You are on page 1of 66

‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ -١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬


‫دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‬


‫ﻣدرس ﺑﻘﺳم اﻵﺛﺎر اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﯾن ﺷﻣس‪ ،‬ﻣﺻر‬
‫‪ghadafayed@arch.asu.edu.eg‬‬

‫اﻟﻣﻠﺧص‪ُ :‬ﯾ َﻌ ﱡد ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ﺑﻣﻧزﻟﺔ ﺗرﺟﻣﺔ ﻟﻠﻣﻘﺎﻟﺔ اﻷﺧﯾرة ﻣن ﻛﺗﺎب "اﻟﺗﺻرﯾف َ‬
‫ﻟﻣ ْن ﻋﺟز ﻋن اﻟﺗﺄﻟﯾف"‬

‫ﻟﻠطﺑﯾب اﻷﻧدﻟﺳﻲ "أﺑﻲ اﻟﻘﺎﺳم اﻟزﻫراوي" )‪٤٠٤-٣٢٥‬ﻫـ‪١٠١٣-٩٣٦/‬م(‪ ،‬اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺑﺎﺳم "اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﯾد"‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﻗﺎم‬

‫ﺑﺗرﺟﻣﺗﻬﺎ ﻣن اﻟﻌرﺑﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺗرﻛﯾﺔ "ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ" ﻛﺑﯾر أطﺑﺎء دار ﺷﻔﺎء آﻣﺎﺳﯾﺎ؛ ﻟﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎن اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ‪ .‬وﻣن اﻟﻣﻌروف أﱠﻧﻪ وﺻﻠﻧﺎ ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺧطوط ﻋدة ﻧﺳﺦ ﻣزوﻗﺔ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎوﯾر‪ ،‬ﺑﯾﻧﻬم ﻧﺳﺧﺗﺎن ﺗﺣﻣل ﻛل‬

‫ﻧﺻﺎ ُﯾﻔﯾد ﱠ‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣﺧطوط ﻗد اﻧﺗﻬﻰ ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻣن ﻛﺗﺎﺑﺗﻪ ﺑﺧط ﯾدﻩ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٨٧٠‬ﻫـ ‪١٤٦٦-١٤٦٥/‬م‪ ،‬واﺣدة‬ ‫ﻣﻧﻬﻣﺎ ً‬

‫ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول)‪ (Millet Kütüphanesi‬ﺗﺣت رﻗم ﺣﻔظ‬

‫‪ ،Tib 79‬واﻷﺧرى ﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ﺗﺣت رﻗم ﺣﻔظ ‪.suppl turc 693‬‬

‫اﺧﺗﻠﻔت آراء اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻌﻠﻣﺎء ﺣول أي ﻣن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﺗم ﻧﺳﺧﻬﺎ وﺗزوﯾﻘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎوﯾر أوًﻻ‪ ،‬ﻛﻣﺎ اﻣﺗد‬

‫اﺣدا ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻧﺳﺧﺗﯾن أم ﻗﺎم ﺑﺗزوﯾق ﻛل ﻣﺧطوط ﻣﺻور ﻣﺧﺗﻠف ﻋن‬


‫اﻟﺧﻼف ﺣول ﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﺻور ﻫل ﻛﺎن و ً‬

‫أﯾﺿﺎ ﺑﻌض اﻟﺑﺎﺣﺛﯾن إﻟﻰ ﻗﯾﺎم ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﺑرﺳم ﺗﺻﺎوﯾر ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﺑﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫اﻵﺧر؟ وﺗﻌرض ً‬

‫وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻛﺛرة اﻵراء واﻟدراﺳﺎت ﺣول ﻫﺎﺗﯾن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬ﻓﺈﱠﻧﻪ ﯾﻼﺣظ ﻋدم ﺗطرق أي ﻣن اﻟدراﺳﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬

‫إﻟﻰ ﺗﻔﺳﯾر ﺳﺑب اﺧﺗﻼف اﻟﻛﺛﯾر ﻣن ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﻋن اﻟﻣﺗن اﻟذي ﺗوﺿﺣﻪ‪ ،‬وﻛذا‬

‫أﯾﺿﺎ اﻟﺳﺑب وراء ﻧﺳﺦ ﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺧطوط ﻓﻲ‬


‫اﺧﺗﻼﻓﻬﺎ ﻋن ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ .‬و ً‬

‫ﻋﺎم واﺣد وﺗزوﯾﻘﻬﻣﺎ ﻹﻫداﺋﻬﻣﺎ إﻟﻰ ﺷﺧص واﺣد ﻫو اﻟﺳﻠطﺎن ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ؛ وﻣن ﻫﻧﺎ ﺗﺄﺗﻲ أﻫﻣﯾﺔ ﻫذا اﻟﺑﺣث‪ ،‬ﻛوﻧﻪ‬

‫أول دراﺳﺔ ﺗﺗطرق إﻟﻰ أﺳﺑﺎب ﻫذﻩ اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت‪ ،‬وﻣﺣﺎوﻟﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﻬﺎ؛ ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺟدﯾدة ﻟم ﯾﺳﺑق اﻟﺗطرق إﻟﯾﻬﺎ‬

‫ﻣن ﻗﺑل ﻓﻲ أي ﻣن اﻟدراﺳﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻛﻠﻣــﺎت اﻟداﻟـــﺔ‪ :‬اﻟﺗﺻــوﯾر اﻹﺳــﻼﻣﻲ‪ -‬اﻟﺗﺻــوﯾر اﻟﻌﺛﻣــﺎﻧﻲ – آﻣﺎﺳــﯾﺎ – ﻣﺧطــوط ﺟراﺣﯾــﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾــﺔ – ﺷــرف اﻟــدﯾن‬

‫ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ‪.‬‬

‫‪٨٨٣‬‬
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

The Two Copies of 878AH/1465-1466AD of the Gerahyia AL Khanya


Manuscript - A Comparative Study in the Form and Content

Ghada Abdelsalam Nagy Fayed


Lecturer, Department of Islamic Archaeology, Faculty of Archaeology, Ain Shams
University, Egypt
ghadafayed@arch.asu.edu.eg

Abstract: The Gerahiya al-khanya Manuscript (Cerrahiyyetu'l-Haniyye) is a translation


of the last article of Kitab al-Tasrif (the Method of Medicine) known as "Practice by
Hand" by the Andalusian Physician Abu al-Qasim al-Zahrawi (325-404AH./ 936-
1013AD.) that was translated from Arabic into Turkish by "Sabuncuoğlu" chief doctor
of Dar Shefaa in Amasya to be presented to the Ottoman Sultan Mehmed Al-Fatih. We
found several copies of this manuscript adorned with illustrations, including two copies,
each one of which has a text stating that Sabuncuoğlu finished the manuscript in his
own handwriting in 870 AH./ 1465-1466 AD. One of the copies is preserved in the
collection of Ali Amiray in the National Library in Istanbul (Millet Kütüphanesi), inv.
Tib 79, and the second is preserved in the National Library in Paris inv. suppl turc 693.
Many scholars differed on which of the two copies was created and decorated with
illustrations first. They also differed whether the painter was one or each manuscript
was decorated by a painter. Many of them discussed the possibility that Sabuncuoğlu
was the one who created the illustrations of both copies himself.
Despite a large number of opinions and studies on both copies, no study interpreted
the difference of many of the illustrations of the National Library in Istanbul copy from
the text they illustrate, and their difference accordingly from the illustrations of the copy
of the National Library in Paris. Moreover, the reason behind the copying and
redecorating of two copies of the manuscript in the same year to be presented to Sultan
Mehmed Al-Fatih was not discussed. Hence, the present paper is important as it is the
first to address the reasons for these differences, trying to analyze them and reach new
results that were not addressed by any of the previous studies.
Keywords: Islamic Painting– Ottoman Painting– Amasya- the Gerahiya al- Khanya
Manuscript (Cerrahiyyetu'l-Haniyye)- Şerafeddin Sabuncuoğlu.

٨٨٤
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻣﻘدﻣﺔ‪-:‬‬
‫ﺗﺣﺗﻔظ ﻣﻛﺗﺑﺎت اﻟﻌﺎﻟم ﺑﺎﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺳﺦ ﻟﻠﻣﺧطوط اﻟواﺣد؛ ذﻟك أﱠﻧﻪ ﻗد ﯾﺿﯾﻊ اﻟﻣﺧطوط اﻷﺻل اﻟذي ﻛﺗﺑﻪ‬
‫ﻋﻣر‬
‫اﻟﻣؤﻟف ﺑﯾدﻩ أو اﻟذي ﻧﺳﺧﻪ اﻟﺧطﺎطون ﻋن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻛﻠﻣﺎ ﺗﻌددت اﻟﻧﺳﺦ ﻟﻠﻣﺧطوط اﻟواﺣد ﻛﺎن أطول ًا‬
‫إﻟﻰ أن ﺗﺗﻠﻘﻔﻪ اﻷﯾدي ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،١‬وﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﻛﺎن اﻟﻣؤﻟف ﯾﻘوم ﺑﻌﻣل أﻛﺛر ﻣن ﻧﺳﺧﺔ ﻣن ﻣؤﻟﻔﻪ ﺑﻐرض‬
‫إﻫداﺋﻬﺎ إﻟﻰ أﻛﺛر ﻣن ﺷﺧص‪.٢‬‬
‫‪٤‬‬
‫وﻟﺣﺳن اﻟﺣظ ﻓﻘد ﻛﺎن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‪ ٣‬ﻣن ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﺗﻲ وﺻﻠﻧﺎ ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺳﺦ‬
‫اﻟﻣزﯾﻧﺔ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎوﯾر‪ ،‬ﯾﻬﻣﻧﺎ ﻣﻧﻬﺎ ﻧﺳﺧﺗﺎن‪ ،‬اﺷﺗﻣﻠﺗﺎ ﻋﻠﻰ اﺳم اﻟﻣؤﻟف اﻟذي ﺧطﻬﻣﺎ ﺑﯾدﻩ‪ ،‬وﻫو ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬

‫‪١‬‬
‫ﻋﺑد اﻟﻘﺎدر ﻗﺻﺑﺎوي‪" ،‬ﺣرﻛﺔ اﻟﻧﺳﺦ ودورﻫﺎ ﻓﻲ ﺣﻔظ وﺗﺣﻘﯾق اﻟﻣﺧطوطﺎت"‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ رﻓوف‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ أدار‪ ،‬اﻟﻌدد ‪) ٦‬اﻟﺟزاﺋر‪ :‬ﻣﺎرس‪،(٢٠١٥‬‬
‫‪.٧٣ ،٧٢‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﺧطوط ﻣطﺎﻟﻊ اﻟﺳﻌﺎدة وﯾﻧﺎﺑﯾﻊ اﻟﺳﯾﺎدة اﻟذي ُﯾ َﻌ ﱡد ﺗرﺟﻣﺔ ﺗرﻛﯾﺔ ﻟﻣﺧطوط اﻟﺑﻠﻬﺎن اﻟذي ﻗﺎم ﺑﺗرﺟﻣﺗﻪ "ﺳﯾد‬
‫‪ ٢‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر ﱠ‬
‫ﻣﺣﻣد ﺑك ﺑن أﻣﯾر ﺣﺳن ﺳﻌودي" ‪Eva Bear, "Representations of Plant – Children in Turkish Manuscripts, Bulletin‬‬
‫‪of the School of Oriental and African Studies", University of London, vol.31, no.3, (1968), 526; Serpil‬‬
‫‪ Bagci, Ottoman Painting, Ministry of culture &Tourism Publications, (Ankara: 2010), 192.‬؛ ﻗد أﻣر اﻟﺳﻠطﺎن‬
‫ﻣ ـ ـراد اﻟﺛﺎﻟـ ــث ﺑﻛﺗﺎﺑـ ــﺔ وﺗزوﯾـ ــق ﻧﺳـ ــﺧﺗﯾن ﻣﻧـ ــﻪ؛ ﻷﺟـ ــل اﺑﻧﺗﯾـ ــﻪ ﻓﺎطﻣـ ــﺔ وﻋﺎﺋﺷـ ــﺔ‪ ،‬وﻗـ ــد وﺻـ ــﻠﺗﻧﺎ ﻫﺎﺗـ ــﺎن اﻟﻧﺳـ ــﺧﺗﺎن‪ ،‬وﻛﻠﺗﺎﻫﻣـ ــﺎ ﺗرﺟـ ــﻊ إﻟـ ــﻰ ﻋـ ــﺎم‬
‫‪٩٩٠‬ﻫـ‪١٥٨٢/‬م‪ ،‬وﺗﺣﺗﻔظ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻷﻫﻠﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس ﺗﺣت رﻗم ‪ Supplement Turc 242‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻣﯾرة ﻓﺎطﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﺣﺗﻔظ‬
‫ﻣﻛﺗﺑـﺔ ﻣورﺟـﺎن ﺑﻧﯾوﯾـورك ﺗﺣــت رﻗـم ‪ Ms.788‬ﺑﺎﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻷﺧـرى اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﺑـﺎﻷﻣﯾرة ﻋﺎﺋﺷـﺔ‪ .‬ﻏــﺎدة ﻋﺑـد اﻟﺳـﻼم ﻧــﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾـد‪" ،‬ﻣظـﺎﻫر اﻟﺣﯾــﺎة‬
‫اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺗﺻـﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطـﺎت اﻟﺗرﻛﯾـﺔ ﻣـن اﻟﻘـرن )‪١٢-٩‬ﻫ ـ‪١٨-١٥/‬م( د ارﺳـﺔ آﺛﺎرﯾـﺔ ﺣﺿـﺎرﯾﺔ" )رﺳـﺎﻟﺔ دﻛﺗـوراﻩ ﻏﯾـر ﻣﻧﺷـورة‪ ،‬ﻗﺳــم‬
‫اﻵﺛ ــﺎر‪ ،‬ﻛﻠﯾ ــﺔ اﻵداب‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌـ ــﺔ ﻋ ــﯾن ﺷ ــﻣس‪ ،‬اﻟﻘ ــﺎﻫرة‪٢٠١٧ ،‬م (‪ .٣٠٧ ،‬ﻛﻣ ــﺎ ﻋﻬ ــد ﻛ ــل ﺳ ــﻠطﺎن إﻟ ــﻰ اﻟﺷ ــﺎﻫﻧﺎﻣﺟﻲ ﻟﻺﺷ ـ ـراف ﻋﻠ ــﻰ ﻧﺳ ــﺦ‬
‫ﻣﺧطوطﺎت ﻛﺗب اﻷﻧﺳﺎب‪ ،‬ﻛزﺑدة اﻟﺗوارﯾﺦ اﻟﺗﻲ ﺻﺎرت ﺗﻌرف ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﺑﺄﺳﻣﺎء أﺧرى‪ ،‬ﻣﺛل‪" :‬ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻧﺎﻣﺔ" أو "ﺳﺑﺣﺔ اﻷﺧﯾﺎر"‪ ،‬إﻟﺦ‪ ،‬اﻟﻣؤﻟﻔﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺻر اﻟﺳﻠطﺎن اﻟذي ﯾﺳﺑﻘﻪ‪ ،‬ﻣﻊ إﺿﺎﻓﺔ ﺟزء ﺗﺎرﯾﺧﻲ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﯾﺎﺗﻪ وﻓﺗرة ﺣﻛﻣﻪ ﻋﻠﻰ أن ﯾزود ﻫذا اﻟﺟزء ﺑﺗﺻوﯾرة ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻪ‪ ،‬وﯾﻘدم ﻟﻪ‬
‫ﻛﻣﺧطوط ﺟدﯾد ﯾﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟدوﻟﺔ ﻣﻧذ ﻧﺷـﺄﺗﻬﺎ ﺣﺗـﻰ ﻋﺻـرﻩ‪ .‬وﻟـم ﯾﻛﺗ ِ‬
‫ـف اﻟﺷـﺎﻫﻧﺎﻣﺟﻲ ﺑﻌﻣـل ﻧﺳـﺧﺔ واﺣـدة ﻟﻠﺳـﻠطﺎن‪ ،‬ﺑـل وﺻـﻠﻧﺎ ﻧﺳـﺦ‬
‫ﻛﺛﯾرة ﻣن اﻟﻣﺧطوط اﻟواﺣد‪ ،‬وﻣزداﻧـﺔ ﺑﺎﻟﺗﺻـﺎوﯾر ﻓـﻲ ﻋﺻـر ﻛـل ﺳـﻠطﺎن‪ .‬ﻟﻠﻣزﯾـد ﻋـن ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺦ وﺗﺻـﺎوﯾرﻫﺎ اﻧظـر‪ :‬رﺑﯾـﻊ ﺣﺎﻣـد ﺧﻠﯾﻔـﺔ‪ ،‬ﻓـن‬
‫اﻟﺻور اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻓﻲ ﻣدرﺳﺔ اﻟﺗﺻـوﯾر اﻟﻌﺛﻣـﺎﻧﻲ‪ ،‬ط‪)١‬اﻟﻘـﺎﻫرة‪ :‬ﻣﻛﺗﺑـﺔ زﻫـراء اﻟﺷـرق‪٢٠٠٣ ،‬م(‪ ،١٢٦ ،١٢٥ ،‬وﻗـد ﻛﺎﻧـت ﻛﺛـرة ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺦ‬
‫ﻣرﺟﻌـﺎ‬
‫ً‬ ‫ﺑﺳﺑب أن أﺣدﻫﺎ ﯾُﻬدى إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎن‪ ،‬وﺑﻌﺿﻬﺎ ﯾُﻬدى إﻟﻰ ﻛﺑﺎر رﺟﺎل اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺧﺻﺻت ﻧﺳﺦ ﻟوﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣرﺳم اﻟﻔﻧﻲ؛ ﻟﺗﻛون‬
‫ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﯾن ﺑﻪ ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻋﻣل ﻣﺧطوط ﺟدﯾد ﺑﺟﻠوس ﺳﻠطﺎن آﺧر‪ .‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬ﻣظﺎﻫر اﻟﺣﯾﺎة اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪.٣٩٠ ،‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﻧﻌﺎ ﻟﻠﺗﻛرار ﻓﻠن ﺗﺗطرق اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ ﻓﻲ دراﺳﺗﻬﺎ ﻫذﻩ إﻟﻰ ﻣﺎ أن ﺳﺑق أن ﺗﻧﺎوﻟﺗﻪ ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل ﻓﻲ دراﺳﺗﻬﺎ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﺣﯾث أﻓﺎﺿت اﻟدراﺳﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻓــﻲ اﻟﺗﻌرﯾــف ﺑﻬــذا اﻟﻣﺧطــوط ﻣــن ﺣﯾــث أﺳــﺑﺎب ﺗﺳــﻣﯾﺗﻪ ﺑﻬــذا اﻻﺳــم‪ ،‬وﻣــﺎ اﺷــﺗﻣﻠت ﻋﻠﯾــﻪ اﻟﻣﻘﺎﻟــﺔ اﻷﺧﯾ ـرة ﻟﻛﺗــﺎب اﻟﺗﺻ ـرﯾف ﻟﻠطﺑﯾــب اﻟﻌرﺑــﻲ‬
‫اﻷﻧدﻟﺳﻲ أﺑو اﻟﻘﺎﺳم اﻟزﻫراوي )‪٤٠٤-٣٢٥‬ﻫـ‪١٠١٣-٩٣٦/‬م (‪ ،‬اﻟذي ﻛﺎن ﻛﺗﺎﺑﻪ اﻷﺻل اﻟذي ﺗرﺟم ﻋﻧﻪ ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻛﺗﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻧﺎوﻟت ﻫذﻩ‬
‫أﯾﺿﺎ اﻟﺗﻌرﯾف ﺑﻛل ﻣن اﻟزﻫراوي وﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ واﻟﺗﻌرﯾف ﺑﻣؤﻟﻔﺎﺗﻬﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻌرﺿت ﺑﺎﺳﺗﻔﺎﺿﺔ ﻟﻠدراﺳﺎت اﻟﻌرﺑﯾﺔ واﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ‬ ‫اﻟدراﺳﺔ ً‬
‫ﺗﻧﺎوﻟت ﻫذا اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬واﻧﺗﻘدت ﻣﺣﺎوﻟﺔ اﻟدراﺳﺎت اﻟﺗرﻛﯾﺔ ﻧﺳـﺑﺔ ﻫـذا اﻟﻌﻣـل ﻟﺻـﺎﺑوﻧﺟﻲ دون اﻹﺷـﺎرة إﻟـﻰ اﻟزﻫـراوي‪ .‬ﻏـﺎدة ﻋﺑـد اﻟﺳـﻼم ﻧـﺎﺟﻲ‬
‫ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺻﺎوﯾر ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣؤرخ ﺑﻌﺎم ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦-١٤٦٥ /‬م واﻟﻣﺣﻔوظ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‪-‬‬
‫دراﺳﺔ ﻓﻧﯾﺔ ﺣﺿﺎرﯾﺔ"‪ ،‬ﻣﺟﻠد ﻣرﻛز اﻟدراﺳﺎت اﻟﺑردﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪ ،٣٧‬ج‪) ،٢‬اﻟﻘﺎﻫرة‪٢٠٢٠ :‬م (‪.٣١٩-٣١٠ ،‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺗوﺟ ـ ــد ﻧﺳ ـ ــﺦ أﺧ ـ ــرى ﻟﻬ ـ ــذا اﻟﻣﺧط ـ ــوط ﻣ ـ ــن ﺑﯾﻧﻬﻣ ـ ــﺎ ﻧﺳ ـ ــﺧﺔ ﻣﺣﻔوظ ـ ــﺔ ﻓ ـ ــﻲ ﻣﺟﻣوﻋ ـ ــﺔ ﺣﺎﻟ ـ ــت أﻓﻧ ـ ــدي ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑ ـ ــﺔ اﻟﺳ ـ ــﻠﯾﻣﺎﻧﯾﺔ ﺗﺣ ـ ــت رﻗ ـ ــم‬
‫‪ ،٧٥١‬وأﺧـ ــرى ﻣﺣﻔوظـ ــﺔ ﻓـ ــﻲ ﻣﻛﺗﺑـ ــﺔ اﻟﻣرادﯾـ ــﺔ ﺗﺣـ ــت رﻗـ ــم ‪ .١٨٤٥‬ﻋﻠـ ــﻲ رﺿـ ــﺎ ﻗ ـ ـرﻩ ﺑﻠـ ــوط‪ ،‬ﻣﻌﺟـ ــم اﻟﻣﺧطوطـ ــﺎت اﻟﻣوﺟـ ــودة ﻓـ ــﻲ ﻣﻛﺗﺑـ ــﺎت‬
‫إﺳـ ـ ــﺗﺎﻧﺑول وآﻧ ـ ـ ــﺎطوﻟﻲ‪٣ ،‬أﺟ ـ ـ ـزاء‪) ،‬ﺗرﻛﯾ ـ ـ ــﺎ‪ :‬دار اﻟﻌﻘﺑـ ـ ــﺔ‪ ،‬ﺗرﻛﯾ ـ ـ ــﺎ‪٢٠٠٥ ،‬م(‪ ،‬ج‪ .٥٩٠ ،١‬وﻣـ ـ ــن اﻟﻣﻌ ـ ـ ــروف أن اﻟﻧﺳـ ـ ــﺦ اﻷﺻـ ـ ــﻠﯾﺔ اﻟﻣزوﻗ ـ ـ ــﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺻـ ــﺎوﯾر ﻣـ ــن ﻫـ ــذا اﻟﻣﺧطـ ــوط ﯾﺑﻠـ ــﻎ ﻋـ ــددﻫﺎ ﺛـ ــﻼث ﻧﺳـ ــﺦ‪ :‬اﺛﻧـ ــﺎن ﻣـ ــن ﻛﺗﺎﺑـ ــﺔ اﻟﻣؤﻟـ ــف ﻧﻔﺳـ ــﻪ ﻓـ ــﻲ ﻋـ ــﺎم‪٨٧٠‬ﻫـ ـ ـ‪١٤٦٥/‬م‪ ،‬واﻟﺛﺎﻟﺛـ ــﺔ ُﻛﺗﺑـ ــت‬
‫‪Nuran Yıldırım, "On Beşinci Yüzyıla Ait Türkçe Cerrahnâmeler", Lokman Hekim‬‬ ‫ﻓــﻲ وﻗــت ﻻﺣــق‪.‬‬

‫‪٨٨٥‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﺷﺗﻣﻠﺗﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﻧﺗﻬﺎء ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٨٧٠‬ﻫـ ‪١٤٦٦-١٤٦٥/‬م‪ ،‬ﻛﻣﺎ وﺟدت ﻋﺑﺎرة ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﺗﺷﯾر إﻟﻰ‬
‫ﱠ‬
‫أن اﻟﻐرض ﻣن ﻛﺗﺎﺑﺔ اﻟﻧﺳﺧﺔ وﺗزورﯾﻘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎوﯾر ﻫو ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎن اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ‪ٕ .‬واﺣدى ﻫﺎﺗﯾن‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣﺣﻔوظﺔ اﻵن ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول )‪ (Millet Kütüphanesi‬ﺗﺣت رﻗم‬
‫ﺣﻔظ ‪ ،Tib 79‬واﻷﺧرى ﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ﺗﺣت رﻗم ﺣﻔظ ‪. suppl turc 693‬‬
‫وﻣن اﻟﻣﻌروف أﻧﻪ أُﺟرﯾت اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟدراﺳﺎت ﺣول ﺗﺻﺎوﯾر ﻫﺎﺗﯾن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣن ﺷﺗﻰ اﻟﺟواﻧب‪ ،‬وﻟﻛن اﺗﺳﻣت‬
‫ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻫذﻩ اﻷﺑﺣﺎث ﺑﺎﻻﺧﺗﻼف ﺣول ﻛل ﻣﺎ ﯾﺧص ﻫﺎﺗﯾن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬وﻛﺛرت اﻵراء اﻟﺗﻲ ﺗﺑﻧت وﺟﻬﺎت ٍ‬
‫ﻧظر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫دون أن ﯾﻘدم اﻟﻛﺛﯾر ﻣﻧﻬﺎ أدﻟﺔ داﻣﻐﺔ ﺗدﺣض ﺑﻘوة وﺟﻬﺎت اﻟﻧظر اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻗد وﻗﻊ اﻻﺧﺗﻼف ﺣول اﻟﻛﺛﯾر ﻣن‬
‫اﺣدا؟‪ ،‬وذﻫب ﺑﻌﺿﻬم‬
‫ﺷﺧﺻﺎ و ً‬
‫ً‬ ‫اﻟﻧواﺣﻲ ﻣن ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬أي اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن أﺳﺑق؟ وﻫل ﱠ‬
‫أن َﻣ ْن ﻗﺎم ﺑﺗزوﯾق ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻛﺎن‬
‫اﻵﺧر إﻟﻰ ﺗزﻋم أن ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ ﻧﻔﺳﻪ ﻫو َﻣ ْن ﻗﺎم ﺑرﺳم ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪.١‬‬
‫وﺑﺳﺑب ﻫذا اﻻﺧﺗﻼف وﻛذا اﻟﺗﻌﺎرض ﻓﻲ ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟدراﺳﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻋدم ﺗﻘدﯾم أدﻟﺔ داﻣﻐﺔ داﺣﺿﺔ ﻷي ﻣن‬
‫أﯾﺿﺎ ﻋدم رﺻد أوﺟﻪ اﻻﺧﺗﻼف‪ -‬وﻫﻲ ﻛﺛﯾرة‪ -‬ﺑﯾن ﻣﺿﻣون ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول‬
‫اﻵراء‪ ،‬و ً‬
‫وﺑﯾن اﻟﻧص اﻟذي وﺿﻌت ﻓﻲ إطﺎرﻩ‪ ،‬واﺧﺗﻼف ﺗﺻﺎوﯾر ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻋن ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ ،‬رﻏم أن ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻗد ﻛﺗﺑﺗﺎ ﺑﺧط اﻟﻣؤﻟف ﻧﻔﺳﻪ اﻟذي اﻧﺗﻬﻰ ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬وأن‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﺗﺗﻔﻘﺎن ﻓﻲ ﱠ‬
‫أن اﻟﻐرض ﻣن إﻋدادﻫﻣﺎ ﻫو ﺗﻘدﯾﻣﻬﻣﺎ إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎن ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ‪ ،‬وﻫذا اﻷﻣر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺛﯾر‬
‫ٍ‬
‫ﺷﺧص‬ ‫ﻣﻬﻣﺎ ﻋن أﻫﻣﯾﺔ ﻧﺳﺦ وﺗزوﯾق ﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣﺧﺗﻠﻔﺗﯾن ﻣن ﻣﺧطوط واﺣد ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺳﻪ ﻹﻫداﺋﻬﻣﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺗﺳﺎؤًﻻ ً‬
‫أﯾت ﻣن اﻷﻫﻣﯾﺔ ﺿرورة ﺗرﻛﯾز ﻫذا اﻟﺑﺣث ﻋﻠﻰ ﻋﻘد ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﻧﺳﺧﺗﻲ ﻫذا اﻟﻣﺧطوط‪ٕ ،‬واﺑراز أوﺟﻪ‬
‫واﺣد؛ ﻟذا ر ُ‬
‫اﻹﺗﻔﺎق واﻻﺧﺗﻼف ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬ﺛم ﺗﺣﻠﯾل ﻫذﻩ اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت؛ ﻓﻲ ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد أي ﻣن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ُﻛﺗﺑت‬
‫أﯾﺿﺎ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻠﯾل ﺗﻠك اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت؛ ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻧظر أي ﻣن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن أوﺛق ﻣن‬ ‫وزﱢوﻗت ﺑﺎﻟﺗﺻﺎوﯾر أوًﻻ‪ ،‬و ً‬
‫ُ‬
‫اﻷﺧرى‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﺗﻔﺳﯾر ﺳﺑب ﻛﺗﺎﺑﺔ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻌد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣن‬
‫ﺧﻼل اﻟﻣﺣﺎور اﻵﺗﯾﺔ‪-:٢‬‬

‫‪ ، Journal, vol.1, no.1, (Türkiye: Mersin Üniversitesi , 2011), 21.‬وأول ﻧﺳــﺧﺗﯾن ﻣــن ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺦ اﻟــﺛﻼث‬
‫ﻫﻣ ــﺎ اﻟﺗ ــﻲ ﺳ ــﺗﺗﻧﺎوﻟﻬﻣﺎ اﻟﺑﺎﺣﺛ ــﺔ ﻓ ــﻲ د ارﺳ ــﺗﻬﺎ ﻫ ــذﻩ‪ ،‬أﻣ ــﺎ اﻟﻧﺳ ــﺧﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛ ــﺔ ﻓﻬ ــﻲ اﻟﻣﺣﻔوظ ــﺔ ﻓ ــﻲ ﻣﻛﺗﺑ ــﺔ ﺑﺎﺳ ــم ﻋﻣ ــر ﻓ ــﻲ ﻗﺳ ــم اﻟﺗ ــﺎرﯾﺦ اﻟطﺑ ــﻲ‬
‫ﺑﻛﻠﯾ ــﺔ اﻟط ــب ﺑﺟﺎﻣﻌ ــﺔ إﺳ ــﺗﺎﻧﺑول ﺗﺣـــت رﻗ ــم ‪ .٣٥‬وﻗ ــد أرﺟﻌﻬـ ـﺎ اﻟ ــﺑﻌض إﻟ ــﻰ اﻟﻘ ــرن ‪١٢‬ﻫ ـ ـ‪١٨/‬م‪Hasan F. Batırel & .‬‬
‫‪Mustafa Yuksel, "Thoracic Surgery Techniques of Şerefeddin Sabuncuoğlu in the Fifteenth‬‬
‫‪ Century", The Annals of Thoracic Surgery, vol.63, no.2,feb. (1997), 575.‬ﻋﻠــﻰ ﺣــﯾن رﺟــﺢ اﻟــﺑﻌض‬
‫‪İbrahim Ceylan, Türklerde Cerrahinin Gelişimi,‬‬ ‫اﻵﺧــر أن ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺧﺔ ﺗﻌــود إﻟ ــﻰ ﺑداﯾــﺔ اﻟﻘ ــرن‪١٣‬ﻫ ـ ـ‪١٩/‬م‪,‬‬
‫‪ Türk Cerrahi Derneği Yayınları‬وﻣــن اﻟﻣؤﺳــف أن اﻟﻧﺳــﺦ اﻟــﺛﻼث اﻟﻣزﯾﻧــﺔ ﺑﺎﻟﺗﺻــﺎوﯾر‬ ‫‪(Ankara: 2012), 62.‬‬
‫ﯾﻔﺗﻘ ـ ــد ﻛ ـ ــل ﻣ ـ ــﻧﻬم ﺑﻌ ـ ــض اﻟﻔﺻ ـ ــول؛ إﻻ أﻧ ـ ــﻪ ﻣ ـ ــن ﺣﺳ ـ ــن اﻟﺣ ـ ــظ أن اﻟﻔﺻ ـ ــول اﻟﻣﻔﻘ ـ ــودة ﻓ ـ ــﻲ إﺣ ـ ــدى اﻟﻧﺳ ـ ــﺦ ﺗﻛ ـ ــون ﻣوﺟ ـ ــودة ﻓ ـ ــﻲ اﻟﻧﺳ ـ ــﺦ‬
‫ﻣﻌـ ــﺎ‪Zehra Gençel Efe, Şerefeddin Sabuncuoğlu, .‬‬ ‫ـﺗﻣﻼ ﺑﺎﻟﻧﺳ ــﺦ اﻟﺛﻼﺛـ ــﺔ ً‬
‫اﻷﺧـ ــرى‪ ،‬وﺑ ــذﻟك ﻓﺎﻟﻌﻣ ــل ﯾﻛـ ــون ﻣﻛ ـ ً‬
‫‪"Cerrahiyetü'l-Haniyye, Hazırlayan: İlter Uzel", (Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları,‬‬
‫‪1992), 2 Cilt, e-Şarkiyat İlmi Araştırmalar Dergisi, (Ağustos-2019), Cilt:11 Sayı:2 (24), 1060.‬‬
‫‪ ١‬ﻋن ﻫذﻩ اﻵراء اﻧظر‪ :‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺻﺎوﯾر ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ"‪.٣٥٢ ،٣٥١ ،‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻟـن ﺗﻘــﺎرن اﻟﺑﺎﺣﺛــﺔ ﺑــﯾن اﻟﺧــط اﻟﻣــدون ﺑــﻪ اﻟــﻧص ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن؛ ﻟﻌــدم وﺟــود أي اﺧــﺗﻼف ﺑــﯾن ﺷــﻛل اﻟﺧــط أو طرﯾﻘــﺔ ﺗدوﯾﻧــﻪ ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ‬
‫أﯾﺿﺎ ﻋدم اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ؛ ﻟوﺟود إﺷﺎرة ﺻرﯾﺣﺔ ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻣن أﻧﻬﻣﺎ ﺑﺧط اﻟﻣؤﻟف ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬وﻫـو ﺻـﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠـﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬و ً‬
‫وﻟﻠﻣزﯾد ﻋن ﺧط اﻟﻣؤﻟف وأﺳﻠوﺑﻪ ﻓﻲ ﺗدوﯾن اﻟﻣﺗن اﻧظر‪ :‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪.٣١٩ ،‬‬

‫‪٨٨٦‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫أوًﻻ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬


‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﻟﺛًﺎ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬
‫اﺑﻌﺎ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬
‫رً‬
‫أوﻻ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪:‬‬
‫ً‬
‫ﻛﺷﻔت اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪ ١‬ﻋن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻵﺗﯾﺔ‪-:‬‬
‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬ ‫أوﺟﻪ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن‬
‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﺑﺈﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﺗﯾن‬
‫ﻣن ﺟﻠد ﺳﻣﯾك ﺑﻧﻲ اﻟﻠون ﯾﺧﻠو‬ ‫ﻣن اﻟﺟﻠد أﺳود اﻟﻠون اﻟﺧﺎﻟﻲ ﻣن أي زﺧﺎرف ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻐﻼف‬
‫ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣن اﻟزﺧرﻓ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ وﺟود ﺑﻌض اﻟﺗﻘﺷﯾر ﺑﺎﻟﺟﻠد‬
‫‪٢٠٦‬ورﻗﺔ)‪٤١٢‬ﺻﻔﺣﺔ(‬ ‫‪١٩٧‬ورﻗﺔ‪٣٩٤)٢‬ﺻﻔﺣﺔ(‬ ‫ﻋدد اﻷوراق‬
‫‪٤‬‬ ‫‪٣‬‬
‫‪١٨×٢٦.٥‬ﺳم‬ ‫‪١٦.٤×٢٥.٣‬ﺳم‬ ‫ﻣﻘﯾﺎس اﻟﺻﻔﺣﺔ‬
‫‪٦‬‬ ‫‪٥‬‬
‫‪١٣.٤×١٩.٩‬ﺳم‬ ‫‪١٣.١ ×٢٠.٨‬ﺳم‬ ‫ﻣﻘﯾﺎس اﻹطﺎر‬
‫اﻟﻣزدوج اﻟذي ﯾﺣد اﻟﻧص‬
‫‪ ١٧‬ﺳط ار‬ ‫‪ ١٧‬ﺳط ار‬ ‫ﻋدد اﻷﺳطر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻟﺗﺻﺎوﯾر‬
‫ﯾﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣن ‪١٢ :٩‬‬ ‫ﺳطر‬
‫ﯾﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ‪ً ١١ ،١٠‬أ‬ ‫ﻋدد اﻷﺳطر ﻓﻲ‬
‫ﺳطر‬
‫ًا‬ ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﺗﻲ ﺑﻬﺎ ﺗﺻوﯾرة‬
‫واﺣدة‬

‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﻣ ـ ــت اﻟﻣﻛﺗﺑـ ـ ــﺔ اﻟوطﻧﯾـ ـ ــﺔ ﻓـ ـ ــﻲ ﺑـ ـ ــﺎرﯾس ﺑﻧﺷــ ــر ﻧﺳـ ـ ــﺧﺔ ﻣﯾﻛ ـ ــروﻓﯾﻠم ﻣ ـ ــن اﻟﻣﺧطـ ـ ــوط اﻟﻣﺣﻔ ـ ــوظ ﺑﻬـ ـ ــﺎ‪ ،‬وذﻟ ـ ــك ﻋﻠـ ـ ــﻰ ﻣوﻗﻌﻬ ـ ــﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧـ ـ ــﻲ‬
‫‪ ،https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8427201w‬ﻛﻣﺎ ﺗﻣﻛﻧت اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ ﻣن اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺣﻲ اﻟﻔﺎﺗﺢ ﺑﺈﺳطﻧﺑول‪ ،‬وﺗﺻوﯾرﻫﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫أن ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﻣـن اﻟﻣﺧطـوط ﺗﺣﺗـوي ﻋﻠـﻰ ‪ ١٩٩‬ورﻗـﺔ )‪٣٩٨‬ﺻـﻔﺣﺔ(‪Abdülhak Adnan ،‬‬ ‫‪ ٢‬ﻋﻠـﻰ اﻟـرﻏم ﻣـن ذﻛـر ﺟﻣﯾـﻊ اﻟﻣ ارﺟـﻊ ﱠ‬
‫‪Adıvar, "Osmanli Türklerinde İlim", (Istanbul: Remzi Kitabevi, 1982), 51; Gulsat Aygen & others, "The‬‬
‫‪first Anatolian Contribution to Treatment of Sciatica by Serefeddin Sabuncuoglu in the 15th Century",‬‬
‫‪Surgical Neurology, vol. 71 (2009), 131; Iltue Uzel, Sabuncuoglu His Personal Life and Surgical‬‬
‫‪ Instruments (Amasya: Amasya Belediyesi, 2014), 70.‬ﻓﺈﻧﱠـﻪ ﺑـﺎﻻطﻼع ﻋﻠـﻰ اﻟﻣﺧطـوط ُوﺟـد أﻧﱠـﻪ ﻗـد ﻓُِﻘ َـد ﻣﻧـﻪ ورﻗﺗـﺎن ﺣـدﯾﺛًﺎ‪،‬‬
‫وﻫﻣﺎ‪ :‬اﻟورﻗﺔ ‪ ،٢٠‬واﻟورﻗﺔ ‪.٢١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪A.Süheyl Ünver. Cerrahiyei İlhaniye. (İstanbul: Kenan Basımevi ve Klişe Fabrikası, 1. Basım:1939),‬‬
‫‪ 13.‬ذﻛرت د ارﺳـﺔ ‪ Iltue Uzel, Sabuncuoglu His Personal Life and Surgical Instruments, 73.‬أن ﻣﻘـﺎﯾﯾس اﻟﺻـﻔﺣﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﺗﺑﻠﻎ ‪١٦.٤ × ٢٠.٣‬ﺳم‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Iltue Uzel, Sabuncuoglu His Personal Life and Surgical Instruments, 72.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪A.Süheyl Ünver. Cerrahiyei İlhaniye,13.‬‬
‫‪ ٦‬ﻗﺎﻣت اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ ﺑﺄﺧذ ﻫذﻩ اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ‪.‬‬

‫‪٨٨٧‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬ ‫أوﺟﻪ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن‬
‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﺑﺈﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﺗﯾن‬
‫ﯾﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ‪ ٨ ، ٦‬أﺳطر‬ ‫ﯾﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ‪ ٦ ،٥‬ﺳطور‬ ‫ﻋدد اﻷﺳطر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﺗﻲ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺗﺻوﯾرﺗﺎن‬
‫‪ ٨ :٥‬أﺳطر‬ ‫‪ ٧ :٥‬أﺳطر‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﺗﺻوﯾرة ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺳطور‬
‫ﯾﺣﺗوي ﻛﻼ اﻟﻣﺧطوطﺗﯾن ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺣﺔ اﻓﺗﺗﺎﺣﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻠﯾﻬﺎ ﻣﻘدﻣﺔ ﻣن ﺛﻼث ﺻﻔﺣﺎت‪1b-‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ وﻓﻬرس‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ، 2b‬وﻓﻬرس ﻟﻸﺑواب ﯾﺷﻐل ‪ ٢٣‬ﺻﻔﺣﺔ ‪ ، 3a-14a‬وﯾﺷﯾر ﻓﻬرس اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت إﻟﻰ ﱠ‬
‫أن‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬
‫ﻓﺻﻼ‪ ،‬واﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول‬
‫ً‬ ‫اﻟﺑﺎب اﻷول ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﯾﺗﻛون ﻣن ‪٥٧‬‬
‫ﻓﺻﻼ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ُزﱢوَد ﺑﻔﺻل ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺗﻪ؛ ﻓﺄﺻﺑﺢ‬
‫ً‬ ‫ﯾﺗﻛون ﻣن ‪٩٧‬‬
‫ﻓﺻﻼ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻓﺻﻼ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻓﯾﺗﻛون ﻣن ‪٣٦‬‬
‫ً‬ ‫ﯾﺗﻛون ﻣن ‪٩٨‬‬
‫ﻓﺻﻼ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻠﺑﺎب ﯾﻠﯾﻬﺎ ‪٥٧‬‬ ‫ﻓﺻﻼ ﻣن ﺑﯾﻧﻬم ﺳﺗﺔ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻠﺑﺎب ﯾﻠﯾﻬﺎ ‪٤٧‬‬ ‫ﻣﺗن اﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫ﯾﺷﻐﻠوا ﻣﻌﺎ ﻋدد ‪ ٧٥‬ﺻﻔﺣﺔ ﯾﻘﻌوا‬ ‫ﻓﺻول ﻏﯾر ﻣﻛﺗﻣﻠﺔ؛ إذ ﻓﻘدت ﺧﻣﺳﺔ أوراق ﻣن ﻫذا‬
‫ﻓﻲ اﻷوراق‬ ‫اﻟﺑﺎب‪ ،‬وﻛﺎﻧت ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ أﺟزاء ﻣن ﻣﺗن اﻟﻔﺻول‬
‫‪51b-14b‬‬ ‫ﻏﯾر اﻟﻣﻛﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻔﺻول ‪،٤١ ،٣٧ ،٢٠ ،١٨‬‬
‫ﻓﺿﻼ ﻋن ﻣﺗن اﻟﻔﺻول اﻟﻌﺷرة اﻟﻣﻔﻘودة‬
‫ً‬ ‫‪،٤٧ ،٤٥‬‬
‫وﻫﻲ اﻟﻔﺻول ‪،٤٠-٣٨ ،٣٥ ،٣٤ ،١٩ ،٨-٦‬‬
‫‪ ،٤٦‬ﻛﻣﺎ ﺗم ﺗﺑدﯾل أرﺑﻌﺔ أوراق ﺑﺄﺧرى ﻓﻲ وﻗت‬
‫ﻻﺣق‪ ،‬وﻫﻲ اﻷوراق اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺻل‪ ،٢‬وﺟزء ﻣن‬
‫اﻟﻔﺻﻠﯾن ‪ ،٤ ،٣‬وﻛﺎﻣل اﻟﻔﺻل‪ ،٥‬وﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل‪،٢٤‬‬

‫‪١‬‬
‫اﻧظر‪ :‬ﻣﻠﺣق)‪ (١‬اﻟذي ﯾﺗﺿﻣن ﺟـدول)‪ ،(١‬وﻫـو ﯾوﺿـﺢ اﻟﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﺑـﯾن ﻋـدد ﺳـطور ﻛـل ﻓﺻـل ﻓـﻲ اﻟﺑـﺎب اﻷول ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطـوط وﻣـﺎ‬
‫ﺗﺷﻐﻠﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ ﻣوﺿوع اﻟﻔﺻل ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطور‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟذﻛر ﱠ‬
‫أن ﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟزﻫراوي اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺑـ "اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﯾد" ‪-‬وﺗرﺟم ﻋﻧﻬﺎ ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻛﺗﺎﺑﻪ ﻫذا‪ -‬ﻛﺎﻧـت ﺗﺣﺗـوي ﻋﻠـﻰ ﺛﻼﺛـﺔ أﺑـواب‪ :‬ﯾﺗﻛـون‬
‫اﻷول ﻣ ــن ‪ ٥٦‬ﻓﺻ ـ ًـﻼ ﺗﺗﻧ ــﺎول اﻟﻌ ــﻼج ﺑ ــﺎﻟﻛﻲ‪ ،‬أ ﱠﻣ ــﺎ اﻟﺑ ــﺎب اﻟﺛ ــﺎﻧﻲ ﻓﯾﺳ ــﺗﻌرض ﻓ ــﻲ ‪ ٩٧‬ﻓﺻ ـ ًـﻼ اﻟﻌ ــﻼج ﺑﺎﻟﺷ ــق واﻟ ــﺑط واﻟﻔﺻ ــد واﻟﺣﺟﺎﻣ ــﺎت‬
‫واﻟﺟ ارﺣــﺎت‪ ،‬وﻛﯾﻔﯾــﺔ إﺧ ـراج اﻟﺳــﻬﺎم‪ ،‬وﯾﺗﺣــدث اﻟﺑــﺎب اﻟﺛﺎﻟــث ﻓــﻲ ‪ ٣٥‬ﻓﺻـ ًـﻼ ﻋــن اﻟﺟﺑــر واﻟﺧﻠــﻊ وﻋــﻼج اﻟﻛﺳــور‪ .‬اﻧظــر ﻧﻬــﺎد ﻋﺑــﺎس زﯾﻧــل‪،‬‬
‫اﻹﻧﺟﺎزات اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ ﻟﻸطﺑﺎء ﻓﻲ اﻷﻧدﻟس وأﺛرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗطور اﻟﺣﺿﺎري ﻓﻲ أوروﺑﺎ – اﻟﻘرون اﻟوﺳطﻰ ‪٨٩٧-٩٢‬ﻫـ‪١٤٩٢-٧١١ /‬م )ﺑﯾروت‪:‬‬
‫دار اﻟﻛﺗب اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ‪٢٠١٣ ،‬م (‪ .٢٣٤ ،٢٣٣ ،‬وﻗد ﺟﺎﻧﺑت إﺣدى اﻟدراﺳﺎت اﻟﺻواب؛ إذ ذﻫﺑت إﻟﻰ ﱠ‬
‫أن اﻟزﻫراوي ﻗد زود ﻛﺗﺎﺑﻪ ﺑرﺳوم ﻣﻬﻣﺔ‬
‫ﻟــﺑﻌض اﻵﻻت اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﺔ ﻓ ــﻲ اﻟﺟ ارﺣ ــﺔ ﺑﻠــﻎ ﻋــددﻫﺎ ﺣـ ـواﻟﻲ ﻣﺎﺛــﺔ آﻟــﺔ ﺟراﺣﯾ ــﺔ‪ .‬اﻧظ ــر‪ :‬ﺳــﻣﺎء زﻛ ــﻲ اﻟﻣﺣﺎﺳ ــﻧﻲ‪ ،‬اﻟوﺳ ــﺎﺋل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ ﻓ ــﻲ‬
‫اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪) ،‬اﻟرﯾﺎض‪ :‬ﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻣﻠك ﻓﻬد اﻟوطﻧﯾﺔ‪٢٠٠١ ،‬م (‪ .١٩١-١٨٨ ،‬ﺣﯾث ﱠ‬
‫إن ﺑﻔﺣص اﻟﻌدﯾد ﻣن ﻧﺳﺦ اﻟﻣﺧطوطﺎت‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي وﺟد ﱠ‬
‫أن ﻋدد اﻵﻻت اﻟﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺗـﻲ زود ﺑﻬـﺎ ﻛﺗﺎﺑـﻪ ﻗـد ﺗﺟـﺎوزت ﻣـﺎ ذﻛرﺗـﻪ اﻟد ارﺳـﺔ اﻟﺳـﺎﺑﻘﺔ ﺑﻛﺛﯾـر‪ ،‬ﻓﻣﻌظـم اﻷﺷـﻛﺎل‬
‫اﻟواردة ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ ﻧﺳﺧﺗﻲ ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ﻗد وﺟدت ﻓﻲ ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي‪ ،‬وﻧﻘﻠﻬﺎ ﻋﻧﻪ ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻓﻲ ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‪.‬‬

‫‪٨٨٨‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬ ‫أوﺟﻪ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن‬
‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﺑﺈﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﺗﯾن‬
‫وﻛﺎﻣل اﻟﻔﺻﻠﯾن ‪ ،٣٦ ،٢٥‬وﺟزء ﻣن اﻟﻔﺻل‪.٣٧‬‬
‫وﯾﺷﻐل اﻟﺑﺎب ﺑﺷﻛﻠﻪ اﻟﺣﺎﻟﻲ ‪٦٢‬ﺻﻔﺣﺔ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ‬
‫اﻷوراق‪ ، 47a- 14b‬وﻣﻔﻘود ﻣن ﺗرﻗﯾﻣﻬم اﻟورﻗﺗﯾن‬
‫‪.21 ,20‬‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٢‬‬ ‫‪ ١٠‬أﺷﻛﺎل‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫‪ ٥٥‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪٣٤‬ﺗﺻوﯾرة‪ +‬ﺗﺻوﯾرة ﻣﺿﺎﻓﺔ ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‬ ‫ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫‪ ٩٨‬ﻣن ﺑﯾﻧﻬم ﻓﺻﻼن ﻏﯾر‬ ‫‪ ٩٦‬ﻣن ﺑﯾﻧﻬم ﻓﺻﻼن ﻏﯾر ﻣﻛﺗﻣﻠﯾن؛ إذ ﻓﻘدت‬ ‫ﻋدد ﻓﺻول اﻟﺑﺎب‬
‫ﻣﻛﺗﻣﻠﯾن؛ إذ ﻓُِﻘ َد ﻣن ﻫذا اﻟﺑﺎب‬ ‫ورﻗﺔ ﻣن ﻫذا اﻟﺑﺎب‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل‬ ‫اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫ورﻗﺗﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺗﺎ ﺗﺣﺗوﯾﺎن ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫‪ ،٧٩‬واﻟﻔﺻل ‪ ٨٠‬ﺑﺄﻛﻣﻠﻪ‪ ،‬وﺑداﯾﺔ اﻟﻔﺻل ‪،٨١‬‬
‫اﻟﻔﺻل ‪ ١٢‬وأول اﻟﻔﺻل ‪،١٣‬‬ ‫وﯾﺷﻐل اﻟﺑﺎب ﺑﺷﻛﻠﻪ اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻋدد ‪ ٢٢٢‬ﺻﻔﺣﺔ ﺗﻘﻊ‬
‫وﯾﺷﻐل اﻟﺑﺎب ﺑﺷﻛﻠﻪ اﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﻷوراق ‪158a -47b‬‬
‫‪ ٢٣٠‬ﺻﻔﺣﺔ وﺧﻣﺳﺔ أﺳطر‪،‬‬
‫ﯾﻘﻌون ﻓﻲ اﻷوراق ﻣن آﺧر ‪٥‬‬
‫ﺳطور ﻓﻲ ‪166b -51b‬‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٥٨‬‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٦٠‬‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫‪ ٦١‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٨‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫ﻓﺻﻼ ﻣن ﺑﯾﻧﻬم ﻓﺻﻼن‬
‫ً‬ ‫‪٣٢‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻓﺻ ًﻼ ﯾﺷﻐﻠون ﻋدد ‪ ٨٢‬ﺻﻔﺣﺔ‪ ،‬ﯾﻘﻌون ﻓﻲ‬ ‫ﻋدد ﻓﺻول اﻟﺑﺎب‬
‫ﻏﯾر ﻣﻛﺗﻣﻠﯾن؛ إذ ﻓﻘد ﻣن ﻫذا‬ ‫اﻷوراق‬ ‫اﻟﺛﺎﻟث‬
‫اﻟﺑﺎب ﺑﻌض اﻷوراق‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺗﻲ‬ ‫‪199a-158b‬‬
‫ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل ‪١٦‬‬
‫وﻛﺎﻣل ﻣﺗن اﻟﻔﺻول ﻣن ‪:١٧‬‬
‫‪ ٢٠‬وﺟزء ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻔﺻل ‪٢١‬؛‬
‫إذ ﻓﻘد ﺑﺄﻛﻣﻠﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﻋدا آﺧر‬
‫ﺳطرﯾن ﻣﻧﻪ‪ .‬وﯾﺷﻐل اﻟﺑﺎب ﺑﺷﻛﻠﻪ‬
‫اﻟﺣﺎﻟﻲ ‪ ٨٠‬ﺻﻔﺣﺔ ﯾﻘﻌون ﻓﻲ‬
‫اﻷوراق‬
‫‪206b-167a‬‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٢‬‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٣‬‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‬

‫‪٨٨٩‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬ ‫أوﺟﻪ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن‬
‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﺑﺈﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﺗﯾن‬
‫‪ ٢٤‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٢‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٨٢‬‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٨٣‬‬ ‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋدد اﻷﺷﻛﺎل‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧطوط‬
‫‪١‬‬
‫‪١٤٠‬‬ ‫‪ + ٤٤‬ﺗﺻوﯾرة ﻣﺿﺎﻓﺔ‬ ‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋدد ﺗﺻﺎوﯾر‬
‫اﻟﻣﺧطوط‬
‫ﺟﺎءت ﻛل ﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻔﺻل اﻟذي ﺗوﺿﺢ ﻣوﺿوﻋﻪ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﻋدا أرﺑﻊ ﺗﺻﺎوﯾر‬ ‫ﻣﻛﺎن اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﻓﻲ‬
‫ﺟﺎءت ﻓﻲ وﺳط اﻟﻔﺻول؛ وﻫم اﻟﺗﺻوﯾرﺗﺎن اﻟﺧﺎﺻﺗﺎن ﺑﺎﻟﻔﺻﻠﯾن ‪ ٧٧ ،٦‬ﻣن اﻟﺑﺎب‬ ‫اﻟﻔﺻول‬
‫اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺗﺻوﯾرﺗﺎن اﻟﺧﺎﺻﺗﺎن ﺑﺎﻟﻔﺻﻠﯾن ‪ ٣٠ ،٢٦‬ﻣن اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‪.‬‬
‫ﺟدول)‪ : (٢‬ﯾوﺿﺢ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪ .‬ﻋﻣل اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬

‫ُﯾﻼﺣظ ﻣن ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺷﻛل اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻧﺳﺧﺗﯾن أن ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ ورﻗﺎت‪ ،‬أ ِ‬
‫ُﺿﯾﻔُوا ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق؛ إذ ﯾوﺟد اﺧﺗﻼف ﻓﻲ ﻟوﻧﻬم ﻋن ﻟون ﺑﺎﻗﻲ‬
‫أوراق اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﱠ‬
‫أن ﺷﻛل اﻟﺧط اﻟﻣدون ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻷوراق ﯾﺧﺗﻠف ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ ﻋن اﻟﺧط اﻟﻣدون ﺑﻪ ﺑﺎﻗﻲ أوراق‬
‫أﯾﺿﺎ وﺟود ﺗﺻوﯾرة ﻣﺿﺎﻓﺔ ﻓﻲ ظﻬر اﻟورﻗﺔ ‪ ،١٧‬وﻫﻲ ﺗﻣﺛل "ﻛﻲ اﻟرأس إذا ﻟم ﺗﻧﻔﻊ‬
‫اﻟﻣﺧطوط )ﻟوﺣﺔ ‪ ،(١‬وﯾﻼﺣظ ً‬
‫أن ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣوﺿوﻋﺎت اﻟﻔﺻول اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺎوﻟﺗﻬﺎ اﻷوراق‬ ‫اﻟﻛﯾﺔ اﻟواﺣدة" )ﻟوﺣﺔ ‪ ،(١‬ﻋﻠﻰ ﺣﯾن ﱠ‬
‫ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣن اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﱠإﻻ أﱠﻧﻪ ﻗد ﺗرك ﻟﻬﺎ أﻣﺎﻛن ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻷوراق‪.‬‬
‫اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﺗﺑدو ﺧﺎﻟﯾﺔ ً‬

‫ﻻﺣﻘﺎ ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ‬
‫ً‬ ‫وﺑﺗدﻗﯾق اﻟﻧظر ﻓﻲ ﺻﻔﺣﺎت ﻧﺳﺧﺗﻲ ﻫذا اﻟﻣﺧطوط ﺳوف ﯾﻼﺣظ وﺟود ﻛﺗﺎﺑﺎت ﺗم إﺿﺎﻓﺗﻬﺎ‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﺗﺗﻣﯾز ﻋن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى‬‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬و ﱠ‬
‫ُﺿﯾﻔت ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﺻﻔﺣﺎت‪ ،٢‬ﻛﻣﺎ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ وﺟود اﺳم ﻧﺎﺳﺦ‬ ‫اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ﺑوﺟود ﻣﻌﻠوﻣﺎت طﺑﯾﺔ أ ِ‬
‫ﺑدﻻ ﻣن اﻷوراق اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﻣﻔﻘودة ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﺣﯾث ُو ِﺟ َد ﺑظﻬر آﺧر ورﻗﺔ‬
‫ﻻﺣﻘﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﺧطوط ً‬
‫ُﺿﯾﻔت ً‬ ‫اﻷوراق اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺗﻲ أ ِ‬
‫ﻣﺧﺻﺻﺎ ﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل ‪،٣٦‬‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺣدﯾدا ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟﺧﺎﻟﻲ اﻟذي ﻛﺎن‬
‫ً‬ ‫ﻣﺿﺎﻓﺔ ﻣن ﻫذﻩ اﻷوراق‪ ،‬وﻫﻲ اﻟورﻗﺔ رﻗم‪٣٦‬‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﻛﻲ ﻧﺎﺻور اﻟﻣﻘﻌدة‪ ،‬ﻛﺗﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺗرﻛﯾﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ ﻧﺻﻬﺎ "ﺑوﻧوﺳﺧﻪ اﯾدﻩ ﻧﻪ اوﻟﺳون ﻣﺑﺎرك‪ /‬ﻣراد ﯾن‬
‫دﻛر ﺳورﺟق ﺗﺑﺎرك"‪ ،‬وﺗرﺟﻣﺗﻬﺎ ﺗﻔﯾد ﺑﺄن‪" :‬ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺑﺎرﻛﺔ ﻛﺗﺑﻬﺎ ودوﻧﻬﺎ ﻣراد ﺑن دﻛر ﺳورﺟق ﺗﺑﺎرك"‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫;‪A.Süheyl Ünver. Cerrahiyei İlhaniye,13‬‬ ‫ذﻛــرت ﺟﻣﯾــﻊ اﻟﻣ ارﺟــﻊ ﱠ‬
‫أن اﻟﻣﺧطــوط ﯾﺣﺗــوي ﻋﻠــﻰ ‪ ٤٧‬ﺗﺻــوﯾرة‪Uzel, .‬‬
‫‪ Sabuncuoglu His Personal Life and Surgical Instruments, 73, 74.‬ﻓﯾﻣـﺎ ﯾﻌﻧـﻲ ﱠ‬
‫أن اﻟـورﻗﺗﯾن ‪ ٢١ ،٢٠‬اﻟﻣﻔﻘـودﺗﯾن ﺣـدﯾﺛًﺎ‬
‫ﻛﺎﻧت ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﺗﺻﺎوﯾر؛ ﻟذا اﻟﻌدد اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوط ﻫو ‪ ٤٤‬ﺗﺻوﯾرة‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺻوﯾرة ﻣﺿﺎﻓﺔ ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﯾوﺟد ﻛﺗﺎﺑﺎت طﺑﯾﺔ ﺗﻣﻸ وﺟﻪ اﻟورﻗﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أﻧﱠﻬﺎ ﻛﺎﻧت ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن أي ﻛﺗﺎﺑﺔ ﻓـﻲ ﺷـﻛﻠﻬﺎ اﻷﺻـﻠﻲ‪،‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﺗوﺟد ﺑﻌض اﻟﻛﺗﺎﺑﺎت اﻟطﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﻌـض اﻟﻬـواﻣش اﻟﻌﻠوﯾـﺔ واﻟﺟﺎﻧﺑﯾـﺔ ﻟـﺑﻌض ﺻـﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطـوط ﻛﻣـﺎ ﻓـﻲ وﺟـﻪ اﻷوراق ‪،١٢٧ ،٩٥ ،٣٩‬‬
‫ووﺟﻪ اﻟورﻗﺗﯾن‪ ١٢١ ،١٢٠‬وظﻬرﻫﻣﺎ‪.‬‬

‫‪٨٩٠‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫وﺗﺷﺗﻣل ﻛل ﻣن ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث ﻋﻠﻰ إﺷﺎرات ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﱠ‬


‫أن ﻛل ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻗد اﻧﺗﻘﻠت‬
‫ﺣﺎﻟﯾﺎ‪ ،‬ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺧص‬
‫ﻣﻠﻛﯾﺗﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﺷﺧﺎص ﻗﺑل أن ﺗؤول إﻟﻰ ﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﻔظ ﺑﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺧطوط ً‬
‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﻓﺑﻬﺎ ﺛﻼث إﺷﺎرات ﻣﻠﻛﯾﺔ‪ :‬أوﻟﻬم‬
‫ﻣوﺟود ﻓﻲ آﺧر ﺻﻔﺣﺔ ﻣن ﺻﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬وﻧﺻﻪ‪":‬ﺻﺎﺣب‪ /‬اﺳﻣﻌﯾل ﺣﻛم ﺑﺎﺳوردي‪ /‬ﺑن ﻣرﺗﺿﻰ‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪ -‬ﺣﯾث ﯾوﺟد ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟﺧﺎﻟﻲ‬
‫ﺣﻛم‪/‬ﺳﻧﻪ‪ ،"١١١٥‬وﻫو ﻧص ﻣﻛرر ﺳﺑق أن وﺟد ﺑوﺟﻪ اﻟورﻗﺔ‪- ٣٠‬اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ً‬
‫اﻟﻣﺧﺻص ﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل ‪ ،٢٤‬ﻋﺑﺎرﺗﺎن ﻧﺻﻬﻣﺎ‪" :‬ﺻﺎﺣب ﺣﻛﯾم‪ ١‬اﺳﻣﻌﯾل‪ /‬اﺑن ﺣﻛﯾم ﻣرﺗﺿﻰ ﭘﺎﺳوردي‪ /‬م م‪/‬م‪/‬‬
‫ﺳﻧﺔ ‪ ١١١٥‬وﻓﺎت‪ /‬ﯾوﺳف ﺳﻧﺔ ‪ ،"١١٤٥‬اﻷﻣر اﻟذي ﯾد ﱡل ﻋﻠﻰ ﱠ‬
‫أن اﻟﻣﺧطوط ﻛﺎن ﺑﺣوزة اﻟطﺑﯾب اﺳﻣﻌﯾل اﺑن‬
‫اﻟطﺑﯾب ﻣرﺗﺿﻰ ﭘﺎﺳوردي ﻋﺎم ‪١١١٥‬ﻫـ‪١٧٠٣/‬م‪ ،‬ﯾﻠﻲ ذﻟك ﻋﺑﺎرة ﺗﻔﯾد ﺑوﻓﺎة ﯾوﺳف ﻋﺎم ‪١١٤٥‬ﻫـ‪١٧٣٢/‬م‪ .‬وآﺧر‬
‫ﻫذﻩ اﻹﺷﺎرات ﻣوﺟود ﻓﻲ ظﻬر اﻟورﻗﺔ ‪ ،٣٦‬وﯾﻠﻲ اﻟﻧص اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ واﻟﻣﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﺳم ﻧﺎﺳﺦ اﻷوراق اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ وﻫو‬
‫ﻣن ﺳطرﯾن ﻧﺻﻬﻣﺎ‪":‬ﺻﺎﺣب ﺣﻛم ﻋﻠﻲ ﺑن ﺣﻛم ﻋﺑد اﷲ‪ /‬ﺳﻧﺔ‪ ،"١١٥٥‬وﻫو ﯾﻔﯾد ﱠ‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣﺧطوط ﻛﺎن ﺑﺣوزة اﻟطﺑﯾب‬
‫ﻋﻠﻲ ﺑن اﻟطﺑﯾب ﻋﺑد اﷲ ﻋﺎم ‪١١٥٥‬ﻫـ‪١٧٤٢/‬م‪.‬‬

‫ﺎء ﻋﻠـﻰ إﺷـﺎرات اﻟﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻟﻣوﺟـودة ﻋﻠـﻰ ﻫـذﻩ اﻷوراق اﻟﻣﺳـﺗﺑدﻟﺔ ﻓﺈﱠﻧـﻪ ﯾﻣﻛـن اﻟﻘـول ﺑ ﱠ‬
‫ـﺄن ﻫـذﻩ اﻷوراق ﻗـد أُﺿـﯾﻔت‬ ‫و َﺑﻧ ً‬
‫ﻗﺑل ﻋﺎم ‪١١١٥‬ﻫـ‪١٧٠٣/‬م‪ ،‬رﺑﻣﺎ ﺣدث ﻫذا ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘرن‪١٠‬ﻫـ‪١٦/‬م‪ ،‬أو ﺑداﯾﺔ اﻟﻘرن‪١١‬ﻫـ‪١٧/‬م‪.‬‬

‫وﻓﯾﻣـﺎ ﯾﺗﻌﻠـق ﺑﺈﺷـﺎرات اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ اﻟﺧﺎﺻـﺔ ﺑﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺧطــوط اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾــﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس؛ ﻓــﯾﻼﺣظ أن‬
‫ورد ﻓـﻲ وﺟـﻪ اﻟورﻗـﺔ اﻷوﻟـﻰ ﻣــن اﻟﻣﺧطـوط‪ ،‬وﻓـﻲ ظﻬـر اﻟورﻗــﺔ اﻷﺧﯾـرة ﻣﻧـﻪ‪ ،‬وﻫـو ﻋﺑـﺎرة ﻋــن ﺧـﺗم ﻋﻠﯾـﻪ طﻐـراء ﻧﺻــﻬﺎ‬
‫داﺋﻣﺎ"؛ أي‪ :‬اﻟﺧﺗم اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺳﻠطﺎن ﺑﺎﯾزﯾد اﻟﺛﺎﻧﻲ اﺑن اﻟﺳﻠطﺎن ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ‪.‬‬‫"ﺑﺎﯾزﯾد ﺑن ﻣﺣﻣد ﺧﺎن اﻟﻣظﻔر ً‬
‫ﻛﻣـﺎ ُد ﱢو َن ﻓـﻲ اﻟﻬـﺎﻣش اﻷﯾﺳـر ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟورﻗـﺔ ‪ ١٤‬ﻣﻧـﻪ ﻣـﺎ ﻧﺻـﻪ "ﺛـم اﺳﺗﺻـﺣﺑﺗﻪ اﻷﻣـﻪ اﻟﻔﻘﯾـرة )؟(‪ /‬رﺣﯾﻣـﺔ ﺑﻧـت‬
‫أﯾﺿـﺎ ﻋﻠــﻰ‬
‫ﺣﺳـﯾن اﻟﻣﻌـروف ﺑﻌﻣوﺟـﻪ‪ /‬زادﻩ اﻟـوزﯾر ﻋﻔــﻰ اﷲ ﻋﻧﻬﻣـﺎ وﻟواﻟـدﯾﻬﻣﺎ‪ /‬وأﺣﺳـن‪ /‬إﻟﯾﻬﻣـﺎ"‪ .‬وﻫــذا اﻟـﻧص ﯾﺷـﺗﻣل ً‬
‫وﯾ ْﻔﻬَـ ُم ﻣﻧـﻪ ﱠ‬
‫أن اﻟﻣﺧطـوط ﻛـﺎن ﺑﺣـوزة اﺑﻧـﺔ اﻟﺻـدر‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ ‪ُ ١٨‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟـﻰ ﻋـﺎم ‪١١٨٨‬ﻫ ـ‪ ٢٧ /‬ﯾوﻟﯾـو ﻋـﺎم ‪١٧٧٤‬م‪ُ ،‬‬
‫اﻷﻋظــم ﻟﻠﺳــﻠطﺎن ﻣﺻــطﻔﻰ اﻟﺛــﺎﻧﻲ "ﻋﻣوﺟــﻪ زادﻩ ﻛــوﺑرﯾﻠﻠﻲ ﺣﺳــﯾن ﺑﺎﺷــﺎ" )‪١١١٤-١١٠٩‬ﻫـ ـ‪١٧٠٢-١٦٩٧/‬م(‪ ،‬اﻟــذي‬
‫ﯾوﺟد ﻓﻲ ﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﺳﻠﯾﻣﺎﻧﯾﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﺳﻣﻪ ﺗﺿم اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣﺧطوطﺎت‪.‬‬
‫أﯾﺿــﺎ ﻋﻠــﻰ وﺟــﻪ اﻟورﻗــﺔ اﻷوﻟــﻰ ﻣــن اﻟﻣﺧطــوط ﻋﺑــﺎرة ﻣﻛﺗوﺑــﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐــﺔ اﻟﺗرﻛﯾــﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾــﺔ ﺑﺧــط ﺟﻣﯾــل ﻧﺻــﻬﺎ‬
‫ﺟــﺎء ً‬
‫"ﻣﺟﻠــس ﺗﻧظﯾﻣــﺎت اﻋﺿﺎﺳــﻧدن ﯾﺳــﻧﺟﻲ زادﻩ ﻣﺣﻣــد ﻋﻠﻣــﻲ أﻓﻧــدي‪ /‬اﺷــﺑو ﻛﺗــﺎﺑﻲ طﺑﯾــب ﻣوﺳــﯾو ﺑــرزوون ﺟﻧﺎﺑﻠرﯾﻧــﻪ‪ /‬ﺑــر‬
‫وﯾ ْﻔﻬَ ُم ﻣن اﻟﻌرﺑﯾـﺔ ﻟﻬـﺎ ﱠ‬
‫أن ﻫـذا‬ ‫وﺟﻪ ﯾﺎدﻛﺎر وﯾرﻣش اوﻟدﯾﻐﻲ ﺑو ﻣﺣﻠﻪ ﺷرح‪/‬اوﻟﻧدي ﻓﻲ ‪ ٩‬ﺟﻣﺎدى اﻻﺧر ﺳﻧﻪ ‪ُ ،"١٢٧٧‬‬
‫اﻟﻛﺗﺎب ﻗُ ﱢد َم ﻛﻬدﯾﺔ إﻟﻰ اﻟطﺑﯾب ﻣوﺳﯾو ﺑرﺟـون ﻣـن أﺣـد أﻋﺿـﺎء ﻣﺟﻠـس اﻟﺗﻧظﯾﻣـﺎت ﯾﺳـﻧﺟﻲ زادﻩ ﻣﺣﻣـد ﻋﻠﻣـﻲ أﻓﻧـدي‪،‬‬
‫و ُﺷ ِرَح ﺑﻣﻘرﻩ ﻓﻲ ‪ ٩‬ﺟﻣﺎدى اﻵﺧرة ﺳﻧﺔ ‪١٢٧٧‬م‪ ٢٣/‬دﯾﺳﻣﺑر‪١٨٦٠‬م‪.٢‬‬
‫ﺧﻼﺻﺔ اﻟﻘول ﱠ‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﺑﺈﺳـطﻧﺑول ﻣـن ﻫـذا اﻟﻣﺧطـوط ﻗـد ﺗـم ﺗـداوﻟﻬﺎ ﺑـﯾن ﻣﺟﻣوﻋـﺔ‬
‫ﻣن اﻷطﺑـﺎء‪ ،‬أ ﱠﻣـﺎ اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﺑﺑـﺎرﯾس ﻓﯾُﻌﺗﻘـد أﱠﻧﻬـﺎ ظﻠـت ﺑﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟﻔـﺎﺗﺢ؛ إذ إﱠﻧـﻪ ﻣـن اﻟﺛﺎﺑـت‬

