You are on page 1of 6

UNIT RESERVATION FORM ‫إستمارة حجز وحدة‬

Reservation Date: ---/--/-- ---- / --- / --- : ‫تاريخ الحجز‬


First: Developer’s Particulars ‫ اسم المطور‬: ً‫أوال‬
“TATWEER MISR” For Projects & Urban Development – ‫ شركة مساهمة‬،‫شركة تطوير مصر للمشروعات والتنمية العمرانية‬
an Egyptian Joint-Stock Company, commercial register ‫ ش‬20 ‫ ومقرها الرئيسى كائن في‬،82157 ‫ سجل تجارى رقم‬،‫مصرية‬
number 82157, headquartered at 20 “Aisha Al Taymoria” .‫ القاهرة‬،‫عائشة التيمورية جاردن سيتى‬
Street, Garden City, Cairo, Egypt. : ‫ بيانات المشترى‬: ً ‫ثانيا‬
Second: Buyer’s Particulars ‫ ( ة ) سمر البدوى على سليمان‬/ ‫ السيد‬: ‫أسم المشترى‬
Name of Buyer: Mr./Mrs. Samar EL Badawy Ali Soliman ‫ مصر‬- : ‫الجنسية‬
Nationality: Egypt 28609011304842 : ‫ جواز سفر‬/ ‫بطاقة رقم قومى‬
holder of national ID card/Passport No. 28609011304842 ‫ أكتوبر‬-156 ‫ فيال‬- 86 ‫ ق‬- ‫ توسعات شرقيه‬7 ‫ح‬17 :‫العنوان‬
Address: ‫ أكتوبر‬-156 ‫ فيال‬- 86 ‫ ق‬- ‫ توسعات شرقيه‬7 ‫ح‬17 ‫مصر‬:‫البلد‬
Country:Egypt :‫الوظيفة‬
Profession ‫مراقب حسابات‬ :‫بريد إلكتروني‬
e-mail ‫ تعريف المشروع‬: ‫ثالثا‬
Third: The Project ‫) المقرررال علرررى قطعرررة انر ال ائنرررة‬D-Bay–‫مشرررروع (دا بررراا‬
(D-Bay) Project, erected on the plot of land located at ‫ محافظرررة‬-‫ الضررر عة – السررراحل الشرررمالي ال ربررري‬- ‫بمنطقرررة جميمررر‬
Gemema – Al Dabaa – Western North Coast- Matrouh .‫مصر‬- ‫مطروح‬
Governorate, Egypt.
: ‫ بيانات الوحدة‬: ً ‫رابعا‬
Fourth: Unit Description:
‫ إجمالى مساحة الوحدة بالمتر المربع‬L3-CH33-201 ‫شالي رقم‬
Chalet number L3-CH33-201 Total surface area of the
.‫ تحت العجز والزيادة‬95.00
unit in square meters 95.00 more or less.

Unit price: 7,410,000.00 Egyptian Pounds, more or less,


according to the unit final surface area fixed in the sale ً
‫ جنية خاضع للزيادة أو النقصان ط قا‬7,410,000.00 : ‫ثمن الوحدة‬
contract.
Maintenance payment: 741,000.00 Egyptian Pounds, more or .‫للمساحة النهائية للوحدة المحددة بعقد ال يع‬
less, according to the unit final surface area fixed in the sale
contract. ‫ جنية مصرى خاضع للزيادة أو النقصان‬741,000.00 : ‫دفعة الصيانة‬
.‫ط قا ً للمساحة النهائية للوحدة المحددة بعقد ال يع‬
Article One (The Agreement) )‫ (اإلتفاق‬: ‫المادة انولى‬
The Buyer has applied to the Developer, seeking reservation
and purchase of the unit described above, and this has met ‫تقدل المشترى إلى المطور بطلب حجز و شراء الوحدة المذكورة أعاله و‬
the Developer’s satisfaction and approval, by virtue of this ‫قد قال المطور بالموافقة علي بموجب هذا الحجز و بناءا ً على الشروط‬
reservation and in compliance with the primary terms ‫الم دئية المذكورة بإستماره الحجز و شريطة أن يقول الطرفان فيما بعد‬
stipulated therein, provided that the two parties shall sign the ‫بتوقيع عقد ال يع اإلبتدائى بخصوص الوحدة و الذى يشتمل على كافة‬
preliminary sale contract later, which shall state all essential . ‫الشروط الجوهرية و الت ميلية‬
and complementary provisions.

