You are on page 1of 4

TOPIC FAMILY

 Father/ˈfɑː.ðɚ/ (n) bố
 Mother /ˈmʌð.ɚ/ (n) mẹ
 Son /sʌn/ (n) con trai
 Daughter/ˈdɔː.tər/ (n) con gái
 Parents /ˈper.ənt/ (n) bố/mẹ
 Child /tʃaɪld/ (n) con
 Wife /waɪf/ (n) vợ
 Husband /ˈhʌz.bənd/ (n) chồng
 Sibling /ˈsɪb.lɪŋ/ (n) anh/chị/em ruột
 Brother /ˈbrʌð.ɚ/ (n) anh trai/em trai
 Sister /ˈsɪs.tər/ (n)  chị gái/em gái
 Relative /ˈrel.ə.t̬ ɪv/ (n) họ hàng
 Uncle /ˈʌŋ.kəl/ (n) bác trai/cậu/chú
 Aunt /ænt/ (n) bác gái/dì/cô
 Nephew /ˈnef.juː/ (n) cháu trai
 Niece /niːs/ (n) cháu gái
 Grandmother /ˈɡræn.mʌð.ɚ/ (n) bà
 Grandfather /ˈɡræn.fɑː.ðɚ/ (n) ông
 Grandparents /ˈɡræn.per.ənt/ (n) ông bà
 Grandson /ˈɡræn.sʌn/ (n) cháu trai
 Granddaughter /ˈɡræn.dɑː.t̬ ɚ/ (n) cháu gái
 Grandchild /ˈɡræn.tʃaɪld/ (n) cháu
 Cousin /ˈkʌz.ən/ (n) anh chị em

 Mother-in-law /ˈmʌð.ɚ.ɪn.lɑː/ (n) mẹ chồng/mẹ vợ


 Father-in-law /ˈfɑː.ðɚ.ɪn.lɑː/ (n) bố chồng/bố vợ
 Son-in-law /ˈsʌn.ɪn.lɑː/ (n) con rể
 Daughter-in-law /ˈdɑː.t̬ ɚ.ɪn.lɑː/ (n) con dâu
 Sister-in-law /ˈsɪs.tɚ.ɪn.lɑː/ (n) chị/em dâu
 Brother-in-law /ˈbrʌð.ɚ.ɪn.lɑː/ (n) anh/em rể

 Godfather: bố đỡ đầu
 Godmother: mẹ đỡ đầu
 Godson: con trai đỡ đầu
 Goddaughter: con gái đỡ đầu

 Stepfather: bố dượng
 Stepmother: mẹ kế
 Stepson: con trai riêng của chồng/vợ
 Stepdaughter: con gái riêng của chồng/vợ
 Stepbrother: con trai của bố dượng/mẹ kế
 Stepsister: con gái của bố dượng/mẹ kế
 Half-sister: chị em cùng cha khác mẹ/cùng mẹ khác cha
 Half-brother: anh em cùng cha khác mẹ/cùng mẹ khác cha

 Immediate family: gia đình ruột thịt (bao gồm ba, mẹ & anh chị lkjhyem
ruột)
 Nuclear family: gia đình hạt nhân (gồm có bố mẹ và con cái)
 Extended family: gia đình mở rộng (bao gồm ông bà, cô chú bác, cậu,
mợ…)
 Family tree: sơ đồ gia đình, để chỉ mối quan hệ giữa các thành viên trong gia
đình.
 Distant relative: họ hàng xa (cũng thuộc trong họ hàng nhưng ko gần gũi)
 Loving family = close-knit family: gia đình êm ấm (đều yêu thương nhau,
có quan hệ tốt)
 Carefree childhood: tuổi thơ êm đềm (không phải lo lắng gì cả) 
 Troubled childhood: tuổi thơ khó khăn (nghèo khó, bị lạm dụng…)
 Divorce (v) (n): li dị, sự li dị
 Bitter divorce: li thân (do có xích mích tình cảm)
 Broken home: gia đình tan vỡ
 Pay child support: chi trả tiền giúp nuôi con. 
 Single mother: mẹ đơn thân
 Blue blood: dòng giống hoàng tộc
 A/the blue-eyed boy: đứa con cưng

