You are on page 1of 9

‫اﻟ ﻌ ﻘ ﺪ اﻟ ﻮ ﻇﻴ ﻔ ﻲ‬

EMPLOYMENT CONTRACT

Contract ID: 8845107 8845107 :‫رﻗﻢ اﻟﻌﻘﺪ‬

This contract was created electronically under the ‫ُأﺑـﺮم ﻫﺬا اﻟﻌﻘـﺪ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴًﺎ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف وزارة اﻟﻤﻮارد اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‬
supervision of the Ministry of Human Resources and ‫ ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ا ﻟ ﺴ ﻌ ﻮ د ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﻳ ﻮ م‬، ‫و ا ﻟ ﺘ ﻨ ﻤ ﻴ ﺔ ا ﻻ ﺟ ﺘ ﻤﺎ ﻋ ﻴ ﺔ‬
Social Development, Kingdom of Saudi Arabia on :‫ م ﺑﻴﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ‬2022 -12-27 ‫ ﻫـ اﻟﻤﻮاﻓﻖ‬1444 -06-03
03-06-1444 (27-12-2022), between:

FIRST PARTY: :‫ا ﻟ ﻄﺮ ف ا ﻷ و ل‬

Company/Corporation: ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺠﻤﻴﺢ ﻟﺘﺎﺟﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ ا ﻟ ﺠ ﻤ ﻴ ﺢ ﻟ ﺘﺎ ﺟ ﻴ ﺮ ا ﻟ ﺴ ﻴﺎ ر ا ت‬: ‫ ﻣ ﺆ ﺳ ﺴ ﺔ‬/‫ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ‬


National Unified Number: 7013122499 7013122499 :‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﻤﻮﺣﺪ‬
Establishment Number: 9-1571127 9-1571127 :‫رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺸﺄة‬
Commercial Registration: 4030286007 4030286007 :‫اﻟﺴﺠﻞ اﻟﺘﺠﺎري‬
Address: 0 ‫ﺟﺪة ﺣﺮاء‬ ‫ ﺟ ﺪ ة ﺣ ﺮا ء‬0 :‫ا ﻟ ﻌ ﻨ ﻮا ن‬
Work Location: Jeddah ‫ ﺟ ﺪ ة‬: ‫ﻣ ﻜﺎ ن ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ‬
Email Address: Meshari.Alanazi@ajarglobal.com Meshari.Alanazi@ajarglobal.com :‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
Represented by: ‫ ﻣﺸﺎري اﻟﻌﻨﺰي‬as ‫ﻣﺸﺮف اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫ ﻣ ﺸﺎ ر ي ا ﻟ ﻌ ﻨ ﺰ ي ﺑ ﺼ ﻔ ﺘ ﻪ ﻣ ﺸ ﺮ ف ا ﻟ ﻌ ﻼ ﻗﺎ ت‬: ‫و ﻳ ﻤ ﺜ ﻠ ﻬﺎ ﺑﺎ ﻟ ﺘ ﻮ ﻗ ﻴ ﻊ‬
‫اﻟ ﺤ ﻜ ﻮ ﻣﻴ ﺔ‬ ‫اﻟ ﺤ ﻜ ﻮ ﻣﻴ ﺔ‬
hereinafter referred to as (First Party), ، ( ‫و ﻳ ﺸ ﺎ ر إ ﻟ ﻴ ﻪ ﻓ ﻴ ﻤ ﺎ ﺑ ﻌ ﺪ ﺑـ ) ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل‬

SECOND PARTY: : ‫ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ‬

Name: BANI PRAKOSO BN SUPARNO DULAH BANI PRAKOSO BN SUPARNO DULAH :‫اﻻﺳﻢ‬

Profession: Car mechanic ‫ ﻣ ﻴ ﻜﺎ ﻧ ﻴ ﻜ ﻲ ﺳ ﻴﺎ ر ا ت‬: ‫ا ﻟ ﻤ ﻬ ﻨ ﺔ‬

Employee Number: 50539 50539 :‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ‬

Nationality: ‫أﻧﺪوﻧﻴﺴﻲ‬ ‫ أ ﻧ ﺪ و ﻧﻴ ﺴ ﻲ‬:‫ا ﻟ ﺠﻨ ﺴﻴ ﺔ‬

Date of Birth: 24-08-1986 1986-08-24 :‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻤﻴﻼد‬

Identity Number: 2316843735 2316843735 :‫رﻗﻢ اﻟﻬﻮﻳﺔ‬

ID Type: Iqama ID ‫ إ ﻗﺎ ﻣ ﺔ‬: ‫ﻧ ﻮ ع ا ﻟ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ‬

Gender: Male ‫ ذﻛﺮ‬:‫ا ﻟ ﺠﻨ ﺲ‬

Religion: Muslim ‫ ﻣ ﺴ ﻠ ﻢ‬: ‫ا ﻟ ﺪ ﻳﺎ ﻧ ﺔ‬

ID Expiry Date: 12-11-2023 2023-11-12 :‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻹﻧﺘﻬﺎء‬

Marital Status: MARRIED ‫ ﻣ ﺘ ﺰ و ج‬: ‫ا ﻟ ﺤﺎ ﻟ ﺔ ا ﻻ ﺟ ﺘ ﻤﺎ ﻋ ﻴ ﺔ‬

Education: High school education High school education :‫اﻟﻤﺆﻫﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ‬

Speciality: Secondary Education (General) (Secondary Education (General :‫اﻟﺘﺨﺼﺺ‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 1 of 9
Iban: SA8645000000036341865150 SA8645000000036341865150 :‫رﻗﻢ اﻵﻳﺒﺎن‬

Bank Name: The Saudi British Bank ‫ ا ﻟ ﺒ ﻨ ﻚ ا ﻟ ﺴ ﻌ ﻮ د ي ا ﻟ ﺒ ﺮ ﻳ ﻄﺎ ﻧ ﻲ‬: ‫ا ﺳ ﻢ ا ﻟ ﺒ ﻨ ﻚ‬

Email Address: baniprakoso90@gmail.com baniprakoso90@gmail.com :‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬

Mobile Number: 542986826 542986826 :‫رﻗﻢ اﻟﺠﻮال‬

hereinafter referred to as the (Second Party), , ( ‫و ﻳ ﺸ ﺎ ر إ ﻟ ﻴ ﻪ ﻓ ﻴ ﻤ ﺎ ﺑ ﻌ ﺪ ﺑـ ) ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻲ‬

The two parties have agreed that the second party ‫ا ﺗ ﻔ ﻖ ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓﺎ ن ﻋ ﻠ ﻰ أ ن ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﻟ ﺪ ى ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل‬


will work for the first party under its management ‫ﺗ ﺤ ﺖ ا د ا ر ﺗ ﻪ و ا ﺷ ﺮ ا ﻓ ﻪ ﺑ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻗﺎ ء د ﻓ ﺮ ﻳ ﻖ ﻓ ﻨ ﻴ ﻴ ﻦ و ﻣ ﺒﺎ ﺷ ﺮ ة ا ﻷ ﻋ ﻤﺎ ل‬
and supervision with the job of Technician Team ‫ا ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻜ ﻠ ﻒ ﺑ ﻬﺎ ﺑ ﻤﺎ ﻳ ﺘ ﻨﺎ ﺳ ﺐ ﻣ ﻊ ﻗ ﺪ ر ا ﺗ ﻪ ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ و ا ﻟ ﻌ ﻠ ﻤ ﻴ ﺔ و ا ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ‬
Leader and carry out the work assigned to him/her in ‫وﻓﻘًﺎ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻌﻤﻞ وﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﻤﻨﺼﻮص‬
proportion to his/her practical, scientific and technical ، ‫ ا ﻟ ﺘﺎ ﺳ ﻌ ﺔ و ا ﻟ ﺨ ﻤ ﺴ ﻮ ن‬، ‫ﻋ ﻠ ﻴ ﻬﺎ ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻤ ﻮ ا د ) ا ﻟ ﺜﺎ ﻣ ﻨ ﺔ و ا ﻟ ﺨ ﻤ ﺴ ﻮ ن‬
capabilities in accordance with the needs of the work . ‫ا ﻟ ﺴ ﺘ ﻮ ن ( ﻣ ﻦ ﻧ ﻈﺎ م ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ‬
and in a manner that does not conflict with the
controls stipulated in Articles (fifty-eight, fifty-nine,
sixty) from the Saudi Labor Law.