Article Two (Inspection) )‫المادة الثانية (المعاينة‬


The Buyer declares – before signing this form – that he has ‫يقر المشترى بأن ق ل التوقيع على هذه اإلستمارة قد علم بموقع الوحدة‬
become acquainted with the unit location at the project. He
declares to have had access to the project and the unit general ‫ كما اطلع بنفس على المخطط العال للمشروع ومخطط‬، ‫فى المشروع‬
planning and has been given cognizance of the unit ‫الوحدة وعلم بمواصفات إقامة الوحدة ومن ثم ال يجوز ل بعد ذلك أن‬
specifications. Accordingly, he shall not be entitled to
demand the unit erection anywhere else at the project or to ً ‫يطلب إقامتها بم ان آخر فى المشروع أو إجراء أى تعديل فيها مخالفا‬
carry out any modification in infringement to the unit . ‫لمخطط الوحدة المتعاقد علي إال بموافقة المطور ووفقا ً لتقديره المطلق‬
planning contracted upon, unless by virtue of the
Developer’s approval and according to his absolute
discretion.
Article Three (Purchase Price) )‫المادة الثالثة (سعر الشراء‬
The Buyer expresses his desire to reserve and purchase the ‫أعرب المشترى عن رغ ت فى حجز و شراء الوحدة الموضح تفاصيلها‬
unit, detailed above. The two parties agree that the Developer
sells this unit to the Buyer against LE 7,410,000.00 ( ‫أعاله و قد اتفقا الطرفان على أن ي يع المطور الوحدة إلى المشترى‬
Egyptian), in addition to the maintenance payment. All ‫ جنية مصرى (سبعة ماليين و أربعمائة و عشرة‬7,410,000.00 ‫مقابل‬
amounts shall be settled according to the dates fixed in the
payment table, attached to this form, in conformity with the ‫ على أن تسدد كاف‬. ‫آالف جنيه مصرى ) باإلضافة الى دفعة الصيانة‬
payment terms to be stipulated in the preliminary sale ‫الم الغ وفقا ً لمواعيد جدول السداد المرفق بهذه اإلستمارة و شروط‬
contract, which the Buyer undertakes to sign according to
Article Five of this Form. ‫السداد التى سيتم تحديدها بعقد ال يع اإلبتدائى الذى يلتزل المشترى‬
.‫بالتوقيع علي ط قا ً للمادة الخامسة من هذه اإلستمارة‬
Article Four (Reservation Payment) ) ‫المادة الرابعة ( دفعة الحجز‬
The Buyer settled the amount of LE 741,000.00 (Seven ‫ جم (فقط سبعمائة‬741,000.00 ‫قال الطرف الثاني بسداد م لغ وقدره‬
Hundred and Forty-One Thousand Only. Egyptian), (in )‫ بموجب شيك‬/ً‫و واحد و أربعون ألف ال غير جني مصرا) (نقدا‬
cash/by cheque) upon signing this Form. The reservation ‫ وتعت ر دفعة الحجز‬،‫كدفعة حجز عند التوقيع علي هذه اإلستمارة‬
payment is considered a contracting down-payment. If this ‫ وفي حالة سداد م لغ دفعة الحجز بشيك‬.‫بمثابة عربون للتعاقد‬
payment is settled by a cheque that is rejected by the Bank on ‫وإرتداد الشيك حال تقديم لل نك بس ب يرجع للطرف الثاني في تاريخ‬
its value date, this reservation shall automatically become
‫استحقاق فإن الحجز ينقضى من تلقاء نفس ويص ح الغيا ً ومعدول‬
dissolved, annulled and unenforceable, immediately upon
rejecting that cheque. In this case, the Buyer shall not be ‫انثر فور إرتداد الشيك وال يحق للطرف الثاني مطال ة الطرف انول‬
entitled to claim any rights at present or in future and the ‫بأية مطال ات أيا ً كانت في الحال أو في المستق ل؛ مع أحقية الشركة‬
Company shall be entitled to dispose of the unit by sale to ‫في التصرف في الوحدة بال يع لل ير فورا ً فضالً عن أحقيتها في‬
third party. Moreover, it shall be entitled to claim ‫مطال ة الطرف الثاني بالتعويض عن أا أضرار ت ون قد لحقت بها‬
compensation for any prejudice that might have afflicted it .‫من جراء إخالل الطرف الثاني‬
due to the Buyer’s infringement in this concern.
