy sikerül-e kiállnom veled
Kelj fel és járj.
- Egyébként, te és én nem vagyunk szövetségesek. - mondta. - Most egy entitás
vagyunk. Minden, ami az enyém, a tiéd.
Csendes hangon megkérdeztem: - Az én bosszúvágyam a tied is?
- Igen, esküszöm neked, hogy megöljük a Császárt. Ami neked edzést jelent. Vigyázz,
mit kívánsz, sievā.
42
A Villanás utáni 485. nap
- Soha egyetlen férfinak sem volt olyan szobatársa, mint ez a három nőstény - mondta
Aric szárazon.
Ő és én az ágyban feküdtünk, tűzfényben néztük egymást, és próbáltuk nem
észrevenni, hogy az egész hegytető remeg.
Circe vizesárkát örvények és örvények lökdösték, mintha az erőszakot alig lehetett
volna visszatartani. Valójában a folyó gyakran zuhataggá duzzadt, a kastély csak
vízparti tulajdon volt. A múlt héten egy gejzírt küldött egy mérföldre a levegőben.
Az a sok elfojtott energia, csak arra vár, hogy elszabaduljon.
Lehalkítottam a hangomat, és azt mondtam: - Az előbb rajtakaptalak, hogy nyugtalan
tekintettel nézed a folyót.
Utógondolatként eláraszthat minket. Még rosszabb? Láttam a Papnő lány vízformáját
mozogni a ködben – kísértetként sétálni köztünk. Amikor elcsendesedett, teljesen
átlátszóvá vált.
Végignéztem rajta.
A minap Aric és én vizes lépteket találtunk kifelé a fedett medencéből, de befelé
egyetlen lépcsőt sem. Circe egyik víztestről a másikra vándorolt, majd a kastély
belsejében lazult.
Kifújta a levegőt.
- Eláraszt minket? Vagy esetleg lekoptatja alólunk a hegyet?
- Hú. - Erre nem gondoltam. – Azt hiszem, őszintén törődik veled. Visszatekintve
látom, hogy mindent megtett, hogy összehozzon minket. De vajon a csata heve
megüti-e őt?
- Sok irányítást szerzett a játékok felett.
- Mint te.
Lehajtotta a fejét.
- Igen. Mindenesetre soha nem árult el.
De én elárultam őt.
Végre rávettem, hogy elmagyarázza, mi történt köztem és Circe között az utolsó
meccsen.
Miután meggyőztem őt arról, hogy más vagyok – mint az előző alkalmakkor, amikor
hátba szúrtam –, barátok lettünk. De, amikor meggyilkoltam a szövetségesemet,
Faunát, Circe gyanakodni kezdett. Mielőtt biztonságba kerülhetett volna, elraboltam,
a pincémbe láncoltam, elhalasztottam az ölést, hogy a Halál ne halljon róla, vagy ne
lásson új ikont.
Aric ott talált rá – közvetlenül azután, hogy megpróbáltam megmérgezni őt.
Megmentette az életét, kiérdemelte a hűségét.
Az ajkamba haraptam.
- Lehet, hogy csak engem céloz meg.
A visszaszámláló érzésem Circe miatt volt? Talán nem kellene megvárnom, míg a
másik cipő leesik; meg kell várnom, amíg a hullám felcsúszik.
- Sievā, téged célozva engem céloz meg.
Valami vadállat ordított az éjszakában. Az állatok kiáltásai állandóan emlékeztették
Lark növekvő fegyvertárát.
- Minél tovább tart a játék, annál erősebbek leszünk.
Engem kivéve.
- Vajon Richter is?
-Igen – mondta Aric halkan. - És Fortuna és a Nap.
- Sol azt mondta, hogy képes lesz bevilágítani az egész világot, több millió zsákost
irányítva. Lehetséges?
- Esetleg. De ha Fortuna egyedül ismeri fel teljes erejét, akkor már legyőzött minket.
- Hogy érted?
- A szerencse-energia manipuláció - mondta. - Vakon tudott befolyásolni egy csatát –
még azelőtt, hogy az elkezdődött volna. Képessége garantálhatja, hogy szövetsége
minden konfliktust megnyer.
- Az esélyek mindig az ő javukra lesznek rögzítve?
Megrázta a fejét.
- Nem az esélyek. Rögzített eredmények lennének. Nem lenne esélyünk.
Talán ő volt a gyökere annak, amit éreztem. A fenébe, jön valami!
Megfogtam Aric vállát.
- Azt akarom, hogy minél többet viseld a páncélodat. Kérlek. Ha meghalsz…
Megfogta az arcomat.
- Meg kell értened valamit. Nem számít, mi történik a jövőben, nem számít, mit hoz
ez a játék, ezek a veled töltött hónapok megértek minden magányomat és fájdalmat. -
Rövid, kemény csókot adott. - Megismételném azokat az évezredeket, csak azért, hogy
megízleljem az életet veled.
- Még egyszer, én is szeretlek, Aric. Most pedig vedd fel a kibaszott páncélodat.
Hüvelykujjával végigsimított az arccsontomon.
- Valószínűleg elesek a csatában.
- Kétezer éve nem. - Aztán összeráncoltam a szemöldököm. - Már nem várod el, hogy
együtt éljünk?
- Egy hosszú életet? - Megrázta a fejét. - Mondtam már, hogy rendkívül csekély az
esélye annak, hogy mindketten nyolcvan évig éljünk ezen a világon, különösen, ha a
játék megkínoz. Katonák vagyunk, és háborúban állunk. De visszatérünk.
- Honnan jönnek a játékosok a jövőben? - kérdeztem. - A legtöbbünknek nem maradt
családja.
- De minden arkánumnak van egy legközelebbi rokona valahol a világon. Ez a személy
folytatja a sort.
Mindent megemésztve, amit mondott nekem, azt mondtam: - Ha katonák vagyunk
háborúban, akkor menjünk ki a dicsőség lángjába – együtt.
- Ha mindkettőnknek veszíteni kellene, honnan tudhatnánk, hogy a jövőben ne öljük
meg egymást? A puszta gondolat, hogy esetleg megint bánthatlak... - Szemei
meghatottan villogtak. - Írhatnánk a következő inkarnációinknak, de ki szállítana
ilyen küldetést?
- Amikor hónapokkal ezelőtt megkértél, hogy legyek veled, hogyan tervezted ezt?
- Bíztam volna Larkban, hogy tovább viszi a leveleket - mondta. - Most mindannyiunk
hátán van egy célkereszt.
- Nem kérhetlek meg, hogy tegyél meg még egy hétszázados szerepet.
Azt mondta nekem és Jacknek, hogy a halhatatlanság a legnagyobb pokol.
- De én sem tudnám kezelni. Nem arra vagyok kialakítva, hogy egyedül legyek. Aric,
ha valami történne veled... nem tudnám... - Mindkettőjüket elveszítené? Nem volt
elég szoros az érszorító. - A meccs megnyerése lenne a legrosszabb rémálmom.
Elment a hangja, és azt mondta: - Ezt komolyan gondolod.
Bólintottam.
- Ki kell találnunk egy másik módot emlékeink megőrzésére.
- Alkudhatnánk a Bolonddal…
- Kizárt. - Nagy levegőt veszek, majd lágyítottam a hangomat. - Mi van Circevél?
Talán megkérhetnénk, hogy varázsoljon el.
- Bár lehet, hogy nem is bízunk benne, hogy nem öl meg minket? Jó megállapítás.
- A koldusok nem lehetnek válogatósak.