‫‪١‬‬
‫ﻛﻠﻣﺔ ﺣﻛﯾم ﻛﻠﻣﺔ ﻋرﺑﯾﺔ اﺳﺗﺧدﻣت ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ ﺑﻣﻌﻧﻰ طﺑﯾب‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻋـرف رﺋـﯾس اﻷطﺑـﺎء ﻋﻧـدﻫم ﺑﻠﻘـب ﺗﺷـرﯾﻔﻲ ﻫـو "ﺣﻛـﯾم ﺑﺎﺷـﻲ"‬
‫ﻣﺻطﻔﻰ ﻋﺑد اﻟﻛرﯾم اﻟﺧطﯾب‪ ،‬ﻣﻌﺟم اﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت واﻷﻟﻘﺎب اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ‪ ،‬ط‪) ١‬ﺑﯾروت‪ :‬ﻣؤﺳﺳﺔ اﻟرﺳﺎﻟﺔ‪١٩٦ ،‬م (‪.١٤٧ ،‬‬
‫اﻧﻌﻛﺎﺳﺎ ﻟﻸوﺿﺎع اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‪ .‬اﻧظر‪ :‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ‬
‫ً‬ ‫‪ ٢‬ﻟﻠﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول إﺛﺑﺎﺗﺎت اﻟﺗﻣﻠك وﻛﯾف أﻧﻬﺎ ﺗُ َﻌ ﱡد‬
‫ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪ ،٣١١ ،٣١٠ ،‬ﺣﺎﺷﯾﺔ‪.٣‬‬

‫‪٨٩١‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺗﺎرﯾﺧﯾــﺎ أ ﱠن اﻟﺳــﻠطﺎن ﺑﺎﯾزﯾــد اﻟﺛــﺎﻧﻲ ﺑﻌــد وﻓــﺎة واﻟــدﻩ اﻟﺳــﻠطﺎن ﻣﺣﻣــد اﻟﻔــﺎﺗﺢ ﻗــد ﻗــﺎم ﺑﺧــﺗم ﺟﻣﯾــﻊ اﻟﻛﺗــب اﻟﻣوﺟــودة ﺑﻣﻛﺗﺑــﺔ‬
‫‪١‬‬
‫أﯾﺿـﺎ‬
‫واﻟدﻩ ﺑﺧﺗﻣﻪ اﻟﺧﺎص ‪ ،‬وﻫو اﻟﺧﺗم اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ أول ورﻗﺔ ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺧطوط وﻛذﻟك اﻟورﻗﺔ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬وﯾؤﻛـد ذﻟـك ً‬
‫إﺷﺎرات اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻔﯾد ﱠ‬
‫ﺑﺄن ﻫذا اﻟﻣﺧطوط ﻗد ﺗم ﺗداوﻟﻪ ﺑﯾن ﻛﺑﺎر رﺟﺎل اﻟدوﻟﺔ‪.‬‬

‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪:‬‬


‫ً‬
‫أﻣﻛن ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻛل ﻣﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬وﻗد‬
‫ﻧﻣوذﺟﺎ ﻟﻠﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﺎرﻧت ﻓﯾﻬﺎ ﺑﯾن ﻋدد ﺳطور ﻛل ﻓﺻل ﻣن ﻓﺻول‬
‫ً‬ ‫زودت اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ ﺑﺣﺛﻬﺎ ﺑﻣﻠﺣق )‪ (١‬ﺑوﺻﻔﻪ‬
‫اﻟﺑﺎب اﻷول ‪-‬واﻟﺗﻲ طﺑﻘﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎﺑﯾن اﻷﺧﯾرﯾن ﻟﻠﻣﺧطوط‪ -‬ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺗﯾﻪ وﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ‬
‫ﻣوﺿوع اﻟﻔﺻل ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‪ ،‬واﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﻌرﻓﺔ ﻋدد اﻷﺳطر اﻟﻣﻔﻘودة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﺻول ﻏﯾر اﻟﻣﻛﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻛذﻟك ﻋدد اﻷﺳطر ﻟﻠﻔﺻول اﻟﻣﻔﻘودة ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬واﻟﺗوﺻل ﺑذﻟك إﻟﻰ ﻣﻌرﻓﺔ ﻋدد اﻷوراق‬
‫اﻟﻣﻔﻘودة‪ ،‬وﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﺗﺣوي ﻋﻠﻰ ﺗﺻﺎوﯾر أو أﺷﻛﺎل ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ أم ﻻ؛ وذﻟك ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﺧطوط‪ .‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫ا‪ -‬اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺑﺎب اﻷول‪:٢‬‬
‫أن اﻟﺑﺎب اﻷول ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ُﯾ َﻌ ﱡد ً‬
‫ﻛﺎﻣﻼ‪ ،‬وﻻ ﯾﻧﻘﺻﻪ‬ ‫ﻛﺷﻔت اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻋن ﱠ‬
‫ﺷﻲء‪ ،‬وأن ﺷﻛﻠﻪ اﻷﺻﻠﻲ ﻛﺎن ﻻ ﯾﺧﺗﻠف ﻋن ﺷﻛﻠﻪ اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﻓﻘد ﻟُوﺣظ أﱠﻧﻪ ط أر ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎب اﻷول ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻌض اﻟﺗﻐﯾﯾرات؛ إذ ﻓُِﻘ َد ﻣﻧﻪ ﺧﻣﺳﺔ أوراق ﻟم ُﯾﺣﺳﺑوا ﻓﻲ‬
‫ﺗرﻗﯾم ﺻﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬وﻫم‪-:‬‬
‫ﺳطر‬
‫ًا‬ ‫‪ ‬اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﺗﻠﻲ اﻟورﻗﺔ‪ ٢٧‬ﻣن اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬وﻛﺎﻧت ﺗﺗﺿﻣن ‪٢٠‬‬
‫ﯾﺳﺗﻌرﺿون آﺧر ﺳطر ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ‪ ،١٨‬وﻛل ﻣﺗن اﻟﻔﺻل ‪١٠) ١٩‬ﺳطور (‪ ،‬وﻣﻌظم ﻣﺗن اﻟﻔﺻل ‪٢٠‬‬
‫)أول ‪ ٩‬ﺳطور ﻣﻧﻪ(‪.‬‬
‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﺗﻠﻲ اﻟورﻗﺔ‪ ٣٥‬ﻣن اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬وﻛﺎﻧت ﺗﺗﺿﻣن ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻔﺻل‪" ٣٣‬اﻟﻛﻲ ﻓﻲ اﻻﺳﻬﺎل" ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ وﺟﻪ اﻟورﻗﺔ اﻟﻣﻔﻘودة ﺣﯾث ﯾوﺟد ﻋﺑﺎرة "ﺻورة طﺑﯾب وﺷﻛل آﻟت‬
‫وﺻورة ﻋﻠﯾل ﺑوﻧﻠردر" ﻓﻲ آﺧر ﺳطر ﻓﻲ ظﻬر اﻟورﻗﺔ ‪ ،٣٥‬وﺗرﺟﻣﺗﻬﺎ "ﻫذﻩ ﺻورة اﻟطﺑﯾب وﺷﻛل اﻷداة‬
‫ﺳطر(‪ ،‬واﻟﻔﺻل‬
‫ﺳطر ﯾﺳﺗﻌرﺿون ﻛل ﻣﺗن اﻟﻔﺻل ‪ً ١٥) ٣٤‬ا‬
‫وﺻورة اﻟﻣرﯾض" ﻛﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ‪ً ٢٢‬ا‬
‫‪٧) ٣٥‬ﺳطور (‪.٣‬‬
‫ـطر ﯾﺳﺗﻌرﺿــون‬
‫اﻟورﻗﺗ ـﺎن اﻟﻠﺗــﺎن ﻛﺎﻧﺗــﺎ ﻣــن اﻟﻣﻔ ـروض أن ﺗﻠــﻲ اﻟورﻗــﺔ‪ ،٣٦‬وﻛﺎﻧﺗــﺎ ﺗﺗﺿــﻣن ‪ ٣٩‬ﺳـ ًا‬ ‫‪‬‬
‫آﺧـ ــر ﺳـ ــطرﯾن ﻓـ ــﻲ اﻟﻔﺻـ ــل‪ ،٣٧‬وﻛـ ــل ﻣـ ــﺗن اﻟﻔﺻـ ــل‪٩) ٣٨‬ﺳـ ــطور(‪ ،‬واﻟﻔﺻـ ــل‪٨) ٣٩‬ﺳـ ــطور( ‪ ،‬واﻟﻔﺻـ ــل‬
‫‪١٠)٤٠‬ﺳطور(‪ ،‬وأول ‪ ١٠‬ﺳطور ﻣن اﻟﻔﺻل‪.٤١‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Çiğdem Önkol Ertunç & Lütfiye Depeler Mazı. “Sabuncuoğlu Şerefeddin’in Paris‬‬
‫‪BibliothequeNationale’de Bulunan Cerrahiyyetü’l-Haniyye İsimli Eserinin Minyatür Özellikleri”. İstem,‬‬
‫‪18/36, (Turkey :2020), 322.‬‬
‫‪ ٢‬اﻧظــر‪ :‬ﻣﻠﺣــق )‪ (١‬ﻟﻣﺗﺎﺑﻌــﺔ اﻟﺷــﻛل اﻷﺻــﻠﻲ ﻟﻠﺑ ــﺎب اﻷول ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن وﻣ ــﺎ طـ ـ أر ﻋﻠــﻰ اﻟﺑ ــﺎب اﻷول ﻣــن ﺗﻐﯾﯾــر ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظــﺔ‬
‫ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻻﺣق)‪ ،(fol.36a‬واﻟﺗﻲ ﺗﻠت اﻟورﻗﺔ اﻟﻣﻔﻘودة‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﺧﺎﻟﯾﺎ ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟورﻗﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻣﻛﺎﻧﺎ ً‬
‫ﺗرك ﻟﺗﺻوﯾرة ﻫذا اﻟﻔﺻل ً‬

‫‪٨٩٢‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺳطر ﯾﺳﺗﻌرﺿون‬
‫ًا‬ ‫‪ ‬اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﺗﻠﻲ اﻟورﻗﺔ ‪ ،٣٩‬وﻛﺎﻧت ﺗﺗﺿﻣن ‪٢١‬‬
‫آﺧر ‪ ٥‬ﺳطور ﻣن اﻟﻔﺻل ‪ ،٤٥‬وﻛل ﻣﺗن اﻟﻔﺻل‪٩) ٤٦‬ﺳطور( ‪ ،‬وأول ‪ ٧‬ﺳطور ﻣن اﻟﻔﺻل ‪.٤٧‬‬

‫وﻣن ﺧﻼل ﺗﺷﺎﺑﻪ اﻹطﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻬذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺧطوط؛ إذ ﺗﺣﺗوي اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟواﺣدة اﻟﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن‬
‫ﺳطرا‪ ،‬وﺗﺣﺗوي اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ً‬ ‫ﺳطر؛ أي‪ :‬ﱠ‬
‫أن اﻟورﻗﺔ )وﺟﻪ وظﻬر( ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ‪٣٤‬‬ ‫ًا‬ ‫اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﻓﯾﻪ ﻋﻠﻰ‪١٧‬‬
‫ﺳطر؛ أي‪ :‬ﱠ‬
‫أن اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ‬ ‫ًا‬ ‫ﺗﺷﻐﻠﻬﺎ ﺗﺻوﯾرة واﺣدة ﻋﻠﻰ ﻋدد ﺳطور ﯾﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ‪١١ :١٠‬‬
‫ﺳطرا؛ ﻓﺈﱠﻧﻪ‬
‫ً‬ ‫ﺗﺻوﯾرﺗﯾن‪) :‬إﺣدﻫﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ‪ ،‬واﻷﺧرى ﻋﻠﻰ اﻟظﻬر( ﯾﺗرواح ﻋدد ﺳطورﻫﺎ ﻣﺎ ﺑﯾن ‪٢٢ :٢٠‬‬
‫ﯾﻣﻛن اﻟﻘول ﱠ‬
‫ﺑﺄن اﻟﺧﻣﺳﺔ أوراق اﻟﻣﻔﻘودة ﻛﺎﻧت ﺗﺣوي ﻛل ورﻗﺔ ﻣﻧﻬم ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرﺗﯾن‪) :‬إﺣدﻫﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ‪،‬‬
‫واﻷﺧرى ﻋﻠﻰ اﻟظﻬر (‪ ،‬اﻷﻣر اﻟذي ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﻓﻘدان ‪ ١٠‬ﺗﺻﺎوﯾر‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ اﻟﻣوﺿوﻋﺎت‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻌرﺿﻬﺎ اﻟﻔﺻول اﻟﻣﻔﻘود آﺧر ﻣﺗﻧﻬﺎ أو اﻟﻣﻔﻘودة ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻔﺻول‪،٣٤ ،٣٣ ،١٩ ،١٨‬‬
‫‪.٤٦ ،٤٥ ،٤٠-٣٧‬‬

‫ﯾﺿﺎ ﻓﻘدان ورﻗﺗﯾن ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ‪ ،‬وﻫﻣﺎ‪ :‬اﻟورﻗﺗﺎن ‪ ،٢١ ،٢٠‬واﻟﻠﺗﺎن ﻛﺎﻧﺗﺎ ﺗﺣﺗوﯾﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫وﻣن اﻟﻣؤﺳف أ ً‬
‫ﻣﺗن اﻟﻔﺻول ‪ ٨ ،٧ ،٦‬وﺗﺻﺎوﯾرﻫم اﻟﺛﻼث اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗوﺿﺢ ﻛل ﻣﻧﻬم اﻟﻔﺻل اﻟذي ﺗﺳﺗﻌرﺿﻪ‪ .‬وﻟﺣﺳن اﻟﺣظ ﱠ‬
‫أن‬
‫ﺑﻌض اﻟدراﺳﺎت ﻗد ﻧﺷرت ﺗﺻﺎوﯾر ﻫذﻩ اﻟﻔﺻول ﻗﺑل ﻓﻘداﻧﻬﺎ ﻣن اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‪.١‬‬

‫أن اﻷوراق اﻷرﺑﻊ اﻟﺗﻲ ُﺑ ﱢدﻟُوا ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق ﻗد ﺗُِرَﻛ ْ‬


‫ت ﻓﯾﻬم أﻣﺎﻛن ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺗﺻﺎوﯾر‬ ‫ﻟﯾس ﻫذا ﻓﺣﺳب ﺑل ﯾﻼﺣظ ﱠ‬
‫اﻟﺗﻲ ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أﱠﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧت ﺗوﺿﺢ ﻣوﺿوﻋﺎت اﻟﻔﺻول اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻧﺎوﻟﻬﺎ ﻫذﻩ اﻷوراق‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻵﺗﻲ‪-:‬‬
‫ﺧﺎﻟﯾﺎ ﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل اﻷول‪ ،‬واﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ وﺗﺻوﯾرﺗﻪ وﻫﻲ‬‫ﻣﻛﺎﻧﺎ ً‬
‫‪ ‬اﻟورﻗﺔ ‪ ١٧‬اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن ً‬
‫ﻣﺿﺎﻓﺔ وﻫﻲ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﻲ اﻟرأس إذا ﻟم ﺗﻧﻔﻊ اﻟﻛﯾﺔ اﻟواﺣدة )ﻟوﺣﺔ‪ ،(١‬وأول اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث‪.‬‬
‫ﻣﻛﺎﻧﺎ آﺧر ﺧﺎﻟًﯾﺎ‬
‫ﺧﺎﻟﯾﺎ ﻟﺗﺻوﯾرﺗﻪ‪ ،‬ﺛم ً‬
‫ﻣﻛﺎﻧﺎ ً‬
‫‪ ‬اﻟورﻗﺔ ‪ ١٩‬اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣن وﺟﻬﻬﺎ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ و ً‬
‫ﺿﻊ ﺑﺎﻟﺧطﺄ ﻓﻲ ظﻬر اﻟورﻗﺔ‪ ،‬ﯾﻠﻲ ذﻟك ﻣﺗن اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس وﻣﻛﺎن ٍ‬
‫ﺧﺎل ﻟﺗﺻوﯾرﺗﻪ‪.‬‬ ‫ِ‬
‫ُو َ‬
‫ﺧﺎﻟﯾﺎ ﻟﺗﺻوﯾرﺗﻪ‪ ،‬وﻛﺎﻣل ﻣﺗن اﻟﻔﺻل ‪.٢٥‬‬
‫وﻣﻛﺎﻧﺎ ً‬
‫ً‬ ‫‪ ‬اﻟورﻗﺔ ‪ ٣٠‬وﺗﺗﺿﻣن ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل ‪٢٤‬‬
‫ﺧﺎﻟﯾﺎ ﻟﺗﺻوﯾرﺗﻪ ‪،‬‬
‫وﻣﻛﺎﻧﺎ ً‬
‫ً‬ ‫ﺎﻟﯾﺎ ﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل ‪ ،٣٥‬واﻟﻔﺻل ‪٣٦‬‬
‫ﻣﻛﺎﻧﺎ ﺧ ً‬
‫‪ ‬اﻟورﻗﺔ ‪ ٣٦‬وﺗﺗﺿﻣن ً‬
‫وﺳطر ﻣن اﻟﻔﺻل‪.٣٧‬‬
‫ًا‬

‫وﻋﻠــﻰ ﻫــذا ﻓﺈﱠﻧ ـﻪ ﯾﻣﻛــن اﻟﻘــول إ ﱠن ﻛــل اﻷوراق اﻟﺗــﻲ ُﺑ ـ ﱢدَﻟ ْ‬


‫ت ﻓ ـﻲ وﻗــت ﻻﺣ ـق ﻛﺎﻧــت ﻓــﻲ اﻷﺻــل ﯾﺷــﻐﻠﻬﺎ ‪ ٧‬ﺗﺻــﺎوﯾر‬
‫أن اﻟـﻧص ُﻛ ِﺗـ َ‬
‫ب‬ ‫ﺗوﺿﺢ اﻟﻔﺻول اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻌرﺿﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻔﺻول‪ ، ٣٦ ،٣٥ ،٢٤ ،٥ ،٤ ،٢ ،١‬وﯾﻌزز ذﻟـك ﱠ‬
‫ـﺎﻣﻼ ﻓــﻲ اﻷوراق اﻟﺑدﯾﻠــﺔ‪ ،‬وﺗُرﻛــت ﻣﺳــﺎﺣﺎت ﺧﺎﻟﯾــﺔ ﻟﺗﺻــﺎوﯾر ﻫــذﻩ اﻟﻔﺻــول ﻓﯾﻣــﺎ ﻋــدا اﻟﻔﺻــل اﻟﺛــﺎﻧﻲ اﻟــذي ُرﺳــﻣت ﻟــﻪ‬
‫ﻛـ ً‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ ﻣوﺿوﻋﻪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Ahmet Suheyl Unver, İstanbulun Zabtından Sonra Türklerde Tıbbi Tekamüle Bir Bakış Vakıflar genel‬‬
‫‪müdürlüğü, , (Ankara: 1938), resim..8; M. Şerefettin Canda, "Türkiye’de nöropatolojinin gelişimi‬‬
‫‪“Dünden bugüne", Türkiye Ekopatoloji Dergisi, Cilt 11, Sayı 3 (2005): resim. .III-5, III-11; Ahmet‬‬
‫‪Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l-Kasım E'z-Zehrâvî, Şerefeddin Sabuncuoğlu ve Tokatlı Mustafa Efendi'nin‬‬
‫‪Esefleri Işığında 11. ve 18, Yüzyıllar Arasında Nöroşirürji", (Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara‬‬
‫‪Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü, Ankara: 2005), Sekil. 2.32b, . 2.33b.‬‬

‫‪٨٩٣‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻣﺟﻣــل اﻟﻘــول ﱠ‬
‫أن ﻫــذا اﻟﺑــﺎب ﻣ ــن ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺧﺔ ﻣــن اﻟﻣﺧطــوط اﻟﺧ ــﺎص ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑــﺔ اﻟوطﻧﯾــﺔ ﻓــﻲ إﺳــطﻧﺑول ﯾﻧﻘﺻ ــﻪ‬
‫ـدﯾﻼ ﻋــن أرﺑﻌــﺔ أوراق‬
‫ُﺿــﯾﻔت ‪ ٤‬ورﻗــﺎت )‪ ٨‬ﺻــﻔﺣﺎت( ﻓــﻲ وﻗــت ﻻﺣــق ﺑـ ً‬ ‫‪١١‬ورﻗـﺔ )‪٢٢‬ﺻــﻔﺣﺔ(‪ ،‬و‪ ٢٠‬ﺗﺻــوﯾرة‪ .‬وﻗــد أ ِ‬
‫ـدﯾﻼ‬
‫ت ﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ إﺣدى ﻫذﻩ اﻷوراق اﻟﻣﺿـﺎﻓﺔ )ﺗﺻـوﯾرة اﻟﻔﺻـل اﻟﺛـﺎﻧﻲ(؛ ﻟﺗﻛـون ﺑ ً‬ ‫ﻣن اﻟـ‪ ١١‬ورﻗﺔ اﻟﻣﻔﻘودة‪ ،‬ﻛﻣﺎ ُر ِﺳ َﻣ ْ‬
‫ﻋــن ﺗﺻــوﯾرة ﻣــن اﻟـ ـ‪ ٢٠‬ﺗﺻــوﯾرة اﻟﻣﻔﻘــودة‪ .‬وﺑــذﻟك ﻓـ ﱠ‬
‫ـﺈن ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺧﺔ ﻓــﻲ اﻷﺻــل ﺗزﯾــد ﻋــن اﻟﺣﺎﻟﯾــﺔ ﺑـ ـ‪ ٧‬أوراق )‪١٤‬‬
‫ﺻــﻔﺣﺔ(‪ ،‬و‪ ١٩‬ﺗﺻــوﯾرة؛ أي‪ :‬أﱠﻧﻬــﺎ ﻛﺎﻧ ـت ﺗﺣﺗــوي ﻓــﻲ اﻷﺻــل ﻋﻠــﻰ‪ ٧٦‬ﺻــﻔﺣﺔ‪ ،‬ﯾــزوﻗﻬم ‪ ٥٤‬ﺗﺻــوﯾرة‪ ،‬ﺣﯾــث ﻛﺎﻧــت‬
‫ﻓﺻـوﻟﻪ اﻟ ـ‪ ٥٧‬ﻣزوﻗـﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣـل ﺑﺎﻟﺗﺻـﺎوﯾر ﻓﯾﻣـﺎ ﻋـدا اﻟﻔﺻـل ‪ ٤٤‬اﻟﺧـﺎص ﺑـﺎﻟﻛﻲ ﻓـﻲ اﻟﻧﻘـرس ووﺟـﻊ اﻟﻣﻔﺎﺻـل‪ ،‬واﻟﻔﺻــل‬
‫‪ ٤٨‬اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺧدر‪ ،‬واﻟﻔﺻل‪ ٤٩‬اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺑرص‪.‬‬

‫ب‪ -‬اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪:‬‬


‫اﺗﺿﺢ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺷﻛل اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﻠﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث أﱠﻧﻬﻣﺎ ﻗد ط أر ﻋﻠﯾﻬﻣﺎ‬
‫ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن؛ إذ ُﯾﻼﺣظ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس وﺟود ورﻗﺗﯾن ﻣﻔﻘودﺗﯾن ﻣﻧﻬﺎ ﻟم ﯾﺗم‬
‫اﺣﺗﺳﺎﺑﻬﻣﺎ ﻓﻲ ﺗرﻗﯾم ﺻﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬ﻫﻣﺎ‪ :‬اﻟورﻗﺗﺎن اﻟﻠﺗﺎن ﻛﺎﻧﺗﺎ ﻣن اﻟﻣﻔروض أن ﺗﻠﻲ اﻟورﻗﺔ‪ ٦١‬ﻣن اﻟﻣﺧطوط‪،‬‬
‫ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻔﺻل ‪.١٢‬‬
‫ﺳطر ﯾﺳﺗﻌرﺿون ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل ‪ ،١١‬وﺟزًءا ًا‬
‫وﻛﺎن ﻣﺗﻧﻬﻣﺎ ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﯾﺗﺿﻣن ‪ً ٥٩.٥‬ا‬
‫ﻣن ﺧﻼل ﺗﺷﺎﺑﻪ اﻹطﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻬذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺧطوط؛ إذ ﺗﺣﺗوي اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟواﺣدة اﻟﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺻﺎوﯾر‬
‫ﺳطر(‪ ،‬وﺗﺣﺗوي اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻐﻠﻬﺎ ﺗﺻوﯾرة واﺣدة ﻋﻠﻰ ﻋدد ﯾﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ‪١٢ :٩‬‬‫ًا‬ ‫ﺳطر )اﻟورﻗﺔ‪٣٤‬‬
‫ًا‬ ‫ﻋﻠﻰ‪١٧‬‬
‫ﻓﺿﻼ ﻋن وﺟود‬ ‫ً‬ ‫ﺳطرا‪ ،‬اﻷﻣر اﻟذي ﯾﻌﻧﻲ ﱠ‬
‫أن اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟواﺣدة ﻛﺎﻧت ﺗﺷﻐل ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٨ :٥‬أﺳطر‪،‬‬ ‫ً‬
‫ﺷﻛﻠﯾن ﺗوﺿﯾﺣﯾﯾن ﻟﻠﻔﺻل ‪ ١١‬ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول‪ ،‬وﯾﺷﻐﻼن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺳطرﯾن وﻧﺻف ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﻟﻘول إ ﱠن اﻟورﻗﺗﯾن‬
‫ﺳطر ﻓﺈذا اﺣﺗﺳﺑﻧﺎ وﺟود اﻟﺷﻛﻠﯾن اﻟﻠذﯾن ﯾﺷﻐﻼن ﻣﺳﺎﺣﺔ‬
‫ًا‬ ‫اﻟﻣﻔﻘودﺗﯾن ﻛﺎﻧﺗﺎ ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﺗﺳﺗوﻋب ﻋدد ‪٦٨‬‬
‫ﺳطرا‪ ،‬ﻓﯾﺗﺿﺢ أﻧﻪ ﯾوﺟد ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺧﺎﻟﯾﺔ‬
‫ً‬ ‫اﻟﺳطرﯾن وﻧﺻف إﻟﻰ ﻋدد اﻷﺳطر اﻟﻣﻔﻘودة )‪ (٥٩.٥‬ﻟﯾﻛون اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ‪٦٢‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻔﺻل اﻟـ‪ ١١‬ﻛﺎن ﻣزوًﻗﺎ ﺑﺗﺻوﯾرة؛ إذ إ ﱠن ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻔﺻل اﻟـ‪ ١٢‬ﻣوﺟودة ﻓﻲ وﺟﻪ‬
‫ﺗﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٦‬ﺳطور؛ وﺑذﻟك ﱠ‬
‫اﻟورﻗﺔ‪ ،٦٢‬وﻟم ﯾوﺟد ﺑﻌدﻩ أي ﺗﺻﺎوﯾر ﺗوﺿﺣﻪ؛ وﺑذﻟك ﻓﺈ ﱠن ﻫذا اﻟﺑﺎب ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺧطوط ﻛﺎن ﯾﺣﺗوي‬
‫ﺗوﺿﯾﺣﯾﺎ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫ﻓﻲ اﻷﺻل ﻋﻠﻰ‪ ٢٣٤‬ﺻﻔﺣﺔ وﺧﻣﺳﺔ أﺳطر ﯾزوﻗﻬم ‪ ٦٢‬ﺗﺻوﯾرة‪ ،‬و‪ً ١٦٠‬‬
‫أ ﱠﻣﺎ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول ﻓﺎﺗﺿﺢ أ ﱠن ﺑﻬﺎ ورﻗﺔ ﻣﻔﻘودة ﻟم‬
‫ﺗﺣﺗﺳب ﺿﻣن ﺗرﻗﯾم ﺻﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬وﻫﻲ اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﺗﻠﻲ اﻟورﻗﺔ‪ ١١٤‬ﻣن اﻟﻣﺧطوط‪،‬‬
‫ﺳطر(‬
‫ﺳطر ﯾﺳﺗﻌرﺿون آﺧر ‪ ٣‬ﺳطور وﻧﺻف ﻣن اﻟﻔﺻل ‪ ،٧٨‬وﻛﺎﻣل ﻣﺗن اﻟﻔﺻل‪ً ١٢) ٧٩‬ا‬
‫ًا‬ ‫وﻛﺎﻧت ﺗﺗﺿﻣن ‪٢٦‬‬
‫وأول ‪ ١٠‬ﺳطور وﻧﺻف ﻣن اﻟﻔﺻل‪.٨٠‬‬
‫ﻣن ﺧﻼل ﺗﺷﺎﺑﻪ اﻹطﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول‪ ،‬ﻓﻬﻧﺎك‬
‫ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟورﻗﺔ اﻟﻣﻔﻘودة ﺗﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٨‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻔﺗرض أﻧﻬﺎ ﻛﺎن ﺑﻬﺎ إ ﱠﻣﺎ ﺗﺻوﯾرة واﺣدة ﻛﺑﯾرة‪ .‬ﺗﻣﺛل ﻣوﺿوع‬
‫اﻟﻔﺻل ‪ ٧٨‬أو اﻟﻔﺻل ‪ ٧٩‬ﻣن ﻫذا اﻟﺑﺎب‪ ،‬أو أن ﻛﺎن ﺑﻬﺎ ﺗﺻوﯾرﺗﺎن‪ :‬اﻷوﻟﻰ‪ -‬ﻫﻲ ﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل ‪ ،٧٨‬وأﱠﻧﻬﺎ‬
‫وﺿﻌت ﻛﻧظﯾرﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ ١‬ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻷﯾﺳر ﻣن اﻟﺳﺗﺔ ﺳطور اﻟﺗﻲ ﺷﻐل ﻛل ﻣﻧﻬﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪G. Bademci, First illustrations of female "Neurosurgeons" in the fifteenth century by Serefeddin‬‬
‫وﺿﻌت ﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل ال‪ ٧٨‬ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻷﯾﺳر ﻣن ‪Sabuncuoglu, Neurocirugía, vol.17, (2006), fig.2.‬‬

‫‪٨٩٤‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺎدل ﺛﻼث أﺧﻣﺎس‪ ١‬اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺣددة‪ ،٢‬واﻷﺧرى ﻫﻲ ﺗﺻوﯾرة اﻟﻔﺻل ‪ ،٧٩‬وﺷﻐﻠت ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٥‬ﺳطور‬
‫ﻛﻧظﯾرﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫أﯾﺿﺎ ﻋدم وﺟود اﻟﻔﺻل ‪ ٩٨‬ﻣن ﻫذا اﻟﺑﺎب ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول ﺣﯾث ﺗﻣت إﺿﺎﻓﺗﻪ‬ ‫ُﯾ َﻼﺣظ ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس؛ وﺑذﻟك ﻓﺈ ﱠن ﻫذا اﻟﺑﺎب ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺧطوط ﻛﺎن ﯾﺣﺗوي‬
‫ﻓﺻﻼ ﯾﻘﻌون ﻓﻲ ‪ ٢٢٤‬ﺻﻔﺣﺔ‪ ،‬وﯾزوﻗﻬم إ ﱠﻣﺎ ‪ ٩‬أو ‪ ١٠‬ﺗﺻﺎوﯾر‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺻل ﻋﻠﻰ‪٩٧‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‪:‬‬
‫ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻧﺳﺧﺗﻲ ﻫذا اﻟﻣﺧطوط ﯾﺗﺿﺢ ﱠ‬
‫أن ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس ﺑﻬﺎ ‪ ٤‬ورﻗﺎت ﻣﻔﻘودة ﻟم ﯾُ ْﺣ َﺳﺑُوا ﻓﻲ ﺗرﻗﯾم‬
‫ﺻﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬وﻫﻲ اﻷوراق اﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ اﻟورﻗﺔ ‪ ،١٨٨‬اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔروض أن ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ‪٧‬ﺻﻔﺣﺎت وﺳﺗﺔ‬
‫ﺳطر(‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺳطور اﻟﻣﻔﻘودة اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻌرض ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل ‪ ،١٦‬واﻟﻔﺻول ﻣن ‪،٢٠ :١٧‬‬
‫ﺳطور وﻧﺻف )‪ً ١٢٥.٥‬ا‬
‫وﻣﻌظم اﻟﻔﺻل‪ ٢١‬ﺣﯾث ﺟﺎء آﺧر ﺳطرﯾن ﻣﻧﻪ ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟورﻗﺔ ‪.١٨٩‬‬
‫ﻣن ﺧﻼل ﺗﺷﺎﺑﻪ اﻹطﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻬذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺧطوط ﺣﯾث ﺗﺣﺗوي اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟواﺣدة اﻟﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺻﺎوﯾر‬
‫ﺳطر‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻓﺈن اﻷرﺑﻌﺔ ورﻗﺎت )‪٨‬ﺻﻔﺣﺎت( ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗوﻋب ‪ ١٣٦‬ﺳط ًار؛ وﻟذا ﻓﻬﻧﺎك ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺎدل‬ ‫ﻋﻠﻰ‪ً ١٧‬ا‬
‫ﻋﺷرة ﺳطور وﻧﺻف ﯾﻔﺗرض أﱠﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻬﺎ ﺷﻛل ﺗوﺿﯾﺣﻲ ﯾﺷﻐل ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻧﺻف ﺳطر‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺻوﯾرﺗﯾن‬
‫ﺻﻐﯾرﺗﯾن ﺗﺷﻐل ﻛل واﺣدة ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺎدل ‪ ٥‬ﺳطور‪ ،‬وﺗﻣﺛﻼن اﺛﻧﯾن ﻣن ﻣوﺿوﻋﺎت اﻟﻔﺻول ﻣن ‪ ١٦‬إﻟﻰ‬
‫ﻓﺻﻼ ﯾﺷﻐﻠون ‪٨٨‬‬
‫ً‬ ‫‪٢٠‬؛ وﺑذﻟك ﻓﺈ ﱠن ﻫذا اﻟﺑﺎب ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺧطوط ﻛﺎن ﯾﺣﺗوي ﻓﻲ اﻷﺻل ﻋﻠﻰ‪٣٦‬‬
‫ﺗوﺿﯾﺣﯾﺎ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫ﺻﻔﺣﺔ‪ ،‬ﺗﺿم ‪ ٢٦‬ﺗﺻوﯾرة‪ ،‬و‪ً ١٣‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﱠ‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﻓﻠم ﯾﺧﺗﻠف ﺷﻛﻠﻬﺎ اﻷﺻﻠﻲ ﻋن‬
‫ﺷﻛﻠﻬﺎ اﻟﺣﺎﻟﻲ إذ ﻟم ﯾط أر ﻋﻠﯾﻬﺎ أي ﺗﻐﯾﯾر‪.‬‬
‫وُﯾﻼﺣظ ﻛذﻟك ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﻧﺳﺧﺗﻲ ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ وﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي اﻟﻣﺗرﺟم ﻋﻧﻪ ﻫذا‬
‫أن ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ ﻗد أﺿﺎف ﺛﻼﺛﺔ ﻓﺻول إﻟﻰ اﻟﺗرﺟﻣﺔ؛ إذ أﺿﺎف ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻛل ﺑﺎب ﻣن اﻷﺑواب‬ ‫اﻟﻣﺧطوط ﱠ‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬‫ﻓﺻﻼ ﻣن ﺗﺄﻟﯾﻔﻪ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﻓﯾﻼﺣظ ﱠ‬
‫ً‬ ‫اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﺗرﺟﻣﻬﺎ‬
‫ﻣوﺟودا‬
‫ً‬ ‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول ﺗﻔﺗﻘد إﻟﻰ اﻟﻔﺻل اﻷﺧﯾر اﻟﻣﺿﺎف ﻟﻠﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ )اﻟﻔﺻل‪ ،(٩٨‬و ﱠ‬
‫أن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻟم ﯾﻛن‬
‫ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ؛ إذ ﻟم ﯾﺗم ﻛﺗﺎﺑﺗﻪ ﻓﻲ ﻓﻬرس اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﺧﺎص ﺑﻬذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﱠﻧﻪ ﻛﺗب ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ‬
‫أﯾﺿﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌل ﺑﻌد اﻟﻔﺻل‪ ٩٧‬ﻣن اﻟﺑﺎب اﻟﻣذﻛور‪ ،‬وﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﺈﱠﻧﻪ ﯾﻣﻛن‬ ‫اﻷﺧرى ﻓﻲ ﻓﻬرس اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‪ ،‬ﻛﻣﺎ وﺟد ً‬
‫اﻟﻘول إن ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻗد أﺿﺎف إﻟﻰ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس ﻫذا اﻟﻔﺻل اﻟذي ﻟم ﯾﻛن ﻗد أﻟﱠﻔﻪ‬
‫ﺣﯾن ﻛﺗﺎﺑﺗﻪ ﻟﻠﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣوﺟودة اﻵن ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‪.‬‬