Article Five (Preliminary Sale Contract) )‫المادة الخامسة (عقد ال يع اإلبتدائى‬
1. Both parties have agreed that this form is not considered
a complete sale contract by itself. The Buyer shall be ‫ إتفق الطرفان على ان هذه اإلستمارة ال تعد بيع تاما ً و يلتزل‬-1
committed to sign the unit’s preliminary sale contract ‫ و ذلك خالل‬، ‫المشترى بالتوقيع على عقد ال يع اإلبتدائى للوحدة‬
within a maximum of thirty days to the date of signing ‫فترة ال تجاوز ثالثون يوما ً من تاريخ توقيع هذه اإلستمارة و فى‬
this Form. Should he show reluctance in signing that ‫حالة تقاعس المشترى عن التوقيع على عقد ال يع اإلبتدائى خالل‬
contract within this time limit, he shall be regarded as ‫تلك الفترة يعت ر ذلك عدوالً من عن اتمال التعاقد و يفقد المشترى‬
has refrained from accomplishing contracting, in which ‫) من القانون‬2 ( ‫ ) فقرة‬103 ( ‫العربون المسدد وفقا ً لح م المادة‬
case he shall not be entitled to recover the paid up .‫المدنى و تعت ر هذه اإلستمارة الغية‬
down-payment, pursuant to the provisions of Article
(103) – Paragraph (2) of the Civil Code. Likewise, this
Form shall be deemed abrogated.
‫ يقر المشترى بأن قد إطلع على نموذج عقد ال يع االبتدائى‬-2
2. The Buyer declares to have had access to the model of
the preliminary sale contract and to have reviewed and ‫للمراجعة و فهم بنوده و أن ال يجوز ل المطال ة بتعديل أى بند من‬
comprehended its terms, and hence he shall not be
entitled to demand modification of any of its provisions . ‫بنوده‬
and terms.
3. Immediately upon signing the preliminary sale contract
by the two parties, this Form shall be considered as ‫ فور توقيع الطرفين على عقد ال يع اإلبتدائى ينتهى العمل بهذه‬-3
expired and invalid, as the provisions of that contract ‫اإلستمارة و تط ق بنود عقد ال يع اإلبتدائى و يحل محل هذه‬
shall become enforceable to replace it. . ‫اإلستمارة‬
Article Six (Retracting Purchase or Termination) ) ‫المادة السادسة ( العدول عن الشراء أو اإلنهاء‬
1- If the Buyer desires to retract the sale accomplishment,
he shall so inform the Developer in writing, in which ‫ فى العدول عن إتمال ال يع يقول بإخطار‬، ‫ فى حالة رغ ة المشترى‬-1
case he shall not be entitled to recover the paid up down-
payment, in conformity with the provisions of Article ‫المطور برغ ت فى ذلك كتابة و فى هذه الحالة يفقد المشترى‬
(103) – Paragraph (2) of the Civil Code. ‫) من القانون‬2 ( ‫ ) فقرة‬103 ( ‫العربون المسدد وفقا ً لح م المادة‬
2- If the Buyer infringes any of his undertakings stated in
this Form it shall be abrogated without any need for . ‫المدنى‬
serving a notice, notification or obtaining a judicial ‫ فى حالة إخالل المشترى بأى من التزامات الواردة بهذه اإلستمارة‬-2
ruling. The Buyer’s infringement of any of his
obligations shall be considered as a retracting of ‫ أو إعذار أو ح م‬، ‫ تعت ر اإلستمارة الغية دون الحاجة إلى إنذار‬،
accomplishing the contract, entailing his non-
entitlement to recover the down-payment settled as a
‫قضائى و يعت ر اخالل المشترى بأى من التزامات بمثابة عدول عن‬
reservation payment, in conformity with the provisions ‫التعاقد و يفقد مع العربون المسدد كدفعة حجز وفقا ً لح م المادة‬
of Article (103) – Paragraph (2) of the Civil Code.
. ‫) من القانون المدنى‬2 ( ‫ ) فقرة‬103(
Article Seven (Assignment) ) ‫المادة السابعة ( التنازل‬
The Buyer is not entitled to assign this reservation form to
any third party, unless by virtue of the Developer’s written ‫ال يجوز للمشترى التنازل عن استمارة الحجز لل ير إال بموافقة كتابية‬
