Professional Documents
Culture Documents
Да Се Говори Играейки Патрик Делараош
Да Се Говори Играейки Патрик Делараош
ДА СЕ ГОВОРИ,
ИГРАЕЙКИ
О Т П С И Х О А Н А Л И ЗА
КЪМ И Н Д И В И Д У А Л Н А
П СИХОДРАМ А
Превод от френски
Кремена Сиракова
Редактор
Асен Чаушев
'София, 1У99
Преводът е направен по:
Patrick Delaroche. Le psychodrame psychanalytique individuel
Paris, 1996
ISBN 954-607-227-3
Съдържание
Благодарности.......................................................................... 7
П редговор.................................................................................11
Д-р Давид Иерохам:
Заглавието на п и е с а т а ................................................................ 15
В ъведение.................................................................................19
Глава първа
К ритика
на индивидуалната психоаналитична психодрама......... 25
Протичане на психодрам ата............................................ 25
История на техниката.........................................................27
Груповата психодрама и психодрамата на М орено.. 29
Критики на психодрам ата................................................ 32
феноменологично изследване
на индивидуалната психодрам а.......................................36
Психоаналитични представяния
на индивидуалната психодрам а.......................................40
Глава втора
П сихоаналитичната техника под въ п рос.............................53
Парадоксите на аналитичната техника.........................53
Техника и съпротива...........................................................55
Съпротива срещу техниката или срещу рамката?
Масивен пренос и acting.................................................... 58
Активността - първият технически отговор
на съпротивите, дължащи се
на психоаналитичната р а м к а ........................................... 61
Смяна на рамката или на авторитета.......................... 64
К ак психодрамата анализира психоанализата...........72
Психодрама или „конструкцията“ в действие...........74
Индивидуалната психодрама
между психоанализата и техниката................................77
Индивидуална психодрама
и показване на потенциален пренос: К ри сти ан ....... 78
Глава трета
Предварителни условия за пълно слово ...... ........................ 83
А к т ъ т .......................................................................................83
И нхибиране......................................................................... 102
Слово и о гл ед ал о ............................................................... 121
Глава четвърта
Показанията за психодрама
в зависимост от защитите .................................................... 145
Защити и съп роти ви .......................................................147
Пластичност на защитите
в зависимост от терапевтичната р а м к а ....................155
Защити, психодрама и психоанализа......................... 159
I. Разстройства, чиито защити
са съвместими с асоциативния дискурс.................... 169
II. Разстройства, чиито защити променят '
асоциативния дискурс.....................................................174
III. Разстройства отвъд асоциативния дискурс...183
Глава пета
Техника и практика на индивидуалната психодрама ..193
Конструкция....... .................... ......:........;.....2.................. 194 I
Действащи л и ц а ........................................... 196
Роля на директора на и грата........................................ 198
Избор на сцената....................... 199 !
М изансцен........................................................................... 202 I
Избор на роля ........................... 203
Играта на пациента и защити спрямо играта......... 204 [
И грата на котерапевтите.................................................205
Въвеждане на трето л ице................................................ 207
Д убльори...............................................................................208
Спиране на и г р а т а ............................................................. 210
Дискусия след и гр ата........................................................210
Край на психодрам ата........ !............................................211
Различни психодрам и.......................................................212
Г
Случаи........................................................................................213
1. Ю лия (пациентка с теж ка хистерия).......................213
2. Диего (травматизъм, осиновяване,
правонаруш ения)............................................................... 216
i 3. Ерик (психоза)............................................................ 221
4. Никола (теж ка натраплива невроза)........................ 225
I 5. Самуел (юношеска к р и за ).............................................229
I
/
6. Ален (наркомания и невроза от тревож н ост)......233
I
|
U
I
\
?.
it
БЛ АГО ДА РН О СТИ
П РЕДГО ВО Р
>
1
12 Патрик ДЬОЛАРОШ ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
А вторът
ЗАГЛАВИ ЕТО Н А П И ЕС А ТА
т е х н и к а им а за цел да приспособи п а ц и е н т а , к о й т о се
съпротивлява, към тези рамки, т. е. най-вече да възроди пре
съхналите асоциации на идеи. Такова изчерпване се появява в
класическия смисъл на думата в момента, когато пациентът
сменя неврозата, от която страда и която самата е източник на
съпротиви чрез симптома, с преносна невроза, свързана с нова
та му и спасителна зависим ост от неговия психоаналитик.
Психоанализата отдалечава от своето поле пациентите, които
се съпротивляват на рамката кушетка - фотьойл, или по-точно
се защитават от тази рамка. Подобна защ ита по отношение
на рамката може да има няколко аспекта2, но като несъзнаван
механизъм тя е напълно съвместима с желанието и необходи
мостта пациентът да се подложи на психоанализа. Ето защо я
срещаме както при пациенти, за които кушетката е абсолютно
противопоказана, така и при такива, при които са налице
съпротиви, провалящи самия психоаналитичен процес. Разбира
се, подобна съпротива засяга личността на психоаналитика и
има отношение на първо място към неговия контра-пренос.
Въпросите, които такъв вид съпротиви поставят по много
брутален начин на психоаналитика, се отнасят до неговото не-
съзнавано идентифициране с учителите му, както и до рамката
(включваща и самата теория), които те са изградили. Това е и
причината, поради която отхвърлянето на рам ката се възпри
ема толкова болезнено от психоаналитика, който го преживява
като нарцистична рана и се стреми да намери нова енергия чрез
контролираната анализа на своя контра-пренос. Но често пъти
тези защити от анализата не са нито защити срещу психоанали
тичната теория, нито защити срещу личността на психоанали
тика, а невъзможност да се преведе преносът на езика и на пред
полагаемия код на психоаналитика. Ето защо се връщ ам на
въпроса, поставен още от Фройд, за условията, при които про
тича пълното слово (Лакан), което позволява поставянето му
под въпрос от свободното асоцииране. Индивидуалната психо
аналитична психодрама се стреми да създаде такива условия,
изтъкавайки между нагона и защитите мрежа от думи, изпъл
нени със смисъл. Ефикасността на психодрамата се дължи не
съмнено на факта, че субектът се научава да си служи или от-
'За тези, които в момента не са на психоанализа.
2Срв. гл. 4.
Въведение 23
ново да си служи с думи, като ги свързва с образа и им възвръ
ща инвестирането. В този смисъл техниката на психодрамата
като че ли пресъздава стадия на огледалото. Огледалото всъщ
ност е митичният, но теоретически плодотворен миг, когато
Въображаемото се свързва със Символичното.
След като класирам показанията за психодрамата не в за
висимост от психопатологичната структура, а в зависимост от
защитите, според това дали те се проявяват в речта, или нару
шават речта, или дори успяват да се скрият от нея, ще се спра
на самата техника на психодрамата, като си послужа за илюст
рация с примери от сесиите на лечение . Тези разкази не биха
били възможни, ако тези сесии на бяха заснети на видео и тран
скрибирани след това, което пък позволи тяхното задълбочено
анализиране в рамките на семинар, който продължи няколко
години .
Естествено това не можеше да стане без изричното съгла
сие на пациентите. Те не изпитваха притеснение от това, че ги
снимаха, факт, който бе установен след сравнение с незаснети
сесии. Възраженията от теоретично естество на някои от коте-
рапевтите представляваха по-скоро съпротиви, като дори са
мият директор на играта не правеше изключение по отноше
ние на това нарцистично притеснение, поради което понякога,
в решаващи моменти, „забравяше“ да включи камерата. В съ
щото време анализът, който се осъществи благодарение на фил
мирания м атериал, даде изклю чителен тласък на наш ите
изследвания. По-конкретно, дадохме си сметка как определено
означаващо, формулирано от пациента и забравено от всички
нас, излизаше повторно, но този път от устата на котерапевтите,
докато всички ние си мислехме, че е наше попадение. Осъзнахме
наистина практическото и теоретичното значение на въвежда
нето на съвременна техника във френската психоанализа.
Индивидуалната психодрама не е панацея. Тя има своите
граници, за които говоря в главата за показанията. Но тя може
да помогне на много хора, които би трябвало в идеалния слу
чай да се лекуват чрез психоанализа, но не са в състояние да я*2
'С изключение на един случай на диагностична психодрама.
2Първо с д-р Доминик Гобер от Центъра за обучение по психоанализа и
психоаналитични изследвания (CFRP), по-късно в Еспас аналитик (Асоциа
ция за обучение по психоанализа и за фройдистки изследвания).
24 Патрик ДЬОЛАРОШ ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
-
ГЛАВА 1
КРИТИКА НА ИНДИВИДУАЛНАТА
ПСИХОАНАЛИТИЧНА ПСИХОДРАМА
П р оти ч ан е на п си х о д р а м а та
История на техниката
Индивидуалната психоаналитична психодрама4, която то
ку-щ о описах, бе създадена къ м 1946 г. в кл и н и ката на
проф. Хьойер от Серж Лебовици. Той много бързо беше раз
брал значението, което може да има играта при детето, особе
но за деца, страдащи от сериозни психични смущения, при кои
то класическата детска психоанализа беше безсилна, въпреки
‘Вж. гл. 5.
2„Трябва да се започне с това да им се помогне“, казва Фройд в Перспективи
за бъдещето на аналит ичнат а терапия (лекция, изнесена по време на II
конгрес по психоанализа в Нюрнберг през 1910 г., публикувана в Technique
psychanalytique. Paris, PUF, 1910 r., p. 28).
3Ferenczi, S. Analyses d ’enfants avec des adultes. - In: Oeuvres completes. Paris,
Payot, t. IV, 1982, p. 101.
4Оттук нататък ИПП.
r
Груповата психодрама
и психодрамата на Морено
Във франция появата на индивидуалната психодрама съв
пада с началото на практикуването на психодрамата на Морено
от психолози, формирани в САЩ с Морено, някои от които ка
то Мирей Моно или Ж еневиев Тестемал-М оно са психоанали
тици: те практикуват в току-що създадените Медико-психопе-
дагогически центрове (М П П Ц ), като „К лод Б е р н ар “ или
„Клапаред“, така наречената групова психодрама, вдъхновена
от психоанализата, подобно на онези групови техники, които
също се позовават на нея, но чиито структури (организации) се
различават всъщност коренно от психоаналитичната идея. В
тази психодрама „участват малки групи от по две, три, четири
деца (възмож но е и едно дете); групите се водят от двама
психодрама-терапевти, м ъж и жена, които получават роля в
игрите“1. Различното от индивидуалната психодрама не е броят
на децата (детето м ож е да бъде само едно), а двойката
психодрама-терапевти, които ръководят играта - така едипо-
вият комплекс не е вече фантазъм на пациента или тълкуване
от страна на психоаналитика. Той се превръща в реалност, ко
ето променя основно отношението към него, както и, разбира
се, основата на всяко лечение, което се опира на психоанализата,
а именно преноса.