‫اﻟﺳﺑﻌﺔ أﺳطر اﻷﺧﯾرة ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل؛ إذ ﺷﻐل ﻛل ﺳطر ﻣﻧﻬم ﺛﻼث أﺧﻣﺎس اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺣددة ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‪ ،‬وﺗرﻛت ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﺻوﯾرة‪ .‬وأن ﻫذﻩ اﻷﺳطر إذا ﻟم ﯾراﻓﻘﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة‪ ،‬ووﺿﻌت ﻟﺗﺷﻐل ﻛﺎﻣل اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺣددة ﻟﻬﺎ ﻟﺷﻐﻠت ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٤‬ﺳطور ﺗﻘر ًﯾﺑﺎ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫أﺧذت اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس ﻣن ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﻟﺳﺗﺔ أﺳطر ﻫذﻩ إذا ﻟم ﯾراﻓﻘﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة ووﺿﻌت ﻟﺗﺷﻐل ﻛﺎﻣل اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺣددة ﻟﻬﺎ ﻟﺷﻐﻠت ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٣‬ﺳطور وﻧﺻف ﺗﻘر ًﯾﺑﺎ وﻫﻲ‬
‫اﻟﺳطور اﻟﺗﻲ ﺗم اﺣﺗﺳﺎب ﻓﻘداﻧﻬﺎ ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻟﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول‪.‬‬

‫‪٨٩٥‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫وﯾوﺿﺢ ﻟﻧﺎ اﻟﺟدول اﻵﺗﻲ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪:‬‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫أوﺟﻪ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن‬
‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫إﺳطﻧﺑول‬ ‫ﺣﺎﻟﯾﺎ‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ً‬
‫‪٢١٢‬ورﻗﺔ)‪٤٢٤‬ﺻﻔﺣﺔ(‬ ‫‪٢٠٥‬ورﻗﺔ )‪٤١٠‬ﺻﻔﺣﺔ(‬ ‫ﻋدد اﻷوراق‬
‫ﯾﺣﺗوي ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻣﺧطوطﺗﯾن ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺣﺔ اﻓﺗﺗﺎﺣﯾﺔ ﯾﻠﯾﻬﺎ ﻣﻘدﻣﺔ ﻣن ﺛﻼث ﺻﻔﺣﺎت‪-1b‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ وﻓﻬرس‬
‫‪ 2b‬وﻓﻬرس ﻟﻸﺑواب ﯾﺷﻐل ‪ ٢٣‬ﺻﻔﺣﺔ ‪!4a -3a‬‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬
‫ﻓﺻﻼ‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻠﺑﺎب ﯾﻠﯾﻬﺎ ‪٥٧‬‬ ‫ﻓﺻﻼ ‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻠﺑﺎب ﯾﻠﯾﻬﺎ ‪٥٧‬‬ ‫ﻣﺗن اﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫ﯾﺷﻐﻠون ﻋدد ‪ ٧٥‬ﺻﻔﺣﺔ )‪-14b‬‬ ‫ﯾﺷﻐﻠون ﻋدد ‪٧٦‬ﺻﻔﺣﺔ ) ‪(52a-14b‬‬
‫)‪51b‬‬
‫‪ ٥٥‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٥٤‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٢‬‬ ‫‪ ١٠‬أﺷﻛﺎل‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫ﻓﺻﻼ‪،‬‬
‫ً‬ ‫‪٩٨‬‬ ‫ﻓﺻﻼ‪ ،‬ﯾﺷﻐﻠون ﻋدد ‪ ٢٢٤‬ﺻﻔﺣﺔ‬
‫ً‬ ‫‪٩٧‬‬ ‫ﻋدد ﻓﺻول اﻟﺑﺎب‬
‫ﯾﺷﻐﻠون ﻋدد ‪ ٢٣٤‬ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫)‪(164a-52b‬‬ ‫اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫وﺧﻣﺳﺔ أﺳطر )آﺧر ‪ ٥‬ﺳطور ﻓﻲ‬
‫‪(168b - 51b‬‬
‫‪ ٦٢‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٩‬أو ‪ ١٠‬ﺗﺻﺎوﯾر‬ ‫ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٦٠‬‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٦٠‬‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫‪ ٣٦‬ﻓﺻﻼ ﯾﺷﻐﻠوا ﻋدد ﻓﻲ ‪٨٨‬‬ ‫‪ ٣٦‬ﻓﺻﻼ ﯾﺷﻐﻠوا ﻋدد ‪ ٨٢‬ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻋدد ﻓﺻول اﻟﺑﺎب‬
‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫)‪(205a-164b‬‬ ‫اﻟﺛﺎﻟث‬
‫)‪(212b-169a‬‬
‫‪ ٢٦‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٢‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٣‬‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٣‬‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‬
‫‪ ١٤٣‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٦٥‬أو ‪ ٦٦‬ﺗﺻوﯾرة‬ ‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋدد ﺗﺻﺎوﯾر‬
‫اﻟﻣﺧطوط‬
‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٨٥‬‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ً ١٨٣‬‬ ‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋدد اﻷﺷﻛﺎل‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧطوط‬

‫ﺟدول)‪ :(٣‬ﯾوﺿﺢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺷﻛل اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪ .‬ﻋﻣل اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬

‫‪٨٩٦‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺛﺎﻟﺛًﺎ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪:‬‬


‫ﺗﻌﺗﻣــد ﻫــذﻩ اﻟﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﻋﻠــﻰ اﺳــم اﻟﺷــﻛل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﻲ‪ ١‬اﻟــذي ُﯾ َﻌﱢﺑ ـ ُر ﻋــن ﻛــل أداة )آﻟــﺔ( ‪ ،‬واﻟﺷــﻛل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﻲ وﻛــذا‬
‫‪٢‬‬

‫ﺻــورﺗﻪ ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن؛ ﻟﻠوﺻـول إﻟــﻰ ﻣــدى اﻟﺗﺷــﺎﺑﻪ واﻻﺧــﺗﻼف ﺑــﯾن ﻫــذﻩ اﻷدوات واﻷﺷــﻛﺎل ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪،‬‬
‫وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﺛﻼﺛـﺔ ﺟـداول ﯾوﺿـﺢ ﻛـل ﻣـﻧﻬم اﻟﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﺑـﯾن اﻷﺷـﻛﺎل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻـﺔ ﺑﺄﺣـد اﻷﺑـواب اﻟﺛﻼﺛـﺔ ﻣـن‬
‫ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻵﺗﻲ‪-:‬‬

‫‪ -١‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻷول ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ‪-:‬‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪18b‬‬ ‫‪18a‬‬ ‫اﻟﻣﻛواة‬ ‫‪٣‬‬
‫اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾﺔ‬
‫‪25b‬‬ ‫‪26a‬‬ ‫ورﻗﺔ اﻵس‬ ‫‪١٦‬‬

‫‪27a‬‬ ‫‪27a‬‬ ‫ﻗﻣﻊ ﯾوﺿﻊ ﻓﻲ‬ ‫‪١٧‬‬


‫ﺷق اﻟﻧﺎﺻور‬

‫‪31b‬‬ ‫‪31a‬‬ ‫اﻟﻛﯾﺎت‬ ‫‪٢٦‬‬


‫اﻟﻣﺛﻠﺛﺔ‬

‫‪34a‬‬ ‫ﻣﻛواة ﻟﻛﻲ‬ ‫‪٣٠‬‬


‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫اﻟﻛﺑد‬
‫واﻟطﺣﺎل‬
‫‪35a‬‬ ‫‪35a‬‬ ‫ﻣﻛواة ﻛﻲ‬ ‫‪٣٢‬‬
‫اﻟﻘدﻣﯾن‬
‫واﻟﺳﺎﻗﯾﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻻﺳﺗﺳﻘﺎء‬

‫‪ ١‬ﺗم اﻟﺗوﺻل ﻻﺳم ﻛل آﻟﺔ وﺷﻛل ﺗوﺿﯾﺣﻲ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﺑﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺗﺑﻬﺎ اﻟزﻫراوي‪.‬‬
‫اﻟزﻫراوي )أﺑو اﻟﻘﺎﺳم ﺧﻠف ﺑن ﻋﺑﺎس )‪٤٠٤‬ﻫـ‪١٠١٣/‬م(‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب ﻟﻌﻣل اﻟﺟراﺣﯾن‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾق ودراﺳﺔ ﻣﺣﻣد ﯾﺎﺳر زﻛور‬
‫)دﻣﺷق‪ :‬ط‪ ،١‬اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺳورﯾﺔ ﻟﻠﻛﺗﺎب‪ ،‬و ازرة اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‪٢٠٠٩ ،‬م (‪ .٧١٠ -٧١ ،‬وﻋن ﻣﺳﻣﯾﺎت ﻫذﻩ اﻷدوات ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺗرﻛﯾﺔ‬
‫اﻧظر‪Mehmet Gürlek, Osmanlı Tıp Metinlerinde Geçen Cerrahî Alet Adları Üzerine, Fırat Üniversitesi :‬‬
‫‪Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt 25, Sayı 1, (2015), 39-49.‬‬
‫‪ ٢‬ﻋن اﺳﺗﺧدام ﺑﻌض ﻣن ﻫذﻩ اﻷدوات اﻧظر‪ :‬ﻋﺑد اﻟرﺣﯾم ﺧﻠف ﻋﺑد اﻟرﺣﯾم‪" ،‬اﻷدوات اﻟﺟراﺣﯾﺔ واﻷواﻧﻲ اﻟطﺑﯾـﺔ اﻹﺳـﻼﻣﯾﺔ ﻣـن اﻟﻘـرن اﻷول‬
‫إﻟﻰ اﻟﻘرن اﻟﺗﺎﺳﻊ اﻟﻬﺟري – د ارﺳـﺔ أﺛرﯾـﺔ ﺣﺿـﺎرﯾﺔ" )رﺳـﺎﻟﺔ ﻣﺎﺟﺳـﺗﯾر ﻏﯾـر ﻣﻧﺷـورة‪ ،‬ﻛﻠﯾـﺔ اﻵﺛـﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌـﺔ اﻟﻘـﺎﻫرة‪ ،‬اﻟﺟﯾـزة‪١٩٩٩ ،‬م (؛ ﻫﻧـﺎء‬
‫ﻣﺣﻣـد ﻋــدﻟﻲ ﺣﺳـن‪" ،‬ﻣﺟﻣوﻋــﺔ ﺟدﯾـدة ﻣــن آﻻت اﻟﺟ ارﺣـﺔ ﻓــﻲ اﻟﻌﺻـر اﻟﻌﺑﺎﺳــﻲ‪ :‬د ارﺳـﺔ آﺛﺎرﯾــﺔ ﻓﻧﯾـﺔ"‪ ،‬اﻟﻣــؤﺗﻣر اﻟـدوﻟﻲ اﻟﺛﺎﻟــث ﺑﻌﻧـوان اﻟﺗــﺄﺛﯾر‬
‫واﻟﺗﺄﺛر ﺑﯾن اﻟﺣﺿﺎرات اﻟﻘدﯾﻣﺔ‪ ،‬ﻣرﻛز اﻟدراﺳﺎت اﻟﺑردﯾﺔ واﻟﻧﻘوش‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﯾن ﺷﻣس‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪) ١‬اﻟﻘﺎﻫرة‪٢٠١٢ :‬م (‪.٢٨٥-٢٤٩ ،‬‬

‫‪٨٩٧‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪40a‬‬ ‫‪42a‬‬ ‫اﻟﻘدح‬ ‫‪٤١‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻓﻲ‬
‫ﺗﺧﻠﻊ اﻟورك‬
‫‪41a‬‬ ‫‪43a‬‬ ‫اﻟﻛﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺛﻠﺛﺔ‬
‫اﻟزﯾﺗوﻧﯾﺔ‬
‫‪41a‬‬ ‫‪43a‬‬ ‫اﻟﻛﯾﺔ اﻟداﺋرة‬

‫‪42a‬‬ ‫اﻟﻘدح ﻣﻊ‬


‫ﻻﯾوﺟد‬ ‫ﻣﻘﺑض اﻟﺣدﯾد‬
‫ﻟﻛﻲ ﻋرق‬
‫اﻟﻧﺳﺎ‬
‫‪44a‬‬ ‫‪39a‬‬ ‫ﻣﻛواة ﻛﻲ‬ ‫‪٤٥‬‬
‫ﻓﺗق اﻷرﺑﯾﺔ‬

‫‪45a‬‬ ‫‪39b‬‬ ‫ﻣﻛواة ﻛﻲ‬


‫ﻓﺗوق اﻟﺑطن‬

‫ﺟدول )‪ :(٤‬ﯾوﺿﺢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻷول ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪ .‬ﻣن ﻋﻣل اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬

‫ﯾﻼﺣــظ ﻣــن اﻟﺟــدول رﻗــم )‪ (٤‬ﱠ‬


‫أن اﻟﺑــﺎب اﻷول ﻣــن اﻟﻣﺧطــوط اﺣﺗــوى ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﻋﻠــﻰ ‪ ١٠‬اﺷــﻛﺎل ﻓــﻲ‬
‫ـﻛﻼ ﻟﻧﺳــﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس‪ ،‬وﻫــذا ﯾﻌﻧـﻲ ﱠ‬
‫أن ﻧﺳـﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس ﺗزﯾـد ﻋــن ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ﺑﺷــﻛﻠﯾن‪ :‬اﻷول‪ -‬ﻫـو ﺷــﻛل‬ ‫ﻣﻘﺎﺑـل ‪ ١٢‬ﺷ ً‬
‫اﻟﻣﻛواة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ ﻛﻲ اﻟﻛﺑد واﻟطﺣـﺎل اﻟﺗـﻲ رﺳـﻣت ﻓـﻲ ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ‪ ،‬وﻗـد اﺗﺧـذ طرﻓﻬـﺎ ﺷـﻛل داﺋـرة ﻣﺻـﻣﺗﺔ ﺗﺷـﺑﻪ‬
‫رأس اﻟﻣﺳﻣﺎر‪ ،١‬وﻫﻲ ﺗﺧﺗﻠف ﺑذﻟك ﻋﻣﺎ ﺟﺎء ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺧطوط؛ اﻟذي وﺻﻔﻬﺎ ﺑﺄﱠﻧﻬﺎ إ ﱠﻣـﺎ أن ﯾﻛـون أرﺳـﻬﺎ ﻋﻠـﻰ‬
‫ـدﯾﻼ ﻋﻧﻬــﺎ اﻟﻣﻛـواة اﻟﺳــﻛﯾﻧﯾﺔ اﻟﺗــﻲ ﺣــذر ﻣــن اﺳــﺗﺧداﻣﻬﺎ‪،٢‬‬
‫ﺷــﻛل اﻟﻛﯾــﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟــﺔ؛ أي‪ :‬ﻋﻠــﻰ ﺷــﻛل ﻟــوزي‪ ،‬أو ﯾﺳــﺗﺧدم ﺑـ ً‬
‫وﺑــﺎﻟرﻏم ﻣــن ذﻟــك اﻟﺗﺣــذﯾر ﻻﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﻛـواة اﻟﺳــﻛﯾﻧﯾﺔ ﻓـ ﱠ‬
‫ـﺈن اﻷﺧﯾ ـرة ﻗــد رﺳــﻣت ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗ ـﻲ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ‬
‫ﻟﻌــﻼج اﻟﻛﺑــد ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظــﺔ ﺑﻣﺟﻣوﻋــﺔ ﻋﻠــﻲ أﻣﯾــري ﺑﺈﺳــطﻧﺑول‪ ،‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن ﻣﺛﻠــت ﻫــذﻩ اﻟﻣﻛ ـواة ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة‬

‫ﻛﻼ ﻣن اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟﻛﺑـد اﻟﺑـﺎردة‪ ،‬واﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟطﺣـﺎل‪ ،‬ﻣـن ﻧﺳـﺧﺔ‬ ‫‪ ١‬ﯾﻼﺣظ ﱠ‬
‫أن ً‬
‫أﯾﺿـﺎ ﻟﻣـﺎ ورد ﻓـﻲ‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻗد ُرﺳ َـم ﻓﯾﻬـﺎ اﻟطﺑﯾـب وﻣﻌـﻪ ﻣﻛـواة ﻟﻬـﺎ رأس اﻟﻣﺳـﻣﺎر‪ ،‬وﻫـﻲ ﺑـذﻟك ﻣﺧﺎﻟﻔـﺔٌ ً‬
‫ﱠ‬
‫ﺗﻣﺎﻣـﺎ اﻟﺷـﻛل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﻲ اﻟﻣوﺟـود ﻟﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ‪Pierre Huard et Mirko Drazen .‬‬ ‫ﻧـص اﻟﻣﺧطـوط ﺑﺷـﺄﻧﻬﺎ إﻻ أﱠﻧﻬـﺎ ﺗﺷـﺑﻪ ً‬
‫‪ Grmek, Le premier manuscrit chirurgical turc (Paris: Roger docosta. 1960), fig.26, 3‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺟﺎءت اﻟﺗﺻوﯾرة‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻛﺑد اﻟﺑﺎردة ﻣن ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﻗد ُرِﺳ َم ﻓﯾﻬﺎ اﻟطﺑﯾب وﻗد أﻣﺳـك‬
‫ﻓﻲ ﯾدﻩ ﻣﻛواة ﺳﻛﯾﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪.١٢٦ ،‬‬

‫‪٨٩٨‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﻟﻣﻧــﺎظرة ﻣــن اﻟﻧﺳــﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظــﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑــﺔ اﻟوطﻧﯾــﺔ ﺑﺑــﺎرﯾس ﺑﺎﻟﺷــﻛل ﻧﻔﺳــﻪ اﻟــذي رﺳــم ﻟﻬــﺎ ﻛﺷــﻛل ﺗوﺿــﯾﺣﻲ ﻓــﻲ ﻫــذﻩ‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺔ‪١‬؛ ِﻣ ﱠﻣﺎ ﯾرﺟﺢ ﻣﻌـﻪ أﱠﻧـﻪ ﻛـﺎن ﯾـﺗم اﻻﻋﺗﻣـﺎد ﻋﻠـﻰ ﻫـذا اﻟﻧـوع ﻣـن اﻟﻣﻛـﺎوى ﻟﻌـﻼج ﻫـذا اﻟﻣـرض ﻛﺑـدﯾل ﻋـن اﻟﻣﻛـواة‬
‫اﻷﺧــرى‪ .‬أ ﱠﻣ ـﺎ اﻟﺷــﻛل اﻟﺛــﺎﻧﻲ اﻟــذي ُو ِﺟ ـ َد ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس‪ ،‬وﻟــم ﯾوﺟــد ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬ﻓﻬــو اﻟﻘــدح ﻣــﻊ اﻟﻣﻘــﺑض‬
‫اﻟﺣدﯾد‪ ٢‬ﻟﻛﻲ ﻋرق اﻟﻧﺳﺎ؛ ِﻣ ﱠﻣﺎ ُﯾ َﻌ ﱡد إﺿﺎﻓﺔ ﺗﺗﻔرد ﺑﻬﺎ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫إن ﻟ ــم ﯾﻛــن اﻟﺗط ــﺎﺑق ﺑ ــﯾن اﻷﺷ ــﻛﺎل‬
‫أﯾﺿ ــﺎ ﺑﺻ ــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ ﻣ ــن ﺟ ــدول اﻟﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﻫ ــذا ﻣ ــدى اﻟﺗﺷــﺎﺑﺔ اﻟﻛﺑﯾ ــر ْ‬
‫وﯾﺗﺿــﺢ ً‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻷول ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺷـﻛل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﻲ اﻟﺧـﺎص ﺑﻣﻛـواة ﻛـﻲ ﻓﺗـوق اﻟـﺑطن اﻟﺗـﻲ‬
‫ﺗوﺿـﺢ اﻟﻔﺻــل‪ ٤٥‬ﻣــن ﻫــذا اﻟﺑــﺎب‪ ،‬ﺣﯾـث اﺗﺧـذ طرﻓﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﺷــﻛل ﺻـﻠﯾب‪ ،‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن اﺗﺧــذ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫ﺑﺎرﯾس ﺷﻛل داﺋرة ﺻﻐﯾرة ﻣﺻﻣﺗﺔ ﻛـرأس اﻟﻣﺳـﻣﺎر‪ .‬وﺑـﺎﻟرﺟوع إﻟـﻰ ﻛﺗـﺎب اﻟزﻫـراوي ﺑﺷـﺄن ﻫـذﻩ اﻟﻣﻛـواة ﺗََﺑـﱠﯾ َن ﻟﻧـﺎ ﱠ‬
‫أن ﻣـﺎ‬
‫ف ﺑـﺎﻟﻣﻛواة اﻟﻣﺛﻠﺛـﺔ‪ ٣‬اﻟﺗـﻲ ﯾﻛـوى ﺑﻬـﺎ ﻓﺗـوق اﻟـﺑطن‪ ،‬وﯾـﺗم اﻟﻛـﻲ ﺑﻬـﺎ ﺑﻌـد أن ﯾﺣـدد اﻟطﺑﯾـب‬‫ُﻣﺛل ﻓﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ُﯾ ْﻌـ َر ُ‬
‫اﻟﻔﺗق ﺑﺎﻟﻣداد ﺑﺷﻛل ﯾﺷﺑﻪ ﺷﻛل طرف اﻟﻣﻛواة؛ أي‪ :‬ﺷﻛل اﻟﺻﻠﯾب‪ ،‬وﯾﺻـﯾر اﻟﺧـط اﻟـذي ﺑـﺎﻟﻌرض ﻓـﻲ اﻟﺟﺎﻧـب اﻷﻋﻠـﻰ‬
‫ﻣن اﻟﻔﺗق‪ ،‬واﻟﺧط اﻵﺧر إﻟﻰ أﺳﻔل‪ .‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺟﺎءت اﻟﻣﻛواة اﻟﻣﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﻋﻠـﻰ ﺷـﻛل اﻟﻣﻛـواة اﻟﻣﺳـﻣﺎرﯾﺔ اﻟﺗـﻲ‬
‫ﺗُﺳﺧدم ﺑﻌد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻛواة اﻟﻣﺛﻠﺛﺔ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻫﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺄن ﯾﻛوى ﺑﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟوﺳـط ﻓـﻲ اﻟﻣوﺿـﻊ ﺑـﯾن اﻟﺧطـﯾن اﻟﺳـﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻫﻣﺎ‪.٤‬‬
‫‪ -١‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪ ،‬اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑطرق اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﺷق واﻟﺑط‬
‫واﻟﻔﺻد واﻟﺣﺟﺎﻣﺎت واﻟﺟراﺣﺎت وﻛﯾﻔﯾﺔ إﺧراج اﻟﺳﻬﺎم‪:‬‬
‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬
‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪52b‬‬ ‫‪48a‬‬ ‫اﻟﺷﻘوق اﻟﺗﻲ‬ ‫‪١‬‬
‫ﺗُﻌﻣل ﺑﺎﻟرأس‬
‫‪25b‬‬ ‫‪48a‬‬ ‫إن ﻛﺎن ﺑﻬﺎ‬
‫رطوﺑﺔ‬
‫ورﻗﺔ اﻵس‬

‫ﻛﻼ ﻣن اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟﻛﺑـد اﻟﺑـﺎردة‪ ،‬واﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟطﺣـﺎل‪ ،‬ﻣـن ﻧﺳـﺧﺔ‬ ‫أن ً‬ ‫‪ ١‬ﯾﻼﺣظ ﱠ‬
‫أﯾﺿـﺎ ﻟﻣـﺎ ورد ﻓـﻲ‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻗد ُرﺳ َـم ﻓﯾﻬـﺎ اﻟطﺑﯾـب وﻣﻌـﻪ ﻣﻛـواة ﻟﻬـﺎ رأس اﻟﻣﺳـﻣﺎر‪ ،‬وﻫـﻲ ﺑـذﻟك ﻣﺧﺎﻟﻔـﺔ ً‬
‫ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ اﻟﻣوﺟود ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺧطوط ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺷﺑﻪ ً‬
‫‪Pierre Huard et Mirko Drazen Grmek, Le premier manuscrit chirurgical turc (Paris: Roger docosta.‬‬
‫‪1960), fig.26, 3‬‬
‫‪ ٢‬ﻟﻠﻣزﯾـ ــد ﻋـ ــن ﻫ ـ ــذا اﻟﻧـ ــوع ﻣـ ــن اﻟﻣﻛ ـ ــﺎوى اﻟﻣﻌـ ــروف ﺑـ ــﺎﻟﻣﻛواة اﻟـ ــداﺋرة ذات اﻟﺛﻼﺛـ ــﺔ أﻗـ ــداح اﻧظـ ــر‪ :‬ﻫﻧ ـ ــﺎء ﻣﺣﻣـ ــد ﻋـ ــدﻟﻲ ﺣﺳـ ــن‪" ،‬اﺳـ ــﺗﺧدام‬
‫"ﻣﻛـ ـواة اﻟـ ــداﺋرة" ﻟﻛـ ــﻲ اﻷورام اﻟﺳـ ــرطﺎﻧﯾﺔ ﻓ ــﻲ اﻟﺗ ـ ـراث اﻟطﺑـ ــﻲ اﻹﺳـ ــﻼﻣﻲ )ﺗﺻ ــور اﻟﺷـ ــﻛل ود ارﺳـ ــﺔ اﻟوظﯾﻔـ ــﺔ ﻓـ ــﻲ ﺿـ ــوء اﻟﺻـ ــور اﻟﺑﺎﻗﯾـ ــﺔ ("‪،‬‬
‫ﻣﺟﻠﺔ اﻻﺗﺣﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻶﺛﺎرﯾﯾن اﻟﻌرب‪ ،‬اﻟﻌدد‪) ١٥‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ :‬ﯾﻧﺎﯾر‪٢٠١٤‬م("‪ ،٣٤٣-٣٣٨ ،‬اﻟﻠوﺣﺎت ‪.١٣ ،٩ ،٧‬‬
‫‪ ٣‬ﯾﺗﺷﺎﺑﻪ ﺷﻛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻛواة ﻣﻊ اﻟﺷﻛل اﻟذي ُو ِﺟ َد ﻓـﻲ ﺑﻌـض اﻟﻧﺳـﺦ اﻟﺗـﻲ ﺗوﺿـﺢ ﻣﻘﺎﻟـﺔ اﻟﻌﻣـل ﺑﺎﻟﯾـد ﻟﻠزﻫـراوي‪ ،‬وﻣـن ذﻟـك ﻧﺳـﺧﺔ ﻣؤرﺧـﺔ ﻓـﻲ‪٧‬‬
‫ﻣﺣرم‪٥٨٤‬ﻫـ‪١٤ /‬ﻣﺎرس‪١١٨٨‬م‪ ،‬ﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﺧزاﻧﺔ ﺧداﺑﺧش )ﺑﺎﻧﻛﻲ ﺑور( ﻓﻲ ﺑﺗﻧـﻪ ﺑﺎﻟﻬﻧـد ﺗﺣـت رﻗـم ﺣﻔـظ‪ ،٢١٤٦‬وﻧﺳـﺧﺔ ﻣؤرﺧـﺔ ﻓـﻲ ‪١٨‬‬
‫رﻣﺿﺎن ‪٩٠٢‬ﻫـ‪٢٨ /‬ﻣﺎﯾو ‪١٤٩٧‬م ﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺣﺎﺟﻲ ﺑﺷﯾر أﻏﺎ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﺳﻠﯾﻣﺎﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﺗﺣت رﻗم ﺣﻔظ ‪.٥٠٢‬‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪.١٦٦ ،‬‬

‫‪٨٩٩‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪54a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻟﺳﻠﺦ‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻻ ﯾﻮﺟﺪ‬
‫اﻟﺟﻠد ﺣﺗﻰ‬
‫اﻟوﺻول‬
‫ﻟﻠﺷرﯾﺎن‬
‫‪55b‬‬ ‫‪51b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﺣﺎد‬ ‫‪٤‬‬
‫اﻟطرﻓﯾن‬
‫‪55b‬‬ ‫‪51b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ‬
‫ﺳﻛﯾﻧﻲ ﺣﺎد‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ‬
‫واﺣدة‬
‫‪57a‬‬ ‫‪53a‬‬ ‫ﺟﻔت ﻟطﯾف‬ ‫‪٦‬‬
‫ﻹﺧراج‬
‫اﻟﺣﺻﻰ‬
‫‪57a‬‬ ‫‪53a‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة ﻋﻣﯾﺎء‬
‫ﻟطﯾﻔﺔ‬
‫اﻻﻧﺣﻧﺎء‬
‫‪57a‬‬ ‫‪53a‬‬ ‫أﻧﺑوب ﻣن‬
‫اﻟﻧﺣﺎس‬
‫‪58a‬‬ ‫‪54a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ‬
‫ﻹﺧراج‬
‫اﻟﺣﺑوب‬
‫‪58b‬‬ ‫‪54b‬‬ ‫أﻧﺑوﺑﺔ ﻹﺧراج‬
‫اﻟدود اﻟﻣﺗوﻟد‬
‫ﻓﻲ اﻷذن‬
‫‪58b‬‬ ‫‪54b‬‬ ‫آﻟﺔ ﻟﺻب‬
‫اﻷدوﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻷذن وﻟﻬﺎ‬
‫ﻣدﻓﻊ‬
‫‪59a‬‬ ‫‪55a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ أﻣﻠس‬ ‫‪٧‬‬
‫اﻟطرﻓﯾن ﻟﺋﻼ‬
‫ﯾؤذي اﻷذن‬
‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫‪56a‬‬ ‫ﻣﻛواة ﻋدﺳﯾﺔ‬ ‫‪٨‬‬
‫ﻟﻠﻛﻲ ﺑﻌد‬
‫ﻗطﻊ ﺛﺂﻟول‬
‫اﻟﻌﯾن‬

‫‪٩٠٠‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻣﻔﻘود‬ ‫‪58a‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة ﻣن‬ ‫‪١١‬‬
‫ﺛﻼﺛﺔ ﺻﻧﺎﺑﯾر‬
‫ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻣﻔﻘود‬ ‫‪58a‬‬ ‫ﻣﻘص ﻟﻘطﻊ‬
‫ﻣﺎ ﺗﺑﻘﻰ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺟﻔن‬
‫‪63a‬‬ ‫‪60a‬‬ ‫ﺷﻘﯾن ﺟﻔن‬ ‫‪١٤‬‬
‫اﻟﻌﯾن‬

‫‪64a‬‬ ‫‪61b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ أﻣﻠس‬ ‫‪١٦‬‬


‫اﻟطرﻓﯾن‬

‫‪64a‬‬ ‫‪61b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻟطﯾف‬


‫أﻣﻠس‬
‫ﺿﻌﯾف اﻟﺣد‬
‫‪65a‬‬ ‫‪62b‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة ﻣﻔردة‬ ‫‪١٨‬‬

‫‪65a‬‬ ‫‪63a‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة‬


‫ﻣزدوﺟﺔ‬
‫‪65b‬‬ ‫‪63a‬‬ ‫ﻣﻘص ﻟﻘط‬
‫اﻟﻌروق‬
‫‪65b‬‬ ‫‪63b‬‬ ‫آﻟﺔ ﺧﺷﻧﺔ‬ ‫‪١٩‬‬
‫اﻟرأس ﻟﺟرد‬
‫ﺳواد ﻧﺎﺻور‬
‫اﻷﻧف‬
‫‪66a‬‬ ‫‪63b‬‬ ‫ﻣﺛﻘب‬

‫‪69a‬‬ ‫‪66a‬‬ ‫اﻟﻣﺑﺿﻊ اﻟذي‬ ‫‪٢٣‬‬


‫ُﯾﺳﻣﻰ اﻟﺑرﯾد‬
‫‪69b‬‬ ‫‪66b‬‬ ‫‪ ٣‬أﺷﻛﺎل‬
‫ﻟﻣﻘﺎدح‬

‫‪70a‬‬ ‫‪67a‬‬ ‫ﻣﺟرد‬ ‫‪٢٤‬‬

‫‪٩٠١‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪70b‬‬ ‫‪67b‬‬ ‫ﻣﺳﻌط ﯾﻘطر‬
‫ﺑﻪ اﻷدوﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﻧف‬
‫‪73a‬‬ ‫‪69a‬‬ ‫‪ ١٤‬ﻣﺟرد‬ ‫‪٢٩‬‬
‫ﻟﻠﺿروس‬

