You are on page 1of 3

Ver.02.

2023/GF-GM Form

Ngày … tháng … năm …..


On the date of ……………..

Kính gửi: CÔNG TY TNHH GRAB (“Grab”)


Toà nhà Mapletree Business Centre, 1060 Nguyễn Văn Linh, Phường Tân Phong, Quận 7, Thành phố
Hồ Chí Minh
To: GRAB COMPANY LIMITED (“Grab”)
Mapletree Business Centre Building, 1060 Nguyen Van Linh, Tan Phong Ward, District 7, Ho Chi
Minh City

V/v: THÔNG BÁO THAY ĐỔI THÔNG TIN THƯƠNG NHÂN


Re: NOTIFICATION ON CHANGE OF MERCHANT INFORMATION

Chúng tôi là thương nhân có thông tin như sau:


We are, merchant, have the following information:

Tên Thương Nhân : …………………………………………………………………………...


Merchant name
Mã số doanh nghiệp/ hộ kinh : …………………………………………………………………………...
doanh/ giấy tờ chứng thực cá nhân
/Enterprise Code /Business …………………………………………………………………………...
Registration No./ ID No.
Địa chỉ đăng ký : …………………………………………………………………………...
Registered address
…………………………………………………………………………...

Đại diện bởi : ……………………………… – Chức vụ/ Title: ……………………….


Represented by
……………………………… ………………………………………….

(“Thương Nhân”)/ (“Merchant”)


Thương Nhân đã giao kết thỏa thuận với Grab về việc cung cấp và sử dụng dịch vụ thương mại điện tử thông qua việc
(i) xác nhận Điều Khoản Dịch Vụ Dành Cho Thương Nhân GrabFood và GrabMart tại bước đăng ký tài khoản GrabFood
hoặc GrabMart, hoặc (ii) ký kết Hợp Đồng Cung Cấp Dịch Vụ Thương Mại Điện Tử và các phụ lục đính kèm (“Hợp
Đồng”). Bằng văn bản này, chúng tôi mong muốn thay đổi các thông tin đã cung cấp theo Hợp Đồng, cụ thể như sau:
Merchant have entered into an agreement with Grab on the provision and use of e-commerce services by (i) confirming
the Terms of Service for GrabFood and GrabMart Merchants at the step of GrabFood or GrabMart account registration,
or (ii) signing the E-commerce Service Agreement and attached annexes (“Agreement”). By this Notice, we wish to
adjust our information provided in Agreement with detail as below:

1. Thông tin mong muốn thay đổi


Information wish to change
STT Nội dung Thông tin hiện tại theo Thông tin sau khi Ngày áp dụng
No. Content Hợp Đồng thay đổi Applicable
Current information in Changed information date
Agreement
1. Tên Công ty/ Hộ kinh doanh(*)
Name of Company/ Business
Household
2. Địa chỉ trụ sở chính(*)
Head office address
3. Người đại diện theo pháp luật(*)
Legal representative
4. Số CMND/CCCD/Hộ chiếu của
Chủ cửa hàng (đối với Cá nhân
tự doanh) (*)
ID/ Passport No. (for Individual
Merchant)
5. Địa chỉ Email nhận hóa đơn điện
tử
Email address to receive e-
invoice
6. Địa chỉ Email nhận báo cáo
Email address to receive report
1
Ver.02.2023/GF-GM Form

STT Nội dung Thông tin hiện tại theo Thông tin sau khi Ngày áp dụng
No. Content Hợp Đồng thay đổi Applicable
Current information in Changed information date
Agreement
7. Danh sách cửa hàng/ Địa chỉ Danh sách đính kèm Danh sách đính kèm
đăng ký lấy hàng Attached list Attached list
List of store/ Registered address
for picking up

(*) Lưu ý/ Note:


a. Thông báo này không áp dụng trong trường hợp Thương Nhân muốn (i) chuyển giao, chuyển nhượng Hợp Đồng này cho
bất kỳ pháp nhân/ Hộ kinh doanh/ cá nhân khác, và/ hoặc (ii) thay đổi thông tin tài khoản ngân hàng.
This notice is not applicable in case Merchant want to (i) transfer, assign this Agreement to any other legal entity/
Business Household/ Individual and/ or (ii) change the bank information.