- Majd beszélünk vele. - Hozzám nyúlt, közelebb húzott. - Gyere ide.
A karjaiba vetettem magam, és egy ideig egyáltalán nem kellett gondolkodnom...
44
A Villanás utáni 511. nap
- A tisztátalan!
Lark hívott így, amikor megálltam a szobája előtt. Az ágyán ült, egy halom állat
közepén.
Aric néhány más fordítást is befejezett, ezért mondtam neki, hogy bemegyek Larkhoz.
Titokban meg akartam győződni arról, hogy nem ő tervezi a gyilkosságainkat az
összes állatával és hasonlókkal.
- Szünetet tartasz?
- Pár perc. Csak hogy pihentessem a szárnyaimat. Mármint a sólymom szárnyait. -
Intett az ágy felé. – Egy dombtetőn kuporog.
Átgázoltam az állatok között, majd félretettem az útból egy rosszkedvű borzcsaládot,
hogy leülhessek Lark mellé.
- Boldoggá teszed a főnököt - mondta. - Mármint ezerszer boldogabb, mint amikor
azelőtt ti ketten barátkoztatok. Egyik reggel hallottam a pasit fütyülni. Igazam van?
- Igazad van.
Odanyúltam, és tollakat téptem ki a hajából.
Ingerült morgással kirázta a sörényét.
Kitartóan a füle mögé tűrtem a haját.
- Egyre hegyesedik a füled.
Karmos végű ujjait rájuk csapta, és felém sziszegett.
- Szerintem aranyosak.
Óvatos arckifejezéssel leengedte a kezeit.
- Tök mindegy.
Az ajkát agyarral ráncolta, és azt mondta: - Szerinted Finn laza lesz a
változásaimmal?
- Szerintem igen. A korábbi játékokban szerette az állati tulajdonságaidat. Van egy
emlékem arról, hogy ezt mondta neked.
- Igazán? - Ettől elmosolyodott. - Nagyon készen állok arra, hogy újra együtt legyek
vele. Amikor az Arkánum Erődben járt, sólymon keresztül küldtük a leveleket, és
igazán megismertük egymást. Utálom, hogy elveszett az a fiút.
- Küklopsznak kellett volna elvezetnie hozzád. - Amint Finn lába annyira
meggyógyult, hogy lovagolni tudjon. - Mi történik most, ha megtalálod?
Egy karommal mocorogva azt mondta: – A sólyom fel tudja vezetni.
- Felvezetni... hova? Vissza ide? - Több nyugtalanság. - Basszus. Komolyan, Lark?
Aricnak aneurizma 38 lesz.
Végre találkozott a pillantásommal.
- Szerinted hova mennénk? Vagy Finn marad, vagy én megyek. Meg akarsz
szabadulni tőlem?
- Nem, egyáltalán nem. - Sóhajtottam. - Nem tudom, mit képzeltem. Lehet, hogy lesz
a közelben egy lakás, egy olyan trükkös, mint a régi. Ti ketten randiznátok.
Ha még élne.
- Segítesz nekem a főnöknél?
- Ha megtalálod Finnt, megpróbálok beszélni vele. De nem ígérhetek semmit.
- Köszönöm, Eves. - Szélesen vigyorgott, megvillantotta éles agyarait, emlékeztetve,
hogy Aric miért hárít erre keményen. Finn lehet a szövetségesem, de még mindig
arkánum volt. - Szóval milyen valakivel együtt élni?
- Azt hittem, meg kell szokni, de könnyű volt.
Mert Aric és én zökkenőmentesen passzolunk egymáshoz. Ráadásul tökéletes férjnek
bizonyult, nem volt szükség képzésre.
Ma reggel arra ébredtem, hogy egy virágot találtam az ágy melletti vázában. Ő maga
termesztette a rózsát, két hónapja ültette el a magot.
Nehéz lehet magról rózsát nevelni, ezért neki erőfeszítéseket kellett tennie... és
bimbóztatni...
Ő adta nekem a legelsőt.
Egy fehér rózsa, mint a zászlóján. Én festettem; ő termesztette.
Szimbólumok, útpontok. A köztünk lévő rózsa kapcsolat évszázadokon át ívelt, és
folyamatos volt. Akárcsak Lark és Finn végtelen kapcsolata.
Neki döntöttem a fejem.
- Igazából nem az együttélésről kérdezel, igaz? Lányos beszélgetést próbálsz velem. A
szexről.
38
ütőér tágulat
- Uhh. - Lesütötte a szemét. - Soha nem csináltam – lányos beszédet vagy dolgokat –,
te pedig...
- Szóval szeretnéd tudni, milyen a szex?
Aric és én sok időt töltöttünk vele.
Már az elején rábeszélt, hogy írjam le részletesen minden szexuális álmomat, amit
vele kapcsolatban álmodtam – hogy újrateremthesse azokat. A múlt héten a
táncstúdióban teljesített egy másikat.
Miután táncoltam neki, lehúzta az edzőruhámat, felemelt a rúd tetejére, hogy
megnyalhassa nedves bőrömet, csípőjét a combom közé ékelve...
Azt mondtam Larknak: - Izgalmas.
Enyhén szólva. Miközben ő és én felfedeztük, mire képes a testünk együtt, sokat
kísérleteztünk. Éppen ma reggel az a fehér rózsa csókolózáshoz vezetett, majd még
többhöz.
Sokkal többhöz.
Majdnem legyeztem magam, gyorsan elterelve a gondolataimat erről az emlékről.
Megköszörülve a torkom, azt mondtam: - Képzeld el azt az izgalmat, ami a
flörtöléskor ér – amikor a gyomrod összegörbül, a lábujjaid felgörbülnek, és nem
kapsz levegőt –, és szorozd meg ezerszer.
Lark arcára álmodozó kifejezés ült.
- Szerintem Finn igazán boldoggá fog tenni. - Hegyes füle megrándult. - Boldog vagy
a Halállal?
Őrülten szerelmes voltam belé. Akkor miért volt még mindig a zsebemben a
jegygyűrűje?
Tegnap korán elindultam az edzőudvarra, és elhatároztam, hogy átadom neki a
gyűrűt. Lóháton ült, és olyan pusztítóan nézett ki, mint valaha...
A teste megfeszült, amikor meglátott engem. Ez a férjem. Leszállt a lóról, és
sarkantyúcsörgésben felém lopódzott, tekintete csillagzáporként csillogott a
sötétben.
- Hiányoztál, feleségem.
Arckifejezése birtokló volt – és intenzív.
Pulzusverseny, hátrébb léptem. Közelebb lépett. Ott voltam, a Halál üldözött, és meg
kellett küzdenem a késztetéssel, hogy a karjaiba rohanjak.
Addig manőverezett, amíg a hátam az istálló falához nem ért. Lehajolt, hogy
megcsókolja a nyakam, miután hamar rájött, milyen érzékeny vagyok.
Sóhajtottam, éppen hogy oda akartam adni neki a gyűrűt... amikor elkezdett esni a
hó.
Érezte, hogy megmerevedek, és hátrahúzódott, hogy átkutasson az arcomon.
- Mi az, szerelmem?
Felnéztem rá, és hazudtam: - Semmiség.
Most azt mondtam Larknak: - Megőrülök Aricért.
- Nem ezt kérdeztem, Eves. Boldog vagy?
- Amikor vele vagyok, és el tudok felejteni mindent, ami történt, akkor én… - Én mi? -
Akkor jó.
Az arckifejezése azt mondta, hogy nem igazán hisz nekem, de el akarja engedni.
