You are on page 1of 12

Dictionary words

Aftershock (n) ‫هزة ارتدادية‬ Lie – lay –lain -lying


Said + day ‫قال في يوم كذا‬ pointed out; indicate ‫أشار إلى‬
‫ُأ‬
Leave someone homeless ‫ُي شّر د‬ on (full) alert ‫على ْه َب ة االستعداد‬
‫ُة ْس ْن‬
Meanwhile, ‫وفي غضون ذلك‬ state of alert ‫حال ِا ِت ٍر‬
‫فا‬
‫ْن‬
Alertness (n) ‫ِا ْس ِت فار‬ significant damage ‫ضرر كبير‬
Construction company ‫شركة انشائية‬ Public entities. ‫الجهات العامة‬
contractor ‫مقاول‬ community events ‫الفعاليات املجتمعية‬
Head of the ‫رئيس كذا‬ Heavy equipment ‫معدات ثقيلة‬
Lift sanctions ‫يرفع العقوبات‬ hasten ‫أسرع‬
‫َت‬
spend night outdoors ‫يقضي الليل في العراء‬ insurance ‫ُب وِل يَص ة؛ أِم ين‬
‫ّق َذ‬
intellectual ‫ُم ث ف؛ كي‬ Death squad ‫فرق املوت‬
Syrian Red Crescent ‫الهالل األحمر السوري‬
(Disaster and Emergency Management Presidency)
Minister of Public Works and Housing ‫وزير األشغال العامة واإلسكان‬
a number magnitude earthquake ‫أعصار من الدرجة كذا‬
The Syrian Observatory for Human Rights ‫املرصد السوري لحقوق اإلنسان‬
the UN Resident Coordinator ‫املنسق املقيم لألمم املتحدة‬
On (full) alert: ready to take action to deal with a dangerous situation.
Ex: All our forces are on full alert.
Lecture words (13/23/2023)
Language acquisition ‫اكتساب اللغة‬ Old Testament ‫العهد القديم‬
Baptist ‫املعمدان‬ Disaster; scourge; catastrophe ‫كارثة‬
john ‫يوحنا‬ Declare )‫ُي علن (مع األمور الهامة‬
New testament ‫العهد الجديد‬ Declare war ‫يعلن الحرب‬
Hermeneutics ‫علم التأويل‬ self defense )‫الجهاد (ترجمة صائبة‬
interpretation ‫تأويل‬ Jihadist ‫جهادي؛ تكفيري‬
‫اًل‬
Islamic ) ‫إسالمي (شخص ُم سلم فع‬ Disciples ‫السلف الصالح؛ الصحابة‬
so-called ‫مزعوم‬ stranded ‫العالقين‬
Linguistic age ‫السن اللغوي‬ followers ‫السلف الصالح‬
Levant ‫بالد الشام‬ Fundamentalist )‫األصولي (سلفي اليوم‬
Radical; extremist ‫املتطرف‬ Imitation ‫تقليد‬
Richter scale ‫مقياس رختر‬ Puppet; parrot like ‫مثل الببغاء؛ الدمية‬
Subversion ‫تخريب؛ تدمير‬ Harness ‫كبح جماح‬
‫َأ‬ ‫َش‬ ‫َأ ْل‬
Displace ‫َّر د؛ ًز اح؛ َه َّج ر‬ Curb ‫َج م‬
‫ّخ‬
Keep your fingers crossed ‫قول يا رب‬ Employ , utilise , deploy, exploit ‫س ر‬
Possessive ‫تملكي؛ اقتنائي‬ Casualties; injured; wounded ‫مصابين‬
Dispossession ‫تشريد‬ Don’t state the obvious ‫متجابش التايهة‬
