You are on page 1of 97

College of Secondary Education

St. Peter’s College


SY. 2022-2023

ANG PAGPAPALAWAK NG KAALAMANG-BAYAN SA LUGAR NG BRGY.


TAMBACAN, ILIGAN CITY

Mananaliksik:
Yumerhaya A. Balt
Sheila L. Barrientos
April Mae Cabus
Jashnie G. Abejo

Ipinasa Kay: 
Gng. Teresita P. Semorlan, PhD

Desyembre, 2022
TALAAN NG MGA NILALAMAN

1.INTRODUKSYON
1.1 Paglalahad ng Suliranin …………………………………………………………..
1.1.1 Mga Layunin ……………………………………………………………………
1.2 Teoretikal na Balangkas ………………………………………………………….
1.3 Konseptwal na Balangkas ………………………………………………………..
1.4 Kahalagahan ng Pag-aaral ………………………………………………………..
1.5 Saklaw at Limitasyon ng Pag-aaral ……………………………………………….
1.6 Depinisyon ng Termino …………………………………………………………..

2.0 METODOLOHIYA 
2.1 Lugar ng Pananaliksik …………………………………………………………...
2.2 Pangangalap ng Datos …………………………………………………………...
2.3 Impormante ……………………………………………………………………...
2.4 Pagsasaayos ng Datos …………………………………………………………...
2.5 Pag-aanalisa ng Datos …………………………………………………………...

3.0 KAUGNAY NA LITERATURA 

4.0 INTERPRETASYON NG DATOS 


4.1 Ang Alamat ………………………………………………………………….. 
4.2 Ang Etiolohikal na Alamat ……………………………………………………..
4.3 Ang Di-Etiolohikal na Alamat …………………………………………………
4.4 Buod ng Tatlumpong Kwento …………………………………………………..                 
4.5 Karunungang-Bayan …………………………………………………………..
4.6 Salawikain ………………………………………………………………………
4.7 Pamahiin ………………………………………………………………………..
4.8 Bugtong ………………………………………………………………………...
4.9 Palaisipan ……………………………………………………………………….
5.0 Bulong………………………………………………………………………….

5.0 BUOD, KONKLUSYON, REKOMENDASYON 


5.1 Buod …………………………………………………………………………..
5.2 Konklusyon …………………………………………………………………....
5.3 Rekomendasyon ……………………………………………………………….. 

BIBLIOGTRAPIYA 
APENDIKS 
a. Mga kwentong Etiolohikal at Di-etiolohikal ……………………………………
b. Mga Salawikain …………………………………………………………………
c. Mga Pamahiin ………………………………………………………………....... 
d. Mga Bugtong ……………………………………………………………………
e. Mga Palaisipan …………………………………………………………………..
f. Mga Impormante ………………………………………………………………...
g. Curriculum Vitae ………………………………………………………………..  
KABANATA 1

1. INTRODUKSYON

       Ang pag-aaral na ito ay tungkol sa Isang Pananaliksik sa Pagpapalawak ng kaalamang-

bayan o Poklor  sa lugar ng Baranggay Tambacan, Iligan City,  kung saan ang nilalaman nito

ay binigyang kahulugan at tinukoy ang bawat kaalamang-bayan base sa  mga termino nito.

Ano nga ba Ang Kaalamang-bayan o Poklor at ang nilalaman nito? 

         Ayon kay Lopez, Mellie Leandicho (2006), ang kaalamang-bayan ay isang sangay ng

panitikan kung saan nagiging daan upang maipahayag ang mga kaisipan na napapabilang sa

bawat kultura ng isang tribo. Ito ay naririnig natin sa pang-araw-araw na pamumuhay. Ito ay

nababawasan o napapalitan habang naipapasa sa bagong henerasyon. Maituturing din itong

yaman ng isang lugar at masasabing ito ay sentro ng ating pamumuhay dahil ito ay

pangunahing nagbibigay ng tradisyonal na sining at kultura na nagpapayaman at nagbibigay-

kulay sa lugar kaya hindi dapat ito mawala.

Ayon naman kay Felicisima Campos (1995), ang poklor ay mga kaugalian, paniniwala,

obserbasyon, mga awitin, salawikain, kwento, at kasabihan ng mga tao na ipinamana sa

henerasyon. Ang challenging literal na “lore” ay nangangahulugang kaalaman ng mga “folk”

na ang ibig  sabihin naman ay tao. Tumutukoy ito sa pag-aaral sa mga mito, alamat,

kuwentong-bayan, balad, awiting-bayan, sinaunang dula, salawikain, bugtong at mga

sinaunang sayaw. 

Ayon kay Guererro, Eileen (1993), ang salawikain ay nagsisilbing aral sa pamumuhay.

Ito ay nagsasalamin ng ugaling Pilipino at nagbibigay ng payo, suporta, at mga paalala sa

mga  kabataan at sa lahat ng Pilipino maging sa lahat ng tao sa buong mundo. Ayon kay
Densing, Gia (2015), ang bugtong ay may aral na palaisipan o suliranin na lumaganap dahil

sa nagpasalin-salin sa bibig ng mga tao. Ang palaisipan ay nangangailangan ng isang tiyak na

kasagutan, at maaaring magkaiba-iba ang sagot batay sa husay ng pangangatwiran. Pamahiin

ng kultura ng mga Pilipino ang mga paniniwala na nagsisilbing lakas na kinasasaligan ng

buhay at gawain ng mga mamamayan. At kalaunan ang mga ito ay natagpuan narin sa lahat

ng dako. Ang pananaliksik na ito ay nakapokus sa pagpapalawak ng mga kaalamang-bayan o

Poklor sa lugar ng Tambacan, Lungsod ng Iligan. 

  1.1 Paglalahad ng Suliranin 

         Ang pag-aaral na ito ay may inilalahad na problema upang mabigyan ng gabay ang aming

ginawang pananaliksik, At para malaman  ang mga suliraning aming ikinakaharap sa pag- aaral

na ito.   Ang mga sumusunod ay ang mga gabay na katanungan:

 Saan nagmula ang pangalan ng Tambacan, Iligan City?

 Ano ang mga kwentong etiolohikal at di-etiolohikal sa Brgy. Tambacan,

Iligan City?

 Ano-ano ang mga salawikain sa Brgy. Tambacan, Iligan City?

 Ano-ano ang mga pamahiin na ipinamana ng mga matatanda sa mga tao sa

Brgy. Tambacan, Iligan City na pinaniniwalaan pa rin hanggang ngayon?

 Ano-ano ang mga bugtong sa Brgy. Tambacan, Iligan City na hanggang

ngayon ay ginagamit ng mga kabataan doon?

 Ano-ano ang mga palaisipan sa Brgy. Tambacan, Iligan City?

 Ano ang mga bulong sa Brgy. Tambacan, ILigan City?


1.1.1 Layunin ng Pag-aaral

         Sa pag-aaral na ito, layunin ng aming grupo na sagutin ang mga katanungan sa mga

sumusunod na mga suliranin na nasa taas nito. Ang mga katungang ito ay gabay upang malaman

at maipaliwanag sa mga mambabasa at  mananaliksik ang mga nakatagong mga etiolohikal at di-

etiolohikal na mga Alamat ay malaman ang  mabuti at  masamang epekto nito. mga Salawikain,

mga Bugtong, mga Pamahiin, mga Palaisipan, at mga bulong sa lugar ng Baranggay Tambacan. 

Layunin nito na  ipa alam at ipa unawa sa mga mambabasa at mananaliksik ang kahalagahan at

kahusayan ng aming pag-aaral at magamit nila ito sa kanilang gagawing pag-aaral at

pananaliksik.. Layunin din ng aming grupo na maipahayag ang aming mga natuklasan sa aming

mga nagawang pananaliksik tungkol sa kaalamang-bayan sa Lugar ng Baranggay Tambacan. At

para mas maging mahusay pa ang aming grupo na gumawa ng mga pananaliksik sa iba pang pag-

aaral o pananaliksik sa hinaharap . 

 1.2 Teoretikal na Balangkas

 Ang pananaliksik na ito ay naka sentro lamang sa lugar ng  Baranggay Tambacan. Ang aming

grupo ay nangalap ng impormasyon at ibang ideya sa pamamagitan ng pag sarbey o

pakikipagpanayam sa mga napiling respondente. Isinagawa ito upang makabuo ng  sapat at valid

na ideya upang masagot ang mga suliraning ito. Ipinapakita sa ilustrasyon ang pinagbatayan ng

pag-aaral, proseso at kinalabasan o resulta ng aming ginawa. 

1.3 Konseptwal na Balangkas


      
 
  Figure 1. Eksima ng Paragdaym sa Pananaliksik

        Ang konsepto na balangkas ay sumasalamin sa tiyak na direksyon kung saan ang


pananaliksik ay kailangang isagawa.

        Ang una at nasa taas na kahon ay ang pangangalap ng dahilan at mga impormasyon kung

paano nabuo ang barangay at bakit ito napangalanang Tambacan kasama na rito ang dahilan

upang makapag-amag sa pondasyon ng pananaliksik na ito.

        Sa pangalawang kahon na nasa kaliwa ay nagpapahiwatig sa mga kwentong etiolohikal at

di-etiolohikal kung mayroon ba ito sa lugar at kung ano ang mga lumalaganap na kwento sa

lugar.

       Sa pangatlong kahon na nasa gitna ay ang mga pamahiing pinaniniwalaan ng mga taga brgy.

Tambacan.

Sa pangapat na kahon na nasa kanan ay ang daloy ng pag-aaral sa mga karunungang-bayan

sa brgy. Tambacan kasama na roon ang mga salawikain, bugtong at palaisipan na umuusbong sa

lugar ng baranggay Tambacan. Sa pamamagitan ng Eksima ng Paragdaym sa Pananaliksik ay

maipapahayag at matukoy ang mga detalye tungkol sa kaalamang-bayan ng Baranggay

Tambacan.

4. Kahalagahan ng Pag-aaral

Ang kahalagahan ng pag-aaral na ito ay para malaman ng mga mambabasa ang mga

kaalamang-bayan sa Brgy. Tambacan, Lungsod ng Iligan at magsilbing gabay sa mga

sumusunod:

 Sa mga mag-aaral . Ang impormasyon ay magbibigay ideya at dagdag kaalaman sa

mga mag-aaral kung ano ang mga nangyayaring kababalaghan, nakasanayang mga
bugtong, pamahiin at salawikain sa brgy. Tambacan, Lungsod ng Iligan. Ang

pananaliksik na ito ay magbibigay inspirasyon upang alamin nila ang poklor sa

kanilang lugar at kung ano ang mga kwentong may katotohanan, bugtong, pamahiin

at salawikain na nagaganap sa kanilang lugar. Ito ay kapupulutan ng aral at

malilibang ang sino mang nagbabasa.

 Sa mga guro . Sa pamamagitan ng pag-aaral na ito  ay malalaman at maiintindihan

ng mga guro ang mga pamahiin o mga kwento ng kaniyang mga mag-aaral.  

 Sa mga magulang . Ang pananaliksik na ito ay magbibigay ideya sa mga magulang

na gabayan nang mabuti ang mga anak at pagbawalan na huwag palabasin ang anak

pagsapit ng gabi. 

 Sa administrasyon . Magkakaroon ng ideya ang mga administrasyon na kung saan

ay pwedeng alamin ang mga magkakaibang paniniwala o pamahiin ng bawat mag-

aaral at mabigyan ito ng pansin.

 Sa mga mamamayan . Mahihikayat ang mga tao at magbubukas ito sa kanilang isip

at kaalaman na may iba pa silang malalaman kung sila ay mahihikayat na alamin ang

bawat poklor sa lugar.

5. Saklaw at Limitasyon ng Pag-aaral

1. Saklaw ng Pag-aaral

  Ang pananaliksik na ito ay nakatuon sa pagsusuri ng kaalamang-bayan tungkol sa mga

etiolohikal at di-etiolohikal na Alamat, mga Salawikain, mga Pamahiin, mga Bugtong, mga

Palaisipan, at mga Bulong. Ang pag-aaral na ito ay sumasaklaw lamang sa lugar ng

Baranggay Tambacan. Ang pananaliksik na gagawin ay mapapatibay sa pamamagitan ng pag


sarbey o pakikipagpanayam sa mga residente ng Taga Baranggay Tambacan na aabot ng

Tatlumpong katao (30)

2. Limitasyon ng Pag-aaral

          Nililimitahan ang pag-aaral na ito sa mga residente ng Taga Baranggay Tambacan lamang

edad 15-60 na taong gulang, babae o lalake. Naniniwala ang aming grupo sa kasalukuyang

panahon na makakatulong ang pananaliksik na ito sa pagpapalawak ng kaalaman at kamalayan

ng bawat Pilipino partikular na ang mga kabataan.

6. Depinisyon ng Termino
 

Para mas mabigyang-linaw ang pag-aaral sa pananaliksik na ito,  binigyan ng kahulugan

ang mga terminong ginamit sa pag-aaral na ito:

1. Alamat. Ito ay pasalitang literatura ng pagsasalaysay ng mga pinagmulan ng iba’t

ibang bagay o lugar.

2. Etiolohikal. Ito ay nagpapaliwanang ng pambihira at di-pangkaraniwan na

paniniwala dahil totoong naganap.

3. Di-Etiolohikal.  Ito ay isang uri ng alamat na tumutukoy sa mga kakaibang nilalang, 

tulad na lamang ng mga multo, aswang , mga kapre at iba pa. 

4. Kuwentong-Bayan o Poklor. Ay bahagi ng isang kalinangan na binabahagi ng isang

partikular na pangkat ng mga tao; sinasaklaw nito ang mga tradisyon karaniwan sa

kalinangan, subkultura, o pangkat na iyon. Kabilang dito ang tradisyong pasalita tulad

ng mga salaysay, alamat, kawikaan, at biro.


5. Pananaliksik. Ang proseso ng pangangalap ng totoong impormasyon. Isa itong

prosesong intelektwal at pang-eksperimento, na may layuning imbestigahan ang 

isang bagay o paksa, pati na rin ang pagpapaunlad ng kaalaman, maging pang agham,

makatao, sosyal o teknolohikal na interes.


KABANATA 2

2.0 METODOLOHIYA

        Sa pananaliksik na ito ay ginamit ang kwalitatibong disenyo sa pag-aaral. Ginamit ang

paraang interbyu o pakikipanayam sa mga taong nakaranas o nakasaksi ng kababalaghan sa

brgy. Tambacan ILigan City upang makabuo ng ganitong uri ng pananaliksik. Sa paraan ng

pagtitipon ng mas malawak na ideya tungkol sa kaalamang-bayan ay nagbasa ang mga

mananaliksik sa internet dahil walang bukas na silid aklatan sa lugar ngunit may mga nakalap

silang mga kaunting libro upang pagkuhanan ng mga impormasyon sa pananaliksik. Sa

bahaging ito makikita ang lugar  ng pa-aaral, pangangalap ng datos, mga ipormante, pag-

aayos ng datos, at pag-aanalisa ng datos

2.1 Lugar ng Pag-aaral

         Isinagawa ang pag-aaral sa lugar ng Tambacan, Iligan City. Ang brgy. Tambacan ay

kasama sa apatnapu’t apat na barangay sa Lungsod ng Iligan. Ang brgy. Tambacan  ay

napapaligiran ng brgy. Poblacion at Ilog Tubod sa hilaga, Iligan Bay sa kanluran, brgy.

Mahayahay at Ilog Tubod sa silangan, at napapahangganan ng brgy. Tubod sa timog at timog

kanluran. Ang Barangay Tambacan ay nilikha noong Setyembre 5, 1966. Ito ay may

kabuuang sukat ng lupain na humigit kumulang 48.1 ektarya at nahahati sa labing dalawang

purok.
        Ang mga hanapbuhay ng mga tao sa Tambacan ay pagiging drayber ng padyak at

pangingisda, pagbebenta ng mga isda, gulay at mga negosyong pagkain tulad ng Roti, Milk

Tea at iba pa. Malaki ang nakukuha nilang pera dahil maraming tao ang dumadayo sa

barangay dahil sikat ang pagkaing Roti dito.

Pigyur 1. Map ng Lungsod ng Iligan, Lanao del Norte

2.2 Pangangalap ng Datos

          Sa pangangalap ng datos ay ginamit ng aming grupo ang paraan ng pag-interbyu o

pakikipanayam sa mga taong nakaranas at matagal nang nakatira sa lugar upang makakuha ng

impormasyon na magagamit at mailalagay sa pananaliksik. Kinakailangang maging magalang at

makinig ng maayos upang mapadali at hindi magkamali sa pakikipanayam.

2.3 Mga Impormante

        Sa pananaliksik na ito, tanging mga taong matagal nang naninirahan sa lugar ng Brgy.

Tambacan ang napagkuhanan ng mga alamat upang maisalaysay nila ito nang maayos.
Kinakailangan ang kwentong isasalaysay nila ay batay lamang sa kanilang karanasan at

nalalaman tungkol sa Brgy. Tambacan. 

       Kasama ang mga taong sila mismo ang nakaranas at nakasaki sa mga alamat na etiolohikal

na para sa kanila ay totoong naganap at nasaksihan nila simula ng sila ay tumira sa Brgy.

Tambacan, Lungssod ng Iligan. Nasa kabuuang Tatlumpong (30) respondante ang nakapanayam

ng aming grupo. Na nasa edad 15-60 taong gulang.

2.4 Pag-aayos ng  Datos 

      Sa pag-aayos ng mga datos ay minabuti namin na sundin ang ibinigay na pormat ng aming 

adbayser upang maisaayos ng mabuti ang mga impormasyon na nakalap ng mga mananaliksik.

Pinakinggan namin ng mabuti ang mga bawat kwento  na aming nakalap at nakapanayam para

ito ay maisulat nang maayos. Natukoy ng aming grupo ang mga wastong gagawin sa paggawa at

gagamitin sa pangangalap ng mga datos sa ginawang pananaliksi gaya ng paglista ng mga

gagawing kwento, mga salawikain, bugtong, Pamahiin, palaisipan, at mga respondante na aming

nakapanayam gamit ang papel at bolpen. At sa pagsasa-ayos ng mga datos ay gumamit ang

aming grupo gaya ng Laptap, at kompyuter upang mas maging maayos at malinaw ang pagkaka-

ayos ng mga datos na aming nakalap sa lugar ng Baranggay Tambacan. Ginamit namin ang

Times New Roman, “12” , single space, double space, gumamit din ang aming grupo ng Bold

Words at di bold Words. Nasa patala, bullet. 

2.5 Pag-aanalisa ng Datos

      Matapos magsaliksik at mangolekta ng datos ang mga mananaliksik tungkol sa kaalamang-

bayan o Poklor ng lugar ng Baranggay Tambacan. Binasa nang mabuti at inunawa ito nang
maayos upang lalong maintindihan ng mga mananaliksik ang mga kwentong-bayan, etiolohikal o

di-etiolohikal na kwento na binigay ng mga respondente. Ang mga mananaliksik ay gumamit ng

kwalitatibong disenyo ng pananaliksik na kung saan bibigyan ng interpretasyon ang mga nakalap

na impormasyon batay sa pakikipanayam sa mga respondente ukol sa mga kaalamang-bayan sa

lugar ng baranggay Tambacan. At upang mas malaman ang mga detalye na nakalap sa pag

aanalisa ng mga datos ay ginamit ng aming grupo ang pakikipagpanayam sa mga residente sa

lugar ng Tambacan Iligan City. Ito ay upang mas maging makatotohanan at mas may pang

unawa at damdamin ang mangingibabaw sa mga datos na aming nakalap sa lugar ng Baranggay

Tambacan.
KABANATA 3

3.0 KAUGNAY NA LITERATURA

        Ang kabanatang ito ay tumatalakay ukol sa pag-aaral at mga basahin na may kaugnayan sa

pananaliksik tungkol sa mga kwentong Bayan gaya ng mga Etiolohikal at di- etiolohikal na

Alamat, Salawikain, Pamahiin o Paniniwala, at Bugtong sa lugar ng Baranggay Tambacan, Iligan

City.

       Ayon kay Eugenio, Damiana (2007), Ang panitikang bayan ng Pilipinas o Poklor ng

Pilipinas ay tumutukoy sa tradisyonal na panitikang pasalita ng mga mamamayang Pilipino.

Kaya, ang saklaw ng larangan ay sumasaklaw sa sinaunang katutubong panitikan ng iba’t-ibang

pangkat-etniko ng Pilipinas gayundin ang iba’t-ibang piraso ng alamat na umunlad mula sa nang

ang Pilipinas ay maging isang “etno-political unit”. Bagama’t maganda ang pagkakaiba ng

panitikang bayan ng Pilipinas at  mitolohiya ng Pilipinas, itinatangi ng artikulong ito ang

katutubong panitikan bilang pinagmulan kung saan nagmula ang mitolohiya ng Pilipinas. Ito ay

isang “subset” ng alamat ng Pilipinas, isang mas malaking larangan na kinabibilangan din ng iba

pang mga aspeto ng kultura kabilang ang mga paniniwala ng katutubong kaugalian, batas,

materyal na kultura, kaalamang-bayan at iba pa.


Layunin ng aming  pag- aaral na matukoy ang mga nakatagong kwento tungkol sa isang

lugar, kung ano ang pinagmulan at kung bakit nabansagan ang pangalan ng isang lugar, Tao,

Bagay at Hayop sa  lugar ng Tambacan, Iligan City. .At para narin malaman ang nakakakilabot

na karanasan ng nga pangyayari sa isang lugar sa Tambacan, Iligan City. Layunin din ng aming

pag- aaral na malaman ang mga Paniniwala at Pamahiin, Bugtong, at Salawikain na mayroon ang

lugar ng Tambacan, iligan City. Ito ay para magkaroon tayo ng kaalaman tungkol sa mga

nakatagong kwento hinggil sa pinagmulan ng isang lugar, tao, bagay, at hayop.

Ang Pag- aaral na ito ay tungkol sa mga nakatagong kwento o mga etiolohikal at di-

etiolohikal na mga Alamat na nangyari sa lugar ng Tambacan Iligan City. Mga Salawikain, mga

pamahiin, mga bugtong, palaisipan na nakuha sa Lugar ng Tambacan Iligan City. Sa tulong ng

mga Impormante na aming nakapanayam nagawa namin ng mahusay at detalyado ang bawat

layunin ng aming pag-aaral. 

         Ang kaugnay nito sa aming pag-aaral ay nakatutulong ito upang kami ay may nalalaman at

nauunawan sa mga bagay-bagay hindi lang sa lugar ng Tambacan Iligan City, pati narin sa ibang

lugar na gusto naming alamin ang pinagmulan at hangarin nito. Nakatutulong din ang pag-aaral

na ito upang kami ay maging mahusay sa paggawa ng pananaliksik hinggil sa Poklor ng Isang

Lugar na aming gustong malaman. 


KABANATA 4

4.0  INTERPRETASYON NG DATOS

Ang kabanatang ito ay naglalahad ng interpretasyon ng mga nakalap na datos mula sa

mga panayam ng mga taong naninirahan sa lugar ng Baranggay Tambacan. Nakabatay rin dito

kung anong klaseng mga kwento ang nakalap ng mga mananaliksik kung ito ay etiolohikal na

alamat o di-etiolohikal na alamat.

Ang “etiolohikal” ay nagpapaliwanang ng pambihira at di-pangkaraniwan na

paniniwalaan dahil totoong naganap.

Ang”di-dtiolohikal” ay ang mga alamat na di-kapani-paniwala o “supernatural” tulad ng

aswang, engkanto, kapre, multo, duwende, mangkukulam, at iba pa na maaring mangyari sa

totoong buhay. Navera, G.S. (2019).

Ang mga etiolohikal na alamat ay layunin nitong imungkahi ang storya sa isang bagay o

pinagmulan ng lugar. Nagbibigay ito ng kaalaman sa mga tao. Ang di-etiolohikal naman ay ang

mga kwentong nakapukos sa kababalaghan o hindi makatotohanan o kathang-isip lamang ng

isang tao. 

Talahanayan 1. Mga Kwentong Etiolohikal at Di-Etiolohikal ng Tambacan


Kwentong Etiolohikal Bilang Kwentong Di-Etiolohikal Bilang
Alamat ng Tambacan 1 Ang Multong Nag-anyong 1
Kalabaw 
Ang Alamat ng Tamban 2 Ang Santelmo 2
Ang Alamat ng Hanging Bridge Ang Mananggal 
3 3
Ang mga Badjao sa Tambacan 4 Ang Aninong Dumadaan  4
Bakit may Kalesa sa Tambacan 5 Ang Haunted House  5
Ang mga Pedikab Drayber 6 Ang Pamilyang Aswang  6
Ang Dagat 7 Ang Babae  7
Ang Bagsakan 8 Ang Multong Nag-anyong Bola 8
Ang mga Maranao sa Barangay 9 Ang Sementeryo  9
Tambacan
Ang Bularan 10 Ang kwento ng mahiwagang 10
kweba 
Ang Alamat ng Suba sa Tambacan 11 Ang kapre sa Puno ng Mangga 11
Ang Alamat ng Rik sa Tambacan 12 Ang duwende sa basurahan 12
Ang  Mosque 13 Ang Mangkukulam naming  13
Ang Alamat ng Tambacan Elementary 14 Ang Engkanto  14
School 
Ang Alamat ng Tambacan Annex  15 Ang kahoy na naging Barko 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20

              Makikita sa Talahanayan 1 ang bilang ng etiolohikal at di-etiolohikal na kung saan

makikita rito kung anong klase ng alamat ba ito ayon sa nakalap ng mga mananaliksik sa brgy.

Tambacan. Ang bilang ng etiolohikal na nakalap mula sa lugar ay Labing-lima (15) at ito ay Ang

Alamat ng Tambacan, Ang Alamat ngTamban, Ang Alamat ng Hanging Bridge, Ang mga

Badjao sa Tambacan, Bakit may Kalesa sa Tambacan, Ang mga Pedikab Drayber, Ang Dagat,

Ang Bagsakan, Ang mga Maranao sa Barangay Tambacan, Ang Bularan, Ang Alamat ng Suba
sa Tambacan, Ang Alamat ng Rik sa Tambacan, Ang Mosque, Ang Alamat ng Tambacan

Elementary School, Ang Alamat ng Tambacan Annex. 

           Ang bilang naman ng di-etiolohikal na nakalap ng mga mananaliksik mula sa brgy.