Освен това, след като знаем бурната реакция, която могат
да предизвикат някои „дивашки“ интерпретации, можем само
да се страхуваме, че те м огат да излязат от другите пациенти,
издигнати в ранг на тотерапевти, без психоаналитикът да е в
състояние да промени въздействието им нито/го време на игра
та, нито след нея. Н якои психоаналитици от ш колата на Лакан
създадоха впрочем една мнима индивидуална психодрама с
твърдението, че била съсредоточена върху проблематиката на
един-единствен пациент. Всъщност при такава психодрама дру-
'Anzieu, D. Le Psychodrame analytique chez Venfant et Vadolescent. Paris, PUF,
1994, p. 13.
30 Патрик ДЬОЛАРОШ ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Критики на психодрамата
Дори и ако не съществуваха други по-основател ни критики,
сложната и неясна история на навлизането на психодрамата във
Франция, трудното разграничаване на истинската индивидуал
на психоаналитична психодрама от груповите техники, съсре
доточени понякога върху индивида, най-различните приложе
ния на ролевата игра са достатъчно сериозно обяснение на съ
противите на психоаналитиците срещу тази техника.
Ще отбележим най-напред, че нито една книга върху пси
хоаналитичната психодрама (индивидуална или групова)1не про
пуска да се позове на Морено. Това задължително споменаване,
на което се подчинявам и аз, е според мене нещо повече от
необходимостта да му се отдаде дължимото. Дидие Анзийо
пише: „Като се отдалечава от хипнозата и от катарзисното съ
живяване на патогенните афекти, към което тя предразполага,
психоанализата избира да работи чрез и в преноса, рискувайки
този път, в известен смисъл по-последователен и по-надежден,
да се окаже по-бавен и въртящ се непрекъснато около дадена
ключова емоция на пациента, която в някои случаи се е загнез
дила на границата на неговата психика.“*2 Това изречение разк
рива ясно носталгията по катарзиса, трудната преработка при
психоаналитичното лечение, мудността му и провалите му. Руши
добавя в своя предговор към броя, посветен на психодрамите3:
„Интересът към психодрамата може би не трябва да се търси
единствено в удовлетворяващия аспект на терапевтичните за
пациента и за психодраматистите въздействия, ф ак тъ т, че тол
кова много психоаналитици от най-различни школи намират
интерес в тази тъй противоположна на постановките на психо
аналитичното лечение техника несъм нено се дълж и и на
феноменологично изследване
на индивидуалната психодрама
В посветените на аналитичната психодрамата книг и и ста
тии не съществува ясно разграничение между индивидуалната
и груповата психодрама. А тяхната динамика всъщност е съ
вършено различна. В индивидуалната психодрама връзката на
директора на играта с пациента има единствено значение.
„Групата“ на котерапевтите сама по себе си няма никакво зна
чение и дори би могло да се каже, че ако тя съществува (като
група изобщо), нейните прояви буквално са отстранени от са
мата техника. Напротив, в груповата психодрама пациентът неп
рекъснато се сблъсква със свой себеподобен, независимо от
реакциите, които м огат да последват*2. Докато в индивидуална
та психодрама тълкуването има за предмет несъзнаваното на
един единствен субект, в групата тя може да въздейства един
ствено върху груповите явления, които обхващат пациентите-
субекти. Ще изследваме съвсем накратко типа връзка, който
техниката на индивидуалната психодрама поставя (изразът е
'„Трябва да останем признателни към старата техника на хипнозата зара
ди това, че ни запозна, макар и схематично и изолирано, с някои процеси
на психоанализата.“ Rememoration, repetition et elaboration. - La Technique
psychanalytique, p. 106.
2И които могат да разстроят индивидуалната психодрама, когато тя се про
вежда в лечебно заведение, където пациентите се лекуват стационарно (или
извън болницата).
Гл. 1 К ри т и ка н а и н д и в и д у а л н а т а п си хоан али т и чн а... 37
съвсем уместен) на сцената.
Преди играта диалогът пациент - психоаналитик (дирек
тор на играта) протича пред мълчащ ите котерапевти. Ако ня
маше игра след него, той би наподобявал т. нар. представяне на
болния. Един такъв разпит (защото това е наистина разпит, тъй
като има за цел да се избере тема за сцената) е по-притесните-
лен за психоаналитика, отколкото за пациента. Пациентът на
практика разполага с всички обикновени хитрини, като се за
почне от страшното „нямам представа“, което притеснява дос
та начинаещия директор на играта. Самият психоаналитик се
чувства разголен с цялата си професионална идентичност пред
своите колеги и ученици. Въпросите му издават личните му тре
воги и предварителни теоретични представи. Оттук и труднос
тта за много психоаналитици да издърж ат на подобен род
упражнение. Н а практика, за да има полза от играта, която ще
последва, психоаналитикът трябва да заобиколи защитите, да
се справи с повторенията, да смекчи цензурата. Както казвам,
присъствието на публика не крие само неудобства: тя кара пси
хоаналитика да даде най-доброто от себе си, което е по-трудно,
отколкото ако е седнал спокойно във фотьойла си. Така е, за
щ ото тряб ва да успее да отведе дискурса о тв ъ д текста.
Предварителният диалог, от друга страна, дава възможност и
време на котерапевтите да подготвят собствената си игра и да
се облегнат на разменените слова.
Играта на котерапевтите трябва да има същите качества,
каквито и предварителният диалог: тя (буквално) трябва също
да провокира изплаването на спонтанното слово. Това е въз
можно само ако котерапевтът избягва клопките пред дебютанта,
т. е. успява да осъществи игра, удобна за интерпретиране, като
се има предвид, че интерпретиращата игра не е в никакъв слу
чай тълкувателна. Той по никакъв начин не трябва да „обяснява“
или предава, както би сторил от своя фотьойл психоаналити
кът или психотерапевтът. За да го постигне, котерапевтът тряб
ва да интерпретира (в смисъл „да играе театър“) поверената му
от пациента роля, като преиграва по посока на скрита психо
аналитична интерпретация или като играе обратното на това,
което, изглежда, се иска от него. За да може пациентът да се
присъедини към играта, от котерапевта се изисква да играе дос
татъчно достоверно, като дава все пак възможност и на паци
38 Патрик ДЬОЛАРОШ Д А СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
I
Гл. 1 К р и т и к а н а и н д и в и д у а л н а т а п си хоан али т и ч н а... 39
ние, негативната терапевтична реакция, активната съпротива
срещу припомнянето, на които се дължат провалите или безк
райната продължителност на лечението.
Безпомощ ността на психоаналитика в този случай конт
растира с активността на директора на играта. Активност в сми
съл на активни техники, които ф еренци проповядваше, отказ
вайки да търси причината за неуспеха единствено в съпротива
та на пациента1. Конструкцията, която Фройд поставя на пре
ден план, не винаги изпълнява своето предназначение, тъй като,
както той посочва в цитираната статия, предложената на паци
ента конструкция би могла да бъде последвана от ранна отри
цателна терапевтична реакция12. Активността, манипулацията,
с които характеризирахме поведението на директора на играта,
са резултат именно от т. нар. задействана конструкция, чийто
ефект може да бъде наблюдаван, подобно на този, който се по
лучава по време на психоанализата, когато конструкцията се
предлага на пациента. Директорът на играта може да реши да
въведе дубльор3 на пациента, в случай че му се стори, че той е
блокиран от съпротива, която е очевидна за него: ако пациен
тът повтори индуцираните слова, това означава, че той приема
в известен смисъл тази тълкувателна намеса. Също така, ако
той накара трето лице да се намеси в играта (например бащата
по време на сцена между майка и син, директорът на училище
то в сцена с класа и т. н.), психоаналитикът отчита ефекта по
думите, произнесени от пациента по време на играта, като че
ли го слуша, настанен във фотьойла си4. Следователно бихме
могли да твърдим, че психодрамата разширява чувствително
психоаналитичния акт, тъй като тя преодолява съпротивите,
които рискуват да го анулират, и анализира при нужда самите
съпротиви.
Психоаналитични представяния
на индивидуалната психодрама
Подходящата дистанция
В гл. 7 от Тълкуване на сънищата 1в началото на параграфа
з а регресията, веднага след цитата на фехнер, който формули
ра хипотезата за друга сцена, различна от будния живот, по ко
ято се движи сънят, Фройд развива идеята за психичното място.
П о-нататък той сравнява психичния апарат с оптичен инс тру
мент (сложен микроскоп, фотоапарат и т. н.). Фройд пише:
„Психичното място съответства на точката от един такъв
апарат, където се образува образът.“2 Той добавя, че разбира
се, става дума за идеална точка, която не отговаря на никаква
действителна част от апарата. Тази известна метафора ще ми
позволи да сравня психодрамата и психоанализата.
Впрочем десет години по-късно Фройд ще използва подобна
метафора в своите Съвети към лекаря, сравнявайки несъ шава-
ното у лекаря и у болния с апарат, в случая с телефон, който
„превръща в звукови вълни телефонните вибрации, произлиза
щи от звуковите вълни“; така, по същия начин, добавя гой, „не-
съзнаваното на лекаря успява с помощта на производните на
несъзнаваното на болния, които достигат до него, да възстано
ви несъзнаваното, което излъчва предоставените асоциации.“’
Двете метафори показват какво може да не се случи при
всички тези пациенти, които в идеалния случай би трябвало да
могат, но не успяват да се лекуват чрез психоанализа. Макар че
го желаят, те са блокирани от самия механизъм. Всичко проти
ча така, като че ли аналитичният обмен е възпрепятстван, тъй
като двамата протагонисти не са адекватни един към друг и
образът, който изплава веднага в съзнанието, е образ на не
подходяща дистанция. Характерен пример за това простран
ствено несъответствие е преносът. Някои пациенти изживяват
3Freud, S. L ’interpretation des reves. Paris, PUF, 1967, p. 455.
‘Курсивът е на автора.
’La technique psychanalytique, p. 66.
Гл. 1 К р и т и к а н а и н д и в и д у а л н а т а п си хоан али т и ч н а... 41
срещата лекуващ - лекуван като среща на два свята, между ко
ито общуването е изключено и - с още по-голямо основание -
аналитичната рамка като доказателство или като установява
не на това „невъзможно общуване“ 1. Други, напротив (на прак
тика това са същите), са предразположени към толкова силен
пренос, че дори самото заставане очи в очи ги инхибира напълно,
а излегнатото положение, вместо да се приема като техничес
ки похват, който би трябвало да ги успокоява, ги изпълва със
страх от заплашителната близост. В първия случай потенциал
ният пренос ги тласка към бягство, в другия те се чувстват па
рализирани от неизразимия с думи пренос. И в двата случая
механизмът на индивидуалната психодрама може да позволи
словесното изразяване на преноса2. Това е възможно, защото
тя установява подходящото разстояние, нито много голямо, нито
много малко, между пациента и психоаналитика. Разстояние,
което позволява не да се създават явленията, а да се направят
явни (видени и чути) както от психоаналитика, така и от
пациента. Това подходящо разстояние дава възможност да се
пресъздаде отново това, което словото не е позволило да бъде
направено, както става обикновено: именно на тази теза ще се
спре настоящ ият труд, като се опита да покаже това, което раз
личава празното слово от пълното слово, което има стойност
на акт. Н о преди това нека да уточним отново какво се крие зад
това подходящо разстояние.