Homelessness ‫تشريد‬ Avoid redundancy ‫تجنب التكرار‬
Dislocation ‫تشريد؛ انخالع في املفصل‬ Redundancy (n) ‫تكرار‬
Yield , resulted in , led to ‫أسفر‬ To make redundant ‫يسرح العمال‬
‫َت‬ ‫َت‬ ‫َض‬
Yield ‫عائد السنة‬ Urban ‫َح ِر ّي ؛ ُم َح ّض ر؛ ُم َم ّد ن‬
Topple ‫أطاح؛ اسقط مبنى‬ Urbanization ‫العمران‬
Annihilation )‫فناء؛ إبادة؛ هالك (غالًب ا فلسفي‬ Suburbs ‫الضواحي‬
Destruction ‫تدمير‬ Urban migration ‫الهجرة للمدينة‬
Wreckage (less formal) ‫ُح طام‬ Juxtaposition ‫وضع شىء بجانب آخر؛ تجاور‬
variability ‫تباين‬ Bird migration ‫هجرة الطيور‬
‫َتَغ‬ ‫َت‬
disparity ‫َب اُي ن؛ اُي ر‬ migration ‫هجرة‬
‫ْخ َت َل َت‬
‫)‪Vary (v‬‬ ‫ِا ف؛ َب اَي ن‬ ‫‪Emigrant‬‬ ‫ُم هاِج ر بالنسبه للبلد األم‬
‫َت َغ‬ ‫َت‬
‫‪variant‬‬ ‫ُم َب اِي ن؛ متخالف؛ ُم اِي ر‬ ‫‪Immigrant‬‬ ‫ُم هاِج ر بالنسبة للوجهة‬
‫‪Rescuers‬‬ ‫عمال االنقاذ‬ ‫‪sedition‬‬ ‫التمرد على الدولة؛ الفتنة‬
‫‪Agony‬‬ ‫معاناة‬ ‫)‪Impediment (n‬‬ ‫إعاقة‬
‫‪physical impediment‬‬ ‫إعاجة جسدية‬ ‫‪Hindrance‬‬ ‫إعاقة‬
‫‪Agony uncle; Agony aunt‬‬ ‫حالل املشاكل‬ ‫‪Diversion‬‬ ‫ن َر اف؛ لهاء؛ تحّو ٌل عن؛ َت ر يَح‬
‫ِو‬ ‫ِإ‬ ‫ِا ِح‬
‫َو َط‬
‫‪Plight‬‬ ‫َم أِز ق؛ ِم حنة؛ ر ة‬ ‫‪pavilion‬‬ ‫ُس َر اِد ق في معرض؛ ُس َر اِد ق العزاء‬
‫َن‬ ‫َث‬
‫‪ordeal‬‬ ‫ِش ّد ة؛ كاِر ة؛ ِم ح ة؛ ُم ِص يَب ة‬ ‫‪Fire pit‬‬ ‫حفرة في االرض بها نار‬
‫‪Misery‬‬ ‫ُب ؤس؛ تعاسة؛ شقاء‬ ‫)‪Drugstore (UK‬‬ ‫صيدلية‬
‫َق‬ ‫َق‬ ‫َت ُّل َت‬
‫‪endurance‬‬ ‫َج د؛ َح ّم ل؛ ُم اَس اة؛ ُم اَو َم ة‬ ‫)‪Chemist (US‬‬ ‫صيدلية‬
‫‪Durable goods‬‬ ‫سلع معمرة‬ ‫‪Druggist‬‬ ‫صيدلي‬
‫‪Durability‬‬ ‫صمود أمام الزمن‬ ‫‪Riot police‬‬ ‫مكاحفة الشغب‬
‫ادارة مكافحة املخدرات ‪Narcotics department‬‬ ‫‪Planetarium‬‬ ‫القبة السماوية‬
‫‪foreign minister‬‬ ‫وزير الخارجية‬ ‫‪Observatory‬‬ ‫املرصد‬
‫‪Cabinet‬‬ ‫مجلس الوزراء‬ ‫‪Makeshift hospital‬‬ ‫مستشفى مؤقت‬
‫)‪Battalion (n‬‬ ‫كتيبة‬ ‫‪Deportees‬‬ ‫املرحلين؛ املستبعدين‬
‫‪Abo Ali brigades‬‬ ‫كتائب أبو علي‬ ‫‪Deport‬‬ ‫يرحل من بلد لبلد‬
‫‪Hizballah‬‬ ‫حزب هللا‬ ‫‪Tremor‬‬ ‫زلزال‬
‫‪Religious Endowment‬‬ ‫وزارة االوقاف‬ ‫)‪SOS (Save Our Souls‬‬ ‫نداء استغاثة‬
‫‪Extinguisher‬‬ ‫طفاية الحريق‬ ‫)‪Hinder (v‬‬ ‫يعيق‬
‫‪Donor‬‬ ‫متبرع (في الطب(‬ ‫‪Donor countries‬‬ ‫الدول املانحة‬
‫‪Salvage; rescue‬‬ ‫انقاذ‬ ‫‪Siege‬‬ ‫ِح َص ار‬