approval. . ‫من المطور‬
Article Eight (Applicable Law & Jurisdiction) ) ‫المادة الثامنة ( القانون الواجب التط يق و االختصاص القضائى‬
This Form shall be enforced and interpreted in compliance ‫تخضع هذه اإلستمارة فى تنفيذها و تفسيرها نح ال القانون المدني‬
with the provisions of the Egyptian Civil Law. South Cairo
Elementary Court shall be competent to adjudicate any ‫ و فى حالة نشوء أى نزاع بين طرفى هذه اإلستمارة حول‬،‫المصرى‬
dispute arising between the two parties to this Form, ‫تنفيذها أو تفسيرها ي ون االختصاص بالفصل في منعقدا ً لمح مة‬
regarding its enforcement or interpretation
.‫جنوب القاهرة اإلبتدائية‬
Article Nine (Addresses & Notifications) ) ‫المادة التاسعة ( العناوين و اإلخطارات‬
All notifications, notices & correspondences exchanged
between the two parties to this Form shall be sound and ‫كافة اإلخطارات و اإلشعارات و المراسالت و اإلعالنات التى تتم بين‬
enforceable if dispatched by registered mail with ‫طرفى هذه اإلستمارة ت ون صحيحة و منتجة آلثارها القانونية إذا ما تم‬
acknowledgment of receipt, by express mail or by hand ‫ارسالها بال ريد المسجل المصحوب بعلم الوصول أو ال ريد السريع أو‬
against signature in attestation to receipt. Any notice shall be ‫ و يعت ر أى إشعار قد تم تسليم‬، ‫باليد مع التوقيع بما يفيد االستالل‬
considered as has actually been delivered if: : ‫بالفعل فى الحاالت التالية‬
- Handed over personally, upon time of handing over.
- Dispatched by registered mail with acknowledgement of . ‫ و ذلك فى وقت التسليم‬، ً ‫إذا تم تسليم شخصيا‬ -
receipt at the address stated at the beginning of this Form,
as it shall be considered as delivered after the lapse of ten
‫إذا تم إرسال بال ريد المسجل بعلم الوصول إلى العنوان الوارد فى‬ -
(10) days to the date of dispatching thereof.
- Dispatched by express mail. The delivery date registered
‫ فسوف يعت ر أن قد تم تسليم بعد مرور‬، ‫صدر هذه اإلستمارة‬
in the service provider registers shall be evidence to . ‫) عشرة أيال من تاريخ إرسال‬10(
handing over.
In all cases, each party to this Form shall have to notify the ‫ سيعتد بتاريخ التسليم المسجل‬، ‫فى حالة أرسال بال ريد السريع‬ -
other of any modification or change occurring to his address . ‫فى سجالت مقدل الخدمة كدليل على التسليم‬
stated at the beginning of this Form, within a maximum of ‫و فى جميع انحوال يلتزل كل من طرفى هذه اإلستمارة بإخطار الطرف‬
four days to the occurrence of this change. If such ‫اآلخر بأى تعديل أو ت يير يطرأ على عناوينهم المذكورة بصدر هذه‬
notification is not served, the above stated address shall be ‫اإلستمارة و ذلك فى خالل مدة أقصاها أربعة أيال من تاريخ حدوث‬
sound and enforceable. ‫ و فى حالة عدل اإلخطار بالت يير ي ون اإلخطار على العنوان‬،‫الت يير‬
.ً‫عالي صحيحا‬
Article Ten (Copies of the Form) ) ‫المادة العاشرة ( نسخ اإلستمارة‬
This form has been drawn up in two copies, one copy for
each party to act accordingly when necessary. ‫حررت هذه االستمارة من نسختين بيد كل طرف نسخة للعمل بموج ها‬
This Form shall not be enforceable unless imprinted by the . ‫عند اللزول‬
Selling Company’s seal, attached by the receipt attesting
settlement of the reservation payment also imprinted by the ‫ال تعت ر هذه االستمارة منتجة نثارها ما لم ت ن مختومة بخاتم شركة‬
Selling Company’s seal. .‫المطور‬
Developer ‫المطور‬
(On behalf of “TATWEER MISR” For Projects & Urban )‫(نيابة عن شركة تطوير مصر للمشروعات والتنمية العمرانية‬
Development)

