Professional Documents
Culture Documents
Сценарий
Сценарий
Коли йдеться про виникнення української мови, у свідомості переважної більшості зацікавлених
громадян вона часто асоціюється із сучасною літературною мовою, тобто тією, яка щодня звучить
по радіо й телебаченню, яку вивчають у школах, якою друкують книжки, газети й часописи. але
національна мова — це не тільки спільна для всієї нації літературна мова, але й мова народна, що
має діалектні відмінності на різних територіях України.
Українська мова сформувалася ще за часів Київської Русі. Давні книги українською писали лише
ченці, і це було виключно Євангелія та літописи. Для них використовували так звану
церковнослов'янську мову — офіційний діалект, яким у побуті ніхто не розмовляв. Але жива мова
згодом змінила і його. 1619 року церковний діяч Мелетій Смотрицький у Кам'янець-Подільському
створив граматику церковнослов'янської мови.
До речі, перші слова з української мови були записані в 448 р. н.е. Тоді візантійський історик Пріск
Панікійський перебував на території сучасної України в таборі володаря Аттіли, який згодом
розгромив Римську імперію, і записав слова “мед” і “страва”.
(картинки показуются)
Усе почалося в 1627 році, коли з подання церкви спалили і заборонили книги українською
У 1863 році був підписаний циркуляр Валуєва, який забороняв видання підручників та літератури.
У 1876 році — Емський указ, який забороняв вистави і навіть народні пісні. За понад 100 років
виселили кілька мільйонів інтелігенції.
У XX столітті репресії лише зміцнили арешти і розстріли діячів української науки і культури. Хоча в
СРСР було задеклароване визнання окремого українського народу зі своєю мовою та культурою,
воно існувало лише на папері.
Не дивлячись на усі утиски, заборони, репресії українці змогли шляхом постійної боротьби
вибороти право на вільне та необмежене використання мови. Тепер ми – носії однієї з
наймилозвучніших мов світу- золотої скарбниці душі народу. Є безліч цікавих фактів, про які дехто
раніше ніколи не чув, і ми хочемо ознайомити вас з деякими з них
Однією з “родзинок” української мови є те, що вона багата на зменшувальні форми. Навіть слово
“вороги” має зменшувально-пестливу форму, яка вживається в гімні України. Пам’ятаєте: “…
згинуть наші вороженьки, як роса на сонці”
Перший український “Буквар” видав у 1574 року у Львові першодрукар Іван Федоров. До наших
часів дійшов лише один примірник книги, який було знайдено 1927-го в Римі. Зараз стародрук
зберігається в бібліотеці Гарвардського університету.
Найбільше перекладів серед українських творів має “Заповіт” Тараса Шевченка: його переклали
147 мовами народів світу
Найуживанішою буквою в українському алфавіті є літера “п”; саме з неї починається найбільша
кількість слів. Натомість найменш уживана – буква “ф”, її вживають переважно в запозичених
словах.
Народна пісня «Щедрик» заслужено здобула всесвітню популярність. Безліч разів вона звучала у
популярних фільмах та серіалах, але далеко не всі знають, що Carol of the bells — це англомовна
версія нашої різдвяної пісні «Щедрик»
Для зміцнення української мови в Україні впроваджують різні заходи. Літературні фестивалі та
конкурси підтримують талановитих письменників та віршувальників. Освітні програми пропонують
українську мову як невід'ємну складову освіти. Мовні реформи спрямовані на усунення
російського впливу у державних інституціях. Важливо підтримувати ці заходи для збереження та
розвитку української мови в майбутньому.