 Close to /kloʊs tə/ Thân thiết với


 Get along with /ɡet əˈlɒŋ wɪð/ Có mối quan hệ tốt với
 Admire /ədˈmaɪr/: Ngưỡng mộ 
 Rely on /rɪˈlaɪ ɑːn/: Dựa dẫm vào tin tưởng vào
 Look after /lʊk ˈæf.tɚ/: Chăm sóc
 Bring up /brɪŋ ʌp/: Nuôi nấng
 Age difference /eɪdʒ ˈdɪf.ɚ.əns/: Khác biệt tuổi tác

 Take care of = Look after : chăm sóc


 Taking care of a toddler is tough work. (Chăm sóc một đứa trẻ mới biết
đi là một công việc khó khăn.)
 Take after: trông giống
 My brother really takes after my father.
 Give birth to: sinh em bé
 She has just given birth to a lovely girl.
 Get married to sb: cưới ai làm chồng/vợ
 John is very happy to get married to Sam.
 Propose to sb: cầu hôn ai
 He was afraid that if he proposed she might refuse.

 Run in the family: cùng chung đặc điểm gì trong gia đình
 Tanned skin runs in my family.
 To have something in common: có cùng điểm chung  
 My mother and I have many things in common, such as loving yoga and
pursuing healthy lifestyles.
 Get along with somebody: hoàn thuận với ai
  My daughter and son get along well with each other.

2. Thành ngữ về chủ đề gia đình


 The apple of one’s eye (người được yêu mến): Chúng ta thường sử dụng thành
ngữ này để nói về tình cảm cha mẹ dành cho con của họ.
 Our grandson is the apple of our eye. We absolutely adore him.

 Pride and Joy (Niềm tự hào, niềm hạnh phúc): Chúng ta cũng có thể sử dụng
thành ngữ này để nói về một điều (sở thích, sở hữu, v.v.) khiến ai đó có cảm
giác tương tự.
 Mike retired early to spend time with his kids. They’re his pride and joy.

 Get along with/Get on with (Hoà hợp với ai đó): Yêu quý nhau và có mối
quan hệ rất thân thiện.
 I feel fortunate that I get along with my family so well.

 To have a falling out: Tranh cãi, cãi vã và gây tổn hại đến các mối quan hệ.
 Margaret and her sister had a falling out a few years back. They hardly
even speak to each other now.
 Bad blood: Mối quan hệ không tốt
 There’s bad blood between Carlos and Alex, so let’s not invite them both
to dinner.
 To wear a pants: Người nắm quyền trong nhà
 My mother was very young when I was born, so it was my grandmother
who wore the pants in my house.
 To rule the roost: Người chịu trách nhiệm chính
 When we were kids, my oldest sister ruled the roost. She made all the
decisions and always told us what to do.
 Breadwinner: Trụ cột gia đình
 Most families don’t have just one breadwinner. Both parents often work
and provide financially for their children.
 STABLE HOME: Gia đình yên ấm
 Children deserve to live in a stable home with love and care.
 CLOSE – KNIT FAMILY: Gia đình có quan hệ khăng khít.
 We’re a pretty close – knit family. We tend to talk to each other every
day.
 HEALTHY RELATIONSHIP: Mối quan hệ tốt đẹp
 My father has a healthy relationship with his cousins.
 RELATIVES: Anh em nói chung
 I can spend time with my friends, although often my relatives want me to
visit them as well. In addition, on special occasions like housewarming,
we could invite friends and relatives to our spacious home without
worrying that the space is cramped.
 SIBLINGS: Brothers or sisters: Anh chị em ruột
 Clothes that are passed down from older brothers or sisters to their
younger siblings

 THE COMING OF A NEW MEMBER: sự hiện diện của một thành viên mới
 Now my family are ready for the coming of a new member.
 TO HAVE CHILDREN: Có con
 Each family in Vietnam is not allowed to have more than two children.

 TO KEEP IN TOUCH WITH: To keep in contact with – Liên lạc với ai


 I used my phone to keep in touch with my family and friends because I
had to study far away from home.
 TO LOSE TOUCH WITH: Mất liên lạc với ai
 I used to have a close relationship with my uncle, but I lost touch with
him some years ago.
 TO BE WELL MATCHED: Hợp ai đó
 I talk a lot with my father because I think we’re really well matched.

You might also like