Name: -------------------------------- ------------------------------------- : ‫اإلسم‬


Signature: ----------------------------
--------------------------------------- : ‫التوقيع‬
Buyer
Mr./Mrs.: Samar EL Badawy Ali Soliman ‫المشترى‬
‫ سمر البدوى على سليمان‬: ‫ السيدة‬/ ‫السيد‬
ID/Passport Number: 28609011304842
28609011304842 : ‫ جواز السفر‬/ ‫رقم ال طاقة الشخصية‬
Signature: --------------------------------------------
------------------------------------------------------ : ‫التوقيع‬
I declare the soundness of signatures and that they are made
in my presence ‫اقر بصحة التوقيعات و أنها وقعت أمامى‬
Declarant: -----------------------------------
Signature: -----------------------------------
--------------- : ‫المقر‬

-------------- : ‫التوقيع‬
‫( الطرف الثاني )‬ ‫أقر أنا الموقع أدناه‪ /‬سمر البدوى على سليمان‬
‫حاجز الوحدة رقم ‪ L3-CH33-201 :‬بمشروع (‪)D-Bay Project‬‬

‫أن عنوان المراسالت‪ :‬عقار رقم‪ ............ :‬الدور‪ ............... :‬شقة‪ /‬فيال رقم‪ ................. :‬شارع‪:‬‬
‫‪............................................‬‬
‫‪ ....................................................‬حى ‪ ....................... :‬المحافظة ‪ ...................... :‬ال لد‪:‬‬
‫‪........................................‬‬
‫الوظيفة‪............................................................ :‬‬
‫ال ريد اإلل تروني‪....................................................................................... :‬‬

‫و أقر أن أى إعالنات أو إنذارات أو إخطارات أو مراسالت مرسلة إلي على هذا العنوان تعت ر صحيحة وينتج عنها أثارها‬
‫القانونية‪.‬‬

‫وأقر أن فى حالة ت يير العنوان المذكور أعاله ال تعت ر أى إعالنات أو إنذارات أو إخطارات أو مراساالت مرسلة إلي على‬
‫العنوان الجديد صحيحة ومنتجة الثارها القانونية إال بعد أن أرسل إقرار جديد إلى الطرف انول أقر في بعنوانى الجديد‪.‬‬

‫المقر‬
‫اإلسم‪..........................................................:‬‬

‫التوقيع‪...................................................... :‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------‬‬
SCHEDULE OF INSTALLMENTS

Original Sales Price: 7,410,000.00 Unit No: D-Bay Project - L3-CH33-201


# Installment (%) Due Date Amount (EGP)
0 .St Installment 10.00% 15/08/2023 741,000.00
1 .St Installment 3.21% 01/11/2023 238,179.00
2 .St Installment 3.21% 01/02/2024 238,179.00
3 .St Installment 3.21% 01/05/2024 238,179.00
4 .St Installment 3.21% 01/08/2024 238,179.00
5 .St Installment 3.21% 01/11/2024 238,179.00
6 .St Installment 3.21% 01/02/2025 238,179.00
7 .St Installment 3.21% 01/05/2025 238,179.00
8 .St Installment 3.21% 01/08/2025 238,179.00
9 .St Installment 3.21% 01/11/2025 238,179.00
10 .St Installment 3.21% 01/02/2026 238,179.00
11 .St Installment 3.21% 01/05/2026 238,179.00
12 .St Installment 3.21% 01/08/2026 238,179.00
13 .St Installment 3.21% 01/11/2026 238,179.00
14 .St Installment 3.21% 01/02/2027 238,179.00
15 .St Installment 3.21% 01/05/2027 238,179.00
16 .St Installment 3.21% 01/08/2027 238,179.00
17 .St Installment 3.21% 01/11/2027 238,179.00
18 .St Installment 3.21% 01/02/2028 238,179.00
19 .St Installment 3.21% 01/05/2028 238,179.00
20 .St Installment 3.21% 01/08/2028 238,179.00
21 .St Installment 3.21% 01/11/2028 238,179.00
22 .St Installment 3.21% 01/02/2029 238,179.00
23 .St Installment 3.21% 01/05/2029 238,179.00
24 .St Installment 3.21% 01/08/2029 238,179.00
25 .St Installment 3.21% 01/11/2029 238,179.00
26 .St Installment 3.21% 01/02/2030 238,179.00
27 .St Installment 3.21% 01/05/2030 238,179.00
28 .St Installment 3.21% 01/08/2030 238,167.00
TOTAL 100.00% 7,410,000.00
Maintenance Fees 01/08/2024 185,250.00
Maintenance Fees 01/08/2025 185,250.00
Maintenance Fees 01/08/2026 185,250.00
Maintenance Fees 01/08/2027 185,250.00

You might also like