'Ibid., р. 17.
Т ова, което се случва все пак в началото на повечето анализи.
3Ibid., р. 222.
'Ibid., р. 25.
4bid„ р. 29.
4bid„ р. 27.
4bid., р. 33.
Гл. 1 К ри т и к а н а и н д и в и д у а л н а т а п си хоан али т и чн а... 43
има чувството, че има някаква липса в себе си, която трябва да
бъде възстановена, и че тази липса се дължи било на факта, че
някой е липсвал на пациента, било, че е сгрешил спрямо него.“
Тревожността се изразява под формата на изпълнена с надежда
молба, психоаналитикът да отговори този път на очакванията - и
той действително трябва да го „направи“1; думите нямат още кон
венционално приетия смисъл (т. е. едиповия си смисъл2).
Сцената на съня
Много психоаналитици сравняват сцената в психодрамата
със съня1, тъй като посочените от Фройд принципи на форми
рането на съня могат да бъдат валидни и за психодрамата. И с
тина е, че в психодрамата първичните процеси (сгъстяване и
изместване) се качват на сцената с всички възможни последи
ци. И м ам предвид по-специално непреодолимия, понякога за
разителен смях. Тези процеси са „обвити“ в очевидна образност,
наложена от езика, който също е вторична преработка. Н о спо
ред мене сравнението спира дотук. Преди всичко защото не мо
жем да приравним текста на сцената с мислите по време на
съня*2; сцената сгъстява текста, тъй като можем да твърдим
обратно, че този текст е много по-сгъстен, отколкото играта,
която обхваща всички значения или означаващи, размествайки
ги смело и осъществявайки други сгъстявания. Освен това иг
рата и сънят се различават дълбоко: играта осуетява цензурата,
докато сънят е неин продукт. Цензурата в играта е като „за
весата на с ц е н а т а щом сцената спре, цензурата се възстановя
ва, докато за играта и за правилото „всичко да е на уж“, разби
ра се, тя не е от никакво значение. Струва ми се, че най-очевид-
ният принос на индивидуалната психодрама3 към терапията е
именно отстраняването на цензурата. Липсата на цензура пра
ви възможно временното премахване на изтласкването и се
■Cf. Coll. Quand des psychanalystes jouent ensemble. - In: Op. cit., по-специално
статиите на R. Lethier и S. Daymas. Срв. също Gillibert, J. Le Psychodrame de
la psychanalyse, c. 53. ,
2Така постъпва Lethier, R. Op. cit., p. 69.
’Без погледа на другите, които съдят, както е по време на груповата
психотерапия; другите в смисъл на alter ego, отсъстващ в действителност,
ако не като образ, от индивидуалната психодрама.
Гл. 1 К ри т и ка н а и н д и в и д у а л н а т а п си хоан али т и ч н а... 49
проявява между другото чрез внезапен лапсус.
а'
котерапевти
А
директор
на играта
Л акан определя по същия начин двата вида пренос, с ко
ито Фройд се сблъсква в психоанализата. Първият, „приятел
ски и м ек“, прави възможно психоналитичното изследване и го
подкрепя; вторият, „еротичен“, положителен или отрицателен,
го забавя. Според Лакан първият е символичният пренос, при
който за аналитика се предполага, че знае, вторият е въоб
ражаемият, в смисъл че може да противопостави съпротиви по
отношение на първия. Наистина относителното въздържане на
водещия играта в психодрамата го поставя по-скоро в позици-
‘Срв. Lacan, J. Ecrits, р. 549.
Гл. 1 К ри т и ка н а и н д и в и д у а л н а т а п си хоан али т и чн а... 51
■
ГЛАВА 2
ПСИХОАНАЛИТИЧНАТА ТЕХНИКА
ПОД ВЪПРОС
Техника и съпротива
Техниката или по-скоро проблемът за техниката се поста
вя от момента, в който имаме съпротива. Става дума за съ
протива спрямо видимо много проста техника, каквато е сво
бодното асоцииране“. Защ ото докато тази техника - която
Фройд много често определя като нова в сравнение с хипноза
та или внушението - функционира, не само че не съществува
проблем, но техника и теория се сливат и взаимно се подпома
гат.
Това би бил идеалът, което означава адекватност между
‘Подчертана от много други и от J. Sedat in La theorie et la pratique de la
psychanalyse. - In: Encyclopaedia Universalis, 1990, и Valabrega, J.-P. La form a
tion du psychanalyste. Paris, Payot, 1994, c. 247.
2Lacan, J. Fonction et champ de la parole et du langage. - In: Ecrits, p. 250-251.
4bid., c. 310-312.
‘‘Valabrega, J.-P. La formation du psychanalyste, p. 244.
56 Патрик ДЬОЛАРОШ ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Активността -
първият технически отговор на съпротивите,
дължащ и се на психоаналитичната рамка
„Активността“ на аналитика, термин, чийто смисъл ще ста
не ясен в краткия исторически преглед, който ще направим, не
е единствената техника, която е изобретена за борба срещу съп
ротивите на пациента. Преди и след нея са опитвани най-раз
лични манипулации, за да се превъзмогне липсата на слово у
пациента. Цитираме наслуки: прекъсване на сесия при страда
щия от натрапливи мисли, препоръчвано за известно време от
ф еренци1 и след това от Лакан*2, без да говорим за ръката на
челото на пациента, подход, практикуван от Фройд в началото3,
или по-наскоро „държ ането“ (holding) на У иникът. К огато
Глоувър говори за активността, той подчертава, че за всички
тези техники са характерни две неща: първо те не са аналитич
ни и „ние би следвало да знаем какво правим, когато го пра
вим“; на второ място „те се раждат от момента, в който пока
занията за анализа излизат от рамките на психоневрозите“4. Тук
ще се ограничим да говорим само за активността, тъй като тя
най-много се доближава до индивидуалната психодрама.
Още през 1914 г. Фройд, сравнявайки старата техника
(хипнозата) с новата (психоанализата), установява, че психо
анализата благоприятства (неприятно?) повторението, т. е. за
действания пренос, което изисква от страна на аналитика да
започне благодарение на съзнателен (приятелски и мек) пренос
непрекъсната борба срещу пациента (cic!), с цел да предотврати
Индивидуалната психодрама
между психоанализата и техниката
Това, че психодрамата не противоречи нито на теорията,
нито на психоаналитичната техника, се дължи в известна сте
пен на езикова злоупотреба. Защото stricto sensu, психоанали
тичната техника - това е самата психоанализа, модел на ле
чение със своята всеизвестна р ам к а Практически щом се за
говори за техника в психоанализата, това - както видяхме -
означава, че спрямо тази техника съществува съпротива. Съ
противата може да бъде още по-силна и поради факта, че па
циентът се съпротивлява на самата рамка, с една дума, че пси
хоанализата не е психотерапията, която в момента е подходя
ща за него. За да имаме успешна психоанализа, е необходима
диадична връзка, не сливаща диадична връзка, която отхвър
ля третия (и дори рамката като трети), а диадична връзка, от
която отсъства какъвто и да е реален трети поради простата
причина, че е бил интроециран1, което означава, че в този слу
чай пациентите притежават изграден и относително осъзнат
Идеал за Аза. Един от признаците впрочем, че е дошъл м о
ментът психодрамата да приключи и да се започне евентуал
но анализа, е един нов срам да говориш за себе си пред всички,
какъвто, колкото и да е странно, не съществува преди. Този
срам показва внезапното осъзнаване на притежаването на Иде
ала за Аза, инстанция, която обединява едновременно идеята
'Съгласен съм с Jean-Marc Dupeu (Les fondements theoriques des indications
differentielles de la cure analytique et du psychodrame, доклад представен на 16
ноември 1994 г. пред ЕТАП, на улица Лиеж № 31,75009 Париж), когато той
говори за липса на интроекция у пациентите, които се лекуват с психодрама,
с тази разлика, че тази „липса“ понякога се премахва за няколко седмици,
след което те могат да започнат психоаналитично лечение.
78 Патрик ДЬОЛАРОШ ДЛ СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Индивидуална психодрама
и разкриване на потенциален пренос: Кристиан
Случаят на Кристиан е изключително интересен от глед
на точка на сравнението психодрама - психоанализа. Кристи
ан е станал жертва на изнасилване, което го е травматизирало.
Не е ясно обаче в какво се състои травмата: той „съобщава“
на родителите си една седмица по-късно. Те правят скандал и
подават жалба. Съдията не може да разбере точно дали Крис
тиан се е съгласил или не, до такава степен разказът му е ко
леблив и амбивалентен. Кристиан приема да се подложи на
психодрама, която продължава няколко сесии. Тези сесии са
толкова интензивни, че Кристиан е слисан: изглежда че сло
вата, които изрича са по-бързи от мисълта му. Но това м о
ментно „слисване“ отстъпва постепенно място на истинската
преработка. След изнасилването Кристиан е бил жертва и на
други нападения - той разказва как е бил проследен на някол
ко пъти. Сега вече той осъзнава собственото си участие и ни
казва: „Сега, когато ме гледат, вече не се обръщам.“
Гл. 2 П си хоан али т и ч н а т а т ех н и ка п од въпрос 79
А ктът
4
Гл. 3 П редварит елни у с л о в и я з а пълно слово 85
'Н l.'lnion.uicm.
92 Патрик ДЬОЛАРОШ ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
дините на изтласканото.
Според Фройд А ктът изглежда резултат от пълно съот
ветствие между мисъл, език и моторика. Достатъчно е един
от трите да бъде заобиколен, за да говорим за патология; сти
га мястото на един от тези липсващи елементи да бъде за
ето от Другия, и имаме пренос. Само преработката, т. е. ана
литичната работа може да помогне да се открие произходът
или причината за непълен акт, фалшива реч или паразитна
мисъл.
Психодрамата позволява на пациента да (пре)открие пъл
ното измерение на акта. В този смисъл никой от съставните
му елементи не трябва да бъде привилегирован от психодра-
матичната техника. Словото не е нито реч, нито надгробно
слово, играта не е театър. Или по-скоро речта и играта възс
тановяват своето място, а именно м ястото си на мисъл на
субекта.
Така че актът на терапевта в психодрамата е наистина
акт на психоаналитик. Д а не е никога там, където го очаква в
кръвосмесителна схватка А зът на пациента, а акт на субект,
който се показва само за да се отдръпне в мига, в който бива
атакуван от нов субект.
Иихибиране
Предистория на инхибирането
Предисторията е разбира се невро-физиологичната теория.
Нека да си припомним, че възбуждането на мускулното влакно
от нервното окончание е последвано задължително от несви-
ваем период на инхибиране. Следователно, инхибирането във
физиологията е нормално и необходимо явление; то позволява
възстановяването на запасите, налага възстановителна почив
ка и предпазва от умора.
В една съвсем друга област, тази на етологията на живот
ните, инхибирането като вродено и генетично предавано пове
дение въздейства върху поведението, като го нормализира.