The term of this contract 1 year starts from the date of ‫ ا ﻟ ﻤ ﺪ ة ﺗ ﺒ ﺪ أ ﻣ ﻦ ﺗﺎ ر ﻳ ﺦ ﻣ ﺒﺎ ﺷ ﺮ ة ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ‬1 ‫ﻣ ﺪ ة ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﺳ ﻨ ﺔ‬
commencement of the second party's work 29-12-2022 2023 -12-28 ‫ وﺗﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ‬2022 -12-29 ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ‬
and ends in 28-12-2023.
‫وﺗﺘﺠﺪد ﻟﻤﺪة أو ﻟﻤﺪد ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﺎﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ أﺣﺪ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ اﻷﺧﺮ ﺧﻄﻴًﺎ‬
The contract will be renewed for a similar period .‫( ﻳﻮﻣًﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻌﻘﺪ‬60)‫ﺑﻌﺪم رﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ‬
unless one of the two parties informs the other in
writing of his unwillingness to renew the contract 60
days before the contract expires.

The second party is subject to a probationary period of ‫ ﻳﻮﻣًﺎ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ‬90 ‫ﻳﺨﻀﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻔﺘﺮة ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﺪﺗﻬﺎ‬
90 days, starting from the date of his commencement ‫ﻣ ﺒﺎ ﺷ ﺮ ﺗ ﻪ ﻟ ﻠ ﻌ ﻤ ﻞ و ﻻ ﻳ ﺪ ﺧ ﻞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺴﺎ ﺑ ﻬﺎ إ ﺟﺎ ز ة ﻋ ﻴ ﺪ ي ا ﻟ ﻔ ﻄ ﺮ‬
of work. Eid al-Fitr, Eid al-Adha and sick leaves are not ‫ ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺤ ﻖ ﻓ ﻲ‬/‫و ا ﻷ ﺿ ﺤ ﻰ و ا ﻻ ﺟﺎ ز ة ا ﻟ ﻤ ﺮ ﺿ ﻴ ﺔ و ﻳ ﻜ ﻮ ن ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ‬
included and the two parties/party have the right to . ‫ا ﻧ ﻬﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﺧ ﻼ ل ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ة‬
terminate the contract during this period.

Working days and hours ‫أ ﻳﺎ م و ﺳﺎ ﻋﺎ ت ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ‬

The working days are set as 48 hours per week, and ‫ ﺳﺎﻋﺔ اﺳﺒﻮﻋﻴًﺎ وﻳﻠﺘﺰم اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺄن‬48 ‫ﺗﺤﺪد أﻳﺎم اﻟﻌﻤﻞ ﺑـ‬
the first party is obligated to pay the second party an ‫ﻳﺪﻓﻊ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ أﺟﺮًا اﺿﺎﻓﻴًﺎ ﻋﻦ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
additional wage for the overtime hours equal to the .‫ ﻣﻦ أﺟﺮه اﻷﺳﺎﺳﻲ‬٪٥٠ ‫ﻳﻮازي أﺟﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻀﺎﻓًﺎ إﻟﻴﻪ‬
hourly wage plus 50% of his basic wage.

The obligations of the first party ‫ا ﻟ ﺘ ﺰا ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل‬

The first party pays the second party a basic fee of 2,993.00 ‫ﻳﺪﻓﻊ اﻟﻄﺮف اﻷول ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ أﺟﺮًا أﺳﺎﺳﻲ ﻗﺪره‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 2 of 9
2,993.00 Saudi Riyals, which is due at the end of each ‫ر ﻳﺎ ل ﺳ ﻌ ﻮ د ي ﻳ ﺴ ﺘ ﺤ ﻖ ﻧ ﻬﺎ ﻳ ﺔ ﻛ ﻞ ﺷ ﻬ ﺮ‬
month

The first party to the second party is also committed to : ‫ﻛ ﻤﺎ ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﺑﺎ ﻵ ﺗ ﻲ‬


the following:
‫ ﺑﺪل ﺳﻜﻦ ﻳﺴﺘﺤﻖ‬,‫ رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي‬748.00 ‫ أن ﻳﺪﻓﻊ أﺟﺮ‬.1
1. Pay 748.00 Saudi Riyals, a housing allowance month ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻛﻞ‬
payable at the end of each month ‫ ﺑﺪل ﻧﻘﻞ ﻳﺴﺘﺤﻖ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬,‫ رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي‬400.00 ‫ أن ﻳﺪﻓﻊ أﺟﺮ‬.2
2. Pay 400.00 Saudi Riyals, a transportation month ‫ﻛﻞ‬
allowance payable at the end of each month

The second party deserves for each year a paid annual ‫ ﻳﻮﻣًﺎ‬30 ‫ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم إﺟﺎزة ﺳﻨﻮﻳﺔ ﻣﺪﺗﻬﺎ‬
leave of 30 days, and the first party determines its ‫ﻣ ﺪ ﻓ ﻮ ﻋ ﺔ ا ﻷ ﺟ ﺮ و ﻳ ﺤ ﺪ د ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﺗﺎ ر ﻳ ﺨ ﻬﺎ ﺧ ﻼ ل ﺳ ﻨ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﺘ ﺤ ﻘﺎ ق‬
dates during the year of entitlement according to ‫وﻓﻘًﺎ ﻟﻈﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ دﻓﻊ أﺟﺮ اﻻﺟﺎزة ﻣﻘﺪﻣ ِﺎ ﻋﻨﺪ‬
work conditions, provided that the leave wage is paid ‫ا ﺳ ﺘ ﺤ ﻘﺎ ﻗ ﻬﺎ و ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﺗ ﺄ ﺟ ﻴ ﻞ ا ﻻ ﺟﺎ ز ة ﺑ ﻌ ﺪ ﻧ ﻬﺎ ﻳ ﺔ ﺳ ﻨ ﺔ‬
in advance when it is due, and the first party has to ‫ ﻳﻮﻣًﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻪ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻄﺮف‬90 ‫اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ‬
postpone the leave after the end of the year of ‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻛﺘﺎﺑًﺔ ﺗﺄﺟﻴﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎق‬
entitlement for a period not exceeding 90 days, and . ‫و ذ ﻟ ﻚ ﺣ ﺴ ﺐ ﻣ ﻘ ﺘ ﻀ ﻴﺎ ت ﻇ ﺮ و ف ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ‬
with the consent of the party Second, in writing, to
postpone it to the end of the year following the year
of entitlement, according to the requirements of work
conditions.