‫‪69b‬‬

‫‪73b‬‬ ‫‪69b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻟﻠﺷرط‬ ‫‪٣٠‬‬


‫ﺣول اﻟﺳن‬
‫‪73b‬‬ ‫‪70a‬‬ ‫ﻛﻼﻟﯾب‬
‫ﻟطﺎف‬
‫ﻟﻸﺳﻧﺎن‬
‫‪73b‬‬ ‫‪70a‬‬ ‫ﻛﻼﻟﯾب ﻟﻘﻠﻊ‬ ‫‪٣١‬‬
‫أﺻول‬
‫اﻟﺿروس‬
‫‪74a‬‬ ‫‪70a‬‬ ‫أﻟﺔ ﻹﺧراج‬
‫أﺻل‬

‫‪٩٠٢‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫اﻟﺿرس‬

‫‪74a‬‬ ‫‪70b‬‬ ‫آﻟﺔ ﻣﺛﻠﺛﺔ‬


‫اﻟطرف‬
‫ﻹﺧراج أﺻل‬
‫اﻟﺿرس‬
‫‪74a‬‬ ‫‪70b‬‬ ‫آﻟﺔ ذات‬
‫ﺷﻌﺑﺗﯾن‬
‫ﻹﺧراج أﺻل‬
‫اﻟﺿرس‬
‫‪74a‬‬ ‫‪70b‬‬ ‫آﻟﺔ ﺗﺷﺑﻪ‬
‫اﻟﺻﻧﺎرة‬
‫ﻹﺧراج أﺻل‬
‫اﻟﺿرس‬
‫‪74a‬‬ ‫‪70b‬‬ ‫ﺟﻔت ﻹﺧراج‬
‫أﺻول‬
‫اﻟﺿروس ﻣن‬
‫ﻋظم اﻟﻔك‬
‫‪74b‬‬ ‫‪71a‬‬ ‫آﻟﺔ ﻟﻘﻠﻊ‬ ‫‪٣٢‬‬
‫اﻟﺿرس‬
‫‪74b‬‬ ‫‪71a‬‬ ‫ﻣﺑرد ﻟﻠﺿرس‬

‫‪74b‬‬ ‫‪71a‬‬ ‫ﻣﺑرد ﻟﻠﺿرس‬

‫‪75a‬‬ ‫‪71b‬‬ ‫طرﯾﻘﺔ ﺗﺷﺑﯾك‬ ‫‪٣٣‬‬


‫اﻷﺳﻧﺎن‬
‫اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ‬

‫‪75b‬‬ ‫‪72a‬‬ ‫ﻣﻛواة ﻋدﺳﯾﺔ‬ ‫‪٣٤‬‬

‫‪77a‬‬ ‫‪73a‬‬ ‫آﻟﺔ ﻣﺟوﻓﺔ‬ ‫‪٣٦‬‬


‫ﻟﻛﺑس اﻟﻠﺳﺎن‬
‫ﻟﻌﻼج اﻟﻠوز‬

‫‪77a‬‬ ‫‪73a‬‬ ‫آﻟﺔ ﺗﺷﺑﻪ‬


‫اﻟﻣﻘص ﻟﻘطﻊ‬
‫اﻟﻠوز‬

‫‪٩٠٣‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪77a‬‬ ‫‪73a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻟﻘطﻊ‬
‫اﻟﻠوز‬
‫‪78a‬‬ ‫‪74b‬‬ ‫آﻟﺔ ﯾوﺿﻊ‬ ‫‪٣٧‬‬
‫ﻓﯾﻬﺎ اﻟدواء‬
‫اﻟﺣﺎد‬
‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫‪74b‬‬ ‫ﻣﯾل وأﻧﺑوﺑﺔ‬

‫‪78b‬‬ ‫‪75a‬‬ ‫ﻣﺑﺧرة‬

‫‪79a‬‬ ‫‪75b‬‬ ‫آﻟﺔ ﻹﺧراج‬ ‫‪٣٨‬‬


‫ﺷوك اﻟﺣﻠق‬
‫‪80a‬‬ ‫‪76b‬‬ ‫آﻟﺔ ﻟﺟذب‬ ‫‪٣٩‬‬
‫ﻋﻠﻘﺔ اﻟﺣﻠق‬

‫‪82a‬‬ ‫‪78b‬‬ ‫ﺷﻛل اﻟﺷق‬ ‫‪٤١‬‬


‫ﻓﻲ اﻷورام‬

‫‪82a‬‬ ‫‪78b‬‬ ‫ﺷﻛل اﻟﺷق‬


‫إن ﻛﺎن اﻟورم‬
‫ﯾﺣوي ﺳﻠﻌﺔ‬
‫‪83a‬‬ ‫‪79b‬‬ ‫ﺷﻛل ﺷق‬ ‫‪٤٢‬‬
‫ﺧﻧﺎزﯾر اﻟﻌﻧق‬

‫‪86a‬‬ ‫‪82a‬‬ ‫ﺷﻛل اﻟﺷق‬ ‫‪٤٥‬‬


‫اﻟﻣﺻﻠب‬
‫ﻟﻠﺳﻠﻊ‬
‫اﻟﺷﺣﻣﯾﺔ‬
‫‪87a‬‬ ‫‪82b‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣدﺳﺎت‬ ‫‪٤٦‬‬
‫ﻟﻠﺷق واﻟﺑط‬

‫‪٩٠٤‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪83a‬‬

‫‪87a‬‬ ‫‪83a‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺳﺎﺑر‬


‫ﻟﻠﺷق واﻟﺑط‬

‫‪87a‬‬ ‫‪83a‬‬ ‫‪ ٣‬ﺻﻧﺎﺑﯾر‬


‫أﺣﺟﺎم ﻟﻠﺷق‬
‫واﻟﺑط‬
‫‪87b‬‬ ‫‪83a‬‬ ‫‪ ٣‬ﺻﻧﺎﺑﯾر‬
‫ﻋﻣﯾﺎء‬

‫‪87b‬‬ ‫‪83a‬‬ ‫‪ ٣‬ﺻﻧﺎﺑﯾر‬


‫ﻣﻌوﺟﺔ ذات‬
‫‪83b‬‬ ‫ﻣﺧطﻔﯾن‬

‫‪87b‬‬ ‫‪83b‬‬ ‫‪ ٣‬ﺻﻧﺎﺑﯾر‬


‫ذات ‪٣‬‬
‫ﻣﺧﺎطﯾف‬

‫‪87b‬‬ ‫‪83b‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺷﺎرط‬


‫ﻟﺷق اﻟﺳﻠﻊ‬

‫‪88a‬‬ ‫واﻷورام‬

‫‪88a‬‬ ‫‪83b‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺧﺎدع‬


‫)اﻟﻣﺟﺎرﯾد(‬
‫‪84a‬‬

‫‪88a‬‬ ‫‪84a‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺑﺎﺿﻊ‬


‫ﺗدس ﺑﯾن‬
‫اﻷﺻﺎﺑﻊ‬

‫‪88a‬‬ ‫‪84b‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺣﺎﺟم‬


‫ﯾﻘطﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻧزف اﻟدم‬

‫‪٩٠٥‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪88b‬‬ ‫‪84b‬‬ ‫ﻣﺣﺎﺟم ﺗﺷﺑﻪ‬
‫ﻗﺷور اﻟﻔﺳﺗق‬

‫‪88b‬‬ ‫‪84b‬‬ ‫ﺷﻛﻠﯾن ﻟﺷﻛل‬ ‫‪٤٧‬‬


‫اﻟﺷق ﺣول‬
‫اﻟﺛدي‬
‫‪89b‬‬ ‫‪85a‬‬ ‫ﺷﻛل اﻟﺷق‬ ‫‪٤٨‬‬
‫ﺣول‬
‫اﻟﺧﻧﺎزﯾر‬

‫‪91a‬‬ ‫‪87a‬‬ ‫ﺧﯾط ﻣن‬ ‫‪٥١‬‬


‫اﻟرﺻﺎص‬
‫ﻟﺷد اﻟﺛﺄﻟول‬
‫‪94a‬‬ ‫‪89a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﺷوﻛﻲ‬ ‫‪٥٤‬‬

‫‪94b‬‬ ‫‪89b‬‬ ‫آﻟﺔ ﺗﺷﺑﻪ‬


‫اﻷﻧﺑوﺑﺔ‬
‫ﻟﻌﻼج اﻟﺣﺑن‬
‫‪95a‬‬ ‫‪90a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ رﻗﯾق‬ ‫‪٥٥‬‬
‫ﻟﺛﻘب ﻣوﺿﻊ‬
‫اﻟﺑول‬
‫ﻟﻸطﻔﺎل‬
‫‪96a‬‬ ‫‪91a‬‬ ‫اﻟﻣﻛواة‬ ‫‪٥٦‬‬
‫اﻟﻬﻼﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﻌﻼج ﻧزف‬
‫اﻟدم‬
‫‪97b‬‬ ‫‪92b‬‬ ‫ﻣﻘص ﻟﺧﺗﺎن‬ ‫‪٥٧‬‬
‫اﻟﺻﺑﯾﺎن‬
‫‪98b‬‬ ‫‪93b‬‬ ‫ﻗﻧطور‬ ‫‪٥٨‬‬
‫ﻹﺧراج اﻟﺑول‬
‫ﻣن اﻟﻣﺛﺎﻧﺔ‬
‫‪99a‬‬ ‫‪94a‬‬ ‫زراﻗﺔ ﻟﺣﻘن‬ ‫‪٥٩‬‬
‫اﻟﻣﺛﺎﻧﺔ‬
‫‪99b‬‬ ‫‪94b‬‬ ‫ﻣﺣﻘن ﻟﺣﻘن‬
‫اﻟﻣﺛﺎﻧﺔ‬

‫‪٩٠٦‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪101a‬‬ ‫‪95b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻟﻧﺷل‬ ‫‪٦٠‬‬
‫اﻟﺣﺻﺎة‬
‫‪101a‬‬ ‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫آﻟﺔ ﻟطﯾﻔﺔ‬
‫ﻣﻌﻘوﻓﺔ‬
‫اﻟطرف‬
‫‪102a‬‬ ‫‪96b‬‬ ‫ﻣﺷﻌب ﻣن‬
‫ﺣدﯾد ﻟﺗﻔﺗﯾت‬
‫اﻟﺣﺻﺎة‬
‫‪105a‬‬ ‫‪99b‬‬ ‫رﺑﺎط ذو ﺳﺗﺔ‬ ‫‪٦٢‬‬
‫أطراف ﻟرﺑط‬
‫اﻟﺧرﻗﺔ‬
‫‪105a‬‬ ‫‪100a‬‬ ‫ﻣﻛواة ﺳﻛﯾﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﺷق ﺟﻠد‬
‫اﻟﺧﺻﯾﺔ‬
‫‪111b‬‬ ‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻟﺷق‬ ‫‪٧٢‬‬
‫اﻟﺻﻔﺎق‬
‫‪113a‬‬ ‫‪106b‬‬ ‫ﻟوﻟب ﻓﺗﺢ‬ ‫‪٧٤‬‬
‫‪١‬‬
‫اﻟرﺣم‬

‫‪119a‬‬ ‫‪113a‬‬ ‫ﻣدﻓﻊ ﻟدﻓﻊ‬ ‫‪٧٧‬‬


‫اﻟﺟﻧﯾن‬
‫‪119a‬‬ ‫‪113a‬‬ ‫ﻣﺷداخ ﯾﺷﺑﻪ‬
‫اﻟﻣﻘص‬
‫‪119a‬‬ ‫‪113a‬‬ ‫ﻣدﻓﻊ‬

‫‪119a‬‬ ‫‪113b‬‬ ‫ﻣﺷداخ ﯾﺷدخ‬


‫ﺑﻪ رأس اﻟﺟﻧﯾن‬

‫‪119a‬‬ ‫‪113b‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة‬

‫‪ ١‬ﻋن ﻫذﻩ اﻷداة وﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ اﻧظر‪:‬‬


‫‪Nil Sari, he Vaginal Speculum Lawlabdescribed by Zahrawi and Sabuncuoghlu: A Development?,‬‬
‫‪Journal of ISHIM, vol.12, 13, no. 23-26, (April / October 2013-2014): 2-7.‬‬

‫‪٩٠٧‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫‪113b‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة ذات‬
‫ﺷوﻛﺗﯾن‬
‫‪119b‬‬ ‫‪113b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ‬
‫ﻋرﯾض ﻟﻘطﻊ‬
‫اﻟﺟﻧﯾن‬
‫‪119b‬‬ ‫‪113b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻌﺎن ﻣن‬
‫طرﻓﯾن ﻟﻘطﻊ‬
‫اﻟﺟﻧﯾن‬
‫‪120a‬‬ ‫‪114a‬‬ ‫آﻟﺔ ﺗﺑﺧر ﺑﻬﺎ‬ ‫‪٧٨‬‬
‫اﻟﻣرأة ﻋﻧد‬
‫اﺣﺗﺑﺎس‬
‫اﻟطﻣث‬
‫‪122a‬‬ ‫‪115b‬‬ ‫ﻣﺳﺑﺎر ﻟﺛﻘب‬ ‫‪٨٠‬‬
‫ﻧﺎﺻور‬
‫اﻟﻣﻘﻌدة‬
‫‪122b‬‬ ‫‪116a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﺷوﻛﻲ‬
‫ﻟﺷق‬
‫اﻟﻧﺎﺻور‬
‫‪124a‬‬ ‫‪117b‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻋدﺳﻲ‬ ‫‪٨٢‬‬
‫ﻟﻌﻼج‬
‫اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬
‫‪124b‬‬ ‫‪118a‬‬ ‫أﻧﺑوب رﻗﯾق‬
‫ﻟﻠﺷق ﺣول اﻟﻧﻣﻠﺔ‬

‫‪125a‬‬ ‫‪118b‬‬ ‫ﻣﺣﻘن ﻛﺑﯾر‬ ‫‪٨٣‬‬

‫‪125b‬‬ ‫‪118b‬‬ ‫ﺷﻛل داﺋرة‬


‫اﻟزق واﻟﺛﻘب‬

‫‪126a‬‬ ‫‪119a‬‬ ‫ﻣﺣﻘن ﻟطﯾف‬

‫‪130a‬‬ ‫‪123b‬‬ ‫آﻟﺔ ﻟﻠﺷق ﻓﻲ‬ ‫‪٨٥‬‬


‫اﻟﺟرح‬

‫‪٩٠٨‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪137b‬‬ ‫‪131a‬‬ ‫‪ ٤‬ﻣﻧﺎﺷﯾر‬ ‫‪٨٦‬‬

‫‪138a‬‬

‫‪138a‬‬ ‫‪131a‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺟﺎرد‬

‫‪138a‬‬ ‫‪131a‬‬ ‫ﻣﻧﺷﺎر‬

‫‪138a‬‬ ‫‪131a‬‬ ‫‪ ٤‬ﻣﺟﺎرد‬

‫‪131b‬‬

‫‪138a‬‬ ‫‪131b‬‬ ‫ﻣﻘطﻊ‬

‫‪138a‬‬ ‫‪131b‬‬ ‫ﻣﺟردان‬

‫‪144b‬‬ ‫‪137b‬‬ ‫ﻣﻧﺷل‬ ‫‪٩٠‬‬

‫‪144b‬‬ ‫‪137b‬‬ ‫ﺻﻧﺎرة ﻋﻣﯾﺎء‬

‫‪151a‬‬ ‫‪143b‬‬ ‫ﻛﻼﻟﯾب‬ ‫‪٩٤‬‬


‫ﺗﺟذب ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﺳﻬﺎم‬
‫‪151a‬‬ ‫‪144a‬‬ ‫ﻣدﻓﻊ ﻣﺟوف‬

‫‪151a‬‬ ‫‪144a‬‬ ‫ﻣدﻓﻊ ﻣﺻﻣت‬

‫‪153a‬‬ ‫‪145b‬‬ ‫آﻟﺔ اﻟﻔﺄس‬ ‫‪٩٥‬‬

‫‪٩٠٩‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬


‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬
‫‪154b‬‬ ‫‪147a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ‬
‫رﯾﺣﺎﻧﻲ‬

‫‪154b‬‬ ‫‪147a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ‬


‫زﯾﺗوﻧﻲ‬
‫‪154b‬‬ ‫‪147a‬‬ ‫ﻣﺑﺿﻊ ﻣﻧﺷل‬

‫‪164b‬‬ ‫‪157b‬‬ ‫ﻣﺣﺟﻣﺔ‬ ‫‪٩٦‬‬


‫ﺗﺳﺗﺧدم‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﻧﺎر‬
‫ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫‪157b‬‬ ‫ﻣﺣﺟﻣﺔ اﻟﻣﺎء‬

‫ﺟدول)‪ :(٥‬ﯾوﺿﺢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪ .‬ﻣن ﻋﻣل اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬

‫ﯾُ َﻼﺣــظ ﻣــن ﻫــذا اﻟﺟــدول رﻗــم )‪ (٥‬ﱠ‬


‫أن ﻋــدد اﻷﺷــﻛﺎل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻــول اﻟﺑــﺎب اﻟﺛــﺎﻧﻲ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﺗﺑﻠــﻎ‬
‫ﺷﻛﻼ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﻧﻬﺎ ﺗﺑﻠﻎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ‪ ١٥٨‬ﻓﻘط‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺷﺗﻣل ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول ﻋﻠﻰ ﺳﺗﺔ أﺷـﻛﺎل ﻟـم ﯾوﺟـد‬
‫‪ً ١٦٠‬‬
‫أﯾﺿﺎ ‪ ٤‬أﺷـﻛﺎل ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﻟـم ﯾوﺟـد ﻟﻬـم ﻧظﯾـر ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ .‬ﻓﻔﯾﻣـﺎ‬
‫ﻟﻬم ﻣﺛﯾل ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪ ،‬وﻫﻧﺎك ً‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺷﻛﺎل اﻟﺳﺗﺔ اﻟﺗﻲ وﺟدت ﻓﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول وﻻ ﻧﺟـد ﻧظﯾـر ﻟﻬـم ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس؛ ﻧﻼﺣـظ ﱠ‬
‫أن أوﻟﻬـم ﯾوﺟـد‬
‫ﻓـﻲ اﻟﻔﺻــل اﻟﺛــﺎﻣن ﻣـن ﻫــذا اﻟﺑــﺎب‪ ،‬وﻫــو ﯾوﺿـﺢ اﻟﻣﻛـواة اﻟﻌدﺳــﯾﺔ اﻟﺗـﻲ ﻛﺎﻧــت ﺗﺳــﺗﺧدم ﻟﻠﻛــﻲ ﺑﻌـد ﻗطــﻊ ﺛــﺂﻟول‪ ٢‬اﻟﻌــﯾن‪،‬‬
‫وﻟﻌل ﺗﻔﺳﯾر ﻋدم رﺳﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ﻫو ﺗﻔـرد ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻷﺧﯾـرة ﺑوﺟـود ﺗﺻـوﯾرة ﺗوﺿـﺢ ﻣوﺿـوع ﻫـذا اﻟﻔﺻـل‬
‫ﺗﻣﺛـل ﻋــﻼج اﻟﺛﺂﻟﯾــل اﻟﺗــﻲ ﺗﻌـرض ﻓــﻲ اﻷﺟﻔــﺎن‪ ٣‬اﻟﺗــﻲ ُر ِﺳـ َم ﻓﯾﻬــﺎ اﻟطﺑﯾــب وﻣﻌــﻪ ﻫــذﻩ اﻟﻣﻛـواة‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠﺷــﻛﻠﯾن اﻟﻠــذﯾن‬
‫أن اﻟورﻗـﺔ اﻟﺗــﻲ ﻣـن اﻟﻣﻔﺗـرض أن ﯾﻛــون‬ ‫ﯾوﺿـﺣﺎن ﻣوﺿـوع اﻟﻔﺻــل ‪ ١١‬ﻓﺗﻔﺳـﯾر ﻋـدم وﺟودﻫﻣــﺎ ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس ﻫـو ﱠ‬
‫ﺑﻬــﺎ ﻫــذان اﻟﺷــﻛﻼن ﺗُ َﻌ ـ ﱡد ﻣﻔﻘــودة ً‬
‫ﺣﺎﻟﯾ ــﺎ ﻣــن ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺧﺔ‪ ،‬أ ﱠﻣ ـﺎ اﻟﺷــﻛل اﻟ ارﺑــﻊ ﻓﻬــو ﺧــﺎص ﺑﺎﻟﺷــﻛل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﻲ ﻟﻠﻣﯾــل‬
‫طﺑﻘـﺎ ﻟﻣـﺎ ورد ﻓـﻲ‬
‫واﻷﻧﺑوﺑﺔ اﻟﻣوﺟـودة ﻓـﻲ اﻟﻔﺻـل ‪ ،٣٧‬واﻟﺗـﻲ ﻛﺎﻧـت ﺗﺳـﺗﺧدم ﻛطرﯾﻘـﺔ ﻟﻘطـﻊ ورم اﻟﻠﻬـﺎة‪ ،‬اﻟـذي ﻛـﺎن ﯾـﺗم ً‬
‫اﻟﻣﺧطوط ﺑﻠف ﻗطﻧﺔ ﻋﻠﻰ طرف ﻣرود‪ ،‬وﺑﻠﻬﺎ ﻓـﻲ اﻟـدواء اﻟﺣـﺎد)ﻛـﻲ ﻛﻣﯾـﺎﺋﻲ(‪ ،‬ﺛـم إدﺧـﺎل اﻟﻣـرود ﺑﺎﻟﻘطﻧـﺔ داﺧـل أﻧﺑـوب‬
‫‪ -‬ﻟﺋﻼ ﯾﺣﺗرق ﻓم اﻟﻣرﯾض‪ -‬ﺣﺗﻰ ﺗﻠﺗﺻـق اﻟﻘطﻧـﺔ ﺑﺎﻟﻠﻬـﺎة‪ ،‬وﯾﻛـرر ذﻟـك ﻣـرات ﻋدﯾـدة ﺣﺗـﻰ ﯾـﺗم ﻛـﻰ اﻟـورم ﻛﻠـﻪ اﻟﻣوﺟـود‬

‫‪ ١‬ﻟﻠﻣزﯾد ﻋن ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣﺣﺎﺟم اﻧظر‪:‬‬


‫‪Ümit Emrah Kurt,"Şerafeddin Sabuncuoğlu’nun mıhceme ve mişrat adlı aletler ile yaptığı hacamat‬‬
‫‪uygulamaları". Yeni Tıp Tarihi Araştırmaları, 17 (2011): 53-61.‬‬
‫‪٢‬‬
‫أﯾﺿﺎ‪ .‬آﯾﺔ ﻋﺑد اﻟﻘﺎدر ﯾوﻧس‪ ،‬ﻣوﺳوﻋﺔ اﻟطـب اﻟﺑـدﯾل‪ ،‬ط‪) ١‬د‪.‬م‪:‬‬
‫ﻧﺗوء ﺧﺷن ﺻﻠب ﯾﻧﻣو ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ اﻟﺟﻠد‪ ،‬وﻗد ﯾظﻬر ﻋﻠﻰ اﻟﺷﻔﺔ واﻟﻠﺳﺎن ً‬
‫ﻧﺎﺗﺟــﺎ ﻋــن ﻋــدوى ﻓﯾروﺳـﯾﺔ‪ .‬أﯾﻣــن اﻟﺣﺳــﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣوﺳــوﻋﺔ اﻟطــب‬
‫ـﻐﯾر ﺑﺎﻟﺟﻠـد‪ً ،‬‬ ‫أﯾﺿــﺎ‪ :‬إﻧﱠـﻪ ُﯾ َﻌـ ﱡد ً‬
‫ورﻣــﺎ ﺻـ ًا‬ ‫ﻣطﺑﻌـﺔ اﻟــدﯾﺎر‪٢٠١٣ ،‬م (‪ .٤٠٦ ،‬وﻗﯾــل ً‬
‫اﻟﺷﻌﺑﻲ واﻟﻌﻼج اﻟﺑدﯾل )اﻟﻘﺎﻫرة‪ :‬دار اﻟطﻼﺋﻊ‪٢٠٠٥ ،‬م (‪.١٠٣ ،‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.67.‬‬

‫‪٩١٠‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫أن ﻫـذا اﻟﻧــوع ﻣـن اﻟﻛـﻲ اﻟﻣﻌــروف ﺑـﺎﻟﻛﻲ ﺑﺎﻟــدواء‬‫ﻋﻠـﻰ اﻟﻠﻬـﺎة‪ ،١‬وﺗﻔﺳــﯾر ﻋـدم وﺟـود ﻫــذا اﻟﺷـﻛل ﻓــﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﻫــو ﱠ‬
‫اﻟﻣﺣــرق ﻛــﺎن ﻏﯾــر ﻣرﻏــوب ﻓــﻲ اﺳــﺗﺧداﻣﻪ‪ ،‬وﻗــد ُﺣ ـ ﱢذ َر ﻣﻧــﻪ‪ ،٢‬وﻓﯾﻣــﺎ ﯾﺗﻌﻠــق ﺑﺷــﻛل اﻟﺻــﻧﺎرة ذات اﻟﺷــوﻛﺗﯾن اﻟﻣرﺳــوﻣﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺻـل‪ ٧٧‬ﻓـﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬واﻟﺗــﻲ ﺧﻠـت ﻣﻧﻬــﺎ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس‪ ،‬ﻓﻘـد ﻛــﺎن ﻣﺧططًـﺎ ﻟرﺳــﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾـث ﺗوﺟــد ﻋﺑـﺎرة ﻓــﻲ‬
‫وﺟـﻪ اﻟورﻗــﺔ‪ ١١٩‬ﻣـن ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﺑﻬــﺎ ﺗﻌرﯾــف ﺑﻬـذا اﻟﺷــﻛل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﻲ؛ ِﻣ ﱠﻣـﺎ ﯾﺟﻌﻠﻧــﺎ ﻧـذﻫب إﻟــﻰ ﱠ‬
‫أن ﻋـدم رﺳــﻣﻬﺎ ﻛــﺎن‬
‫ﺳﻬوا إذ ﻟم ﯾﺗم ﺗرك ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺧﺎﻟﯾـﺔ ﻟﻛـﻲ ﺗرﺳـم ﻓﯾﻬـﺎ‪ ،‬وﻓﯾﻣـﺎ ﯾﺧـص اﻟﺷـﻛل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﻲ اﻟﺧـﺎص ﺑﻣﺣﺟﻣـﺔ اﻟﻣـﺎء اﻟﻣوﺟـود‬
‫ً‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺻل‪ ٩٦‬ﻣن ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول‪ ،‬ﻓﻠﻌل ﺳـﺑب ﻋـدم رﺳـﻣﻪ ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﻫـو وﺟـود ﺗﺻـوﯾرة ﺗﻣﺛـل ﻣوﺿـوع اﻟﻔﺻـل‬
‫اﻟذي ﯾﻠﯾﻪ )اﻟﻔﺻل‪ (٩٧‬ظﻬر ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣرﯾض داﺧل ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣﺣﺎﺟم‪.٣‬‬
‫وﺑﺧﺻـوص اﻷﺷـﻛﺎل اﻷرﺑﻌـﺔ اﻟﻣوﺟـودة ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس‪ ،‬واﻟﺗــﻲ ﺧﻠـت ﻣﻧﻬـﺎ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺗﻣﺛـل اﻟﺷــﻛل‬
‫اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث أي اﻟﻣﺑﺿﻊ اﻟﻣﺳـﺗﺧدم ﻟﺳـﻠﺦ اﻟﺟﻠـد ﺣﺗـﻰ اﻟوﺻـول إﻟـﻰ اﻟﺷـرﯾﺎن‪ ،‬وﻋﻠـﻰ اﻟـرﻏم ﻣـن ﺗوﺿـﯾﺢ‬
‫ﻣوﺿوع ﻫذا اﻟﻔﺻل ﺑﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬واﻟﺗﺷﺎﺑﻪ اﻟﻛﺑﯾر ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻓﺈن اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ ﻟﻠﻣﺑﺿـﻊ ﻟـم ﯾﻣﺛـل ﻓـﻲ‬
‫ﻛﻠﺗﯾﻬﻣــﺎ‪ ،‬ﺣﯾ ـث ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط ﻋﻠــﻰ أن ﺳــل اﻟﺷ ـرﯾﺎن اﻟــذي ﻓــﻲ اﻷﺻــداغ ﯾﻛــون ﺑط ـرﯾﻘﺗﯾن‪ :‬اﻷوﻟــﻰ ﺗــﺗم ﺑﺳــﻠﺦ اﻟﺟﻠــد‬
‫ﺑرﻓـق ﺑﺎﻟﻣﺑﺿــﻊ ﺣﺗــﻰ اﻟوﺻــول إﻟــﻰ اﻟﺷـرﯾﺎن‪ ،‬ﺛــم ﺟذﺑــﻪ ﺑﺻـﻧﺎرﻩ؛ ﻹﺧ ارﺟــﻪ ﻣــن اﻟﺟﻠــد‪ ،‬أﻣــﺎ اﻟطرﯾﻘــﺔ اﻷﺧــرى ﻓﺗــﺗم ﺑﻘطــﻊ‬
‫اﻟﺷرﯾﺎن ﺑﻛﯾﻪ ﺑﺎﻟﻣﻛواة اﻟﺳﻛﯾﻧﯾﺔ ﺣﺗﻰ اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﻌظم‪ ،٤‬وﻗد ﺗم ﺗوﺿﯾﺢ اﻟطرﯾﻘﺔ اﻷﺧرى ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ وﺟـدت‬
‫ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪٥‬؛ ﻟــذا ﻓـ ﱠ‬
‫ـﺈن وﺟــود اﻟﺷــﻛل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﻲ اﻟــذي ﯾﺳــﺗﺧدم ﻓــﻲ اﻟطرﯾﻘــﺔ اﻷوﻟــﻰ ﻟﺳــل اﻟﺷـرﯾﺎن ﻛــﺎن إﺿــﺎﻓﺔ‬
‫اﻟزﺋــد ﻓﯾوﺟــد ﻓــﻲ اﻟﻔﺻــل ‪ ،٤٦‬وﻫــو ﻋﺑــﺎرة ﻋــن رﺳــم ﻣﺣﺟﻣــﺔ ﺛﺎﻟﺛــﺔ ﻣــن اﻟﺗــﻲ‬
‫ﻣﻬﻣــﺔ ﻟﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس‪ ،‬أ ﱠﻣـﺎ اﻟﺷــﻛل اﻟﺛــﺎﻧﻲ ا‬
‫ﺗﺷــﺑﻪ ﻗﺷــور اﻟﻔﺳــﺗق واﻟﻣوﺟـود ﻣﻧﻬــﺎ اﺛﻧ ـﺎن ﻓﻘــط ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن أن ﺛﺎﻟــث ﻫــذﻩ اﻷﺷــﻛﺎل اﻟﻣﺿــﺎﻓﺔ ﻫــو‬
‫اﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻔﺻل‪ ،٦٠‬وﻫو ﻋﺑﺎرة ﻋن آﻟﺔ ﻟطﯾﻔﺔ ﻣﻌﻘوﻓﺔ اﻟطـرف ﺗﺳـﺗﺧدم ﻓـﻲ إﺧـراج ﺣﺻـﺎة اﻟﻣﺛﺎﻧـﺔ اﻟﻣﺗﻌﺳـر ﺧروﺟﻬـﺎ؛‬
‫ﻷن ﻟﻬﺎ زواﯾﺎ وﺣروﻓًﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻋن طرﯾق إدﺧﺎل ﻫذﻩ اﻵﻟﺔ ﺗﺣﺗﻬﺎ ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﻔﻠت ﻋﻧـد إﺧراﺟﻬـﺎ‪ .٦‬واﻟﺟـدﯾر ﺑﺎﻟـذﻛر ﱠ‬
‫أن ﻫـذا‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﺷﻛل ﻏﯾر ﻣوﺟود ﻓﻲ ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي اﻟـذي ﺗُ ْـرِﺟ َم ﻫـذا اﻟﻣﺧطـوط ﻋﻧـﻪ‪ ،‬واﻟـذي ﻣـن اﻟﻣﻔـروض أن ُﻧﻘـل ﻋﻧـﻪ ً‬
‫أﯾﺿـﺎ ﻛـل‬
‫اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة ﻓـﻲ ﻛﻠﺗـﺎ اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن ﻣوﺿـوع اﻟﺑﺣـث؛ ِﻣ ﱠﻣـﺎ ﯾﺟﻌـل ﻣـن ﻫـذا اﻟﺷـﻛل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﻲ ﻟﻬـذﻩ اﻵﻟـﺔ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﺛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪ .‬أ ﱠﻣﺎ اﻟﺷﻛل اﻟراﺑﻊ واﻷﺧﯾر اﻟذي ﯾﻣﯾز ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ﻋن إﺳطﻧﺑول ﻓﻬو اﻟﺷﻛل اﻟﻣوﺟـود ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻔﺻــل ‪ ،٧٢‬اﻟــذي ﯾﻣﺛــل اﻟﻣﺑﺿــﻊ اﻟﻣﺳــﺗﺧدم ﻟﺷــق اﻟﺻــﻔﺎق ﻟﻌــﻼج اﻟرﺗﻘــﺎء‪ ،٧‬واﻟــذي ﻗــد وﺻــﻔﻪ اﻟزﻫ ـراوي ﺑﺄﻧــﻪ ﻣﺑﺿــﻊ‬
‫ﻋ ـرﯾض ﻋﻠــﻰ ﺷــﻛل ورﻗــﺔ اﻵس‪ ،٨‬وأن ﺷــﻛﻠﻪ اﻟﺗوﺿــﯾﺣﻲ ﻟــم ﯾــرد ﻓــﻲ ﻛﺗــﺎب اﻟزﻫ ـراوي اﻟــذي ﻧﻘﻠــت ﻋﻧــﻪ ﻛ ـل اﻷﺷــﻛﺎل‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ ﻣﺧطوط اﻟدراﺳﺔ؛ ِﻣ ﱠﻣﺎ ﯾﻌد إﺿﺎﻓﺔ ﺛﺎﻟﺛﺔ إﻟﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫ـودا ﻓـﻲ ﻛﻠﺗـﺎ اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن‪ ،‬وﺑـﺎﻟرﻏم ﻣـن اﻟﺗﺷـﺎﺑﻪ اﻟﻛﺑﯾـر إن ﻟـم ﯾﻛـن‬
‫ﺷﻛﻼ ﻣوﺟ ً‬‫ﻋددا ﯾﺻل إﻟﻰ ‪ً ١٥٠‬‬ ‫ﻓﺈن ﻫﻧﺎك ً‬ ‫وﺑذﻟك ﱠ‬
‫اﻟﺗطــﺎﺑق ﺑــﯾن ﻛــل ﺷــﻛل وﻧظﯾ ـرﻩ ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪ ،‬ﻓـ ﱠ‬
‫ـﺈن ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس ﺗﻣﯾــزت ﻋــن ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﺑﺎﻟدﻗــﺔ ﻓــﻲ رﺳــم‬