- Amikor visszakapom Finnt, le akarok feküdni vele. Nagyon.
- Paul fogamzásgátló injekciót adott.
- Édes! A tenyésztést az állataimra hagyom.
Egyetértő hangot hallattam. Köszöntelek, húgom.
- Miért tenyészted őket ennyire?
Korábban is elkötelezte magát, de soha nem így.
- Folyamatosan ideges vagyok, és ettől nagyobb biztonságban érzem magam. Ez
olyan, mint a stresszevés. Tekintsd ezt stressz-tenyésztésnek.
- Miért vagy ideges?
- Mert kint van egy rohadt Poseida, aki cunamival fenyeget! Nem hegyezem a
karmom vagy ilyesmi, de egészen biztos vagyok benne, hogy a folyó megette az egyik
tigrisem.
- Ugyan, nem, nem így volt.
Gúnyolódtam, de tényleg tudtam? Valószínűleg nem jó alkalom elmondani Larknak,
hogy Circe... közöttünk mozog.
- Lehet, hogy a Papnő kedvel téged és a főnököt, de ki vagyok én neki? Nem akarom
annak a tigrisnek az útját járni.
- A kitalált tigrisáldozat, akit kitaláltan megettek?
Felemelte az állát.
- Ha a víz sokkal magasabb lesz, az állatsereget elárasztja.
Hullámok jártak az összetett kapuknál. Valahányszor Aric azt tervezte, hogy
megbeszéli Circevel, hogy varázsoljon nekünk, a víz felhabosodott. Visszatartottam őt.
- Láttad a dagályát - mondta Lark. - Mekkora volt?
Bevallottam: - Olyan magas, mint egy felhőkarcoló.
- Mi akadályozza meg őt abban, hogy elpusztítson mindannyiunkat? Attól, hogy
elpusztítsa az összes állatomat?
- Semmi. – A Papnő lecsaphat minket, mint a legyeket. - Semmit sem tehetünk, hogy
megállítsuk. De bízunk benne, hogy nem bánt minket. Mint ahogy abban bíztam,
hogy nem szakítod ki a torkom, amikor Küklopsz az ágyamban aludt.
Néha még éjszaka az ajtót kaparta, és hiába nyöszörgött. Kényeztettem csemegékkel
kárpótlásul.
- Bízni, mi? - mondta Lark, és furcsa hangon hozzátette: - Nagyjából ennyi, amink
van.
- Az mit jelent?
- Mostanában nem adsz túl nagy ütéseket. Nem úgy, mint amikor megküzdöttél
Ogennel. És nem a Bolond vagy Jack figyeli a hátadat. Vagy Selena és Tess, vagy
Joules és Gabriel. Nincs Ogenünk. - Megrázta a fejét. - És a Halál…
- Mi?
- A főnök nem a gyilkolásra gondol; rád gondol.
Összehúztam a szemem.
- Ez az, amit mindig is terveztél, igaz? Azt tervezted, hogy összejöjjünk.
A lány vállat vont.
- A nulladik napon ő és én arról beszélgettünk, hogyan fog megölni néhány év múlva.
Attól a pillanattól kezdve terveztem, hogy megtaláljam a gyengeségét.
Kihasználtam együgyű elszántságát.
- Honnan tudtad, milyen is ő valójában? Valami gyilkos mániákus lehetett.
- Ő egy gyilkos. De minden gyilkosnak van egy gyenge pontja.
Ha a nagymamámnak hinni lehet, mindannyian gyilkosok voltunk. Mind áruló és
hűtlen.
Lark megdörzsölte a karmait.
- Hónapok alatt az alsóbbrendűből topkutyává váltam.
- Tényleg meg akarod nyerni a meccset?
- Valakinek újra be kell népesítenie a világ állatait. Sokat tudnék tenni néhány
évszázad alatt, különösen az állatok regenerációjával.
Elmagyaráztam neki kiaknázatlan képességeit. Miután megtalálta Finnt és Richtert,
elkezdi gyakorolni.
Lark szeme hirtelen vörösen villant. A szobájában minden állat megdermedt és
elhallgatott, akár a szobrok.
- Nem tudok tovább beszélni. Lehet, hogy a sólyom elkapott egy nyomot.
- Ó. Biztos dolgod van. - Felkeltem és visszagázoltam a lények között. A vállam fölött
azt mondtam: - Azonnal szólj, ha Richter az.
Ahogy kibújtam a szobájából, azon gondolkodtam, hogy lemegyek, hogy beszéljek
Circevel, de amikor kinéztem az ablakon, felkavart a folyó.
Úgy tűnt, nincs kedve beszélgetni.
Előbb-utóbb Aricnek és nekem fel kell keresnünk őt a varázslat miatt.
Elindultam a dolgozószobája felé. A mi dolgozószobánknak nevezte, de én mindig
egyedül az övének tartottam – a szentélynek, ahol tudós/harcos férjem gyűjtötte a
kincseit.
Felállt, amikor beléptem. Ilyen úriember.
Amikor először jöttem ebbe a kastélyba, mindig közöttünk tartotta az íróasztalt. Most
már nem volt boldog ettől, hacsak meg nem érintettük valamilyen módon.
Megfogtam a felkínált kezét, ő pedig lerántott, hogy üljek az ölébe, és ujjai
összefonódtak az enyéimmel.
- Hiányoztál, kis feleség. - A hangja rekedtes volt, és borzongás futott át rajtam. -
Nehezen tudtam a munkára koncentrálni, folyamatosan újrajátszottam a ma reggelt.
Elpirultam.
- Elméletileg ez a pozíció kifizetődőnek ígérkezett - mondta bűnös vigyorral. - A
gyakorlatban... földrengető.
A testem már énekelt az érintésétől, a jelképeim dideregtek. Észrevette, és tiszta
férfias büszkeséget vetett rám – olyan szexi, hogy elakadt a lélegzetem. A vágy
szikrázott közöttünk.
Birtokló tekintet az arcomon, hozzám hajolt, ajkaimat úgy érintette meg, mintha
hetek óta nem látott volna, mintha sose lenne elég a csókomból.
Nem tudtam betelni az övével. A tenyereim végigsimítottak a mellkasán, hogy a
nyakánál pihenjenek, ujjaim kócos hajában fonódtak.
Gonoszul ugratott, amíg bármit megtettem, hogy enyhítsem ezt a fájdalmat. Azt
akartam, hogy elveszítse az irányítást, és ugyanolyan elveszett legyen, mint én.
Végül áthúzódtam az ölében, és az ajkához könyörögtem: - Aric...
Lángoló szemekkel hátrahúzódott. Felállt, és az íróasztal szélére állított. Egyetlen
karmozdulatára elrepült az összes papírja, szabaddá téve az utat, hogy visszafeküdjek.
Nos, mindent letakarított, kivéve a mákot, ami még nőtt.
A sebességét arra használta, hogy lecsupaszítson minket. Egyáltalán nem úgy, mint
egy úriember.
Hevesen viselkedett velem azon az íróasztalon.
Aztán a kanapén.
Aztán a könyvespolcokhoz támaszkodva, lábaimmal a dereka körül. Mindketten
hevesek voltunk, az erő kirepítette a könyveket a polcaikról.
Amikor a padlóra zuhantak, felkiáltottam: - A könyveid!
Mindent azok jelentettek neki.
Dicsőséges arccal nevetett.
- Hadd essenek!
- De ezek a te kincseid.
A vágytól érdes hangon azt mondta: - Egy kincsem van. - Lelassított, és a csillagos
pillantásával lekötötte a tekintetemet. - És ő birtokolja a lelkemet.