‫‪Readability‬‬ ‫مدى صعوبة النص (مقروئية)‬ ‫‪Outlawed‬‬ ‫تم حظرها موجب القانون‬
‫‪Register; discourse‬‬ ‫املستوى اللغوي‬ ‫‪smuggler‬‬ ‫ُم هِّر ب‬
‫‪Obstacles; hurdles‬‬ ‫عقبات‬ ‫‪Convoy‬‬ ‫قافلة (طبية؛ تجارية غالًب ا)‬
‫ّس َن ُة‬ ‫َن‬
‫‪Run aground‬‬ ‫َج َح ِت ال ِف ي‬ ‫‪Trade embargo‬‬ ‫عقوبات اقتصادية‬
‫‪The crème de la crème‬‬ ‫الصفوة‬ ‫‪Trafficking‬‬ ‫االتجار (بصورة غير شرعية)‬
‫‪Debris‬‬ ‫انقاض؛ ُح طام‬ ‫‪Human trafficking‬‬ ‫الإتجار بالبشر‬
Rubble ‫انقاض‬ Smuggling ‫تهريب‬
Latakia ‫االذقية‬ Jemmy (UK); jimmy (USA) ‫طفاشة‬
Tripoli ‫طرابلس‬ Extinguish (v) ‫يطفئ النار‬
Separation not divorce ‫انفصال وليس طالق‬ Idlib ‫إدلب‬
Tartus ‫طرطوس‬ disaster-stricken ‫منكوبة‬
Hama ‫َح َم اة‬ Aleppo ‫حلب‬
tremor )‫هزة أرضية (خفيفة‬ Distress signal ‫نداء استغاثة‬
Aloft (in the air) Islamist ‫متأسلم (مدعي تطبيق شريعة‬
)‫اإلسالم‬
ISIS {Islamic state in Iraq and Syria} {‫داعش }الدولة االسالمية في العراق وسوريا‬
ISIL {Islamic state in Iraq and Levant} {‫داعش}الدولة اإلسالمية في العراق والشام‬
Declaration human rights ‫إعالن حقوق اإلنسان‬
Afflicted; Distressed; Blighted; Devastated; hard-hit (less in effect) ‫منكوب‬
Saint John of Jerusalem ‫القديس يوحنا املقدسي‬
‫في ُغ ُض و َذ َك‬
Meanwhile; Within time; In the meantime; in the interim ‫ِن ِل‬
Minister of state for foreign affairs ‫وزير الدولة للشئون الخارجية‬
‫ُك ٌة َؤ ّق َت‬
provisional government; caretaker government; Interim government ‫ُح وَم ُم ة‬
Collapse; demolition ; topple; Annihilation; Subversion ‫تدمير‬
Observed, stated, exclaimed, asked said ‫بدائل لكلمة‬
Disaster; calamity; debacle; plight ‫فاجعة؛ مصيبة‬
Keep your fingers crossed: to hope strongly that something will happen.
Ex: We’re keeping our fingers crossed that he’ll be healthy again very soon.
State the obvious: to tell people things they already know.
Ex: She accused me of stating the obvious.
The crème de la crème: the best people in a group or the best type of a particular thing.
Ex: She was hoping to attract the crème de la crème of the art world to her exhibition.
To make redundant: to dismiss (a person who is no longer needed) from a job.
Disaster strikes (idiom): something very bad happens.
Ex: When disaster strikes, we will be prepared.
:‫بعض النصائح للترجمة‬