Ж ивотинското поведение е било изградено в продължение на
хилядолетия като ухажване и придава на ухажването вид на
ритмичен танц, съчетаващ едновременно агресивния или сек
суален инстинкт и задължителното му блокиране, необходимо
за всеки социален живот, бил той и животински2.
Разбира се, не стана и дума това физиологично и наслед
ствено понятие да се прилага върху човешкото поведение1', без
никакъв нюанс и преди всичко, без да се държи сметка за езика.
Сам ият Ф ройд отхвърля подобен подход, когато изключва * 3
'В основата на тази невроза на празнотата; вж. supra, р. 100.
3Срв. Lorenz, К. L ’Agression. Paris, Flammarion, 1969.
•’Както прави това Bowlby, J. L ’ethologie et I ‘evolution ties relations objectales.
- Revue frangaise de psychanalyse, 25, 4-5-6, 1961, p. 623-631,
Гл. 3 П редварит елн и усл о в и я з а пълн о слово 105
Раждането на психоанализата
Фройд говори за инхибиране още през 1895 г. в Очерк по
научна психология 4. Очерк... е сложен текст, който се опитва
да изрази с езика на неврологията основите на фройдистката
метапсихология, които той съдържа в зародиш. Ще резюмирам
по възмож но най-краткия начин това, което ни интересува тук.
1. Принципът на инертност5, който управлява невроните,
е препятствай от ендогенни стимули (глад, дишане, сексуал
1Както и това на Азът - Идеал на детското всемогъщество, предхождащо
го логично.
2Развито от Фройд, когато говори за играта с макарата.
’Можем дори да си зададем въпроса a contrario дали някои детски психози
не се дължат на пълната липса на Свръхаз, всемогъщото дете, превъплъ-
щаващо идеалния Аз на родителите.
4Събрани с писмата до флийс в La naissance de la psychanalyse.
’Принцип, според който невроните се опитват да евакуират напълно
количествата енергия, която получават (Laplanche, Pontalis. Vocabulaire de
la psychanalyse. Paris, PUF, 1990), предвестник и analogon на принципа на
удоволст виет о, който цели да намали дразненията, чието натрупване
провокира според Фройд (който винаги е бил постоянен в това си твърдение)
неудоволствие.
106 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
И н хи б и ран е н а н е с ъ зн а в а н о то о т п р е д съ зн а те л н о то
в Тълкуване на сънищ ат а 1
Фройд се връщ а отново на идеята от Очерк..., която е ос
новна за него, а именно, че целта на психичния апарат е да
избегне неудоволствието, натрупано от вътреш ните възбуди,
от които не може да се избяга. Възбуди, които могат да се
превърнат в тревожност*2, принуждавайки те да търсиш помощ
от Другия, т. е. от трето лице. К ак разсъждава Фройд?
Пеленачето се опитва да се спаси от тези вътрешни въз
буди, като крещи. Така то привлича вниманието на майката,
която го задоволява. Това удовлетворение прокарва улеснен
път за връзка3 между възприетия задоволяващ обект и потреб
ността. Тази връзка проправя пътя на желанието, за което
Фройд си представя, че може на първо време да бъде задово
лено чрез халюциниране, което е твърде изтощително. Следо
вателно е необходима втора система, която да забрани на па-
метовия образ да достигне до сетивното възприятие, т. е. една
задържаща система. Това задържане малко по м алко трябва
да накара детето само да се задоволява, извършвайки необхо
димите за това действия.
П ървата система е несъзнаваното, втората предсъзнател-
‘Freud, S. ^interpretation des reves, Париж, PUF, 1967, стр. 509.
2Freud, S. Inhibition, symptome el angoisse. Paris, PUF, 1973.
3Facilitation на английски, Bahnung на немски . Това улесняване намалява съп
ротивата на контактните бариери в Очерка... Следователно улесняванетое па
радигмата на паметта. Срв. Naissance de la psychanatyse, p. 320.
108 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДЛ СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Предсъзнателно инхибиране
И пак думите
В Изложения относно двата принципа на протичането
на психичните събития (1911)*2 и по-късно в стати ята си
Един прочит
на И н х и б и р а н е , с и м п т о м и т ревож н ост
Отново откриваме този тип задържане в статията, която
Фройд пише през 1926 г. и която ще се опитаме да препроче-
тем в светлината на това, което казахме дотук. В гл. 1 Фройд
разграничава задържането без симптоми като „израз на фун
кционално ограничение на Аза“.
Случаите са три:
1, Специализираните или (частични1) видове задържане,
при които „функцията, която един орган изпълнява в служба
на Аза, е постигната, когато ерогенността и сексуалното му
значение нарастват“ (с. 4). („Поведението на органа наподо
бява това на готвачка, която отказва да работи повече в кухня
та, защото господарят на дома е започнал любовна връзка с
нея“ .)
Следователно тук имаме изместване на погрешно сексу
ално значение върху функция, която А зът желае. Така писате
лят не е в състояние повече да пише, художникът да рисува,
атлетът да бяга и т. н. За болния всичко се превръща в едно и
също, т. е. парализира го. С една дума, тази равнозначност
прилича много на психоаналитичната интерпретация! Колко
много пациенти изпитват по време на лечението този кратък
период на инхибиране, свързан с факта, че откривайки скри
тото сексуално значение на своите действия, те не смеят да
правят нищо повече, защото „всичко е сексуално“. За щастие
този период не продължава прекалено дълго. Но той е илюст
рация на две явления. О т една страна, че всяко значение или
придобиване на смисъл е свързано в широкия смисъл на дума
та със сексуалното и от друга страна, че за да се сублимира,
смисълът трябва да изгуби първоначалното си значение. Инхи-
бираният остава свързан с първата фаза. П арадоксът е в това,
че като открива произхода на сексуализирансто на смисъла,
психоаналитикът му дава също възможност да разграничи сек
суалното от останалото. Това обратно движение позволява на
нормалното задържане да заеме мястото на патологичното
'Лично аз предпочитам тази формулировка.
Гл. 3 П редварит елни у с л о в и я з а пълн о слово 119
задържане.
Азът връща функцията, която бил изтласкал поради това,
че тази функция се изразявала с двусмислени думи, в които се
криела едиповата сексуална тенденция, която не била изтлас
кана, или защото изместването вече било подействало, или
защото родителската структура, както се опитах да покаже по-
горе, не се поддавала на това изтласкване.
2. Неврозата на неуспеха .Този термин, въведен от Пиер
Мал, изразява добре това, което по-късно Фройд нарича „за
държането в служба на самонаказанието“. „Азът, казва той,
също така се отказва от някои дейности, за да не влиза в конф
ликт със Свръхаза“(с. 5). Защо? Защото дейността на Аза оз
начава едипово осъществяване - като например най-банално-
то е да се надмине бащ ата в професията му - реализация, ко
ято сама по себе си е изместване на недостатъчно забранена
инцестна дейност.
3. Траурът най-накрая предизвиква глобално задържане,
защото Азът „получава особено трудна психична задача [...],
вклю чващ а силно потискане на афектите и необходимостта
да задържа непрекъснатото изплаване на сексуални фантаз-
ми“ (с. 5).
Приливът на предсъзнателното се задържа от притока
на несъзнаваното и тук отново, както в двата първи случая,
ние можем да посочим в Аза местонахождението на задърж а
нето и в едиповия комплекс нагонния материал, на който то се
дължи.
Вместо заключение
Можем да обобщим, като кажем, че съществува, според
Фройд извън общата употреба на термина два типа и следо
вателно две понятия за задържане.
Първото е едновременно много разпространен и свръхсо-
фистичен начин на защ ита Това задържане избягва поглъщ а
нето на предсъзнателното от несъзнаваното благодарение на
инвестирането и на свръхинвестирането на представите на
думите, което ги свързва с представите за предметите.
Управлявана от принципа за реалност, тази връзка е чес
то срещана, тъй като позволява да се осъществи задържане на
акта чрез словото. Този вид задържане е тъй универсално, че
|?<> П атр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Слово и огледало
С думи ли мислим?
Жулиен Грийн1
В двете предишни глави нахвърлих пътьом това, което
би могла да бъде теорията на Фройд за езика. Тази теория
прилича много на философията на баснята на Езоп - езикът
може да бъде както най-доброто, така и най-лошото. „Думите
са наистина най-важните инструменти на влиянието, което
дадено лице се стреми да упражнява върху друго2 и „когато
'Интервю на Вивиан форестер, Le Monde, 22 julliet 1994.
•’Freud, S. Traitementpsychique (1890). - In: Resultats, idees, problems, t. 1, p. 12.
122 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Празното слово
(съпротива срещу анализата чрез речта)
Клиничният опит показва, че известен брой пациенти,
някои от които вероятно са се подлагали на психоанализа, си
служат с тип реч, който е твърде далеч, за да не кажа противо
полож ен на това, което сме в правото си да очаквам е от
правилото за свободното асоцииране. Това поведение може да
се прояви веднага или след като пациентът се е подложил за
известно време на психоанализа. Не буди съмнение, че то няма
същ ото значение в двата случая и че вторият е несъмнено
резултат от преноса. Но във всички случаи подобно поведение
издава съпротива, и то съпротива срещу анализата (ако не
срещу ан али ти ка). Т акова поведение отхвърля всъщ ност
свободата, за която говори Ф ройд1, и вместо да предложи на
аналитичното лечение автоматизма на повторението, пациен
тъ т избира да му се наслаждава по нарцистичен и мазохистичен
начин.
След като говорим за съпротива срещу анализата, като в
същото време мислим за показанията за индивидуална пси-
ходрама, която е едно от средствата да заобиколим тази съпро
тива, можем да кажем, че подобно поведение представлява
съпротива срещу психонанализата, т. е. защ ита*2. Ако трябва
да класираме накратко защитите в зависимост от дискурса и
от тази много особена реч, каквото е свободното асоцииране,
можем да разграничим три типа защити.
1. Защ итите в речта - това са съпротивите, с които се
сблъсквам е в асоциативната последователност (наприм ер
отричането).
2. Защитите, свързани с речта (празното слово) - в случая
ние се интересуваме именно от тях. Противно на първите, тези
'Свобода да се асоциира, т. е. да се канализира „компулсията за повторение“
благодарение на аналитичното правило. Rememoration, repetition et elaboration.
2Срв. c предната глава.
128 П а тр и к Д Ь О Л Л Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Разцепена реч
Трудностите или невъзможността да се премине към асо
циативна реч водят в терапевтичните отношения до осакатена,
т. е. непълна реч. Но ако обърнем поглед към лингвистиката
и най-вече към основополагащия принос на Сосюр - принос,
който Лакан използва и преобръща, - т. е. ако вземем под вни
мание несъзнаваното, липсващото измерение, което такъв тип
реч предполага, ще трябва да признаем, че всъщност става ду
ма за разцепена реч.
