Name: Score/Mark: Grade and Section: Date: Strand: STEM ABM HUMSS ICT (TVL Track) Subject: KPWKP Type of Activity: Concept Notes Skills: Exercise/Drill Illustration Performance Task Essay/Report Others: Activity Title: Barayti ng Wika: Pagkakaiba ayon sa Lugar, Kultura at Komunidad Learning Target: Nailalahad ang mga barayti ng wika ayon sa pagkakaiba ng lugar,kultura, at komunidad. (1) Dayag A. et al., Pinagyamang Pluma KPWKP, pp. 44-49 References: (2) https://en.wikipedia.org/wiki/Register_(sociolinguistics) (Author, Title, Pages) (3) M. Acenas, CVIF Learning Activities; images from Microsoft 365
pinag-aralan, kasarian, kalagayang panlipunan, rehiyon o lugar, pangkat-etniko at
kultura ng isang komunidad ay nagreresulta sa pagkakaroon ng barayti ng wika sa ating bansa. Isa-isa nating kilalanin ang ilang mga barayti ng wika. 1. Dayalek wikang pareho ang ugat subalit may pagkakaiba sa tono at punto sa iba't ibang panig ng isang lalawigan o rehiyon. Halimbawa: Bisaya sa Jagna Maajong buntag; at Bisaya sa Cebu Maayong buntag; magkaiba rin ang tono ng salita sa Tagbilaran at sa Jagna. 2. Idyolek katangi-tanging wika o pagbigkas na bunga ng malikhaing tao o pangkat na karaniwang pumapatok sa madla. Halimbawa: weather- na tagapag-ulat ng panahon sa TV. 3. Sosyolek barayti ng wika na ginagamit sa isang partikular na grupo tulad ng kabataan, matatanda, o mga propesyonal. Nasasalamin sa mga salita at pagbigkas ang katayuang sosyo-ekonomiko at kasarian ng indibidwal. Napapabilang dito ang tinatawag na "Taglish" o magkahalong Ingles at Filipino). 4. Etnolek nagmula sa etnolingguwistikong grupo, ito ay pinagsamang etniko at dayalek. Taglay nito ang mga salitang nagiging bahagi na ng pagkakakilanlan ng isang pangkat-etniko. Halimbawa: Bisaya bulanon (full moon), kalipay (kaligayahan), Muslim Assalam walaikum (Magandang araw) 5. Pidgin at Creole wikang halo-halo na at di nasasangguni sa iisang kilalang wika. Kapag may mga taong nagsisikap magkaunawaan sa pag-usap subalit parehong walang ideya tungkol sa gamit na wika ng kausap, sila ay makakabuo ng tinatawag na pidgin o 'makeshift language'. Ibig sabihin wala itong sariling pormal na estruktura. Subalit sa patuloy na pag-uusap ay lumilinang ng sariling tuntuning pangwika at umuunlad ang wika hanggang sa ito ay nagkakaroon na rin ng estruktura at tinatawag na wikang Creole. Halimbawa: Chavacano, ang nabuong wika ng taga- Zamboanga na pinaghalong dayuhang Espanyol at katutubong wika. Pagsasanay: Pumili ng dalawang dayalek na gamit sa Bohol o inyong probinsya. Gumawa ng dayalogo (4 pangungusap lamang) gamit ang napiling mga dayalek para sa ibinigay na imahe. (Pumili ng isa lamang.)