Tambacan ay Labing-lima (15) at ito ay Ang Multong Nag-Anyong Kalabaw, Ang Santelmo,

Ang Manananggal, Ang Aninong Dumadaan., Ang Haunted House, Ang Pamilyang Aswang,

Ang Babae ,Ang Multong Nag-Anyong Bola, Ang Sementeryo. Ang kwento ng mahiwagang

kweba, Ang Kapre sa Puno ng Mangga, Ang Duwende sa Basurahan, Ang Mangkukulam

naming Kapit-Bahay, Ang Engkanto, Ang kahoy na naging Barko.

Talahanayan 2. Mga Paksa sa Kwento

Pamagat ng Kwento Etiolohikal Di- Paksa


Etiolohikal
Alamat ng Tambacan 1 Tungkol ito sa pinagmulan ng
Tambacan.
Alamat ng Tamban 2 Tungkol ito sa kung bakit madaming
tamban ang matatagpuan sa
Tambacan.
Ang Alamat ng Hanging 3 Tungkol ito sa kung bakit may
Bridge Hanging Bridge sa Tambacan 
Ang mga Badjao sa 4 Tungkol ito sa Pinagmulan ng mga
Tambacan Badjao.
Bakit may Kalesa sa 5 Tungkol ito sa kung bakit may
Tambacan Kalesa sa Tambacan 
6 Tungkol ito sa kung bakit may mga
Ang mga Pedikab Pedikab Drayber sa Tambacan 
Drayber
7 Tungkol ito sa Nakita ni Eduardo
Ang Dagat habang sila ay naghahanap ng Bahay
na matutuluyan.
Ang Bagsakan 8 Ang tawag sa Palengke  na
dinadagsa ng mga tao.
Ang mga Maranao sa 9 Ang mga Maranao sa Barangay
Barangay Tambacan Tambacan 
10 Ang pinagmulan ng Bularan sa
Ang Bularan Baranggay Tambacan 
Ang Alamat ng Suba sa 11 Ang pinagmulan ng Suba sa
Tambacan Tambacan 
Ang Alamat ng Rik sa 12 Ang pinagmulan ng Rik sa
Tambacan Tambacan 
13 Ang pag usbong ng Simbahang
Ang Mosque Mosque sa Baranggay Tambacan 
Ang Alamat ng Tambacan 14 Tungkol sa pinagmulan ng
Elementary School  Tambacan Elementary School
Ang Alamat ng ICNHS 15 Ang Pinagmulan ng ICNHS
Tambacan Annex  Tambacan Annex

Ang Multong Nag- 1 Tungkol ito sa multong nag-anyong


Anyong  Kalabaw kalabaw na nakita ng
magkakaibigan.
Ang Santelmo 2 Tungkol ito sa multong nag-anyong
apoy
3 Tungkol ito sa manananggal na
Ang Mananggal  nakita ng mga residente ng brgy.
Tambacan
4 Tungkol ito sa aninong dumaan na
Ang Aninong Dumadaan  nakita ng mag-ama.
Ang Haunted House 5 Tungkol ito sa kinakatakutang bahay
sa Purok 5, brgy. Tambacan.
Ang Pamilyang Aswang  6 Tungkol ito sa  pamilyang mga
aswang sa brgy. Tambacan.
Ang Babae  7 Tungkol ito sa isang babaeng
nagmumulto.
Ang Multong nag- anyong 8 Tungkol ito sa multong nag-anyong
bola  bola
Ang Sementeryo  9 Tungkol ito sa nananakot na isang
Sa Tambacan abo sa isang puntod sa sementeryo
Ang kwento ng 10 Tungkol ito sa nakakatakot na
mahiwagang kweba  kayaman sa kweba.
Ang kapre sa Puno ng 11 Tungkol ito sa nakitang kapre sa
Mangga Puno ng Mangga
Ang duwende sa 12 Tungkol sa nakitang duwende sa
basurahan basurahan 
Ang Mangkukulam 13 Tungkol ito sa kapitbahay naming
naming kapit-Bahay  nakulam ng aming kapit-Bahay rin.
Ang Engkanto  14
Ang Kahoy na naging 15 Tungko ito sa kwento ng isang
Barko kahoy na naging barko.
16
17
18
19
20

               Makikita sa Talahanayan 2 ang mga pamagat ng kwento ayon sa nakalap ng mga

mananaliksik sa nasabing lugar na kung saan binase ang mga pamagat sa mga pangyayaring

kababalaghan na naranasan ng mga taong nakatira sa Brgy. Tambacan, Lungsod ng Iligan.

Labing-lima (15) ang nakalap na kwentong etiolohikal na tungkol sa pinagmulan ng Tambacan ,

tungkol sa kung bakit madaming tamban sa Tambacan, Ang Alamat ng Hanging Bridge, Ang

mga Badjao sa Tambacan, Bakit may Kalesa sa Tambacan, Ang mga Pedikab Drayber, Ang

Dagat, Ang Bagsakan, Ang mga Maranao sa Barangay Tambacan, Ang Bularan, Ang Alamat ng

Suba sa Tambacan, Ang Alamat ng Rik sa Tambacan, Ang Mosque, Ang Alamat ng Tambacan

Elementary School, Ang Alamat ng Tambacan Annex. Labing-lima (15) naman ang nakalap na

kwentong di-etiolohikal. Ito ay tungkol sa multong nag-anyong kalabaw na nakita ng

magkakaibigan, tungkol sa multong nag-anyong apoy, tungkol sa manananggal na nakita ng mga

residente ng brgy. Tambacan, tungkol sa aninong dumaan na nakita ng mag-ama, tungkol sa

kinakatakutang bahay sa Purok 5, Tambacan, tungkol sa pamilyang mga aswang sa brgy.

Tambacan, tungkol sa isang babaeng nagmumulto at tungkol sa multong nag-anyong bola. Ang

sementeryo, at ang Ang kwento ng mahiwagang kweba. Ang Kapre sa Puno ng Mangga, Ang

Duwende sa Basurahan, Ang Mangkukulam naming Kapit-Bahay, Ang Engkanto na

nakkatakot ,Ang kahoy na naging barkong nakakatakot.

Talahanayan 3. Kababalaghan sa Labing-Limang Di-Etiolohikal na Kwento


Pamagat ng Kwento Di- Kababalaghan
Etiolohikal
Ang Multong Nag-Anyong 1 Ang multong nag-anyong kalabaw para kunin at
Kalabaw takutin ang magkakaibigang lasing.
Ang Santelmo 2 Ang multong apoy na nagpakita sa mga
magkakaibigan.
Ang Manananggal 3 Ang mananaggal na gustong kainin ang
ipinagdadalang-tao ng buntis.
Ang Aninong Dumadaan 4 Ang aninong dumadaan sa mga bubong at
pumapasok sa mga bahay-bahay.
Ang Haunted House 5 Ang bahay na kinakatakutan dahil may mga
nakikitang multo.
Ang Pamilyang Aswang 6 Ang pamilya ng mga aswang na hayok na hayok
mangain.
Ang Babae 7 Ang babaeng nagmulto para maningil sa dating
nangutang.
Ang Multong Nag-Anyong 8 Ang multong nag-anyong bola para manakot.
Bola
Ang Sementeryo 9 Ang nananakot na isang abo sa isang puntod sa
sementeryo.
Ang kayamanan sa kweba 10 Ang nakakatakot na kayaman sa kweba
Ang kapre sa Puno ng 11 Ang nakakatakot na Kapre sa Puno ng Mangga
Mangga
Ang duwende sa basurahan 12 Ang nakakatakot na Duwende sa basurahan.
Ang Mangkukulam 13 Ang nakakatakot na Mangkukulam 
naming kapit-Bahay 
Ang Engkanto  14 Ang Babae at ang engkantong 
Ang Kahoy na naging 15 Ang barkong nakakatakot
Barko

Makikita sa Talahanayan 3 ang mga kababalaghan na binigyan ng paliwanag kung ano

ang mga ito. Ito ay mga kababalaghan sa nasabing lugar na kadalasa’y nagpapakita tuwing gabi

kung saan nagbibigay ng katatakutan sa mga taong nakatira sa brgy. Tambacan. Ang mga

kababalaghan sa kwento ay ang multong nag-anyong kalabaw para kunin at takutin ang

magkakaibigang lasing, Ang multong apoy na nagpakita sa mga magkakaibigan, Ang


mananaggal na gustong kainin ang ipinagdadalang-tao ng buntis, Ang aninong dumadaan sa mga

bubong at pumapasok sa mga bahay-bahay, Ang bahay na kinakatakutan dahil may mga

nakikitang multo, Ang pamilya ng mga aswang na hayok na hayok mangain, Ang babaeng

nagmulto para maningil sa dating nangutang, ang multong nag-anyong bola para manakot. Ang

nananakot na isang abo sa isang puntod sa sementeryo, Ang nakakatakot na kayamanan sa 

kweba. Ang nakakatakot na Kapre sa Puno ng Mangga, Ang nakakatakot na Duwende sa

basurahan. Ang nakakatakot na Mangkukulam, Ang Babae at ang engkantong nakakatakot, Ang

barkong nakakatakot

Talahanayan 4. Ang lugar ng Pinangyarihan ng kwento

Pamagat ng Kwento Etiolohikal Di- Lugar ng Pangyayari


Etiolohikal
Alamat ng Tambacan 1 Prk. 1,Tambacan, Iligan
City
Alamat ng Tamban 2 Prk. 1, Tambacan, Iligan
City
Ang Alamat ng Hanging Bridge 3 Prk. 1, Tambacan, Iligan
City
Ang mga Badjao sa Tambacan 4 Prk. 4, Tambacan, Iligan
City
Bakit may Kalesa sa Tambacan 5 Prk. 6,Tambacan, Iligan C
ity
Ang mga Pedikab Drayber  6 Prk. 2, Tambacan, Iligan
City
Ang Dagat 7 Prk. 4, Tambacan, Iligan
City
Ang Bagsakan 8 Prk. 12, Tambacan, Iligan
City
Ang mga Maranao sa Barangay 9 Prk. 5, Tambacan, Iligan
Tambacan City
Ang Bularan 10 Prk, 12, Tambacan, Iligan
City
Ang Alamat ng Suba sa Tambacan  11 Purok 1, Tambacan, Iligan
City

Ang Alamat ng Rik sa Tambacan  12 Purok 1, Tambacan, Iligan


City
Ang Alamat ng Mosque sa 13 Prk.7, Tambacan, Iligan
Tambacan  City

Ang Alamat ng Tambacan 14 Prk. 11, Tambacan, Iligan


Elementary School  City

Ang Alamat ng Tambacan Annex  15 Prk 5 Tambacan, Iligan


City
Tambacan, Iligan City

Ang Multong nag Anyong 1 Prk. 11, Tambacan, Iligan


Kalabaw City

Ang Santelmo 2 Prk. 11, Tambacan, Iligan


City

Ang Manananggal 3 Purok 5, Tambacan, Iligan


City
Ang Aninong Dumadaan 4 Purok 7, Tambacan, Iligan
City
Ang Haunted House 5 Purok 6-A Tambacan,
Iligan City
Ang Pamilyang Aswang 6 Purok 4, Tambacan, Iligan
City
Ang Babae 7 Purok 12, Tambacan.
Iligan City
Ang Multong nag Anyong Bola 8 Purok 12, Tambacan,
Iligan City
Ang Sementeryo  9 Purok 5, Tambacan, Iligan
City
Ang mahiwagang kweba 10 Purok 2, Tambacan, Iligan
Cty
Ang kapre sa Puno ng Mangga 11 Prk. 5 Tambacan, Iligan
City
Ang duwende sa basurahan 12 Prk. 5, Tambacan, Iligan
City

Ang Mangkukulam naming kapit- 13 Prk. 10, Tambacan, Iligan


Bahay  City
Ang Engkanto  14 Prk. 10, Tambacan, Iligan
City

Ang kahoy na naging Barko 15 Prk. 7, Tambacan, Iligan


City

           Makikita sa Talahanayan 4 ang mga lugar na pinangyarihan ng bawat kwento na

nasaksihan at naranasan ng mga taong nakatira sa nasabing lugar. Ang kwento ay nakapalibot sa

brgy. Tambacan. Ito ay ang Alamat ng Tambacan na nangyari sa Purok 1 Tambacan, Iligan City.,

Alamat ng Tamban na nangyari sa Purok 1, Tambacan, Iligan City., Alamat ng Hanging Bridge

na nangyari sa Prk.1, Tambacan, Iligan City, Ang mga Badjao sa Tambacan na nangyari sa

Purok 4, Tambacan, Iligan City, Bakit may Kalesa sa Tambacan, na nangyari sa Purok 6,

Tambacan, Iligan City, Ang mga Pedikab Drayber na nangyari sa Purok 2, Tambacan Iligan

City, Ang Dagat na nangyari sa Prk 4 Tambacan, Iligan City, Ang Bagsakan na nangyari sa Prk.

12 Tambacan, Iligan City, Ang mga Maranao sa Barangay Tambacan na nangyari sa Prk. 5

Tambacan, Iligan City, Ang Bularan na na nangyari sa Prk. 1 Tambacan, Iligan City, Ang Suba

sa Tambacan na nangyari sa Tambacan,Iligan City, Ang Alamat ng Rik sa Tambacan na

nangyari sa Tambacan,Iligan City,  Ang alamat ng Mosque na nangyari sa  prk. 7,

Tambacan,Iligan City,  Ang Alamat ng Tambacan Elementary School na nangyari sa Prk 11,

Tambacan,Iligan City,  Ang Alamat ng Tambacan Annex na nangyari sa Prk. 5, Tambacan,Iligan

City,  Ang Multong Nag-Anyong Kalabaw na nangyari sa Purok 5, Tambacan, Iligan City, Ang

Santelmo na nangyari sa Purok 7, Tambacan, Iligan City, Ang Manananggal na nangyari sa

Purok 6-A, Tambacan, Iligan City, Ang Aninong Dumadaan na nangyari sa Purok 4, Tambacan,
Iligan City, Ang Haunted House na nangyari sa Purok 5, Tambacan, Iligan City, Ang Pamilyang

Aswang na nangyari sa Prk. 4, Tambacan, Iligan City, Ang Babae na nangyari sa Purok 12,

Tambacan, Iligan City Ang Multong Nag-Anyong Bola na nangyari sa Purok 12, Tambacan,

Iligan City. Ang Sementeryo na nangyari sa Prk.5, Tambacan, Iligan City, Ang kwento ng

mahiwagang kweba na nangyari sa Purok 2, Tambacan, Iligan City. Ang Kapre sa Puno ng

Mangga na nangyari sa Purok 5, Tambacan, Iligan City, Ang Duwende sa Basurahan na nangyari

sa Purok 5, Tambacan, Iligan City. Ang Mangkukulam naming Kapit-Bahay na nangyari sa

Purok 10, Tambacan, Iligan City.  Ang Engkanto na nangyari sa Purok 10, Tambacan, Iligan

City. Ang kahoy na naging Barko na nangyari sa Purok 7, Tambacan, Iligan City.

Talahanayan 5. Saan nabibilang ang Elemento at paano nangyari ang kwento

Kwento batay sa paksa Mga elemento sa Etiolohikal at Di- Lugar ng


Etiolohikal Pangyayari

Bagay Nilalang

Alamat ng Tambacan Tambacan, Iligan City


Alamat ng Tamban Isda Tambacan, Iligan City
Ang Alamat ng Hanging Hanging Tambacan, Iligan City
Bridge Bridge
Ang mga Badjao sa Badjao Purok 4,Tambacan
Tambacan ILigan City
Bakit may Kalesa sa Kalesa Kabayo Purok 6, Tambacan,
Tambacan Iligan City
Ang mga Pedikab Drayber  Pedicab Drayber Purok 2 Tambacan,
Iligan City
Ang Dagat Purok 4,Tambacan,
Iligan City
Ang Bagsakan Purok 12, Tambacan,
Iligan City

Ang mga Maranao sa Maranao Purok 5,Tambacan,


Barangay Tambacan Iligan City

Ang Bularan isda Purok 4,Tambacan,


Iligan City

Ang Alamat ng Suba sa Purok 1, Tambacan


Tambacan  Iligan City,
Ang Alamat ng Rik sa Purok 1, Tambacan
Tambacan  Iligan City,
Ang Alamat ng Mosque sa
Tambacan 
Ang Alamat ng Tambacan
Elementary School 
Ang Alamat ng Tambacan
Annex 
Ang Multong nag Anyong Kalabaw Purok 5, Tambacan,
Kalabaw Iligan City
Ang Santelmo Santelmo Purok 7, Tambacan,
Iligan City
Ang Manananggal Manananggal Purok 6-A Tambacan,
Iligan City
Ang Aninong Dumadaan Anino Purok 4, Tambacan,
Iligan City
Ang Haunted House Bahay Purok 5, Tambacan.
Iligan City
Ang Pamilyang Aswang Pamilya Tambacan, Iligan City
Ang Babae Babae Purok 12, Tambacan,
Iligan City
Ang Multong nag Anyong Bola Multo Purok 12, Tambacan,
Bola Iligan City
Ang Sementeryo Tambacan, Iligan City

Ang mahiwagang kweba Purok 2, Tambacan,


Iligan Cty
Ang kapre sa Puno ng Kapre Prk. 5 Tambacan,
Mangga Iligan City
Ang duwende sa basurahan Duwende Prk. 5, Tambacan,
Iligan City

Ang Mangkukulam naming Mangkukulam Prk. 10, Tambacan,


kapit-Bahay  Iligan City

Ang Engkanto  Engkanto Prk. 10, Tambacan,


Iligan City

Ang kahoy na naging Barko       Barko Prk. 7, Tambacan,


Iligan City

          Makikita sa talahanayan 5 ang mga elemento at pangyayari mula sa kwentong etiolohikal

at di-etiolohikal na nakalap sa lugar ng brgy. Tambacan, lungsod ng Iligan. Ang mga bagay sa

kwento ay ang Hanging Bridge, Kalesa, bahay , bola samantalang ang mga nilalang naman ay

isda, kabayo, Pedikab Drayber, kalabaw, santelmo, manananggal, anino, pamilya, babae at

multo.

         May malaking epekto ang kwentong etiolohikal at di-etiolohikal sa buhay ng tao dahil

nalalaman nito ang mga pinagmulan ng mga bagay-bagay sa kaniyang bayan. Nagbibigay rin ito

ng aliw, katatakutan at ideya sa mga tao. Napapalawak din nito ang kaalaman at imahinasyon ng

isang tao tungkol sa mga katatakutan o kababalaghan at pinaniniwalaang sabi-sabi ng mga taong

naninirahan sa isang lugar. 

Buod ng Tatlumpung Kwento

Alamat ng Tambacan 

Isinalaysay ito ni Ginoong Paoy Antonio na dati nang nakatira sa barangay Tambacan.

Nagkakaroon ng patayan sa lugar. Tuwing gabi ay maririnig nila ang pagsigaw ng taong

pinapatay at tuwing umaga naman ay makikita na lang nila ang bangkay ng mga taong namatay o

pinatay. Naging tambakan ng mga patay ang lugar. Kaya mula noon tinawag na itong Tambacan

dahil tambakan ito ng mga patay.

Alamat ng Tamban

Isinalaysay ni Hadji Madrigal na dating nininirahan sa Tambacan.


Nagtayo ng pharmacy at babuyan ang mga taga Tambacan. Naging madumi pa ang dagat

dahil nagsimula na rin na may mga nanirahan dito. Isang araw ay bigla na lamang nagpakita ang

isang babaeng matanda. “Hindi na ninyo inalagaan pa ang dagat, madumi na ito at nagbabalak pa

kayong magtayo ng kung anu-ano rito na maaaring makakasama sa dagat at may magagalit

kapag hindi niyo ito ititigil kaya dadaan kayo sa paghihirap!” walang naniwala sa matanda.

Hanggang sa isang araw ay nagtaka ang mga mangingisda dahil wala silang ibang nakukuhang

isda kundi tamban lamang. Napagtanto nilang totoo pala ang sinasabi ng matanda at totoo ngang

nagalit ang sinumang tagabantay sa dagat.

Ang Alamat ng Hanging Bridge

Ayon sa Salaysay ni Monina A.  Quintana 

Purok 1

Etiolohikal

        Noon Ang Lugar ng Tambacan ay may isang Tulay lamang na nagdudugtong sa Tambacan

at Dito kami laging dumadaan sumasakay kami patungo sa Palao Market upang mamili ng mga

pagkain o mga gamit. Kalaunan dahil narin sa maraming dumadaan sa Tulay dahil ma trapik sa

kanilang linya sa Tubod kaya Dito nalang dumadaan Ang mga sasakyan upang mapabilis Ang

kanilang transportasyon. Kaya’t Hindi agad makatawid sa kabila Ang mga tao at estudyante

kaya’y napag desisyonan ng aming alkalde sa Tambacan na gumawa ng Isa pang Tulay na

magdudugtong malapit sa Wet Market, Pala-o, na para lang talaga sa mga tao. Ang Tulay na ito

ay kakaiba sa naunang Tulay dahil Hindi ito gawa sa sementadong bagay kundi gawa ito sa

kahoy at lubid lamang. Isa pa, ito ay gumegeywang sa hangin kaya pag naka Daan ka sa Tulay

na ito ay ay talagang tatawa ka sa sobrang likot nito kaya tinawag Nila itong” Hanging Bridge”.
Nagdaang ang mga Taon dahil sa katandaan ng hanging bridge ay nasira ito sa lakas ng

kasagsagan ng bagyo kayat pinalitan ito ng gawa sa metal at pinalagyan ng LED lights ngunit

ito’y gumegeywang parin, ito ay  upang maging  protektado at panatag Ang lahat ng dumaraan

sa Hanging Bridge na ito. 

Ang mga Badjao sa Tambacan

Ayon sa Salaysay ni Papi “Burdz”  Managa

Purok 4

Etiolohikal

Nakatira kami noon sa Basilan. Nang dahil sa takot namin dahil sa mga kaguluhan dala

ng mga rebelde sa Mindanao napilitang kaming umalis sa aming  lupang tinubuan at lumipat

kami sa Tambacan gamit ang aming mga bangka. dahil napagtanto namin na mababait at hindi

kami sinasaktan ng mga tao at mga  namamahala rito at tumutulong rin sila sa amin. Kaya

tuluyan na kaming nanirahan at nagpatayo ng aming mga kabahayan na gawa lamang sa kahoy

na pinatayo sa tubigan ng dagat  Mahirap man aming sinapit ay natuto kaming bunagon kaya

Ang  ikinabubuhay ng aming  mga kalalakihan ngayon ay pangingisda at ang aming mga asawa

Naman ay pagtitinda ng mga Bihon at Ang mga bata Naman ay tumutulong sa amin na manlimos

upang kami ay Hindi masaydong mahirapan sa buhay. Gumagawa Rin kami ng “dried fish” o

tuyo para may maibili kaming gamit. Kaya sa ganitong sitwasyon ayaw na naming umalis sa

Lugar na ito at dito na kami tatanda.

Bakit may Kalesa sa Tambacan


Ayon sa Salaysay ni: Reke Mandale

Purok 12 

Etiolohikal

Noong unang panahon, wala pang Kalesa sa aming Lugar. Ngunit dahil may mga

malalawak na lupain ang aming Lugar kaya maraming mga inaalagaang baka, kambing, kabayo

at iba pang mga hayop upang pagkakitaan. Dahil narin sa Wala kaming Pera na pamasahe ay

ginawa Nalamang namin Ang kabayo at baka na Taga hatid ng aming mga produkto patungo sa

palengke. Nung una namangha pa Ang mga tao ngunit di kalaunan ay pinagbawalan na kami ng

alkade namin na gumamit ng ganitong pagtatransportasyon dahil Ang mga dumi ng hayop na ito

ay talagang napakabaho at naka alingawngaw sa mga dumadaan. Kung kaya’t  napagpasyahan

nang aking pamilya na gumawa ng Isang Kalesa Dito ang  kabayo ay may Sarili ng lagayan ng

mga kakargahin at may Sarili din itong lagayan ng kanyang dumi. Dahil nakapanood narin kami

ng teleserye sa telebisyon na bakbakan gaya ni “Da King” kung kaya ito ay aming ginaya. At

ginawa ko narin itong pampasaherong sasakyan upang may pambili ng mga kulang sa Bahay.

Araw-araw naming pinapaliguan ang aming mga alagang kabayo at pinapakain upang ito ay

maging malusog at malakas sa araw-araw na pamamasada namin. At ngayon ay dumadami na

ang namamasada ng Kalesa na Makita ninyo kapag dumadaan kayo sa Lugar ng Tambacan. 

Ang mga Pedikab Drayber

Ayon sa Salaysay ni: Reke S. Laborte

Purok 12

Etiolohikal
       Hindi kami nakatira sa Baranggay Tambacan , sadyang Taga ibang Lugar kami, at kami ay

Taga Baranggay Tubod. Dahil marami ang taong naninirahan sa Lugar ng Tambacan at

madalang lang kung dumaan Ang mga pampasaherong dyip. At dahil narin sa Ang mga sasakyan

sa Tambacan ay mga nasa 2 sasakyan lamang. At maraming taong naghihingi ng request na

magpahatid lalo na kapag madaling- araw. Kaya napagpasyahan ng aming grupo ng mga Pedikab

Drayber o mas Kilala sa tawag na mga traysikad Draybers na Dito nalang mamasada upang mas

marami kaming matutulungan dahil narin sa mga taong madaling- araw kung gumising upang

mamalengke sa tinatawag nilang “basakan” kung saan Dito sila naglalako ng mga sariwang isda,

at iba pa sa murang halaga. Minsan Nakita kami ng 500 sa paghahatid , sundo sa mga pasahero

sa Isang Araw at Masaya na kami sa aming ginagawa. At Hanggang Ngayon namamasada kami

upang mabuhay.  

Ang Dagat

Salaysay ni Edwardo Arsenio

Purok 4

Etiolohikal 

Noong unang panahon ayon sa aking napakinggang kwento galing sa aking mga Lola sa na

galing Rin sa kanilang mga Lolo at Lola ay hindi pa raw madumi ang dagat sa baranggay

Tambacan, hindi pa daw pinanganak ang aking mga Lolo at lola . Isang umaga daw habang

naghahanap sila ng Bahay na matutuluyan ay Nakita sila ng malawak na tubig na tinatawag natin

ngayong ”Dagat”  dahil sa umagang- Umaga noon kaya ang tubig sa dagat ay hindi pa umaalon

kaya napaka tiwasay ng tubig na para bang hahanguin ka sa sobrang galak, at dahil Doon
tumakbo si Lola ng mabilis at lumusong sa dagat at napagtanto niyang hindi siya nawawalan ng

kasiyahan at hindi siya nalulunod at lumulutang Siya. Napagtanto din niya na ito ay maalat kaya

umahon muna siya.  Natulala talaga Ang kanyang pamilya kaya naisipan niyang alukin Ang mga

ito. Hindi Naman tumanggi ang mga ito at nakilusong narin sila. Sumapit Ang tanghali ay

tumigil sila at Kumain at nasaksihan nila ang pag alon ng dagat at namangha sila. Umuwi sila at

binalita sa mga kapitbahay ang naturang Lugar at nanirahan na sila katabi sa dagat  at namuhay

ng mapayapa. Dito narin sila kumukuha ng mga pagkaing dagat dahil sa natuklasan nilang hiyas

nito.