‫متقولش الجملة بتترجم إزاي قول بتتقال عندهم إزاي‬ 


‫ُك‬
:‫بعض األماكن لشراء ال تب‬ 
‫ الهيئة املصرية العامة للكتاب‬-
‫ الهيئة العامة لقصور الثقافة‬-
‫ يكون‬formal ‫يفضل ترجمة النص على نفس املستوى اللغوي بحيث إن كان النص األصلي‬ 
.informal ‫ يكون املترجم‬informal ‫ وإن كان النص‬formal ‫املترجم‬
 Avoid redundancy by not stating the obvious.
- Don’t say “I have to eyes and I can see”. Of course, having two eyes
enables you to see.
‫طرابلس الشرق هي مدينة في لبنان بينما طرابلس الغرب هي عاصمة ليبيا‬ 
 Pay much attention to grammar, in the text either you use present tenses or past
tenses. If you used the present simple, you should use the present perfect to go
back in time. On the other hand, if you used the past simple, you should use the
past perfect to go back in time.
 In journalism, poetry, drama, novels, and stories we use "the dramatic present"
which gives the reader the impression that when he reads the story, the story
happens.
‫ُمل‬
:‫ بعض الجرائد والقنوات اإلخبارية ا قترحة لتحسين املستوى اللغوي في اللغة اإلنجليزية‬
 In order to acquire style :
- The Times, Newsweek, CNN, BBC, The Guardian
 In order to enhance your grammar and your vocabulary and to avoid common
mistakes, read " TOEFL: Test of English As a Foreign Language" and answer all of
its questions.
‫َأ‬ ‫ُأ‬
." ‫ قل " ْه َب ة" وال تقل " ُه َّب ة‬
 Perfect translator does not need translation too much, but needs reading too
much in both: target language and source language
‫سباق مع الزمن إلنقاذ العالقين تحت األنقاض فى تركيا وسوريا‬

Turkey and Syria: Race against Time to rescue stuck standards lying in ruins Rubble

‫ة فى‬ïï ‫ة طبيعي‬ïï ‫وأ كارث‬ïï ‫زال بـ «أس‬ïï ‫ ويصف الزل‬..‫هر‬ïï ‫ أش‬٣ ‫ة‬ïï ‫وارئ فى املناطق املنكوب‬ïï ‫ان يعلن الط‬ïï ‫أردوغ‬
»‫التاريخ‬

Ardogan has announced declared emergency state in afflicted hard-hit areas, and described
the earthquake the worst natural disaster ever.

‫ و«نداء استغاثة» من‬..‫ واألمم املتحدة تحذر من عقبات إغاثة سوريا‬..‫ آالف‬7 ‫حصيلة القتلى تقارب‬
.‫الهالل األحمر السورى‬

The death toll rises to 7 thousand … The UN warns the consequences obstacles of aiding
Syria … “distress call”, asked the Syrian Red Crescent.