‫‪ ١‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪ .٣٠٥ ،‬ﺗﻌرف اﻟﻠﻬـﺎة ﺑﺄﻧﻬـﺎ ﺟـزء ﺻـﻐﯾر ﻣـرن ﯾﺗـدﻟﻰ ﻣـن اﻟﺟﺎﻧـب اﻟﺧﻠﻔـﻲ ﻟﻠﺣﻧـك اﻟﺧﻠﻔـﻲ‪ .‬ﻣﺣﻣـد ﻋﻠـﻲ‬
‫اﻟﺧوﻟﻲ‪ ،‬دراﺳﺎت ﻟﻐوﯾﺔ )ﻋﻣﺎن‪ :‬دار اﻟﻔﻼح ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪١٩٩٨ ،‬م (‪.٣٩ ،‬‬
‫‪ ٢‬اﻟزﻫ ـراوي )أﺑــو اﻟﻘﺎﺳــم ﺧﻠــف ﺑــن ﻋﺑــﺎس ت‪٤٠٤‬ﻫـ ـ‪١٠١٣/‬م(‪ ،‬اﻟﺟ ارﺣــﺔ اﻟﻣﻘﺎﻟــﺔ اﻟﺛﻼﺛــون ﻣــن اﻟﻣوﺳــوﻋﺔ اﻟطﺑﯾــﺔ اﻟﺗﺻ ـرﯾف ﻟﻣــن ﻋﺟــر ﻋــن‬
‫اﻟﺗﺄﻟﯾف‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾق وﺗﻌﻠﯾق‪ :‬ﻋﺑد اﻟﻌزﯾز ﻧﺎﺻر اﻟﻧﺎﺻر‪ ،‬وﻋﻠﻲ ﺳﻠﯾﻣﺎن اﻟﺗوﯾﺟري‪ ،‬ط‪) ٣‬اﻟرﯾﺎض‪ :‬ﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻣﻠك ﻓﻬد اﻟوطﻧﯾﺔ‪٢٠٠١ ،‬م(‪.٧٦ ،‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.116.‬‬
‫‪ ٤‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪.١٩٧-١٩٤ ،‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.59.‬‬
‫‪ ٦‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫ اروي ﻓﻲ اﻟطب‪.٣٩١ ،‬‬
‫ﺻﻐﯾرا‪ ،‬وﻗد ﯾﻛون إ ﱠﻣﺎ ﻣن ﻟﺣم ﻧﺎﺑت زاﺋد أو ﺻﻔﺎق رﻗﯾق أو ﻛﺛﯾف‪ ،‬وﯾﻛون‬ ‫ً‬ ‫‪ ٧‬اﻟرﺗﻘﺎء ﻫو أن ﯾﻛون ﻓرج اﻟﻣرأة ﻏﯾر ﻣﺛﻘوب أو أن ﯾﻛون اﻟﺛﻘب‬
‫وﯾﻛون ﻋﻼج ﻣن ﻛﺎن ﺑﺳﺑب ﺻﻔﺎق ﻛﺛﯾف اﻟﺷق ﺑﺎﻟﻣﺑﺿﻊ‪ ،‬اﻟذي ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ورﻗﺔ اﻵس‪ .‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪.٤٢٢ ،‬‬
‫‪ ٨‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪.٤٢٣ ،‬‬

‫‪٩١١‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺗﻔﺎﺻﯾل اﻷدوات‪ ،‬وﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﻓـﻲ ﺗوﺿـﯾﺢ ﻓوﻫـﺔ اﻷﻧﺎﺑﯾـب واﻷدوات ذات اﻟﻔوﻫـﺎت واﻷدوات ذات اﻟﺷـﻌﺑﺗﯾن‪ ،‬ﺣﯾـث‬
‫ُر ِﺳ َﻣ ْ‬
‫ت ﻓﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ﺑطرﯾﻘـﺔ ﻏﯾـر واﺿـﺣﺔ؛ إذ ﺗﺑـدو اﻟﻔوﻫـﺔ أﺷـﺑﻪ ﺑﺎﻟﻣﻐﻠﻘـﺔ‪ ،‬ﻛﻣـﺎ ُرﺳـﻣت اﻟﺷـﻌﺑﺗﺎن ﺑﺷـﻛل ﻣﺎﺋـل‬
‫أن ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ُر ِﺳـ َﻣت اﻟﻔوﻫـﺔ‬
‫ﺣﺗﻰ اﻗﺗرب طرﻓﺎﻫﻣﺎ ﻣن ﺑﻌﺿـﻬﻣﺎ ﻣﻛـوﻧﯾن ﺷـﻛل أﻗـرب إﻟـﻰ ﺷـﻛل اﻟﻣﺛﻠـث‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﯾن ﱠ‬
‫ﻣﻔﺗوﺣــﺔ ﺑﺷــﻛل واﺿــﺢ‪ ،‬ﻛﻣــﺎ رﺳــﻣت ﻛــﻼ اﻟﺷــﻌﺑﺗﯾن ﺑﺷــﻛل ﻗــﺎﺋم وﻣﻔﺗــوح ﻣــﺎ ﺑﯾــﻧﻬم ﺑﺷــﻛل أوﺿــﺢ وأدق‪ ،‬وﯾظﻬــر ذﻟــك‬
‫ﺑوﺿــوح ﻓــﻲ ﺷــﻛل اﻷﻧﺑوﺑــﺔ اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﺔ ﻹﺧـراج اﻟــدود اﻟﻣﺗوﻟــد ﻓــﻲ اﻷذن‪ ،‬وﺷــﻛل اﻵﻟــﺔ اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﺔ ﻟﺻــب اﻷدوﯾــﺔ ﻓــﻲ‬
‫اﻷذن‪ ،‬واﻟﻣوﺟـودﯾن ﺑﺎﻟﻔﺻـل ‪ ،٦‬وﺷـﻛل اﻟﻣﺳـﻌط اﻟـذي ﯾﻘطـر ﺑــﻪ اﻷدوﯾـﺔ ﺑـﺎﻷﻧف‪ ،‬واﻟﻣوﺟـود ﺑﺎﻟﻔﺻـل‪ ،٢٤‬وﺷـﻛل اﻵﻟــﺔ‬
‫ذات اﻟﺷــﻌﺑﺗﯾن اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﺔ ﻹﺧ ـراج أﺻــل اﻟﺿــرس‪ ،‬واﻟﻣوﺟــود ﺑﺎﻟﻔﺻــل ‪ ،٣١‬وﺷــﻛل اﻷﻧﺑــوب اﻟﻣﺳــﺗﺧدم ﻟﻠﺷــق ﺣــول‬
‫اﻟﻧﻣﻠﺔ‪ ،‬واﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻔﺻل ‪.٨٢‬‬
‫أﯾﺿـﺎ وﺟـود ﺑﻌــض اﻻﺧﺗﻼﻓـﺎت اﻟطﻔﯾﻔـﺔ ﻓــﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﻋــن ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ﺗﺗﻣﺛــل ﻓـﻲ ﺷـﻛل ﻣﺑــردي‬‫وﯾﻼﺣـظ ً‬
‫اﻟﺿروس اﻟﻣوﺟودﯾن ﺑﺎﻟﻔﺻل‪ ،٣٢‬اﻟﻠذﯾن ﻟُﱢوَﻧﺎ ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺳـود ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس‪ ،‬ﻛﻣـﺎ ﺗـم زﯾـﺎدة ﻋـدد اﻷﺳـﻧﺎن اﻟﻣﺗﺣرﻛـﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺗﺷﺑﯾﻛﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل اﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﻔﺻل ‪ ٣٣‬ﻓـﻲ اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﻧﻔﺳـﻬﺎ اﻟﺗـﻲ رﺳـم ﻓﯾﻬـﺎ ﺧﻣﺳـﺔ أﺳـﻧﺎن ﻣﺷـﺑﻛﺔ ﻓـﻲ ﻣﻘﺎﺑـل‬
‫ﺛﻼﺛﺔ أﺳﻧﺎن ﻓﻘط ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﺑــﯾن اﻷﺷــﻛﺎل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ ﻟﻠﺑـﺎب اﻟﺛﺎﻟــث ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطـوط‪ ،‬واﻟﺧــﺎص ﺑــﺎﻟﺟﺑر واﻟﺧﻠــﻊ‬ ‫‪-٢‬‬
‫وﻋﻼج اﻟﻛﺳور‪:‬‬
‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف ﺑﺎﻟﺷﻛل‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬

‫‪170a‬‬ ‫‪161a‬‬ ‫ﺟﺑﯾرﺗﺎن‬ ‫‪١‬‬

‫‪173b‬‬ ‫‪164b‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﻘﺎطﻊ ﻟﻘطﻊ‬ ‫‪٢‬‬


‫اﻟﻌظم‬

‫‪165a‬‬

‫‪174a‬‬ ‫‪165a‬‬ ‫‪ ٣‬ﻣﺛﺎﻗب ﻟﻠﻌظم‬

‫‪174b‬‬ ‫‪165b‬‬ ‫ﻣﻘطﻊ ﻋدﺳﻲ‬

‫‪178a‬‬ ‫‪169b‬‬ ‫آﻟﺔ ﻟﺣﻔظ‬ ‫‪٥‬‬


‫اﻟﺻﻔﺎق‬

‫‪183b‬‬ ‫‪173b‬‬ ‫ﻋود ﻣﻘوس‬ ‫‪١١‬‬


‫أﻣﻠس‬

‫ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻣﻔﻘود‬ ‫‪180a‬‬ ‫آﻟﺔ ﻟرد اﻟﻌظم‬ ‫‪١٩‬‬


‫اﻟﻣﻛﺳور‬

‫‪192a‬‬ ‫‪185a‬‬ ‫ﺧﺷﺑﺔ ﻟرد اﻹﺑط‬ ‫‪٢٦‬‬

‫ﺟدول)‪ :(٦‬ﯾوﺿﺢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث ﻟﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪ .‬ﻋﻣل اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬

‫‪٩١٢‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ـﻛﻼ ﻓـﻲ‬ ‫وﯾﺗﺿﺢ ﻣن ﻫـذا اﻟﺟـدول ﱠ‬


‫أن ﻋـدد اﻷﺷـﻛﺎل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻـول ﻫـذا اﻟﺑـﺎب ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ﺗﺑﻠـﻎ‪١٣‬ﺷ ً‬
‫ﺣــﯾن أﻧﻬــم ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس ‪ ١٢‬ﻓﻘــط؛ ﺑﺳــﺑب ﻋــدم وﺟــود ﺷــﻛل آﻟــﺔ رد اﻟﻌظــم اﻟﻣﻛﺳــور اﻟـواردة ﻓــﻲ اﻟﻔﺻــل ‪ ١٩‬ﻓــﻲ‬
‫أﯾﺿ ــﺎ ﱠ‬
‫أن اﻷﺷ ــﻛﺎل‬ ‫ﻷن ﻫ ــذا اﻟﻔﺻ ــل ُﯾ َﻌـ ـ ﱡد ﻣﻔﻘ ـ ً‬
‫ـودا ﻓ ــﻲ ﻫ ــذﻩ اﻟﻧﺳ ــﺧﺔ‪ .‬وﯾﻼﺣ ــظ ً‬ ‫ﻧﺳ ــﺧﺔ إﺳ ــطﻧﺑول ﻓ ــﻲ ﻧﺳ ــﺧﺔ ﺑ ــﺎرﯾس؛ ﱠ‬
‫اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﺑﻬــذا اﻟﺑــﺎب ﺗُ َﻌـ ﱡد ﻣﺗطﺎﺑﻘ ـ ًﺔ ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن ﺑﺎﺳــﺗﺛﻧﺎء اﻟﺟﺑﯾـرﺗﯾن اﻟﻣوﺟــودﺗﯾن ﻓــﻲ اﻟﻔﺻــل اﻷول‪،‬‬
‫ﺻﺑِ َﻐﺗﺎ ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺳود ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫اﻟﻠﺗﯾن ُ‬

‫وﯾُﻼﺣــظ ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ أ ﱠن ﺟﻣﯾــﻊ اﻷﺷــﻛﺎل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﺑﻔﺻــول اﻷﺑ ـواب اﻟﺛﻼﺛــﺔ ﺗﺑــدو ﻣﺗطﺎﺑﻘــﺔ ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن؛ ِﻣ ﱠﻣﺎ ﯾرﺟﺢ ﺑﺄﱠﻧﻬم ﻣن ﻋﻣل ﺷﺧص واﺣد‪ٕ ،‬وان ﻛﺎﻧت أﺷﻛﺎل اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﺑﺑـﺎرﯾس‬
‫اﺗﻘﺎﻧﺎ ﻛﻣﺎ ﱠ‬
‫أن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ اﻟﻧﺎﻗﺻﺔ ﻓﯾﻬـﺎ‪ ،‬واﻟﺗـﻲ ﻛـﺎن ﻣـن اﻟﻣﻔﺗـرض أن ﺗوﺿـﺢ ﺑﻌـض اﻷدوات‬ ‫ﺗﺑدو أﻛﺛر دﻗﺔ و ً‬
‫اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ‪ ،‬ﻏﺎﺑت ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ إ ﱠﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻓﻘدان ﺑﻌض اﻷوراق ﺑﻬﺎ‪ ،‬أو ﻷن ﻛـﺎن ﻣﺧططًـﺎ ﻟرﺳـﻣﻬﺎ ﺑﯾـد أﱠﻧـﻪ ﻟـم ﯾﺗـرك‬
‫أﯾﺿﺎ ﺑﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺻﺎوﯾر ظﻬر ﺑﻬﺎ اﻟطﺑﯾب ﻣﻣﺳ ًﻛﺎ ﺑﻬذﻩ اﻷدوات اﻟﻌﻼﺟﯾـﺔ‪ ،‬أ ﱠﻣـﺎ ﻓﯾﻣـﺎ‬
‫ﻟﻬﺎ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻟﻠرﺳم‪ ،‬وﻟﻌﻠﻪ اﻛﺗﻔﻰ ً‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ اﻟزاﺋدة اﻟﺗﻲ وﺟدت ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺧﺔ وﻟم ﺗرد ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓـﻲ إﺳـطﻧﺑول ﻓﻬـﻲ‬
‫ﺗُ َﻌ ﱡد ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﺑﻣﻧزﻟﺔ إﺿـﺎﻓﺎت ﻣﻬﻣـﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس‪ ،‬وُﯾ َﻌـ ﱡد ﺑﻌﺿـﻬﺎ ﻣـن إﺿـﺎﻓﺎت اﻟﻣﺗـرﺟم ﺻـﺎﺑوﻧﺟﻲ‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ‬
‫أﱠﻧﻪ ﻟم ﯾﺻﺎدﻓﻧﺎ ﻣﺛﯾل ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟذي ﻧﻘل ﻋﻧﻪ ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻫذﻩ اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‪.‬‬

‫اﺑﻌﺎ‪ -‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪:١‬‬


‫رً‬
‫اﺗﺿــﺢ ﻣــن ﺧــﻼل اﻟﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﺑــﯾن اﻟﺷــﻛل اﻷﺻــﻠﻲ ﻟﻧﺳــﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطــوط ﱠ‬
‫أن ﻋــدد اﻟﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﻔﻌﻠﯾــﺔ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس‬
‫ﻛﺎن ﯾﺑﻠﻎ ‪١٤٣‬ﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑل ‪ ٦٥‬أو ‪ ٦٦‬ﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول؛ وﺑـذﻟك ﻓ ﱠ‬
‫ـﺈن ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﺗزﯾـد ﻋـن ﻧﺳـﺧﺔ‬
‫إﺳــطﻧﺑول ﻓــﻲ اﻷﺻــل ﺑﻣــﺎ ﯾﻘــرب ﻣــن ‪ ٧٧‬أو ‪ ٧٨‬ﺗﺻــوﯾرة‪ ،‬ﻟﻛــن ﺑﻌــد ﻓﻘــدان اﻟﻌدﯾــد ﻣــن اﻷوراق ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‬
‫أﺻﺑﺢ ﻋدد اﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪ ١٤٠‬ﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑل ‪ ٤٤‬ﺗﺻوﯾرة ﻓﻘـط ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬ﻓﺿ ًـﻼ‬
‫ﺣﺎﻟﯾـﺎ ﻋــن‬ ‫ﻋـن إﺿـﺎﻓﺔ ﺗﺻـوﯾرة أﺧــرى ﻓـﻲ وﻗـت ﻻﺣــق ﻟﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬وﻫـذا ﯾﻌﻧــﻲ ﱠ‬
‫أن ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس أﺻــﺑﺣت ﺗزﯾـد ً‬
‫ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﺑـ ـ‪ ٩٥‬ﺗﺻــوﯾرة‪ٕ .‬واذا اﺳــﺗﺑﻌدﻧﺎ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﻣﺿــﺎﻓﺔ إﻟــﻰ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﻋﻧــد اﻟﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﺑــﯾن ﺗﺻــﺎوﯾر‬
‫اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن‪ ،‬وﻗﺎرﻧـﺎ ﺑــﯾن اﻟﺗﺻـﺎوﯾر اﻷﺻــﻠﯾﺔ اﻟﺑﺎﻗﯾـﺔ؛ ﻓﺳـوف ﻧﻛﺗﺷــف وﺟـود ﺗﺻــوﯾرﺗﯾن ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﻻ ﻧﺟـد ﻟﻬــم‬
‫ـﺎﺑﻼ ﻓــﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس‪ ،‬اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻷوﻟـﻰ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌــﻼج اﻟﻣﺎﻟﯾﺧوﻟﯾـﺎ‪ ،٢‬واﻟﺛﺎﻧﯾــﺔ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج‬
‫ﻣﻘ ً‬
‫ﻋرق اﻟﻧﺳﺎ‪ ،٣‬أ ﱠﻣﺎ اﻟـ‪ ٤٢‬ﺗﺻوﯾرة اﻟﺑﺎﻗﯾﺔ ﻓﻘـد وﺟـد ﻟﻬـم ﻣـﺎ ﯾﻧـﺎظرﻫم ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس؛ وﻫـم ﻣوزﻋـون ﻋﻠـﻰ اﻟﻧﺣـو اﻵﺗـﻲ‪:‬‬
‫‪ ٣٢‬ﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻷول‪ ،‬و‪ ٨‬ﺗﺻﺎوﯾر ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬وﺗﺻوﯾرﺗﺎن ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫ﺳﯾراﻋﻰ ﻋﻧد ﺗرﻗﯾم اﻟﻠوﺣﺎت إﻋطﺎء ﻛل ﻣوﺿوع ﺗم ﺗﻣﺛﯾﻠﻪ ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن اﻟرﻗم ﻧﻔﺳﻪ ﻣـﻊ ﻣ ارﻋـﺎة ﺗﺳﻠﺳـل اﻟﺗـرﻗﯾم‪ ،‬ﻋﻠـﻰ أن ﯾـﺗﻣم اﻟﺗﻣﯾﯾـز‬
‫ُ‬
‫ﺑﯾن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺣرف "أ" ﺑﺟﺎﻧب رﻗم اﻟﻠوﺣﺔ ﺑﺣﯾث ﯾرﻣز إﻟﻰ اﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺗﻲ ﻣن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‪ٕ ،‬واﺿﺎﻓﺔ ﺣرف "ب" ﺑﺟﺎﻧب رﻗم اﻟﻠوﺣﺔ ﺑﺣﯾث ﯾرﻣز إﻟﻰ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Osman Sabuncuoğlu, "Early Color Illustrations of Psychiatric Treatment Methods as Drawn by‬‬
‫‪Physician Serefeddin Sabuncuoglu (1385–1470)", American Journal of Psychiatry vol. 163, I. 12 (2006):‬‬
‫‪2071; Enver Şengül, if "Kültür Tarihi İçinde Müzikle Tedavi ve Edirne Sultan II. Bayezid Darüşşifası",‬‬
‫‪(Yüksek Lisans Tezi, Sanat Tarihi Bölümü, Sosyal Bilimler Enstitüsü, if if Edirne (Turkey: Trakya‬‬
‫‪Üniversitesi, 2008), resim.19.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Suleyman Ganidagli & others, "Approach to Painful Disorders by Serefeddin Sabuncuoğlu in the‬‬
‫‪Fifteenth Century Ottoman Period", Anesthesiology, Vol. 100, No. 1 (Jan., 2004): ", 168, fig.5.‬‬

‫‪٩١٣‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫وﻗد أﻣﻛن ﻣن ﺧﻼل ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟـ‪ ٤٢‬ﺗﺻوﯾرة اﻟﻣﻛررة ﻓـﻲ ﻛﻠﺗـﺎ اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن ﺑﺑﻌﺿـﻬﻣﺎ اﻟـﺑﻌض‪ ،‬وﻣطﺎﺑﻘـﺔ ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـﺎوﯾر‬
‫ﻣــﻊ ﻣــﺎ ﺟــﺎء ﻓــﻲ ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط ﺑﺷــﺄن ﻣوﺿــوﻋﺎﺗﻬم اﻟﺗوﺻــل إﻟــﻰ رﺻــد اﻟﻌدﯾــد ﻣــن اﻷﺧطــﺎء ﻓــﻲ ﺗﺻــﺎوﯾر ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫إﺳطﻧﺑول‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس ﻣن ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس اﻟﺗﻲ ﺗﻛﺎد ﺗﺧﻠو ﻣن اﻷﺧطﺎء‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾف أﺧطﺎء ﻧﺳﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ﻋﻠـﻰ‬
‫اﻟﻧﺣو اﻵﺗﻲ‪-:‬‬

‫‪ -١‬أﺧطﺎء ﻓﻲ رﺳوم اﻷدوات اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ‪:‬‬

‫ﻣـن ﻫـذﻩ اﻷﺧطـﺎء اﻟﺧطـﺄ ﻓــﻲ أﺣـد ﺷـﻛﻠﻲ اﻟﻣﻛـواة اﻟﻣﺳــﻣﺎرﯾﺔ ﺣﯾـث ُر ِﺳـ َﻣ ْ‬
‫‪١‬‬
‫ت ﻓـﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛــﻲ‬
‫ﻟﻌﻼج اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ‪ ٢‬ﻏﯾـر اﻟﻣزﻣﻧـﺔ )ﻟوﺣـﺔ‪٢‬أ(‪ ٣‬ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺧطـوط اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺟﻣوﻋـﺔ ﻋﻠـﻲ أﻣﯾـري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ‬
‫ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول؛ إذ ﺟـﺎءت ﻋﻠـﻰ ﺷـﻛل ﻗـﺎﺋم ﯾﻧﺗﻬـﻲ ﺑﺷـﻛل ﻟـﻪ رأس اﻟﻣﺳـﻣﺎر اﻟﻣﻘﺑـب‪ ،‬وﻫـﻲ ﺑـذﻟك ﺗﺧـﺎﻟف ﻣـﺎ ذﻛـر ﺑﺷـﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺧطوط اﻟذي ذﻛر أﱠﻧﻬﺎ ذات رأس ﯾﺗﺧذ ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺳﻣﺎر اﻟذي ﻓﯾﻪ ﺑﻌض اﻟﺗﻘﺑب‪ ،‬وﻓﻲ وﺳـطﻪ ﻧﺗـوء ﺻـﻐﯾر‪،٤‬‬
‫وذﻟ ـك ﻋﻠــﻰ ﻋﻛــس رﺳــم ﻫــذﻩ اﻟﻣﻛـ ـواة ﺑﺷــﻛل ﺻــﺣﯾﺢ ﺣﯾــث ﯾﺗوﺳــط اﻟﺗﻘﺑــب ﻧﺗــوء‪ ،‬وذﻟــك ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗوﺿــﺢ‬
‫اﻟﻣوﺿوع ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٢‬ب(‪.٥‬‬

‫وﯾوﺟــد ﺧطــﺄ آﺧــر ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠﻣﻛــﺎوي ﯾﺗﻣﺛــل ﻓــﻲ رﺳــم ﻣﻛ ـواة ﻏﯾــر اﻟﺗــﻲ أﺷــﺎر إﻟﯾﻬــﺎ ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط؛ وﻫــﻲ اﻟﻣﻛ ـواة‬
‫‪٦‬‬
‫ـدﻻ ﻣــن اﻟﻣﻛ ـواة اﻟﻣﺟوﻓــﺔ اﻟط ـرﻓﯾن ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج اﻟﺧﻧــﺎزﯾر‬
‫اﻟﻣﺳ ـﻣﺎرﯾﺔ اﻟﺗــﻲ رﺳــﻣت ﺑـ ً‬
‫أن ﻋﻼﺟﻬـﺎ ﯾﻛـون ﺑوﺿـﻊ أﺣـد طرﻓـﻲ اﻟﻣﻛـواة‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٣‬أ (‪ ٧‬ﻓﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﻣﺧطـوط إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬ﺣﯾـث ﻧـص اﻟﻣﺧطـوط ﻋﻠـﻰ ﱠ‬
‫ت ﺑﺷـﻛل ﺻـﺣﯾﺢ‬ ‫اﻟﻣﺟوﻓﺔ ﻣﻧﻔوذة اﻟطرﻓﯾن ﺣـول اﻟﺧﻧـﺎزﯾر؛ ﻟﯾﺧـرج اﻟـدﺧﺎن ﻋﻧـد اﻟﻛـﻲ ﻣـن اﻟطـرف اﻵﺧـر ‪ ،‬واﻟﺗـﻲ ُر ِﺳـ َﻣ ْ‬
‫‪٨‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة ذاﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٣‬ب(‪.٩‬‬

‫‪١‬‬
‫ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻛواة ﺷﻛﻼن‪ :‬اﻷول ﻟﻪ رأس اﻟﻣﺳﻣﺎر اﻟﻣﻘﺑب‪ ،‬وﻗد وﺻﻠﻧﺎ ﻣن ﻫذا اﻟﺷﻛل اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻣﻛﺎوي ﺗرﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻌﺻر اﻹﺳﻼﻣﻲ وﻣﺎ ﻗﺑﻠﻪ‬
‫اﻧظر‪ :‬ﻫﻧﺎء ﻣﺣﻣد ﻋدﻟﻲ ﺣﺳن‪" ،‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺟدﯾدة ﻣن آﻻت اﻟﺟراﺣﺔ"‪ ،٢٧٧ ،٢٧٣ ،٢٥٤ ،‬ﺷﻛل‪ ،٣-١‬ﻟوﺣﺔ ‪.٥-٢ ،٤-٢ ،٣-٢ ،٢ ،١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻌرف اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺻداع ﯾﺄﺧذ ﻣن ﻧﺻف اﻟرأس واﻟوﺟﻪ )ﺻداع ﻧﺻﻔﻲ(‪ .‬اﺑن اﻷزرق اﻟﯾﻣﻧﻲ )إﺑراﻫﯾم ﺑن ﻋﺑد اﻟـرﺣﻣن ﺑـن أﺑـﻲ ﺑﻛـر ت‬
‫ﺑﻌــد‪٨٩٠‬ﻫـ ـ‪١٤٨٥ /‬م (‪ ،‬ﺗﺳــﻬﯾل اﻟﻣﻧــﺎﻓﻊ ﻓــﻲ اﻟطــب واﻟﺣﻛﻣــﺔ اﻟﻣﺷــﺗﻣل ﻋﻠــﻰ ﺷــﻔﺎء اﻷﺟﺳــﺎم وﻛﺗــﺎب اﻟرﺣﻣــﺔ )ﺑﯾــروت‪ :‬دار اﻟﻛﺗــب اﻟﻌﻠﻣﯾــﺔ‪،‬‬
‫‪٢٠١٦‬م (‪.١١٢ ،‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Mukadder Orhan Sungur, Kamil Pembeci, Anaesthesia and surgery in 15th century in Anatolia: Art and‬‬
‫‪Illustrations of Serefeddin Sabuncuoglu, Anestezjologia i Ratownictwo, 3 (2009), fig.1.‬‬
‫‪ ٤‬ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺟدول)‪ (٤‬اﻟذي ﯾﺳﺗﻌرض اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟﻔﺻول اﻟﺑﺎب اﻷول ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬ﯾﺗﺿﺢ ﱠ‬
‫أن ﻣـﺎ ﻧـص ﻋﻠﯾـﻪ‬
‫اﻟﻣﺧطوط ﺑﺷﺄن اﻟﻣﻛواة اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻌﻼج ﻣرض اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﻣزﻣﻧﺔ ﻗد ُﻣﺛﱢ َل ﺑﺷـﻛل ﺻـﺣﯾﺢ ﻓـﻲ اﻟﺷـﻛل اﻟﺗوﺿـﯾﺣﻲ اﻟﻣـدرج ﻟﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l-Kasım E'z-Zehrâvî ", Sekil. 2.31.‬‬
‫‪ ٦‬ﻫﻲ أورام ﺻﻠﺑﺔ ﺟﺎﺳﯾﺔ ﻣﺳﺗدﯾرة‪ ،‬ﯾﻛﺛر ﺣدوﺛﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﺣم اﻟرﺧو ﻛﺎﻟﻌﻧق وﺗﺣت اﻹﺑطﯾن‪ .‬اﺑن ﺳﯾﻧﺎ )اﻟﺣﺳﯾن ﺑن ﻋﺑد اﷲ أﺑو ﻋﻠﯾت ‪٤٢٨‬ﻫـ‪/‬‬
‫‪١٠٣٧‬م(‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون ﻓﻲ اﻟطب‪ ٤ ،‬أﺟزاء‪ ،‬ج‪) ٤‬ﺑﯾروت‪-‬ﻟﺑﻧﺎن‪ :‬دار إﺣﯾﺎء اﻟﺗـراث اﻟﻌرﺑـﻲ‪٢٠٠٥ ،‬م (‪١٨٥ ،١٨٤ ،‬؛ اﺑـن اﻟﺣﺳـﯾن)أﺑـو اﻟﺣﺳـن‬
‫ﺳـﻌﯾد ﺑــن ﻫﺑـﻪ اﷲ )ت‪٤٩٥‬ﻫ ـ‪١١٠١/‬م (‪ ،‬ﻛﺗــﺎب اﻟﻣﻐﻧـﻲ ﻓــﻲ اﻟطـب‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾــق ﻋﺑــد اﻟـرﺣﻣن اﻟــدﻗﺎق )ﺑﯾـروت‪-‬ﻟﺑﻧــﺎن‪ :‬دار اﻟﻧﻔــﺎﺋس‪١٩٩٩ ،‬م (‪،‬‬
‫‪.٢٢٢‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١١٠ ،‬‬
‫‪ ٩‬أﺣﻣد ﻋﺑد اﻟرازق أﺣﻣد‪ ،‬اﻟﺣﺿﺎرة اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺻور اﻟوﺳطﻰ"اﻟﻌﻠوم اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ"‪ ،‬ط‪)١‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ :‬دار اﻟﻔﻛـر اﻟﻌرﺑـﻲ‪١٩٩١ ،‬م(‪ ،‬ﻟوﺣـﺔ‪١٣‬؛‬
‫‪Figen Özan Gürsoy, "Tip Bilimi ve Minyatür Sanatı", Bölüm 1, Sanatta Anestezi İzleri, 15‬‬

‫‪٩١٤‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫‪ -٢‬ﻋدم اﻟدﻗﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼج‪:‬‬

‫أﯾﺿﺎ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻟﺗﻲ ظﻬر ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻷﺧطﺎء ﻓـﻲ ﺗﺣدﯾـد ﻣواﺿـﻊ اﻟﻌـﻼج‪ ،‬وﻣـن ذﻟـك رﺳـم‬ ‫وُﯾوﺟد ً‬
‫ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛــﻲ ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة )ﻟوﺣــﺔ‪٤‬أ(‪ ،١‬اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج اﻟﻣــﺎء اﻟﻧـﺎزل ﻓــﻲ اﻟﻌــﯾن ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‬
‫ﺣﯾث ﻣﺛﻠت أﺣد ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛـﻲ ﻋﻠـﻰ ﺟﺎﻧـب رأس اﻟﻣـرﯾض ﺑﺷـﻛل ﯾﺻـﻌب ﻣﻌـﻪ ﺗﺣدﯾـد اﻟﻣﻛـﺎن اﻟـذي ﺑـﻪ ﻣوﺿـﻊ اﻟﻛـﻲ‪،‬‬
‫ﻛﻣـﺎ ﯾظﻬــر اﻟطﺑﯾــب وﻗــد أﻣﺳــك ﺑـﺎﻟﻣﻛواة اﻟﺳــﻛﯾﻧﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺷــﯾر ﺑﻬــﺎ إﻟــﻰ ﺟﻬــﺔ ﻛﯾـﺔ وﺳــط اﻟـرأس دون وﺟــود ﻋﻼﻣــﺔ ﺑﺎﻟﻣــداد‬
‫ﺗﺣدد ﻣوﺿﻊ اﻟﻛـﻲ‪ ،‬وﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـوﯾرة ﺗﺧـﺎﻟف ﻓـﻲ اﻟواﻗـﻊ ﻧـص اﻟﻣﺧطـوط اﻟـذي ﯾﺷـﯾر إﻟـﻰ أن ﻋـﻼج ﻫـذا اﻟﻣـرض ﯾﻛـون‬
‫ﺑــﺎﻟﻛﻲ ﺑــﺎﻟﻣﻛواة اﻟﺳــﻛﯾﻧﯾﺔ ﻓــﻲ ﻣوﺿــﻊ اﻟﺻــدغ وﺑــﺎﻟﻣﻛواة اﻟزﯾﺗوﻧﯾــﺔ ﻓــﻲ وﺳــط اﻟـرأس‪ ،٢‬وﻫــو ﻣــﺎ ُﻣﺛﱢـ َل ﺑﺷــﻛل ﺻــﺣﯾﺢ ﻓــﻲ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﻣﺧطوط ﺑﺎرﯾس اﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ اﻟﻣوﺿوع ﻧﻔﺳﻪ )ﻟوﺣﺔ‪٤‬ب(‪٣‬؛ إذ ُﻣﺛﱢ َل ﻓﯾﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ اﻟﻣـرﯾض ﻣوﺿـﻌﻲ اﻟﻛـﻲ‪ ،‬وﻣﺛـل‬
‫اﻟطﺑﯾب وﻗد أﻣﺳك ﺑﯾدﻩ اﻟﻣﻛواة اﻟﺳﻛﯾﻧﯾﺔ ﻣوﺟﻬًﺎ إﯾﺎﻫﺎ ﻗرب ﺻدغ اﻟﻣرﯾض‪.‬‬

‫وﻫﻧﺎك ﺗﺻوﯾرة ﺛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻌﻛس ﺑدورﻫﺎ ﻋدم اﻟدﻗﺔ ﻓـﻲ ﺗﺣدﯾـد ﻣواﺿـﻊ اﻟﻌـﻼج‪ ،‬وﻫـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ‬
‫‪٥‬‬ ‫‪٤‬‬
‫ﺻـور ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﻣ ـرﯾض‬
‫ﻟﻌــﻼج اﻟﻧﺎﺻــور اﻟــذي ﯾﻌــرض ﻓــﻲ ﻣــﺂق اﻟﻌــﯾن )ﻟوﺣ ـﺔ‪٥‬أ( ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﻣﺧطــوط إﺳــطﻧﺑول اﻟﺗــﻲ ُ‬
‫ﺑﺷﻛل ﺟﺎﻧﺑﻲ ﯾﺻﻌب ﻣﻌﻪ ﺗﺣدﯾد ﻣﻛﺎن ﻣوﺿﻊ اﻟﻛـﻲ‪ ،‬ﻛﻣـﺎ ﯾظﻬـر اﻟطﺑﯾـب وﻗـد أﻣﺳـك ﺑﻣﻛـواة ﻻ ﯾظﻬـر ﻧوﻋﻬـﺎ‪ ،‬اﻷﻣـر‬
‫اﻟذي ﯾﺧﺎﻟف ﺑدورﻩ ﻧص اﻟﻣﺧطوط اﻟذي ﯾﻔﯾد ﱠ‬
‫ﺑﺄن ﻋـﻼج ﻫـذا اﻟﻣـرض ﺑﻔـﺗﺢ اﻟﻧﺎﺻـور اﻟـذي ﻓـﻲ ﻣـﺂق اﻟﻌـﯾن‪ ،‬واﺳـﺗﺧراج‬
‫ﻗﯾﺣـﻪ‪ ،‬ﺛــم وﺿــﻊ ﻋﻠﯾـﻪ ﻣﻛـواة ﻣﺟوﻓــﺔ ﻣـن اﻟطــرف اﻟــذي ﯾﻛــون ﺑـﻪ اﻟﻛــﻲ أو ﻣﻧﻔــوذة اﻟطـرﻓﯾن أو ﻣﺻــﻣﺗﺔ ﻛــﺎﻟﻣرود وﻫــﻲ‬
‫ﺟدا ﺣﺗﻰ اﻟوﺻول ﺑﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻌظم‪ ،٦‬وﻫو ﻣﺎ ُﻣﺛﱢ َل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻓﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة ذاﺗﻬـﺎ ﻣـن اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﺣﺎﻣﯾﺔ ً‬
‫ﻓــﻲ ﺑــﺎرﯾس )ﻟوﺣــﺔ‪٥‬ب (‪ .٧‬ﺣﯾــث وﺿــﺢ ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﻣﺻــور ﻣوﺿــﻊ ﻣــﺂق اﻟﻌــﯾن‪ ،‬ﻛﻣــﺎ ﻣﺛــل اﻟطﺑﯾــب وﻫ ـو ﻣﻣﺳ ـ ًﻛﺎ ﺑــﺎﻟﻣﻛواة‬
‫اﻟﻣﺻﻣﺗﺔ ﻛﺎﻟﻣرود‪.‬‬