Ang Bagsakan

Salaysay ni Marco Badio

Purok 12

Etiolohikal

Noon ang lugar na ito ay malawak pa. Walang  mga paninda at tahimik lang ito. Ngunit dahil

malapit lang ito sa dagat ay napagtanto namin na gumawa ng Fish Carrier.  Na kung saan Ang

mga isdang nahuhuli namin ay aming ibibenta at Ang iba Ang ginagawang crackers. Nagdaang

ang mga panahon ay Dito na rin bumili Ang mga tao upang mas makatipid sila sa kanilang

bibilhin na mga isda. At lumipas Rin Ang mga Araw ay Dito narin nagtitinda Ang mga tindera

ng mga rekados, gulay, at kung ano-ano  dahil narin sa malapit lang ito sa bintahan ng isda

lumago ang lugar na ito ay tinawag na itong Bagsakan o Fish Landing Area sa Tambacan na

siyang bangkerahan ng mga tao sa pamimili ng murang halaga ng mga isda. 


Ang mga Maranao sa Brgy. Tambacan

Salaysay ni H. Abdul Jalal Manggis

Purok 5  

Etiolohikal 

Si Abdul Jalal, pitumpu't pitong taong gulang ay residente ng Brgy. Tambacan sa loob ng

limampu't anim na taon. Galing siya sa tribo ng mga "Maranao" subalit hindi siya ipinanganak

dito dahil ang kaniyang mga magulang ay nagmula sa Molundo, Lanao del Sur. Siya ay

dalawampu’t isang taong gulang ng mapadpad siya sa Lungsod ng Iligan upang maghanap ng

trabaho, kasama ang isang kaibigan tinahak nila ang daan patungong Iligan. Nagbabaka sakaling

dito ay makahanap ng kabuhayan at sa awa ng Diyos ay natanggap siya bilang tindero sa isang

panederya, hanggang sa siya ay nakapag asawa ay napag desisyonan nilang dito na lamang

manirahan at mamuhay. Marami pa ang mga maranao sa Tambacan at ito ay may kaniya

kaniyang mga kwento kung paano sila napadpad dito, hindi lamang sa nasabing baranggay dahil

marami na ang Maranao sa lungsod ng Iligan dahil karatig bayan lamang ng Lanao del Norte ang

Lanao del Sur.

Ang Bularan 

Salaysay ni Elena Hisoler

Purok 1

Etiolohikal
Natuklasan ko Ang pagbubulad o pagtutuyo ng mga isda sa ilalim ng sikat ng Araw dahil

narin sa mga nasayang na mga isda na malapit ng mabulok dahil sa Hindi gaanung mabenta  sa

palengke. Wala na Kasi akong nagawa pa kaya napag alaman ko na pwedeng ma preserba Ang

Isang isda kapag nalalagyan ito ng asin. At napagtanto ko na masarap ito kapag naging Isang

malutong ito dahil sa sikat ng Araw. Kaya napag desisyonan ko na Gawin ito habang Maaga pa

at napagtagumpayan ko Ang ganitong proseso at Hanggang ngayon ay binubuhay kami ng

pagbubulad o pagtutuyo ng mga isda sa Araw. 

Ang Alamat ng Ilog sa Tambacan

Ayon sa salaysay ni Ruth L. Basong

Sa Aking nasaksihan at napatunayan, Ang pinagmulan ng pagkakaroon ng Ilog ay ang tubig na

dumadaloy mula sa ulan. Sa umpisa ay para lamang itong daanan ng tubig o naging urka lamang

ng nagdaang ulan ngunit habang tumatagal ay nagiging isang kanal ito at dito na dumadaloy mga

tubig na ating tinatapon kapag tayo ay naliligo, at kapag rumaragasang tubig na nagmumula sa

napakalakas na ulan. At kapag laging umuulan ng malakas ay lalong lumalaki ang lawak at lapad

ng Isang kanal na nagiging isa na itong tinatawag na Ilog o  mas Kilala sa kabisayaan na “Suba” .

Ngunit dahil sa palaging bumabaha ay napagpasyahan ng mga alkalde at residente na gumawa ng

Rik upang hindi na lalo pang lumaki ang ilog. Ang ilog ay dumadaloy mula sa mga maliit na

kanal sa mga kabahayan patungong dagat.

Ang Alamat ng Rik sa Tambacan

Ayon sa salaysay ni Jazhiel Mae Devilleres


Dahil sa kasagsagan ng mga bagyong dumadating sa ating Bansa ay laging bumabaha at

lumalawak Ang Suba kaya Naman napagdesisyonan ng alkade ng Tambacan at Ang aking mga

kasamang residente na gumawa ng Isang sementadong Rik na siyang magsisilbing pundasyon sa

paparating na mga bagyo at baha upang maging protektado Ang lahat ng mga residente sa

baranggay Tambacan. Noon Kasi hindi ito sementado , at kalaunan ay kulang naman Ang

materyales kaya Hindi ito naging madali para sa amin. Kaya pursigedo talaga kami na matapos

Ang proyektong ito.  Nang matapos na ito ay masaya kami at panatag sa nagawa naming

proyekto. 

Ang Mosque

Ayon sa salaysay ni Farhanah Corry

Noon ay wala pa kaming Plano na gumawa ng isang Mosque o simbahan  sa aming Baranggay

Tambacan. Ito ay Isang simbahan at aming skwelahan na aming pinpuntahan. Ngunit kalaunan

ay dahil narin sa malayo aming mosque sa aming lugar kaya nagdesisyon na lang kami na

magpatayo ng Mosque. Ang dahilan nito ay para sa aming panalangin na tinatawag na

Allahwakbar na siyang tumutunog kapag sa Oras ng 4:30 ng madaling- Araw, alas 12 ng

tanghali, alas 3 ng hapon, at alas 8 ng Gabi ito ay para mawala ang mga masasamang tao at

maging panatag ang lahat sa tulong ni Allah. At mawala ang mala’s, maging swerte palagi sa

buhay, at mawawala ang lahat ng mga hinanakit sa buhay. Kapag namatay ay magkakaroon ng

isang malaking bahay na gawa sa purong ginto  sa langit makakasama namin si Allah at maging

masaya na kami habang-buhay.

Seventh Day Adventist Church sa Tambacan

Salaysay ni Mary Roche Mae Cortes


Karamihan sa mga naninirahan sa Baranggay Tambacan, Iligan City ay nagmula sa

lalawigan ng Cebu. Ilan sa kanila ay miyembro ng Seventh Day Adventist Church. Noong unang

bahagi ng 1952, may mga taong Seventh-day Adventist na lumipat ng kanilang tirahan sa

Tambacan. Ang mga taong ito ay naghahanap ng isang simbahan upang sila ay sumamba sa araw

ng Sabbath (ito ay Sabado, ang araw ng pagsamba na inaangkin at pinabanal ng Seventh Day

Adventist.)

Ang mga Adventist sa Tambacan ay nagtipon at dumalo sa Sabbath Day Worship sa

Tibanga Church. Ang ilang miyembro na naninirahan sa Tambacan ay sina Monico Pasignajen

kasama ang kanyang asawang si Eugenia at kanilang mga anak. Nang maglaon, isa pang SDA

Church ang naitatag sa Rosario Heights, Tubod Iligan City at ang mga miyembrong ito ay

inilipat ang kanilang mga miyembro doon.

Tambacan Bridge

Mapupuntahan mula sa hilaga sa pamamagitan ng Barangay Poblacion sa pamamagitan

ng Tambacan Bridge at mula sa timog sa pamamagitan ng Tubod sa pamamagitan ng Tambacan

Highway, ang Barangay Tambacan ay nagiging isa sa mga pangunahing bypassing network para

sa trunk line ng Iligan para sa land transport habang ang highway nito ay lumilihis at tumutulong

sa pagpapagaan ng trapiko mula sa lungsod ng mga pangunahing lansangan. Napakalaki ng

naitutulong nito sa mga byahero dahil malawak ang mga kalsada dito at upang makaiwas sa

malalang trapik sa National Highway, nahahati ang mga sasakyang dumadaan dito at tinatahak

ang daan sa Tambacan Highway.

Al-Rajhi Rotihan sa Tambacan

Tambacan Baranggay Hall


Pantalan sa Tambacan

Ang Multong Nag-Anyong Kalabaw

Isinalaysay ni Halil M. Simban na nakaranas mismo ng kababalaghan.

Balak gawing pulutan ng magkakaibigan ang kalabaw na kanilang nadaanan. Hinila ni

Mang Marco ang tali ngunit hindi niya ito mahila kaya nagpatulong siya kay Blakper ngunit

hindi pa rin nagppatinag ang kalabaw. Tinulungan na nga niya ang dalawa pero wala pa rin.

Napahinto sina Mang Marco at Mang Blakper. Hindi naman sila ganun ka lasing para hindi nila

makayanang tatlo at isa pa ay malaki ang kanilang pangangatawan. Nagkatitigan ang tatlo. “Pre,

iniisip niyo rin ba ang iniisip ko?” ani ni Blakper. Umiling naman ang dalawa. Tinitigan ng

maayos ni Mang Marco ang kalabaw at nakita niyang pula ang mga mata nito. “Pre, hindi ata

totoong kalabaw ito, takbo!” natatarantang sambit niya. Agad naman na kumaripas ng takbo ang

tatlo papalayo sa kalabaw. Kinaumagahan ay nagtanung-tanong si Mang Halil sa mga kapitbahay

kung may nakita ba silang kalabaw at kung sino man ang nagmamay-ari, wala sa kanila ang

nakasagot. Hindi naman daw ito dahil sa kalasingan kasi natatandaan pa nilang tatlo ang

nangyari kagabi at hindi pa rin sila makapaniwala sa nangyari kaya dumami ang tamban sa

Tambacan.

Ang Santelmo

Isinalaysay ni Hakim S. Balt


Nakita ng nakatambay na magkakaibigan ang isang apoy na lumulutang patungo sa

kanila. Napatayo nalang si Hakim ng mapagtanto niyang santelmo ang apoy na papalapit sa

kanila. “Umuwi na tayo! Santelmo yan!” natatarantang sambit niya. Nagtataka man ay sumunod

naman ang kaniyang mga kaibigan. Nang nakalayo-layo na sila ay sinabi ni Hakim na isa itong

multong nag-anyong apoy.

Ang Manananggal

Isinalaysay ni Jomar Macalimbon

Naiwan mag-isa sa bahay ang buntis na asawa ni Jomar. May narinig na kumakaluskos

ang asawa ni Jomar sa bubong kaya natakot na ito at humingi na ng tulong. Buti nalang ay

narinig siya ng mga kapit bahay na humihingi ng tulong. Lumabas silang lahat at Nakita nila ang

isang manananggal na naka dapo sa may bubong. Kumuha ng flashlight ang iba at ang iba naman

ay kumuha ng sibuyas, asin at bawang. Inihagis nila ito sa bubong at tinaboy ang mananaggal. Sa

awa naman ng diyos ay umalis ang nilalang. Nang dumating si Jomar ay inusisa ang asawa kung

may nangyaring masawa pero wala naman saka pa nito nalaman ang mga nangyari kanina

Ang Aninong Dumaadaan

Isinalaysay ni Ginoong Jaber Bani

Nakita nila ang aninong lumulukso sa mga bubong ng mga maliliit na bahay ng mga

kapitbahay nila. Pumasok ito sa isang bahay na may trapal lamang ang bintana. Natakot si

Babyboy dahil sa nakita habang hindi naman makapaniwala si Jaber sa nasasaksihan nilang mag-

ama. Dali-dali silang bumaba at kinabukasan ay ikinuwento nila ito sa mga kapitbahay.
Ang Haunted House

Isinalaysay ni Julita Barogla

Dahil sa sunod-sunod na may namamatay na miyembro sa pamilya ay inakala nilang

malas ang bahay na iyon kaya ito ay kanilang inabandona. Marami na rin ang bumili at

nanirahan sa bahay na iyon ngunit hindi nagtatagal dahil may nakikita at nararamdaman daw

silang kababalaghan sa loob ng bahay. Minsan nga raw ay may parang nagbubukas ng gripo,

may parang tao na akyat-baba sa hagdan o di naman kaya ay may naglalaro na bata kapag sila ay

nasa kani-kanilang mga silid. Nadadaanan ito ng mga tao at sa tuwing may dumadaan dito ay

iniiwasan nilang hindi mapalingon sa bahay na iyon. Usap-usapan kasi na may nakikita raw rito

ang kung sino mang dumaan sa bahay na iyon tuwing gabi.

Ang Pamilyang Aswang

Isinalaysay ni Nasheebah Mambuay

Ang mag-inang aswang ay walang pinipili pagdating sa gustong aswangin. Ang lola sa

pamilya ay nagpapanggap na mag-aalaga ng bata bago pa man siya makausap ng mga magulang

ng mga bata ay agad nitong hinahanap ang bata. Sinabi nila sa matanda na tulog ang bata at ayaw

nilang maistorbo ang tulog nito at balikan na lang ito ngunit nagpupumilit ang matanda at gusto

nitong pasukin ang bata.kaya natakot ang mag-asawa at sinabing pag-iisipan na lang nila ito. 

Nakita nila ang lalaking anak ng matanda  na papasok ng lamay kaya tinawag nila ito. Lumapit

ito na kunwari ay naiiyak dahil may dala-dala pa itong pamunas na animo’y umiiyak talaga.

Nagtaka naman sila dito dahil hindi naman niya kaanu-ano ang namatay. Tinignan nila itong

mabuti at akita nilang hindi iyak ang pumapatak na nanggagaling sa mukha ng lalaki kung hindi
laway. Gusto na pala lamunin ng aswang na iyon ang nasa kabaong. Kaya na alarma sila at

binuhusan ng tubig ang lalaki at pinaalis.

Ang Babae

Isinalaysay ni Amer Dimakuta

Nakatambay ang magkakaibigang Amer, Rasul at Jamil. Maya-maya pa ay natanaw nila

ang babaeng mataba at naisip ni Amer na pamilyar ang nasabing babae. Nang maisip niya kung

sino yun ay agad siyang napatayo at tatakbo na sana pero naisip niya ang kanyang mga kaibigan.

“Takbo, nagmulto si Bok!” kaya kumaripas na silang lahat ng takbo. Nang makalayo sila ay

nagtanong naman si Jamil “ Bakit kaya siya nagpakita sa atin?” nanginginig naman na sinagot ni

Amer si Jamil. “Dahil may utang ako sa kaniya”

Ang Multong nag Anyong Bola

Isinalaysay ni Mitch Gorres

Gabi nun at lumabas ng bahay si Mitch para bumili sa malapit na tindahan. Bago pa man

ito makapunta sa may tindahan ay may dumaan sa kanya na puting bola na tumatalbog. Tinignan

niya kung saan nanggaling ang bola pero wala siyang nakita. Nanindig ang kaniyang balahibo at

kumaripas ng takbo papasok ng bahay nila.

Ang Sementeryo

Salaysay ni John Carl Cañete 

Purok 5
Di - Etiolohikal 

Isang hapon, bandang alas sais nagpunta si Blank, 15 taong gulang  sa may sementeryo upang

pumitas ng dahon ng bayabas para sa kaniyang inang kakapanganak pa lamang. Malapit lamang

ito sa kanilang tirahan ngunit walang nakatira dito at napakadilim pa, naglakas loob siya kahit

nakakaramdam siya ng matinding takot dahil naiisip niya ang kanyang ina na nahihirapan. Nasa

kalagitnaan siya ng pagpitas ng dahon nang maaninag niya ang isang abo na tila nagmula sa

isang butas ng puntod, hugis bilog ito noong una ngunit unti-unting kumalat hanggang sa tila ito

ay papalapit sa kanya. Dali-dali siyang bumaba sa punongkahoy at muntik pang mahulog, sa awa

ng Diyos ay maayos siyang nakababa kahit na aligaga siya at nagmamadali. Pagdating sa bahay,

ay sobrang hinihingal pa siya at hindi makapagsalita hanggang sa nawalan siya ng malay.

Kinabukasan, siya ay nilagnat, nagkwento siya sa kanyang mga magulang tungkol sa nangyari

kaya siya ay pinagamot ng mga ito sa albularyo at gumaling siya makaraan ang limang araw.

Ang Kapre sa baranggay Tambacan 

Ayon sa salaysay ni

Di-etiolohikal

Purok 12

Alas 6 noon ng gabi , ika- 16 ng hunyo, 2016. Habang ako’y naglalakad pauwi sa bahay namin.

Tahimik talaga noong gabing yun. Minsan Kasi maraming dumadaan sa bahaging aking

nilalakaran sa pag uwi. Ngunit sa gabing iyon akala ko ako’y masayang uuwi dahil naubos lahat

ng aking paninda sa palengke. Nagtitinda Kasi Ako ng mga prutas na Mangga sa palengke. At

laking gulat ko at Akala ko ay mamatay ako sa sobrang Kaba na Hindi na Ako makagalaw. Hindi
ko alam saan ko nakuha ang aking lakas para tumakbo. Dahil pag angat ko sa langit. Ay may

nakita akong Kapre.  Naka kanlong siya sa puno ng Mangga Sobra niyang taas  na nasa walong

talampakan at napaka taas rin ng kanyang hinihithit na sigarilyo na nasa Taas na 8 sentimetro.

Mataas Ang kanyang buhok  at parang Hindi na Siya naliligo dahil sa kanyang suot para siyang

tao na baliw sa may Kanto. Nakakapangilabot talaga kung tutuusin.

Ang Duwende sa Baranggay Tambacan

Ayon sa salaysay ni

Di-etiolohikal 

Purok 10

Alas 8 noon ng gabi, habang ako’y nagwawalis ay nakaramdam na ako ng di

maipaliwanag na pakiramdam sa aking katawan. Ngunit Hindi ko nalang ito pinansin at nang

matapos na akong magwalis at nilagay ko na lahat ito sa basurahan. Napagtanto ko na puno na

ang lalagyan ng basura kaya kumuha ako ng malaking lagayan upang magkasya na ang lahat ng

aming mga basura sa Bahay  Pagkatapos ay lumabas ako ng Bahay at tinapon Ang mga basura

kong dala. Pagtapon ko palang ay may narinig akong maliit na tinig na Hindi ko maintindihan.

Psst! ata iyon. At laking gulat ko, at napatigil ang aking mundo. Nang maaninag ko talaga na

ito’y  isang duwende na nasa 1 sentimetro. Ang taas at may suot itong makintab na damit,

sombrero at sapatos na Kay tulis na kulay berde. May sasabihin ata Ang duwende sa akin ngunit

nakakurepas na ako ng takbo. Ipinagbigay – alam ko agad ito sa aking pamilya at sa aming mga

kapitbahay at hanggang ngayon ay hindi parin ako makapaniwala sa aking nakita.

Ang Mangkukulam
Ayon sa salaysay ni

Di-etiolohikal

Purok 12

Akala ko Ang mga pagkukulam o Kilala sa tawag na voodoo sa Wikang English ay para sa mga

teleserye lang sa telebisyon na lagi kong nakikita at ito ay hindi totoo sa realidad na buhay.

Ngunit nasaksihan ko ang pangyayaring hindi ko kailanman maaring tawanan o bigyan ng biro.

dahil ang aming kapit- Bahay, sa likod namin ay isa sa mga taong nakulam ng Isang

mangkukulam at ang  nagkulam ay ang aming kapit-Bahay rin mismo. Nakita ko Kasi Ang

biglang paglaki ng kanyang tiyan. Nagusuka at laging nagdudumi. May lumulabas Rin na uuod

sa kanyang pagsusuka kaya hindi ko marawi. Nakita ko rin ang kapitbahay namin na maraming 

mga kandila na kulay itim at mga kahoy na may iba’t ibang porma ng isang mukha ng halimaw. 

Ang mukha ng mangkukulam ay hindi gaya ng nasa teleserye na maraming tigyawat at Isa lang

itong normal na tao. At marami siyang manika na kulay itim.  Hindi naman sila nagka alitan.

Ngunit Ang sabi- Sabi ay may Galit daw Ang dati nitong nobyo na kapitbahay Rin namin at

pinakulam niya ito sa mangkukulam.

Ang Epekto ng Etiolohikal at Di-Etiolohikal na Alamat sa aming pananaliksik ay nalaman ng

aming grupo ang masama at mabuting epekto nito. Ang pagiging balisa sa sarili dahil sa takot na

naranasan, o dahil sa pagod na dinaranas ay ito isa sa mga masamang epekto nito.  At Ang

mabuting epekto naman ay may natutunan kaming aral dahil sa aming karanasan, at natuklasan

sa pangangalap ng mga nakatagong alamat sa lugar ng Barangay Tambacan at ipagmamalaki

namin ito  hanggang magpakailanman. 


Ang iniibig Kong Engkanto

Isang Araw ako’y natutulog, gumising na Ako at akala ko nagising na ako. Pero hindi pa

pala, sinubukan Kong gumalaw ngunit sadyang malakas ang pwersang humahatak sa akin at

ayaw akong gisingin. Wala na akong nagawa pa kaya natulog nalang Ako ng tuluyan , inisip ko

na lang na baka sa pagod ko ito sa kakatrabaho, namamasukan kasi Ako bilang tagalabada kada

sabado. At nagising ako Isang Gabi . Nalaman ko ito sa pamamagitan ng Pagpisil ko sa aking

sarili . Maya- maya pa ay may narinig akong tinig sa may likuran ko at nagsitayuan talaga Ang

mga balahibo ko at muntik ng mahimatay, sapagkat nakita Ako ng Isang lalaki, na mas makintab

pa sa dyamante Ang suot na kulay puti, kumikinang Kasi ito na gaya ng dyamante, napaka

gwapo niya at Hindi ko maalis Ang aking sariling tumitig sa kanya, hanggang sa lagi na siyang

nakikipag usap sa akin. Halos araw-araw. Pinapunta niya pa Ako sa kanyang Bahay na malaking

malaki at Hindi niya Ako iniiwan. Ngunit Isang Araw. Sabi niya namatay daw Siya sa Isang

aksidente kaya Nakita ko Ang kanyang tunay na anyo. Puro Siya duguan at nakakakilabot Ang

kanyang pagmumukha at Doon na Ako nawala ng Malay. Nagising nalang Ako sa nagising sa

katotohanan na umiibig Pala Ako sa Isang engkanto.

Ang Kahoy na naging Barko

(Di-Etiolohikal)

Isinalaysay ni Mira Pepito

Noong unang panahon may isang lalaki na nagngangalang Tikboy. Nagpasya siyang

mag-explore sa kagubatan. Habang naglalakad siya ay nakakita si Tikboy ng isang puno na

katulad ng barko. Lumipas ang oras may isang grupo ng mga tao na pumunta sa kagubatan
upang magputol ng ilang puno. Sa oras ng gabing iyon ay bigla siyang nakarinig ng isang hindi

pangkaraniwang tunog. BANG!!!! Ilang sandali pa ay bumaha. Wala na ang lahat ng palayan ng

Tikboy. Nadala siya sa baha. Pagkatapos ay nakatagpo siya ng nagniningning, kumikinang, at

napakagandang barko sa dagat. Habang nasa kahoy si Tikboy ay narinig niya ang napakaraming

tao na humihingi ng tulong. Dumating siya at saka pumasok sa barko. Nakita niya ang isang

grupo ng mga tao na may ulo ng kalabasa. Takot talaga si Tikboy, hindi niya alam ang gagawin.

Kaya nakahanap ng paraan c Tikboy para makalabas sa barko.

Salawikain

           Ito ay nakaugalian nang sabihin at nagsisilbing batas at tuntunin ng kagandahang-asal ng

ating mga ninuno. Sa iba, ito ay parang parabulang patalinghaga  at nagbibigay ng aral lalo na sa

kabataan. (Cabanes, J. (2018) )

Dahil sa salawikain o kasabihan ay naitatanim sa kaisipan ng mga kabataan ang

kabutihang-asal, kadakilaan, pagmamahal sa bayan at sa kapwa tao, maging sa paglilingkod sa

Diyos na sinasampalatayanan natin na siyang nagpapadala sa kaniyang mga nilikha.

Nakasulat sa bahaging ito ang Dalawampung (20) salawikain na nakasulat sa Wikang

Cebuano at isinalin sa Wikang Filipino. Ito ay mayroong paliwanag upang mas lalo itong 

maintindihan ng mga mambabasa. Ang mga Salawikain na aming nakalap Dito ay mula sa mga

residente ng Taga Baranggay Tambacan.

