Professional Documents
Culture Documents
Семінар 3
Семінар 3
ЗМІСТ:
1. Звукова система:
а) поняття музичного та динамічного наголосу;
- тонічний (музичний);
- тонічний (музичний);
Наприклад:
at (готськ. біля)- at (англ.): ă > ă;
18. У спільно-германську мову перейшли без змін такі довгі голосні індоєвропейської
мови: [o:], [i:], [u:].
20. У спільно-германській мові зазнали змін такі довгі голосні індоєвропейської мови:
23. Більш давнім був поділ на основи, а не на роди. Це доводиться тим, що до одного
типу основи належали слова різних родів - чоловічого, жіночого та/або середнього:
якби все відбувалося навпаки, то рід був би класовою ознакою, тобто до конкретного
роду належали б тільки конкретні основи.
28. Префікси в давньогерманських мовах мали різну форму залежно від частини мови:
іменні утворення мали префікси anda-, faura- , а дієслівні - and-, faur-.
29. Закріплення в давньогерманських мовах наголосу на початковому складі вело до
поступової редукції ненаголошених голосних та втрати останніх ненаголошених
складів.
Існує версія про наявність дифтонгів ei, ai, eu, au, iu в спільногерманській мові.
p>f
t>Ө
k > x, h
d>t
g>k
Aкт 3.
dh > d
gh > g
Другий пересув пізніше мав місце тільки в німецькій мові, а третій - у датській.
3) фонетично-етнологічна теорія, або дія субстрату (А. Мейє та ін.): якійсь народ
(можливо, кельти, фіни чи етруски) був завойований германцями, та його мова стала
субстратом розвитку германської мови; ці народи мали різні типи артикуляції
проривних: завойований народ - із відкритою голосовою щілиною (як, наприклад, зараз
у германських мовах), а завойовники - із закритою голосовою щілиною (як, наприклад,
у слов'янських мовах та праіндоєвропейській мові), згодом завойовники перейняли
вимову звуків із відкритою голосовою щілиною, але це змінило деякі їхні звуки.
p>f
t>Ө
k > x, h
(kw > hw).
p > f > v, b
t > Ө > ð, d
k > x, h > g
s>z
p > ph > pf
t > th > tz
k > kh.
b>p
d>t
g > k.
Типи умлауту:
умлаут на i, і-умлаут, чи палатальна мутація (пом'якшена, бо звук і завжди робить
попередній приголосний м'яким), - найбільш поширений, відбувався в
давньоанглійській та скандинавській мовах ще в дописемний період, а в німецькій -
тільки з 8 ст. н.е.;
Пояснення:
Англійська мова:
o: > e: (goose, foot, tooth, but geese, feet, teeth - гусак, ступня, зуб, але гуси, ступні, зуби)
Німецька мова:
a>e
a:>æ:
o>ö
o: > œ
г) монофтонгізація та дифтонгізація;
д) умлаут;
УМЛАУТ
Умлаут (нiм. Umlaut, англ. mutation) - це такий випадок регресивної асимiляцiї,
коли голосний кореня змiнюється пiд впливом наступного голосного, наближаючись до
його артикуляцiї.
Найпоширенiшим типом у германських мовах був умлаут на “i”, або “j”.
Наслiдком такої асимiляцiї було перетворення ā >ē, a>e; ō>лабіолізоване ē (c>ø),
o>лабіолізоване е (æ, ø); ū>d, u>y.
Це явище почало розвиватися в V-VI ст. (в мовi готьскоi бiблii (IV ст.) його ще
немає).
У давньоанглiйскій мовi умлаут на i/j вiдбувався ще в дописемний перiод, але
вже на територiї Британських островiв. Ще в той час сам голосний “i” пiсля довгого
складу зник, а в позицiї пiсля короткого складу редукувався в “е”. Вiдпадало всюду
також “j”. Пор.:
гот. да.
harjis - here “вiйско”
dails - dæl “частина”
sandjan - sendan “посилати”
dōmjan - dcman “судити”
3. Інвентар приголосних.
4. Пересуви приголосних:
а) закон Грімма;
Глухі → Глухі
прори p t k kʷ f þ x (h) xʷ (hʷ) фрикат
вні ивні
Дзвінк b d g gʷ p t k kʷ Глухі
і
прорив
прори
ні
вні
Дзвінкі
Дзвінк
фрикат
і β ð
bʰ dʰ gʰ gʷʰ ɣ [g] ɣʷ [gʷ] ивні
приди [b] [d]
(прорив
хові
ні)
Суть
Суть пересуву змичних можна представити так:
пра-і.є. *bʰ > прагерм. *β > *b:
o пра-і.є. *bʰrāter «брат» > лат. frāter, але англ. brother;
o пра-і.є. bʰibʰru- «бобер» > лат. fiber, але англ. beaver;
o пра-і.є. *bʰlē «дути» > лат. flāre, але англ. blow;
o пра-і.є. *bʰreg- «ламати» > лат. fra(n)go, але англ. break;
o пра-і.є. *bʰudʰ- «низ» > лат. fundus, але англ. bоttom;
o пра-і.є. *bʰāgo- «бук» > лат. fāgus, але англ. beеch;
o пра-і.є. *bʰag- «смажити, пекти» > грец. phōgein, але англ. bake.