‫وم من‬ïï‫د ي‬ïï‫ بع‬،‫وريا أمس‬ïï‫مال س‬ïï‫ا وش‬ïï‫رب جنوب تركي‬ïï‫ة ض‬ïï‫ة القوي‬ïï‫زات االرتدادي‬ïï‫رات اله‬ïï‫لت عش‬ïï‫واص‬
‫دمير آالف‬ï‫ريد املاليين وت‬ï‫ آالف شخص وتش‬7 ‫ثر من‬ïï‫وقوع زلزال مدمر فى املنطقة أسفر عن مقتل أك‬
.‫اذ‬ïï‫ود اإلنق‬ïï‫رق جه‬ïï‫دمير الط‬ïï‫ة وت‬ïï‫رارة املنخفض‬ïï‫ات الح‬ïï‫روف الصعبة ودرج‬ïï‫اقت الظ‬ïï‫ حيث أع‬،‫املبانى‬
‫ة ملدة‬ï‫وارئ فى املناطق املنكوب‬ï‫ة الط‬ï‫ان حال‬ï‫تركى رجب طيب أردوغ‬ï‫رئيس ال‬ï‫ أعلن ال‬،‫ك‬ï‫ون ذل‬ï‫وفى غض‬
‫يرا‬ï‫ مش‬،‫اريخ‬ï‫ة فى الت‬ï‫وارث الطبيعي‬ï‫ أشهر بعدما تعرضت تركيا ملا وصفه بزلزال يعتبر من أسوأ الك‬٣
،‫اذ‬ïï ‫ات اإلنق‬ïï ‫اركة فى عملي‬ïï ‫عيا للمش‬ïï ‫ة س‬ïï ‫ة التركي‬ïï ‫ات الدول‬ïï ‫اول تسخير كل إمكاني‬ïï ‫لطات تح‬ïï ‫إلى أن الس‬
٧٠ ‫ثر من‬ïï ‫اعدة من أك‬ïï ‫روض مس‬ïï ‫ «تلقينا ع‬:‫اف‬ïï ‫ وأض‬.‫تى اآلن‬ïï ‫ آالف ح‬٨ ‫د على‬ïï ‫ا يزي‬ïï ‫اذ م‬ïï ‫ار إلى إنق‬ïï ‫وأش‬
.‫ة‬ïï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ‫ منظم‬١٤‫ة و‬ïï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ‫دول‬
٤٥٤٤ ‫داد القتلى إلى‬ïï ‫اع أع‬ïï ‫ عن ارتف‬،‫ة‬ïï ‫وارئ التركي‬ïï ‫وارث والط‬ïï ‫دة أعلنت إدارة الك‬ïï ‫وفى حصيلة جدي‬
.‫ جريحا‬٧٢٥‫ ألفا و‬٢٦‫قتيال و‬

Dozens of aftershocks have continued to hit south turkey and north of Syria yesterday.
After a day of a devastating earthquake in the area which killed more than 7 thousand,
left millions homeless and destroyed thousands of buildings, as difficult circumstances,
low temperature and road’s destruction subversion have hindered rescue efforts.
Meanwhile, Ragab Taieb Ardogan the Turkish president has announced declared the
emergency state for 3 months after turkey has been hit by an earthquake which he
described as the worst natural disaster ever. Indicating that the authorities has been
trying to exploit all the Turkish country’s potential aiming to participate in rescue
operations. He has indicated to rescue more than 8 thousand so far. “We have received
aid offers from more than 70 country and 14 organization.” Added the president. In a new
death toll, Disaster and Emergency Management Presidency (AFAD) has announced that
the number of deaths had (have) rised to 4544 deaths and 26,725 injuries casualties.

‫ركى‬ïï‫واطن ت‬ïï‫ون م‬ïï‫ ملي‬١٣.٥ ‫وروم إن‬ïï‫راد ك‬ïï‫تركى م‬ïï‫ران ال‬ïï‫ة والعم‬ïï‫ة التحتي‬ïï‫ر البني‬ïï‫ال وزي‬ïï‫ ق‬،‫ومن جانبه‬
.‫تأثروا بالزلزال بشكل مباشر فى الواليات العشر التى ضربها‬

On his side, 13.5 million citizen has been affected by the earthquake directly in the ten
disaster-stricken states, Murat Kurum the Minister of Environment and Urbanization
said.

٣٠٢‫ ألفا و‬١١ ‫ وتلقى بالغات بانهيار‬،‫ مبنى‬٧٧٥‫ آالف و‬٥ ‫وأشارت إدارة الكوارث والطوارئ إلى انهيار‬
.‫مبنى لم يتم تأكيدها بعد‬

AFAD has referred to a collapse demolition of 5,775 building, and reports of 11,302
collapse which has not been yet confirmed.

،‫ا‬ïï‫ هزات أرضية تباينت درجاته‬،‫وسجلت عدة مناطق من تركيا منذ الساعات األولى يوم أمس الثالثاء‬
‫ ونشرت تركيا أكثر من‬.‫ كيلومترا من مدينة مالطية‬٤٣ ‫ درجة على بعد‬٥.٤ ‫آخرها هزة ارتدادية بقوة‬
‫ة‬ïï ï‫ة فى منطق‬ïï ï‫وال الجوي‬ïï ï‫وء األح‬ïï ï‫ل س‬ïï ï‫ ويعرق‬.‫زال‬ïï ï‫ة الزل‬ïï ï‫اذ فى منطق‬ïï ï‫ال البحث واإلنق‬ïï ï‫ من رج‬٢٤٤٠٠
‫تى‬ï‫ام ال‬ï‫برد تحت الخي‬ï‫انون ال‬ï‫ذين يع‬ï‫اة الناجين ال‬ï‫د من معان‬ï‫اذ ويزي‬ï‫رق اإلنق‬ï‫ل ف‬ï‫األناضول التركية عم‬
.‫نصبت وحول مواقد النيران التى أقيمت فى املناطق املنكوبة‬
On the first hours of last Tuesday, many areas recorded earthquakes of variant
magnitude. The last one was a 5.4 magnitude aftershock, 43 kilometer from of Malatya
city. Turkey has deployed more than 24,400 of rescue and search personnel rescuers in the
earthquake area. Bad weather conditions in the Turkish Anatolia have hindered rescue
personnel’s work and increased the survivals’ suffering agony who suffer from cold in the
pitched tents and around the fire stoves which were in the affected afflicted areas.

‫ثر‬ï‫ا أك‬ï‫ وفرن‬:‫و‬ï‫اووش أوغل‬ï‫ود تش‬ï‫تركى مول‬ï‫ة ال‬ï‫ر الخارجي‬ï‫ال وزي‬ï‫اء أمس ق‬ï‫ه مس‬ï‫وخالل مؤتمر صحفى ل‬
،‫ات االستنفار‬ï‫ة في أقصى درج‬ï‫زة الدول‬ï‫عت كل أجه‬ï‫ ووض‬،‫ ألف سرير للمتضررين من الزلزال‬٥٠‫من‬
‫ل‬ïï ‫ر العاج‬ïï ‫اف أن األم‬ïï ‫ وأض‬،‫ررة‬ïï ‫ل املصابين من املناطق املتض‬ïï ‫ة لنق‬ïï ‫ائرات الالزم‬ïï ‫ير الط‬ïï ‫وم بتوف‬ïï ‫ونق‬
‫ر‬ïï ‫ ومن جانبه أعلن وزي‬،‫ة‬ïï ï‫ دول‬٣٦ ‫اعدات من‬ïï ‫ول مس‬ïï ï‫د وص‬ïï ï‫ وأك‬،‫وبين‬ïï ‫واء املنك‬ïï ‫مان إي‬ïï ï‫و ض‬ïï ‫ا ه‬ïï ‫حالي‬
.‫ مستشفى ميدانى وتسخير طائرات لنقل املصابين من املناطق املنكوبة‬218 ‫الدفاع التركى عن إنشاء‬

"We have provided the devastated people by the earthquake with more than 50
thousand bed, putting all the state bodies most readiness maximum on full alert state. We
have been providing the prior needed planes to transport injuries casualties from the
affected blighted areas," said the Turkish foreign minister, the most urgent thing now is to
shelter the badly affected distressed people." He emphasised later the arrival of aids by 36
country. The Turkish defense minister has declared an establishment of 218 civilian
makeshift hospitals and employment of planes to transport the casualties from the
distressed areas.