Ang Natagpuang Bangkay

Ang Tiyanak

Pagkamatay ni Alyas “Rostum”


Ang Sigbin

Taong Pugot ang Ulo

Talahanayan 6. Salawikain
A.  Pakikipagkaibigan
Cebuano Pagsasalin sa Paliwanag
Filipino
1. Ang imong botar Boto mo ay Mahalaga ang boto mo dahil ito rin ang
katumbas sa imong katumbas ng para sa kinabukasan mo
kaugmaon kinabukasan mo
2. Ang usa ka Buti pa ang hayop sa
mananap sa lasang kagubatan, kaysa Dahil ang hayop ay malayang gawin ang
mas maayo pa kay mamamayang lahat habang ang tao ay hindi
sa usa ka walang kalayaan.
lungsoranon nga
walay kagawasan. 
3. Bisan unsang lasang Saan mang gubat ay Mag ingat sa kung sino ang iyong
adunay mga bitin. may ahas. pinagkakatiwalaan dahil kahit saan ay
may taong sakim
4. Sa panahon sa Sa oras ng kagipitan, Dahil sa oras na nangangailangan ka ng
panginahanglan, ang nakikilala ang tunay tulong tanging ang mga totoong tao ang
tinuod nga mga na kaibigan nandiyan para sayo.
higala mailhan
5. Ang tawo nga Ang lalaking may Ang lalaking madaming pera hindi
adunay kwarta dili pera, di nagiging pangit sa paningin ng mga babaeng
mahimong mangil- pangit sa mata ng mukhang pera
ad sa mga mata ni minera
minera.
6. Ang pagpahulam sa Ang pagpapautang Dahil kapag mangungutang ay ambait
usa ka higala sa kaibigan ay na palakaibigan at kapag oras na ng
makakuha usa ka kumikita ng kaaway singilan ay tila ba nasisindihang kalaban
kaaway
7. Bisan pa maligo ang Kahit paliguan ng
kanding sa pahumot, pabango ang Lalabas at lalabas din ang tunay na ugali
dili mawala ang kambing, di ng isang tao
gikiskisan nga ulo mawawala ang anhit
na angkin
8. Mas maayo nga Mabuti pa ang nag- Mabuti pa ang mapag-isa kaysa mga
mag-inusara kaysa iisa kaysa masamang kasama mo ay masasama dahil maari ka
sa dili maayo nga kasama nilang maipahamak
kauban
9. Dili ko masakitan, Ako ay di aaray, Hindi ako basta-basta susuko hanggang
kung dili masakitan kung hindi sa hindi pa ako napapagod
nasasaktan
10. Ang bitin molambo Ang ahas ay Ang chismiss ay lumalaki at
sa mga balita ug lumalaki sa balita at nadudugtongan pag ito ay ibinabalita at
tsismis sabi-sabi sinasabi
11. Ang tawo nga Ang taong tahimik Hindi dahil tahimik ang isang tao ay
hilumon Kapag nag-isip ay wala na siyang alam. Merong mga tao
malalim na pinipili muna nila ang kanilang
Kung maghuna-huna Ang taong sinasabi, dahil alam nila na hindi
kay lalom mabunganga nasusukat ang talino sa dami ng salita na
Ang tawo nga tabian Walang kuwenta ang lumalabas sa bibig
salita
Walay klaro ang
storyahan
12. Kung batuon ka ug Kapag binato ka ng Huwag mong sabayan ang galit ng
bato, bato-a siya ug bato iyong mga kaaway.
pan  Batuhin mo ng
tinapay
13. Ang leksyon kay Ang aral ay Matutong intindihin sa iyong puso ang
makalimtan sa nakakalimutan sa mga pinag-aaralan. Huwag mag-aral
tunga-tunga sa gitna ng kalituhan para lang sa pag-susulit, hindi nagtatagal
kalibugan pero ang Ngunit ang natural ang ganitong kaalaman. Intindihin at
natural na kinaiya na asal ay hinding- damdamin ang binabasa para habang-
kay dili mabiyaan hindi mapag-iiwanan buhay mo itong magamit.
14. Mas delikado ang Mas delikado Ang taong may pinagaralan kapag
tawo nga edukado Ang taong edukado ginamit ito sa kabutihan ay pakinabang
ng sanlibutan, ngunit kapag ito ay
ginamit para sa masamang bagay,
marami ang mapapahamak
15. Matag usa sa atoa Bawat isa sa atin ay Tayo ang gumagawa ng desisyon na
kay arkitekto sa arkitekto ng ating makaka-apekto na ating buhay. May
atong kapalaran. kapalaran. kakayahan tayong magsumikap upang
marating natin ang ating nais marating
kasama ng panalangin.
16. Leksyon ang Aral ay gawing tulay Paliwanag: Ang mga batang nagaaral ng
himuong tulay Tungo sa magandang mabuti ay magkakaroon ng magandang
padulong sa nindot buhay kinabukasan
na kinabuhi.
17. Kung unsa ang Kung ano ang puno, Kung ano ang pinanggalingan ay siya
punuan, siya ang siya ang bunga. rin ang bunga. Kadalasan, ito ay
bunga. tumutukoy sa pagkakaparehas ng anak
sa kanyang mga magulang.
18. Kung walay Kung walang tiyaga, Walang pag-unlad kung hindi ka
paglahutay, walay walang nilaga. marunong mag tiyaga o magtrabaho ng
linat-an maigi.
19. Pagkataas man sa Pagkahaba-haba Sa kabila ng maraming taon at pagsubok
prosisyon sa mang ng prosisyon na dumating, mauuwi pa rin sa kasalan
simbahan ra sa simbahan din ang ang relasyon.
gihapon ang tuloy.
padulngan
20. Naa sa Ginoo ang Nasa Diyos ang May awa ang Diyos sa tao at nais nitong
kaluoy, nasa tawo awa, nasa tao ang tulungan sa mga problema niya sa
ang aksyon gawa. buhay. Subalit, nasa tao pa rin kung
kikilos siya o hindi.

Pamahiin/ Paniniwala

           Ang pamahiin ay isang paniniwala o kaugalian na tipikal na nagreresulta mula sa

kamangmangan, isang maling pagkakaunawa sa agham o sanhi, isang paniniwala sa kapalaran o

salamangka, pinaghihinalaang may impluwensyang “supernatural”, o ang takot sa hindi

nalalaman. 

           Ang pamahiin ay pamana sa atin ng ating mga ninunong Ita na siyang kauna-unahang

naninirahan dito sa Pilipinas. Pinaniniwalaang ang mga pamahiin ang naging kalasag nila upang

labanan ang pwersa ng kalikasan sa anumang hindi mabuting mangyari  sa kanilang pang-araw-

araw na pamumuhay (Lorenzo, et al.:100)

Nakasulat sa bahaging ito ang dalawampung(20) pamahiin ng mga taga Tambacan at nakasulat

sa Wikang Cebuano na isinalin sa Wikang Filipino at mayroon itong Paliwanag upang mas
maintindihan ng mga magbabasa. Ang mga pamahiin na aming nakalap  ay pamahiin/ paniniwla

at ginawa talaga nang mga residente ng Taga Baranggay Tambacan.

Talahanayan 7. Pamahiin o Paniniwala

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino Paliwanag


1. Ayaw pagsabwag ug Bawal magkalat ng kanin Paliwanag: Kung magsasayang
bugas kay mawad-an dahil nakakawala ng ka ng pagkain ay nakakawala ng
ka ug grasya. grasya. grasya.
2. Bawal maglangoy sa Bawal mag suyod kapag Kapag nagsuyod ka nang gabi
gabii kay basin naay gabi dahil maaaring may ay may mamamatay
mamatay. mamatay. kinabukasan.
3. Bawal manahi kon Bawal mag tahi kapag Kapag buntis ka huwag magtahi
buntis kay basin buntis dahil maaaring dahil maaaring mahirarapan ka
maglisod sa mahirapan sa sa panganganak
pagpanganak. panganganak
4. Ang mga buntis dili Kapag pula ang kulay ng Bawal lumabas ang mga buntis
tugotan nga mogawas langit bawal lumabas ang pag pula ang langit dahil
kung pula ang langit. mga buntis. gumagala ang mga multo.
5. Kung magdamgo ka Kapag nanaginip ka na Kapag nanaginip ka na
nga nangatangtang ang nalalagas ang ngipin mo nalalagas ang ngipin mo ay may
imong ngipon, adunay ay may mamamatay sa mamamatay na mahal mo sa
mamatay sa imong pamilya mo buhay dahil nagpapahiwatig
pamilya itong may mahihiwalay sayo.
6. Kung mawala ka, Kapag naligaw ka Dahil maaaring na nuno ka
ibalik ang imong sinina baliktarin mo ang suot kapag binaliktad mo ang suot
sa sulod. mong damit mong damit ay makikita mo ang
daanan.
7. Kung babae ka unya Kapag babae ka at Ang ahas ay ang lalaking
nagdamgo kag halas ug nanaginip ka ng ahas at kapalaran mo na nagpakita sayo
gipaak ka, magminyo natuklaw ka ay sa panaginip mo.
mo mapapangasawa ka
8. Kung naay iring na Kapag may pusang Ang pagiyak ng pusa ang
gahilak sa atubangan sa umiiyak sa tapat ng bahay naghuhudyat na may
balay, ang pasabot ana ibig sabihin ay may mamamatay at iiyak sa bahay na
kay naay mamatay. mamamatay. iyon.
9. Ayaw panilhig sa gabii Huwag magwalis sa gabi Sa tuwing magwawalis ng gabi
para dili muhawa ang para hindi umalis ang ay parang itinataboy mo ang
grasya. biyaya biyaya
10. Ayaw pagtanom ug Huwag magtanim ng Ang papaya ang nag dadala ng
kapayas sa atubangan papaya sa harap ng bahay kamalasan sa harap ng bahay.
sa balay kay malas. dahil malas
11. Ibutang ang libro sa Ilagay Ang libro sa ilalim Para hindi mo raw makalimutan
ilawom sa unlan Sa dili ng unan Bago matulog ang iyong pinag-aralan
pa matulog
12. Walay pagtaghoy o Bawal  papaswit o sisipol Nakakatawag ito ng sakit.
pagtaghoy
13. Kinahanglan nga Kailangan magpaalam Para hindi raw madisgrasya o
manamilit sa husto sa Muna ng maayos Bago may mangyaring Hindi
dili pa mobiya sa umalis ng Bahay. maganda.
Balay.
14. Dili maligo sa Biyernes Bawal maligo kapag Para hindi magkasakit ng
Santo Biyernes Santo habang-buhay.
15. Ayaw pag-awit Bawal  kumanta sa harap Makakapag-asawa ka ng
atubangan sa stove ng kalan sobrang tanda.
16. Gidili ang pagkuha sa Bawal  ilabas Ang Dahil Lalabas din ang swerte.
gibanlas sa pultahan. winalisan sa may pintuan.
17. Gidili ang pagsul-ob og Bawal magsuot ng pulang Masaya daw ito sa sinapit ng
pula nga sinina kung damit kapag may Patay. namatay.
ikaw adunay panimuot
18. Ayaw pagbasa og mga Bawal magbasa ng mga Magiging sanhi ito ng
libro kon ngitngit o babasahin kapag madilim pagkabulag.
palong ang suga. o Patay ang ilaw.
19. Ambak ang katumbas Tumalon ng katumbas ng Tataas ka ng isang sentimetrong
sa imong edad sa iyong edad sa Araw ng Taas.
Adlaw sa Pasko ug Pasko at Bagong Taon.
Adlaw sa Bag-ong
Tuig.
20. Kinahanglan nga Magsabi dapat ng tabi- Para hindi magimbala at magalit
adunay isulti kung tabi po kapag dumadaan ang mga Multo o Engkantong
moagi sa usa ka lugar sa lugar na sobrang Naninirahan sa lugar.
nga hilom kaayo ug tahimik at nakakakilabot.
makahadlok.
Bugtong

Ang bugtong, pahulaan, o patuturan ay isang pangungusap o tanong na may doble o

nakatagong kahulugan na nilulutas bilang isang palaisipan. 

Ayon kay Ungrian, et al. 2004:11,  ang bugtong ay isang uri ng laro na may kaugnayan sa

pagpapahula sa isang bagay na inilalarawan. Ito ay karaniwang nilalaro sa mga lamayan o patay

para magbigay-aliw at para mawala ang antok habang nagpupuyat.

Nakasulat sa bahaging ito ang  dalawampung (20) bugtong ng mga taga Tambacan na

nakasulat sa Wikang Cebuano at isinalin sa Wikang Filipino at mayroon itong paliwanag upang

mas maintindihan ng mga mambabasa. Naka uri ang mga ito batay sa Bagay o Kagamitan,

Pagkain, Katawan, Hayop, o Daanan. Ang mga bugtong ay talagang mga bugtong na nanggaling

sa aming pangangalap at nakapanayam mula sa mga residente ng Taga Baranggay Tambacan. 

Talahanayan 8. Mga Bugtong


A. Bagay o Kagamitan

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino Paliwanag 


1. Isa ka barko duha ka Isang barko dalawa ang Ang dalawang pasahero ay ang
pasahero pasahero lutuan
Sagot: Kalan
Tubag: Kalan
2. Lantaw sa akoa, ang Tumingin ka sakin, ang Kapag tumingin ka sa salamin
makita nimo kay ikaw makikita mo ay ikaw din ang makikita mo ay ikaw parin
gihapon Sagot: Salamin
Tubag: Samin
3. Humok na murag Malambot na parang Dahil ang unan ay malambot at
panganod, kuyog nako ulap, kasama ko sa kapag na nanaginip ka parang
sa pangandoy pangarap natutupad ang iyong mga
Sagot: Unan pangarap
Tubag: Unlan
4. Makatindog na walay Nakakatindig ng walang Dahil ang baso ay walang paa at
tiil, naay tiyan pero paa, may tiyan pero walang bituka pero nalalagyan ng
walay tina-i walang bituka tubig
Sagot: Baso
Tubag: Baso
5. Naay kamot, walay May kamay, walang paa, Ang nagbibigay ng minute at
tiil, naay nawong may mukha, walang Segundo ay ang kamay
mata
Tubag: Orasan Sagot: Orasan
6. Ningdagan si Kaka, Tumakbo si Kaka, Kapag binuksan ang siper ay para
natunga ang yuta nabiyak ang lupa itong nabibiyak
Tubag: Siper Sagot: Siper
7. Adunay Kahoy nga May Puno walang Dahil ang sandok ay parang Puno
walay bunga, bunga,  na walang bunga at sanga.
Adunay mga dahon May dahon walang sanga
nga walay mga sanga Sagot: Sandok 
Tubag: Ladle
8. Sundalo nga Negro, Sundalong Negro, Dahil ang mga Poste ay nakatayo
Nagbarog sa suok Nakatayo sa kanto na parang mga sundalo.
Tubag: Post Sagot: Poste
    
B. Pagkain
9. Daghay buhok, walay Madaming buhok,walang Dahil ang mais ay
nawong mukha maraming buhok
Sagot: Mais
Tubag: Mais
10. Akong isda sa Maribiles, Isda ko sa Maribiles , Nasa Dahil Ang Sili ay
Ang timbangan naa sa loob Ang kaliskis maraming buto na parang
sulod Sagot: Sili kaliskis.
Tubag: Sili

C. Katawan
11. Duol na sa mata, Kay lapit lapit na sa Dahil ang tainga ay hindi natin nakikita
dili pa nimo mata, di mo pa kahit ano pang gawin mo, yun lang ay kung
makita makita. mag sasalamin ka
Sagot: Tainga
Tubag: Dalunggan
D. Hayop
12. Dili pari, dili hari, Hindi pari, hindi Dahil ang paru-paru ay may ibat-
nagsuot ug sari-sari hari, nagdadamit ng ibang kulay
Tubag: Alibangbang sari-sari
Sagot: Paru-paru
13. Naa si Katoto, nagbitbit Narito na si Katoto, Dahil ang mag Pagong ay may dala-
ug payag May dala-dalang dala sa kanilang likod.
Kubo
Tubag: Pagong Sagot: Pagong
Paliwanag: Dahil ang mag Pagong ay may dala-dala
sa kanilang likod.
14. Tigulang na ang lolo ug Matanda na ang Ayaw nilang maligo dahil sa takot
wala pa maligo. nuno hindi pa sila sa tubig.
naliligo.
Tubag: Cat Sagot: Pusa
Paliwanag: Ayaw nilang maligo dahil sa takot sila sa
tubig.
15. Gamay pa si Nene ug Maliit pa si Nene Dahil ang mga Langgam ay may
makasaka sa tore. nakakaakyat na sa maraming malagkit na paa na
tore. nakakaakyat sa matataas na pader.
Tubag: Ant Sagot : Langgam
Paliwanag: Dahil ang mga Langgam ay may
maraming malagkit na paa na nakakaakyat sa matataas
na pader.
16. Kini ang bayaw, Ito na si bayaw, Dahil ang buntot ng Alitaptap ay
nagdala og suga dala-dalay ilaw umiilaw sa Gabi.
Sagot: Alitaptap
       Tubag: Alitaptap

17. Pagkatulog sa adlaw, Sa araw Dahil ang buntot ng Alitaptap ay


pagmata sa gabii. nahihimbing, sa umiilaw sa Gabi.
gabi ay gising.
Tubag: Bat Sagot: Paniki
18. Lisod dakpon, pero Mahirap hulihin, Dahil ang mga Isda ay Mahirap
Lami kan on pero masarap kainin hulihin pero pag nakakain ka ng
Sagot: Isda nalutong isda ay tiyak na
Tubag: Isda masasarapan ka at babalik -balikan
mo pa. .
19. Sukad sa bata pa si Kay liit pa ni Dahil ang mga bibi ay kumekendeng
Neneng, kahibalo na Neneng marunong kapag naglalakad.
siya sa paghimo og nang kumendeng
maayong ngalan Sagot: BiBi
Tubag: BiBi

E. Daanan
20. Higot sa imong balay, Tali ng bahay mo, tali Dahil ang daanan ay konektado sa
higot sa among balay ng bahay ko. mga bahay-bahayan.
Tubag: Dalan Sagot: Daanan

Palaisipan

           Ang palaisipan ay isang suliranin o uri ng bugtong na sinusubok ang katalinuhan ng


lumulutas nito. Kadalasan nililikha ang mga palaisipan bilang isang uri ng libangan ngunit
maaari rin namang nagmula ito sa seryosong matematikal at lohistikal na suliranin.
Nakasulat sa bahaging ito ang mga dalawampung (20) palaisipan ng mga taga Tambacan.
Ito ay nakasulat sa Wikang Cebuano at isinalin sa Wikang Filipino at mayroon itong paliwanag
upang mas maintindihan ng mga mambabasa. Ang mga palaisipang ito ay nakalap namin galing
talaga sa mga residente ng baranggay Tambacan. 

Talahanayan 9. Mga Palaisipan

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino Paliwanag


1. Nagdamgo ka na nakulob Nanaginip ka na tumaob ang
ang sakayan na inyong bangkang sinasakyan ninyo Dahil ito ay isang
gisakyan kuyog nimo ang kasama mo ang mama mo at panaginip lamang 
imong mama ug igsuon, kapatid mo anong gagawin mo?
unsa imong buhaton? Sagot: Gumising ka
Sagot: Pagmata na
2. Unsa ang buhaton sa Anong gagawin ng babae para
babaye para dili makita hindi makita ang ngipin niya
iyang ngipon kung kapag tumatawa? Dahil dapat kapag
mukatawa? Sagot: Takpan niya ang bibig ngumiti ang babae ay
Sagot: Tambunan iyang gamit ang kamay niya mahinhin o Mayumi
baba gamit iyang kamot
3. Mulingi sa tuo, mulingi sa Lumilingon sa kanan, Dahil ang electric fan
imo, mulingi sa wala lumilingon sayo, lumilingon sa ay lagging lumilingon
Sagot: Electric fan kaliwa lingon at parabang
Sagot: Electric fan ikaw ay kaniyang
sinusundan
4. Duha ka sundalo sulod- Dalawang sundalo labas, masok Dahil ang sipon ay
gawas sa langob sa kuweba tumutulo at kapag
Sagot: Sip-on Sagot: Sipon ito’y sininghot
papasok ulit ito sa
ilong
5. Unsa imong makita sa Ano ang makikita mo sa gitna ng Dahil kung ito ay
tunga sa dagat? dagat? bibigyan pansin sa
Sagot: G Sagot: letrang G salitang dagat letrang
g ang nasa gitna
6. Naa ka sa isa nga karera. Nasa isang karera ka. Ikaw ang
Ikaw ang naa sa ikatulo na nasa ikatlong puwesto. Nahabol Dahil nahabol mo ang
puwesto. Naapsan nimo mo ang ikalawang puwesto. ikalawang puwesto
ang ikaduha na puwesto. Anong pwesto mo na ngayon? kaya ikaw ang pumalit
Unsa na imong puwesto Sagot: Ikalawa sa ikalawang puwesto
karon?
Sagot: Ikaduha
7. Unsa ang pirme muabot Ano ang laging parating pero Dahil ang bukas ay
pero dili man jud siya hindi naman talaga dumarating paulit-ulit naman na
muabot Sagot: Bukas dumadating
Sagot: Ugma
8. Naay tulo na purtahan na May tatlong pinto na kailangan
kailangan nimo agian para mong daanan para makalabas.
makagawas. Pero kada Ngunit bawat pinto ay may
purtahan kay naay kuyog kasamang panganib. Sa unang
na kuyaw. Sa una nga pinto ay may ilog na hindi alam Dahil ang ahas ay
purtahan naay suba na dili kung hanggang saan ang lalim. patay na, sino ba
mahibal-an unsa ka lalom. Sa ikalawang pinto ay ang ahas namang ahas ang
Sa ikaduha na purtahan na dalawang taon nang hindi kakayaning hindi
kay naay halas na duha ka kumakain. Sa ikatlong pinto ay kumain sa loob ng
tuig walay kaon. Sa lalaking babaril sayo. Saan ka dalawang taon
ikatulo na purtahan kay dadaan?
lalaki na pusilon ka. Asa Sagot: Sa ikalawang pintuan
ka muagi?
Sagot: Sa ikaduha na
purtahan

9. Unsa na gamit ang paliton Anong bagay ang bibilhin mo ng Dahil ang uling ay
nimo na itom, gamiton itim, gagamitin mo ng pula, at kulay itim, at kapag ito
nimo na pula ug ilabay itatapon mo ng kulay puti? ay nagamit na at
nimo na puti? Sagot: Uling nasindihan ng apoy
Sagot: Uling kaya naging kulay
pula at kapag itinapon
mo na ay kulay abo na
ito
10. Unsa na gamit ang naguba Anong bagay ang nasisira na
na wala pa nabuhat? hindi pa man naisasakatuparan? Dahil ang pangako ay
Sagot: Saad Sagot: Pangako maaring mapako
11. Naay lima ka managsuon Mayroong limang magkakapatid Dahil ang ibang
sa kwarto. Si Ria na sa silid. Si Ria ay nagbabasa. Si tatlong magkakapatid
nagbasa. Si Mara na Mara ay nagluluto. Si KC ay na sina Ria, Mara at
nagluto. Si KC na nagdula naglalaro ng chess. Habang si Maria ay gumagawa
ug chess. Ug si Maria na Maria naman ay nagsusulat. Ano ng mga bagay na
nagsulat. Unsay gibuhat ang ginagawa ng ikalimang kayang gawin nang
sa ikalima na anak? anak? mag-isa samantalang
Sagot: Naglalaro ng chess ang paglalaro ng chess
Sagot: Nagdula ug chess kasama ni KC ni KC ay kailangan ng
kuyog si KC kasama.
12. Unsa imong makita sa isa Ano ang makikita mo ng isang Dahil mayroong
ka beses sa isa ka minuto, beses sa isang minuto, dalawa sa letrang O sa mga
duha sa walo ka siglo pero walong siglo, pero hindi sa salitang minute at
dili sa hangtod sa habambuhay? walong siglo pero
hangtod? Sagot: letrang O wala ito sa salitang
habambuhay.
Sagot: letrang O
13. Kung muambak ka sa Kapag tumalon ka sa ikatlong Dahil kapag nahulog
ikatulo na palapag na palapag na gusali, saan ang ka mula sa mataas na
bilding, asa ka padulong? bagsak mo? gusali, sa ospital ka
Sagot: Sa ospital dadalhin para
Sagot: sa ospital maipagamot.
14. Ngano muinom ta ug Bakit tayo umiinom ng tubig? Dahil hindi naman
tubig? Sagot: Kasi hindi naman natin mangunguya ang tubig
maaaring nguyain at ito ay iniinom
Sagot: Kay dili man lamang.
mausap ang tubig
15. Unsa na butang ang dili Anong bagay ang hindi naman Dahil ang isang
botilya o pitsel na daghan bote o pitsel, na mayroon ding “sponge” ay kayang
ug buslot pero kaya maraming butas, pero kayang sumipsip ng tubig
muimbak ug tubig? mag-imbak ng tubig? kahit mayroon itong
Sagot: Ispongha o Sponge maraming butas.
Sagot: Sponge
16. Bag-o madiskubre na ang Bago matuklasan na ang Mt. Dahil wala nang iba
Mt. Everest ang Everest ang pinakamataas na pang mga bundok ang
pinakataas na buntod sa bundok sa buong mundo, ano tatalo sa taas ng Mt.
tibuok kalibutan, unsa ang ang pinakamataas na bundok sa Everest kaya ito ang
pinakataas na buntod sa mundo? pinakamataas na
kalibutan? Sagot: Mt. Everest pa rin, hindi bundok sa buong
nga lang ito natutuklasan pa mundo. 
Sagot: Mt. Everest
gihapon, wala pa lang siya
madiskubre ug ayo
17. Unsa na butang na kung Anong bagay ang kapag Dahil lumalakas ang
pakaonon nimo kay pinakain mo ay tumitindi, kapag apoy kapag ito’y
magkakusog, kung pinaiinom naman ay nahanginan nang
paimnon kay mamatay? namamatay? matindi pero kapag ito
Sagot: Apoy ay nabuhusan ng
Sagot: Kalayo tubig, namamatay ito. 
18. Nganong ginaablihan ang Bakit binubuksan ang bintana Dahil sinasara ang
bintana kada buntag? tuwing umaga? bintana tuwing gabi
Sagot: Kasi nakasara,bakit kaya binubuksan ito
Sagot: Kay sarado, bubuksan mo pa ba kung bukas pagsapit ng umaga.
nganong ablihan pa man na.
kung abli na daan.
19. Unsa na pan ang dili Ano ang tinapay na hindi Dahil mayroong butas
makaon ang tunga? kinakain ang gitna? sa gitna ng donut,
Sagot: Donut na may butas sa pawang ang gilid
Sagot: Donut nga naay gitna lamang nito ang
buslot sa tunga nakakain.
20. Unsay naa sa jeep, Anong meron sa jeep, tricycle, at Dahil mayroong mga
tricycle ug bus pero wala bus, pero wala sa eroplano? side mirror sa
sa eroplano? Sagot: Side Mirror magkabilang gilid ang
jeep, tricycle at bus
Sagot: Side Mirror ngunit wala ito sa
isang eroplano.

BULONG

           Ang bulong ay isang matandang katawagan sa orasyon ng mga sinaunang tao sa kapuluan

ng Pilipinas. Sa kasalukuyan, ang salitang ito ay may iba nang kahulugan sa wikang Tagalog ng

Maynila, subalit nanatili pa rin ang tunay na pakahulugan nito sa ilang mga lalawigan sa

Katagalugan, Kabisayaan at Kabikulan. Isang panalangin ang bulong binuhay dahil sa pagnanais

na makamtan ang isang pangyayari o pagbabago sa hinaharap na mga pangyayari sa kapalaran.