Két lélegzetvétel között megkérdeztem: - Akkor az övé?
Bólintott.
- Itt tartja – nyomta a tenyerét a szívemre – az övé mellett...
Később, amikor a pulzusom próbált normalizálódni, és a gyengéd csókjaiban
sütkéreztem, megkérdeztem: - Te tényleg nem vagy mérges?
Felismertem kedvenc könyvét a földön: A herceget. Az eredeti olasz nyelven írottat.
Homlokát az enyémnek támasztva így szólt: - Régebben soha nem volt másom, mint a
játék, a könyveim és az ereklyéim. Már nem. Van egy feleségem, akit imádok. Több
vagyok, mint puszta gyilkos és gyűjtő. Férj vagyok. - Megrázta a csípőjét, többre
készen. - És ha nem tévedek, átkozottul jó vagyok benne.
***
- Van valami a számodra - mondtam Aricnak, miután lezuhanyoztunk és felöltöztünk.
- Leülsz és becsukod a szemed?
Az ágy felé intettem neki, és elhatároztam, hogy odaadom a gyűrűt, amit titokban újra
zsebre vágtam.
Felvont szemöldökkel ült.
- Nem szeretem a meglepetéseket, sievā.
- Főleg nem tőlem, mi?
Félig vigyorogva lehunyta a szemét.
Azt mondta, átkozottul jó férj. Istenem, beleegyeztem. Szóval mire vártam?
Ahogy a gyűrűhöz nyúltam, a farkasok üvölteni kezdtek valamit. Lark állatkerti
evolúciója az őrületbe kerget minket, mielőtt mindez elkészült.
Megpróbáltam figyelmen kívül hagyni őket, és azt mondtam Aricnak: - Remélem,
tetszik.
A farkasok egyre hangosabbak lettek.
Éppen a zsebembe nyomtam a kezem, amikor sikoly hallatszott valahonnan a
kastélyból. Lark?
- MEGTALÁLTAM FINNT!!
A hegy ezernyi állatkiáltással visszhangozta őt.
Aric egy csapásra talpra állt.
- Találkozzunk később a meglepetésemmel?
- Igen!
Mindketten siettünk megkeresni Larkot. A bejárati folyosón volt, lények vonata
követte.
- Nos, hol van? - kérdeztem izgatottan, hogy Finn él. - Elmondta a sólyomnak, hogy
mi történt vele?
A lány izgatottan bólintott.
- Az elmúlt néhány hónapban összeállt Joulesszal és Gabriellel. Mivel nem érkeztek
arkánum hívások, ők hárman gerillatámadásokban támadják a Császárt. Miután a
sólyom megtalálta Finnt, elvált a másik kettőtől. Egy autót szerzett, hogy követhesse…
- A Torony és az Arkangyal? - Aric félbeszakította. A hangja fenyegetően elhalt, és így
szólt: - Ebbe az irányba vezeted a Mágust?
A lány rémült bólintására felcsattant: - Ebbe a kastélyba?
A lány nyelt egyet. Nyelés.
- Azonnal állítsd meg a sólymot!
A szeme vörös lett. Pillanatokkal később pislogott.
- Finn félrehúzódott.
Kirázott a hideg Aric arckifejezésétől.
- Mi a baj?
- Legjobb esetben a Mágus barátai arra használják, hogy megtaláljanak minket. A
legrosszabb esetben szövetségben van velük.
Joules azóta harcolt Aric ellen, amióta Aric megölte Joules barátnőjét, Calanthet.
Önvédelemből, de mégis...
- Főnök, esküszöm, Finn nem!
Aric dühösen hozzátette: - Még ha ártatlan is, honnan tudhatjuk, hogy Fortuna és a
Császár nem követi a Tornyot és az Arkangyalt? Vagy azt, hogy a Nap nem figyeli a
zsákosain keresztül a helyzetüket? Az a sólyom közvetlenül ide vezetheti az arkánum
nyomát. - Tekintete rám szegeződött, és reszketett: - Veszélyeztetve azt, amit a
legkedvesebbnek tartok.
Visszafordult Lark felé, föléje tornyosulva. Dörmögő hangon így szólt: - És mikor a
fenében adtam engedélyt a Mágusnak, hogy meghívd ebbe a kastélyba?
Lark a könnyek szélén csoszogtatta a lábát, annyira más, mint a szokásos csapkodás.
- Én írtam neki… gondoltam… megengedhetné, hogy… velünk lakjon…
- LAKNI itt?
Bepréselődtem közéjük.
- Finn a barátom és a szövetségesem - mondtam Aricnak. – Az Arkánum Erődben
elmondta nekem a saját és Lark újraegyesülési tervét, én pedig teljes mértékben
támogattam. Lark korábban megkérdezte, hogy Finn itt lakhat-e a kastélyban. Ha ez a
hely valóban az én otthonom is, akkor megkérem, hogy maradjon itt örökre.
Aric összehúzta a szemét.
- Gondolom, a férjed nem tud semmit mondani erről a meghívásról?
Kinyújtottam az államat.
- Nem, ő tudja a legjobban. Mert ő egy átkozottul jó férj.
45
***
- Szöszi!
Finn arca felragyogott, hogy láthatott, amikor kiugrottam a teherautóból.
A pihenő parkolójában várt ránk, felperzselt szedánjának dőlve, a sólyom a
motorháztetőn ült.
Aric leállt nem messze, és stratégiailag parkolt le a gyors kijárathoz. Kilépett,
látszólag fokozott éberségben van.
Dühösen néztem a sisak hiányára. A fenébe is, csak átadtam neki, mielőtt kiszálltam.
- Tényleg, Aric?
Oké, talán még szüksége volt a férj képzésére.
Felhúzta a vállát.
- Maradj a közelemben, sievā.
Volt egy felvillanó emlékem, amikor Jack azt mondta: - …mintha egy árnyék lennél.
Érszorító.
Hónapok óta nem láttam Finnt, de a Mágus még mindig mankót használt, és
odabicegett, hogy megöleljen. Úgy nézett ki, mint aki 20 kilót fogyott, és a ruhája
kopott volt.
Megöleltem, megdöbbenve, hogy milyen sovány.
- Hiányoztál, Finn. - Nagyon reméltem, hogy nem szőtt össze Aric ellen. - Hogyan
váltál meg Joules és Gabe útjaitól?
- Mondtam nekik, hogy látnom kell a barátnőmet. - Megvonta a vállát. - És hogy nem
voltam igazán menő a Halál zsarolásában, mivel a Kaszás életem hátralévő részében
hagyja, hogy lazuljak a kanapéján.
Aric elfintorodott.
- Kinek az istenverte engedélyével?
- Ne törődj vele.
Hittem Finnnek, ezért bekísértem a teherautóhoz. Amikor kinyitottam a hátsó ajtót, a
sólyom bevágódott.
Lark nem akarta levenni a szemét a srácáról. Ahh.
Finn habozott az ajtóban.
- Nagyon sajnálom Jacket, Eves. A cajun nagyszerűen cselekedett. Az egyik legjobb
srác, akivel valaha találkoztam.
Finn hónapokat töltött kint az hamuban vele, Selenával és Matthew-val, és
összerakott egy otthont. Tudtam, hogy a Mágus az életét adta volna Jackért.
Sikerült azt mondanom: - És Selena. A lány a végsőkig mellette volt.
Csavarj, húzz, szoríts. Éreztem magamon Aric tekintetét. Vajon miért nem
könnyezett a szemem? Hamarosan megtennék, ha akarná.
