Professional Documents
Culture Documents
1
gramática ata finais do séc. XIX, mentres as que
eran linguas oficiais dalgún estado xa comezan a
ter gramáticas no XV, como consecuencia da
invención da imprenta.
A Idade Media é, polo tanto, unha época
moi positiva para a nosa lingua e literatura, pero
ao seu remate entraremos nunha etapa de silencio
coñecida como Séculos Escuros.
2. A SOCIEDADE MEDIEVAL
2
poden abandonar e cambian de dono con ela: se pezas ou cantan pezas escritas por outros.
un señor lle dá como feudo a un vasalo un Máis coñecidos son, tal vez, os xograres.
territorio, dálle tamén as xentes que alí viven. O xograr, de clase baixa, era un artista ambulante,
A situación dos labregos é penosa, así que é dicir, que non só cantaba: facía malabarismos,
cando comezan a prosperar as cidades, aló polo xogos de maxia, acrobacias, etc; gañaba a vida
século XII, moitos deles intentarán fuxir para entretendo á xente en palacios, feiras, romarías...
elas. Nas cidades poden desempeñar traballos Os de maior prestixio eran os trobadores.
menos duros e non dependen dun señor feudal. As O trobador soía ser un nobre que compuña
primeiras cidades (vilas ou burgos) dependían do cantigas pero non as cantaba en público: para iso
señor feudal igual que as aldeas campesiñas, pero contrataba a un xograr ou un segrel; é o caso de
pouco a pouco os burgueses (habitantes do burgo) Afonso X de Castela e Don Dinís de Portugal,
vanse asociar e organizar para plantarlle cara aos entre outros.
señores e non lles pagar os tributos. Estas
asociacións de comerciantes, zapateiros, xastres, 4. A TRADICIÓN MANUSCRITA
curtidores, carpinteiros, e dos diferentes oficios DA LÍRICA MEDIEVAL
todos que no burgo había, son os gremios ou
confrarías. A súa ideoloxía é que eles non lles Aínda que desaparecera o Imperio
deben nada aos señores: cren que un labrego lle Romano, nacendo no seu lugar os diferentes
paga tributos a un señor feudal porque traballa a reinos europeos, a sociedade continuou falando
súa terra, pero un xastre, por exemplo, que vive latín ata o século IX aproximadamente. É a finais
de coser traxes, por qué vai pagarlle nada ao do VIII e comezos do IX cando o latín que se fala
señor, anque sexa dono da terra, se o xastre non resulta xa tan diferente do que falaban os romanos
vive desa terra? Haberá moitas rebelións dos que o latín de Galicia xa non se parece en nada ao
burgueses contra os señores feudais (algunhas que falan na meseta, e este non se parece ao de
serán guerras auténticas) ata que consigan verse Cataluña, e este non se parece ao da veciña
libres e pasar a depender directamente do rei, Provenza, que xa é diferente tamén do francés, e
tendo dereito a elixir quen os goberne libremente este non ten nada que ver co italiano... Que
(alcalde). Na Galiza houbo moi duras guerras por sucedeu? O latín cambiou tanto despois de varios
causas parecidas, como é o caso das guerras séculos que en realidade o que se fala xa non é
irmandiñas. Todo isto conducirá ao final do latín, senón as linguas romances, derivadas do
feudalismo e da Idade Media. latín, entre elas o galego e o castelán.
Pero agora imos adentrarnos nese mundo Estas linguas recén nacidas apenas se
de cabaleiros e doncelas, de trobadores e xograres escriben, porque a xente considera que o culto, o
que podemos coñecer a través do que deixaron correcto, é o latín clásico, e nesta época saber ler
escrito. e escribir é saber latín (por suposto, a inmensa
maioría da poboación non sabe). Así, anque no
3. OS CULTIVADORES século nove se fale xa galego, non se escribirá ata
DA POESÍA MEDIEVAL o XII, época que, como xa vimos
na introd ución deste tema
As cantigas medievais son as ("contexto histórico") vai ser de
cancións da época, feitas para ser esplendor para Galicia. É neste
escoitadas, non lidas. Eran para ser momento cando a poesía (ou
cantadas e bailadas pola xente, pois o lírica) galego-portuguesa vai
baile era unha das mellores diversións estar presente en tódalas cortes.
coñecidas, imprescindible en toda En todas as linguas
corte, reunión, banquete, torneo, festa romances comezou a escribirse
ou romaría. primeiro poesía, que parecía máis
Había, polo tanto, xente que sentimental, menos seria que a
se dedicaba a cantar, cantantes prosa: a prosa seguíase
profesionais, igual que os hai agora. escribindo en latín. A poesía
Eran os segreis. Un segrel, polo desta época consérvase en
tanto, vivía da súa voz e cantaba tanto compilacións: os cancioneiros,
pezas propias como doutros autores, que conteñen cantigas de
igual que na actualidade hai moitos diferentes autores. Chámanse
cantantes que escriben as súas propias cantigas porque en realidade eran
3
cancións, anque da maioría delas hoxe non se 5. NON TODO É POESÍA
conserva a música. Os Cancioneiros son
manuscritos coidadosamente copiados para En comparanza coa lírica, a prosa literaria
conservar cancións de éxito ( "Os 40 Principais" medieval en galego é escasa e tardía, pois os
da Idade Media?) centros culturais da época eran os mosteiros e
Estas cancións poden ser de tema escolas monacais, onde imperaba o uso do latín.
relixioso ou profano. Pero a partir de finais do séc. XIII podemos
De tema relixioso son as Cantigas de encontrar textos narrativos. Hoxe conservamos
Santa María, de Afonso X O Sabio (rei de relatos do Ciclo Bretón (en torno á figura do rei
Castela). De tema profano temos moitas outras Artur, por exemplo a Demanda do Santo Graal);
conservadas nos seguintes documentos: o Ciclo Troiano (textos referentes á historia e
- O Cancioneiro da Ajuda: o máis antigo, destrución de Troia, como a Historia Troiana e a
foi copiado en Portugal, onde se conserva Crónica Troiana); e o Ciclo Carolinxio, como os
actualmente. Miragres de Santiago (conxunto de relatos que
- O Cancioneiro da Vaticana (copiado en contan desde a destrución de Xerusalén ata a
Italia, consérvase na biblioteca do Vaticano) milagrosa intervención do Apóstolo en diferentes
- O Cancioneiro da Biblioteca Nacional situacións).
de Lisboa, tamén coñecido como "Colocci- Pola mesma época (finais do XIII)
Brancuti" (nome composto do humanista italiano comeza a escribirse en galego prosa
que o mandou copiar e o da biblioteca onde se historiográfica (que recolle feitos históricos e
descubriu) . lexendarios) como por exemplo a Crónica Geral
- O Cancioneiro de Berkeley, descuberto Galega, a General Estoria e a Corónica de Santa
recentemente en California. María de Iria.
- O Pergamiño Vindel, que contén o texto Igualmente se empregará o galego-
e música das sete cantigas de Martín Códax. portugués en monografías especializadas (obras
de carácter didáctico ou de temática relixiosa, por
exemplo vidas de santos.)
CANTIGAS RELIXIOSAS
POESÍA
CANTIGAS PROFANAS
CLASIFICACIÓN DOS
TEXTOS MEDIEVAIS
GALEGO-PORTUGUESES
TEXTOS LITERARIOS
PROSA