Mga halimbawa ng uri ng bulong na nagtataboy ng masasamang diwa o maligno ay ang Xristac

Ortac Aminatac at " umalayu deketam e pesan a ore ni kamalotan de tabiang ni makedepat".

Halimbawa ng isang bulong ay "Tabi tabi po.". ~ Wikipedia.

Talahanayan 9. Mga Bulong


Cebuano Pagsasalin sa Filipino Paliwanag
1. Tabi-tabi po lolo, palihog kuhaa ang Tabi tabi po apo, alisin mo po ang
kasakit sa akong pamilya sakit ng pamilya ko

2. Kinsa ni? Mano po.


3. By the way, by the way, tiyo. Tabi, tabi po, ingkong.

4. Makakwarta. Makikiraan po.


5. Panamilit Paalam
6. Pag- amping Kanunay Ingat lagi.
7. Lakaw, lakaw, ug ikaw mahimong Lumayo kayo, umalis kayo, at
mabangga baka mabangga kayo 
8. Ayaw kasina, sa walay pagdaugdaug Huwang kayong maiinggit, nang
hindi kayo magipit

9. Pag-ayo, amahan, ang mga Pagaling ka, amang, mahirap ang


masakiton kabus may karamdaman

10. Hinaot unta nga mokusog ang ulan, Lumakas-sana sana ang ulan,
aron mabasa ang uga nga yuta upang mabasa ang lupang tigang.

11. Ayaw pasakiti nga dili moliko Huwag mananakit nang di ka rin
mamilipit
12. Ayaw pagsumbag kung dili ka Huwag manununtok nang di ka
magsuka rin masapok

13. Pag-amping sa biyahe. Ingat po sa biyahe


14. Pagmabination. Pakabait ka.
15. Kabay nga bulahan ka Pagpalain ka nawa.
16. Kon malinawon ka kanunay, dili . Kung lagi kang payapa, sakit
mosamot ang imong kasakit. mo'y di lulubha

17. Ang kasingkasing nagsuka, ang utok Puso'y sumusulak, sa praning ang
sa kasakit utak

18. Dali. Paabot po


19. Mga Hunghong sa Bicol Bulong sa Bicol
"Dakong siyudad, gamay nga "Malaking lungsod, maliit na
siyudad, lungsod,
akong ngipon guba ug mangil-ad. sira at pangit ang ngipin ko.
Nanghinaut ko nga mahatagan ko Sana mabigyan mo ako ng kapalit
nimo og usa ka balos

20. Mga hunghong sa mga Bagobo sa Mga bulong ng mga Bagobo ng


Mindanao Mindanao
"Ninakaw mo ang aking bigas,
 “Gikawat nimo ang akong    bugas, Sana'y magmulat ang iyong mga
Hinaot mabuka ang imong mga mata,
mata, namamaga ang iyong katawan,
nanghubag ang imong lawas, papatayin ka ng mga lalaking ito"
kining mga tawhana mopatay
kanimo"

KABANATA 5
5.0 Buod

       Ang pananaliksik na ito ay nakapokus sa mga kaalamang-bayan o Poklor sa lugar ng brgy.

Tambacan, Iligan City kasama na rito ang mga salawikain, pamahiin, bugtong at palaisipan na

nakasanayan na ng mga nakatira rito. Nilayon ng pag-aaral na ito na alamin ang mga kaalamang-

bayan at ang pinagmulan ng mga bagay-bagay na umuusbong sa nasabing lugar.

Ginamit ng mga mananaliksik ang kwalitatibong disenyo sa pag-aaral at pakikipanayam

o interbyu sa mga taong nakaranas na nakatira sa lugar upang makakalap ng impormasyon para

mabuo ang pananaliksik na ito.

Sa ganitong pamamaraan ay naisakatuparan ng mga mananaliksik ang mga layunin ng pag-

aaral at mabigyan ng kasagutan ang mga sumusunod: 

1. Ano ang mga kwentong etiolohikal at di-etiolohikal sa brgy. Tambacan, Iligan City?

2. Anu-ano ang mga salawikain, pamahiin, bugtong at palaisipan sa brgy. Tambacan, Iligan

City?

Ang mga etiolohikal na Alamat na nakalap ng mga mananaliksik ay may Labing-limang

kwento.  Ang Alamat  ng Tambacan at ang Alamat ng Tamban, Ang Dagat, Ang Bagsakan, Ang

mga Maranao sa Barangay Tambacan, Ang Bularan, Ang Alamat ng Suba sa Tambacan, Ang

Alamat ng Rik sa Tambacan, Ang Mosque, 

Ang mga di-etiolohikal na Alamat na nakalap ng mga mananaliksik ay may Labing-limang

kwento. Ang Multong Nag-Anyong Kalabaw, Ang Santelmo, Ang Manananggal, Ang Aninong

Dumadaan, Ang Haunted House, Ang Pamilyang Aswang, Ang Babae at Ang Multong Nag-

Anyong Bola.
Konklusyon

        Ang Poklor sa lugar ng Tambacan ay sagana sa kwentong etiolohikal at di-etiolohikal,

pamahiin, salawikain, bugtong at palaisipan na umuusbong pa rin hanggang ngayon. Ang mga

ito ay mahalaga hindi lamang sa ating sarili kundi pati narin sa ating mga guro, magulang at

maging sa ating mga administrasyon at upang  tayo ay mayroong pang unawa sa lahat ng bagay,

Lugar o pangyayari na ating nakuha at narating at ito rin ang nagsilbi sa atin upang

maipagpatuloy pa ang nasimulan mula noon hanggang ngayon. 

Rekomendasyon

Sa pagbabasa ng pananaliksik na ito, maiirekomenda ng mga mananaliksik ang mga sumusunod:

1. Sa mga kapwa namin Estudyante, Inererekomenda namin ang papel na ito upang maging

basehan niya sa kanyang reserts at maging gabay ito upang malaman ang mga hakbang

na gagawin at para mapadali niyang maisagawa ng maayos Ang kanyang gagawing

pananaliksik.

2. Para sa iba pang mga mananaliksik na gustong ipagpatuloy ang pag-aaral nito upang

dumami pa ang kaalaman sa kaalamang-bayan ng brgy. Tambacan, Iligan City.

3. Maging gabay ang pananaliksik na ito at magbigay-kaalaman sa pagsasagawa ng

pananaliksik.

4. Lalo pang paunlarin ang kaalaman na ginamit sa pananaliksik na ito sa mga susunod pang

mag-aaral.

5. Sa mga guro, upang mag mapalawak pa ang kanilang kaalaman sa pagtuturo tungkol sa

mga alamat at mga 


6. Sa tagapamahala ng Paaralan. Inirerekomenda namin ang papel na ito upang madaling

maintindihan at malaman kung ano ang mga pangyayaring naganap sa nakalipas na

panahon at magsilbi itong gabay para sa kanya

Bibliograpiya

Eugenio, Damiana (2007) Philippine Folk Literature: An Anthology, 2 , Quezon City: University
nd

of the Philippines Press, 490. ISBN 971-542-357-4

Lopez, Mellie Leandicho (2006). A handbook of Phillipine Press. ISBN 978-971-542-514-8. 

Osborne, Milton (2004) Southeast Asia: An Introductory History, Ninth Edition, Australia: Allen

& Unwin. ISBN 1-74114-448-

Felicisima Campos

Guerrero, Eileen ,(1993)

Sending, His ,(2015)

Galigao (2014)

Navera, G.S. (2019)

(Ong, Jonathan Corpus (2018) 

Apendiks A
Mga Alamat na Etiolohikal at Di-Etiolohikal ng Baranggay Tambacan

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Alamat sa Tambacan Ang Alamat ng Tambacan
(Etiological) (Etiolohikal)
Giasoy ni Paoy Antonio Isinalaysay ni Paoy Antonio

Kaniadto wala pa ang barangay Tambacan. Noong unang panahon, wala pa talagang
Gitikad lang sa mga tawo ang yuta, kay barangay Tambacan. Nagbubungkal lamang 
samtang gitikad nila ang yuta nagkalawom ng lupa ang mga tao dahil sa pagbubungkal
kini hangtod nga nahimong suba. Ilang nila ng lupa lumalim nang lumalim ito
gilabay ang yuta nga ilang gitikad sa daplin hanggang sa maging ilog na ito. Ang lupang
sa suba hangtod nga mahimong yuta nga kanilang binubungkal ay itinatapon nila sa
kapuy-an sa mga tawo. Gipuy-an kini sa mga gilid ng ilog hanggang sa naging lupa na ito na
tawo, hilom ang mga lumulupyo hangtod pwedeng tirahan ng mga tao. Tinirahan ito ng
niabot ang panahon sa mga Hapon. Wala’y mga tao at tahimik lang ang mga naninirahan
daghang kahoy sa lugar mao nga ilang dito hanggang sa dumating ang panahon ng
nasaksihan ang pagpamatay nga nahitabo tali mga Hapon. Walang gaanong mga puno sa
sa mga Hapon ug mga Pilipino. Kay ang mga lugar kaya nasasaksihan nila ang mga
Pilipino nakig-away batok sa mga Hapon. patayang nagaganap sa pagitan ng mga Hapon
Aron dili sila daling makit-an ug dili kaayo at ng mga Pilipino. Lumalaban kasi ang mga
makakita sa mga panghitabo, ang mga tawo Pilipino sa mga Hapon upang hindi sila
dinhi nananom ug mga tanom. Ang mga madaling makita at hindi nila gaanong nakikita
kahoy nagsilbing ilang hari niini aron dili sila ang mga nangyayari ay nagtanim ang mga taga
makita pag-ayo. Matag gabii madungog nila rito. Ang mga puno ang nagsilbing harang nila
ang singgit sa gipatay ug matag buntag sa mga ito upang hindi sila gaanong nakikita.
makita nila ang mga patayng lawas sa mga Tuwing gabi ay maririnig nila ang pagsigaw
tawo nga namatay o gipatay. Ang maong ng mga taong pinapatay at tuwing umaga
dapit nahimong labayanan sa mga patay. naman ay makikita na lang nila ang bangkay
Busa sukad niadto gitawag kini ug ng mga taong namatay o pinatay. Naging
Tambacan, kay labayanan kini sa mga patay. tambakan ng mga patay ang lugar. Mula noon
ay tinawag na itong Tambacan dahil tambakan
ito ng mga patay.

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino


Alamat sa Tamban (Etiological) Alamat ng Tamban (Etiolohikal)
Giasoy ni Hadji Madrigal Isinalaysay ni Hadji Madrigal

 Ang kinabuhi sa mga taga Tambacan mao  Ang pamumuhay ng mga taga Tambacan ay
ang pagpangisda. Nangisda sila sa dagat. pangingisda. Nanghuhuli sila ng mga isda sa
Abunda sa isda ang Tambacan, gani, bisag dagat. Sagana naman sa mga isda ang
panagat lang ang ilang panginabuhi, milambo Tambacan na sa katunayan ay kahit
ang ilang kinabuhi. Usa ka adlaw nag- pangingisda lamang ang hanap buhay ng mga
istoryahanay ang mga tawo dinhi. “Gusto ito ay umunlad naman ang kanilang buhay.
kong magtukod ug Botika daplin sa dagat kay Isang araw, nag-usap-usap ang mga taga rito.
nigraduwar na ang akong anak isip “Gusto ko patayuan ng pharmacy ang gilid ng
Pharmacist,” ni Aling Flora. "Gusto kong dagat dahil nakapagtapos na ang anak ko
magtukod ug baboy sa daplin sa dagat kay bilang pharmacist “ sabi ni Aling Flora.
gawas sa isda, daghan gyud ang mopalit sa “Gusto ko naman patayuan ng babuyan ang
baboy, kay boring nga isda ra ang kan-on, di gilid ng dagat dahil bukod sa isda ay tiyak na
ba?" Matud pa ni Mang Mario. “Uyon ko ana, marami na rin ang bibili ng baboy at
para dili kaayo layo ang paliton” tubag ni nakakasawa na kasi ang puro na lang isda
Mang Maita. ang mga tawo didto nagsugod hindi ba?” sabi naman ni Mang Mario. “Sang-
sa pagtapok sa yuta. Ang dagat misamot ka ayon ako riyan para hindi na rin malayo ang
hugaw tungod kay ang mga tawo nagsugod sa bilihan” pagtugon ni Mang Maita. Nagsimula
pagpuyo niini. Usa ka adlaw usa ka tigulang nang magtambak ng lupa ang mga taga doon.
nga babaye kalit nga mitungha. “Wala ka na Naging madumi pa ang dagat dahil nagsimula
mag-atiman sa dagat, hugaw na ug nagplano na rin na may manirahan dito. Isang araw ay
ka pa nga magtukod diri og butang nga bigla na lamang nagpakita ang isang babaeng
makadaot sa dagat, dunay masuko kon dili matanda. “Hindi na ninyo inalagaan pa ang
nimo mapugngan, moagi ka sa kaalaot! " dagat kaya madumi na ito at nagbabalak pa
walay mituo sa tigulang. Hangtod nga usa ka kayong magtayo ng kung anu-ano rito na
adlaw, natingala ang mga mananagat kay maaaring makakasama sa dagat! May
wala na silay laing nakuha nga isda kondili magagalit kapag hindi niyo ito ititigil at
isda ra. Ilang naamgohan nga tinuod ang dadaan kayo sa paghihirap!” walang naniwala
gisulti sa tiguwang ug tinuod nga bisan kinsa sa matanda. Hanggang sa isang araw ay
nga tigbantay sa dagat masuko. nagtaka ang mga mangingisda dahil wala
silang ibang nakukuhang isda kundi tamban
lamang. Napagtanto nilang totoo pala ang
sinasabi ng matanda at totoo ngang nagalit
ang sinumang tagabantay sa dagat.     

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Alamat sa Hanging Bridge Ang Alamat ng Hanging Bridge (Etiolohikal)
(Etiological) Ayon sa Salaysay ni Monina A.  Quintana
Sumala sa Sugilanon ni Monina A.
Quintana
Noon Ang Lugar ng Tambacan ay may isang
Kaniadto Ang Tambacan Area adunay usa Tulay lamang na nagdudugtong sa Tambacan at
lamang ka Taytayan nga nagdugtong sa Dito kami laging dumadaan sumasakay kami
Tambacan ug Dinhi kami kanunay nga patungo sa Palao Market upang mamili ng mga
moagi magsakay kami sa Palao Market aron pagkain o mga gamit. Kalaunan dahil narin sa
mamalit ug pagkaon o mga gamit. Sa ulahi maraming dumadaan sa Tulay dahil ma trapik
kay daghan man ang moagi sa taytayan kay sa kabilang linya sa Tubod kaya Dito nalang
traffic man sa tabok nga linya sa Tubod, dumadaan Ang mga sasakyan upang mapabilis
dinhi nalang moagi ang mga sakyanan aron Ang kanilang transportasyon. Kaya’t Hindi
mapadali ang ilang transportasyon. Mao nga agad makatawid sa kabila Ang mga tao at
dili dayon makatabok ang mga tawo ug mga estudyante kaya’y napag desisyonan ng aming
tinun-an sa pikas, mao nga nakahukom ang alkalde sa Tambacan na gumawa ng Isa pang
atong mayor sa Tambacan nga magtukod ug Tulay na magdudugtong malapit sa Wet
laing taytayan nga magdugtong duol sa Wet Market, Pala-o, na para lang talaga sa mga tao.
Market, Pala-o, nga para ra gyud sa Ang Tulay na ito ay kakaiba sa naunang Tulay
katawhan. Kini nga Taytayan lahi sa dahil Hindi ito gawa sa sementadong bagay
kaniadto nga Taytayan tungod kay dili kini kundi gawa ito sa kahoy at lubid lamang. Isa pa,
hinimo sa konkreto apan kini hinimo sa ito ay gumegeywang sa hangin kaya pag naka
kahoy ug pisi lamang. Usab, nag-uyog-uyog Daan ka sa Tulay na ito ay ay talagang tatawa
sa hangin, mao nga inig-agi nimo niini nga ka sa sobrang likot nito kaya tinawag Nila
tulay, mokatawa gyud ka kay buang kaayo itong” Hanging Bridge”. Nagdaang ang mga
mao nga gitawag nila kini nga "Hanging Taon dahil sa katandaan ng hanging bridge ay
Bridge". Nilabay ang mga tuig tungod sa nasira ito sa lakas ng kasagsagan ng bagyo
edad sa hanging bridge naguba sa kusog sa kayat pinalitan ito ng gawa sa metal at
bagyo mao nga gipulihan ug metal ug LED pinalagyan ng LED lights ngunit ito’y
lights pero naglihok gihapon, para gumegeywang parin, ito ay  upang maging 
protektahan ug luwas. Mao ni ang Hanging protektado at panatag Ang lahat ng dumaraan sa
Bridge. . Hanging Bridge na ito. 

Cebuano Pagsasalin sa Filipino 


Ang mga Badjao sa Tambacan Ang mga Badjao sa Tambacan  (Etiolohikal)
(Etiological) Ayon sa Salaysay ni Papi “Burdz”  Managa
Matod pa sa Istorya ni Papi "Burdz"
Managa
     Nakatira kami noon sa Basilan. Nang dahil sa
     Didto mi nagpuyo sa Basilan. Sa takot namin dahil sa mga kaguluhan dala ng mga
dihang nahadlok mi tungod sa kasamok rebelde sa Mindanao napilitang kaming umalis sa
nga dala sa mga rebelde sa Mindanao aming  lupang tinubuan at lumipat kami sa
napugos mi sa pagbiya sa among yutang Tambacan gamit ang aming mga bangka. dahil
natawhan ug nibalhin mi sa Tambacan napagtanto namin na mababait at hindi kami
dala ang among mga sakayan. kay sinasaktan ng mga tao at mga  namamahala rito at
nakaamgo mi nga ang mga tawo ug ang tumutulong rin sila sa amin. Kaya tuluyan na
mga nagdumala dinhi buotan ug dili kaming nanirahan at nagpatayo ng aming mga
kami pasakitan ug sila usab nagtabang kabahayan na gawa lamang sa kahoy na pinatayo
kanamo. Mao to nanimuyo mi ug sa tubigan ng dagat  Mahirap man aming sinapit ay
nagtukod sa among mga balay nga Naruto kaming bunagon kaya Ang  ikinabubuhay
ginama lang sa kahoy nga natukod sa ng aming  mga kalalakihan ngayon ay Pangingisda,
tubig sa dagat. Bisag lisod mi, at ang aming mga Asawa Naman ay pagtitinda ng
gitabangan mi ni Naruto, mao nga ang mga Bihon at Ang mga bata Naman ay tumutulong
panginabuhi sa among mga lalaki karon sa amin na manlimos upang kami ay Hindi
mao ang Pangisda, ug ang among mga masaydong mahirapan sa buhay. Gumagawa Rin
Asawa namaligya ug Noodles. ug kami ng “dried fish” o tuyo para may maibili
Gitabangan mi sa mga bata nga kaming gamit. Kaya sa ganitong sitwasyon ayaw
magpakilimos para dili na kaayo na naming umalis sa Lugar na ito at dito na kami
maglisod sa kinabuhi. Naghimo pud mi tatanda.
ug "uga nga isda" para naay mapalit.
Busa niining maong sitwasyon dili ta
gustong mobiya niining Lugar ug
matigulang na kita dinhi.
Cebuano Pagsasalin sa Filipino
Nganong naay Kalesa sa Tambacan Bakit may Kalesa sa Tambacan
(Etiological) (Etiolohikal)
Sumala sa Narrative ni: Sherwin Ayon sa Salaysay ni: sherwin Mandale
Mandale

      Kaniadto, walay Karwahe sa among       Noong unang panahon, wala pang Kalesa sa
Lugar. Apan tungod kay lapad ang aming Lugar. Ngunit dahil may mga malalawak
kayutaan sa among lugar, daghan ang na lupain ang aming Lugar kaya maraming mga
gibuhi nga mga baka, kanding, kabayo ug inaalagaang baka, kambing, kabayo at iba pang
uban pang mga mananap aron mabuhi. mga hayop upang pagkakitaan. Dahil narin sa
Tungod kay wala man miy kuwarta, Wala kaming Pera na pamasahe ay ginawa
nakahukom mi nga mo-hire og kabayo ug Nalamang namin Ang kabayo at baka na Taga
baka aron dad-on ang among mga hatid ng aming mga produkto patungo sa
produkto sa merkado. Sa sinugdan palengke. Nung una namangha pa Ang mga tao
nahingangha ang mga tawo apan sa ulahi ngunit di kalaunan ay pinagbawalan na kami ng
gidid-an sa atong mayor ang paggamit alkade namin na gumamit ng ganitong
niini nga matang sa transportasyon tungod pagtatransportasyon dahil Ang mga dumi ng
kay baho gyud kaayo ang hugaw sa hayop na ito ay talagang napakabaho at naka
maong mga mananap ug hinungdan sa alingawngaw sa mga dumadaan. Kung kaya’t 
mga hungihong sa mga lumalabay. Mao napagpasyahan nang aking pamilya na gumawa
nga nakahukom ang akong pamilya nga ng Isang Kalesa Dito ang  kabayo ay may Sarili
maghimo usa ka karwahe diin ang kabayo ng lagayan ng mga kakargahin at may Sarili din
adunay kaugalingon nga bag sa mga itong lagayan ng kanyang dumi. Dahil
butang nga ikarga ug naa usab kini nakapanood narin kami ng teleserye sa telebisyon
kaugalingon nga bag nga hugaw. Kay na bakbakan gaya ni “Da King” kung kaya ito ay
nakakita man ta og mga teleserye sa aming ginaya. At ginawa ko narin itong
telebisyon nga nag-away sama sa "Da pampasaherong sasakyan upang may pambili ng
King" mao nga ato kining gisundog. Ug mga kulang sa Bahay. Araw-araw naming
akong gihimo kining depasaherong pinapaliguan ang aming mga alagang kabayo at
sakyanan para makapalit ug mga butang pinapakain upang ito ay maging malusog at
nga kulang sa Balay. Among giligo ang malakas sa araw-araw na pamamasada namin. At
among binuhing mga kabayo kada adlaw ngayon ay dumadami na ang namamasada ng
ug gipakaon aron sila himsog ug lig-on sa Kalesa na Makita ninyo kapag dumadaan kayo sa
among adlaw-adlaw nga pagpasibsib. Ug Lugar ng Tambacan. 
karon nagkadaghan na ang nagsakay sa
Kalesa nga imong makita kung moagi ka
sa Tambacan area.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Mga drayber sa pedicab Ang mga Pedikab Drayber 
 ( Etiological) (Etiolohikal)
Sumala sa Istorya ni: Reke S. Laborte Ayon sa Salaysay ni: Reke S. Laborte

   Wala mi nagpuyo sa Baranggay Tambacan,     Hindi kami nakatira sa Baranggay


taga laing lugar, ug taga Baranggay Tubod. Tambacan , sadyang Taga ibang Lugar kami,
Kay daghan ang nagpuyo sa Tambacan area at kami ay Taga Baranggay Tubod. Dahil
ug panagsa ra nga moagi ang mga marami ang taong naninirahan sa Lugar ng
pampasaherong jeepney. Ug tungod kay ang Tambacan at madalang lang kung dumaan
mga sakyanan sa Tambacan 2 ra ka sakyanan. Ang mga pampasaherong dyip. At dahil narin
Ug daghan ang mangayo og hangyo nga sa Ang mga sasakyan sa Tambacan ay mga
magpahatud, ilabi na sa kaadlawon. Busa ang nasa 2 sasakyan lamang. At maraming taong
among grupo sa mga pedicab drivers o mas naghihingi ng request na magpahatid lalo na
naila sa tawag nga mga tricycle driver kapag madaling- araw. Kaya napagpasyahan
nakadesider nga magpabilin dinhi aron mas ng aming grupo ng mga Pedikab Drayber o
daghan ang atong matabangan tungod kay ang mas Kilala sa tawag na mga traysikad
mga tawo nga momata og sayo sa kabuntagon Draybers na Dito nalang mamasada upang
aron mamalit sa gitawag nila nga "basakan" mas marami kaming matutulungan dahil narin
diin didto sila mamaligya ug presko nga isda, sa mga taong madaling- araw kung gumising
ug uban pa sa mubu nga gasto. Usahay upang mamalengke sa tinatawag nilang
nakakita mig 500 nga nagdeliver, nagkuha ug “basakan” kung saan Dito sila naglalako ng
pasahero sa One Day ug nalipay mi sa among mga sariwang isda, at iba pa sa murang
gibuhat. Ug Hangtod Karon naglisod mi para halaga. Minsan Nakita kami ng 500 sa
mabuhi. paghahatid , sundo sa mga pasahero sa Isang
Araw at Masaya na kami sa aming ginagawa.
At Hanggang Ngayon namamasada kami
upang mabuhay.  
 