Н а Сосюр дължим знанието, че лингвистичният знак е
разделен на две части, т. е. на означаващо и означавано. Това
универсално разделяне на две е най-същественото за човеш-
кия език. Клод Ажеж пиш е1: „Проблемите, които езиците имат
за разрешаване, се свеждат до един - да се свърже смисълът
със звука. Но те не образуват какъв да е звук, не образуват
какъв да е смисъл, не свързват по случаен начин смисъл и
звук [...] фонологията е част от лингвистиката, която изучава
системите от звуци, разграничаващи думите и съчетанията от
звуци в говорния поток. Що се отнася до това, което наричаме
значение (означаемото на тези думи), то е свързано с начина,
по който всеки език гради мреж ата си от връзки с външните
обекти, която като съставна част от изработването на смисъла
се прибавя към свързването на означаващото и означаемото.
Продукт на тази конструкция е това, което се нарича думи*2*.
Много по-нататък (с. 262) Клод Ажеж добавя: „Като се
има предвид, че езикът е основоположник на връзки, говорещи
ят изразява в начина, по който си служи с него, нещо от себе
си. Е зикът следователно е привилегированият глас, чрез кой
то субектът изразява себе си. Езиците съчетават познавател
ните процеси и образите на нагоните. Начинът, по който се
изразяваме, е в известен смисъл терапевтичен и това е причи
ната, поради която психоаналитичното лечение го използва.
К акто знаем, Лакан прави няколко промени в схемата на
Сосюр: изписването на означаващото и означаемото, премах
ването на елипсата на знака, ударението върху чертата за раз
деляне, инверсията между означаващото и означаемото4.
Лингвистът и психоаналитикът са следователно единоду
шни, когато говорят за двойното учленяване на езика. А
contrario, в патологичните случаи, за които стана дума обаче,
мисля, че това двойно учленяване липсва. Тази дихотомия на
езика копира всъщност схемата на Фройд, според която съзида
телната представа за обекта обхваща две разделени от цензу
рата представи - представата за думата и представата за съот
ветния обект. Колкото и да е неточна „представата за предме
та“, която тръгва от „пряко запаметения му образ“ (халюцина
ция) и от паметовата му следа, прави впечатление аналогията,
на която ни навежда тази схема (но това е само аналогия) с
'L ’hom me deparoles. Paris, Fayard, Le temps des sciences ,1985, p. 54.
2Курсивът е на автора.
’Курсивът е на автора.
“Означаващото, за което говори Лакан, цит. сьч., с. 132.
Гл. 3 П редварит елн и у сл о ви я з а пълно слово 135
дихотомията, за която говорят лингвистите, и дихотомията спо
ред Лакан. Именно тази схема е разединена или буквално раз
цепена в случаите на защити спрямо (или от) асоциативната
реч.
Не може да се отрече наистина, че асоциативната реч асо
циира представата за предмета с думата. Аналитичната рамка
и липсата на отговор от страна на психоаналитика дори поста
вят под въпрос тази асоциация. Обвивката от навици, която
подобно на етикет придава смисъл на думите, ще изпъкне с
цялата си крехкост. О бразът (или езикът) на нагона посте
пенно ще избликне отново, тъй като вече няма нужда от своята
социална обвивка. Същевременно тези дрехи, с които са обле
чени думите и на които се дължи тяхната комуникативна
стойност и универсалност, остават на склад при аналитика и
ще могат да бъдат взети обратно само с помощ та на анализа-
та на преноса, т.е. когато пациентът възвърне собствения си
ези к. М еж д уврем ен н о идва м о м е н т ъ т за п р е р а б о т к а т а
(Durcharbeitung), за която говори Фройд - изплават други асо
циации и образуват веригата, от която се състои асоциативна
та реч, верига, която за изненада на някои пациенти, страда
щи от невроза1, запазва своята здравина, но се разпада в случаи
те, които ни занимават тук.
Огледални ефекти
Не можем да не сравним това, което се случва на думите
по време на анализата, независимо дали те се поддават само
наполовина на „свободната асоциация“ и се превръщат в праз
но слово, или се разпадат и възстановяват своята структура в
едно истинско лечение, с това, което се случва с тялото, ко
гато се свързва със словото в стадия на огледалото.
Стадият на огледалото на Лакан. В статията, озаглавена
Забележки относно доклада на Даниел Лагаш 2 (а не в тази вър
ху стадия на огледалото), написана през 1958 г., Лакан развива
(Психоанализата и структурата на личността), като се опи
ра на един оптически монтаж, теорията за огледалото като
образ на (несъзнаваното) структуриране на Аза.
Този оптически монтаж свързва два типа огледало. Вляво *2
'ibid., с. 344.
2Lacan, J. Ecrits.
136 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДЛ СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Класификация на защитите
О т момента, в който се превърнат в понятия, защитите
водят до класифициране и диагнозата е първият референт, към
който следва да се обърнем, въпреки че тяхната цел надхвър
ля проблематиката на структурите.
Лакан например поставя „хистеричното изтласкване и не
говото завръщане в един по-архаичен стадий от този на нат-
рапливата инверсия и изолационните й процеси, а самите тях
разглежда като предхождащи параноичното отчуждение“*2.
Още в първите текстове на Фройд и з т л а с к в а н е т о к а т о
м о д е л н а з а щ и т н и т е м е х а н и з м и , върху който „почива мироз
данието на психоанализата“ и от който можем да тръгнем ка
то от център и да го свържем с всички части на психоанали
тичната доктрина“2, е също основната защита на х и с т е р и я т а .
В ь а т р а п л и в а т а н е в р о з а ще бъдат изолирани други защити,осо
бено след като Фройд отново въведе това понятие в И н х и б и р а -
не, с и м п т о м и т р е в о ж н о с т . Освен и з м е с т в а н е т о , присъства
що също от самото начало ( З а щ и т н а п с и х о н е в р о з а , 1894), то
ва са и з о л и р а н е т о , р е а к т и в н и т е ф о р м а ц и и , р е т р о а к т и в н о т о
а н у л и р а н е , рее[>есингна. ( 'ъ щ е с т в у в а т и д р у ги з а щ и т и , с р а з л и ч н а
си ла, п осочен и в Н а го н и и в съдба на н а го н и т е : о б р ъ щ а н ет о
с р е щ у ce d e си и превръщането в п р о т и в о п о л о ж н о т о н а с е б е с и ,
конто се наблюдават както при невротичните прояви, така и
при тежкия м а з о х и з ъ м или параноичната проекция (Шребер).
Тези основни защити, ч и я т о с е р и о з н о с т с е к р и е в т я х н а
т а си л а , са главните индикации за индивидуална психодрама
тогава, когато надхвърлят възможностите на психоанализата.
Всички психодрама-терапевти си спомнят случаите на задър
жане, при които единствено психодрамата позволява да се пре
махне изтласкването, изтласкване, чийто продукт като по чу
Юр. cit., р. 42.
2Ecrits, р. 98.
’Freud, S. Contribution a I’histoire du mouvement psychanalytique, и Ма vie et la
psychanalyse, цитиран от Ж. Мишо.
Гл. 4 П ок азан и я т а за п си х о д р а м а в за ви си м о ст от... 153
до се появява на сцената. Обратно, всички те знаят също така,
че след като се затвори вратата на залата за психодрама, капа
кът на изтласкваното захлупва всеки един от участниците.
Глоувър допълва идеите на Фройд от И н х и б и р а н е , с и м п
т о м и т р е в о ж н о с т , като казва, „че колкото повече се задъл
баваме (в архаизма на фиксациите), толкова повече защитите
на Аза са не-разпознаваеми“, и така стига до з а щ и т и т е н а То:
ако този вид защити не могат да бъдат отслабени чрез „прости“
тълкувания и изискват използването на „интерпретативната
преработка“1, те трудно могат да бъдат усетени освен при с п и
р а н е т о н а а н а л и з а т а . Глоувър допуска все пак, че те действат
при с и с т е м а т и з и р а н и т е п а р а н о и ч н и н а л у д н о с т и , и при д е п р е
с и в н и т е , с а м о - п о д ц е н я в а щ и т е с е п а ц и е н т и . В двата случая, пи
ше той, „съзнателните прояви не м огат по-никакъв начин да
бъдат победени“, темите за „нараняване и отхвърляне непре
къснато се появяват в асоциациите“. Освен това Глоувър кла
сифицира сред съпротивите на То афективните навици от ежед
невния живот, което и обяснява защо нормални субекти труд
но се поддават на анализа, особено кандидати за дидактична
анализа!
Тук трябва да спом енем изклю чването, което според
Л акан е характерна защ ита на п с и х о з а т а . К ато тръ гва от
Фройд, за когото „Азът в психозата отхвърля непоносима пред
става“ и с това си действие (такава представа е свързана с част
от реалността), „отрича реалността“2, Лакан заключава, че пси-
хотичният субект отхвърля (като използва немския термин
v e rw e rfen , превеждайки го с изключва) първичното о з н а ч а в а
щ о от символичната верига (Името-на-Бащ ата или фалос ка
то означаващо на кастрационния комплекс), което поради фак
та на това и з к л ю ч в а н е се връща в Реалността на халюцинацията.
Както виждаме, това изключване не е з а щ и т а в истин
ския смисъл на думата, а факт, свързан със структурата, кой
то предизвиква вторична з а щ и т а , каквато е халюцинацията.
Ако следваме тази логика, можем да кажем, че страдащ ата от
психоза личност се з а щ и т а в а от кастрацията или от въвежда
‘Glover. Op. cit., р. 95.
'Les psychonevroses de defens. - In: Nevrose, psyhose et perversion. Paris, PUF,
1973, p. 13, цитирано от Ж. Мишо в неиздадения му труд Защ ит нит е
механизми.
154 П атр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДЛ СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
К л аси ф и ц и р ан е н а за щ и ти т е
сп оред техн и я м ех а н и зъ м и тях н а т а и н те н зи в н о с т
***
С ъ о т вет н и п о казан и я за п си х о д р а м а и за И П П в за в и си
м о с т о т н о зо л о ги ч н а т а класиф и каци я, държ ащ а см ет к а за
п р е о б л а д а в а щ и т е з а щ и т н и м е х а н и з м и ( вж т а б л и ц а т а н а с л е д
в а щ а т а с т р а н и ц а ). Класификацията на защитите, която се опи
тахме да направим, налага няколко забележки.
- К а т о вся ка класиф икация т я м ож е да и м а са м о п р и м е
р е н х а р а к т е р . „Дейността“ на аналитика присъства например
във всяко лечение. Но някои от тях имат непрекъснато нужда
от нея - дори когато тези случаи не са подложени на психо
драма, психоаналитикът може да си послужи с нейната техни
ка (срв. главата върху психодрамата като модел).
- ф орм алният й характер се дължи също на факта, че в
нея се посочват само най-важните защити (така напр. липсват
психична обърканост, имбецилност, пасивност, маниакални за
щити и т.н.), докато всеки пациент използва (разбира се) мно
го защити.
- М оже да бъде направен също така и опит за нозологич-
на класификация - функция на най-важната защита в дадена
психопатологична структура, като на тази най-важна защита
трябва да се гледа като на най -с е р и о з н а , а не най-честа. Ще
обясня какво имам предвид - определена невротична структу
ра може да включва архаични фиксации, на които например
се дължи склонността към самоубийство. Това разбирам под
сериозна защита, която в този случай е от порядъка на и д е н
т и ф и ц и р а н ет о с агр есо р а .
