You are on page 1of 3

Uy, Corranz Dawn T.

3rd Year BSED FILIPINO


FIL128 A4

ANG EDUKASYONG MULTILNGWAL


BATAY SA UNANG WIKA

Ang Edukasyong Multilinggwal Batay sa Unang Wika ay isang aktibong programa na


layuning mapabuti ang edukasyon ng mga mag-aaral sa pamamagitan ng pangunahing
paggamit ng kanilang sariling Pambansang Wika. Sa ilalim ng nasabing programa, ang
Pambansang Wika ay ginagamit bilang pangunahing midyum ng pagtuturo upang mapabuti
ang kanilang pang-akademikong kasanayan at pang-unawa sa iba't ibang disiplina. Layunin
din nito ang pagpapaunlad ng multilinggwal na kakayahan, paghahanda sa mga mag-aaral
upang maging proficient sa iba't ibang wika, at pagpapalawak ng kanilang kakayahan sa
global na komunikasyon. Ang mga guro, sa kanilang bahagi, ay sumasailalim sa pagsasanay
upang mapanatili ang kalidad ng kanilang pagtuturo sa loob ng multilinggwal na kapaligiran.
Isinasagawa ang regular na pagsusuri at ebalwasyon upang matukoy ang epektibong
implementasyon ng programa at mapabuti ang mga aspeto nito base sa feedback mula sa mga
guro, mag-aaral, at mga magulang. Sa ganitong paraan, ang Edukasyong Multilinggwal Batay
sa Unang Wika ay nagiging tulay para sa mataas na kalidad na edukasyon, pagpapahalaga sa
kultura, at masiglang pag-unlad ng mga mag-aaral sa kanilang hinaharap.

Napatunayan na ang pedagohikal na paggamit ng unang wika (o tinatawag na L1) ang


epektibong paraan sa pagtuturo ng panimulang literasi at iba't ibang nilalaman ng aralin.
Sinusuportahan ito ng mga pagsasaliksik mula kina Cummins noong 1999 at Dutcher noong
1995. Kapag ang pagtuturo ay nangyayari sa unang wika ng mga mag-aaral, mas malaya
silang nakakapagpalitan ng mga ideya sa natural na kapaligiran. Ipinapakita nito ang
kahalagahan ng paggamit ng wikang unang wika bilang medium ng pagtuturo, na nagbibigay
daan sa mas malalim na pang-unawa at pag-unlad ng mga mag-aaral.

Sa pagtuturo ng ilang aralin sa kurikulum ng paaralan. Ito'y ipinatupad noong 1974 at may
pagbabago noong 1987. Isinagawa ang isang pagsusuri ng Linguistic Society of the
Philippines noong 1985 sa ilalim ni Dr. Bonifacio P. Sibayan. Ipinapakita ang kagawaran ng
Edukasyon (DepEd) sa gitna ng mga pagtutol mula sa iba't ibang sektor, partikular na ang
industriya ng call center na nagtataguyod ng paggamit ng Ingles. Ito ay nagpapakita ng mga
pagbabago sa patakaran sa wika sa sistema ng edukasyon ng bansa.

Sa ilalim ng utos ng Pangulo, inayos ang DepEd Order No. 60 noong 2008 sa pamamagitan
ng Executive Order (EO) 210, na nilagdaan ni Undersecretary at OIC na Kalihim ng
Edukasyon na si Dr. Vilma Labrador. Ayon sa nasabing DepEd Order, itinatag ang patakaran
na nagtatakda ng trilinggwal o multilinggwal na gamit ng wika sa mga paaralan. Bukod sa
Ingles at Filipino, ang seksyon 3 ng DepEd Order ay nag-uutos na gamitin ang sariling wika
o mother tongue ng mga mag-aaral bilang wika ng pagtuturo mula sa unang baitang, ituring
ito na epektibong paraan sa pagkatuto at tulay sa pag-aaral ng pangalawang wika. Ipinapayo
rin nito ang paggamit ng mother tongue bilang wika ng literasi. Ang mga pag-uusap ay
nakatuon sa karapatan sa wika at naging isang hakbang na naglalayong baguhin ang sistema
ng edukasyon upang sagutin ang pangunahing sanhi ng pagbaba ng kalidad ng edukasyon sa
mga mag-aaral sa bansa.

Inimbestigahan ang mga unang pagsusuri patungkol sa pag-aaral ng wika ng mga mag-aaral,
mga eksperimento sa pagtuturo ng unang wika ng mga mag-aaral (Iloilo Experiment,
Lubuagan, Lingua Franca Project), at nagkaruon ng mga talakayan hinggil sa teorya at
konsepto ng MTB-MLE bilang preparasyon para sa pagsasakatuparan nito sa mga paaralan.
Sa pamamagitan ng mga pag-uusap at forum sa UP, PNU, at iba pang rehiyon sa bansa, unti-
unti ng narealisa ang kahalagahan ng MTB-MLE para sa mga mag-aaral sa ating bansa na
may iba't ibang wika at kultura. Ibinaba ni Kong. Magtanggol T. Guinigundo ang House Bill
No. 3719 na may pamagat na "Multilingual Education and Literacy Act of 2008." Sa
nasabing batas, ang unang wika ay magiging pangunahing midyum ng pagtuturo sa lahat ng
antas mula preschool hanggang elementarya. Ituturo rin ang unang wika, Ingles at Filipino
bilang mga asignatura sa elementarya. Sa antas ng Baitang 4 pataas, ang Ingles at Filipino ay
gagamiting midyum sa ilang bahagi ng kurikulum. Sa sekundarya, ang Ingles at Filipino ay
magiging pangunahing midyum ng pagtuturo, at ang unang wika ay gagamiting wika sa
suporta.

Si Kalihim Jesli A. Lapuz ang naglabas ng DepEd Order No. 74 s 2009 noong Hulyo 14,
2009, may pangalang "Institutionalizing Mother Tongue-Based Multilingual Education
(MTB-MLE)." Sa nasabing kautusan, ipinapakita ang mga resulta ng lokal at internasyonal
na pagsusuri sa edukasyon na nagpapatunay ng kahalagahan ng paggamit ng unang wika ng
mag-aaral sa pag-unlad ng kanilang kasanayan sa pag-aaral at sa pagbibigay ng pantay-
pantay na edukasyon para sa lahat.

Ang Edukasyong Multilinggwal Batay sa Unang Wika (MTB-MLE) ay isang sistema ng


edukasyon na naglalayong bigyang-halaga ang paggamit ng unang wika o mother tongue ng
mga mag-aaral bilang pangunahing midyum ng pagtuturo. Layunin nito na palalimin ang
pang-unawa at pagkatuto ng mga mag-aaral sa kanilang mga aralin gamit ang kanilang
sariling wika. Sa ilalim ng MTB-MLE, ang wika ng mga mag-aaral mula sa preschool
hanggang sa mga unang taon ng elementarya ay ginagamit bilang pangunahing midyum ng
pagtuturo. Ipinakikita ng programa na ito na ito ay epektibong paraan ng pagtuturo.
Idinadagdag din nito ang pagtuturo ng mga pangalawang wika tulad ng Ingles at Filipino sa
mas mataas na baitang. Sa pangkalahatan, ang MTB-MLE ay isang hakbang tungo sa mas
matagumpay at mas makabuluhan na edukasyon para sa lahat ng mga mag-aaral.

You might also like