пра-і.є. *dʰ > прагерм. *ð > *d:
o пра-і.є. dʰeigʰ «тісто, ліпити» > лат. fi(n)gere, але англ. dough;
o пра-і.є. dʰwer- «двері» > лат. foris, але англ. door;
o пра-і.є. dʰē- «робити, виконувати» > грец. thē-, але англ. do;
o пра-і.є. dʰugʰətēr «дочка» > грец. thugatēr, але англ. daughter.
пра-і.є. *gʰ > прагерм. *ɣ > *g:
o пра-і.є. gʰordʰo- «двір» > лат. hortus, але давн-англ. geard;
б) закон Вернера;
Закон Вернера
Verner's law, stated by Karl Verner in 1875, describes a historical sound change in the
Proto-Germanic language whereby voiceless fricatives *f, *þ, *s, *h, *hw, when
immediately following an unstressed syllable in the same word, underwent voicing and
became respectively the fricatives*b, *d, *z, *g, *gw.
У деяких випадках iндоєвропейським глухим проривним у давнiх германських мовах
вiдповiдав не глухий, а дзвiнкий спiрант, який пiзнiше розвинувся в дзвiнкий
проривний. Це явище пояснив у 1877 р. датський вчений К.Вернер, який прийшов до
висновку, що для розвитку глухих спiрантiв у германських мовах вирiшальне
значення мала позицiя наголосу, який, напевно, ще деякий час i пiсля здiйснення
германського пересуву приголосних не був закрiплений за якимось певним складом у
словi. Спiльногерманськi глухi спiранти f, þ, h, а також s в iнтервокальнiй позицiї i в
кiнцi слова зберiгали свою глухiсть, якщо наголос падав на попереднiй голосний.
Якщо ж попередній голосний не мав на собi наголосу, то спiранти f, þ, h, s ставали
дзвiнкими. Це можна зобразити так:
і.є. opá à герм. ofá à oeá à óba
i.є. otá à герм. oþá à oðá à óðа (захiдногерм.óda)
і.є. oká à герм. ohá à ogá à óga
і.є. osá à герм. osá à оzá à óza à óra
“о” - будь-який попереднiй голосний, а “а”- наступний.
і.є. p II герм. e < f
лат. caput “голова” гот. haubiþ, двн. houbit
і.є. t II герм. ð < þ
скр. pitá, гр. рatēr
гот. fadar , да. fæder
“батько”
і.є. k II герм. g < h
лат. dekás “десяток” гот. tigjus, да. -tib, двн. -zug
герм. z < s (пiзнiше z > r в захiдних i пiвнiчних
і.є. s II
германських мовах )
скр. snusā, гр. nyos
да. snoru, двн. snura
“невiстка”
Як вiдомо, в давнiх iндоєвропейських мовах наголос мог змiнювати своє мiсце у
рiзних граматичних формах того самого слова. Слiди цього виявляються в
германських мовах у виглядi чергування глухих i дзвiнких спiрантiв ( f:b; þ:d; h:g;
s:z,r) або, як його називають, граматичного чергування за законом Вернера.
Воно свідчить про те, що колись у теперішньому часі і однині минулого часу (I і II
форма) наголос падав на корінь, а в множині минулого часу і Дієприкметнику II - на
суфікс (це - і аблаут, 1,2 форми – нормальний ступінь, 3,4 – нульвий ступінь).
Найстiйкiшим виявилося таке чергування в системi германських сильних дiєслiв:
II кл. “вибирати”
да. cēosan cēas curon coren
двн. kiosan kōs kurum gikoran
дсакс. kiosan kōs kurun gikoran
Причини: довгий час не могли пояснити це явище. Лише при вивченні просодичних
систем (тон, сила, тривалість) в останні роки вдалося переконливо висвітлити цю
проблему. У відповідності до цих досліджень, чергування за законом Вернера
пов'язане з особливими просодичними контурами кореневого складу в герм. мовах.
Внаслідок чергування просодем (смислоразлічительних одиниць сили, тона,
тривалості) в кореневих складах виникали слабкі і сильні ступені шумних
приголосних, які при зміні умов, перетворилися згодом з варіантів фонем в
відмінності дзвінких і глухих фонем.
Таким образом, в греческом слове "patēr", перед глухим смычным согласным [t] стоит
безударный корневой гласный. При таких условиях глухой щелевой звук [Þ], который
развился из него в германских языках по первому передвижению согласных, стал
звонким щелевым звуком [ð] и в итоге перешел в звонкий смычный [d].