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang dagat ( Etiological) Ang Dagat ( Etiolohikal)
Istorya ni Edwardo Arsenio Salaysay ni Edwardo Arsenio

      Kaniadto sumala sa mga estorya nga       Noong unang panahon ayon sa aking
akong nadunggan sa akong mga Lola ug sa napakinggang kwento galing sa aking mga
ilang mga Lolo ug Lola, dili pa hugaw ang Lola sa na galing Rin sa kanilang mga Lolo at
dagat sa barangay Tambacan, wala pa kuno Lola ay hindi pa raw madumi ang dagat sa
matawo akong mga Lolo ug lola. Giingong baranggay Tambacan, hindi pa daw
usa ka buntag niana samtang nangita silag pinanganak ang aking mga Lolo at lola . Isang
balay nga kapuy-an, nakakita sila og lapad umaga daw habang naghahanap sila ng Bahay
nga tubig nga gitawag na nato karon og na matutuluyan ay Nakita sila ng malawak na
"Dagat" kay sayo pa man sa kabuntagon mao tubig na tinatawag natin ngayong ”Dagat” 
nga wala pa mobaha ang tubig sa dagat. mao dahil sa umagang- Umaga noon kaya ang
nga ang tubig kalmado kaayo nga daw dad-on tubig sa dagat ay hindi pa umaalon kaya
ka sa hilabihan nga kalipay, ug tungod kay si napaka tiwasay ng tubig na para bang
Lola midagan dayon ug nanaog sa dagat ug hahanguin ka sa sobrang galak, at dahil Doon
nakaamgo nga dili mawala ang iyang kalipay tumakbo si Lola ng mabilis at lumusong sa
ug dili siya malumos ug molutaw. dagat at napagtanto niyang hindi siya
Naamgohan sab niya nga parat kini mao nga nawawalan ng kasiyahan at hindi siya
miuna siya sa pagsaka. Nakugang gyud ang nalulunod at lumulutang Siya. Napagtanto din
iyang pamilya maong nakahunahuna siya sa niya na ito ay maalat kaya umahon muna
pagtanyag kanila. Wala sila mobalibad ug siya.  Natulala talaga Ang kanyang pamilya
nagpadayon. Pagkaudto nihunong sila ug kaya naisipan niyang alukin Ang mga ito.
nangaon ug nasaksihan nila ang mga balod sa Hindi Naman tumanggi ang mga ito at
dagat ug nahingangha sila. Mipauli sila ug nakilusong narin sila. Sumapit Ang tanghali
gisultihan ang mga silingan bahin sa ay tumigil sila at Kumain at nasaksihan nila
nasangpit nga Lugar ug nanimuyo sila kilid sa ang pag alon ng dagat at namangha sila.
dagat ug malinawon ang ilang pagpuyo. Dinhi Umuwi sila at binalita sa mga kapitbahay ang
sila makakuha og seafood tungod kay ilang naturang Lugar at nanirahan na sila katabi sa
nadiskobrehan ang mutya niini. dagat  at namuhay ng mapayapa. Dito narin
sila kumukuha ng mga pagkaing dagat dahil
sa natuklasan nilang hiyas nito.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Pagkahagsa (Etiological) Ang Bagsakan ( Etiolohikal)
Pagsaysay ni Marco Badio Salaysay ni Marco Badio

   Kaniadto lapad pa kining dapita. Walay      Noon ang lugar na ito ay malawak pa.
baligya ug hilom ra. Pero tungod kay duol ra Walang  mga paninda at tahimik lang ito.
man sa dagat nakaamgo mi nga maghimo ug Ngunit dahil malapit lang ito sa dagat ay
Fish Carrier. Diin ang isda nga atong makuha napagtanto namin na gumawa ng Fish
atong gibaligya ug ang uban gihimong Carrier.  Na kung saan Ang mga isdang
crackers. Nilabay ang mga panahon ug namalit nahuhuli namin ay aming ibibenta at Ang iba
sab dinhi ang mga tawo aron mas makadaginot Ang ginagawang crackers. Nagdaang ang
sila sa isda nga ilang paliton. Ug nilabay usab mga panahon ay Dito na rin bumili Ang mga
ang mga adlaw.Ang mga tindera dinhi tao upang mas makatipid sila sa kanilang
namaligya ug mga utanon, utanon, ug uban bibilhin na mga isda. At lumipas Rin Ang
pa.Tungod kay duol man kini sa merkado sa mga Araw ay Dito narin nagtitinda Ang mga
isda, midako ang maong dapit ug karon tindera ng mga rekados, gulay, at kung ano-
gitawag na nga Bagsakan o Fish Landing Area ano  dahil narin sa malapit lang ito sa
sa Tambacan.nga mao ang bangko sa mga bintahan ng isda lumago ang lugar na ito ay
tawo pagpalit ug barato nga isda. tinawag na itong Bagsakan o Fish Landing
Area sa Tambacan na siyang bangkerahan ng
mga tao sa pamimili ng murang halaga ng
mga isda. 

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang mga Maranao sa Brgy. Tambacan Ang mga Maranao sa Brgy. Tambacan
(Etiological) ( Etiolohikal)
Pagsaysay ni H. Abdul Jalal Manggis Salaysay ni H. Abdul Jalal Manggis

      Si Abdul Jalal, 77 anyos, residente sa       Si Abdul Jalal, pitumpu't pitong taong
Brgy. Tambacan sulod sa kalim-an ug unom gulang ay residente ng Brgy. Tambacan sa
ka tuig. Gikan siya sa tribung "Maranao" apan loob ng limampu't anim na taon. Galing siya
wala siya dinhi matawo kay taga Molundo, sa tribo ng mga "Maranao" subalit hindi siya
Lanao del Sur ang iyang mga ginikanan. ipinanganak dito dahil ang kaniyang mga
Baynte uno anyos pa siya sa dihang midunggo magulang ay nagmula sa Molundo, Lanao
siya sa Iligan City aron mangitag trabaho, del Sur. Siya ay dalawampu’t isang taong
uban sa usa ka higala ilang gisubay ang dalan gulang ng mapadpad siya sa Lungsod ng
paingon sa Iligan. Naglaum siya nga Iligan upang maghanap ng trabaho, kasama
makakitag panginabuhian dinhi ug sa kaluoy ang isang kaibigan tinahak nila ang daan
sa Diyos gidawat siya isip tindera sa usa ka patungong Iligan. Nagbabaka sakaling dito
panaderya, hangtod nga naminyo siya ay makahanap ng kabuhayan at sa awa ng
nakahukom sila nga manimuyo ug dinhi Diyos ay natanggap siya bilang tindero sa
magpuyo. Daghan pa ang mga Maranao sa isang panederya, hanggang sa siya ay
Tambacan ug duna silay kaugalingong estorya nakapag asawa ay napag desisyonan nilang
kung giunsa sila pag-abot dinhi, dili lang sa dito na lamang manirahan at mamuhay.
nasangpit nga barangay kay daghan ang mga Marami pa ang mga maranao sa Tambacan at
Maranao sa dakbayan sa Iligan tungod kay ang ito ay may kaniya kaniyang mga kwento
silingan ra nga lungsod sa Lanao del Norte kung paano sila napadpad dito, hindi lamang
mao ang Lanao del Sur. sa nasabing baranggay dahil marami na ang
Maranao sa lungsod ng Iligan dahil karatig
bayan lamang ng Lanao del Norte ang Lanao
del Sur.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Bularan (Etiological) Ang Bularan( Etiolohikal)
Pagsaysay ni Elena Hisoler Salaysay ni Elena Hisoler

     Akong nadiskubrehan ang Ang Pagbiladar       Natuklasan ko Ang Pagbibilad o pagtutuyo


o pagpauga sa mga isda ubos sa adlaw ng mga isda sa ilalim ng sikat ng Araw dahil
tungod sa mga nausik nga isda nga hapit na narin sa mga nasayang na mga isda na malapit
madugta kay dili maayo nga ibaligya sa ng mabulok dahil sa hindi gaanung mabenta 
merkado. Kay wala pa man koy nabuhat, sa palengke. Wala na kasi akong nagawa pa
nahibaw-an nako nga ang isda mapreserba kaya napag alaman ko na pwedeng ma
pinaagi sa pagbutang ug asin. Ug naamgohan preserba Ang isang  isda kapag nalalagyan ito
nako nga lami diay kung mahimong A crisp ng asin. At napagtanto ko na masarap ito
tungod sa kahayag sa adlaw. Mao nga kapag naging Isang malutong ito dahil sa sikat
nakahukom ko nga buhaton kini samtang ng Araw. Kaya napag desisyonan ko na Gawin
sayo pa ug nagmalampuson ako niini nga ito habang Maaga pa at napagtagumpayan ko
proseso ug gitawag ko kini nga Bularan. Ang ganitong proseso at tinawag ko itong
Daghan ang mamalit ug importer sa amoa, Bularan. Maraming bumibili at umaangkat sa
mao nga nagnegosyo ang among mga amin kaya Ang aming mga kapitbahay ay
silingan ug namaligya ug isda para nakiki negosyo narin at nagbibilad ng mga
makakwarta ug hangtod karon nabuhi kami isda upang kumita at hanggang ngayon ay
pinaagi sa pagpamaligya o pagpauga sa isda binubuhay kami ng pagbibilad o pagtutuyo ng
sa adlaw. mga isda sa Araw. 

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Alamat sa Suba sa Tambacan Ang Alamat ng Ilog sa Tambacan
( Etiological) Ayon sa salaysay ni Ruth L. Basong
Sumala sa asoy ni Ruth L. Basong

      Sa akong nasaksihan ug napamatud-an,      Sa Aking nasaksihan at napatunayan, Ang


Ang tinubdan sa pagkaanaa sa Suba mao ang pinagmulan ng pagkakaroon ng Ilog ay ang
tubig nga nagdagayday gikan sa ulan. Sa tubig na dumadaloy mula sa ulan. Sa umpisa
sinugdan sama lang kini sa agianan sa tubig ay para lamang itong daanan ng tubig o naging
o nahimo na lang nga lim-aw sa nangaging urka lamang ng nagdaang ulan ngunit habang
ulan apan sa paglabay sa panahon nahimo tumatagal ay nagiging isang kanal ito at dito na
kining kanal ug dinhi nagdagayday ang tubig dumadaloy mga tubig na ating tinatapon kapag
nga atong ilabay sa dihang kita maligo, ug tayo ay naliligo, at kapag rumaragasang tubig
usab sa dihang ang nag-agas nga tubig nga na nagmumula sa napakalakas na ulan. At
gikan. kusog kaayo nga ulan. Ug kung kapag laging umuulan ng malakas ay lalong
kanunay nga mobunok ang ulan, ang lumalaki ang lawak at lapad ng Isang kanal na
gilapdon ug gilapdon sa usa ka kanal nagiging isa na itong tinatawag na Ilog o  mas
mosamot ka lapad ug mahimong gitawag nga Kilala sa kabisayaan na “Suba” . Ngunit dahil
Suba o mas nailhan nga "Suba". Apan sa palaging bumabaha ay napagpasyahan ng
tungod sa kanunay nga pagbaha, nakahukom mga alkalde at residente na gumawa ng Rik
ang mga mayor ug mga residente nga upang hindi na lalo pang lumaki ang ilog. Ang
magtukod ug dam aron dili na modako pa ilog ay dumadaloy mula sa mga maliit na kanal
ang sapa. Ang suba nagdugtong ug sa mga kabahayan patungong dagat.
nagdagayday gikan sa gagmay nga mga
kanal sa mga balay paingon sa dagat.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Alamat ni Rik sa Tambacan Ang Alamat ng Rik sa Tambacan
( Etiological) ( Etiolohikal)
Sumala sa asoy ni Jazhiel Mae Devilleres Ayon sa salaysay ni Jazhiel Mae Devilleres

      Tungod sa kataas sa mga bagyo nga


moabot sa atong nasud kanunay nga mobaha       Dahil sa kasagsagan ng mga bagyong
ug molapad ang suba, mao nga nakahukom dumadating sa ating Bansa ay laging bumabaha at
ang mayor sa Tambacan ug akong mga lumalawak Ang Suba kaya Naman
lumolupyo nga maghimo ug sementadong napagdesisyonan ng alkade ng Tambacan at Ang
dalan nga maoy magsilbing pundasyon sa aking mga kasamang residente na gumawa ng
umaabot nga mga bagyo ug baha aron Isang sementadong Rik na siyang magsisilbing
mapanalipdan. Tanang mga residente sa pundasyon sa paparating na mga bagyo at baha
upang maging protektado Ang lahat ng mga
barangay Tambacan. Kaniadto kay dili pa
residente sa baranggay Tambacan. Noon Kasi
sementado, ug sa ulahi kulang ang mga
hindi ito sementado , at kalaunan ay kulang
materyales mao nga dili kami sayon. So
naman Ang materyales kaya Hindi ito naging
pursigido gyud mi nga mahuman ni nga
madali para sa amin. Kaya pursigedo talaga kami
project. Sa diha nga kini nahuman, kami
na matapos Ang proyektong ito.  Nang matapos
malipayon ug masaligon sa among nahuman na ito ay masaya kami at panatag sa nagawa
nga proyekto. naming proyekto. 
Cebuano Pagsasalin sa Filipino
Ang Mosque Ang Alamat ng Rik sa Tambacan
( Etiological) ( Etiolohikal)
Sumala sa asoy sa Ayon sa salaysay ni Jazhiel Mae Devilleres

      Niadtong panahona wala pa mi Plano nga      Dahil sa kasagsagan ng mga bagyong


magtukod ug Mosque o simbahan sa among dumadating sa ating Bansa ay laging
Baranggay Tambacan. Kini usa ka simbahan bumabaha at lumalawak Ang Suba kaya
ug among eskuylahan nga among giadtoan. Naman napagdesisyonan ng alkade ng
Apan sa ulahi, tungod kay layo ang among Tambacan at Ang aking mga kasamang
mosque sa among lugar, nakahukom mi nga residente na gumawa ng Isang sementadong
magtukod ug mosque. Ang rason niini mao Rik na siyang magsisilbing pundasyon sa
ang atong pag-ampo nga gitawag ug paparating na mga bagyo at baha upang
Allahwakbar nga mutingog sa alas 4:30 sa maging protektado Ang lahat ng mga residente
buntag, alas 12 sa udto, alas 3 sa hapon, ug sa baranggay Tambacan. Noon Kasi hindi ito
alas 8 sa gabii para mawala ang mga dautang sementado , at kalaunan ay kulang naman Ang
tawo.ug luwas sa tabang ni Allah. Ug ang materyales kaya Hindi ito naging madali para
dili maayo nga swerte mawala, kanunay nga sa amin. Kaya pursigedo talaga kami na
swerte sa kinabuhi, ug ang tanan nga mga matapos Ang proyektong ito.  Nang matapos
kalagot sa kinabuhi mawala. Ug kung kita na ito ay masaya kami at panatag sa nagawa
mamatay adunay usa ka dako nga balay nga naming proyekto. 
hinimo sa purong bulawan sa langit diin kita
kauban ni Allah. Ug magmalipayon ta
hangtod sa hangtod

Cebuan Pagsasalin sa Filipino


o
Ang Alamat ng Tambacan Elementary School
( Etiolohikal)
Ayon sa pagsasalaysay ni 

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino 


Ang Alamat ng Tambacan Annex
(Etiolohikal)

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino


Ang kalag sa dagway sa usa ka buffalo Ang Multong nag Anyong Kalabaw
(Dili Etiological) (Di-Etiolohikal)
Giasoy ni Halil M. Simban Isinalaysay ni Halil M. Simban

Nahinumdom pa si Mang Halil sa  Tandang tanda pa ni Mang Halil hanggang


panghitabo nga iyang nasinati hangtod ngayon ang naranasang kababalaghan. Isang
karon. Usa ka gabii sa kasagbutan sa Purok gabi noon sa may damuhan sa Purok 5,
5, naagian sa tulo ka hubog nga managhigala nadaanan ng tatlong lasing na magkakaibigan
nga sila si Mang Marco, Mang Halil ug na sina Mang Marco, Mang Halil at Mang
Mang Blakper ang usa ka kabaw. Mihunong Blakper ang isang kalabaw. Huminto sila at
sila ug misulti si Mang Marco. “Sige na nga nagsalita si Mang Marco. “Ayos pre! may
pre! Naa tay pilion!” Malipayong sulti ni pangpulutan na tayo!” nagagalak na sabi ni
Mang Marco. Gisugot dayon sa duha ang Mang Marco. Agad na sumang ayon ang
ilang higala. Ilang giduol ang maong kabaw. dalawa sa kaibigan. Nilapitan nila ang nasabing
Wala kini gihigot sa bisan unsa, ingon nga kalabaw. Hindi ito nakatali sa kung saan, para
kini gibuhian gikan sa pagkahigot. Nikatawa itong nakawala lamang mula sa pagkakatali.
pa ang usa kanila kay kinsay magbilin ug Natawa pa nga ang isa sakanila dahil sino
kabaw ug dili mohigot og maayo, mahimong namang tao ang mag iiwan ng kalabaw at hindi
mawala o kawaton sama sa nahitabo karon. pa ito itinali ng maayos, maaari itong
Gibira ni Mang Marco ang pisi apan dili makawala o manakaw gaya nalamang nang
niya kini mabira hinungdan nga nangayo nangyari ngayon. Hinila ni Mang Marco ang
siyag tabang kang Blakper, apan wala tali ngunit hindi niya ito mahila, kaya
gihapon motingog ang kabaw. “Nasayod ka nagpatulong siya kay Blakper, ngunit hindi
nga husto mong duha, ang usa ka tawo parin papatinag ang kalabaw. “Alam niyo
makaagwanta niini, apan ang duha kaninyo malakas na ang tama ninyong dalawa, kayang-
dili makaagwanta!” Naglagot nga ni Mang kaya ng isang tao yan tapos dalawa na kayo
Halil. Gitabangan pa niya ang duha pero hindi niyo pa makayanan!” inis na sabi ni
wala gihapon. Natingala siya “Kabalo ka Mang Halil. Tinulongan nan ga niya ang
ayaw kataw-a ani pres, unsa ka!” Mihunong dalawa pero wala pa rin. Nagtaka na ito “Alam
si Mang Marco ug Mang Blakper. Dili sila niyo wag niyo nang ginagawang biro to mga
hubog nga dili nila makaya ang tulo, usa pa pre, ano ba kayo!”  Napahinto sila Mang
nga kusgan sila. Nagtinan-away ang tulo. Marco at Mang Blakper. Hindi naman sila
“Pre, naghunahuna ka ba usab sa akong ganun ka lasing para hindi nila makayananang
gihunahuna?” Matud pa ni Blakper. tatlo, isa pa ay malakas ang kanilang
Nanglingo-lingo ang duha. Gitan-aw pag- pangangatawan. Nagkatitigan ang tatlo. “Pre,
ayo ni Mang Marco ang kabaw, Nakita niya iniisip niyo rin ba ang iniisip ko?” ani ni
ang pula nga mga mata niini. “Pre, dili ni Blakper. Umiling naman ang dalawa. Tinitigan
tinuod nga kabaw, dagan!” naglibog siya. ng maayos ni Mang Marco ang kalabaw,
Diha-diha dayon silang tulo mipaspas palayo Nakita niyang pula ang mga mata nito. “Pre,
sa kabaw. Pagkabuntag, gipangutana ni hindi ata totoong kalabaw ito, takbo!”
Mang Halil ang mga silingan kon nakakita natatarantang sambit niya. Agad naman na
ba sila og kabaw ug kinsay tag-iya niini, kumaripas ng takbo ang tatlo papalayo sa
walay mitubag. Matod niya nga dili tungod kalabaw. Kinaumagahan ay nagtanong tanong
sa kahubog kay nahinumdom pa silang tulo si Mang Halil sa mga kapitbahay kung may
sa nahitabo kagabii ug di pa sila makatuo sa Nakita ba silang kalabaw at kung sino man ang
nahitabo. Busa midaghan ang mga tawo sa nagmamay ari, wala sakanila ang naka sagot.
Tambacan. Hindi naman daw ito dahil sa kalasingan kasi
natatandaan pa nilang tatlo ang nangyari
kagabi at hindi parin sila makapaniwala sa
nangyari. Kaya dumami ang tamban sa
Tambacan.
Cebuano Pagsasalin sa Filipino
Ang Santelmo (Non-Etiological) Ang Santelmo (Di-Etiolohikal)
 Giasoy ni Hakim S. Balt      Isinalaysay ni Hakim S. Balt

   Gabii na ug ang upat ka managhigala nga       Gabi at nasa tabing ilog pa ang apat na
sila si Hakim, Abdanie, Aladin, ug Mocsin magkakaibigan na sina Hakim, Abdanie,
anaa pa sa daplin sa suba. Nag-estoryahay Aladin, at Mocsin. Nakatambay lang sila at
lang sila dihang nakakita silag kalayo nga nag kwentuhan ng may makita silang apoy na
nagpadulong kanila. Labaw nga nahibulong papalapit sa kanila. Namangha pa si Abdanie
si Abdanie kay bag-o lang siyang nakakita dahil ngayon lang siya nakakita ng apoy na
og kalayo nga naglutaw-lutaw. "Naa koy nakalutang lang. “Ngayon lang ako nakakita
nakita nga ingon niana, mahimo ba nako ng ganiyan, pwede palayan?” ani niya. “San
biyaan?" ingon siya. "Naunsa nga bugnaw, kaya nang galling yan, wala naman atang
wala'y nagdilaab?" Natingala si Aladin. nasusunog?” pagtatakang sabi ni Aladin.
Mibarog si Hakim dihang iyang naamgohan Napatayo nalang si Hakim ng mapagtanto
nga ang kalayo nga miduol kanila mao si niyang Santelmo ang apoy na papalapit sa
Santelmo. "Pauwi na nga tayo! Usa kana ka kanila. “Umuwi na tayo! Santelmo yan!”
santos!" naglibog siya. Sa katingalahan, natatarantang sambit niya. Nagtataka man ay
misunod ang iyang mga higala. Sa diha nga sumunod naman ang kaniyang mga kaibigan.
sila sa halayo, si Hakim miingon nga kini Nang naka layo-layo na sila ay sinabi ni
mao ang usa ka Espiritu nga nagkuha sa Hakim na isa itong Multong nag anyong apoy. 
dagway sa kalayo.

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino


Ang Pagtangtang (Non-Etiological) Ang Manananggal (Di-Etiolohikal)
Giasoy ni Jomar Macalimbon Isinalaysay ni Jomar Macalimbon

      Nagsabak ang asawa ni Jomar, lawom       Buntis ang asawa ni Jomar, gabi na nun
nang gabii mga alas otso sa gabii ug nag- bandang alas otso ng gabi ay mag isa pa ito sa
inusara pa kini sa balay kay wala pa moabot bahay dahil hindi pa dumarating ang asawa.
ang iyang bana. Kalit may nanuktok sa atop Bigla nalang may kumalampag sa bobong ng
sa ilang balay. Simple lang ang ilang balay kanilang bahay. Simple lang ang bahay nila
kay ginama sa kahoy ug gamay, natukod pa dahil yari ito sa kahoy at maliit lamang,
lang sa dihang naminyo sila. Sa sinugdan kakagawa lamang nito nung sila ay kinasal.
wala panumbalinga sa mabdos ang nanuktok Sa una ay isinawalang bahala lamang ng
kay nagtuo siya nga mangga lang ang babaeng buntis ang kalampag dahil akala nito
natumba, kay may punoan sa mangga sa kilid ay isa lamang itong manga na nahulog, dahil
sa balay. Sa ulahi nakadungog siya og may puno ng manga sa gilid ng bahay. Di
kasikas, dinhi nagsugod siya sa kakulba. kalaunan ay nakarinig na siya ng kaluskos,
Gitawagan niya ang iyang asawa nga daling dito na ito nagsimulang kabahan. Tinawagan
makapauli kay nag-inusara ra ug wala didto nito ang asawa na mag madaling umuwi dahil
ang iyang inahan nga nagbantay kaniya. mag isa lang ito at wala ang kaniyang nanay
Mipauli dayon si Jomar, apan medyo layo ang para bantayan siya. Agad naman na umuwi si
iyang trabaho. Wala na kapugngi ang kasikas Jomar, ngunit medjo malayo ang trabaho nito.
ug nagkaanam kini og kakusog mao nga Hindi matigil-tigil ang kaluskos at papalakas
nisiyagit ang babaye ug nangayo og tabang sa na papalakas na ito kaya sumigaw na ang
mga silingan. Maayo na lang kay nadunggan babae at humingi ng tulong sa mga
siya sa mga silingan nga nangayo og tabang. kapitbahay. Buti nalang ay narinig siya ng
Nanggawas silang tanan ug nakakita silag mga kapit bahay na humihingi ng tulong.
mananagangal nga naglingkod sa atop. Ang Lumabas silang lahat at Nakita nila ang isang
uban mikuha ug mga flashlight ug ang uban manananggal na naka dapo sa may bubong.
nagkuha ug sibuyas, asin ug ahos. Ila kining Kumuha ng flashlight ang iba at ang iba
gilabay sa atop ug giabog ang hugaw. Sa naman ay kumuha ng sibuyas, asin at bawang.
kaluoy sa Diyos, mibiya ang binuhat. Pag- Inihagis nila ito sa bubong at tinaboy ang
abot ni Jomar, gipangutana niya ang iyang mananaggal. Sa awa naman ng diyos ay
asawa kon duna bay nahitabo, apan wala siya umalis ang nilalang. Nang dumating si Jomar
masayod sa nahitabo kaniadto ay inusisa ang asawa kung may nangyaring
masawa pero wala naman saka pa nito
nalaman ang mga nangyari kanina

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino


Ang Lumalabay nga Anino (Non- Ang Aninong Dumadaan (Di-Etiolohikal)
Etiological) Isinalaysay ni Jaber Bani
Giasoy ni Jaber Bani
      Isang gabi nakatambay si Mang Jaber at
      Usa ka gabii niana si Mang Jaber ug ang Babyboy na anak na lalaki ni Jaber sa
anak ni Jaber nga si Babyboy nagbitay sa kanilang rooftop para magpa hangin. Nakita
ilang rooftop aron magpahangin. Nakita nila nila ang aninong lumulukso sa mga bubong
ang anino nga naglukso-lukso sa mga atop sa ng mga maliliit na bahay ng mga kapitbahay
gagmay nga mga balay sa ilang mga silingan. nila. Pumasok ito sa isang bahay na may
Misulod siya sa usa ka balay nga may trapal lamang ang bintana. Natakot si
tarpaulin lang nga bentana. Nahadlok si Babyboy dahil sa nakita habang hindi naman
Babyboy tungod sa iyang nakita samtang si makapaniwala si Jaber sa nasasaksihan nilang
Jaber dili makatuo sa nasaksihan nila sa iyang mag-ama. Dali-dali silang bumaba at
amahan. Dali silang nanaog ug pagkaugma ila kinabukasan ay ikenwento nila ito sa mga
kining gisulti sa mga silingan. kapit bahay.