‫ه وزارة الصحة‬ï‫ا ملا ذكرت‬ï‫ وفق‬،‫ مصابا‬٣٦٤٩‫اة و‬ï‫ وف‬١٦٠٢ ‫زال إلى‬ï‫دد ضحايا الزل‬ï‫ع ع‬ï‫ ارتف‬،‫وريا‬ï‫وفى س‬
»‫والدفاع املدني التابعة للمعارضة ومنظمة «الخوذ البيضاء‬

In Syria, The earthquake's victims rised to 1602 deaths and 3649 casualties, in accordance
to what the opposition ministry of health and civil defense and "The White Helmets"
have mentioned.
‫ة فى‬ïï ï ï ‫ير نهائي‬ïï ï ï ‫ابة فى حصيلة غ‬ïï ï ï ‫ إص‬١٤٤٩‫اة و‬ïï ï ï ‫ة وف‬ïï ï ï ‫ حال‬٨١٢ ‫ورية عن‬ïï ï ï ‫وأعلنت وزارة الصحة الس‬
‫تمر فى‬ï‫وزارة أن «االستنفار مس‬ï‫رت ال‬ï‫ وذك‬.‫وس‬ï‫ وطرط‬،‫ف إدلب‬ï‫ ري‬،‫ حماه‬،‫ الالذقية‬،‫محافظات حلب‬
‫ات ويتم‬ïï ï ‫ل بأقصى الطاق‬ïï ï ‫وادر الصحية تعم‬ïï ï ‫ع الك‬ïï ï ‫ة وجمي‬ïï ï ‫ة والخاص‬ïï ï ‫آت الصحية العام‬ïï ï ‫ة املنش‬ïï ï ‫كاف‬
،‫ان‬ïï ‫وق اإلنس‬ïï ‫وري لحق‬ïï ‫د الس‬ïï ‫ب املرص‬ïï ‫ وبحس‬،»‫ات‬ïï ‫ف املحافظ‬ïï ‫لة فى مختل‬ïï ‫تجابة املتواص‬ïï ‫يق االس‬ïï ‫تنس‬
.٢٠٨٢ ‫ارتفعت حصيلة القتلى جراء الزلزال إلى‬

Syrian Ministry of health has announced 812 deaths and 1449 casualties in an endless
toll in Aleppo, Latakia, Hama, Idlib, Tartus and Tripoli. "Alertness is continuous in all
private and public health establishments, and all health personnel are doing their utmost
and Continuous response is being coordinated in disparate governorates," the ministry
mentioned. According to The Syrian Observatory for Human Rights, the death toll rised
to 2082.

‫باح‬ïï ‫ة ص‬ïï ‫كان حلب والالذقي‬ïï ‫ا س‬ïï ‫عر به‬ïï ‫ة ش‬ïï ‫ية خفيف‬ïï ‫زة أرض‬ïï ‫انا أن ه‬ïï ‫ة س‬ïï ‫رت وكال‬ïï ‫ ذك‬،‫رى‬ïï ‫ة أخ‬ïï ‫من جه‬
.‫أمس‬
‫ة‬ïï ‫ع كارثي من ناحي‬ïï ‫ف إن الوض‬ïï ‫هيل عبد اللطي‬ïï ‫كان س‬ïï ‫ة واإلس‬ïï ‫غال العام‬ïï ‫ر األش‬ïï ‫ال وزي‬ïï ‫ ق‬،‫ه‬ïï ‫ومن جهت‬
‫ائية‬ïï‫ منوها بأن جميع آليات الشركات االنش‬،‫عدد اإلصابات واألضرار كبيرة في األبنية والبنى التحتية‬
‫ وبمؤازرة آليات‬،‫واملقاولين والجهات العامة والفعاليات املجتمعية متواجدة في مواقع األبنية املنهارة‬
.‫من باقي املحافظات‬

On the other hand, Syrian Arab News Agency (SANA) has mentioned that the people has
felt a tremor in Aleppo and Latakia yesterday's morning. "The situation is catastrophic in
terms of number of casualties and significant damage in buildings and infrastructure,"
said the Minister of Public Works and Housing, Suhail Mohammad Abdullatif,
mentioning that all the mechanisms of Construction companies, contractors, public
entities, and community events exist in areas of subverted buildings, with the support of
mechanisms of the rest governorates.
‫هدته‬ï‫ذى ش‬ï‫زال ال‬ï‫ائج الزل‬ï‫اتى إن نت‬ï‫د حبوب‬ï‫ قال رئيس منظمة الهالل األحمر السورى خال‬،‫ومن جانبه‬
‫لة‬ïï‫ة من مواص‬ïï‫ وهناك حاجة ملعدات ثقيلة وسيارات إسعاف وإطفاء لتتمكن املنظم‬،»‫سوريا «كارثية‬
‫رع‬ïï ‫وريا بأس‬ïï ‫ات عن س‬ïï ‫ع العقوب‬ïï ‫اج إلى رف‬ïï ‫ذا يحت‬ïï ‫ار إلى أن ه‬ïï ‫ وأش‬،‫اض‬ïï ‫ة األنق‬ïï ‫اذ وإزال‬ïï ‫ات اإلنق‬ïï ‫عملي‬
.‫وقت‬