The first party is obligated to provide medical care to ‫ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﺑ ﺘ ﻮ ﻓ ﻴ ﺮ ا ﻟ ﺮ ﻋﺎ ﻳ ﺔ ا ﻟ ﻄ ﺒ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﺑﺎ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ‬


the second party with health insurance in accordance ‫اﻟﺼﺤﻲ وﻓﻘًﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻧﻈﺎم اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺼﺤﻲ اﻟﺘﻌﺎوﻧﻲ‬
with the provisions of the Cooperative Health
Insurance Policy

The first party is obligated to pay the contributions of ‫ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﺑ ﺴ ﺪ ا د ا ﺷ ﺘ ﺮ ا ﻛﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﺆ ﺳ ﺴ ﺔ ا ﻟ ﻌﺎ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻨﺎ ت‬


the General Organization for Social Insurance ‫ا ﻻ ﺟ ﺘ ﻤﺎ ﻋ ﻴ ﺔ ﺣ ﺴ ﺐ أ ﻧ ﻈ ﻤ ﺘ ﻬﺎ‬
according to its regulations

The first party bears the fees for the second party’s ‫ ﻧ ﻘ ﻞ‬/ ‫ﻳ ﺘ ﺤ ﻤ ﻞ ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ر ﺳ ﻮ م ا ﺳ ﺘ ﻘ ﺪ ا م ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ‬
recruitment/transfer, the residency fee, the work ‫ﺧ ﺪ ﻣﺎ ﺗ ﻪ إ ﻟ ﻴ ﻪ و ر ﺳ ﻮ م ا ﻹ ﻗﺎ ﻣ ﺔ و ر ﺧ ﺼ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ و ﺗ ﺠ ﺪ ﻳ ﺪ ﻫ ﻤﺎ و ﻣﺎ ﻳ ﺘ ﺮ ﺗ ﺐ‬
permit and its renewal and any resulting fines, change ‫ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺄ ﺧ ﻴ ﺮ ذ ﻟ ﻚ ﻣ ﻦ ﻏ ﺮ ا ﻣﺎ ت و ر ﺳ ﻮ م ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ا ﻟ ﻤ ﻬ ﻨ ﺔ و ا ﻟ ﺨ ﺮ و ج و ا ﻟ ﻌ ﻮ د ة‬
of occupation, exit and return fees, and the return ‫و ﺗ ﺬ ﻛ ﺮ ة ﻋ ﻮ د ة ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ إ ﻟ ﻰ ﻣ ﻮ ﻃ ﻨ ﻪ ﺑﺎ ﻟ ﻮ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﻲ ﻗ ﺪ م ﺑ ﻬﺎ‬
ticket for the second party to his home by the same ‫ﺑ ﻌ ﺪ ا ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻼ ﻗ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ‬
mean he/she came by after the end of the relationship
between the two parties.

The first party is obligated to pay the expenses of ‫ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﺑ ﻨ ﻔ ﻘﺎ ت ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺟ ﺜ ﻤﺎ ن ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ و ﻧ ﻘ ﻠ ﻪ‬


preparing the body of the second party and ‫إ ﻟ ﻰ ا ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﻲ أ ﺑ ﺮ م ﻓ ﻴ ﻬﺎ ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ أ و ا ﺳ ﺘ ﻘ ﺪ ا م ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﻣ ﻨ ﻬﺎ ﻣﺎ ﻟ ﻢ‬
transporting it to the party in which the contract was ‫ﻳ ﺪ ﻓ ﻦ ﺑ ﻤ ﻮ ا ﻓ ﻘ ﺔ ذ و ﻳ ﻪ د ا ﺧ ﻞ ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ أ و ﺗ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻤ ﺆ ﺳ ﺴ ﺔ ا ﻟ ﻌﺎ ﻣ ﺔ‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 3 of 9
concluded or bringing the employee from it unless he . ‫ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻨﺎ ت ا ﻻ ﺟ ﺘ ﻤﺎ ﻋ ﻴ ﺔ ﺑ ﺬ ﻟ ﻚ‬
is buried with the consent of his relatives inside the
Kingdom or the General Organization for Social
Insurance is obligated to do so.

The obligations of the second party ‫ا ﻟ ﺘ ﺰا ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ‬

To perform the work entrusted to him in accordance ‫أن ﻳﻨﺠﺰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻮﻛﻞ إﻟﻴﻪ وﻓﻘًﺎ ﻷﺻﻮل اﻟﻤﻬﻨﺔ ووﻓﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
with the principles of the profession and according to ‫ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل إ ذ ا ﻟ ﻢ ﻳ ﻜ ﻦ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤﺎ ت ﻣﺎ ﻳ ﺨﺎ ﻟ ﻒ ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ أ و‬
the instructions of the first party if there is nothing in ‫ا ﻟ ﻨ ﻈﺎ م أ و ا ﻵ د ا ب ا ﻟ ﻌﺎ ﻣ ﺔ و ﻟ ﻢ ﻳ ﻜ ﻦ ﻓ ﻲ ﺗ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﻫﺎ ﻣﺎ ﻳ ﻌ ﺮ ﺿ ﻪ ﻟ ﻠ ﺨ ﻄ ﺮ‬
these instructions that contradicts the contract, order
or public morals and there is nothing in their
implementation that puts him at risk

To take adequate care of the tools and tasks assigned ‫أ ن ﻳ ﻌ ﺘ ﻨ ﻲ ﻋ ﻨﺎ ﻳ ﺔ ﻛﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﺑﺎ ﻷ د و ا ت و ا ﻟ ﻤ ﻬ ﻤﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﺴ ﻨ ﺪ ة إ ﻟ ﻴ ﻪ‬


to him and the raw materials owned by the first party ‫و ا ﻟ ﺨﺎ ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻮ ﻛ ﺔ ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ا ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﻮ ﻋ ﺔ ﺗ ﺤ ﺖ ﺗ ﺼ ﺮ ﻓ ﻪ أ و‬
placed at his disposal or in his custody and to return to ‫ا ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻜ ﻮ ن ﻓ ﻲ ﻋ ﻬ ﺪﺗ ﻪ وأ ن ﻳ ﻌ ﻴ ﺪ إ ﻟ ﻰ ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ا ﻟ ﻤ ﻮا د ﻏ ﻴ ﺮ‬
the first party the non-expendable materials ‫اﻟ ﻤ ﺴﺘ ﻬﻠ ﻜ ﺔ‬

To provide assistance and support without requiring ‫أن ﻳﻘﺪم ﻛﻞ ﻋﻮن وﻣﺴﺎﻋﺪة دون أن ﻳﺸﺘﺮط ﻟﺬﻟﻚ أﺟﺮًا إﺿﺎﻓﻴًﺎ ﻓﻲ‬
additional pay in cases of dangers threatening the ‫ﺣﺎ ﻻ ت ا ﻷ ﺧ ﻄﺎ ر ا ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻬ ﺪ د ﺳ ﻼ ﻣ ﺔ ﻣ ﻜﺎ ن ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ أ و ا ﻷ ﺷ ﺨﺎ ص‬
safety of the workplace or the persons employed in it. ‫اﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻔﻴ ﻦ ﻓﻴ ﻪ‬

To undergo any medical examinations required by the ‫أن ﻳﺨﻀﻊ وﻓﻘًﺎ ﻟﻄﻠﺐ اﻟﻄﺮف اﻷول ﻟﻠﻔﺤﻮص اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻏﺐ‬
first party before or during joining the work to verify ‫ﻓ ﻲ إ ﺟ ﺮ ا ﺋ ﻬﺎ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﻗ ﺒ ﻞ ا ﻻ ﻟ ﺘ ﺤﺎ ق ﺑﺎ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ أ و أ ﺛ ﻨﺎ ء ه ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻦ ﺧ ﻠ ﻮ ه‬
that he/she is free from occupational or communicable ‫ﻣ ﻦ ا ﻷ ﻣ ﺮ ا ض ا ﻟ ﻤ ﻬ ﻨ ﻴ ﺔ أ و ا ﻟ ﺴﺎ ر ﻳ ﺔ‬
diseases