               
Cebuano  Pagsasalin sa Filipino
Ang Haunted House (Non-Etiological) Ang Haunted House  (Di-Etiolohikal)
Gisaysay ni Farhanah Corry Isinalaysay ni Farhanah Corry

      Adunay usa ka haunted house sa Ward       May isang kinakatakutan na bahay sa Purok
5, ang balay sa pamilyang Corry. Upat ka 5, ang bahay ng pamilyang Corry. Apat na sa
miyembro sa pamilya ang namatay sa miyembro ng pamilya ang namatay na sa bahay
maong balay. Gawas nga sunodsunod nga na iyon. Bukod kasi sa sunod-sunod na may
nangamatay ang usa ka sakop sa ilang namamatay sa miyembro ng pamilya nila ay
pamilya, giingong nagpasakit sila niini. Ang nag paparamdam daw ang mga ito sa kanila.
usa kanila na-possess usab kausa ug Minsan na rin sinapian ang isa sa kanila at
makalilisang ang iyang gibuhat sa dihang nakakatakot ang ginagawa nung siya ay
gisudlan siya kay giluwa niya ang iyang taas nasapian dahil iniluluwa nito ang mahaba
nga dila sa pagtuo nga ila kadto nga lola. niyang dila na pinaniniwalaang iyon ang lola
Nagtuo sila nga malas ang maong balay, nila. Inakala nilang malas ang bahay na iyon,
busa ila kining gibiyaan. Daghang mga tawo kaya ito ay kanilang inabandona. Marami na rin
ang nakapalit ug nagpuyo sa maong balay ang bumili at nanirahan sa bahay na iyon ngunit
apan wala sila magdugay kay aduna kuno hindi nagtatagal dahil may nakikita at
silay nakita ug gibati nga katingad-an sulod nararamdaman daw silang kababalaghan sa
sa balay. Usahay kuno dunay mopaandar sa loob ng bahay. Minsan nga raw ay may parang
gripo, dunay mosaka-kanaog sa hagdanan o nagbubukas ng gripo, may nag umaakyat tas
ba kaha dunay bata nga magduwa kon naa baba sa hagdan o di naman kaya ay may nag
sila sa ilang tagsa-tagsa ka lawak. Ang mga lalaro na bata kapag sila ay nasa kani-kanilang
tawo moagi niini, ug sa matag higayon nga mga silid. Nadadaanan ito ng mga tao, at sa
adunay moagi niini sila maglikay nga tuwing may dumadaan dito ay iniiwasan nilang
moliko sa maong balay. Ang hungihong hindi mapalingon sa bahay na iyon. Usap-
mao nga bisan kinsa nga moagi sa maong usapan kasi na may nakikita raw dito ang kung
balay kada gabii makakita og butang dinhi. sino mang dumaan sa bahay na iyon tuwing
gabi.

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino


Ang Ghost Family (Non-Etiological) Ang Pamilyang Aswang (Di-Etiolohikal)
Giasoy ni Nasheebah Mambuay Isinalaysay ni Nasheebah Mambuay

      Gituohan nga adunay pamilyang multo sa       May pinaniniwalaang aswang na pamilya


barangay Tambacan. Kini ang istorya sa sa barangay Tambacan. Ito ay kwento ng ilan
pipila ka mga taga Tambacan. Dunay sa mga taga Tambacan. May isang mag
working couple nga nangitag mabantayan ug asawang may trabaho naghahanap sila ng
moatiman sa ilang anak, tungod kay pareho magbabantay at mag-aalaga ng anak nila,
silang walay oras sa ilang anak maong dahil pareho silang walang oras sa anak ay
nakahukom silang duha nga mangita. Ilang napag pasiyahan nilang dalawa na maghanap.
nahimamat ang tiguwang nga giingong maoy Nakilala nila ang matandang nag aalaga raw
nag-atiman sa bata pinaagi sa rekomendasyon ng bata sa pamamagitan ng rekomendasyon
sa kaila sa magtiayon ug kadto mao ang lola ng isang kakilala ng mag asawa at iyon ang
sa mga kalag. Ang lola sa pamilya lola ng mga aswang. Ang lola sa pamilya ay
nagpakaaron-ingnon nga nag-atiman sa bata, nag papanggap na mag aalaga ng bata, bago
bisan sa wala pa makigsulti ang mga pa man siya makausap ng mga magulang ng
ginikanan sa mga bata, gipangita dayon niya mga bata ay agad nitong hinahanap ang bata.
ang bata. Ilang gisultihan ang tiguwang nga Sinabi nila sa matanda na tulog ang bata at
natulog ang bata ug dili sila gustong ayaw nilang maistorbo ang tulog nito at
madisturbo ang iyang pagkatulog ug mobalik balikan nalang ito ngunit nag pupumilit ang
na lang apan miinsister ang tiguwang ug matanda at gusto nitong pasukin ang bata.
gustong pasudlon ang bata. Busa nahadlok Kaya natakot ang mag asawa at sinabing pag
ang magtiayon ug miingon nga ilang iisipan nalang nila ito.
hunahunaon kini. Gabi nun at may lamay sa lugar, nagsusugal
Gabii na ug naghuot ang lugar, nagsugal ang ang mga tao sa labas. Nakita nila ang lalaking
mga tawo sa gawas. Ilang nakita ang anak sa anak ng matanda  na papasok ng lamay kaya
tiguwang nga naulian mao nga ila kining tinawag nila ito. Lumapit ito na kunwari ay
gitawag. Miduol siya nga nagpakaaron naiiyak dahil may dala-dala pa itong pamunas
ingnon nga naghilak kay nagbitbit pa siyag na animo’y umiiyak talaga. Nagtaka naman
pahid nga murag naghilak gyud. Natingala sila dito dahil hindi naman niya ka ano-ano
sila kay wala siya mamatay. Ila kining gitan- ang namatay. Tinignan nila itong Mabuti at
aw ug Maayo ug Ilang nakita nga ang mitulo Nakita nilang hindi iyak ang pumapatak na
sa nawong sa lalaki dili luha kondili laway. nanggagaling sa mukha ng lalaki kung hindi
Gusto sa maong multo nga lamyon ang naa sa laway. Gusto na pala lamunin ng aswang na
lungon. Busa nangahadlok sila ug gibuboan iyon ang nasa kabaong. Kaya na alarma sila at
ug tubig ang tawo ug gipalakaw siya binuhusan ng tubig ang lalaki at pina alis.
       

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino


Ang Babaye (Non-Etiological) Ang Babae (Di-Etiolohikal)
Giasoy ni Amer Dimakuta Isinalaysay ni Amer Dimakuta

      Namatay ang babaye nga si Bok, diabetes       Namatay ang babaeng si Bok, ang dahilan
ang hinungdan sa iyang kamatayon. Tambok ng pagkamatay niya ay diabetes. Sobrang taba
kaayo siya nga dili na siya makasakay sa niya na hindi manlang magkasya sa isang
pedal o tricycle. Sa wala pa mamatay, ang padyak o tricycle. Bago mamatay ay inuuod pa
mga patayng lawas niini ulod pa. Ang mga ang mga pa nito. Nakatambay ang
higala nga sila Amer, Rasul ug Jamil nag- magkakaibigang Amer, Rasul at Jamil. Maya-
uban. Taudtaod ilang nakita ang tambok nga maya pa ay natanaw nila ang babaeng mataba,
babaye, nagtuo si Amer nga pamilyar ang naisip ni Amer na pamilyar ang nasabing
maong babaye. Dihang nakahuna-huna siya babae. Nang maisip niya kung sino yun ay
kung kinsa, nibarog dayon siya ug modagan agad siyang napatayo at tatakbo n asana pero
na unta asana pero nahunahunaan niya iyang naisip ang mga kaibigan. “Takbo, nag multo si
mga amigo. "Dagan, multo si Bok!" mao nga Bok!” kaya kumaripas na silang lahat ng
nanagan silang tanan. Sa dihang nakalayo na takbo. Nang makalayo sila ay nagtanong
sila, nangutana si Jamil "Nganong nagpakita naman si Jamil “ Bakit kaya siya nagpakita sa
man siya kanato?" Gitubag ni Amer si Jamil atin?” nanginginig naman na sinagot ni Amer
nga nagkurog. "Kay utangan ko niya" si Jamil. “Dahil may utang ako sa kaniya”

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Sementeryo Ang Sementeryo
 (Non-Etiological) (Di-Etiolohikal)
Pagsaysay ni John Carl Cañete Salaysay ni John Carl Cañete 

     Usa ka hapon, mga alas sais si Blank, 15       Isang hapon, bandang alas sais nagpunta si
anyos miadto sa sementeryo aron manguha Blank, 15 taong gulang  sa may sementeryo
og dahon sa bayabas alang sa iyang inahan upang pumitas ng dahon ng bayabas para sa
nga bag-o lang nanganak. Duol ra kini sa kaniyang inang kakapanganak pa lamang.
ilang gipuy-an apan walay nagpuyo dinhi ug Malapit lamang ito sa kanilang tirahan ngunit
ngitngit pa kaayo, nag-isog siya bisan og walang nakatira dito at napakadilim pa,
gibati niya ang tumang kahadlok kay naglakas loob siya kahit nakakaramdam siya
naghunahuna siya sa iyang inahan nga ng matinding takot dahil naiisip niya ang
naglisud. Naa siya sa tunga-tunga nga kanyang ina na nahihirapan. Nasa kalagitnaan
nanguha og mga dahon sa dihang nakakita siya ng pagpitas ng dahon nang maaninag niya
siya og abo nga daw gikan sa lungag sa ang isang abo na tila nagmula sa isang butas
lubnganan, lingin kini sa sinugdanan apan ng puntod, hugis bilog ito noong una ngunit
hinayhinay nga nikatap hangtod nga daw unti-unting kumalat hanggang sa tila ito ay
nagpadulong na kaniya. Dali siyang nanaog papalapit sa kanya. Dali-dali siyang bumaba sa
sa punoan ug hapit na matumba, sa kaluoy sa punongkahoy at muntik pang mahulog, sa awa
Diyos nakaanaog siya bisan naglibog ug ng Diyos ay maayos siyang nakababa kahit na
nagdali. Pag-abot niya sa balay, nabugtoan aligaga siya at nagmamadali. Pagdating sa
pa siya og ginhawa nga dili na siya makasulti bahay, ay sobrang hinihingal pa siya at hindi
hangtod nga nawad-an siyag ginhawa. makapagsalita hanggang sa nawalan siya ng
Pagkaugma, gihilantan siya, gisugilon niya malay. Kinabukasan, siya ay nilagnat,
sa iyang mga ginikanan ang nahitabo maong nagkwento siya sa kanyang mga magulang
giatiman siya sa tambalanan ug naayo siya tungkol sa nangyari kaya siya ay pinagamot ng
paglabay sa lima ka adlaw. mga ito sa albularyo at gumaling siya
makaraan ang limang araw.

Cebuan Pagsasalin sa Filipino


o
Ang mahiwagang kweba 

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Kapre sa barangay Tambacan Ang Kapre sa baranggay Tambacan
(Dili etiological) ( Di-etiolohikal)
Sumala sa asoy sa Ayon sa salaysay ni

     Alas 6 noon ng gabi , ika- 16 ng hunyo,


     Alas 6 na sa gabii, June 16, 2016. 2016. Habang ako’y naglalakad pauwi sa bahay
Samtang naglakaw ko pauli sa among balay. namin. Tahimik talaga noong gabing yun.
Hilom gyud niadtong gabhiona. Usahay kay Minsan Kasi maraming dumadaan sa bahaging
daghan man muagi sa part nga maglakaw ko aking nilalakaran sa pag uwi. Ngunit sa gabing
padulong pauli. Apan niadtong gabhiona iyon akala ko ako’y masayang uuwi dahil
nakahunahuna ko nga mopauli nga naubos lahat ng aking paninda sa palengke.
malipayon kay nahurot na ang tanan nakong Nagtitinda Kasi Ako ng mga prutas na Mangga
mga baligya sa merkado. Kay namaligya sa palengke. At laking gulat ko at Akala ko ay
kog mga prutas nga Mangga sa merkado. mamatay ako sa sobrang Kaba na Hindi na Ako
Ug natingala kaayo ko ug abi nakog makagalaw. Hindi ko alam saan ko nakuha ang
mamatay ko kay kulbaan ko nga di ko aking lakas para tumakbo. Dahil pag angat ko
kalihok. Wala ko kabalo asa ko kuhaa akong sa langit. Ay may nakita akong Kapre.  Naka
kusog para mudagan. Kay sa akong pagsaka kanlong siya sa puno ng Mangga Sobra niyang
sa langit. Nakita ko si Kapre. Nagpasilong taas  na nasa walong talampakan at napaka taas
siya sa punoan sa Mangga, otso ka tiil ang rin ng kanyang hinihithit na sigarilyo na nasa
iyang gitas-on ug 8 sentimetros usab ang Taas na 8 sentimetro. Mataas Ang kanyang
iyang gisigarilyo. Taas ang iyang buhok ug buhok  at parang Hindi na Siya naliligo dahil sa
murag dili na siya maligo tungod sa iyang kanyang suot para siyang tao na baliw sa may
sapot, mura siyag buang sa Kanto. Kanto. Nakakapangilabot talaga kung tutuusin.
Makahadlok gyud to be honest.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Duwende sa barangay Tambacan Ang Duwende sa baranggay Tambacan
(Dili etiological) ( Di-etiolohikal)
Sumala sa asoy sa Ayon sa salaysay ni

      Alas 8 sa gabii, samtang nanilhig ko,       Alas 8 noon ng gabi, habang ako’y
nabati nako ang dili mapasabot nga pagbati nagwawalis ay nakaramdam na ako ng di
sa akong lawas. Pero gibalewala ra nako maipaliwanag na pakiramdam sa aking katawan.
ug paghuman nakog panilhig gilabay nako Ngunit Hindi ko nalang ito pinansin at nang
tanan sa basurahan. Nakabantay ko nga matapos na akong magwalis at nilagay ko na
napuno ang basurahan mao nga nagkuha lahat ito sa basurahan. Napagtanto ko na puno na
kog dako nga bag para masulod sa tanan ang lalagyan ng basura kaya kumuha ako ng
namong basura sa Balay Unya nigawas ko malaking lagayan upang magkasya na ang lahat
sa Balay ug gilabay ang mga basura nga ng aming mga basura sa Bahay  Pagkatapos ay
akong gidala. Sa akong paglabay niini, lumabas ako ng Bahay at tinapon Ang mga
nakadungog ko og gamay nga tingog nga basura kong dala. Pagtapon ko palang ay may
dili nako masabtan. Halika! mao na. Ug na narinig akong maliit na tinig na Hindi ko
shock ko, ug nihunong akong kalibutan. Sa maintindihan. Halika!ata iyon. At laking gulat
dihang nakita gyud nako nga 1 centimeter ko, at napatigil ang aking mundo. Nang
elf diay to. Taas siya ug nagsul-ob og maaninag ko talaga na ito’y  isang duwende na
sinaw nga sinina, kalo ug mga sapatos nga nasa 1 sentimetro. Ang taas at may suot itong
green nga Kay. Ang duwende naay isulti makintab na damit, sombrero at sapatos na Kay
nako pero nahutdan na kog alisngaw. tulis na kulay berde. May sasabihin ata Ang
Tinuod – nasayod dayon ang akong duwende sa akin ngunit nakakurepas na ako ng
pamilya ug among mga silingan ug takbo. Ipinagbigay – alam ko agad ito sa aking
hangtod karon dili gihapon ko makatuo sa pamilya at sa aming mga kapitbahay at hanggang
akong nakita ngayon ay hindi parin ako makapaniwala sa
aking nakita.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Witch Ang kwento tungkol sa Mangkukulam sa
(Dili etiological) baranggay Tambacan
Sumala sa asoy sa ( Di-etiolohikal)
Ayon sa salaysay ni

      Nagtuo ko nga ang mga ungo para lang


sa mga serye sa telebisyon nga kanunay       Akala ko Ang mga magkukulam ay para sa
nakong makita ug dili kini tinuod sa tinuod mga teleserye lang sa telebisyon na lagi kong
nga kinabuhi. Pero nasaksihan nako ang nakikita at ito ay hindi totoo sa realidad na
panghitabo nga dili gyud nako kataw-an o buhay. Ngunit nasaksihan ko ang pangyayaring
kataw-anan. Kay Ang among silingan, sa hindi ko kailanman maaring tawanan o bigyan
among likod naay usa sa mga tawo nga na- ng biro. Dahil Ang aming kapit- Bahay, sa
witch sa usa ka ungo nga tawag nila sa likod namin ay isa sa mga taong nakulam ng
English vodoo. Ug ang ungo kay silingan ra Isang mangkukulam  na tinatawag Nila sa
namo. Kay nakita nako ang kalit nga English na vodoo. At Ang nagkulam ay ang
pagtubo sa iyang tiyan. Nagsuka-suka ug aming kapit-Bahay rin mismo. Nakita ko Kasi
kanunay nag-defeet. Naa pud ulod nga Ang biglang paglaki ng kanyang tiyan.
mugawas sa iyang suka para dili nako Nagusuka at laging nagdudumi. May lumulabas
madakpan. Nakita pud nako among silingan Rin na uuod sa kanyang pagsusuka kaya hindi
nga naay daghang itom nga kandila ug mga ko marawi. Nakita ko rin ang kapitbahay namin
kahoy nga lainlain ug porma sa A Face of a na maraming mga kandila na kulay itim at mga
monster. Ang nawong sa mangkukulam dili kahoy na may iba’t ibang porma ng Isang
sama sa teleserye nga daghang lansis ug Mukha ng halimaw.  Ang mukha ng
normal lang nga tawo. Ug daghan siyag mangkukulam ay Hindi gaya ng nasa teleserye
itom nga monyeka. Wala sila mag-away. na maraming tigyawat at Isa lang itong normal
Pero matud pa niya- Nasuko daw tong ex- na tao. At marami siyang manika na kulay
boyfriend namo nga silingan ra daw siya ug itim.  Hindi Naman sila nagka alitan. Ngunit
gi-witch niya og ungo. Ang sabi- Sabi ay may Galit daw Ang dati
nitong nobyo na kapitbahay Rin namin at
pinakulam niya ito sa mangkukulam.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Akong minahal nga Diwata Ang iniibig Kong Engkanto
(Di- Etiological) ( Di-Etiolohikal)
Matud pa sa istorya ni Karen Mae Sagaral Ayon sa salaysay ni Karen Mae Sagaral
  
    Usa ka adlaw natulog ko, nakamata ko ug      Isang Araw ako’y natutulog, gumising na
nakamata ko. Pero wa pa, nisuway kog lihok Ako at akala ko nagising na ako. Pero hindi pa
pero kusog kaayo ang puwersa nga nagbira pala, sinubukan Kong gumalaw ngunit
nako ug di ko gustong pukawon. Wala koy sadyang malakas ang pwersang humahatak sa
laing gibuhat maong natulog nalang ko for akin at ayaw akong gisingin. Wala na akong
the rest of the day, naghuna-huna nalang ko nagawa pa kaya natulog nalang Ako ng
basin kay gikapoy ko sa akong mga kauban tuluyan , inisip ko na lang na baka sa pagod ko
sa trabaho, kay kada sabado ko musulod as ito sa kakatrabaho, namamasukan kasi Ako
janitor. Ug nakamata ko Usa ka Gabii. bilang tagalabada kada sabado. At nagising
Nahibal-an ko kini pinaagi sa pagpiit sa ako Isang Gabi . Nalaman ko ito sa
akong kaugalingon. Taud-taud naa koy pamamagitan ng Pagpisil ko sa aking sarili .
nadunggan nga tingog sa akong luyo ug Maya- maya pa ay may narinig akong tinig sa
nanindog gyud akong balahibo ug hapit ko may likuran ko at nagsitayuan talaga Ang mga
mauwaw, kay nakita ko sa usa ka lalaki, mas balahibo ko at muntik ng mahimatay, sapagkat
hayag pa sa diamante Ang puti nga sinina, nakita Ako ng Isang lalaki, na mas makintab
nagsidlak nga murag diamante, gwapo kaayo pa sa dyamante Ang suot na kulay puti,
siya ug dili nako mapapas. akong kumikinang Kasi ito na gaya ng dyamante,
kaugalingon nga pagtutok niya, hangtod nga napaka gwapo niya at Hindi ko maalis Ang
permi na siya magstorya nako. Halos kada aking sariling tumitig sa kanya, hanggang sa
adlaw. Gipaadto pa gani ko niya sa iyang lagi na siyang nakikipag usap sa akin. Halos
dakong balay ug wala gyud ko niya biyai. araw-araw. Pinapunta niya pa Ako sa kanyang
Apan Usa ka Adlaw. Siya miingon nga Siya Bahay na malaking malaki at Hindi niya Ako
namatay sa usa ka aksidente mao nga ako iniiwan. Ngunit Isang Araw. Sabi niya
nakakita sa Iyang tinuod nga porma. Dugo namatay daw Siya sa Isang aksidente kaya
kaayo siya ug makalilisang ang iyang Nakita ko Ang kanyang tunay na anyo. Puro
panagway ug nawad-an kog panimuot didto. Siya duguan at nakakakilabot Ang kanyang
Nakamata na lang ko sa kamatuoran nga pagmumukha at Doon na Ako nawala ng
naibog ko sa usa ka engkanto Malay. Nagising nalang Ako sa nagising sa
katotohanan na umiibig Pala Ako sa Isang
engkanto.

Cebuano Pagsasalin sa Filipino


Ang Kahoy nga nahimong Barko Ang Kahoy na naging Barko
( Di-Etiological) ( Etiolohikal)
Giasoy ni Mira Pepito Isinalaysay ni Mira Pepito

     Kaniadto adunay usa ka tawo nga        Noong unang panahon may isang lalaki na
ginganlag Tikboy. Nakahukom siya sa nagngangalang Tikboy. Nagpasya siyang mag-
pagsuhid sa lasang. Samtang naglakaw siya, explore sa kagubatan. Habang naglalakad siya
nakakita si Tikboy og kahoy nga morag ay nakakita si Tikboy ng isang puno na katulad
barko. Milabay ang panahon usa ka grupo sa ng barko. Lumipas ang oras may isang grupo
mga tawo ang miadto sa lasang aron sa ng mga tao na pumunta sa kagubatan upang
pagputol sa pipila ka mga kahoy. Nianang magputol ng ilang puno. Sa oras ng gabing
panahona sa kagabhion kalit siyang iyon ay bigla siyang nakarinig ng isang hindi
nakadungog og talagsaong tingog. BANG!!!! pangkaraniwang tunog. BANG!!!! Ilang
Pipila ka gutlo mibaha kini. Wala na ang sandali pa ay bumaha. Wala na ang lahat ng
tanang humayan sa Tikboy. Gianod siya sa palayan ng Tikboy. Nadala siya sa baha.
baha. Unya nakaabot siya sa usa ka Pagkatapos ay nakatagpo siya ng
nagsidlak, naggilakgilak, ug nindot kaayo nagniningning, kumikinang, at napakagandang
nga barko sa dagat. Samtang diha sa punoan barko sa dagat. Habang nasa kahoy si Tikboy
sa kahoy si Tikboy nakadungog siya og ay narinig niya ang napakaraming tao na
daghang mga tawo nga nangayo og tabang. humihingi ng tulong. Dumating siya at saka
Miabot siya ug dayon misakay sa barko. pumasok sa barko. Nakita niya ang isang grupo
Nakita niya ang usa ka grupo sa mga tawo ng mga tao na may ulo ng kalabasa. Takot
nga adunay mga ulo sa kalabasa. Nahadlok talaga si Tikboy, hindi niya alam ang gagawin.
gyud si Tikboy, wala na siya kabalo sa iyang Kaya nakahanap ng paraan c Tikboy para
buhaton. Busa nangitag paagi si Tikboy nga makalabas sa barko.
makagawas sa barko.

Apendiks B
Cebuano Pagsasalin sa Paliwanag
Filipino
1. Ang imong botar Boto mo ay Mahalaga ang boto mo dahil ito rin ang
katumbas sa imong katumbas ng para sa kinabukasan mo
kaugmaon kinabukasan mo
2. Ang usa ka Buti pa ang hayop sa
mananap sa lasang kagubatan, kaysa Dahil ang hayop ay malayang gawin ang
mas maayo pa kay mamamayang lahat habang ang tao ay hindi
sa usa ka walang kalayaan.
lungsoranon nga
walay kagawasan. 
3. Bisan unsang lasang Saan mang gubat ay Mag ingat sa kung sino ang iyong
adunay mga bitin. may ahas. pinagkakatiwalaan dahil kahit saan ay
may taong sakim
4. Sa panahon sa Sa oras ng kagipitan, Dahil sa oras na nangangailangan ka ng
panginahanglan, nakikilala ang tunay tulong tanging ang mga totoong tao ang
ang tinuod nga mga na kaibigan nandiyan para sayo.
higala mailhan
5. Ang tawo nga Ang lalaking may Ang lalaking madaming pera hindi
adunay kwarta dili pera, di nagiging pangit sa paningin ng mga babaeng
mahimong mangil- pangit sa mata ng mukhang pera
ad sa mga mata ni minera
minera.
6. Ang pagpahulam sa Ang pagpapautang Dahil kapag mangungutang ay ambait na
usa ka higala sa kaibigan ay palakaibigan at kapag oras na ng singilan
makakuha usa ka kumikita ng kaaway ay tila ba nasisindihang kalaban
kaaway
7. Bisan pa maligo Kahit paliguan ng
ang kanding sa pabango ang Lalabas at lalabas din ang tunay na ugali
pahumot, dili kambing, di ng isang tao
mawala ang mawawala ang anhit
gikiskisan nga ulo na angkin
8. Mas maayo nga Mabuti pa ang nag- Mabuti pa ang mapag-isa kaysa mga
mag-inusara kaysa iisa kaysa masamang kasama mo ay masasama dahil maari ka
sa dili maayo nga kasama nilang maipahamak
kauban
9. Dili ko masakitan, Ako ay di aaray, Hindi ako basta-basta susuko hanggang
kung dili masakitan kung hindi sa hindi pa ako napapagod
nasasaktan
10. Ang bitin molambo Ang ahas ay Ang chismiss ay lumalaki at
sa mga balita ug lumalaki sa balita at nadudugtongan pag ito ay ibinabalita at
tsismis sabi-sabi sinasabi
11. Ang tawo nga Ang taong tahimik Paliwanag: Hindi dahil tahimik ang isang
hilumon Kapag nag-isip ay tao ay wala na siyang alam. Merong mga
malalim tao na pinipili muna nila ang kanilang
Kung maghuna-huna Ang taong sinasabi, dahil alam nila na hindi
kay lalom mabunganga nasusukat ang talino sa dami ng salita na
Ang tawo nga tabian Walang kuwenta ang lumalabas sa bibig
salita
Walay klaro ang
storyahan
12. Kung batuon ka ug Kapag binato ka ng Huwag mong sabayan ang galit ng iyong
bato, bato-a siya ug bato mga kaaway.
pan  Batuhin mo ng
tinapay
13. Ang leksyon kay Ang aral ay Paliwanag: Matutong intindihin sa iyong
makalimtan sa nakakalimutan sa puso ang mga pinag-aaralan. Huwag
tunga-tunga sa gitna ng kalituhan mag-aral para lang sa pag-susulit, hindi
kalibugan pero ang Ngunit ang natural nagtatagal ang ganitong kaalaman.
natural na kinaiya na asal ay hinding- Intindihin at damdamin ang binabasa
kay dili mabiyaan hindi mapag-iiwanan para habang-buhay mo itong magamit.
14. Mas delikado ang Mas delikado Ang taong may pinagaralan kapag
tawo nga edukado Ang taong edukado ginamit ito sa kabutihan ay pakinabang
ng sanlibutan, ngunit kapag ito ay
ginamit para sa masamang bagay,
marami ang mapapahamak
15. Matag usa sa atoa Bawat isa sa atin ay Tayo ang gumagawa ng desisyon na
kay arkitekto sa arkitekto ng ating makaka-apekto na ating buhay. May
atong kapalaran. kapalaran. kakayahan tayong magsumikap upang
marating natin ang ating nais marating
kasama ng panalangin.
16. Leksyon ang Aral ay gawing tulay Paliwanag: Ang mga batang nagaaral ng
himuong tulay Tungo sa mabuti ay magkakaroon ng magandang
padulong sa nindot magandang buhay kinabukasan
na kinabuhi.
17. Kung unsa ang Kung ano ang puno, Kung ano ang pinanggalingan ay siya rin
punuan, siya ang siya ang bunga. ang bunga. Kadalasan, ito ay tumutukoy
bunga. sa pagkakaparehas ng anak sa kanyang
mga magulang.
18. Kung walay Kung walang tiyaga, Walang pag-unlad kung hindi ka
paglahutay, walay walang nilaga. marunong mag tiyaga o magtrabaho ng
linat-an maigi.
19. Pagkataas man sa Pagkahaba-haba Sa kabila ng maraming taon at pagsubok
prosisyon sa mang ng prosisyon na dumating, mauuwi pa rin sa kasalan
simbahan ra sa simbahan din ang ang relasyon.
gihapon ang tuloy.
padulngan
20. Naa sa Ginoo ang Nasa Diyos ang May awa ang Diyos sa tao at nais nitong
kaluoy, nasa tawo awa, nasa tao tulungan sa mga problema niya sa buhay.
ang aksyon ang gawa. Subalit, nasa tao pa rin kung kikilos siya
o hindi.