П оказанията имат следователно за цел да ни накарат да
се замислим коя е най-добрата техника, т. е. тази, която съот
ветства най-добре на сериозността на случая.
Разбира се, т е о р е т и ч н о погледнато психоанализата м о
же да бъде използвана във в с и ч к и случаи. Някои субекти с теж
ка патология (психоза) могат да се повлияят успешно от психо
анализата, защото не се защ итават срещу този процес. Трябва
обаче да отбележим, че именно тази липса на защити рискува
да им навреди. Психоаналитикът ще потърси тогава начин да
приспособи своята техника и в такъв случай с о б с т в е н а т а м у
п р а к т и к а по психодрама може да му бъде полезна.
Обратно, показанията за психодрама (особено при юноши
те) с е з а б е л я з в а т н а в с и ч к и „ е т а ж и “.
168 П а т р и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
~ т1------------------------------------ 1 ------------------------------
1
Защита чрез
1 1
А 1 Б 1 в
Интроекция I Представа (отна -| Проекция
. сяща се до)
Асоциативен 1
дискурс (АД)
f
1 |
4—
1 Преносна 1 —♦
I невроза
1
I
В АД 1 1
(Хистерия) 1
I Натраплива
. невроза
1
Т Г
II 1 1
Променяйки АД Депресия, ■ „Невроза от 1 Някои
унилост 1 празното“ 1 натрапли-
| (структурни I ви неврози
Невротичен I натрапливости I
вторичен ] и страхове) 1 Психопатии
мазохизъм 1
" 1 “ г
II. Разстройства,
чиито защити променят асоциативния дискурс
Независимо дали тези защити пречат временно или про
дължително на диадичната връзка, психодрамата е н а й - п р е п о -
р ъ ч и т е л н а т а т е х н и к а в случая.
Нещо повече, каквито и да са трудностите (и защ итите)
на пациентите - деца или юноши, тази техника не предизвик
ва на практика никакъв отказ. Причината е, че тя не само,
както видяхме, толерира защитите, но и не гледа задълж ител
но на пациента като на „болния“ на семейството, особено ка
то се има предвид, че сесиите м огат да му се представят като
вид опит и тест, който да му послужи да разбере каква част от
отговорността за проблемите му се пада на другите.
III. Разстройства
отвъд асоциативния дискурс
Повечето разстройства, за които е характерна особеност
та да бъдат недостъпни за аналитичния дискурс, независимо
дали това става с интроективни или проективни защити, са
психози. Това не означава ни най-малко, че психозите са из
ключителна индикация за психодрама. Н а много от тях е до
статъчна и много полезна диадичната (в баналния смисъл*2)
връзка. Но при този вид терапия - тъй като тя най-често се
практикува очи в очи - опитът от психодрама, ако не става
дума за предходна психодрама за декомпенсирали пациенти,
може да бъде изключително полезна за аналитика. Такъв опит
позволява на плаващото му съзнание да „премине според нуж
дите си от една психична нагласа към друга“3 много по-лесно
и да не бъде погълнато от психотичния процес. Защото анали
тикът, обект едновременно на мощен и крехък пренос, трябва
заедно с пациента, страдащ от психоза, да анализира постоян
но своя контра-пренос или като малък друг, alter ego, или като
голям Друг, без да се оставя никога да бъде затворен в едната
Декомпенсирани психози
„Дори когато става дума за състояния до такава степен
отдалечени от реалността на външния свят, както са състоя
нията на халюцинаторна обърканост (аменция), след като оз
дравеят, болните заявяват, че в един ъгъл на съзнанието им,
както те. се изразяват, се криело едно нормално лице, което
наблюдавало като безучастен свидетел цялата болестна фанта
смагория.“1
Цитираното изречение на Фройд обяснява защо предла
гаме психодрама на пациенти с декомпенсирала психоза - при
съствието на трето лице, тенденцията сцените да се впишат в
едиповия комплекс*2 имат сигурен нормативиращ ефект и по
някога придават на сесиите невротично звучене, на което ня
ма да се спирам тук. Ц ялата трудност всъщност е да се накара
пациента да приеме играта. Понякога е невъзможно, както
ще видим по-нататък, но можем да кажем, че когато пациен
тъ т приеме дори само една сцена, съществува шанс да се овла
дее налудният механизъм. Ще дам следващия пример, съдър
жащ два протокола от сесии, само за да покажа тази трудност,
'Freud, S. Abrege depsychanalyse, p. 77.
2Това, което обикновено превеждаме с неопогизмз. едипификация.
186 П атри к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Психотични структури
П о-нататък ще разберем какви са границите на възмож
ностите на психодрамата при психозите. Веднага искам да
кажа, че затвърдената параноялна структура трябва да се раз
глежда по всяка вероятност като противопоказание.
В сравнение с аналитичната рамка, която чрез разделяне
то между погледа и гласа, което налага, заплашва от деком
пенсация пациента с психоза, рамката на индивидуалната пси
ходрама, която е нейна антитеза, има за цел, напротив, да въз
станови (или да създаде) сливането, което е очевидно при стра
дащите от невроза, между акустичния и визуалния образ на
думата, сливане, запечатано от стадия на огледалото. Нещо
повече, асиметрията между директора на играта, който прави
постановката и говори с пациента, но не играе, и котерапев-
тите, които могат да интерпретират само като играят, пре
дотвратява м аксим ално опасността от диадична, бинарна
връзка, чийто модел е садомазохистичната двойка, за която
съществува опасност да се настани между терапевта и него
вия психотичен пациент. Този тип връзка може да бъде пре
188 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Конструкция
Конструкцията на индивидуалната психодрама е проста и
асиметрична. Когато пациентът влиза в залата или в кабинета,
където се провежда психодрамата, той е посрещнат от аналити- *2
'Тук е валидно още веднъж това, което може да се каже и за психоанализата,
чиито правила наподобяват според Фройд тези на шаха: „Само маневрите в
началото и в края позволяват да се даде пълно схематично описание на тази
игра, докато огромната сложност, която следва веднага след началото, се '
протвопоставя на всякакво описание“ (Le debut du traitement. - In: La tech
nique psychanalytique, p. 80).
2Така един ден след петата или шестата сесия малък пациент, идвайки на
сесията, извърши погрешно действие, като седна на моето място. Предложих
му да играе (защото това действие не беше случайно) пред котерапевтите
моята роля, а аз неговата. Това не бе „класически“ подход. Срв. Delaroche, Р.
Fabrique d'unephobie, Esquisses psychanalytiques.
Гл. 5 Техника и п рак т и к а н а и н ди ви дуа лн а т а п си ходрам а 195
Действащ и лица
Д иректорът на играта е аналитик, който излага практи
ката си пред погледа на другия. Подобно упражнение му е чуждо
по дефиниция. Единственият случай, при който е трябвало да
показва работата си по време на своето обучение, са суперви-
зираните аналитични лечения, за които е известно, че налагат
на дебютанта да ги споделя пред по-напреднал аналитик. Тук
ситуацията е различна, загцото когато разпитва пациента, той
не може да скрие от другите контра-преноса си въпреки своето
желание. Освен това разпитването, което е вече вид игра1, тряб
ва да бъде достатъчно живо, за да послужи за пътеводител на
котерапевтите, които слушат, без да знаят дали ще бъдат изб
рани от пациента. Необходимо е следователно да се чувстваш
сравнително наясно със своето несъзнавано и да притежаваш
голяма скромност относно слепите си точки, за да разчиташ,
„че нещо ще се случи“ и че сесията ще донесе нещо ново. Ако
тези условия не са изпълнени, и по-специално, ако директо
рът на играта не е аналитик, а психотерапевт, съществува опас
ност психодрамата да се превърне в повторителна2 и бедна от
към материал. Наистина всичко протича така, като че ли ди
ректорът на играта е този, който чрез своите думи успява да
накара пациента да говори, а не простата подкана „да каже
това, което му минава през ума...“ Тази забележка е важна,
разбира се, и по отношение на това, което се случва по време
на кабинетна психоанализа. Ето защо не съществува обучение
по психодрама3, единственото обучение по психодрама е пси
хоаналитичното обучение.
Котерапевтите също са психоаналитици и ролите могат
следователно да бъдат взаимозаменяеми - например някой пси
хоаналитик ще ръководи психодрамата на даден пациент, а ще
играе при друг. Разбира се, и това е още една характерна черта
на индивидуалната психодрама, винаги един и същ аналитик
'С. Пармантие привлече вниманието ми върху този факт.
Жаквато така или иначе често е тя.
Жазват го всички психоаналитици, които практикуват индивидуалната
психодрама, включително Ж. М. Дюпьо.
Гл. 5 Техника и практ и ка н а и н ди ви дуа л н а т а пси ходрам а 197
Избор на сцената
Но ако изборът на сцената, която ще се изиграе, принад
лежи на пациента, трябва да се каж е също, че директорът на
играта се намесва чрез въпросите, които поставя, внушенията,
които прави, или чрез съветите да се изиграе само част от
предложената сцена. Случва се самият той да предложи ня
каква сцена. В това отношение поведението му е на аналитик,
който не налага избора си, а по-скоро опипва почвата, за да
разбере какво съответства на непосредственото искане в м о
мента от страна на пациента. В случая на става дума за внуше
200 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Мизансцен
Психодрамата не се нуждае от някаква особена постановка,
но такава все пак е необходима, за да може пациентът да бъде
поставен в избраната от него ситуация. Ситуация, в която, раз
бира се, да може да говори. Ако речта на котерапевтите не е
достоверна, ако поведението на актьорите не съответства на
техните роли, има опасност пациентът да не се включи в разго
вора. При някои психодрами участниците играят прави, при
други, обратно, сядат. Това не е от голямо значение, ако го
респоменатите принципи се спазват. Например при телефон
ното обаждане, често използвана техника за въвеждане на тре
то лице, трябва да се спазват някои правила. Субектът трябва
да се преструва, че не чува (освен когато му подадат слушалка
та!) съобщението, което при това се прави, за да бъде накаран
да реагира.
Изобретателността на директора трябва да бъде насочена
и към самия мизансцен. Като резултат от нея класическото
протичане на психодрамата може да бъде предмет на всякак
ви необходими промени, включително и да допуска пациентът,
който присъства на сцената, да не играе и дори да ръководи
играта. Така например веднъж с едно осиновено дете, което
имаше всички симптоми на диагностицирана според правила
та детска психоза, ми се наложи да приема, м акар и директор
на играта, да играя неговата роля, тъй като това бе условието,
което то постави, за да продължи своята психодрама.
Дубльорът, поставен зад пациента - една изключителна
техника (ще видим това най-вече при случая Ерик), - също
трябва да се подчинява на изискването за минимум автентич
ност и достоверност. Така например, когато става дума за дете,
дубльорът, изпълняван от възрастен, го надвишава естестве
но по ръст. Необходимо е в този случай, когато събеседникът
се обръща към детето, да го прави така, като че ли говори то,
в противен случай съществува опасност техниката да няма
Гл. 5 Техника и практ и ка н а и н ди ви дуа лн а т а п си ходрам а 203
очаквания ефект.
И най-накрая индивидуалната психодрама може да изпол
зва всички техники на мореновата психодрама: игра в огледало,
обръщ ане на ролите, драм атизиране на сън и щ ата1 и т. н.
Възможни са още и други техники, например материализира
не на гласовете при халюциниращия, реч на вятъра, шепната
от всички котерапевти. Тези техники не са невинни, те могат
да се използват при страдащ от психоза пациент само от добре
знаещ какво прави аналитик, или както казва феникел: „Всич
ко е позволено при едно единствено условие да се знае защо.“*2
И збор на роля
По традиция той се прави от пациентите, които между
другото имат обикновено отлична преценка за способността
на едни или други котерапевти да играят дадено лице. Магията
на психодрамата, това, по което тя се доближава най-много до
театъра, е, че ролята и най-вече речта имат по-голямо значе
ние от външния вид. Така възрастна дама може да играе мо
миченце или дори бебе; след бегла изненада фикцията устано
вява своето царство. Случва се за сметка на това, когато на
пример пациентът избере новодошъл, изборът на ролята да е
резултат от съпротива. Така че ролята може да се избере съ
що и от директора.
Пациентът обикновено избира да играе собствената си
роля, поне в началото. Когато знае, че може да избере друга
роля и особено ако е проявил интерес към подобна възможност,
той го прави много лесно. Много често се случва между друго
то, след като сме решили, че ще бъде полезно, да му предло
жим да си сменим ролите. Така например още в първата сце
на с Диего отчетохме голямото място, което заемаще негови
ят свръхаз, като го накарахме да изиграе не жертвата, а ини
циатора на мъчението, което той понася по време на своите
кошмари. Трудността да се играе чужда роля, например тази
на родителите е обикновено временна и намалява с напредва
нето на лечението.
Играта на котерапевтите
Играта на котерапевтите може най-общо да се раздели на
две категории. В началото начинаещите котерапевти играят
определените им роли, като спазват възможно най-стриктно
текста на сценария на пациента или неговата явна реч. След
което, след известно време, което може да продължи различ
но според личността на котерапевтите, играта се превръща в
интерпретативна. Това означава, че котерапевтът избира съз
нателно да играе друго, т. е. латентния текст на речта на па
циента. Тази основна интерпретация в играта (отделна от ин
терпретацията, произтичаща от самата игра), заради това, че
„прокарва път“ на психоаналитичната идея и повдига по този
начин пред пациента завесата на Другата сцена, изисква ес
тествено пълно владеене на своя контрапренос, а също така и
голям опит в психодрамата. На практика тя трябва да е коор
динирана с играта на другите котерапевти. Ето защо, още от
самото начало на сцената, котерапевтът, който изпълнява глав
ната роля или този, който чувства най-добре нещата, започва
да играе. Ако използваме музикална метафора и приемем, че
директорът на играта е диригентът на оркестъра, този „пръв“
котерапевт“ е като „първа цигулка“ - той дава тон, а другите
се опират на него.
Интерпретиращ ата игра е деликатна, защ ото е свързана
със следните трудности: трябва да се чуе пациентът, да се ин
терпретира неговата реч, да се преведе на неговия език*2 и най-
накрая да се изговори в неговата роля с необходимата досто
верност, която той изисква. Тези операции, които трябва да се
извършат почти едновременно, не би следвало да затруднят
по никакъв начин един психоаналитик. Е то защо той не се
нуждае от допълнителна театрална подготовка. Такава подго
товка крие опасност да му пречи и да засили защ итата чрез
играта. От друга страна, играта трябва да бъде в постоянна
интерактивна връзка с тази на пациента и с тази на другите
'Срв. Aubrun, Р., S. Daymas. C ’est еп jouant que je pourrai le dire et ainsi vous
pouvez Ventendre. - In: Quand les psychanlystes jouent ensemble.
2Като се държи сметка за ограничения понякога речник на пациента и за
неговата социална и културна среда.
206 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Дубльори
Дубльорите могат да бъдат различни в зависимост от из
ползваните техника и мизансцен. Най-напред, дубльорът м о
же да представлява част от аза, с който разговаряме, ако избе
рем сцена, в която пациентът остава сам. Въпросният дубльор
се намира обикновено до пациента и по време на играта тряб
ва да има съзнанието, че играе само половината от индивида -
например ако едната удари другата и последната се погледне в
огледалото, само тя ще изпитва болка1. Дубльорът, обратно,
'Забележка, подсказана от играта на П. Обран в случая на Ален.
Гл. 5 Т ехника и п ракт и ка н а и н ди ви дуа л н а т а психодраляа 209
Спиране на играта
Всяка проява, която е някакво прекъсване на играта, мо
же да се превърне в причина за спирането й от директора на
играта. Ще видим такива примери в разказаните по-долу слу
чаи на психодрама. Спирането на играта може да се окаже не
обходимо заради продълж ително м ъл чан и е от стран а на
пациента. Това мълчание свидетелства за активност на мисъл
та, към която е важно да насочим вниманието по време на
дискусията, която ще последва. Или пък просто подобно м ъл
чание показва, че пациентът е престанал да следи играта, за-
щото се е заслушал или защото се е разсеял. Но когато спира
нето се налага поради преминаване към действие, ще трябва
да го обясним. Случва се понякога твърде сериозен афект да
изисква спиране и евентуален среща насаме с пациента. По
принцип всяко излизане от играта изисква внимание. Понякога
то е деликатно за диагностициране: само един поглед към
директора, многозначителен лапсус, внезапна стереотипия (на
пример при пациенти, страдащи от аутизъм). И звън някои
случаи, в които от самото начало възникват множество изли
зания от играта, които трудно могат да бъдат отбелязани, за
щото ще попречат на сцената, това прекъсване е основно. В
случаите на пациенти, страдащи по-специално от психоза, про
пускането му може да доведе до налудна криза, докато играей
ки, такъв пациент не дава признаци на налудност. М ожем да
кажем дори, че в известен смисъл, доколкото психодрамата
им а за цел да накара пациента да осъзнае своя латентен
дискурс, тя с всички средства провокира излизането от играта.
Край на психодрамата
Психодрамата, чиято цел е възстановяването или устано
вяването на пълното слово, в никакъв случай не се практику
ва самоцелно, а трябва да има за резултат индивидуална ана
лиза. Понякога това може да се постигне за няколко сесии, а
друг път след известен по-кратък или по-дълъг период от
време, след прекъсването на психодрамата. Най-накрая лече
нието чрез психодрама се оказва понякога достатъчно, за да
се постигне значително подобрение.
Не винаги е лесно да се определи кога приключва психо
драмата. Една от честите форми на край на психодрамата е,
когато в началото на сесията пациентът почувства, че идеите
му са се изчерпали. Той трябва да знае, че в такъв случай м о
же да спре. Понякога самият той ни го казва, когато започне
внезапно да се притеснява, че говори пред толкова много хора,
докато преди за него не е представлявало никакъв проблем да
излага на показ личния си живот. Според мене това чувство
на срам е основно, защото отбелязва успеха на психодрамата
на нивото на несъзнаваното, по-точно интроекцията (а не
проекцията) или съзнанието за интроекция на повече или по-
малко съзнавана пост-едипова инстанция на Аза - Идеалът за
Аза. Идеалът за Аза, преживяван като индивидуално богатство,
212 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Различни психодрами
Случаите, които следват, показват техниката на психодра-
мата в действие при твърде различни структури. Те са пример
на това как да се използват техническите средства, които изло
жихме. Въпреки че повечето от представените тук психодра
ми имат за цел терапията, ще видим също, че психодрамата
може да се използва като незаменимо средство за изследване.
В същото време тя дава големи възможности за всички па
циенти, които изживяват психоанализата като травмираща,
като в същото време се нуждаят от нея и за всички онези, ко
ито по различни причини (социални проблеми или психопа-
тологична структура) не могат да се възползват от психоана
литичната рамка.
СЛУЧАИ
2. Диего
(травматизъм, осиновяване, правонарушения)
Диего*2, петнадесетгодишен, за когото също стана дума, бил
осиновен в Колумбия на петгодишна възраст. Тогава бил в
добро здравословно състояние, но нямал „нито един зъб и ни
каква коса“. Сега Диего е постоянно усмихнат плейбой, но
краде, лъже, пише неверни неща и родителите му от евро
пейски произход, които са изпълнени с добра воля, са напъл
но объркани. Да се върнем към обстоятелствата, при които
бил осиновен. Осиновителите му си избират първо едно момче,
'Срв. понятието структура, такова каквото го описва Лакан.
2Вж. и по-горе.
С лучаи 217
Жозе, от сиропиталище в Латинска Америка, но то отказва
да приеме да го осиновят без своя приятел Диего, който му е
като брат. Родителите се колебаят и решават да го вземат
пробно за една седмица в хотела си. Първата вечер, преди да
си легнат, Жозе казва лека нощ на „родителите“ си, Диего се
колебае, после прави същото, като казва: „Лека нощ, татко,
лека нощ, мамо.“ Тогава Жозе се спуска върху него с думите:
„Не, това не са твоите родители!“
Първата сцена, която Диего ни предлага, е смесица от пов
тарящи се кошмари и спомени екран: той спи в стаята на май
ка си, когато тя умира в един часа през нощта, и (въпреки
това) в същото време гледа телевизия с дядо си по майчина
линия. Вързан е за пейка и го бият. Предпочита да изиграем
именно последната сцена, в която изпълнява ролята на този,
който командва. И тъй котерапевтите1ще приемат ролята на
палача и жертвата в интерпретиращата игра. Как да не се из
кушим да поставим в една сцена кошмара и Спомена-екран2,
както постъпва Фройд със сънищата от една и съща нощ, и да
интерпретираме единия чрез другия, втория чрез първия и виж
дайки във втория наказанието от бащата на едипово желание,
въпреки присъствието на други теми (садизъм и смърт)? Това
е толкова по-лесно за интерпретиране, като се има предвид,
че Диего избира роля, която му дава възможност да контро
лира ситуацията, така както му е удобно. „Палачът“ започва
да бие „жертвата си“, която го пита поради какви причини я
удря, палачът й отговаря, чего прави, за да я накаже. Диего
ме поглежда заинтригуван, но сцената продължава и на въп
роса на палача той отговаря, че иска да знае защо бият
жертвата. Този въпрос е отговор на конструкцията, изградена
от котерапевтите. Той доказва, че Диего е „чул“ интерпрета
цията и че „иска да чуе още“. Едиповата тема продължава да
се развива в тази посока, но за да избегна безполезни защити,
включвам в играта „майката“’, която вдига скандал, иска да
се спре това мъчение, заявява, че той не е виновен в дейст
вителността, а само в мислите си. В този момент палачът се
обръща към главатаря (Диего) и държейки се така, като че
ли майката нищо не е казала, го пита: „Да го завържем ли,
шефе?“ и Диего отговаря: „Да.“ Тук, разбира се, прекъсвам
сцената. Диего е много доволен и твърди, „че точно това се
'Паскал Обран и Ален Зиви.