The second party is committed to good manners and ‫ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﺑ ﺤ ﺴ ﻦ ا ﻟ ﺴ ﻠ ﻮ ك و ا ﻷ ﺧ ﻼ ق أ ﺛ ﻨﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ و ﻓ ﻲ‬


work ethics while at work, and at all times abides by ‫ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ا ﻷ و ﻗﺎ ت ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ﺑﺎ ﻷ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ و ا ﻷ ﻋ ﺮ ا ف ا ﻟ ﻌﺎ د ا ت و ا ﻵ د ا ب ا ﻟ ﻤ ﺮ ﻋ ﻴ ﺔ‬
the rules, customs, norms and ethics in force at the ‫ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ا ﻟ ﺴ ﻌ ﻮ د ﻳ ﺔ و ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ﺑﺎ ﻟ ﻘ ﻮ ا ﻋ ﺪ و ا ﻟ ﻠ ﻮ ا ﺋ ﺢ‬
Kingdom of Saudi Arabia, as well as the rules, ‫و ا ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ل ﺑ ﻬﺎ ﻟ ﺪ ى ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل و ﻳ ﺘ ﺤ ﻤ ﻞ ﻛﺎ ﻓ ﺔ‬
regulations and instructions in force at the first party ‫ا ﻟ ﻐ ﺮ ا ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻤﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ا ﻟ ﻨﺎ ﺗ ﺠ ﺔ ﻋ ﻦ ﻣ ﺨﺎ ﻟ ﻔ ﺘ ﻪ ﻟ ﺘ ﻠ ﻚ ا ﻷ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ‬
and bears all the financial penalties resulting from his
violation of these regulations

Approval of the first party deducting the prescribed ‫ا ﻟ ﻤ ﻮ ا ﻓ ﻘ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ا ﺳ ﺘ ﻘ ﻄﺎ ع ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﻟ ﻠ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻘ ﺮ ر ة ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﻣ ﻦ‬


percentage from the monthly wage for participation ‫ا ﻷ ﺟ ﺮ ا ﻟ ﺸ ﻬ ﺮ ي ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﺮ ا ك ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻤ ﺆ ﺳ ﺴ ﺔ ا ﻟ ﻌﺎ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻨﺎ ت‬
in the General Organization for Social Insurance ‫ا ﻻ ﺟ ﺘ ﻤﺎ ﻋ ﻴ ﺔ‬

Expiration or Termination of The Contract ‫ا ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ أ و إ ﻧ ﻬﺎ ء ه‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 4 of 9
This contract ends with the expiry of its term in the ‫ﻳ ﻨ ﺘ ﻬ ﻲ ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﺑﺎ ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ﻣ ﺪ ﺗ ﻪ ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻣ ﺤ ﺪ د ا ﻟ ﻤ ﺪ ة أ و ﺑﺎ ﺗ ﻔﺎ ق‬
fixed-term contract or with the agreement of the two ‫اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻧﻬﺎﺋﻪ ﺑﺸﺮط ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻛﺘﺎﺑًﺔ‬
parties to terminate it, provided that the second party
agrees in writing

The first party has the right to terminate the contract ‫ﻳ ﺤ ﻖ ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل ﻓ ﺴ ﺦ ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ د و ن ﻣ ﻜﺎ ﻓ ﺄ ة أ و إ ﺷ ﻌﺎ ر ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف‬


of the second party without award, notice or ‫ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ أ و ﺗ ﻌ ﻮ ﻳ ﻀ ﻪ ﺷ ﺮ ﻳ ﻄ ﺔ إ ﺗﺎ ﺣ ﺔ ا ﻟ ﻔ ﺮ ﺻ ﺔ ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﻓ ﻲ إ ﺑ ﺪ ا ء‬
compensation according to the cases mentioned in ‫أﺳﺒﺎب ﻣﻌﺎرﺿﺘﻪ ﻟﻠﻔﺴﺦ وذﻟﻚ ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻠﺤﺎﻻت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬
Article (eighty) of the work system, provided that the ‫) ا ﻟ ﺜ ﻤﺎ ﻧ ﻮ ن ( ﻣ ﻦ ﻧ ﻈﺎ م ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ‬
second party is given the opportunity to express
reasons for his opposition to the termination.

The second party has the right to leave work and ‫ﺣ ﻖ ﻟ ﻠ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﺗ ﺮ ك ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ و إ ﻧ ﻬﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ د و ن إ ﺷ ﻌﺎ ر ا ﻟ ﻄ ﺮ ف‬


terminate the contract without notifying the first ‫اﻷول ﻣﻊ اﺣﺘﻔﺎﻇﻪ ﺑﺤﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﺴﺘﺤﻘﺎﺗﻪ ﻃﺒﻘًﺎ‬
party while retaining his right to obtain all his dues ‫ﻟ ﻠ ﺤﺎ ﻻ ت ا ﻟ ﻮ ا ر د ة ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻤﺎ د ة ) ا ﻟ ﺤﺎ د ﻳ ﺔ و ا ﻟ ﺜ ﻤﺎ ﻧ ﻮ ن ( ﻣ ﻦ ﻧ ﻈﺎ م ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ‬
according to the cases mentioned in Article (eighty-
first) of the work system.

End of Service Reward ‫ﻣ ﻜﺎ ﻓ ﺄ ة ﻧ ﻬﺎ ﻳ ﺔ ا ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ‬

Upon termination of the contractual relationship by ‫ﻳ ﺴ ﺘ ﺤ ﻖ ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ ﻋ ﻨ ﺪ إ ﻧ ﻬﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻼ ﻗ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﻌﺎ ﻗ ﺪ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ‬


the first party, or with the agreement of the two ‫ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻷ و ل أ و ﺑﺎ ﺗ ﻔﺎ ق ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ أ و ﺑﺎ ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ﻣ ﺪ ة ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ أ و ﻧ ﺘ ﻴ ﺠ ﺔ‬
parties, or with the end of the contract period, or as a ‫ﻟﻘﻮة ﻗﺎﻫﺮة ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻗﺪرﻫﺎ أﺟﺮ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻳﻮﻣًﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ‬
result of force majeure, the second party is entitled to ‫ا ﻟ ﺴ ﻨ ﻮ ا ت ا ﻟ ﺨ ﻤ ﺲ ا ﻷ و ﻟ ﻰ و أ ﺟ ﺮ ﺷ ﻬ ﺮ ﻋ ﻦ ﻛ ﻞ ﺳ ﻨ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﺘﺎ ﻟ ﻴ ﺔ‬
a reward of fifteen days' wages for each of the first ‫و ﻳ ﺴ ﺘ ﺤ ﻖ ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﻣ ﻜﺎ ﻓ ﺄ ة ﻋ ﻦ أ ﺟ ﺰ ا ء ا ﻟ ﺴ ﻨ ﺔ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻣﺎ ﻗ ﻀﺎ ه ﻣ ﻨ ﻬﺎ‬
five years and a month’s wage for each year of the ‫ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ و ﺗ ﺤ ﺴ ﺐ ا ﻟ ﻤ ﻜﺎ ﻓ ﺄ ة ﻋ ﻠ ﻰ أ ﺳﺎ س ا ﻷ ﺟ ﺮ ا ﻷ ﺧ ﻴ ﺮ‬
following. The employee is entitled to a reward for
the parts of the year in proportion to what she/he
spent in work, and the remuneration is calculated on
the basis of the last wage

Applicable System and Jurisdiction ‫ا ﻟ ﻨ ﻈﺎ م ا ﻟ ﻮا ﺟ ﺐ ا ﻟ ﺘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻖ وا ﻻ ﺧ ﺘ ﺼﺎ ص ا ﻟ ﻘ ﻀﺎ ﺋ ﻲ‬

This contract is subject to the labor regulations and its ‫ﻳ ﺨ ﻀ ﻊ ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻟ ﻨ ﻈﺎ م ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ و ﻻ ﺋ ﺤ ﺘ ﻪ ا ﻟ ﺘ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﻳ ﺔ و ا ﻟ ﻘ ﺮ ا ر ا ت‬


executive regulations and the decisions issued in its ‫اﻟﺼﺎدرة ﺗﻨﻔﻴﺬًا ﻟﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺎﻟﻢ ﻳﺮد ﺑﻪ ﻧﺺ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ وﻳﺤﻞ‬
implementation in all cases where no provision is ‫ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻣ ﺤ ﻞ ﻛﺎ ﻓ ﺔ ا ﻻ ﺗ ﻔﺎ ﻗ ﻴﺎ ت و ا ﻟ ﻌ ﻘ ﻮ د ا ﻟ ﺴﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ا ﻟ ﺸ ﻔ ﻬ ﻴ ﺔ ﻣ ﻨ ﻬﺎ‬
made in this contract. This contract replaces all ‫أ و ا ﻟ ﻜ ﺘﺎ ﺑ ﻴ ﺔ إ ن و ﺟ ﺪ ت‬
previous verbal or written agreements and contracts if
any.

In the event that a dispute arises between the two ‫ﻓ ﻲ ﺣﺎ ﻟ ﺔ ﻧ ﺸ ﻮ ء ﺧ ﻼ ف ﺑ ﻴ ﻦ ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ ﺣ ﻮ ل ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻓﺈ ن‬


parties regarding this contract, the Jurisdiction shall ‫ا ﻻ ﺧ ﺘ ﺼﺎ ص ا ﻟ ﻘ ﻀﺎ ﺋ ﻲ ﻳ ﻨ ﻌ ﻘ ﺪ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺼ ﺔ ﺑ ﻨ ﻈ ﺮ ا ﻟ ﻘ ﻀﺎ ﻳﺎ‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 5 of 9
be convened for the labor cases qualified authority in ‫ا ﻟ ﻌ ﻤﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ا ﻟ ﺴ ﻌ ﻮ د ﻳ ﺔ‬
the Kingdom of Saudi Arabia

Warnings and notifications between the two parties ‫ﺗ ﺘ ﻢ ا ﻹ ﺧ ﻄﺎ ر ا ت و ا ﻹ ﺷ ﻌﺎ ر ا ت ﺑ ﻴ ﻦ ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ ﻛ ﺘﺎ ﺑ ﺔ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﻗ ﻨ ﻮ ا ت‬


are made in writing through the electronic ‫ا ﻟ ﺘ ﻮا ﺻ ﻞ ا ﻹ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ و ﻧ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣ ﻨ ﺼ ﺔ ﻗ ﻮ ى ﻟ ﻜ ﻞ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ و ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م‬
communication channels in the Qiwa platform for ‫ﻛ ﻞ ﻃ ﺮ ف ﻓ ﻲ ﺣﺎ ل ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ه ﻟ ﻠ ﻌ ﻨ ﻮ ا ن ا ﻟ ﺨﺎ ص ﺑ ﻪ أ و ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ا ﻟ ﺒ ﺮ ﻳ ﺪ‬
each of the parties. The address and email address ‫ا ﻻ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ و ﻧ ﻲ ﺑ ﺘ ﻌ ﺪ ﻳ ﻠ ﻪ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ل ﻣ ﻨ ﺼ ﺔ ﻗ ﻮ ى وإ ﻻ ا ﻋ ﺘ ﺒ ﺮ ﻋ ﻨ ﻮا ن‬
registered in Qiwa platform will be considered legally ‫ا ﻟ ﻌ ﻨ ﻮ ا ن أ و ا ﻟ ﺒ ﺮ ﻳ ﺪ ا ﻻ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ و ﻧ ﻲ ا ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ﻞ ﻟ ﺪ ى ﻣ ﻨ ﺼ ﺔ ﻗ ﻮ ى ﻫ ﻤﺎ‬
applicable, and both parties are obligated to update .‫اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﻤﺎ ﻧﻈﺎﻣًﺎ‬
them on Qiwa platform in the event of any change.

Additional Terms ‫ﺑ ﻨ ﻮ د ا ﺿﺎ ﻓ ﻴ ﺔ‬

1. Renewal The employee is obligated to notify the ‫ اﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﻳﻠﺘﺰم اﻟﻤﻮﻇﻒ ﺑﺈﺧﻄﺎر اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺧﻄﻴًﺎ ﻗﺒﻞ ﺳﺘﻮن‬.1
company in writing sixty days before the end of ‫ﻳﻮﻣًﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﺘﻬﺎء ﻣﺪة اﻟﻌﻘﺪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺮﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﻋﺪم‬
the contract period of his desire not to renew or ‫ﺗ ﺠ ﺪ ﻳ ﺪ ﻋ ﻘ ﺪ ه أ و ﻓ ﺴ ﺨ ﻪ و ﻓ ﻲ ﺣﺎ ل ﻣ ﺨﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ذ ﻟ ﻚ ﻓ ﺄ ﻧ ﻪ ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م‬
terminate his contract ‫ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﺑ ﺘ ﻌ ﻮ ﻳ ﺾ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﺑ ﻤﺎ ﻳ ﻌﺎ د ل ر ا ﺗ ﺐ ﺷ ﻬ ﺮ ﻳ ﻦ‬
2. Probationary Period The Employee shall be ‫ ﻓﺘﺮة اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﻮﻇﻒ ﻣﻌﻴﻨﺎ ﺗﺤﺖ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻤﺪة‬.2
considered on probation for a period of ninety ‫ﺗ ﺴ ﻌ ﻮ ن ﻳ ﻮ ﻣﺎ ﻣ ﻦ ﺗﺎ ر ﻳ ﺦ ﺳ ﺮ ﻳﺎ ن ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ و ﻳ ﺤ ﻖ ﻟ ﻠ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ‬
days from the date of commencement this ‫ﺗ ﻤ ﺪ ﻳ ﺪ ﻓ ﺘ ﺮ ة ا ﻟ ﺘ ﺠ ﺮ ﺑ ﺔ إ ﻟ ﻰ ﻣﺎ ﺋ ﺔ و ﺛ ﻤﺎ ﻧ ﻮ ن ﻳ ﻮ ﻣﺎ ﺑ ﻌ ﺪ ﻣ ﻮ ا ﻓ ﻘ ﺔ ﻛ ﻞ‬
Agreement and the Company have the right to ‫ﻣ ﻦ ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ ﻛ ﺘﺎ ﺑ ﻴﺎ و ﻻ ﺗ ﺪ ﺧ ﻞ أ ﻳﺎ م ا ﻷ ﻋ ﻴﺎ د ا ﻟ ﺮ ﺳ ﻤ ﻴ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻨ ﺔ‬
extend the probation period to one hundred ‫أ و ا ﻹ ﺟﺎ ز ا ت ا ﻟ ﻄﺎ ر ﺋ ﺔ ﺿ ﻤ ﻦ ﻓ ﺘ ﺮ ة ا ﻟ ﺘ ﺠ ﺮ ﺑ ﺔ و ﺧ ﻼ ل ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ة‬
eighty days after written approval from the both ‫ﻳ ﺠ ﻮ ز ﻟ ﻠ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﻫﺎ ﻓ ﺴ ﺦ ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ د و ن ﻣ ﻨ ﺤ ﻪ ﻣ ﻜﺎ ﻓ ﺄ ة ﻧ ﻬﺎ ﻳ ﺔ‬
partiespublic holidays or declared emergency ‫ا ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ أ و ﺗ ﻌ ﻮ ﻳ ﻀ ﻪ ﻋ ﻦ ﻓ ﺴ ﺦ ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ أ و إ ﻋ ﻼ ﻣ ﻪ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘﺎ ﺑ ﻬ ﺬ ا‬
leave will not be considered part of the ‫اﻟ ﻔ ﺴ ﺦ‬
probation period in this Agreementduring this ‫ اﻟﻤﺪة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺪ اﻟﻤﺪة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻋﺎم‬.3
period the Company may terminate the contract ‫ﻣ ﻴ ﻼ د ي ﻳ ﺒ ﺪ أ ﻣ ﻦ ﺗﺎ ر ﻳ ﺦ ﻣ ﺒﺎ ﺷ ﺮ ة ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﻟ ﻤ ﻬﺎ م و ﻇ ﻴ ﻔ ﺘ ﻪ ﻣﺎ‬
without termination award or compensation for ‫ﻟ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ إ ﻧ ﻬﺎ ؤ ه ﻗ ﺒ ﻞ ذ ﻟ ﻚ ﻃ ﺒ ﻘﺎ ﻟ ﺸ ﺮ و ط و ﻧ ﺼ ﻮ ص ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ‬
termination of the contract or prior notice to the ‫ ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﻤﻮﻇﻒ ﺗﺬاﻛﺮ‬.(‫ )ﻟﻐﻴﺮ اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ‬:‫ ﺗﺬاﻛﺮ اﻟﺴﻔﺮ‬.4
Employee . ‫ ا ﺑ ﻨﺎ ء ﺷ ﺮ ﻳ ﻄ ﺔ ا ن ﺗ ﻜ ﻮ ن‬٣ ‫ﺳ ﻔ ﺮ ﺳ ﻨ ﻮ ﻳ ﺔ ﻟ ﻪ و ﻟ ﺰ و ﺟ ﺘ ﻪ و ﻟ ﺜ ﻼ ﺛ ﺔ‬
3. Initial Term of Agreement the initial term of this ‫ا ﻟ ﺰ و ﺟ ﺔ و ا ﻻ ﻃ ﻔﺎ ل ﻣ ﻘ ﻴ ﻤ ﻴ ﻦ ﻣ ﻊ ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ا ﻗﺎ ﻣ ﺔ د ا ﺋ ﻤ ﺔ ﻓ ﻲ‬
Agreement shall be for One Gregorian years ‫ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ و ﻳ ﺸ ﺘ ﺮ ط ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ا ن ﻻ ﻳ ﺘ ﺠﺎ و ز ﻋ ﻤ ﺮ ا ﻻ ﺑ ﻨﺎ ء ا ﻟ ﺬ ﻛ ﻮ ر‬
commencing on the date the Employee begins ‫ ﻋﺎﻣﺎ وان ﻳﻜﻮن اﻻﻧﺎث ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺰوﺟﺎت‬١٨ ‫ﺛﻤﺎن ﻋﺸﺮة ﻋﺎم‬
his duties unless sooner terminated in ‫ﺗ ﺼ ﺮ ف ا ﻟ ﺘ ﺬ ا ﻛ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ا ﻟ ﻔ ﺌ ﺔ ا ﻻ ﻗ ﺘ ﺼﺎ د ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﻘ ﺮ ﻋ ﻤ ﻞ‬
accordance with the terms and conditions hereof ‫اﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ اﻟ ﻰ ﺑﻠ ﺪه ا ﻻ م ﻓ ﻘ ﻂ‬
4. Travel Tickets: ( for Non- Saudi). The employee is ‫ اﻟﻤﺼﺮوﻓﺎت ﺗﻠﺘﺰم اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺄن ﺗﻌﻮض اﻟﻤﻮﻇﻒ ﻋﻦ أي‬.5
entitled for annual air tickets for him and his ‫ﻣ ﺼ ﺮ و ﻓﺎ ت ﺗ ﻜ ﺒ ﺪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻟ ﻔ ﻌ ﻞ ﻋ ﻨ ﺪ ا ﻟ ﻘ ﻴﺎ م ﺑ ﺄ ﻋ ﻤﺎ ل ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﺑ ﺸ ﺮ ط‬
KSA residing dependents. Dependents will ‫أ ن ﺗ ﺘ ﻢ ا ﻟ ﻤ ﻮا ﻓ ﻘ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ر ﺣ ﻠ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ و ﻳ ﻘ ﺪ م‬
include his Spouse and a maximum of 3 ‫ا ﻟ ﻔ ﻮ ا ﺗ ﻴ ﺮ ا ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺜ ﺒ ﺖ ذ ﻟ ﻚ و أ ن ﺗ ﺘ ﻮ ا ﻓ ﻖ ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ و ﻓﺎ ت ﻣ ﻊ‬
childrenage 18 and below in case of male ‫د ﻟ ﻴ ﻞ ﻛ ﺘ ﻴ ﺐ ا ﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺳﺎ ت ا ﻟ ﺨﺎ ﺻ ﺔ ﺑﺎ ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻔ ﻴ ﻦ ا ﻟ ﺬ ي ﻳ ﻮ ﺿ ﺢ‬
children. And unmarried daughters irrespective ‫ﺳ ﻴﺎ ﺳ ﺔ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﺗ ﺠﺎ ه ا ﻟ ﺴ ﻔ ﺮ ﻟ ﻤ ﻬ ﻤﺎ ت ﻋ ﻤ ﻞ‬
of their age Tickets will be issued at economy ‫ إﻧﻬﺎء اﻟﻌﻘﺪ ﺑﺪون ﺳﺒﺐ أو اﻻﺳﺘﻘﺎﻟﺔ ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﻧﻬﺎء‬.6
class excursion rate from his place of work to his ‫ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻓ ﻲ أ ي و ﻗ ﺖ و ذ ﻟ ﻚ ﺑ ﻌ ﺪ إ ﻋ ﻄﺎ ء ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻻ ﺧ ﺮ‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 6 of 9
‫‪country of origin‬‬ ‫إ ﺷ ﻌﺎ ر ا ﺧ ﻄ ﻴﺎ ﻣ ﺪ ﺗ ﻪ ﺳ ﺘ ﻮ ن ﻳ ﻮ ﻣﺎ ﻗ ﺒ ﻞ ﻣ ﻐﺎ د ر ة ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ و ﻓ ﻖ‬
‫‪5. Expenses The Company shall reimburse the‬‬ ‫ا ﻷ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ل ﺑ ﻬﺎ ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ ا ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ا ﻟ ﺴ ﻌ ﻮ د ﻳ ﺔ‬
‫‪Employee any reasonable expenses incurred in‬‬ ‫و ﻣ ﻮ ا ﻓ ﻘ ﺔ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ا ﺳ ﺘ ﻘﺎ ﻟ ﺘ ﻪ‬
‫‪the course of conducting Company business in‬‬ ‫‪ .7‬ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻄﺮف اﻷول ﻓﺴﺦ اﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ أي وﻗﺖ اﺛﻨﺎء ﺳﺮﻳﺎﻧﻪ‬
‫‪one condition that company agreed provided‬‬ ‫د و ن إ ﺑ ﺪ ا ء أ ﺳ ﺒﺎ ب ﺑ ﺸ ﺮ ط ﺗ ﻌ ﻮ ﻳ ﺾ ا ﻟ ﻄ ﺮ ف ا ﻟ ﻤ ﺘ ﻀ ﺮ ر ﻣ ﻦ‬
‫‪that supporting documents are submitted that‬‬ ‫ا ﻟ ﻔ ﺴ ﺦ ﻋ ﻠ ﻰ ا ﻟ ﻨ ﺤ ﻮ ا ﻟ ﺘﺎ ﻟ ﻲ ‪ :‬أ ‪ -‬أ ﺟ ﺮ ﺷ ﻬ ﺮ ﻳ ﻦ ﻛﺎ ﻣ ﻠ ﻴ ﻦ ﻛ ﺘ ﻌ ﻮ ﻳ ﺾ‬
‫‪expenses has to be compatible with the‬‬ ‫ﻋ ﻦ ا ﻹ ﻧ ﻬﺎ ء إ ذ ا ﻛﺎ ن ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺤ ﺪ د ا ﻟ ﻤ ﺪ ة ‪ .‬ب ‪ -‬أ ﺟ ﺮ ﺷ ﻬ ﺮ ﻳ ﻦ‬
‫‪Employee policy manual The personnel policies‬‬ ‫ﻛﺎ ﻣ ﻠ ﻴ ﻦ ﻛ ﺘ ﻌ ﻮ ﻳ ﺾ ﻋ ﻦ ا ﻹ ﻧ ﻬﺎ ء إ ذ ا ﻛﺎ ن ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻣ ﺤ ﺪ د ا ﻟ ﻤ ﺪ ة ‪.‬‬
‫‪manual describes the Company policies for‬‬ ‫‪ .8‬ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺣﺎﻻت اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪﻳﺔ‬
‫‪business travel‬‬ ‫ﺧ ﻼ ل ﺳ ﻨ ﺘ ﻴ ﻦ ﻣ ﻦ ا ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﻌ ﻼ ﻗ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﻌﺎ ﻗ ﺪ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ن ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ‬
‫‪6. Termination Without Cause resignation the‬‬ ‫ﻟ ﺪ ى ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ ﻣ ﻨﺎ ﻓ ﺴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻧ ﻔ ﺲ ا ﻟ ﻤ ﺠﺎ ل ﺗ ﺄ ﺟ ﻴ ﺮ ﺳ ﻴﺎ ر ا ت ﻓ ﻲ‬
‫‪Employee shall have the right to terminate this‬‬ ‫ﻣ ﺪ ﻳ ﻨ ﺔ ا ﻟ ﺮ ﻳﺎ ض و ا ﻟ ﺪ ﻣﺎ م و ﺟ ﺪ ة ا ﻻ ﺑ ﻤ ﻮ ا ﻓ ﻘ ﺔ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴﺎ‬
‫‪Agreement at any time by giving a sexty days‬‬ ‫و ﻓ ﻖ ﻟ ﺒ ﻨ ﺪ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﺔ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﻨ ﺼ ﻮ ص ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ا‬
‫‪notice in line with saudi labor law and‬‬ ‫اﻟ ﻌ ﻘﺪ‬
‫‪regulations and the company approval the‬‬ ‫‪ .9‬اﺣﺘﺴﺎب ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻴﻦ‬
‫‪resignation‬‬ ‫ا ﻟ ﻄ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ أ ن ﻳ ﺘ ﻢ ا ﺣ ﺘ ﺴﺎ ب ﺗ ﻌ ﻮ ﻳ ﻀﺎ ت ﻧ ﻬﺎ ﻳ ﺔ ا ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ‬
‫‪7. The first party has the right to terminate the‬‬ ‫أ ﺳﺎ س ا ﻷ ﺟ ﺮ ا ﻷ ﺳﺎ ﺳ ﻲ و ﺑ ﺪ ل ا ﻟ ﺴ ﻜ ﻦ و ﺑ ﺪ ل ا ﻟ ﻤ ﻮ ا ﺻ ﻼ ت‬
‫‪contract at any time during its validity without‬‬ ‫و ﻓ ﻖ أ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ و ﺗ ﺸ ﺮ ﻳ ﻌﺎ ت و ز ا ر ة ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ا ﻟ ﺴ ﻌ ﻮ د ﻳ ﺔ‬
‫‪giving reasons, provided that the aggrieved‬‬ ‫‪ .10‬اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺴﻮاﺑﻖ ﻳﻘﺮ اﻟﻤﻮﻇﻒ وﻳﺆﻛﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ‬
‫‪party is compensated as follows: A- Two full‬‬ ‫أ ن ﺗ ﻤ ﺖ إ د ا ﻧ ﺘ ﻪ ﺑ ﺄ ي ﺟ ﺮ ﻳ ﻤ ﺔ ﺗ ﺘ ﻌ ﻠ ﻖ ﺑﺎ ﻷ ﻣﺎ ﻧ ﺔ أ و ا ﻟ ﺸ ﺮ ف أ و‬
‫‪months wages as compensation for the‬‬ ‫ا ﻷ ﺧ ﻼ ق و أ ن ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﻘ ﺪ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ‬
‫‪termination if the contract is for an unlimited‬‬ ‫و ﻓ ﻲ ﺣﺎ ل ﺗ ﻐ ﻴ ﺮ أ ي ﻣ ﻦ ﺗ ﻠ ﻚ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ﻳ ﻠ ﺘ ﺰ م ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ‬
‫‪contract . B- A full two month wage as‬‬ ‫ﺑﺈ ﺑ ﻼ غ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ر ﺳ ﻤ ﻴﺎ و ﻓ ﻮ ر ا‬
‫‪compensation for the termination of the limited‬‬ ‫‪ .11‬ﺳﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ إﻓﺸﺎء أي أﺳﺮار أو‬
‫‪contract .‬‬ ‫ا ﻟ ﺘ ﺒ ﻠ ﻴ ﻎ ﻋ ﻦ أ ي ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ﺳ ﺮ ﻳ ﺔ ﺗ ﺨ ﺺ أ ﻋ ﻤﺎ ل ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ أ و‬
‫‪8. In all cases of termination of the contractual‬‬ ‫ا ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ا م ﺗ ﻠ ﻚ ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ﻟ ﻺ ﺿ ﺮ ا ر ﺑﺎ ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ﻟ ﻤ ﺼ ﻠ ﺤ ﺔ‬
‫‪relationship within two years of the termination‬‬ ‫ﺷ ﺨ ﺺ أ و أ ﺷ ﺨﺎ ص ا ﺧ ﺮ ﻳ ﻦ أ و إ ﺳﺎ ء ة ا ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ا م ﺗ ﻠ ﻚ‬
‫‪of this contractual relationship the employee is‬‬ ‫ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت و أ ن إ ﻓ ﺸﺎ ء ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﻷ ي ﻣ ﻦ ﻫ ﺬ ه ا ﻷ ﺳ ﺮ ا ر أ و‬
‫‪not and in all entitled to work for a competing‬‬ ‫ا ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ا ﻟ ﻤ ﺘ ﻌ ﻠ ﻘ ﺔ ﺑﺎ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ أ و ا ﻟ ﻤﺎ ﻟ ﻜ ﻴ ﻦ أ و ا ﻟ ﻤ ﺴﺎ ﻫ ﻤ ﻴ ﻦ أ و‬
‫‪company in the same field car rental cities except‬‬ ‫ذ و ﻳ ﻬ ﻢ ﻳ ﻌ ﺮ ض ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴﺎ ء ﻟ ﺔ و ا ﻟ ﻤ ﻼ ﺣ ﻘ ﺔ ا ﻟ ﻘﺎ ﻧ ﻮ ﻧ ﻴ ﺔ‬
‫‪with the company written approval in‬‬ ‫د ا ﺧ ﻞ ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ أ و ﺧﺎ ر ﺟ ﻬﺎ‬
‫‪accordance with Clause of the confidentiality of‬‬ ‫‪ .12‬ﻋﺪم ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ وإﺳﺘﻘﻄﺎب ﻋﻤﻼؤﻫﺎ‬
‫‪information stipulated in this contract‬‬ ‫ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ز ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ﺧ ﻼ ل ﻓ ﺘ ﺮ ة ﺗ ﻌﺎ ﻗ ﺪ ه ﻣ ﻊ ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ و ﻟ ﻤ ﺪ ة‬
‫‪9. End of service compensation calculation It is‬‬ ‫ﻋﺎ ﻣ ﻴ ﻦ ﻣ ﻦ إ ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ﻫ ﺬ ه ا ﻟ ﻌ ﻼ ﻗ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﻌﺎ ﻗ ﺪ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﻣ ﺪ ن‬
‫‪agreed and understood that the calculation of‬‬ ‫ا ﻟ ﻤ ﻤ ﻠ ﻜ ﺔ ﻋ ﻤ ﻞ ا ﻟ ﺘﺎ ﻟ ﻲ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺒﺎ ﺷ ﺮ أ و ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺒﺎ ﺷ ﺮ ﺳ ﻮ ا ء‬
‫‪end of service compensation based on monthly‬‬ ‫ﻟﺘ ﺤ ﻘﻴ ﻖ ﻣ ﺼﻠ ﺤﺘ ﻪ اﻟ ﺸ ﺨ ﺼﻴ ﺔ أ و ﻟ ﻤﻨ ﻔ ﻌ ﺔ أ و ﻣ ﺼﻠ ﺤ ﺔ ﺷ ﺨ ﺺ‬
‫‪basic wage and housing and transportation‬‬ ‫ا ﺧ ﺮ أ و ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ أ و ﻣ ﺆ ﺳ ﺴ ﺔ أ و ر ا ﺑ ﻄ ﺔ أ و أ ي ﺟ ﻬ ﺔ ا ﻋ ﺘ ﺒﺎ ر ﻳ ﺔ أ ﺧ ﺮ ى‬
‫‪according to legislations and regulations of Saudi‬‬ ‫‪ .13‬ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﻮﻇﻴﻒ أي ﻣﻮﻇﻒ أو ﻣﻮﻇﻒ ﺳﺎﺑﻖ ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺪى‬
‫‪Ministry of Labour‬‬ ‫ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ أ و ا ﻟ ﺪ ﺧ ﻮ ل ﻓ ﻲ أ ي ﻋ ﻼ ﻗ ﺔ ﻋ ﻤ ﻞ أ و ﺗ ﺮ ﺗ ﻴ ﺒﺎ ت ﺗ ﻌﺎ ﻗ ﺪ‬
‫‪10. Information and Precedents The Employee‬‬ ‫ﻣ ﻌ ﻪ ﻣﺎ ﻟ ﻢ ﻳ ﻜ ﻦ ﻗ ﺪ ﻣ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ إ ﻧ ﺘ ﻬﺎ ء ا ﻟ ﻌ ﻼ ﻗ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﻌﺎ ﻗ ﺪ ﻳ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ‬
‫‪hereby acknowledges that he has not been‬‬ ‫ﻫ ﺬ ا ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ أ و ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ ا ﻟ ﺴﺎ ﺑ ﻖ و ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ أ ﻛ ﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ﻋﺎ ﻣ ﻴ ﻦ‬
‫‪convicted of any crime related to honestyhonor‬‬ ‫‪ .14‬اﻹﺗﺼﺎل ﺑﻌﻤﻼء اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﻴﻦ أو اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﻴﻦ أو‬
‫‪or morals and that all the information he‬‬ ‫إ ﺳ ﺘ ﻘ ﻄ ﺎ ﺑ ﻬ ﻢ و ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ز ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﻇ ﻒ إ ﻓ ﺸ ﺎ ء أ ﺳ ﻤـ ﺎ ء و ﻋ ﻨ ﺎ و ﻳ ﻦ‬
‫‪submitted to the company are correct and in case‬‬ ‫ﻫ ﺆ ﻻ ء ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻼ ء أ و أ ي ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣﺎ ت ﺗ ﺘ ﻌ ﻠ ﻖ ﺑ ﺄ ي ﺷ ﻜ ﻞ ﺑ ﺄ ﻋ ﻤﺎ ل‬
‫‪Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59‬‬
‫‪By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735‬‬ ‫‪Contract 8845107 | Page 7 of 9‬‬
of any change on the submitted informationthe ‫ا ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ ا ﻟ ﺘ ﺠﺎ ر ﻳ ﺔ و ﻋ ﻼ ﻗﺎ ﺗ ﻬﺎ ﺑ ﻬ ﺆ ﻻ ء ا ﻟ ﻌ ﻤ ﻼ ء‬
employee must inform the company officially
witohut delay
11. Confidentiality The Employee shall not divulge
communicate and use to the detriment of the
Company or for the benefit of any other person
or persons or misuse in any way Disclosure of
such confidential information pertaining to the
business or owners or shareholders or their
relatives may subject the Employee to legal
proceedings and pursuit inside or outside the
Kingdom of Saudi Arabia
12. Non Solicitation of Employee Customers While
employed by the Company and for a period of
Two years following the later of the date his
employment is terminated hereunder in all
cityesthe Employee shall not directly or indirectly
for himself or for any other person firm
corporation partnership association or other
entity engage in any of the following
13. Attempt to employ or enter into any contractual
arrangement or business relations with any
employee or former employee of the Company
unless it has passed more than two years for this
contractual relation between the current former
employee and the Company
14. Contact on or solicit any of the actual or targeted
prospective customers or clients of the Company
nor shall the Employee make known the names
and addresses of such customers or any
information relating in any manner to the
Companys trade or business relationships with
such customers

This contract was exported electronically and is ‫ﺗﻢ ﺗﺼﺪﻳﺮ ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴًﺎ وﻳﺘﺎح اﻟﻮﺻﻮل ﻟﻪ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ‬
accessible to both parties via Qiwa platform. .‫ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﻣﻨ ﺼ ﺔ ﻗ ﻮ ى‬

This contract is approved by the Ministry of Human ‫ ﻳ ﻌ ﺘ ﺒ ﺮ ﻫ ﺬا ا ﻟ ﻌ ﻘ ﺪ ﻣ ﻌ ﺘ ﻤ ﺪ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ و زا ر ة ا ﻟ ﻤ ﻮا ر د‬، ، ، ‫و ﷲ ا ﻟ ﻤ ﻮ ﻓ ﻖ‬


Resources and Social Development ‫ا ﻟ ﺒ ﺸ ﺮ ﻳ ﺔ و ا ﻟ ﺘ ﻨ ﻤ ﻴ ﺔ ا ﻻ ﺟ ﺘ ﻤﺎ ﻋ ﻴ ﺔ‬

Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59


By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 8 of 9
Downloaded at: 2023-01-01 13:58:59
By: BANI PRAKOSO DULAH - 2316843735 Contract 8845107 | Page 9 of 9

You might also like