Apendiks C

Mga Pamahiin

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino Paliwanag


1. Ayaw pagsabwag ug Bawal magkalat ng kanin Paliwanag: Kung magsasayang
bugas kay mawad-an dahil nakakawala ng ka ng pagkain ay nakakawala ng
ka ug grasya. grasya. grasya.
2. Bawal maglangoy sa Bawal mag suyod kapag Kapag nagsuyod ka nang gabi
gabii kay basin naay gabi dahil maaaring may ay may mamamatay
mamatay. mamatay. kinabukasan.
3. Bawal manahi kon Bawal mag tahi kapag Kapag buntis ka huwag magtahi
buntis kay basin buntis dahil maaaring dahil maaaring mahirarapan ka
maglisod sa mahirapan sa sa panganganak
pagpanganak. panganganak
4. Ang mga buntis dili Kapag pula ang kulay ng Bawal lumabas ang mga buntis
tugotan nga mogawas langit bawal lumabas ang pag pula ang langit dahil
kung pula ang langit. mga buntis. gumagala ang mga multo.
5. Kung magdamgo ka Kapag nanaginip ka na Kapag nanaginip ka na
nga nangatangtang ang nalalagas ang ngipin mo nalalagas ang ngipin mo ay may
imong ngipon, adunay ay may mamamatay sa mamamatay na mahal mo sa
mamatay sa imong pamilya mo buhay dahil nagpapahiwatig
pamilya itong may mahihiwalay sayo.
6. Kung mawala ka, Kapag naligaw ka Dahil maaaring na nuno ka
ibalik ang imong sinina baliktarin mo ang suot kapag binaliktad mo ang suot
sa sulod. mong damit mong damit ay makikita mo ang
daanan.
7. Kung babae ka unya Kapag babae ka at Ang ahas ay ang lalaking
nagdamgo kag halas ug nanaginip ka ng ahas at kapalaran mo na nagpakita sayo
gipaak ka, magminyo natuklaw ka ay sa panaginip mo.
mo mapapangasawa ka
8. Kung naay iring na Kapag may pusang Ang pagiyak ng pusa ang
gahilak sa atubangan sa umiiyak sa tapat ng bahay naghuhudyat na may
balay, ang pasabot ana ibig sabihin ay may mamamatay at iiyak sa bahay na
kay naay mamatay. mamamatay. iyon.
9. Ayaw panilhig sa gabii Huwag magwalis sa gabi Sa tuwing magwawalis ng gabi
para dili muhawa ang para hindi umalis ang ay parang itinataboy mo ang
grasya. biyaya biyaya
10. Ayaw pagtanom ug Huwag magtanim ng Ang papaya ang nag dadala ng
kapayas sa atubangan papaya sa harap ng bahay kamalasan sa harap ng bahay.
sa balay kay malas. dahil malas
11. Ibutang ang libro sa Ilagay Ang libro sa ilalim Para hindi mo raw makalimutan
ilawom sa unlan Sa dili ng unan Bago matulog ang iyong pinag-aralan
pa matulog
12. Walay pagtaghoy o Bawal  papaswit o sisipol Nakakatawag ito ng sakit.
pagtaghoy
13. Kinahanglan nga Kailangan magpaalam Para hindi raw madisgrasya o
manamilit sa husto sa Muna ng maayos Bago may mangyaring Hindi
dili pa mobiya sa umalis ng Bahay. maganda.
Balay.
14. Dili maligo sa Biyernes Bawal maligo kapag Para hindi magkasakit ng
Santo Biyernes Santo habang-buhay.
15. Ayaw pag-awit Bawal  kumanta sa harap Makakapag-asawa ka ng
atubangan sa stove ng kalan sobrang tanda.
16. Gidili ang pagkuha sa Bawal  ilabas Ang Dahil Lalabas din ang swerte.
gibanlas sa pultahan. winalisan sa may pintuan.
17. Gidili ang pagsul-ob og Bawal magsuot ng pulang Masaya daw ito sa sinapit ng
pula nga sinina kung damit kapag may Patay. namatay.
ikaw adunay panimuot
18. Ayaw pagbasa og mga Bawal magbasa ng mga Magiging sanhi ito ng
libro kon ngitngit o babasahin kapag madilim pagkabulag.
palong ang suga. o Patay ang ilaw.
19. Ambak ang katumbas Tumalon ng katumbas ng Tataas ka ng isang sentimetrong
sa imong edad sa iyong edad sa Araw ng Taas.
Adlaw sa Pasko ug Pasko at Bagong Taon.
Adlaw sa Bag-ong
Tuig.
20. Kinahanglan nga Magsabi dapat ng tabi- Para hindi magimbala at magalit
adunay isulti kung tabi po kapag dumadaan ang mga Multo o Engkantong
moagi sa usa ka lugar sa lugar na sobrang Naninirahan sa lugar.
nga hilom kaayo ug tahimik at nakakakilabot.
makahadlok.

Apendiks D

Mga Bugtong 

F. Bagay o Kagamitan

Cebuano  Pagsasalin sa Filipino Paliwanag 


1. Isa ka barko duha ka Isang barko dalawa ang Ang dalawang pasahero ay ang
pasahero pasahero lutuan
Sagot: Kalan
Tubag: Kalan
3. Lantaw sa akoa, ang Tumingin ka sakin, ang Kapag tumingin ka sa salamin
makita nimo kay ikaw makikita mo ay ikaw din ang makikita mo ay ikaw parin
gihapon Sagot: Salamin
Tubag: Samin
4. Humok na murag Malambot na parang Dahil ang unan ay malambot at
panganod, kuyog nako ulap, kasama ko sa kapag na nanaginip ka parang
sa pangandoy pangarap natutupad ang iyong mga
Sagot: Unan pangarap
Tubag: Unlan
5. Makatindog na walay Nakakatindig ng walang Dahil ang baso ay walang paa at
tiil, naay tiyan pero paa, may tiyan pero walang bituka pero nalalagyan ng
walay tina-i walang bituka tubig
Sagot: Baso
Tubag: Baso
21. Naay kamot, walay May kamay, walang paa, Ang nagbibigay ng minute at
tiil, naay nawong may mukha, walang Segundo ay ang kamay
mata
Tubag: Orasan
Sagot: Orasan
22. Ningdagan si Kaka, Tumakbo si Kaka, Kapag binuksan ang siper ay para
natunga ang yuta nabiyak ang lupa itong nabibiyak
Tubag: Siper Sagot: Siper
23. Adunay Kahoy nga May Puno walang Dahil ang sandok ay parang Puno
walay bunga, bunga,  na walang bunga at sanga.
Adunay mga dahon May dahon walang sanga
nga walay mga sanga Sagot: Sandok 
Tubag: Ladle
24. Sundalo nga Negro, Sundalong Negro, Dahil ang mga Poste ay nakatayo
Nagbarog sa suok Nakatayo sa kanto na parang mga sundalo.
Tubag: Post Sagot: Poste
    
G. Pagkain
25. Daghay buhok, walay Madaming buhok,walang Dahil ang mais ay
nawong mukha maraming buhok
Sagot: Mais
Tubag: Mais
26. Akong isda sa Maribiles, Isda ko sa Maribiles , Nasa Dahil Ang Sili ay
Ang timbangan naa sa loob Ang kaliskis maraming buto na parang
sulod Sagot: Sili kaliskis.
Tubag: Sili

H. Katawan
27. Duol na sa mata, Kay lapit lapit na sa Dahil ang tainga ay hindi natin nakikita
dili pa nimo mata, di mo pa kahit ano pang gawin mo, yun lang ay kung
makita makita. mag sasalamin ka
Sagot: Tainga
Tubag: Dalunggan

I. Hayop
28. Dili pari, dili hari, Hindi pari, hindi Dahil ang paru-paru ay may ibat-
nagsuot ug sari-sari hari, nagdadamit ng ibang kulay
Tubag: Alibangbang sari-sari
Sagot: Paru-paru
29. Naa si Katoto, nagbitbit Narito na si Katoto, Dahil ang mag Pagong ay may dala-
ug payag May dala-dalang dala sa kanilang likod.
Kubo
Tubag: Pagong
Sagot: Pagong
Paliwanag: Dahil ang mag Pagong ay may dala-dala
sa kanilang likod.
30. Tigulang na ang lolo ug Matanda na ang Ayaw nilang maligo dahil sa takot
wala pa maligo. nuno hindi pa sila sa tubig.
naliligo.
Tubag: Cat Sagot: Pusa
Paliwanag: Ayaw nilang maligo dahil sa takot sila sa
tubig.
31. Gamay pa si Nene ug Maliit pa si Nene Dahil ang mga Langgam ay may
makasaka sa tore. nakakaakyat na sa maraming malagkit na paa na
tore. nakakaakyat sa matataas na pader.
Tubag: Ant Sagot : Langgam
Paliwanag: Dahil ang mga Langgam ay may
maraming malagkit na paa na nakakaakyat sa matataas
na pader.
32. Kini ang bayaw, Ito na si bayaw, Dahil ang buntot ng Alitaptap ay
nagdala og suga dala-dalay ilaw umiilaw sa Gabi.
Sagot: Alitaptap
       Tubag: Alitaptap

33. Pagkatulog sa adlaw, Sa araw Dahil ang buntot ng Alitaptap ay


pagmata sa gabii. nahihimbing, sa umiilaw sa Gabi.
gabi ay gising.
Tubag: Bat Sagot: Paniki
34. Lisod dakpon, pero Mahirap hulihin, Dahil ang mga Isda ay Mahirap
Lami kan on pero masarap kainin hulihin pero pag nakakain ka ng
Sagot: Isda nalutong isda ay tiyak na
Tubag: Isda masasarapan ka at babalik -balikan
mo pa. .
35. Sukad sa bata pa si Kay liit pa ni Dahil ang mga bibi ay kumekendeng
Neneng, kahibalo na Neneng marunong kapag naglalakad.
siya sa paghimo og nang kumendeng
maayong ngalan Sagot: BiBi
Tubag: BiBi

J. Daanan
36. Higot sa imong balay, Tali ng bahay mo, tali Dahil ang daanan ay konektado sa
higot sa among balay ng bahay ko. mga bahay-bahayan.
Tubag: Dalan Sagot: Daanan
Apendiks E

Mga Palaisipan
Cebuano  Pagsasalin sa Filipino Paliwanag
1. Nagdamgo ka na nakulob Nanaginip ka na tumaob ang
ang sakayan na inyong bangkang sinasakyan ninyo Dahil ito ay isang
gisakyan kuyog nimo ang kasama mo ang mama mo at panaginip lamang 
imong mama ug igsuon, kapatid mo anong gagawin mo?
unsa imong buhaton? Sagot: Gumising ka
Sagot: Pagmata na
2. Unsa ang buhaton sa Anong gagawin ng babae para
babaye para dili makita hindi makita ang ngipin niya
iyang ngipon kung kapag tumatawa? Dahil dapat kapag
mukatawa? Sagot: Takpan niya ang bibig ngumiti ang babae ay
Sagot: Tambunan iyang gamit ang kamay niya mahinhin o Mayumi
baba gamit iyang kamot
3. Mulingi sa tuo, mulingi sa Lumilingon sa kanan, Dahil ang electric fan
imo, mulingi sa wala lumilingon sayo, lumilingon saay lagging lumilingon
Sagot: Electric fan kaliwa lingon at parabang
Sagot: Electric fan ikaw ay kaniyang
sinusundan
4. Duha ka sundalo sulod- Dalawang sundalo labas, masok Dahil ang sipon ay
gawas sa langob sa kuweba tumutulo at kapag
Sagot: Sip-on Sagot: Sipon ito’y sininghot
papasok ulit ito sa
ilong
5. Unsa imong makita sa Ano ang makikita mo sa gitna ng Dahil kung ito ay
tunga sa dagat? dagat? bibigyan pansin sa
Sagot: G Sagot: letrang G salitang dagat letrang
g ang nasa gitna
6. Naa ka sa isa nga karera. Nasa isang karera ka. Ikaw ang
Ikaw ang naa sa ikatulo na nasa ikatlong puwesto. Nahabol Dahil nahabol mo ang
puwesto. Naapsan nimo mo ang ikalawang puwesto. ikalawang puwesto
ang ikaduha na puwesto. Anong pwesto mo na ngayon? kaya ikaw ang pumalit
Unsa na imong puwesto Sagot: Ikalawa sa ikalawang puwesto
karon?
Sagot: Ikaduha
7. Unsa ang pirme muabot Ano ang laging parating pero Dahil ang bukas ay
pero dili man jud siya hindi naman talaga dumarating paulit-ulit naman na
muabot Sagot: Bukas dumadating
Sagot: Ugma
8. Naay tulo na purtahan na May tatlong pinto na kailangan
kailangan nimo agian para mong daanan para makalabas.
makagawas. Pero kada Ngunit bawat pinto ay may
purtahan kay naay kuyog kasamang panganib. Sa unang
na kuyaw. Sa una nga pinto ay may ilog na hindi alam Dahil ang ahas ay
purtahan naay suba na dili kung hanggang saan ang lalim. patay na, sino ba
mahibal-an unsa ka lalom. Sa ikalawang pinto ay ang ahas namang ahas ang
Sa ikaduha na purtahan na dalawang taon nang hindi kakayaning hindi
kay naay halas na duha ka kumakain. Sa ikatlong pinto ay kumain sa loob ng
tuig walay kaon. Sa lalaking babaril sayo. Saan ka dalawang taon
ikatulo na purtahan kay dadaan?
lalaki na pusilon ka. Asa Sagot: Sa ikalawang pintuan
ka muagi?
Sagot: Sa ikaduha na
purtahan

9. Unsa na gamit ang paliton Anong bagay ang bibilhin mo ng Dahil ang uling ay
nimo na itom, gamiton itim, gagamitin mo ng pula, at kulay itim, at kapag ito
nimo na pula ug ilabay itatapon mo ng kulay puti? ay nagamit na at
nimo na puti? Sagot: Uling nasindihan ng apoy
Sagot: Uling kaya naging kulay
pula at kapag itinapon
mo na ay kulay abo na
ito
10. Unsa na gamit ang naguba Anong bagay ang nasisira na
na wala pa nabuhat? hindi pa man naisasakatuparan? Dahil ang pangako ay
Sagot: Saad Sagot: Pangako maaring mapako
11. Naay lima ka managsuon Mayroong limang magkakapatid Dahil ang ibang
sa kwarto. Si Ria na sa silid. Si Ria ay nagbabasa. Si tatlong magkakapatid
nagbasa. Si Mara na Mara ay nagluluto. Si KC ay na sina Ria, Mara at
nagluto. Si KC na nagdula naglalaro ng chess. Habang si Maria ay gumagawa
ug chess. Ug si Maria na Maria naman ay nagsusulat. Ano ng mga bagay na
nagsulat. Unsay gibuhat ang ginagawa ng ikalimang kayang gawin nang
sa ikalima na anak? anak? mag-isa samantalang
Sagot: Naglalaro ng chess ang paglalaro ng chess
Sagot: Nagdula ug chess kasama ni KC ni KC ay kailangan ng
kuyog si KC kasama.
12. Unsa imong makita sa isa Ano ang makikita mo ng isang Dahil mayroong
ka beses sa isa ka minuto, beses sa isang minuto, dalawa sa letrang O sa mga
duha sa walo ka siglo pero walong siglo, pero hindi sa salitang minute at
dili sa hangtod sa habambuhay? walong siglo pero
hangtod? Sagot: letrang O wala ito sa salitang
habambuhay.
Sagot: letrang O
13. Kung muambak ka sa Kapag tumalon ka sa ikatlong Dahil kapag nahulog
ikatulo na palapag na palapag na gusali, saan ang ka mula sa mataas na
bilding, asa ka padulong? bagsak mo? gusali, sa ospital ka
Sagot: Sa ospital dadalhin para
Sagot: sa ospital maipagamot.
14. Ngano muinom ta ug Bakit tayo umiinom ng tubig? Dahil hindi naman
tubig? Sagot: Kasi hindi naman natin mangunguya ang tubig
maaaring nguyain at ito ay iniinom
Sagot: Kay dili man lamang.
mausap ang tubig
15. Unsa na butang ang dili Anong bagay ang hindi naman Dahil ang isang
botilya o pitsel na daghan bote o pitsel, na mayroon ding “sponge” ay kayang
ug buslot pero kaya maraming butas, pero kayang sumipsip ng tubig
muimbak ug tubig? mag-imbak ng tubig? kahit mayroon itong
Sagot: Ispongha o Sponge maraming butas.
Sagot: Sponge
16. Bag-o madiskubre na ang Bago matuklasan na ang Mt. Dahil wala nang iba
Mt. Everest ang Everest ang pinakamataas na pang mga bundok ang
pinakataas na buntod sa bundok sa buong mundo, ano tatalo sa taas ng Mt.
tibuok kalibutan, unsa ang ang pinakamataas na bundok sa Everest kaya ito ang
pinakataas na buntod sa mundo? pinakamataas na
kalibutan? Sagot: Mt. Everest pa rin, hindi bundok sa buong
nga lang ito natutuklasan pa mundo. 
Sagot: Mt. Everest
gihapon, wala pa lang siya
madiskubre ug ayo
17. Unsa na butang na kung Anong bagay ang kapag Dahil lumalakas ang
pakaonon nimo kay pinakain mo ay tumitindi, kapag apoy kapag ito’y
magkakusog, kung pinaiinom naman ay nahanginan nang
paimnon kay mamatay? namamatay? matindi pero kapag ito
Sagot: Apoy ay nabuhusan ng
Sagot: Kalayo tubig, namamatay ito. 
18. Nganong ginaablihan ang Bakit binubuksan ang bintana Dahil sinasara ang
bintana kada buntag? tuwing umaga? bintana tuwing gabi
Sagot: Kasi nakasara,bakit kaya binubuksan ito
Sagot: Kay sarado, bubuksan mo pa ba kung bukas pagsapit ng umaga.
nganong ablihan pa man na.
kung abli na daan.
19. Unsa na pan ang dili Ano ang tinapay na hindi Dahil mayroong butas
makaon ang tunga? kinakain ang gitna? sa gitna ng donut,
Sagot: Donut na may butas sa pawang ang gilid
Sagot: Donut nga naay gitna lamang nito ang
buslot sa tunga nakakain.
20. Unsay naa sa jeep, Anong meron sa jeep, tricycle, at Dahil mayroong mga
tricycle ug bus pero wala bus, pero wala sa eroplano? side mirror sa
sa eroplano? Sagot: Side Mirror magkabilang gilid ang
jeep, tricycle at bus
Sagot: Side Mirror ngunit wala ito sa
isang eroplano.

APPENDIX F

MGA BULONG
Cebuano Pagsasalin sa Filipino Paliwanag
1. Tabi-tabi po lolo, palihog kuhaa ang Tabi tabi po apo, alisin mo po ang
kasakit sa akong pamilya sakit ng pamilya ko

2. Kinsa ni? Mano po.


3. By the way, by the way, tiyo. Tabi, tabi po, ingkong.

4. Makakwarta. Makikiraan po.


5. Panamilit Paalam
6. Pag- amping Kanunay Ingat lagi.
7. Lakaw, lakaw, ug ikaw mahimong Lumayo kayo, umalis kayo, at
mabangga baka mabangga kayo 
8. Ayaw kasina, sa walay pagdaugdaug Huwang kayong maiinggit, nang
hindi kayo magipit

9. Pag-ayo, amahan, ang mga Pagaling ka, amang, mahirap ang


masakiton kabus may karamdaman

10. Hinaot unta nga mokusog ang ulan, Lumakas-sana sana ang ulan,
aron mabasa ang uga nga yuta upang mabasa ang lupang tigang.

11. Ayaw pasakiti nga dili moliko Huwag mananakit nang di ka rin
mamilipit
12. Ayaw pagsumbag kung dili ka Huwag manununtok nang di ka
magsuka rin masapok

13. Pag-amping sa biyahe. Ingat po sa biyahe


14. Pagmabination. Pakabait ka.
15. Kabay nga bulahan ka Pagpalain ka nawa.
16. Kon malinawon ka kanunay, dili . Kung lagi kang payapa, sakit
mosamot ang imong kasakit. mo'y di lulubha

17. Ang kasingkasing nagsuka, ang utok Puso'y sumusulak, sa praning ang
sa kasakit utak

18. Dali. Paabot po


19. Mga Hunghong sa Bicol Bulong sa Bicol
"Dakong siyudad, gamay nga "Malaking lungsod, maliit na
siyudad, lungsod,
akong ngipon guba ug mangil-ad. sira at pangit ang ngipin ko.
Nanghinaut ko nga mahatagan ko Sana mabigyan mo ako ng kapalit
nimo og usa ka balos

20. Mga hunghong sa mga Bagobo sa Mga bulong ng mga Bagobo ng


Mindanao Mindanao
"Ninakaw mo ang aking bigas,
 “Gikawat nimo ang akong    bugas, Sana'y magmulat ang iyong mga
Hinaot mabuka ang imong mga mata,
mata, namamaga ang iyong katawan,
nanghubag ang imong lawas, papatayin ka ng mga lalaking ito"
kining mga tawhana mopatay
kanimo"

Appendices G
Mga impormante

Pangalan Hanapbuhay Edad Ang kanyang naisalaysay na kwento 


Paoy Antonio Security Guard 55 Ang Alamat ng Tambacan 
Hadji Madrigal Businesswoman 72 Ang Alamat ng Tamban
Monina A. Quintana  Businesswoman 45 Ang Alamat ng Hanging Bridge 
Papi “ Burdz”Managa Badjao 22 Ang mga Badjao
Reke Mandalu  Bakit may Kalesa sa Tambacan
Reke S. Laborte  Estudyante 24 Ang mga Pedikab Drayber 
Edwardo Arsenio 
Marco Badio Ang Bagsakan
H. Abdul Jalal Manggis
Elena Hisoler Ang Bularan 
Ruth L. Balason
Jazhiel Mae Devilleres 
Mitch Gorres
Jaber Bani Wala 46
Farhanah Corry Estudyante 22
Nasheebah Mambuay Wala 44 Ang ghost Family 
Amer Dimakuta Wala 34 Ang Babae 
Estudyante 20
John Carl Cañete Ang Sementeryo 

Apendiks H

                                                            Curriculum Vitae
Pangalan: Sheila L. Barrientos
Edad: dalawangput-apat na taong gulang
Tirahan: 1 East Extension, Purok Falcata Hills Tubod, Iligan City, Lanao del Norte
ST

Relihiyon: Romano Katoliko


Petsa ng Kapanganakan: Disyembre 05, 1997
Magulang: 
Ruth L. Barrientos
Ronnie D. Barrientos
Edukasyong Natamo:
Elementarya: 
South I-A Central School
Sekondarya:
Iligan City National High School, Mahayahay
Kasalukuyang Nag-aaral:
St.Peter’s College, Iligan City
Kurso: 
Bachelor of Secondary Education- English
Numero ng Selpon:
09564069124
Pangalan: Yumerhaya A. Balt
Edad: Dalawampu’t dalawang tang gulang
Tirahan: Purok 5, Tambacan, Iligan City, Lanao del Norte
Relihiyon: Islam
Petsa ng Kapanganakan: Hulyo 12, 2000
Magulang: 
Noraya A. Balt
Roy D. Balt Jr.
Edukasyong Natamo:
Elementarya: 
Tomas Cabili Central School
Sekondarya:
Tomas Cabili National High School
Kasalukuyang Nag-aaral:
St.Peter’s College, Iligan City
Kurso: 
Bachelor of Science in Secondary Education Major in English
Numero ng Selpon:
0909-871-6494
Pangalan: April Mae Cabus
Edad: Dalawampu't isang taong gulang
Tirahan: Purok 5A, Brgy Santiago, Iligan City, Lanao del Norte
Relihiyon: Katoliko
Petsa ng Kapanganakan: Mayo 24, 2001
Magulang: 
Maria Mae C. Daniel
Dario M. Sadernas
Edukasyong Natamo:
Elementarya: 
Cabili Village Elementary School
Sekondarya:
Iligan City East High School Santiago Annex
Kasalukuyang Nag-aaral:
St.Peter’s College, Iligan City
Kurso: 
Bachelor of Elementary Education
Numero ng Selpon:
09708707080
 Pangalan: Jashnie G. Abejo                                                                           
Edad: Dalawampu't Apat na taong gulang                                          
Tirahan: Purok 17, Dalipuga Townsite, Iligan City
Relihiyon: Katoliko
Petsa ng Kapanganakan: Hulyo 17, 1998
Magulang: 
Janet G. Abejo
Julius C. Abejo
Edukasyong Natamo:
Elementarya: 
Sacred Heart High School
Sekondarya:
Sacred Heart High School
Kasalukuyang Nag-aaral:
St.Peter’s College, Iligan City
Kurso: 
Bachelor of Arts in Filipino
Numero ng Selpon:
09276754735

You might also like