You are on page 1of 4

Isang mahalagang sangkap sa mainam at maayos na pagkatuto ng mga mag-

aral ang pagkakaunawa sa wikang ginagamit sa pag-aral. Bagamat hindi man gaanong
napapansin ay lubhang nakakaapekto ito sa kakayahang matuto at umunawa ng mga
mag-aaral. Ang pag-aaral na ito na isinagawa ng mga mananaliksik ay naglalaman ng
isang proseso ng pagpapaunlad ng isang solusyon bilang unang hakbang patungo sa
mas maayos na pagkakaunawa upang malinang ang kakayahan ng mag-aaral ng
Pagtutuos sa paggamit ng wikang Ingles. Naisakatuparan ito sa pamamagitan ng
interdisiplinaryong kolaborasyon at pagkatuto. Naging mahalagang motibasyon upang
ituloy ang pag-aaral dahil sa kasalukuyang resulta na nag-ulat sa patuloy na hindi
natutugunang pangangailangan ng mga employer sa paghahanap ng mga mag-aaral sa
Pagtutuos na may lubos na kakayahang makisalamuha gamit ang wikang Ingles
(Jackling at De Lange, 2009; Zaid at Abraham, 1994).

May ilan ng pag-aaral na isinagawa tungkol sa paggamit ng mga mag-aaral ng


kanilang katutubong wika sa pag-aaral ngunit hindi tuluyang naipapakita ang epekto
ng paggamit ng interkolaborasyong pagkatuto ng mga mag-aaral sa pamamagitan ng
ilang kasangkapan gamit ang teknolohiya

Layunin ng pag-aaral na ito na makatulong sa mga guro at mag-aaral upang lalong


maintindihan ng mga mag-aaral ang mga katanungang inilalahad sa kanila sa wikang
Ingles. Bilang kasangkapan sa pag-iisip, ang lenggwahe’y nakakatulong maging
makabuluhan ang karanasan ng tao (Lachica 2009: 35).

Ayon sa pag-aaral ni Amamio(2000), mas magandang gamitin ang Ingles bilang


midyum ng pagtuturo dahil mas maipapaliwanag ang mga ideya at konsepto sa mas
madaling paraan.

Sa isang pananaliksik naman na ginawa ni Abraham at Kaidonis(2006), binigyan


diin nila ang pagsasama ng lenggwaheng ingles at ang karunungang bumasat sumulat.
Sinasaad din roon ang pag-uugnay ng akawnting at ang iba’t ibang linggwistikGaling
sa mga Aklat: Amerika, Europa

Ayon kay Ahmed Belkauoi sa kanyang aklat na Linguistic Relativity of


Accounting, ang Pagtutuos ay gaya din ng ibang wika tulad ng Ingles. Upang
maipahayag ito sa wikang Ingles, mayroong mga panuntunang kailangan sundin. Kung
hindi masusunod ang mga ito, maaaring hindi maging malinaw ang mensaheng gusto
nitong iparating. Maaari din itong humantong sa parusa dahil sa maling pagkaunawa,
o pagsisinungaling. Dagdag pa dito, ang wika ay dapat na may kakayahang umangkop
sa pagbabago ng mga sitwasyon sa paligid.
Sa aklat na International Accounting na sinulat ni Steve Lawrence, hindi malaking
suliranin ang wika sa pag-aaral ng Pagtutuos dahil maraming nang alam na paraan ang
mga tao sa pagsasalin nito. Maaaring may pinag-aralan din ang ilan sa mga banyagang
wika kaya nagiging madali ang pagpapahayag ng impormasyon tungkol sa Pagtutuos.
Marami na ring kumpanya ang multilingual o gumagamit ng dalawa o marami pang wika
upang maging mas madali ang pagpapalitan ng mga transaksyon sa isa’t-isa.

Sinabi nina Evan Frendo at Sean Mahoney sa librong English for Accounting
na ang mga internasyunal na kumpanya ang pumipili kung paano nila gustong iparating
ang mga impormasyong pinansyal sa mga panlabas na partido. Karamihan ng mga
bansang gumagamit ng wikang Ingles gaya ng Amerika ay binabase ang paggawa ng
mga financial statement sa International Accounting Standards Committee (IASC),
subalit dapat din nilang isaalang-alang ito sa Generally Accepted Accounting
Principles (GAAP).

Hatid naman ni Jeanine Pfeiffer sa kanyang aklat na Accounting is Not a Foreign


Language: Translating the Basics of Accounting ay gabay sa pagiintindi ng mga
kumplikadong termino o salita na ginagamit sa Pagtutuos. Ipinaliwanag din niya ang
Pagtutuos mula sa mga pangunahing impormasyong kailangang malaman ng mga mag-
aaral hanggang sa mga mas mahirap na mga proseso na kaugnay nito.