b. Khi thay đổi thông tin tại Mục (1)/ (2)/ (3)/ (4), Thương Nhân sẽ:
Incase change of information in Section (1)/ (2)/ (3)/ (4), Merchant will:
i. Điền thông tin sau khi thay đổi đúng theo thông tin trên Giấy chứng nhận đăng ký Doanh nghiệp/ Hộ kinh doanh hoặc
giấy CMND/ CCCD/ Hộ chiếu được Cơ quan Nhà nước cấp thay đổi (“Giấy Chứng Nhận”); và Đính kèm hình chụp/
scan đầy đủ các trang của (a) Giấy Chứng Nhận bản gốc; hoặc (b) Giấy Chứng Nhận đã được sao y, công chứng còn
hiệu lực trong vòng 6 tháng kể từ ngày sao y, công chứng.
Input the changed information according to the updated Enterprise registration certificate/ Business Household
registration certificate or ID card/ Passport issued by State Agencies (“Certificate”); and provide a photo/ scan of
all pages of (a) the original Certificate; or (b) a certified, notarized Certificate which remain valid for 6 months from
the date of certification, notarization.
ii. Điền ngày áp dụng là ngày cấp thay đổi Giấy Chứng Nhận (thể hiện trên Giấy Chứng Nhận).
Input the applicable date as the amendment date mentioned on the Certificate.
iii. Mục (3) và (7) chỉ áp dụng cho Thương Nhân là Công ty.
Section (3) and (7) only apply for Company Merchant.

2. Thương Nhân cam kết


Commitment of Merchant
▪ Các thông tin đã cung cấp tại Điều 1 của Thông Báo này là hoàn toàn chính xác và Thương Nhân sẽ chịu toàn bộ trách
nhiệm về các nội dung này, bao gồm nhưng không giới hạn trách nhiệm pháp lý, các vấn đề về hóa đơn và thuế.
The information provided in Article 1 of this Notice is absolutely accurate and Merchant will be solely responsible for
this information, including but not limited to liability, invoice and/ or taxation obligation.
▪ Cung cấp đầy đủ giấy tờ xác minh các thông tin thay đổi theo yêu cầu của Grab và/ hoặc theo quy định của pháp luật Việt
Nam.
Provide sufficient verification document of information changed per request of Grab and/ or according to provision of
Vietnam law.
▪ Thông Báo này sẽ được ký bởi người đại diện có thẩm quyền và được đóng dấu mộc hợp lệ (đóng dấu là yêu cầu bắt
buộc đối với Thương Nhân là Công ty) trước khi gửi cho Grab.
This Notice will be signed by competent representation and stamped (stamping is required for for company) before
sending to Grab.
▪ Ngoài các nội dung được điều chỉnh quy định tại Điều 1 của Thông Báo này, các điều khoản và điều kiện khác của Hợp
Đồng vẫn được giữ nguyên hiệu lực.
Except to the adjusted content as stipulated in Article 1 of this Notice, other terms and conditions of the Agreement will
remain in force.
Chúng tôi rất mong Grab hỗ trợ xem xét, chấp thuận và cập nhật các thông tin trên.
We look forward to receiving your support in reviewing, approving and updating the above information.

Trân trọng cảm ơn.


Respectfully yours.

ĐẠI DIỆN THƯƠNG NHÂN


FOR AND ON BEHALF OF MERCHANT

Tên/ Name: …………………………………………………

Chức vụ/ Title: ……………………………………………

2
Ver.02.2023/GF-GM Form

DANH SÁCH CỬA HÀNG/ ĐỊA CHỈ ĐĂNG KÝ LẤY HÀNG


LIST OF STORE/ REGISTERED ADDRESS FOR PICKING UP
(Đính kèm Thông Báo thay đổi thông tin Thương nhân ngày … tháng … năm ….)
(Attached to Notification on change of Merchant information dated …………….)

STT Tên Cửa Hàng (chi Địa chỉ Cửa Hàng/ Địa chỉ đăng Số điện thoại Email đăng ký tài
No. nhánh, nếu có) ký lấy hàng Phone Number khoản với Grab
Name of Store Address of Store/ Registered Registered Email
(branch, if any) address for picking up with Grab

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

You might also like