’Deckerinnerung, или спомен-капак, който за Фройд е, както всеки детски
спомен, реконструкция, която има за цел защита от истинския спомен.
'С. Пармантие.
218 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
3. Ерик (психоза)
Случаят на осемнадесетгодишния Ерик показва техниче
ските трудности, пред които ни поставя психозата, но също и
ролята на психодрамата при тези структури. Ерик ни е изпра
тен от неговата психотерапевтка1заради блокаж при лечени
ето му - той не е в състояние да говори повече пред нея, но е
съгласен да се подложи на психодрама. След продължителни
натрапливи предварителни уговорки, по време на които под
режда педантично книжата си в затваряща се с ключ чанта за
документи, той предлага сцена пред телевизията си, сред при
ятелите си. Живее в общежитие и когато гледа някои филми,
така се запалва, че става прав, вълнува се и окуражава героите.
Останалите го смятат за луд и правят забележки по негов
адрес. Въпреки това на Ерик му е трудно да се поправи, а ко
гато успява да се въздържи, се страхува от нова криза. Но той
не успява да изиграе тази сцена и психодрамата не върви, как-
- то би му се искало. Обяснява защо: не трябва да се п р ест р ува ,
трябва наист ина да чете вестник, трябва, казва той, „нещо,
което да ме задълж и да правя определени ж ест ове, трябва да
се направи нещо, за да започна да ръкомахам“ и т. н. Става
ясно, че пред него възниква въпросът за реалността.
Преструването не го интересува, защото не е реално. Наистина
за него да правиш , означава да казваш и му е необходимо не
що достатъчно истинско (реално), за да получи симптома си.
Казвам му, че ако иска да спре да жестикулира по този начин,
достатъчно е да си каже, че животът е психодрама, и така
най-накрая ще бъде инхибиран, но той не схваща хумора ми.
Той би искал също да покаж е (не да каже) на своята психоте
рапевтка, присъстваща на психодрамата, какви са наистина
поведенческите му проблеми, които никога не е могъл да й
обясни. Той се съгласява, когато му казвам, че поведението
му не преминава в словото му. И тъй, предлагам му да изигра
ем една сесия с доктор Г. и решавам да го дублирам от самото
начало, за да вербализирам преноса.
'Доктор Доминик Гобер.
222 П атр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
5. Ален
(токсикомания и невроза от тревожност)
Д в а д е с е тго д и ш н и я т А лен с тр ад а от за в и с и м о с т от
канабис, която продължава от години и от която иска да се
освободи. Зад нея се крие теж к а невроза на тревож ност.
Въпреки че Ален винаги е отказвал психотерапия, той ще ин
вестира по забележителен начин в психодрамата. Неврозата
му се характеризира с черти, които несъмнено биха го опреде
лили като граничен случай: силен морален мазохизъм, забе
лежителна орална алчност, пасивност и разбира се, хроничен
депресивен синдром, който обхваща всички тези характеристи
ки. Въпреки трудностите и подводните камъни, тази психод-
рам а ще бъде изключително успешна и когато Ален, физичес
ки и психически променен, ще дойде на последната сесия, за
да ни каже, че не може да остане, защо има интервю за по
стъпване на работа, всички ние ще бъдем трогнати от благо
дарността, която ще ни изкаже на тръгване. Това лечение се
съпровождаше от специфично, щях да кажа лично, инвестира
не от страна на всеки котерапевт и Ален често се обръщаше
към тях, като че ли не съществувах. Впрочем ние изиграхме
някои от сцените така, като че ли те идваха да заместят в ре
алността събитие, което не е могло да се състои. Например
свързахме интереса на Ален към китарата със съществуване
то на баба цигуларка по бащина линия и в една от сцените той
й изказа благодарността си. Той можа да каже всичко, което
мисли, на своята „майка“, докато в реалността тя е толкова
депресивна, че той не смее нищо да сподели с нея. Н а всяка
сесия Ален идваше с реш имост да разбере защо разрушава се
бе си, защ о понякога изпитва желание да се нервира, защо чув
ства тревожност и най-вече какво го депресира1. Д окато по
време на първата сесия бяхме свидетели на морализаторско
слово за наркотиците, по-специално с приятелите му, втората
сесия предизвика у нас известни тревоги: този ден приемаме
Ален с половин час закъснение. Той е толкова нервиран, че се
страхуваме да не премине към действие, когато имитира гняв.
'Вж. и по-горе.
23 4 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
I
Библиография 241
FREUD, S. Le Moi et le ga. Paris, Payot, nouvelle traduction, 1981.
FREUD, S. Resultats.idees, problemes. Paris, PUF, 1985, 2 vol.
FREUD, S. Oeuvres completes. Paris, PUF, 1995, 7 vol. parus.
GARNIER, Ph„ S. BONNOT-MATHERON. Le psychodrame, Une
psychotherapie analytique. Paris, ESF, 1981.
G1LLIBERT, J .Le psychodrame de la psychanalyse. Paris, Champ
vallon, 1985.
GLOVER, Ed. La techniquepsychanalytique. Paris, PUF, 1958.
GREEN, A. Langages. Paris, Les Belles Lettres, 1984.
HAGEGE, Cl. L ’Homme de paroles. Paris, Fayard, 1985.
KESTEMBERG, E. Quelques notions sur le psychodrame chez les
enfants. - Medecinsfranqais, 9, 1949, p. 129—130 et 19,1949, p. 244-246.
KESTEMBERG, E. La psychanalyse des adolescents. - Psychiatrie-
enfant, 3, 1, 1961, p. 291-309.
KESTEMBERG, E., S. DEGOBERT. Le psychodrame analytiqu. —
L ’Informationpsychiatrique, 4, 1964, p. 231—252.
KESTEMBERG, E„ Ph. JEAMMET. Le psychodrame
psychanalytique a l ’adolescence. - Adolescence, 1, 1, 1983, p. 147-163.
KESTEMBERG, E. Le psychodrame psychanalytique. Paris, PUF,
coll. „Que sais-je“, 1987.
KRESS-ROSEN, N. Linguistique et antilinguistique chez Lacan. -
Confrontations psychiatriques, 19, 1981, p. 145-162.
LACAN, J. Ecrits. Paris, Le Seuil, 1966.
LACAN, J. Seminaires III. Les Psychoses. Paris, Le Seuil, 1981.
LACAN, J. Seminaire sur Vacte analytique. 1967-1968, inedit.
LACAN, J. Seminaire sur I ’angoisse, inedit.
LAPLANCHE, J., J.-B. PONTAL1S. Vocabulaire de lapsychanalyse.
Paris, PUF, 1990.
LEBOVICI, S„ R. DIATKINE, E. KESTEMBERG. Bilande dix ans
de pratique psychodramatique. - La Psychiatrie de l ’enfant, 1, 1, 1958,
p. 63-179.
LEMOINE, G. et P. Le Psychodrame. Paris, Robert Laffont, 1972.
LORENZ, Y^. L ’Agression. Paris, Flammarion, 1969.
LORIN, Cl. Traite de psychodrame d 'enfants. Toulouse, Privat, 1989.
MAC DOUGALL, J. D. Plaidoyer pour une certaine anormalite.
Paris, Gallimard, 1978.
MALE, P. Oeuvres completes. Paris, Payot, 1971.
MANNON1, M. Ce qui manque a la verite pour etre dite. Paris,
Denoel, 1988.
MANNONI, O. L ’Arc, numero special consacre a D. W. Winnicott.
242 П а т р и к Д Ь О Л А Р О Ш ДА СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Едипификация - 46
Едипов комплекс - 44, 46, 217, 218, 236,
Език - 22, 31, 38, 42, 43, 44, 47, 48, 49, 203, 205, 206, 207, 209, 235
тотален език -
Език в смисъл на реч - 23, 124, 197, 205, 223, 237
Игра:
в играта - 226, 232, 234
излизане от... - 209, 210, 223, 224, 232, 235
прекъсване на... - 210
Идеален аз - 212
Идеализиране - 175
Идея - 25, 26, 27, 28, 29, 40, 98, 172, 201, 205, 211
Идентифициране - 215, 236
Идеология -1 9
Изместване - 197
Изнасилване - 78, 79, 80, 82
Изтласкване - 211
Инвестиране - 188, 233
Индикации:
Ален (наркомания) -140-143, 233
Антонио (шизофрения на базата на параноя) - 190-191
Беноа (колебание) - 172-173
Диего (психопат) -182-183, 216
Ерик (психоза) - 180, 221
Жилбер (разцепване) - 180-181
Жозе (блокиране) - 145-146
Жозеф (натрапливост) - 171-172
Камий (диагноза) - 173
Карол (задържане) - 173-174
Клаудия (астма) - 176
Патрик (border-line) - 188-189
Ролан (масивно задържане) - 178-179
Серж (фобия) - 177
Силвия (шизофренно болна) - 187-187
Юлия (самоубийца) - 184-185, 213
Интервенция - 23, 208, 209
Мегаломания - 236
Мазохист - 206
Метафора -199, 205
Механизъм - 22, 25, 34, 40
Мисъл - 71, 78, 96, 98, 210, 228, 230, 237
Мълчание - 24,176, 195, 210
Наркомания -155
Нарцисизъм (първичен нарцисизъм) - 189
Нарцистично:
нарцистична рана - 22
нарцистично притеснение - 23
Натраплива (невроза) - 34, 225
Наслада - 223
Несъзнаван - 22, 40, 50
Нещото - 21, 101,116
Пациент - 19
Перверзия - 179
Поведение - 84, 92, 96, 98, 100, 104, 105, 113, 118, 127, 128, 191,
199, 202, 206,
Повторение - 200
Празнота (невроза на празнотата) - 215, 234
Преминаване към действие - вж. Действие.
Преработка (или обработка, или Durcharbeitung) - 51, 81, 82, 156,
157, 160,199
Разделяне - 49
Разцепване - 21, 47, 128, 130, 134, 239
Рамка - 21, 46, 47, 49, 97, 122, 123, 124, 128, 135, 212
Ретроактивно анулиране -
Роля - 160, 165, 173, 175, 177, 178, 182, 184, 186, 188, 193, 194, 195,
197, 198, 201, 202, 205, 206, 208, 209, 2321, 232, 234, 237
Садистичен - 230
Свръхаз - 78, 157, 181, 184, 188, 203, 208, 212
Сексуалност - 232
246 П а тр и к Д Ь О Л А Р О Ш ДЛ СЕ ГОВОРИ, ИГРАЕЙКИ
Селекция - 163
Self - вж. фалшив аз.
Символично - 21, 23, 63, 98, 197, 204
Слово (пълно и празно) - 22, 211
Срам-211
Срещу - 214, 218, 229
Сугестия - 21, 82
Сцена (постановка) - 20, 199-202, 210, 211, 241, 232, 234, 235, 236
Сън - 98, 222
Съпротива - 22, 146, 147, 148, 149, 150, 157, 171, 176, 188, 203, 206,
214
Хипноза - 21, 49