Head of The Syrian Arab Red Crescent, khaled Hboubati, (SARC) has stated that the
impacts of the earthquake that strike Syria were catastrophic. There is a more need to
heavy equipment, ambulances and Fire engines so that the organisation be able to
continue the rescue operations and Debris clearing. He has pointed out that this matters
need to lift sanctions on Syria as fast as possible.

‫يرا إلى أن‬ï‫ مش‬،‫ع الحصار‬ï‫اون لرف‬ï‫ متمنيا من الدول املانحة التع‬،‫ووجه حبوباتى نداء استغاثة إنسانيا‬
‫ود‬ï‫د وق‬ï‫عبة وال يوج‬ï‫اذ ص‬ï‫ات اإلنق‬ï‫ وعملي‬،‫اني‬ï‫ع اإلنس‬ï‫«العقوبات االقتصادية تؤثر على صعوبة الوض‬
.»‫حتى إلرسال القوافل وهذا بسبب الحصار والعقوبات‬

Hboubati has made a humanitarian distress signal, hoping that the donor countries
cooperate together to lift the blockade. “Economic sanctions affects how hard is the
humanitarian situation. Beside rescue operations are difficult and there is no enough fuel
to even send convoys due to blockade and penalties,” Said he.

‫ديو من‬ï‫بر رابط في‬ï‫ة ع‬ï‫دة فى مقابل‬ï‫ق املقيم لألمم املتح‬ï‫ال املصطفى بن ملليح املنس‬ï‫ ق‬،‫من ناحية أخرى‬
،‫ررت‬ïï ‫انية تض‬ïï ‫ال اإلنس‬ïï ‫تخدامها فى األعم‬ïï ‫دنا اس‬ïï ‫تى اعت‬ïï ‫رق ال‬ïï ‫ررة والط‬ïï ‫ة متض‬ïï ‫ة التحتي‬ïï ‫ق «البني‬ïï ‫دمش‬
‫ار بن ملليح إلى أن‬ïï ï‫ وأش‬.»‫د‬ïï ï‫ل بج‬ïï ‫ول إلى الناس لكننا نعم‬ïï ï‫ة الوص‬ïï ‫ون مبدعين فى كيفي‬ïï ‫وعلينا أن نك‬
‫برودة‬ïï‫ديدة ال‬ïï‫واء ش‬ïï‫يارات فى أج‬ïï‫راء أو فى الس‬ïï‫ل فى الع‬ïï‫ون اللي‬ïï‫رت منازلهم يقض‬ïï‫ذين ُد م‬ïï‫د من ال‬ïï‫العدي‬
‫ع‬ïï ï‫د جمي‬ïï ï‫راع بحش‬ïï ï‫ل على اإلس‬ïï ï‫دة تعم‬ïï ï‫اف أن األمم املتح‬ïï ï‫ وأض‬.‫ية‬ïï ï‫دون الحصول على املواد األساس‬
.‫املساعدات املمكنة للمناطق املتضررة‬

On the other, Al-Mostafa ben lamih, the UN Resident Coordinator, said in a video
meeting that the infrastructure is devastated and the roads, which we used to use in
humanitarian actions, have been affected too. So we should be creative in the way we
reach people, but, we are working hard. Many of the homeless spend night outdoors or in
cars in very cold weather without getting basic material, Indicated he, the UN is
hastening to send all the possible aids to the devastated areas.

You might also like