- Igen. Az volt. Hiányoznak nekem. - Finn lesöpörte hosszú, piszkosszőke haját a
homlokáról. - Hallottál már Mattóról?
Aric hirtelen kihúzta az egyik kardját.
- Nem vagyunk egyedül, sievā. Szállj be a kocsiba.
Nem valószínű. Hátba löktem Finnt, majd megfordultam és harcra készültem. A
töviskarmaim kiélesedtek, és szőlőt véreztem a törött kövezetbe.
A homályból egy fénycsík suhant Aric felé. Egy gerely!
-Aric, vigyázz…
Mint egy elmosódást, egyik kezével… elkapta – még mielőtt befejeztem volna a
figyelmeztetést. Elakadtam a sebességétől.
- A lekötelezetted vagyok ezért, Torony! - kiáltotta. - Soha nem lehet túl sok.
Megpörgette a csillogó, ezüst gerelyt a tenyerében, és az behúzódott egy pálcába.
Szent szar! Még egy villámdárdát szereztünk! Kikerekedett a szemem a felismeréstől,
és azt mondtam: - Te tervezted ezt.
Rám kacsintott, majd finoman felém dobta a pálcát. Ügyetlenkedtem, mielőtt
ledobtam volna. Vigyorgott, mintha megnyerőnek találta volna ügyetlenségemet.
- Harapj meg - motyogtam, felvettem a pálcát, és a kabátom zsebébe csúsztattam. - A
szem-kéz koordináció nem az én erősségem.
- Pontosan. - Kihűlt arckifejezése, és felkiáltott: - Mutasd magad, Torony!
Joules előbújt az épület maradványai közül, egy másik pálcát forgatva, bőre
ellenségeskedéstől szikrázott. Gabriel sötét szárnycsapással ereszkedett le.
Hivatalosan meghajolt Aric és jómagam előtt.
Pokolian néztek ki. Nekik is hiányzott az étkezés, és a ruhájuk is rongyos volt.
Még Gabriel régi öltönye is – általában olyan makulátlan – vérfoltos és rongyos volt.
Észrevettem Tess ikonját a keze hátulján. Észrevette, hogy észrevettem, és az arca
gyászos, levélzöld szeme tele volt szomorúsággal.
- Tudtam, hogy a Mágust használod, hogy megtalálj - mondta Aric. - Csak engem
akartál megölni? Vagy a Császárnőt és a Faunát is?
Joules azt mondta: - Csak addig a részig jutottunk el, amikor áramütéssel ütlek meg.
Finn kidugta a fejét a hátsó ülésről, sólyom a karjában.
- Mi a fene, haverok? - Őszintén Sértett volt. - Követtek engem? Rohadt bántó, ember.
Durva. Azt hittem barátok vagyunk.
Aric vetett rám egy pillantást. Látod? A legtöbb arkánumban nem lehetett megbízni.
- Ó, Császárnő, visszakapom azt a gerelyt - mondta Joules. - Még akkor is, ha meg kell
küzdenem érte.
- Azt hiszem, megfogadtad, hogy soha nem bántod - mondta Aric. – Mindenesetre
rajtam keresztül kell menned.
Joules Gabrielhez fordult.
- Mit gondolsz, Gabe? Kellene… - Joules megdöbbentő gyorsasággal dobta Aric felé a
következő gerelyét – és egy másikat is, amit soha nem láttam a másik kezéből!
Aric elkapott egy gerelyt, még akkor is, amikor a kardja kivillant, hogy elhárítsa a
második ütést.
Mielőtt lett volna időm pislogni.
A teherautóból Finn fellélegzett: - Haaaver.
Aric elmosolyodott.
- Gondolkoztál már azon, hogy honnan származik a villámgyors reflexek kifejezés?
Istenem, olyan beképzelt volt. Szerettem.
Ezúttal elkaptam a pálcát. Szereztünk egy gerelypárt!
Joules fojtottan kiáltott.
- Nem érdekel, mennyi ideig tart. Megöllek!
- Apró tehetségedet összpontosítsd a Császárra és szövetségeseire. Vagy meghalsz.
Azt mondtam nekik: - Mindannyiunknak a Richterre kellene koncentrálnunk. Hol
van?
Finn azt mondta: - Neki és szövetségének van egy odúja, de nem tudtuk megtalálni.
Főleg most…
- Miért most?
- Zara megszerezte a valaha volt legbetegebb katonai támadókoptert. - Felszerelkezett
a baleset után? - Ő és Sol repülnek benne. Gépfegyverekkel, sőt rakétákkal is
feldíszítették.
Fortuna arzenálja egyre erősebb lett, akárcsak Larké. Kíváncsi voltam, vajon Zara
felfedezte-e szerencsemanipulációjának teljes mértékét.
- Richter még mindig velük van?
Joules sötét szeme felvillant.
- Jól van velük. Az a fattyú megtanulta meglovagolni a lávahullámokat. - Ahogy a
krónikáimban olvastam. - Még ha villámmal célba is vehetnénk, Zara mindig ott van,
hogy fedezéket nyújtson.
Aric dühösnek tűnt.
- Megengedted neki, hogy szerezzen egy támadókoptert? Miután megtámadtad őket?
Joules viharos hangon azt mondta: - Minden helikoptert, minden bázist, repülőteret
és hangárt leütöttem és megsütöttem. Még a helikopterek alkatrészeit is, így nem
tudott javítani. De ezt eltitkolta.
- Ez a jármű infravörös látást alkalmaz - mondta Gabriel csendesen. Beszéde és
akcentusa olyan régies volt, mint az öltönye, még akkor is, ha az infravörösről beszélt.
- Az ilyen technológia még a Mágus illúzióit is meghiúsítja. És kevés hőjegy maradt a
világon – nincsenek motorok, ritka állatok és emberek –, amelyekkel vegyülhetünk.
Egyetlen fa sem nyújt fedezéket.
Selymes fekete szárnyat bontott ki. Több golyó lyuk is tarkította.
- Hogyan javaslod, hogy koncentráljunk rájuk? Tele vagy bölcsességgel, Végtelen
Lovag. Add át. Figyelni fogok rád.
Bármennyire is szívesen repülnék, ezek a szárnyak valóban gyengeségnek
számítottak. Golyólyuk volt az egyikben, amikor utoljára láttam. És Aric nem is olyan
régen átszúrt egyet.
- Első lépés - mondta Aric -, ne vezesd őket abba a szövetségbe, amely ténylegesen
megállíthatja őket.
- Tisztára töröltük az utat tőlük - mondta Joules.
- Mi van a zsákosokkal? - Kérdeztem. - Solt keresik.
- Gabe bármelyik zsákost kiszagolta volna. - Joules elhessegette az aggodalmamat. –
A pokolba, megtenném.
Gabriel felkapta a fejét.
- Várj.
- Mit hallasz, barátom? - mormolta Joules, és elővett egy újabb pálcát. Noha általában
úgy hangzott, mint egy utcai zúzódás, néha amikor Gabrielhez beszélt, fiatalabbnak
tűnt, nem olyan durvának.
Elgondolkodtatott, milyen volt a Villámok Ura az apokalipszis előtt.
Calanthe szörnyű halála előtt.
- Valójában egy... helikopter közeledik felénk - mondta neki Gabriel. - Valahogy Zara
megtalálta a helyünk.
- Tűnj el, Gabe.
Az Arkangyal megrázta a fejét.
- Ha lenne egy dollárom minden alkalommal, amikor kimondtad ezeket a szavakat...
