You are on page 1of 2

NOBYEMBRE 11, 2020

ARALIN SA IKA-SIYAM NA LINGGO: ANG


KAGILIRANG KASAYSAYAN NG NOBELA NG
DAIGDIG AT ANG KUWENTO NG “LES
MISERABLES”
Natapos na nating talakayin ang isang akdang pampanitikan na tinatawag na
epiko, ngayon, ipagtutuunan natin ng pansin ang patungkol sa nobela at ang
kanyang sariling kasaysayan. Sinasabi na ang tawag na nobela ay nagmula pa sa
ika-16 na siglo at ginagamit ito para sa maikling kwento ng mga Italyano. Mula sa
isang salitang Latin na ‘novellas’ na ibig sabihin ay bago. Ngunit pagdating ng ika-
18 siglo, ang terminong ito ay ginagamit upang tukuyin ang isang babgong bagay,
karanasan o balita.
Isang rason kung bakit ang salitang ito ay nagiiba-iba ng kahulugan ay
ipinaliwanang ni Raymond Williams sa kanyang librong “Keywords”, sinasabi ang
isang salita ay maaring magbago ng kahulugan sa pagdaan ng mga siglo.
Sa pagitan ng ika-17 at 18 siglo, ang novel ay naging kasingkahulugan na ng
maikling kwento at romansa na tumatalakay sa totoong buhay. Ang temang
kathang-isip ay mas nangibabaw pagsapit ng ika-19 na siglo at sa kasalukuyang
panahon. Katawagang nobela at historical novel ay umusbong rin sa panahong ito
na mahahalimbawa sa akda ni Emily Bronte na “Wuthering Heights” at “Moby-
dick” ni Herman Melville. Ang epikong “Illiad” na isang historical fiction at ang
“Satyrican” ni Petronius at ang epikong “Mahabhartha” na isnag Prosimetrum
(mula sa salitang tuluyan o prosa at tula o metrum).
Ang kauna-unahang nobelang nailimbag sa mundo ay pinamagatang “Genji
Monogatari” (Ang Kwento ni Genji) ni Murasaki Shibiku noong 1010.
Ang “La Princesse de Cleves” na akda ni Maria de la Fayette ay naging
isang batayan. Pagpapaunlad ng karakter, kakayanhang maglahad ng panauhan at
pagsusuring sikolohikal ay mga katangiang napapabilang upang makilala ang isang
nobelang akda.
Sa bansang Tsina ay nababahagi ang akda sa panitikang oral, kung saan
binibigkas ito sa espsyal na silid at ito lamang ay naimprinta nang naimbento ang
imprenta ni Johannes Gutenberg.
Unang lumabas sa Pilipino ang nobela noong ika-19 na siglo, batay sa akda
ni Resil Mojares na “Origins and Rise of the Filipino Novel”. Binago nito ang
katutubong naratibo, ang epiko at balada at hinuluan ng corridor at mga aklat ng
relihyoso. Ang nobelang Filipino ay didaktibo, sosyalista at makabayan,
kumikiling ito sa pagkakaisa ng mga manggawa sa paglaya ng mga inaapi noong
pananakop ng Espanyol sa bansa.
Unang nobelang isinulat ay mula sa isang katutubong Pilipino, ang akdang
“Ninay” ni Pedro Paterno na inilimbas sa Madrid, Espanya. Ito ay nakasulat sa
wikang Espanyol maliban sa dedikasyong pahina (nakasulat sa baybayin).
Mayroong dalawang batis ang nobelang panitikan, una ang relihiyoso, karaniwang
ang may-akda sa uri na ito ay mga kaparian. Ang ikalawa naman ay
naghihimagsik, halimbawa ng mga ito ay ang mga akda ni Dr. Jose Rizal na “Noli
Me Tanghere” at “El Filibusterismo” na patungkol sa paghihimagsik laban sa mga
Espanyol.
Sa kasalukuyan, popular ang nobelang makabayan, young adult at romacce
novels na mabibili at mababasa sa tindahan ng mga aklat at silid-aklatan.
Isa sa mga pinakadakilang nobela sa kasaysayan ay pinamagatang “Les
Miserables” ni Victor Hugo, isang nobelang Pranses na tumatalakay sa paghihirap
at katubusan ni Jean Valjean. May limang tomo at 1,900 na pahina na kinilalang
pinakamahabang nobela (epikong nobela).
Binigyan kami ng gawain na basahin ang unang kabanata ng “Les
Miserables” at upang may maisagot kami sa sumusunod na mga tanong. Kami rin
ay inatasan na pagsunurin ang mga salita batay sa kanilang intensidad o clining.

You might also like