Ang pananaliksik na ito ay kinabilangan ng pag-aaral at literatura ng lokal at


dayuhang mananaliksik.

Ayon sa pag-aaral na isinagawa ni Amamio L. (2000) na may pamagat na Attitudes of


Students, Teachers, and Parents of RVM schools in Metro Manila Toward English
and Filipino as Medium of Instruction na natagpuan ng mananaliksik sa artikulo ni
Associate Proffesor Romeo Y. Martin ng University of the East na may titulong
English as Medium of Instruction in the Philippines, ang mga estudyante at mga
kaguruan ay mas piniling gamitin ang wikang Ingles sa pagtuturo dahil sa ito ay
madaling gamitin sa pagpapaliwanag ng mga ideya at konsepto samantalang ang mga
magulang naman ay mas pinili ang Filipino dahil sa wikang ito ay naipaparating ang
nais ipabatid at ito rin ang wika kung saan sila ay nagkakaunawaan. Ito ang
natuklasan sa pag-aaral na ginawa na mayroong suliranin kung ano ang atityud ng mga
magulang, estudyante at guro ukol sa paggamit ng Ingles bilang midyum sa p
agtututro.
Sa pananaliksik na “A Question weare still Grappling after 62 years is, what should
be the medium of instruction in Pakistan” ni Sultan Muhammad, naging suliranin ng
pag-aaral kung ano ang wika na dapat gamitin sa pagtuturo sa Pakistan. Ayon dito,
mayroong magandang maidudulot kung may isa lang midyum na gagamitin sa
pagtuturo at ang paggamit ng isang midyum ay makakapaghubog sa edukasyon ng
mga estudyante. Edukasyong magsisibol ng mga bagong lider sa lipunan.

Isinasaad naman sa artikulo ni Associate Proffesor Romeo Y. Martin ng University


of the East na amy pamagat na “English as Medium of Instruction in the Phiippines”
na maraming mga guro ang naniniwala na kung Ingles ang gagamitin bilang midyum sa
pagtuturo ay maaaring maapektuhan ang intelektwal na pag-unlad o pagkatuto ng
estudyante, ang pagpapanatili ng kultura, ang ekonomiya ng bansa at iba pa.

KONGKLUSYON

Naglalahad ang isinagawang pag-aaral ng isang inter-kolaborasyong pamamaraan


upang mas mapabuti ang pagkatuto ng mga mag-aaral ng pagtutuos sa kanilang
asignatura. Inilahad din sa pag-aaral na ito ang pagkakatulad ng lumabas na resulta
sa ibang pamamaraan na ginamit.

Makaraan ng masusi na pagtalakay at pagsuri ng mga datos ng pagsasaliksik, inilahad


ang mga sumusunod na kongklusyon: Na wala pang isinagawang ganitong pag-aaral sa
larangan ng Filipino kaugnay sa palarawan o linggwistikang pagsusuri sa paglalapat ng
wikang Ingles sa pamamaraan upang lalong mapataas ang antas ng mabilis na
pagkatuto ng mga mag-aaral ng pagtutuos; Karamihan sa pag-aaral ay sumuri lamang
sa hambingan ng dalawang pamamaraan; na ang mga pamamaraang ginamit ay may
parehong layunin at; na ang huling pamamaran lamang na ginamit ang maaring gamitin
sa iba pang bahagi ng paglalapat ng wika sa mga asignatura.

REKOMENDASYON

Pagkatapos ng isinagawang pag-aaral at pagsusuri sa ikauunlad ng pananaliksik


pangwika, iminumungkahi ang mga sumusunod: na dapat ipagpatuloy sa iba pang
bahagi naman ng ibang mga pamantasan ang natuklasang pamamaraan kung saan
nabanggit din ang pangangailangan upang pag-ukulan ng pansin ang patuloy na
pagdami ng mga mag-aaral na hindi lubos na nakakaunawa dahil sa wikang ginagamit
sa paaralan, ito ang nararapat upang lalo pang umunlad ang kakayahan ng mga mag-
aaral para lalong mas maintindihan ang mga diskusyon sa klase at ng sa ganitong
paraan, mababawasan ang mga alalahanin

kaalinsunod pa dito ang pagkakaroon ng katugunan sa matagal ng hindi


nasusumpungan ng mga employer na kompetitib na mga mag-aaral na may kakayahan
sa lubos na pag-unawa sa wikang Ingles; na ang mga natuklasan ay maaring gamitin
ng mga mag-aaral, guro, linggwistika at iba sa kanilang pag-aaral at pagsusuri ng
epekto ng pagkakaunawa sa wikang Ingles.

SOURCE:https://www.academia.edu/6173695/
PAGSASAMA_NG_LENGGWAHENG_INGGLES_SA_ASIGNATURA_NG_PAGTUTUOSdxgfd
yhhf

You might also like