És a szokásos válaszomat adom: Soha.
Összeráncoltam a szemöldökömet a lábam elé. Remegés? Hallottam a távolban a
helikoptert és... recseg az aszfalt? A harc és az ölés szükségessége felhólyagosodott
bennem, a csata heve olyan forró volt, mint a lángok, amelyekbe négy hónappal
ezelőtt majdnem belesétáltam. De terv és felkészülés nélkül nem tudtunk harcolni egy
katonai helikopterrel és a földrengésekkel. Aric felcsattant: - Be a teherautóba, sievā!
Siettem felé. A telek túloldalán repedések törtek ki, mint Joules villáma. Leesett az
állkapcsom, ahogy Finn elhagyott szedánja az egyikbe zuhant. Robbanás rázta meg a
környéket.
Az ajtókilincset szorongatva megfordultam. Aric megjelent mögöttem, hogy
betuszkoljon a teherautóba. Ahogy rohant a helyére, a hátsó ajtó kinyílt az oldalamon.
Joules és Gabriel rakáson! A sólyom felsikoltott, amikor Joules felkönyökölt Finnre,
hogy átmenjen.
Aric a volán mögé csúszott, viselkedése halálos volt. Halk hangon azt mondta: -
Ismeretes, hogy teljesítettem a Halál kívánságait.
Gabriel visszahúzta selymes szárnyait, de még mindig hatalmasak voltak egy ilyen
szűk helyen.
-Tisztelettel kérünk igazat. - Ahogy Matthew az arkánum fegyverszünetnek nevezte.
Újabb rengés. Újabb repedések kígyóztak a teherautónk körül.
Négy hang kiáltott Aricnak: - Menj!
Motyogott káromkodással beindította a motort.
- Ha megszökünk, kidoblak titeket ebből a járműből, és ha megteszem, valószínűleg
elvágom a torkotokat.
46
48
Nyögő csend honolt, ahogy tovább haladtunk az autópályán.
- Most mi lesz? - kérdeztem Arictól.
- Találok egy helyet, ahol lerakhatom a nemkívánatos rakományunkat.
Gabriel és Joules nem tűnt izgatottnak a kilátás miatt.
Azt mondtam nekik: - Van valamennyi ellátmány a csomagjainkban. Megkaphatjátok
őket. - Halkabb hangon azt mondtam: - Mielőtt elindulnánk, szeretném, ha tudnátok,
sajnálom Tesst és Selenát.
- És mi is sajnáljuk Jacket - mondta Gabriel, és még Joules is bólintott. - Bárcsak Tess
várt volna rád. De azt hittük, hogy Richter vagy Circe megölt. Tess leginkább téged
akart visszahozni.
Nem érdemeltem ki ekkora tiszteletet a lánytól. Jack megmentésére feláldoztam
volna.
Újabb nyögő csend.
Aric Joulesra pillantott a visszapillantó tükörben.
- Miért vettetek célba ti ketten és a Mértékletesség?
Joules vállat vont, mint egy ilyen kemény fickó, de a hangja megszakadt, amikor azt
válaszolta: - Cally azt mondta, hogy amíg élsz, mi úgyis csak a holttestek között
sétálunk.
- Igaz.
Joules arca felcsillant, egy dörrenés indult útjára.
- Kérlek, ne veszekedjünk tovább jó? – kérdeztem tőlük. - A Papnő azt mondta, hogy
ha Richter nyer, akkor pokol lesz a földön. Az emberiség pusztulásra lesz ítélve.
- Ezt már láttuk - mondta Gabriel. - Minden olyan készletet, amelyet Fortuna nem tud
felaprítani a rejtett odújába, elégeti. Az éhezés ebben a régióban rosszabb, mint
valaha volt.
Nem csoda, hogy Sol felállította a rangokat. Hangosan arról álmodozott, hogy ezreket
etet.
- Mindannyiunknak együtt kell dolgoznunk, hogy legyőzzük őt. Kész vagyok
meghalni; te?
Egyikről a másikra néztem.
Joules dühös pillantást vetett a Halálra, miközben azt válaszolta nekem: - Ahogy az
első találkozásunkon mondtam, Császárnő: amit én akarok, az a másik oldalon van.
- Benne vagyok - mondta Finn. - Richter nem tudja megúszni azt, amit Selenával és
Jackkel és azokkal az emberekkel tett...
Hirtelen halványabban hangzottak a szavai; szédülve éreztem magam.
Összeráncoltam a homlokomat, amikor meleg nedvesség csöpögött a kezemre. Ez a
vér a jeleimre folyt?
Az orromból?
Felhúztam a ruhaujjamat, de folyton jött a vér. Szédülés tört rám, a látásom
elhomályosult.
- Aric?
- Sievā, vérzel? - Megtorpant. - Istenem, megsérültél?
Eszembe jutott, hogy Jack felhúzta az ingét, hogy az orromhoz nyomja. Még a vérben
is éreztem az illatát.
- Császárnő.
Megfeszültem. Ez... Matthew hangja? Miért járna a fejemben ennyi hónap után?
Hogy merészel most kapcsolatba lépni velem! Hagyj békén! Egyre hangosabb lett a
zümmögés a fülemben, mint a fehér zaj.
- Van egy titok. Nem akarja, hogy elmeséljem.
A hátborzongató hangja kirázott.
Aric megkerülte a terepjárót, és kinyitotta az ajtómat. Odahajolt, remegő tenyerébe
szorítva az arcom. Félelemmel a szemében beszélt hozzám, de egy szót sem hallottam.
Takarodj a fejemből, Bolond!
- Figyelj. - Egy másik hang jutott gondolataimba: - Miféle veszély fenyegeti? A fenébe
is, mondd meg! Mi jön, coo-yôn?
Nyöszörögtem. Jack??? Te vagy az? Olyan közel hangzott.
Folyton ömlött a vér. A lélegzetem sekélyes volt, amíg hiperventilláltam, az ájulás
határán. De kétségbeesetten szerettem volna többet hallani a hangjából. Jack, kérlek
válaszolj!
Fehér zaj válaszolt nekem.
Kérlek, kérlek, KÉRLEK
A szemem visszafordult a fejemben.
49
A Villanás utáni 512. nap?
- Itt van - mondta Aric, amikor pislogva kinyitottam a szemem. Leült mellém, és a
hajamat simogatta.
Az ágyunkban voltam? Olyan ködös.
Miért volt Paul vérnyomásmérője a karomon?
- Minden ellenőrizve. - mondta Aricnak. - Biztos vagyok benne, hogy a támadásból
eredő poszttraumás stressz nem segített a dolgokon.
Aric azt mondta: - Köszönöm, Paul.
Az orvos egy - Pihenj egy kicsit, Evie. - mondattal távozott.
Kikerekedett a szemem, ahogy visszatértek az emlékek. Matthew, válaszolj!
Felegyenesedtem, és újra szédültem.
Aric megragadta a vállam.
- Nyugi, lassíts. Mi a baj, szerelmem?
A zúgás a fülemben visszatért. Annyira remegtem, hogy vacogott a fogam.
MATTHEW, kérlek válaszolj! Könyörgöm. Jack él?
Matthew sosem mondta, hogy így van. Lehet, hogy a Bolond olyasmit közvetített,
amit Jack a halála előtt mondott. Talán Matthew próbált megőrjíteni. Ha igen...
Gratulálok, a terv sikeres.
Megdörzsöltem a halántékomat, és azt motyogtam Aricnak: - Én-én nem tudom.
Mi lett volna, ha teljesen elképzeltem volna Matthew-t? Elképzeltem Jack hangját?
Ó, Istenem, persze. Eszembe jutott egy részlet Jackről, és akkor felbukkant a hangja?
Aric ünnepélyes hangon azt mondta: - Van valami, amiről beszélnünk kell, sievā.
Most mit? Napokig ki lehettem ütve. Ezalatt valami újat és szörnyűt fedezhetett fel.
Akkor miért nézett rám olyan furcsán? Majdnem mintha megőrültem volna.
Talán nekem... nem kellene elmondanom neki, amit hallottam. Amíg nem tudtam
többet. Amúgy pontosan hogyan fogalmaznám meg a kinyilatkoztatást? Jack életben
van, de láthatóan eltitkolta ezt a kis részletet. Ó, de Matthew kikotyogta! Időt nyerve
magamnak intettem Aricnak.
Alig figyeltem, miközben Paulról kezdett beszélni, az egyetlen emberről. Mennyire
aggódott a mentős, amikor olyan sokáig a nagymamámhoz voltam zárva. Hogy
lefogytam és kedvetlenné váltam. A férfi könyörgött, hogy menjek el kivizsgálásra, és
még azt is felajánlotta, hogy fogamzásgátlást fog szerezni, miután Aric és én
elkezdtünk együtt aludni.
Várjunk. Felpillantottam.
- Miután?
Aric bólintott.
- Azt mondta, azt mondtad neki, hogy nincs szükséged fogamzásgátlásra.
Mi a pokol?
- Elmentem hozzá, és kaptam egy injekciót, mielőtt összejöttünk. Meséltem róla.
- Mondtam neki, de esküszik, hogy ez soha nem történt meg.
Valóság? Képzelet? Vajon... elképzeltem a találkozásomat Paullal? Már féltem, hogy
rések vannak az emlékezetemben; nagyi olyan dolgokat mondott nekem, amelyekre
nem emlékeztem. Most én találtam ki az emlékeket?
Én találtam ki Jack visszatérését?
Aric megnyugtató hangon azt mondta: - Nem haragszom, szerelmem. Csak beszélj
hozzám.
Nem ő volt az első, aki úgy nézett rám, mintha megőrültem volna, mintha bajban
lennék a törött emlékeim miatt.
Nem is az utolsó.
Nem. Ezt visszautasítottam. Hallottam Jacket, és megkaptam a szurit.
- Megtörtént, ami azt jelenti, hogy Paul hazug. - De miért hazudott volna? - Szembe
szállok vele. Idővel.
Jelenleg csak hallani akartam Matthew-ról.
Mégis összeráncoltam a szemöldököm, amikor eszembe jutott. - Miért beszéltél
Paullal a fogamzásgátlásról?
Aric a fülem mögé tűrte a hajam.
- Sievā - mondta gyengéden -, nem tudod, hogy terhes vagy?
Tik-tak.
A Papnő (II)
Tablója: Egy papnő – vízzel a hajhoz és csápokkal a lábakhoz – egy véres oltáron
feláldozott áldozat fölött fenyeget.
Papnő,
Üdv Tar Ro. Azt hiszem, ez a tiéd.
Halál
39
Utalás a SpongyaBob kockanadrág című mesére.
- Tudom. Úgy érzem, mintha hetek óta nem láttalak volna.
- Nem szeretek különböző ágyakban aludni. Szokás vagy nem, ha újabb rémálmod
van, el kell jönnöd értem.
- Megteszem - hazudtam.
A csomag megérkezése óta minden este volt néhány. De ezek a rémálmok inkább úgy
érződtek, mint az... emlékek. Lehet, hogy elvesztettem az eszem.
- Tudod, mennyire szeretlek, igaz?
- Ó, ez csak a töredéke annak, hogy én mennyire szeretlek.
- Komolyan mondom, Ned.
Csak hallottam, ahogy a homlokát ráncolja. A karomra pillantottam. A bőröm egy
pillanatra csillogónak tűnt. Mint a hal pikkelye.
- Azon az éjszakán, amikor találkoztunk, tudtam, hogy az enyém leszel.
Előadást tartottam az egyetemen a Bermuda-háromszögről és az atlantiszi folklórról,
és képeket mutattam be Circe Szakadékáról, a Háromszög legmélyebb pontjáról.
A szakadék, amelyről elneveztek.
Egy mélytengeri tengerkutató csapat nemrég fejezte be a képalkotást. Ezek a képek
egy földalatti víztartó réteget rögzítettek – a szakadék alatt.
A víztartó réteg belsejében pedig olyan pontos sziklaképződmény volt, hogy azt ember
alkotta.
Ha a képződmény egy elsüllyedt városból – például Atlantiszból – származó építmény
volt, hogyan került a víztartó rétegbe?
Mint egy hajó a palackban...
Noha Ned, a zseniális számítógép-programozó a kemény tudomány iránt elkötelezett
volt, valamiért elment az előadásomra. Mindent felfogott, amit csak elkótyavetyéltem,
és figyelmes kérdéseket tett fel. Nem gúnyolódott, amikor elmondtam neki a Wiccan
40 beállítottságomat.
Később a kávézás italozássá változott. Italozás vacsorává. Azóta egyetlen éjszaka sem
váltunk el egymástól. Mostanáig.
- Azt gondoltam, imádnivaló vagy - mondtam. - Kipirult az orcád, valahányszor rád
néztem.
- Mivel folyton azt mondogattam magamban, azt hiszem, nagyon szerelmes vagyok
belé. Nem tudtam, hogyan lehetséges, de úgy volt.
Azt suttogtam: - Úgy volt.
40
A legtöbbjükre jellemző a hit két istenségben, az Úrnőben és az Úrban, valamint a Wicca Intelem („Ha nem
ártasz vele, azt tégy, amit akarsz”) betartása és a „Háromszoros visszatérés törvényében” való hit, valamint
a mágikus szertartások végrehajtása.
Elképzeltem a tenyerét az ajtóhoz nyomva, szemben az enyémmel.
Furcsa, hogy a kezem alatt lévő fagörcs örvénynek tűnt.
Megborzongtam.
Megköszörülve a torkom, megkérdeztem: - Bevallod végre, miért jöttél el az
előadásomra?
Különféle indokokkal ugratott: mert bebújt az eső elől (aznap világos volt).
Megkóstolni az ingyenes langyos kávét. Elütni az időt a szuperhős fellépésig.
- Az igazság? Mit mondanál, ha azt mondanám, hogy egy kollégámmal fogadtam?
Botrányossá tettem a hangomat.
- Egy fogadás? Mik voltak a feltételek?
- Száz fonttal fogadott, hogy az atlantiszi előadás házigazdája lesz a legszebb
teremtmény a földön. - Kifújta a levegőt. - A legjobb százas, amit valaha elvesztettem.
Lehunytam a szemem.
- Mindenki komikusnak nevez, de szerintem tényleg romantikus vagy.
- Istenem, élvezni fogom, hogy ugrathassalak és cicomázhassalak életünk következő
nyolcvan évében.
- Tényleg azt hiszed, hogy ennyi ideig élünk?
Úgy tűnt, hogy az ajtón lévő fagörcs forog.
- Természetesen. A nevetés és a szeretet fiatalon tartja a testet.
***
Mély levegőt vettem. Végre eljött a nagy napom. Meg tudom csinálni.
Mindenkit elküldtem a násznépből, mert időre volt szükségem, hogy összeszedjem
magam a naplemente szertartása előtt. Abban a néhány órában, amit a Neddel való
beszélgetés után szunyókáltam, a rémálmok/emlékek teljes egészében feltörtek.
Egész délelőtt és délután a szorongással küzdöttem. Ismét visszaszámlálást éreztem.
Mi felé?
Erősen megráztam a fejem. Csak le kellett jutnom a folyosóra, és elérnem Nedet.
Jobban érezné magát tőle. Felcsillan a szeme, amikor meglát ebben a gyönyörű pánt
nélküli ruhában. Elfojtottam a nevetést, amikor láttam, hogy a füle és az orra hegye
hámlik.
Csokor a kezemben, tettem egy lépést.
Rossz irányba. Balra a kápolna szertartása zajlott; jobb oldalt a strandra visz. Még egy
lépés jobbra.
Minden izmot megfeszítettem, hogy Nedhez jussak, de a lábam nem
engedelmeskedett. Elvesztem az eszem, elvesztem az eszem! Kikerekedett a szemem,
amikor kinyitottam az ajtót, és elindultam kifelé – el a kápolnától – a férfitól, akit
szerettem.
Fel akartam kiáltani; semmilyen hang nem jutott át az ajkamon. Amikor elértem a
rózsaszín homokos tengerpartot, a naplemente megcsillant a nyugodt víz felett.
Karjaim elernyedtek az oldalam mellett, csokrom hangtalanul hullott a homokba.
A csalódottság könnyei potyogtak. Milyen erő lett úrrá rajtam? Ned azt hinné, hogy
megszöktem? Hogy nem akartam a felesége lenni?
Küzdöttem, hogy felsikoltsak: - Szeretlek! - Mégis egyáltalán nem tudtam beszélni.
A tenger mindig is hívott, de most... most a szirén éneke tagadhatatlan volt.
Hirtelen tudtam, hova megyek. A szakadék felé.
Mindig is a szakadék felé tartottam.
Könnyek folytak végig az arcomon. Ned azt fogja hinni, hogy elhagytam. Elértem a
vízhez, és a lágy hullámok csapkodták a bokámat. Megakadt a szemem egy csillogáson
a hullámtörés alatt.
A háromágú szigony valahogy visszatért hozzám.
Ahogy benyúltam, hogy felvegyem, bizsergő érzés áramlott fel az alkaromon, és
világoskék pikkelyek jelentek meg ott, akár egy hosszú, színjátszó kesztyű. Csillogtak
a napfényben. A könyököm őrjítően viszketett. Megvakartam őket, és a bőröm
lekopott – hogy helyet adjanak a kiálló kék uszonyoknak.
Zokogtam. Hogy akarhatna Ned valaha is így?
Azok a rejtélyes szimbólumok a háromágú szigonyon most már olvashatók voltak
számomra. Ezt mondták: A Feneketlen Mélység Úrnője.
Kábultan a karomban szorongattam a súlyos aranyfegyvert, és térdig gázoltam a
vízbe. A derekamig. A nyakamig. Meg sem álltam, amíg el nem merültem.
Kifújtam az utolsó lélegzetemet, várva a tüdőmet megtöltő víz égető fulladását, de
helyette... a tenger lettem.
A háromágú szigonyom súlya miatt elsüllyedtem. A nyomás nem zavart. A
hőmérsékletnek nem volt hatása. A vízen keresztül láttam, hallottam, éreztem,
ízleltem, még szagoltam is.
Az új érzések zűrzavara megszédített, mintha a lelkem szárnyalna – ahelyett, hogy
elsüllyedt volna.
Egyre mélyebbre zuhantam. Bár koromsötétnek kellett volna lennie, ahogy a fogyó
napfény elhalványult felettem, valahogy láttam. Foszforeszkáló cápák rohantak át
rajtam. Planktonok és rákfélék bukfenceztek bennem, mintha egy szigeti szellő
sújtotta volna őket.
Addig ereszkedtem le, amíg el nem értem a Circe Szakadék aljára. A sziklák
szétváltak, felfedve egy örvényt, amely a tengerfenéki sziklaszírt alá vezetett. A
víztartóba?
Besodortak az örvénybe, majd még lejjebb szívtak egy alagúton keresztül – mintha a
lefolyóba csöppentem volna. Vagy Alice nyúlüregébe.
A víz friss lett. Előttem volt a szerkezet ezekről a képekről! Körbejártam a kő külsejét.
Foszforeszkáló lények raja nyüzsögött a falakon, megvilágítva a sziklában lévő
véseteket. A szimbólumok ugyanazon a nyelven voltak, mint a háromágú
szigonyomra vésett szavak. Olvasok:
Ez a szerkezet, ezek a jelek, azok a lények... Olyan dolgokat láttam, amiket normális
ember még soha nem látott. Egész életemben a tenger, Atlantisz megszállottja voltam.
Én voltam a tenger. Én is atlantiszi voltam?
Élő korall díszített egy bejáratot, mindegyik ág háromszög alakban végződött.
A kíváncsiság hajtott, átfolytam a nyíláson. Belül egy légzsilip volt, amin lépcsők
emelkedtek ki a vízből. Ösztönösen tudtam, hogyan kell újra képezni az alakomat,
újra nővé válni. Szigonnyal a kezemben felkeltem a tengerből, és felmásztam a
lépcsőn.
A foszforeszkáló fény tengelyei sugároztak belülről. Árnyak hullámoztak.
A falakat ősi mozaikok díszítették. Ujjbegyeimet végigsimítottam a nedves csempén.
A hátborzongató jelenetek a tehetetlen földeket elborító árapály-hullámokat és a
tengeri élővilágot – óriási cápákat, bálnákat, tintahalakat, krakeneket – ábrázoltak,
amint megtámadják a hajókat. Az árnyékok mozgásnak tűntek a jeleneteken.
Kirázott a hideg a hátamon, amikor egy vérfoltos oltárra bukkantam, amelyet
bőségesen háromágú szimbólumokkal mintáztak. A saját fegyveremre pillantottam.
Lehet, hogy ez az én templomom? Nem nevezett a Halál „Papnőnek”?
Ahogy óvatosan beljebb mentem, felbukkantak az álmaim emlékei. Ez a hely az
enyém volt.
Úgy éreztem, hogy a templomom menedék. De egy... börtön is? Valahogy tudtam,
hogy gyorsan meghalok a szárazföldön, de itt lassan, ebben a magányos, visszhangzó
szakadékban.
A magány lenne a büntetésem, és féljek a börtönőrömtől. Milyen bűnt követtem el,
hogy így átkoztak?
Nem, nem törődtem a sorsommal; így vagy úgy visszatérnek Nedhez! Elfogadná
ezeket a változásokat bennem. Hittem benne.
A légzsiliphez futottam, és ismét tenger lettem. Már majdnem elértem az alagút
tetejét, amikor fent a tengerfenék remegni kezdett.
A víz melegedett. Felnéztem az alagút nyílásából, hitetlenkedve a látomásomban.
Egy óriási tengeralattjáró száguldott lefelé, túl gyorsan ahhoz, hogy normálisan
leereszkedjen a mélyben.
A hajó mellett fényeket láttam az égen – mintha az óceán eltűnt volna felettem, a víz
kiszívódott volna.
Bár éjszakának kellene lennie, úgy tűnt, sütött a nap. És azt hittem látok egy eget
tele... lángokkal. Lekötötte a figyelmem. Egészen addig, amíg a fény el nem sötétedett
– eltakarva az egyetlen kijárat tetejére lezuhanó tengeralattjáró.
Csapdába estem.
Magányos, visszhangzó szakadékomban.