‫وﻟدﯾﻧﺎ ﻛذﻟك ﺗﺻوﯾرة ﺛﺎﻟﺛﺔ ﺗﻣﺛـل ﻋـﻼج اﻟﺳـد اﻟﻌـﺎرض ﻓـﻲ اﻷذن )ﻟوﺣـﺔ‪٦‬أ (‪ ٨‬ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﻣﺧطـوط اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ‬
‫ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‪ ،‬ﯾظﻬر ﻓﯾﻬﺎ ﻋدم اﻟدﻗﺔ ﻓـﻲ ﺗوﺿـﯾﺢ اﻟﻣﻛـﺎن اﻟـذي ﯾﺿـﻊ ﻓﯾـﻪ اﻟطﺑﯾـب اﻟﻣﺑﺿـﻊ ﻓـﻲ ﺛﻘـب اﻷذن ﻟﻔـﺗﺢ اﻟﺳـد‬

‫‪1‬‬
‫‪Yavuz Unat, "Amasya Darüşşifası'nın tıp tarihi açısından önemini gösteren iki‬‬
‫‪hekim: Aksarayi ve Sabuncuoğlu", Uluslararası Amasya Sempozyumu Amasya Üniversitesi. 4-7 Ekim‬‬
‫‪2017 (Amasy: 2017): 1481.‬‬
‫‪ ٢‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب ‪.٩٦ ،‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.11.‬‬
‫‪ ٤‬ﻧﺷرت إﺣدى اﻟدراﺳﺎت ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل ذﻟك اﻟﻣرض ﺗﺣت ﻋﻧوان "ﻣرض اﻟﻐرب" ﻣن ﻣﺧطـوط ﺗﺷـرﯾﺢ اﻟﻌـﯾن اﻟﻣـؤرخ ﺑﻌـﺎم ‪٨٦١‬ﻫ ـ‪١٤٥١/‬م‪،‬‬
‫واﻟﻣﺣﻔوظ ﻓﻲ ﻣﺗﺣف ﺗﺎرﯾﺦ اﻟطب ﺑﻛﻠﯾﺔ طب ﻗﺻر اﻟﻌﯾﻧﻲ ﺑﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة ﺗﺣت رﻗم ‪ .٤٠‬ﻫﻧﺎء ﻣﺣﻣد ﻋدﻟﻲ ﺣﺳن‪" ،‬ﺗﺻـﺎوﯾر ﺗﺷـرﯾﺢ اﻟﻌـﯾن‬
‫وأﻣراﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﺿوء ﻣﺧطوط طﺑﻲ ﻣﺻور ﻟم ﯾﺳﺑق ﻧﺷرﻩ دراﺳﺔ آﺛﺎرﯾﺔ ﺣﺿﺎرﯾﺔ"‪ ،‬ﺣوﻟﯾﺎت اﻵداب واﻟﻌﻠوم اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺣوﻟﯾﺔ ‪ ،٣٧‬اﻟرﺳﺎﻟﺔ‬
‫‪) ٤٦٩‬اﻟﻛوﯾت‪ :‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻛوﯾت‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻧﺷر اﻟﻌﻠﻣﻲ‪ ،‬ﻣﺎرس‪٢٠١٧‬م(‪ ،٤١‬ﻟوﺣﺔ‪.٤٤‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Ounr Uralm, Tablolarda Tip Tarihim, (Turkey: 2019), 7.‬‬
‫‪ ٦‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١٠٥ ،١٠٤ ،‬‬
‫‪٧‬‬
‫أﺳﻣﺎء ﺷوﻗﻲ أﺣﻣد دﻧﯾﺎ‪" ،‬اﻷزﯾﺎء ﻓﻲ ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﺗرﻛﯾﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘرن‪١٣‬ﻫـ‪١٩/‬م دراﺳﺔ أﺛرﯾﺔ ﻓﻧﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ" )رﺳﺎﻟﺔ‬
‫)رﺳﺎﻟﺔ دﻛﺗوراﻩ ﻏﯾر ﻣﻧﺷورة‪ ،‬ﻗﺳم اﻵﺛﺎر اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬اﻟﺟﯾزة‪٢٠١٧ ،‬م (‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪.٤٦‬‬

‫‪٨‬‬
‫ﺟﺎﻧﺑت إﺣدى اﻟدراﺳﺎت اﻟﺻواب؛ إذ ﻋﻧوﻧت ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة ﺑﺎﺳم "اﻟﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺣﻣﺔ اﻷذن"‪ .‬ﺳﻣﯾﺔ ﺣﺳن ﻣﺣﻣد‪" ،‬آﻻت اﻟﺟراﺣﺔ ﻓﻲ ﻣﺻر‬
‫ﻣﺻر ﻋﻠﻰ ﻣر اﻟﻌﺻور"‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣرﻛز اﻟدراﺳﺎت اﻟﺑردﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻌدد اﻟﺛﺎﻣن )اﻟﻘﺎﻫرة‪١٩٩٢ :‬م(‪ ،‬ﻟوﺣﺔ ‪.١٧‬‬

‫‪٩١٥‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﻟﻌﺎرض‪ ،‬إذ ظﻬر اﻟطﺑﯾب وﻫو ﯾﺿﻊ اﻟﻣﺑﺿﻊ ﺑﺷﻛل ﻣﺎﺋل ﻓﻲ أﻋﻠﻰ داﺋـر اﻷذن‪ ،‬ﻋﻠـﻰ ﻋﻛـس ﻣـﺎ ﺟـﺎء ﻓـﻲ اﻟﻣﺧطـوط‬
‫ﺑﺄن اﻟﻌﻼج ﯾﻛون ﺑوﺿﻊ اﻟﻣﺑﺿﻊ ﻓـﻲ ﺛﻘـب اﻷذن‪ ،‬وﻫـو ﻣـﺎ ُﻣﺛﱢـ َل ﺑﺷـﻛل أدق ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛﱢـل اﻟﻣوﺿـوع ﻧﻔﺳـﻪ‬
‫ﱠ‬
‫ﻣن ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺑـﺎرﯾس )ﻟوﺣـﺔ‪٦‬ب(‪١‬؛ إذ ﯾظﻬـر ﻓﯾﻬـﺎ اﻟطﺑﯾـب وﻫـو ﯾـدﺧل اﻟﻣﺑﺿـﻊ ﺑﺷـﻛل ﻣﺳـﺗﻘﯾم ﻓـﻲ ﺛﻘـب‬
‫أذن اﻟﻣرﯾض‪ ،‬وﻗد أﻣﺳك ﺑرأس اﻟﻣرﯾض ﻣﺳﺎﻋد اﻟطﺑﯾب؛ ﻟﺿﺑط وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣرﯾض أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻼج‪.‬‬

‫وﺗﺿم ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﺈﺳطﻧﺑول ﺗﺻـوﯾرة راﺑﻌـﺔ ﺗﺷـﯾر إﻟـﻰ ﻋـدم اﻟدﻗـﺔ ﻓـﻲ ﺗﺣدﯾـد ﻣوﺿـﻊ اﻟﻌـﻼج ﺗﻣﺛـل ﺑـط‬
‫ورم‪ ٢‬اﻟﻛﺑـد )ﻟوﺣــﺔ‪٧‬أ( ‪ ٣‬إذ ﻓـﺎت اﻟﻣﺻــور أن ﯾﺣـدد ﺑﺎﻟﻣــداد اﻷﺳـود اﻟﻌﻼﻣــﺔ اﻟﺗـﻲ ﺗﺷــﯾر إﻟـﻰ اﻟﻣوﺿــﻊ اﻟـذي ﯾــﺗم ادﺧــﺎل‬
‫اﻟﻣﻛواة ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن اﻟﻣﻛواة اﻟﺗﻲ ﺑﯾد اﻟطﺑﯾب ﻣن اﻟﺻﻌب ﺗﻣﯾﯾز ﺷﻛل أرﺳﻬﺎ أو اﻟﻣﻛﺎن اﻟذي وﺿـﻌت ﻋﻠﯾـﻪ ﻓـوق ﺑـدن‬
‫اﻟﻣرﯾض‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻘﯾض ﻓﻲ ﺗﺻوﯾرة ﻣﺧطوط ﺑﺎرﯾس اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛـل اﻟﻣوﺿـوع ﻧﻔﺳـﻪ )ﻟوﺣـﺔ‪٧‬ب(‪ ٤‬واﻟﺗـﻲ ﺟـﺎءت ﻓﯾﻬـﺎ‬
‫طرﯾﻘـﺔ اﻟﻌــﻼج ﺑﺷــﻛل أدق وأوﺿــﺢ؛ ووﻓﻘًــﺎ ﻟـﻧص اﻟﻣﺧطــوط‪ ٥‬إذ ﻧﺟــد ﻋﻠــﻰ ﻛﺑــد اﻟﻣـرﯾض ﻋﻼﻣــﺔ ﺑﺎﻟﻣــداد اﻷﺳــود ﺗﺣــدد‬
‫اﻟﻣوﺿﻊ اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻠﻌﻼج‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻣﺛل اﻟطﺑﯾب وﻗد أﻣﺳك ﻓﻲ ﯾدﻩ اﻟﻣﻛواة اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺑﻪ اﻟﻣﯾل واﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﺑط ﻫـذا اﻟﻧـوع‬
‫ورم‪.‬‬
‫ﻣن اﻷ ا‬

‫‪ -٣‬ﺗﺟﺎﻫل ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪:‬‬

‫أﯾﺿ ــﺎ ﺑﻌ ــض ﺗﺻــﺎوﯾر ﻧﺳ ــﺧﺔ ﻣﺧطــوط إﺳ ــطﻧﺑول ﺗﺟﺎﻫــل ﺗﻣﺛﯾ ــل اﻟﻣواﺿ ــﻊ‬
‫وﻣــن اﻷﺧط ــﺎء اﻟﺗــﻲ اﺷ ــﺗﻣﻠت ﻋﻠﯾﻬــﺎ ً‬
‫اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬وﻣن ذﻟـك ﻋﻠـﻰ ﺳـﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل ﻻ اﻟﺣﺻـر إﻫﻣـﺎل ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛﯾـﺎت ﻓـﻲ ﻛـل ﻣـن ﺗﺻـوﯾرة طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ‬
‫ﻟﻌــﻼج اﺳــﺗرﺧﺎء ﺟﻔــن اﻟﻌــﯾن‪ ،‬وﺗﺻــوﯾرة طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج ﺟﻔــن اﻟﻌــﯾن اﻟﻣﻧﻘﻠــب أﺷــﻔﺎرﻫﺎ‪ ،‬وﺗﻣﺛﯾــل ﻫــذﻩ اﻟﻣواﺿــﻊ ﻓــﻲ‬
‫أﯾﺿـﺎ إﻟـﻰ‬
‫ﻣﻘﺻور ﻓﻘط ﻋﻠـﻰ ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛﯾـﺎت‪ ،‬ﺑـل اﻣﺗـد ً‬
‫ًا‬ ‫اﻟﺗﺻﺎوﯾرة اﻟﻣﻧﺎظرة ﻟﻬﻣﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪ ،٦‬وﻟم ﯾﻛن اﻟﺗﺟﺎﻫل‬
‫أن ﯾﺷـق ﻋﻠﯾﻬـﺎ اﻟطﺑﯾـب ﻓـﻲ ﺟﺑﻬـﺔ‬
‫اﻟﻣواﺿﻊ اﻟﺗﻲ ﯾﺷق ﻋﻠﯾﻬـﺎ اﻟطﺑﯾـب‪ ،‬وﻣـن ذﻟـك إﻫﻣـﺎل ﺟﻣﯾـﻊ اﻟﻣواﺿـﻊ اﻟﺗـﻲ ﯾﻧﺑﻐـﻲ ْ‬
‫اﻟﻣرﯾض اﻟﻣﺻﺎب ﺑﺳـﯾﻼن اﻟـدﻣوع اﻟﺣـﺎرة اﻟﻣزﻣﻧـﺔ‪ ،‬وذﻟـك ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل اﻟﺷـق ﻟﻌـﻼج ﺳـﯾﻼن اﻟـدﻣوع اﻟﺣـﺎرة‬
‫اﻟﻣزﻣﻧــﺔ)ﻟوﺣــﺔ‪٨‬أ(‪ ،٧‬اﻷﻣــر اﻟــذي ﯾﺧــﺎﻟف ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط اﻟــذي ﯾﻔﯾــد ﺑـ ﱠ‬
‫ـﺄن ﻋــﻼج ﻫــذا اﻟﻣــرض ﯾﺗﻣﺛــل ﻓــﻲ ﺣﻠــق ﺷــﻌر‬
‫اﻟﻣـرﯾض اﻟــذي ﻓــﻲ ﺟﺑﻬﺗــﻪ‪ ،‬ﺛــم اﻟﻘﯾــﺎم ﺑﺷــق ﺛﻼﺛـﺔ ﺷــﻘوق ﻣﺗوازﯾــﺔ ﻋﻠــﻰ طــول اﻟﺟﺑﻬــﺔ‪ ،‬طــول ﻛــل ﻣــﻧﻬم ﻧﺣــو أﺻــﺑﻌﯾن‪:‬‬
‫اﻷول‪ -‬ﻣوازًﯾـﺎ ﻟطـول اﻷﻧـف ﻓـﻲ وﺳـط اﻟﺟﺑﻬـﺔ‪ ،‬واﻟﺛـﺎﻧﻲ‪ -‬ﻓـﻲ اﻟﺻـدغ‪ ،‬واﻟﺛﺎﻟـث‪ -‬ﻣـن اﻟﺟﻬـﺔ اﻷﺧـرى‪ ،‬وﯾﻛـون ﺑﻌـد ﻛــل‬

‫‪1‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.63.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻟﻠﻣزﯾد ﻋن اﻷورام وﻛﯾﻔﯾﺔ ﻋﻼﺟﻬـﺎ اﻧظـر‪ :‬ﻫﻧـﺎء ﻣﺣﻣـد ﻋـدﻟﻲ ﺣﺳـن‪" ،‬ﺟ ارﺣـﺔ اﺳﺗﺋﺻـﺎل اﻷورام اﻟﺳـرطﺎﻧﯾﺔ ﻓـﻲ اﻟﺗـراث اﻟطﺑـﻲ اﻹﺳـﻼﻣﻲ"‪،‬‬
‫ﺑﺣـوث اﻟﻣـؤﺗﻣر اﻟﻌﻠﻣـﻲ اﻷول ﻟﺗـﺎرﯾﺦ اﻟﻌﻠـوم اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾـﺔ واﻟطﺑﯾـﺔ ﻋﻧـد اﻟﻌــرب واﻟﻣﺳـﻠﻣﯾن )اﻟﻣﻣﻠﻛـﺔ اﻟﻌرﺑﯾـﺔ اﻟﺳـﻌودﯾﺔ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌـﺔ اﻟﻣﻠـك ﻣﺣﻣـد ﺑــن‬
‫ﺳﻌود ‪٢٠١٧‬م(‪.١١ -٧ ،‬‬

‫‪3‬‬
‫‪Ertunç & Mazı. “Sabuncuoğlu Şerefeddin’in Paris BibliothequeNationale’de Bulunan Cerrahiyyetü’l-‬‬
‫‪Haniyye İsimli Eserinin Minyatür Özellikleri”, resim.22.‬‬

‫‪٤‬‬
‫أﺳﻣﺎء ﺷوﻗﻲ أﺣﻣد دﻧﯾﺎ‪" ،‬اﻷزﯾﺎء ﻓﻲ ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطﺎت"‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪٤٨‬‬
‫‪٥‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١١٩ ،‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Ünver, Cerrahiyei İlhaniye, 7.‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Ceylan, Türklerde Cerrahinin Gelişimi, resim. 27.‬‬

‫‪٩١٦‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺷق ﻗدر ﺛﻼﺛﺔ أﺻﺎﺑﻊ ﻣﺿﻣوﻣﺔ‪ ،‬وﯾﻛون اﻟﺷق إ ﱠﻣﺎ ﺑﺎﻟﻣﺑﺿﻊ ﺣﺎد اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬أو ﺑﺂﻟﺔ اﻟﺳﻛﯾﻧﯾﺔ اﻟﺣﺎدة ﻣن اﻟﺟﻬـﺔ اﻟواﺣـدة‬
‫وﻏﯾـر اﻟﺣــﺎدة ﻣــن اﻟﺟﻬــﺔ اﻷﺧــرى‪ ،١‬وﻫــو ﻣــﺎ ُﻣﺛﱢـ َل ﺑﺷــﻛل ﺻــﺣﯾﺢ ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل اﻟﻣوﺿــوع ﻧﻔﺳــﻪ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫‪٢‬‬
‫أﯾﺿـﺎ ﱠ‬
‫أن‬ ‫اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٨‬ب( ؛ إذ وﺿﺢ ﻓﯾﻬـﺎ اﻟﻣﺻـور ﺟﻣﯾـﻊ ﻣواﺿـﻊ اﻟﺷـﻘوق اﻟﻣـذﻛورة‪ .‬وﯾﻼﺣـظ ً‬
‫ت آﻟﺔ اﻟﺳﻛﯾﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى‪.‬‬ ‫اﻟﻣﺻور ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول ﻗد ﻣﺛل اﻟﻣﺑﺿﻊ ﺣﺎد اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ُﻣﺛﱢَﻠ ْ‬

‫‪ -٤‬ﻋدم ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ‪:‬‬

‫أﯾﺿﺎ اﻟﻛﺛﯾر ﻣـن اﻷﺧطـﺎء اﻷﺧـرى اﻟﻣﺗﻣﺛﻠـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﺗﺿم ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول ً‬
‫ﻋـدم ﺗﻣﺛﯾـل اﻟﻛﺛﯾــر ﻣـن اﻟﻣواﺿـﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾــﺔ‪ ،‬ﻣﺛـل‪ :‬ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛــﻲ ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟــدﻣوع‬
‫اﻟﻣزﻣﻧــﺔ )ﻟوﺣــﺔ‪٩‬أ(‪٣‬؛ إذ ﺻــور اﻟﻣ ـرﯾض ﻓــﻲ ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــوﯾرة وﻋﻠــﻰ وﺳــط أرﺳــﻪ ﻋﻼﻣــﺔ ﺑﺎﻟﻣــداد اﻷﺳــود ﻓــﻲ إﺷــﺎرة إﻟــﻰ‬
‫ـﺎﻓﻼ اﻟﻛﺛﯾــر ﻣــن اﻟﻣواﺿــﻊ اﻷﺧـرى اﻟﺗــﻲ أﺷــﺎر إﻟﯾﻬــﺎ ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط اﻟــذي ﯾﻔﯾــد ﺑــﺄن‬
‫ﻣوﺿـﻊ ﻛﯾــﺔ ﻣﻧﺗﺻــف اﻟـرأس‪ ،‬ﻣﺗﻐـ ً‬
‫ﻋﻼج ﻫذا اﻟﻣرض اﻟﻛﻲ ﻓﻲ ﻋدة ﻣواﺿـﻊ‪ :‬واﺣـدة ﻓـﻲ وﺳـط اﻟـرأس‪ ،‬واﺛﻧﺗـﺎن ﻋﻠـﻰ اﻟﺻـدﻏﯾن‪ ،‬وﻣـﺛﻠﻬم ﻋﻠـﻰ اﻟﻘﻔـﺎ ﺗﺣـت‬
‫اﻟﻌظﻣﯾن‪ ،‬ﻣﻊ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟزﯾﺎدة ﺑواﺣدة ﻓﻲ ﻛل ﺟﺎﻧب ﻣن ذﻧـب )طـرف اﻟﻌـﯾن( ﺑﻣﻛـواة ﺻـﻐﯾرة‪ ،٤‬وذﻟـك ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻛـس ﻣـن‬
‫‪٥‬‬
‫ﻓﻘـﺎ ﻟﻣـﺎ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺧطوط ﺑﺎرﯾس)ﻟوﺣﺔ‪٩‬ب( ‪ .‬اﻟﺗﻲ ﺣددت ﺑﻌﻼﻣﺎت ﺳوداء ﻣواﺿﻊ اﻟﻛﯾﺎت ﻟﻌﻼج ﻫذا اﻟﻣرض و ً‬
‫ﻟﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬

‫‪ -٥‬ﻋدم ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ ﻛﺎﻓـﺔ اﻟﺗـﻲ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻧـق واﻟظﻬـر؛ وذﻟـك ﻟرﺳـم اﻟﻣـرﯾض ﻣـن اﻷﻣـﺎم‬
‫ﻓﻘط دون اﻟﺧﻠف‪:‬‬

‫أﻫﻣﻠت ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول ﻛذﻟك ﺗﻣﺛﯾـل اﻹﺷـﺎرة إﻟـﻰ اﻟﻛﺛﯾـر ﻣـن اﻟﻣواﺿـﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻧـق واﻟظﻬـر؛ إذ‬
‫ـدﻻ ﻣــن رﺳــﻣﻪ ﻣــن اﻷﻣــﺎم واﻟﺧﻠــف؛ إذ ﺗﺿــم ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺧﺔ ﺳــت ﺗﺻــﺎوﯾر ﻣﺛــل ﻓﯾﻬــﺎ‬
‫رﺳــم اﻟﻣ ـرﯾض ﻣــن اﻷﻣــﺎم ﻓﻘــط ﺑـ ً‬
‫اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻷﻣﺎم ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن ﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼج ﻟﻬذﻩ اﻷﻣراض ﺗوﺟد ﻓﻲ اﻷﻣﺎم وﻓـﻲ اﻟﺧﻠـف؛ ﻟـذا ﻓ ﱠ‬
‫ـﺈن ﻫـذﻩ‬
‫اﻟﺗﺻــﺎوﯾر ﻟــم ﯾــﺗم ﻓﯾﻬــﺎ ﺗﻣﺛﯾــل ﻣواﺿــﻊ اﻟﻌــﻼج اﻟﺗــﻲ ﻛﺎﻧــت ﻣــن اﻟﺧﻠــف‪ ،‬ﻓﺿـ ًـﻼ ﻋــن إﻏﻔــﺎل اﻟﻛﺛﯾــر ﻣــن اﻟﻣواﺿــﻊ اﻟﺗــﻲ‬
‫ﻛﺎﻧــت ﻣــن اﻷﻣــﺎم‪ ،‬وأول ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــﺎوﯾر ﺗﺻــورة ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج اﻟﻔــﺎﻟﺞ )اﻟﺷــﻠل اﻟﻧﺻــﻔﻲ(‪ ،‬واﺳــﺗرﺧﺎء ﺟﻣﯾــﻊ‬
‫اﻟﺑـدن )اﻟﺷـﻠل اﻟﻛﻠـﻲ( )ﻟوﺣـﺔ‪١٠‬أ(‪٦‬؛ إذ ﻣﺛـل ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﻣـرﯾض ﻣـن اﻷﻣـﺎم ﻓﻘـط‪ ،‬وﻋﻠـﻰ ﻛــل ﻣـن وﺳـط أرﺳـﻪ‪ ،‬وﺟﺎﻧـب أرﺳــﻪ‬
‫اﻷﯾﻣن ﻋﻼﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣداد اﻷﺳود‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻣﺛل اﻟطﺑﯾب‪ ،‬وﻗد أﻣﺳك ﺑﯾدﻩ اﻟﻣﻛواة اﻟزﯾﺗوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻗد أﺷﺎر ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺔ اﻟﺟﺎﻧب اﻷﯾﺳـر‬
‫ﻟرأس اﻟﻣرﯾض‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن إﺷﺎرة اﻟﻣﺧطـوط إﻟـﻰ أن ﻋـﻼج ﻫـذا اﻟﻣـرض ﯾﻛـون ﺑـﺎﻟﻛﻲ ﺑـﺎﻟﻣﻛواة اﻟزﯾﺗوﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺳـﺑﻌﺔ‬

‫‪١‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب‪.٢٠١ ،٢٠٠ ،‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.60.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Ceylan, Türklerde Cerrahinin Gelişimi, resim.27.‬‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.٩٨ ،٩٧ ،‬‬

‫‪5‬‬
‫‪Ekmeleddin İhsanoğlu, "Osmanlı Eğitim ve Bilim Müesseseleri", Osmanlı Medeniyeti Tarihi, c.1‬‬
‫‪(İstanbul: 1999), resim.136.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Mahbube Akar, "Cerrahi Tekniklerin Resimsel Anlatımı", Art-Sanat, Issue.3, (Istanbul: Türkiyat‬‬
‫‪Araştırmaları Enstitüsü, İstanbul Üniversitesi, 2015) , fig.19.‬‬

‫‪٩١٧‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻣواﺿﻊ‪ :‬واﺣدة ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺻف اﻟرأس‪ ،‬واﺛﻧﺗﺎن ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﯾﻪ أي ﻗرﻧﻲ اﻟرأس‪ ،‬واﻟراﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﻣؤﺧرة اﻟرأس ﻓﺿ ًـﻼ ﻋـن ﺛﻼﺛـﺔ‬
‫ﻛﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻓﻘرات اﻟﻌﻧق‪ ،‬وﯾﻣﻛن إﺿﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﺳﺗرﺧﺎء اﻟﺑدن أرﺑﻌﺔ أﺧـرى ﺗﻛـون ﻋﻠـﻰ ﻓﻘـرات اﻟظﻬـر‪ ،١‬وذﻟـك ﻓـﻲ اﻟوﻗـت‬
‫اﻟـذي ﺣـددت ﻓﯾــﻪ ﺗﺻـوﯾرة ﻧﺳــﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس )ﻟوﺣــﺔ‪١٠‬ب(‪ ٢‬ﺟﻣﯾـﻊ ﻫـذﻩ اﻟﻣواﺿــﻊ؛ إذ ُر ِﺳ َـم اﻟﻣـرﯾض ﻓﯾﻬـﺎ ﻣــن اﻷﻣـﺎم وﻣــن‬
‫اﻟﺧﻠف‪.‬‬

‫وﻟﺗﺷﺎﺑﻪ ﻣواﺿﻊ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﺳـﺗرﺧﺎء اﻟﺑـدن ﻣـﻊ ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟﺻـرع‪٣‬؛ ﻓﻘـد ُر ِﺳ َـﻣ ِت اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل‬
‫‪٤‬‬
‫ﺗﻣﺎﻣـﺎ ﻟﻠﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج‬ ‫طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺻـرع )ﻟوﺣـﺔ‪١١‬أ( ﻣـن ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول ﻣﺷـﺎﺑﻬﺔ ً‬
‫اﻟﻔﺎﻟﺞ واﺳﺗرﺧﺎء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑدن )ﻟوﺣﺔ‪١٠‬أ( ﻣن اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬وﺑذﻟك ﻓﻘد ﺗﻛرر اﻟﺧطﺄ ﻧﻔﺳـﻪ ﻓﯾﻬـﺎ‪ ،‬وﻋﻠـﻰ اﻟﺟﺎﻧـب اﻵﺧـر‬
‫أن اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻣﻧﺎظرة ﻣن ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪١١‬ب( ُﻣﺛﱢﻠَ ْ‬
‫‪٥‬‬
‫ﯾﺿﺎ ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﺗﺻوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ‬
‫ت ﻫﻲ أ ً‬ ‫ﻧﺟد ﱠ‬
‫اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻔﺎﻟﺞ واﺳﺗرﺧﺎء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑـدن )ﻟوﺣـﺔ‪١٠‬ب( ﻣـن اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﻧﻔﺳـﻬﺎ‪ ،‬وﻫـﻲ ﺑـذﻟك رﺳـﻣت ﺑﺷـﻛل ﺻـﺣﯾﺢ ﻟﺗﻣﺛﯾـل‬
‫اﻟﻣرﯾض ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﻛﻼ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن؛ أي‪ :‬ﻣن اﻷﻣﺎم واﻟﺧﻠف‪.‬‬

‫ﯾﻼﺣظ ﻛذﻟك إﻫﻣﺎل ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻛﺛﯾر ﻣن ﻣواﺿﻊ اﻟﻛﻲ ﻓﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج ﻣـرض اﻟﺷوﺻـﺔ‬
‫)ﻟوﺣـﺔ‪١٢‬أ(‪ ٦‬ﻓـﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﻣﺧطـوط إﺳــطﻧﺑول؛ إذ ﻣﺛـل اﻟﻣـرﯾض ﻣــن اﻷﻣـﺎم ﻓﻘــط‪ ،‬وﻋﻠﯾـﻪ ﺛـﻼث ﻋﻼﻣــﺎت ﻟﻠﻛـﻲ‪ :‬اﻷوﻟــﻰ‬
‫ـﯾﻼ إﻟــﻰ اﻟﻧﺎﺣﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﺗﺣــت اﻟﻠﺣﯾــﺔ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ اﻟــرﻏم ﻣــن أن‬
‫ﻋﻧــد اﺗﺻــﺎل اﻟﺗرﻗــوة ﺑــﺎﻟﻌﻧق‪ ،‬واﺛﻧﺗـﯾن ﻋﻠــﻰ اﻟﺟــﺎﻧﺑﯾن ﻣــﺎﺋﻠﺗﯾن ﻗﻠـ ً‬
‫اﻟﻣﺧطوط ﻧص ﻋﻠﻰ ﻣواﺿﻊ أﺧرى ﻟﻠﻛﻲ ﺗم إﻫﻣﺎﻟﻬم ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أن ﺑﻌﺿﻬم ﻛﺎن ﯾﻣﻛن ﺗﻣﺛﯾﻠﻪ ﻟﻛوﻧﻪ ﻣـن اﻷﻣـﺎم‪ ،‬وﻫـذﻩ‬
‫اﻟﻣواﺿﻊ ﻫﻲ اﺛﻧﺗﺎن ﺑـﯾن ﺿـﻠوع اﻟﺻـدر‪ ،‬وواﺣـدة ﻋﻠـﻰ اﻟﺻـدر‪ ،‬وأﺧـرى ﻋﻠـﻰ اﻟﻣﻌـدة‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﻟـﻰ ﺛﻼﺛـﺔ ﻛﯾـﺎت ﻣـن‬
‫اﻟﺧﻠف اﻷوﻟﻰ ﺑﯾن اﻟﻛﺗﻔﯾن‪ ،‬واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ واﻟﺛﺎﻟﺛﺔ أﺳﻔل ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن‪ .٧‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻘﯾض ﻣـن ﺗﺻـوﯾرة ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس‬
‫ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪١٢‬ب(‪ ٨‬اﻟﺗﻲ ﺣرﺻت ﻋﻠﻰ ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻷﻣﺎم واﻟﺧﻠف‪ ،‬وﺗﺣدﯾد ﺟﻣﯾﻊ ﻣواﺿﻊ اﻟﻛﻲ ﻋﻠﯾﻪ‪.‬‬

‫وﯾظﻬر راﺑﻊ ﻫذﻩ اﻷﺧطـﺎء ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻻﺳﺗﺳـﻘﺎء اﻟزﻗـﻲ )ﻟوﺣـﺔ‪١٣‬أ(‪ ٩‬ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ‬
‫ﻣﺧطوط إﺳطﻧﺑول ﺣﯾث ﻣﺛل اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻷﻣـﺎم ﻓﻘـط‪ ،‬وﻗـد ظﻬـر ﻋﻠﯾـﻪ ﺧﻣـس ﻋﻼﻣـﺎت ﺑﺎﻟﻣـداد اﻷﺳـود‪ :‬واﺣـدة ﻋﻠـﻰ‬
‫اﻟﻣﻌدة‪ ،‬وأرﺑﻌﺔ ﺣول اﻟﺳرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن إﺷﺎرة اﻟﻣﺧطوط إﻟﻰ ﱠ‬
‫أن ﻋﻼج ﻫذا اﻟﻣرض ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻋدة ﻣواﺿـﻊ‪ :‬أرﺑﻌـﺔ‬
‫ﺣول اﻟﺳرة‪ ،‬وواﺣد ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣن اﻟﻣﻌدة واﻟطﺣﺎل‪ ،‬واﺛﻧﺎن وراء اﻟظﻬر ﺑﯾن اﻟﻔﻘرات‪ ،‬وواﺣد ﻗﺑﺎﻟﺔ ﺻدر اﻟﻣـرﯾض‪ ،‬وآﺧـر‬

‫‪١‬‬
‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪.٣٢٧ ،‬‬

‫‪2‬‬
‫‪Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l-Kasım E'z-Zehrâvî", Sekil. 2.34.a.‬‬

‫‪٣‬‬
‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪.٣٢٧ ،‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬ﻣظﺎﻫر اﻟﺣﯾﺎة اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ"‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪.١٤٤‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Ertunç & Mazı. “Sabuncuoğlu Şerefeddin’in Paris BibliothequeNationale’de Bulunan Cerrahiyyetü’l-‬‬
‫‪Haniyye İsimli Eserinin Minyatür Özellikleri”, resim.28.‬‬
‫‪ ٧‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١٢٠ ،‬‬
‫‪Batırel & Yuksel, "Thoracic Surgery Techniques of Şerefeddin Sabuncuoğlu", fig.1.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪Ertunç & Mazı. “Sabuncuoğlu Şerefeddin’in Paris Bibliotheque Nationale’de Bulunan Cerrahiyyetü’l-‬‬
‫‪Haniyye İsimli Eserinin Minyatür Özellikleri”, resim.34.‬‬

‫‪٩١٨‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻗﺑﺎﻟــﺔ اﻟﻣﻌــدة‪ ،١‬ﻓــﻲ اﻟوﻗــت اﻟــذي ﺣرﺻــت ﻓﯾــﻪ ﺗﺻــوﯾرة ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس )ﻟوﺣــﺔ‪١٣‬ب(‪ ٢‬ﻋﻠــﻰ ﺗﻣﺛﯾــل اﻟﻣوﺿــوع ﺑﻣﻧﺗﻬــﻰ‬
‫اﻟدﻗـﺔ؛ إذ ﯾظﻬـر ﻓﯾﻬـﺎ اﻟﻣـرﯾض ﻣـن اﻷﻣـﺎم وﻣـن اﻟﺧﻠـف‪ ،‬وﻗــد ُﺣـددت ﻋﻠﯾـﻪ ﻛـل ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛﯾـﺎت اﻟﺗـﻲ أﺷـﺎر إﻟﯾﻬـﺎ ﻧــص‬
‫اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬

‫وﺗﻣﺛـل اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺧﺎﻣﺳـﺔ اﻟﺗــﻲ ﺗﺷــﯾر إﻟـﻰ طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌــﻼج ﺑﺣوﺣــﺔ اﻟﺻـوت )ﻟوﺣــﺔ‪١٤‬أ(‪ ٣‬ﻣـن ﻧﺳــﺧﺔ ﻣﺧطــوط‬
‫إﺳطﻧﺑول ﺧطـﺄ آﺧـر ﻟـم ﯾﻘﺗﺻـر ﻋﻠـﻰ ﻋـدم ﺗﻣﺛﯾـل اﻟﻛﯾـﺔ اﻟﻣوﺟـودة ﻣـن اﻟﺧﻠـف اﻟﺗـﻲ ﻛـﺎن ﻋـدم ﺗﻣﺛﯾﻠﻬـﺎ ﻧـﺎﺗﺞ ﻋـن ﺗﻣﺛﯾـل‬
‫اﻟﻣـرﯾض ﻣــن اﻷﻣــﺎم ﻓﻘــط دون اﻟﺧﻠــف‪ ،‬ﺑــل اﻣﺗــد إﻟــﻰ ﺗﻣﺛﯾــل ﻣواﺿــﻊ ﻛــﻲ ﻟــم ﯾــﻧص ﻋﻠﯾﻬــﺎ اﻟﻣﺧطــوط أﺻـ ًـﻼ؛ ﻓﻘــد ﻣﺛــل‬
‫ـﯾﻼ‬
‫اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻷﻣﺎم‪ ،‬وﻋﻠﯾﻪ ﺛﻼث ﻛﯾﺎت‪ :‬اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻧﻘرة اﻟﻧﺣر ﻋﻧد أﺻل اﻟﺣﻠﻘوم‪ ،‬واﺛﻧﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺟـﺎﻧﺑﯾن ﻣـﺎﺋﻠﺗﯾن ﻗﻠ ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣت اﻟﻠﺣﯾﺔ‪ .‬وﻫذا ﯾﻌﻧﻲ أن رﺳم اﻟﻛﯾﺗﯾن اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺗﯾن ﺟﺎءﺗﺎ ﺑﺎﻟﺧطﺄ؛ ﻷن ﻋﻼج ﻫـذا اﻟﻣـرض طﺑﻘًـﺎ ﻟﻣـﺎ‬
‫ورد ﻓــﻲ ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط ﯾﺗﻣﺛــل ﻓــﻲ ﻛﯾﺗــﯾن‪ :‬اﻷوﻟــﻰ ﻓــﻲ ﻧﻘ ـرة اﻟﻧﺣــر‪ ،‬واﻟﺛﺎﻧﯾــﺔ ﻋﻧــد ﻣﻔﺻــل اﻟﻌﻧــق ﻓــﻲ آﺧــر ﻓﻘ ـرة ﻣﻧــﻪ‪.٤‬‬
‫اﻷﻣر اﻟذي ﺑدا ﺑوﺿوح ﻓﻲ ﺗﺻوﯾرة ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺧطوط ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪١٤‬ب(‪.٥‬‬

‫وآﺧــر ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﺗــﻲ ﺟﺎﻧﺑﻬــﺎ اﻟﺻـ ـواب ﻓــﻲ ﻧﺳ ــﺧﺔ ﻣﺧطــوط إﺳــطﻧﺑول ﺗﺻــوﯾرة ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌ ــﻼج‬
‫اﻟﻧــﺎﻓض )ﻟوﺣــﺔ‪١٥‬أ(‪٦‬؛ إذ ﯾﻼﺣــظ ﻋﻠــﻰ ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــوﯾرة ﱠ‬
‫أن اﻟﻣ ـرﯾض ﻣﺛــل ﻣــن اﻷﻣــﺎم وﻗــد ظﻬــر ﻋﻠﯾــﻪ ﺧﻣــس ﻋﻼﻣــﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻣــداد اﻷﺳــود‪ ،‬ﻋﻠــﻰ اﻟــرﻏم ﻣــن أن ﻋــﻼج ﻫــذا اﻟﻣــرض ﯾﻘﺗﺻــر ﻋﻠــﻰ ﻛﯾﺗــﯾن ﻣــن اﻷﻣــﺎم ﻓﻘــط‪ :‬اﻷوﻟــﻰ ﻋﻠــﻰ اﻟﺻــدر‪،‬‬
‫واﻟﺛﺎﻧﯾــﺔ ﻋﻠــﻰ اﻟﻣﻌــدة‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿــﺎﻓﺔ إﻟــﻰ أرﺑــﻊ أو ﺧﻣــس ﻛﯾــﺎت أﺧــرى ﻋﻠــﻰ اﻟظﻬــر ﺑــﯾن ﻛــل ﻓﻘ ـرﺗﯾن واﺣــدة‪ .٧‬وﺑــذﻟك ﻓـ ﱠ‬
‫ـﺈن‬
‫اﻟﻛﯾــﺎت اﻟﻣﻣﺛﻠــﺔ ﻓــﻲ ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــوﯾرة ﻛــﺎن ﯾﻘﺻــد ﺑﻬــﺎ ﻛﯾــﺎت اﻟظﻬــر؛ أي‪ :‬ﱠ‬
‫أن اﻟﻣﺻــور أﺧطــﺄ ﻓــﻲ ﺗﻣﺛﯾــل اﻟﻣ ـرﯾض ﻣــن‬
‫اﻷﻣﺎم؛ ﻷن اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﻣﺣـددة ﯾﺟـب أن ﺗوﺿـﻊ ﻋﻠـﻰ اﻟﺧﻠـف‪ ،‬وﻟـﯾس ﻋﻠـﻰ اﻷﻣـﺎم ﻛﻣـﺎ ﻓﻌـل اﻟﻣﺻـور‪ ،‬ﻛﻣـﺎ ﻏـﺎب ﻋـن‬
‫اﻟﻣﺻور ﺗﻣﺛﯾل ﻣواﺿﻊ اﻟﻛﻲ اﻟﺗﻲ ﻣن اﻷﻣﺎم؛ ﻟﺗﻣﺛﯾﻠﻪ ﻟﻠﻣرﯾض ﻣن ﺟﻬﺔ واﺣدة ﻓﻘط‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس ﻣـن اﻟﺗﺻـوﯾرة‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل اﻟﻣوﺿوع ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﻣﺧطـوط ﺑـﺎرﯾس)ﻟوﺣـﺔ‪١٥‬ب(‪ ٨‬اﻟﺗـﻲ ﻧﺟـﺢ اﻟﻣﺻـور ﻓﯾﻬـﺎ ﻓـﻲ ﺗﻣﺛﯾـل اﻟﻣـرﯾض ﻣـن‬
‫ﻛﻼ اﻟﺟﻬﺗﯾن‪ ،‬وﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻛﻲ ﺑﺎﻟﻣداد اﻷﺳود؛ ﻟﺗوﺿﺢ اﻟﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﻟﻬذا اﻟﻣرض‪.‬‬

‫‪ -٦‬ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣﺻور ﻟﻠﻣرﯾض ﻣن اﻷﻣﺎم ﻣﻊ أن ﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼج ﻛﺎﻧت ﺗُﺣﺗم ﺗﻣﺛﯾﻠﻪ ﻣن اﻟﺧﻠف‪:‬‬

‫أن ﻣواﺿـﻊ اﻟﻌـﻼج‬‫ﺗﺿ ﱡم ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺧطوط إﺳطﻧﺑول ﻛذﻟك ﻋﻠـﻰ ﺧﻣـس ﺗﺻـﺎوﯾر ُﻣﺛﱢـ َل ﻓﯾﻬـﺎ اﻟﻣـرﯾض ﻣـن اﻷﻣـﺎم ﻣـﻊ ﱠ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻣراض اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛﻠﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﻛﺎﻧت ﺗﺣﺗم ﺗﺻوﯾرﻩ ﻣن اﻟﺧﻠـف‪ ،‬ﺣﺗـﻰ ﱠ‬
‫أن اﻟﻛﺛﯾـر ﻣـن اﻟد ارﺳـﺎت ﻋﻧوﻧـت‬
‫ﺎء ﻋﻠـﻰ اﻟﺧطـﺄ اﻟـذي‬‫ﻣوﺿوﻋﺎت ﻫذﻩ اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﺑﻌﻧﺎوﯾن أﺧرى ﻏﯾر ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻣﺎ ﯾﻣﺛﻠﻪ ﻣﺿﻣون ﻛل ﺗﺻوﯾرة‪ ،‬وذﻟك ﺑَِﻧـ ً‬
‫ﺑدﻻ ﻣن اﻟﺧﻠف‪ ،‬وأول ﻫذﻩ اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﻫﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟـذﻛر اﻟﺗـﻲ‬ ‫وﻗﻊ ﻓﯾﻪ اﻟﻣﺻور؛ إذ َﻣﺛﱠ َل اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻷﻣﺎم ً‬

‫‪١‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟ ارﺣﺔ‪.١٢٣ ،١٢٢ ،‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Ünver, Cerrahiyei İlhaniye, 71..‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.٩٩ ،‬‬
‫‪ ٥‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪ ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪.٢٢‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Figen Gürsoy, "Minyatür Sanatında Dermatoloji", Sanatta Dermatoloji / Dermatology in Art, Turk J‬‬
‫‪Dermatol, (2013), resim.6.‬‬
‫‪ ٧‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١٤٩ ،‬‬
‫‪8‬‬
‫‪Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l-Kasım E'z-Zehrâvî", Sekil.2.43a.‬‬

‫‪٩١٩‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻧـﺎﻓض‪) ١‬ﻟوﺣـﺔ‪١٥‬أ(‪ ،‬وﺛـﺎﻧﻲ ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـﺎوﯾر ﺗﺻـوﯾرة ﺗﻣﺛـل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج وﺟـﻊ اﻟظﻬـر‬
‫وﻓﻘــﺎ ﻟﻣــﺎ ﺟــﺎء ﻓــﻲ ﻧــص‬ ‫)ﻟوﺣــﺔ‪١٦‬أ(‪ ٢‬اﻟﺗــﻲ ﻣﺛ ـل ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﻣ ـرﯾض ﻓﯾﻬــﺎ ﻣــن اﻷﻣــﺎم ﺑــﺎﻟرﻏم ﻣــن ﱠ‬
‫أن اﻟﻌــﻼج ﻟﻬــذا اﻟﻣــرض ً‬
‫اﻟﻣﺧطوط ﯾﻛون ﺑﺎﻟﺗﻧﻘﯾط ﺑﻣﻛواة اﻟﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻛـﺎن اﻟوﺟـﻊ ﺑـﺎﻟظﻬر ﻓـﻲ ﺛﻼﺛـﺔ ﺻـﻔوف ﺑﻛـل ﺻـف ﺧﻣـس ﻛﯾـﺎت‪ ،٣‬وﻫـو‬
‫ﻣــﺎ ُﻣﺛﱢـ َـل ﺑﺎﻟﻔﻌــل ﻓــﻲ ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــوﯾرة‪ ،‬وﻟﻛــن ﻋﻠــﻰ ﺑــدن اﻟﻣ ـرﯾض اﻟﻣﻣﺛــل ﻣــن اﻷﻣــﺎم وﻟــﯾس ﻣــن اﻟﺧﻠــف‪ ،‬وﻋﻠــﻰ اﻟﺟﺎﻧــب‬
‫أن اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل اﻟﻣوﺿوع ﻧﻔﺳـﻪ ﻣـن ﻧﺳـﺧﺔ ﻣﺧطـوط ﺑـﺎرﯾس )ﻟوﺣـﺔ‪١٦‬ب(‪ .٤‬ﻋﺑـرت ﻋـن اﻟﻣوﺿـوع‬ ‫اﻵﺧر ﻧﺟد ﱠ‬
‫ﺑﺷــﻛل ﺻــﺣﯾﺢ؛ إذ ُﻣﺛﱢـ َل ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﻣـرﯾض ﻣــن اﻟﺧﻠــف‪ ،‬وﯾظﻬــر ﻋﻠــﻰ ظﻬـرﻩ ‪ ٣‬ﺻــﻔوف أرﺳــﯾﺔ ﺑﻛــل ﻣﻧﻬــﺎ ﺧﻣــس ﻋﻼﻣــﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻣداد اﻷﺳود‪.‬‬

‫أﯾﺿــﺎ ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج اﺑﺗــداء اﻟﺣدﺑــﺔ )ﻟوﺣــﺔ‪١٧‬أ( ‪ ٥‬ﻣــن ﻧﻔــس‬
‫وﻗــد ﺗﻛــرر ذﻟــك اﻟﺧطــﺄ ً‬
‫اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺣﻔوظ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول؛ إذ ﻣﺛل اﻟﻣرﯾض ﻣـن اﻷﻣـﺎم‪ ٦‬وﻋﻠـﻰ ﺑدﻧـﻪ ﻋﻼﻣـﺔ داﺋرﯾـﺔ ﺑﺎﻟﻣـداد اﻷﺳـود‪ ،‬رﻏـم أﱠﻧـﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔروض أن ﯾﻣﺛـل ﻣـن اﻟﺧﻠـف؛ ﻟﺑﯾـﺎن ﻣوﺿـﻊ اﻟﻌـﻼج اﻟﺧـﺎص ﺑﻬـذا اﻟﻣـرض‪ ،‬اﻟـذي ﯾﻛـون وﻓﻘًـﺎ ﻟﻣـﺎ ﺟـﺎء ﻓـﻲ‬
‫ﻧ ــص اﻟﻣﺧط ــوط ﺑـ ــﺎﻟﻛﻲ ﺣ ــول ﺣدﺑ ــﺔ اﻟظﻬـ ــر ﺑﻣﻛـ ـواة اﻟـ ــداﺋرة‪ ،‬وذﻟـ ــك ﻋﻠـ ــﻰ ﻋﻛـ ــس ﺗﺻـــوﯾرة ﻧﺳ ــﺧﺔ ﻣﺧطـــوط ﺑـ ــﺎرﯾس‬
‫)ﻟوﺣﺔ‪١٧‬ب(‪ ٧‬اﻟﺗﻲ راﻋت اﻟدﻗﺔ ﻓﻲ ﺗﺻوﯾر اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻟﺧﻠف‪.‬‬

‫وﺗُ َﻌ ﱡد اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺟذام )ﻟوﺣﺔ‪١٨‬أ(‪ ٨‬ﻣن ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺧطوط إﺳطﻧﺑول اﻟوﺣﯾدة ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ‬
‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺧطوط اﻟﻣﺷـﺎر إﻟﯾـﻪ اﻟﺗـﻲ ﻣﺛـل ﻓﯾﻬـﺎ اﻟﻣـرﯾض ﻣـرﺗﯾن‪ ،‬ﺑﯾـد أﱠﻧـﻪ ﻟﻸﺳـف ﻗـد ُﻣﺛﱢ َـل ﻓـﻲ اﻟﻣـرﺗﯾن ﻣـن اﻷﻣـﺎم‪ ،‬ﻋﻠـﻰ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻣـﺎ ﺟـﺎء ﻗـﻲ ﻧـص اﻟﻣﺧطـوط ﻟﻌـﻼج ﻫـذا‬
‫اﻟرﻏم ﻣن أن ﻣواﺿﻊ اﻟﻌﻼج ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗﻣﺛﯾﻠﻪ ﻣن اﻷﻣﺎم واﻟﺧﻠف‪ً ،‬‬
‫ﺟدا ﻣن اﻷﻣﺎم ﺗﺷﻣل اﻟرأس واﻟوﺟﻪ وأﻣـﺎﻛن ﻋدﯾـدة ﻋﻠـﻰ ﺳـﺎﺋر‬
‫اﻟﻣرض اﻟذي إذا ﺗﻣﻛن ﻣن اﻹﻧﺳﺎن ﯾﻛون ﺑﻛﯾﺎت ﻛﺛﯾرة ً‬
‫اﻟﺑــدن‪ ،٩‬وﺗﺳــﻊ ﻛﯾــﺎت ﻣــن اﻟﺧﻠــف ﻋﻠــﻰ ﺛﻼﺛ ـﺔ ﻣواﺿــﻊ اﺛﻧﺗــﺎن ﻋﻠــﻰ ﻓﻘ ـرات اﻟﻌﻧــق‪ ،‬وﺳــﺗﺔ ﻋﻠــﻰ اﻟظﻬــر‪ ،‬وواﺣــدة ﻋﻠــﻰ‬

‫أ ﱠدى رﺳم اﻟﻣﺻور ﻟﻠﻣرﯾض ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة ﻣن اﻷﻣﺎم ً‬


‫‪١‬‬
‫ﺑدﻻ ﻣن اﻟﺧﻠف إﻟﻰ ﺧطﺄ إﺣدى اﻟدراﺳﺎت ﻓﻲ ﻣﺳﻣﻰ ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة؛ إذ ﻋﻧوﻧﺗﻬﺎ‬
‫ﺑ ـ ـ ـ "ﻋﻣﻠﯾ ـ ــﺔ ﻛ ـ ــﻲ اﻟﻛﺑ ـ ــد" رﺣ ـ ــﺎب ﺟﻣ ـ ــﺎل ﺣﺳ ـ ــﯾن وآﺧ ـ ــرون‪" ،‬أدوات اﻟﻛ ـ ــﻲ اﻟﻌﻼﺟﯾ ـ ــﺔ ﻋﻧ ـ ــد اﻟزﻫـ ـ ـراوي )ت‪٤٠٤‬ﻫ ـ ـ ـ‪١٠٤٨/‬م( وﺷ ـ ــرف اﻟ ـ ــدﯾن‬
‫)ت‪٨٧٣‬ﻫـ‪١٤٣٣/‬م(‪ :‬دراﺳﺔ أﺛرﯾﺔ ﻓﻧﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﺗراث واﻟﺳﯾﺎﺣﺔ واﻟﺿﯾﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺳﯾﺎﺣﺔ واﻟﻔﻧﺎدق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻔﯾوم‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪،١٤‬‬
‫اﻟﻌدد‪)١‬اﻟﻔﯾوم‪ :‬ﯾوﻧﯾو‪٢٠٢٠‬م(‪ ،٤٤٠ ،‬ﻟوﺣﺔ‪٦‬ب‪ .‬إﻻ ﱠ‬
‫أن ذﻟك ﻻ ﯾﺗﻔق ﻣﻊ ﻣﺎ ذﻛر ﺑﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة ﻓﻲ اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١٢٥ ،‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Aygen & others, "The first Anatolian Contribution to Treatment of Sciatica by Serefeddin‬‬
‫‪Sabuncuoglu", fig.1.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Sait Naderi , Feridun Acar, & Mehmet Nuri Arda, History of spinal disorders and Cerrahiyetül Haniye‬‬
‫‪(Imperial Surgery): a review of a Turkish treatise written by Serefeddin Sabuncuoğlu in the 15th century.‬‬
‫‪H i s t or i c a l vi g n e t t e , J o u r n a l o f N e u r o s u r g e r y, v o l . 9 6 , I s s . 3 , ( M a y 2 0 0 2 ) , fi g . 4 .‬‬
‫‪ ٦‬ﻧـﺗﺞ ﻋـن ﺧطـﺄ اﻟﻣﺻــور أن اﻋﺗﻘـدت إﺣـدى اﻟد ارﺳــﺎت ﱠ‬
‫أن ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـوﯾرة ﺗﻣﺛـل اﻟﻛــﻲ ﻋﻠـﻰ اﻟﻣﻌـدة‪ .‬رﺣــﺎب ﺟﻣـﺎل ﺣﺳـﯾن وآﺧــرون‪" ،‬أدوات‬
‫اﻟﻛﻲ اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ"‪ ،٤٣٩ ،‬ﻟوﺣﺔ‪٣‬ب‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Ganidagli & others, "Approach to Painful Disorders", fig.3.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪Uralm, Tablolarda Tip Tarihim, 27.‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﻣواﺿﻊ‪ :‬ﻛﯾﺎت اﻟـرأس اﻷرﺑـﻊ )اﻟوﺳـطﻲ‪ ،‬اﻟﺟـﺎﻧﺑﯾﺗﯾن‪ ،‬اﻟﺧﻠﻔﯾـﺔ(‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﻟـﻰ ﻛﯾـﺔ ﻋﻠـﻰ طـرف اﻷﻧـف‪ ،‬واﺛﻧﺗـﯾن ﻋﻠـﻰ ﻛـل ﻣـن‬
‫اﻟــوﺟﻧﺗﯾن‪ ،‬وﻓﻘ ـرات اﻟﻌﻧــق‪ ،‬وﺳــت ﻋﻠــﻰ اﻟظﻬــر‪ ،‬وواﺣــدة ﻋﻠــﻰ اﻟﻌﺻــﻌص‪ ،‬وﻣﺛﻠﻬــﺎ ﻋﻠــﻰ ﻋﺟــب اﻟــذﻧب‪ ،‬وأﺧــرى ﻓوﻗﻬــﺎ‪ ،‬واﺛﻧــﯾن ﻋﻠــﻰ ﻛــل ﻣــن‬
‫اﻟﻣﻧﻛﺑﯾن واﻟﻣرﻓﻘﯾن وزﻧدي اﻟﯾدﯾن واﻟورﻛﯾن واﻟرﻛﺑﺗﯾن واﻟﻛﻌﺑﯾن‪ ،‬وواﺣدة ﻋﻠﻰ ﻛـل ﻣﻔﺻـل ﻣـن ﻣﻔﺎﺻـل أﺻـﺎﺑﻊ اﻟﯾـدﯾن واﻟـرﺟﻠﯾن‪ ،‬وواﺣـدة ﻋﻠـﻰ‬
‫اﻟطﺣﺎل‪ ،‬وﻗد ﯾزﯾد ﺑواﺣدة ﻋﻠﻰ ﻋظم اﻟﻌﺎﻧﺔ‪ ،‬وأﺧرى ﻋﻠﻰ ﻓم اﻟﻣﻌدة‪ ،‬وﺛﺎﻟﺛﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺑد‪ .‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١٤٤ ،١٤٣ ،‬‬

‫‪٩٢٠‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﻟﻌﺻــﻌص‪ .‬واﻟﻼﻓــت ﻟﻠﻧظــر ﺗﻣﺛﯾــل اﻟﻣـرﯾض ﻓــﻲ اﻟﻣـرﺗﯾن وﻫــو ﯾرﺗــدي ﻣﻼﺑﺳــﻪ وﻗــد ُرﺳــﻣت ﻣواﺿــﻊ اﻟﻛــﻲ ﻓوﻗﻬــﺎ‪ ،‬ﻛﻣــﺎ‬
‫أن ﻋﻼﻣــﺎت اﻟﻛــﻲ ﻟﻠﻣـرﯾض ﻗـد ُﻣﺛﻠــت ﻓــﻲ اﻟﺻــورة اﻟﺛﺎﻧﯾـﺔ ﻋﻠــﻰ اﻷﻣــﺎم ﻣــﻊ أﻧﻬـﺎ ﻣــن اﻟﻣﻔــروض أن ﺗﻛــون ﻋﻠــﻰ‬‫ﯾﻼﺣـظ ﱠ‬
‫اﻟﺧﻠــف؛ إذ ﻧ ــرى ﻋﻠ ــﻰ اﻟﻣ ـرﯾض ﻣ ــن اﻷﻣ ــﺎم ‪ ٦‬ﻋﻼﻣــﺎت ﺑﺎﻟﻣ ــداد اﻷﺳ ــود ﻓــﻲ ﺻ ــف أرﺳ ــﻲ ﺑﻣﻧﺗﺻــف اﻟﺟ ــزء اﻟﻌﻠ ــوي‬
‫ﻟﻠﻣرﯾض ﻓﻲ إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻛﯾـﺎت اﻟظﻬـر اﻟﺳـﺗﺔ‪ ،‬ﻓﺿ ًـﻼ ﻋـن واﺣـدة أﺳـﻔﻠﻬم ﻓـﻲ إﺷـﺎرة إﻟـﻰ ﻣوﺿـﻊ ﻛﯾـﺔ اﻟﻌﺻـﻌص‪ ،‬وﻓـﺎت‬
‫ـدﻻ ﻣـن ﻋﻧﻘـﻪ‪ .‬وﺗﺗﺷــﺎﺑﻪ‬ ‫اﻟﻣﺻـور ﺗﻣﺛﯾـل ﻛﯾﺗـﻲ ﻓﻘرﺗـﻲ اﻟﻌﻧـق؛ ﻷن اﻟﻣـرﯾض ﻛﻣـﺎ ذﻛرﻧـﺎ ُﻣﺛﱢـ َل ﻣـن اﻷﻣـﺎم؛ ﻓظﻬـر وﺟﻬـﻪ ﺑ ً‬
‫ﻧوﻋـﺎ ﻣــﺎ واﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﻣﻧــﺎظرة ﻟﻬـﺎ ﻓــﻲ ﻧﺳـﺧﺔ ﻣﺧطــوط ﺑـﺎرﯾس )ﻟوﺣــﺔ‪١٨‬ب(‪ ١‬اﻟﺗـﻲ ﻣﺛــل ﻓﯾﻬـﺎ اﻟﻣـرﯾض‬ ‫ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻــوﯾرة ً‬
‫أن اﻟﻣـرﯾض ُر ِﺳـ َم ﻋﺎرًﯾـﺎ‬
‫ـﺣﯾﺣﺎ‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ و ﱠ‬
‫ﻣرﺗﯾن واﺣدة ﻣن اﻷﻣﺎم واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﺧﻠف؛ ﻟـذا ﺟـﺎء ﺗﺣدﯾـد ﻣواﺿـﻊ اﻟﻛـﻲ ﺻ ً‬
‫ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟوﺿﻌﯾن؛ ﻟذا ﺗُ َﻌ ﱡد ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻷﺧﯾرة أﻛﺛر دﻗﺔ ﻣن ﺗﺻوﯾرة ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺧطوط إﺳطﻧﺑول‪.‬‬

‫ﻓﯾﻣــﺎ ﯾﺗﻌﻠــق ﺑﺎﻟﺗﺻــوﯾرة اﻷﺧﯾ ـرة ﻣــن ﻧﺳــﺧﺔ ﻣﺧطــوط إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬اﻟﺗــﻲ ﯾﺗﻛــرر ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﺧطــﺄ اﻟﺳــﺎﺑق ﻧﻔﺳــﻪ؛ إذ ُﻣﺛﱢﻠَ ـ ِت‬
‫ـدﻻ ﻣــن اﻟﺧﻠــف‪ ،‬ﻓﻬ ـﻲ ﺧﺎﺻــﺔ ﺑﻌــﻼج ﻓــك ﻓﻘ ـرة اﻟظﻬــر )ﻟوﺣــﺔ‪١٩‬أ(‪ ،٢‬رﻏــم ﻣــﺎ ﺟــﺎء ﻓــﻲ ﻧــص‬
‫اﻟﻣرﯾﺿــﺔ ﻣــن اﻷﻣــﺎم ﺑـ ً‬
‫أن ﻓﻘرات اﻟظﻬر ﯾﻣﻛن أن ﺗزول ﻋن ﻣوﺿﻌﻬﺎ إﻟﻰ أرﺑﻊ ﺟﻬـﺎت‪ ،‬وﻻ ﯾﻌـﺎﻟﺞ ﻣﻧﻬـﺎ ﱠإﻻ اﻟـذي ﯾﻛـون زواﻟـﻪ‬ ‫اﻟﻣﺧطوط ﻣن ﱠ‬
‫ﺟﻬﺔ اﻟظﻬر‪ ،‬وأن اﻟﻌﻼج ﯾﺗطﻠب أن ﯾﻣد اﻟﻣرﯾض ﻋﻠﻰ ﺑطﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺻطﺑﺔ ﻣﺳﺗوﯾﺔ‪ ،‬ﺛـم ﯾﺿـﻌﻪ ﻓـﻲ أداة ﺗﺻـﻧﻊ ﺑﺎﻟﯾـد‬
‫ﺗﺳﻣﻰ اﻟﻠوﻟب‪ ،‬وذﻟك ﺑوﺿﻊ ﺧﺷـﺑﺔ ﻗﺎﺋﻣـﺔ ‪-‬ﻣﻐروﺳـﺔ ﻓـﻲ ﺣﻔـرة ﻓـﻲ اﻷرض‪ -‬ﻓـﻲ طـرف اﻟﻣﺻـطﺑﺔ ﻧﺣـو أرﺳـﻪ‪ ،‬وأﺧـرى‬
‫ﻋﻧد ﻗدﻣﻪ ﻓﻲ اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻷﺧرى‪ ،‬وﯾﻣﺳك ﺑﺎﻟﺧﺷﺑﺔ ﻣن ﻛل ﺟﻬﺔ أﺣد ﻣﺳـﺎﻋدي اﻟطﺑﯾـب‪ ،‬ﺛـم ﯾﻠـف ﺻـدر اﻟﻣـرﯾض وﺗﺣـت‬
‫إﺑطﯾﻪ ﺑﺣﺑل‪ ،‬ﺛم ﯾﻣد طرﻓﻲ اﻟﺣﺑل إﻟﻰ اﻟﺧﺷﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﻋﻧد رأس اﻟﻣرﯾض‪ ،‬وﯾرﺑطﻬﺎ ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺛم ﯾﺷـد ﺑﺣﺑـل آﺧـر ﻓـوق ورﻛـﻲ‬
‫اﻟﻣرﯾض‪ ،‬وﻓوق رﻛﺑﺗﯾﻪ‪ ،‬وﻋﻧـد ﻋرﻗوﺑﯾـﻪ‪ ،‬ﺛـم ﯾﺟﻣـﻊ طرﻓـﻲ اﻟﺣﺑـل‪ ،‬وﯾرﺑطﻬﻣـﺎ ﻓـﻲ اﻟﺧﺷـﺑﺔ اﻟﺗـﻲ ﻋﻧـد ﻗدﻣـﻪ‪ ،‬ﺛـم ﯾﺷـد ﻛـل‬
‫ﻣﺳـﺎﻋد ﻟﻠطﺑﯾـب اﻟﺧـﯾط ﻣـن ﺟﻬﺗـﻪ‪ ،‬وﻓـﻲ اﻟوﻗـت ﻧﻔﺳـﻪ ﯾﺿـﻊ اﻟطﺑﯾـب ﻛﺗﻔﯾـﻪ ﻋﻠـﻰ اﻟﻔﻘـرة اﻟﻣﻔﻛوﻛـﺔ ﺑﻘـوة ﺣﺗـﻰ ﺗرﺟـﻊ إﻟـﻰ‬
‫ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‪ ،٣‬وﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة ﺗﺣﻣل ﻋﺑﺎرة ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ ﻧﺻﻬﺎ "ﺻورة طﺑﯾﺑﺔ وﺷﻛل ﻟوﻟـب وﺻـورة ﻋﻠﯾﻠـﻪ ﺑـوﻧﻠردر"‪ ،‬وﺗﻔﯾـد‬
‫طﺑﯾﺑ ـﺎ‪ ،‬ﻛﻣــﺎ ﺗﺷــﺗرط ﻫــذﻩ اﻟﻌﺑــﺎرة وﺟــود ﻣرﯾﺿــﺔ‪ ،‬وﻟــﯾس‬
‫ـﺄن ﻣــن اﻟﻣﻔ ـروض ﺗﺻــوﯾر طﺑﯾﺑــﺔ‪ ،‬وﻟــﯾس ً‬‫وﺗﻔﯾــد ﻫــذﻩ اﻟﻌﺑــﺎرة ﺑـ ﱠ‬
‫ـدﻻ ﻣــن طﺑﯾﺑــﺔ‪ ،‬وﻣـﻊ ذﻟــك ﻓﯾﺣﺳــب ﻟــﻪ‬
‫طﺑﯾﺑــﺎ ﺑ ً‬
‫أن اﻟﻣﺻــور ﻟـم ﯾﻠﺗــزم ﺑﻣــﺎ ﺟـﺎء ﻓــﻲ ﻧــص اﻟﻣﺧطـوط ورﺳــم ً‬ ‫ﯾﺿـﺎ‪ ،‬ﺑﯾــد ﱠ‬‫ﻣر ً‬
‫ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻠوﻟـب ﺑﺷـﻛل ﺻـﺣﯾﺢ‪ٕ ،‬وان ﻛـﺎن رﺳـﻣﻪ ﻟﻠﺳـﯾدة ﻣـن اﻷﻣـﺎم‪ ٤‬أﻋطـﻰ ﺗﺻ ًا‬
‫ـور ﺑ ﱠ‬
‫ـﺄن اﻟطﺑﯾـب ﯾﻘـوم ﺑﻌﻣﻠﯾـﺔ رد اﻟﻔﻘـرة‪،‬‬
‫إن ازﻟـت إﻟﯾـﻪ‬ ‫ﺗﻣﺎﻣﺎ وﻣـﺎ أﺷـﺎر إﻟﯾـﻪ اﻟﻣﺧطـوط ﻣـن ﱠ‬
‫أن ﻫـذا اﻟﻣوﺿـﻊ ْ‬ ‫وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻗد زاﻟت إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‪ ،‬اﻷﻣر اﻟذي ﯾﺗﻌﺎرض ً‬

‫‪١‬‬
‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪ .٤٥‬ﺟﺎﻧﺑت إﺣدى اﻟدراﺳﺎت اﻟﺻواب ﻓﻲ ذﻛر ﻣﺳـﻣﻰ ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـوﯾرة ﺣﯾـث ﻋﻧوﻧﺗﻬـﺎ ﺑ ـ‬
‫"اﻟﻛﻲ ﻋﻠﻰ اﻟظﻬر"‪ " .‬رﺣﺎب ﺟﻣﺎل ﺣﺳﯾن وآﺧرون‪" ،‬أدوات اﻟﻛﻲ اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ"‪ ،٤٤٠ ،‬ﻟوﺣﺔ‪ ٨‬ب‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Mehmet Turğut, Illustrations of Neurosurgical Techniques in Early Period of Ottoman Empire by‬‬
‫‪Serefeddin Sabuncuoğlu, Acta Neurochirurgica (2007), fig.4.‬‬
‫‪ ٣‬اﻟزﻫراوي‪ ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب ﻟﻌﻣل اﻟﺟراﺣﯾن‪٧١٠-٧٠٣ ،‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻋﻧوﻧت إﺣـدى اﻟد ارﺳـﺎت ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـوﯾرة ﺑ ـ "طﺑﯾـب ﯾﻘـوم ﺑﻔﺣـص اﻣـرأة ﺣﺎﻣـل ﺑﻣﻌﺎوﻧـﺔ ﻣﺳـﺎﻋدﯾﻪ"‪ ،‬وﻗـد اﻋطـت اﻟد ارﺳـﺔ ﻟﻬـذﻩ اﻟﺗﺻـوﯾرة ﻫـذا‬
‫اﻟﻣﺳﻣﻰ وﻓﻘﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣرأة اﻟﻣﻣﺛﻠﺔ ﻣن اﻷﻣﺎم‪ ،‬وﻛﻠﻣﺔ ﻟوﻟب اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟـﻧص أﻋﻠـﻰ اﻟﺗﺻـوﯾرة ﺣﯾـث ذﻫﺑـت إﻟـﻰ أن ﻫـذﻩ اﻟوﺿـﻌﯾﺔ اﻟﺗـﻲ‬
‫ﻣﺛﻠت ﺑﻬﺎ اﻟﻣرأة ﺗﺗﻔق ﻣﻊ ﻫذا اﻟﻧوع ﻣـن اﻟﻔﺣوﺻـﺎت‪ ،‬وأن ﻛﻠﻣـﺔ ﻟوﻟـب اﻟﻣﺷـﺎر إﻟﯾﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﻣﻘﺻـود ﻣﻧﻬـﺎ اﻟﻠوﻟـب اﻟﻣﺳـﺗﺧدم ﻓـﻲ ﻓـﺗﺢ‬
‫ﻋﻧق اﻟرﺣم‪ ،‬واﻧﺗﻘدت اﻟدراﺳﺔ ﺗﻣﺛﯾل اﻟرﺟﺎل ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺗﺻﺎوﯾر‪ ،‬وﻋدﺗﻪ ﺧطﺄ ﻣـن اﻟﻣﺻـور‪ .‬ﻋـﺎطف ﻋﻠـﻲ ﻋﺑـد اﻟـرