Professional Documents
Culture Documents
Univerzum-1971 - Antologia
Univerzum-1971 - Antologia
SCIENCE FICTION
1971
Borító:
Alex Ichim: Merc Patrol
Tartalom
Borító
Címoldal
KOMACU Szakjo: A CSŐD ELŐESTÉJE
Harry HARRISON: MARS-RENDŐRSZOBA
Poul ANDERSON: FORDULÓPONT
Szever GANSZOVSZKIJ: MENTSÉTEK MEG A GYEKABRÁLO-
KAT!
Clifford D. SIMAK: A „SZKUNK-AKCIÓ”
Karen ANDERSON: A TARTESSZOSZI SZERZŐDÉS
KOMACU Szakjo:
A CSŐD ELŐESTÉJE
MARS-RENDŐRSZOBA
FORDULÓPONT
A „SZKUNK-AKCIÓ”
Azért nem éltem olyan rosszul. Senki sem követelt tőlem mun-
kát. A koszt tűrhető volt, szobát és ágyat adtak, s az ezredes az
ital tekintetében is tartotta a szavát.
Egy ízben felkerestem az ezredest, hogy üdvözöljem. De alig,
hogy a küszöbre léptem, a szobába bejött egy őrmester a kezé-
ben egy papírköteggel. Mintha rosszul lenne.
– Íme, sir, a jelentés arról az automobilról – szólalt meg.
Az ezredes fogta a papírköteget, és átfutott néhány lapot.
– Őrmester, sehogyan sem tudom kiismerni magam.
– Én magam sem, sir.
– Az automobilokban nem szoktak számítóberendezések len-
ni.
– Sir, éppen ezt mondottam én magam is. De mi megtaláltuk
azt a helyet, ahol a motorba volt erősítve.
– Hozzáerősítve? Hozzáforrasztva?
– Nem, nem egészen hozzáforrasztva. Mintha a motor részévé
vált volna. Mintha együttesen öntötték volna ki őket. A hegesz-
tésnek semmi nyomát sem találtuk.
– De abban biztos, hogy ez számítógép volt?
– Connelly is így állítja, sir. Márpedig ő a számítógépeket iga-
zán érti, a kisujjában van az egész. Azt mondotta, ha nem gya-
núsítanák fantazmagoriálással, akkor ezt a berendezést értel-
mesnek is nevezné.
– Mit ért ezen a kifejezésen, hogy „értelmes”?
– Connelly azt állítja: lehetséges, hogy az ilyen darab önálló
gondolkodásra is képes.
– Uram Isten! – az ezredes csak ennyit nyögött ki.
Egy percig ült, mintha valamin gondolkozna. Azután fordított
egyet, és valahová odabökött.
– Ez egy másik szerkezeti egység, sir – mondotta az őrmester. –
A szerkezeti egység műszaki rajza. Hogy ez a szerkezet mire
szolgált, nem tudjuk.
– Nem ismeretes?
– Soha hasonlót nem láttunk, sir. Fogalmunk sincs róla, hogy
milyen feladata lehetett. A hajtóművel állt kapcsolatban, sir.
– És ez?
– A benzin kémiai analízisének eredménye. A benzinnel vala-
mi elképesztő történt, uram. Megtaláltuk a tartályt, egészen el-
temetődött, és nem is hasonlított saját magára, de mégis meg-
maradt benne a benzin. Nem…
– És miért gondolták, hogy az analízisét is meg kell csinálni?
– Hiszen ez nem benzin, uram. Ez valami más. A tartályban
korábban benzin volt, de megváltozott, sir.
– Ez minden, őrmester?
Amennyire megítélhettem, az őrmesternek melege lett.
– Nem, sir, valami még van. A jelentésben mindent leírtunk.
Sikerült a töredékek nagyobb részét megtalálnunk. Csak néhány
kisebb alkatrész hiányzik. Jelenleg az összeszerelésén dol-
gozunk. Helyesebb lenne azt mondani, sir, hogy az összeragasz-
tásán…
– A gép menni fog valaha?
– Aligha, sir. Alaposan megrongálódott. De ha sikerülne töké-
letesen összeraknunk, akkor a világ legjobb autóját láthatnánk.
A kilométermérő alapján a gép 80 000 mérföldet tett meg, de az
állapota olyan, mintha most gördült volna le a futószalagról a
gyárban. Ráadásul olyan ötvözetből készült, hogy csak elképed-
ni tudtunk.
– Igen… – mondotta az ezredes. – Elmehet, őrmester.
Az őrmester sarkon fordult.
– Egy pillanatra – kiáltott rá az ezredes.
– Jelen, sir.
– Nagyon sajnálom őrmester, de sem önnek, sem az alegység-
nek, amelyet a géphez vezényeltek, nem engedhetjük meg, hogy
a bázis területét elhagyja. Nem engedhetem meg, hogy bármi
kiszivárogjon a tapasztaltakból. Ezt közölje az embereivel. Ha
valamelyik mukkanni mer, azzal majd én beszélek.
Amikor az őrmester kilépett, az ezredes így szólt hozzám:
– Ose, ha valamit tudsz, de eltitkolod, és ha ez azután kiderül,
meg az is, hogy bolondot járattál velem, kitekerem azt a vékony
nyakadat.
– Süllyedjek el – tiltakoztam.
Nagyon furcsán nézett rám.
– Tudod, hogy mi ez a szkunk?
– Ez egyáltalán nem szkunk – folytatta. – Úgy vélem, hogy a
mi kötelességünk kideríteni, hogy tulajdonképpen mi.
– De hiszen nincs itt. Az erdőbe futott.
– El lehet fogni.
– És ezt mi ketten?
– Miért nekünk kettőnknek? Kétezer katona van a bázison.
– De…
– Arra gondolsz, hogy nem lesz ínyükre a szkunkvadászat?
– Éppen erre. Lehet, hogy kimennek az erdőbe, de nem fognak
hajszolni semmit. Arra törekszenek, hogy meg se találják.
– De mennyire megnő a kedvük, ha jutalmat ígérek a megtalá-
lónak, ötezer dollárt.
Rámeredtem – hát végleg meghibbant?!
– Hidd el – mondta az ezredes –, ér ennyit. Az egész pénzt az
utolsó centig…
…Az ajtó reccsenve tárult fel, és az őrjárat két katonája zuhant
be rajta. Nem voltak olyan állapotban, hogy az előírásoknak
megfelelően tudják üdvözölni az ezredest.
– Ezredes úr – mondotta az egyik, lélegzethez jutva. – Ezredes
úr, megtaláltuk. Még csak el sem kellett fogni. Füttyentettünk
neki, és jött szépen utánunk.
A nyomukban, farkát csóválva és dorombolva, bejött a
szkunk. Nyomban hozzám futott, és kezdett törleszkedni a lá-
bamhoz. Amikor lehajoltam, és a karomra emeltem, olyan han-
gosan kezdett dorombolni, hogy attól féltem, nyomban megsza-
kad.
– Ez az? – kérdezte tőlem az ezredes.
– Igen, ő maga – állítottam.
Az ezredes felemelte a kagylót.
– Kössön össze Washingtonnal. Pentagon? Sanders táborno-
kot kérem.
Intett:
– Menjenek ki!
Az arcán olyan boldogság ült, mint annak az embernek, aki-
nek éppen most adták hírül, hogy hajnalban mégsem végzik ki.
Sarkon fordultunk, és kimentünk az ezredes irodájából.
Az ajtónál kezükben puskával négy, gengszterre emlékeztető
egyén topogott.
– Egyáltalán ne gyelj ránk, barátom – szólt hozzám az egyik.
– Csupán a testőreid vagyunk.
És valóban a testőreim voltak. Egyetlen lépésre sem maradtak
el tőlem. Ahová én mentem, oda mentek ők is. És velünk ment a
szkunk is. Őmiatta ragadtak hozzám. Én amolyan „jelző fény”
voltam a számukra. A szkunknak adták a testőrséget.
A szkunk pedig úgy hozzám tapadt, mint tapéta a falhoz. A
sarkamban volt, és a cipőim közé simult, ha üldögéltünk, de leg-
többnyire azt kívánta, hogy a karomon hurcoljam, vagy ültes-
sem a vállamra. És egész idő alatt dorombolt. Vagy mert kitalál-
ta, hogy igazi barátja vagyok, vagy azért, mert mamlasznak vélt.
Az élet nehézkessé vált. A szkunk velem aludt, és a szobámban
éjszakázott a négy testőr is. A félreeső helyre a szkunkkal és egy
őrrel mentem, míg a másik három a közelben ácsorgott. Egyet-
len pillanatra sem maradtam egyedül. Azt mondtam, ez mégis-
csak illetlen. Tiltakoztam, hogy ez alkotmányellenes. Semmi
sem segített. Sehová sem menekülhettem. Kiderült, hogy az őr-
ség tizenkét tagú, és három váltásban dolgoztak, nyolc órán át
egy-egy parti.
Az őrség Bűzöskének nevezte a szkunkot. Állítom, hogy ez rá-
galom volt. Mivel semmi szaga sem volt – a legjobban nevelt és
legkiegyensúlyozottabb állatok egyike volt, amellyel életemben
csak találkoztam. Azt mondtam az őrségnek, hogy igazságtalan-
ság így nevezni, de csak nevettek, és hamarosan az egész bázi-
son ismerték ezt a nevet, és bármerre is jártunk, mindenünnen
kiabálták: „Hej, Bűzöske!” A szkunk láthatóan nem tiltakozott
ellene, sőt gondolatban már én is csak Bűzöskének neveztem.
Egyszer-kétszer elmentem az ezredeshez, de az őrmesterek és
a hadnagyok nyomban elűztek, és így nem is láttuk egymást.
Megharagudtam, és elhatároztam, hogy addig, amíg nem hívat,
be nem teszem az irodájába a lábam.
Egy szép napon aztán hívatott. Elmentem, és látom, hogy az
irodája tömve van főfejesekkel. Az ezredes meg egy sasorrú
egyénnel beszél. Az öreg mókusnak ádáz képe, villogó fogakkal
telt pofája van, a váll-lapján pedig csillagok.
– Tábornok – mondotta az ezredes –, engedje meg, hogy bemu-
tassam önnek Bűzöske legközelebbi barátját.
A tábornok kezet nyújtott. Bűzöske egyet dorombolt neki, a
vállamon ülve. A tábornok alaposan megbámulta Bűzöskét.
– Ezredes – mondotta –, szívből remélem, hogy nem tévedett.
Ellenkező esetben, ha valami híre megy a dolognak, akkor a légi-
erő renoméjának vége, ráadásul magunk ástuk a csapdát… A
hadsereg és a tengerészet rajtunk mulat, amíg csak élünk, a
kongresszus pedig elhúzza a nótánkat.
Az ezredes görcsöset nyelt:
– Biztosítom, uram, hogy nem tévedtem.
– Nem is tudom, hogyan adhattam rá a fejem – morgott a tá-
bornok. – Még csak nyikkanni sem mert soha senki ilyen hóbor-
tos tervről.
Még egyszer megnézte Bűzöskét.
– Véleményem szerint a szkunk csak egy közönséges szkunk.
Az ezredes egy csoport ezredesnek is bemutatott, meg egy
csomó őrnagynak, ha egyáltalán voltak ott kapitányok, hát
azokkal nem vesződött, és egyre fogta a kezem, Bűzöske pedig
szépen dorombolt nekik – nagyon hangulatos volt az egész.
Az egyik ezredes karjára kapta Bűzöskét, az azon nyomban
kétségbeesett kapálódzásba kezdett, és kiszabadítva magát, ro-
hant hozzám.
A tábornok megjegyezte:
– Úgy tűnik, hogy éppen az ön társaságát részesíti előnyben.
– A barátom – magyaráztam.
A TARTESSZOSZI SZERZŐDÉS