You are on page 1of 4

Phần đầu Ngát

Welcome to our group presentation, my name is……………. and I'm a member of group 6.
My group includes members: Van The, Ngat Trinh, Loc Tan, Hung Hoi. Van is in charge of
document and image search, Hung is in charge of content, Ngat is in charge of interacting with
people and finally Loc is in charge of power point.
Now my group takes her and her friends to explore the Imperial Citadel of Thang Long.
The group divided the presentation into 4 parts. The first part is the location and history, then the
structure, then some artifacts, and finally the historical value.
After each section, there will be questions attached with gifts. Hope you will receive all the gifts that
we have prepared.

( Chào cô và tất cả các bạn đến với bài thuyết trình của nhóm chúng em, em tên là NTN là thành viên của
nhóm 6.
Nhóm em gồm các thành viên: Vân Thêm, Ngát Trình, Lộc Tấn, Hùng Hới. Bạn Vân phụ trách phần tìm
kiếm tài liệu và hình ảnh, bạn Hùng phụ trách phần nội dung, bạn Ngát phụ trách phần tương tác với mọi
người và cuối cùng bạn Lộc phụ trách phần power point.
Nay nhóm em đưa cô và các bạn đi khám phá Hoàng Thành Thăng Long.
Nhóm em chia bài thuyết trình ra làm 4 phần. Phần đầu là vị trí và lịch sử sau đó là kết cấu, tiếp theo là
một số sản vật, cuối cùng là giá trị lịch sử.
Sau mỗi phần sẽ có câu hỏi kèm theo có quà mong các bạn sẽ nhận hết được phần quà mà chúng mình đã
chuẩn bị. )

Phần 1 Vân
I'll start with the history and location
Located in the center of Hanoi capital, Thang Long Imperial Citadel Center relic is an outstanding
sightseeing place not only of the capital but also of the whole country.
The Ly - Tran period from the 11th to the 14th century. In 1010, in the capital Hoa Lu, King Ly
Thai To issued a decree to move the capital to Dai La citadel and renamed the capital Thang Long.
Ly Thai To and his courtiers rushed to build the basic works of Thang Long Citadel. By the
beginning of 1011, it was completed.
This relic is one of ten special national heritages announced by the Prime Minister in 2009 and
inscribed on the list of World Heritage Sites by UNESCO's World Heritage Committee in 2010.
( Em sẽ bắt đầu với lịch sử và vị trí
Nằm ở trung tâm thủ đô Hà Nội, Khu di tích Trung tâm Hoàng thành Thăng Long là một địa điểm tham quan
nổi bật không chỉ của Thủ đô mà còn của cả nước.
Giai đoạn Lý - Trần từ thế kỷ XI đến thế kỷ XIV. Năm 1010, tại kinh đô Hoa Lư, vua Lý Thái Tổ ban
chiếu dời đô để thiên đô về thành Đại La và đổi tên kinh thành này là Thăng Long. Lý Thái Tổ cùng các
quần thần đã gấp rút xây dựng những công trình cơ bản của Kinh thành Thăng Long. Đến đầu năm 1011
thì hoàn thành.
Di tích này là một trong mười di sản quốc gia đặc biệt được Thủ tướng Chính phủ công bố năm 2009 và
được Ủy ban Di sản Thế giới của UNESCO ghi vào danh sách Di sản Thế giới năm 2010. )

Câu hỏi 1
After listening to the presentation just now, there are 2 small questions for you (trả lời đúng có quà)
Sau khi nghe đoạn thuyết trình vừa rồi, có 2 câu hỏi nhỏ dành cho các bạn (trả lời đúng có quà)
Câu thứ nhất
1. What year was the Imperial Citadel of Thang Long officially recognized as a world cultural
heritage?

Hoàng thành Thăng Long được xây dựng vào năm nào? Đáp án: 1011

Câu thứ hai

2. What year was the Imperial Citadel of Thang Long built?

Hoàng thành Thăng Long chính thức được công nhận là di sản văn hóa thế giới vào năm nào? Đáp
án: 2010

Phần 2 N.Hùng
Continuing the article will be the structure of the castle
The structure consists of two parts: the archaeological site at 18 Hoang Dieu and the central axis of
the Imperial Citadel of Hanoi under the Nguyen Dynasty, together forming an integrated heritage
complex.
Thang Long Citadel from the Ly dynasty was built according to the structure of three citadel, called
"tam dug citadel": the outer citadel is La Thanh or Dai La citadel, the middle citadel is the Imperial
Citadel (Ly - Tran - Le dynasties). called Thang Long Citadel, during Le Dynasty it was also called
Imperial Citadel) and the innermost citadel was called Forbidden Citadel (or Cung Citadel). The
Forbidden City from the 11th to the 18th centuries has remained largely unchanged and has
preserved until now two very important standard objects.

( Tiếp tục bài sẽ là phần kết cấu của thành
Cấu tạo thành bao gồm hai phần: khu khảo cổ học tại 18 Hoàng Diệu và trục trung tâm của Hoàng thành Hà
Nội triều Nguyễn, cùng nhau tạo thành một quần thể di sản tích hợp.
Kinh thành Thăng Long từ thời Lý được xây dựng theo cấu trúc ba vòng thành, gọi là “tam trùng thành
quách”: vòng thành ngoài là La thành hay Đại La thành, vòng thành giữa là Hoàng thành (thời Lý - Trần -
Lê gọi là Thăng Long thành, thời Lê còn gọi là Hoàng thành) và vòng thành trong cùng gọi là Cấm thành
(hay Cung thành). Cấm thành từ thế kỷ 11 đến thế kỷ 18 hầu như không thay đổi và còn bảo tồn cho đến
nay hai vật chuẩn rất quan trọng )
Câu hỏi 2
You have just listened to the presentation on composition. The question for this part is
( Các bạn vừa nghe phần thuyết trình về kết cấu thành. Câu hỏi dành cho phần này là )

1. Thang Long citadel was the capital of which dynasty?


( Kinh thành Thăng Long là kinh đô của triều đại nào?
Đáp án: Thăng long là kinh đô của nước Đại Việt thời Lý, Trần, Lê. )
Thang Long was the capital of Dai Viet under the Ly, Tran and Le dynasties.
Phần 3 Lộc
Next we'll take a look at some of the artifacts found within the city.

( Tiếp đến chúng ta sẽ xem một số sản vật được tìm thấy bên trong thành. )
Such as, Hoa Lam Pottery Bowl, Ornamental Dragon Head Statue, Terracotta Tile Roof in Tran
Dynasty
( Như là, Bát gốm Hoa Lam, Tượng đầu rồng trang trí, Mái ngói bằng đất nung thời Trần )

Câu hỏi 3
You have just seen some pictures of antiques found inside the castle

(Các bạn vừa xem một số hình ảnh cổ vật được tìm thấy bên trong thành)

Which artifact do you find the most interesting? Why?


( Bạn thấy cổ vật nào thú vị nhất? Tại sao? )
Phần 4 N. Hùng
Finally, the historical value part
( Cuối cùng là phần giá trị lịch sử )
This is a relic site of enormous archaeological value, containing a complex of massive architectural
relics and a huge amount of overlapping and alternating artifacts dating back to the Dai La period.
Dinh dynasties, Early Le dynasties, Ly dynasties, Tran dynasties, and Late Le dynasties. Restoration
of the Le and Nguyen Dynasty
Its Outstanding Global Values are reflected in its historical longevity, its continuing role as a center of
power, and its many layers of culture.
The relic of the Imperial Citadel of Thang Long-Hanoi is an invaluable asset not only of Vietnam but
of all mankind.
( Đây là khu di tích có giá trị khảo cổ học vô cùng to lớn, chứa đựng một quần thể di tích kiến trúc đồ sộ và
một khối lượng hiện vật cực lớn chồng chéo, xen kẽ nhau, có niên đại từ thời Đại La, thời Đinh, thời Tiền
Lê, thời Lý, thời Trần, thời Hậu Lê. Triều đại Khôi phục Nhà Lê và Nhà Nguyễn
Các Giá trị Toàn cầu Nổi bật của nó được phản ánh trong tuổi thọ lịch sử, vai trò liên tục của nó như một
trung tâm quyền lực và nhiều tầng văn hóa của nó
Khu di tích Trung tâm Hoàng thành Thăng Long-Hà Nội là tài sản vô giá không chỉ của Việt Nam mà của cả
nhân loại. )
Câu hỏi 4
Last question for you
( Câu hỏi cuối cùng dành cho các bạn )
Historical value of Thang Long Imperia Citadel?
( Giá trị lịch sử của Hoàng Thành Thăng Long? )
Answer: ( Đáp án: )
The most outstanding value of the central area of the Imperial Citadel of Thang Long-Hanoi is the
"living history" that flows throughout the more than 10 centuries of history of Thang Long-Hanoi,
since the pre-historic Dai La citadel. Thang Long to the present day.
( Giá trị nổi bật nhất của khu trung tâm Hoàng thành Thăng Long-Hà Nội chính là "bộ lịch sử sống" chảy
suốt theo cả chiều dài lịch sử hơn 10 thế kỷ của Thăng Long-Hà Nội, kể từ thành Đại La thời tiền Thăng
Long đến thời đại ngày nay. )
Phần kết Lộc
Thus, through the process of learning together and listening to my presentation about the Imperial
Citadel of Thang Long, I am sure that you and your friends have had an overview of this historical
and cultural relic. At the same time, we have the right to be proud of any relics that exist in
Vietnam, and we must work together to preserve them.
Ladies and gentlemen, my presentation ends here. I thank you and you for listening attentively.
BYE EVERYONE, HAPPY DAY EVERYONE.

( Như vậy, qua quá trình cùng tìm hiểu và lắng nghe phần trình bày của em về Hoàng Thành Thăng
Long, em tin chắc rằng cô và các bạn đã có cái nhìn bao quát về di tích lịch sử văn hoá này. Đồng thời,
chúng ta có quyền được tự hào về bất kì di tích nào tồn tại trên đất nước Việt Nam, và chúng ta phải cùng
chung tay gìn giữ chúng.
Thưa cô và các bạn, phần trình bày của em đến đây là kết thúc. Em cảm ơn cô và các bạn đã chú ý lắng

nghe. )

You might also like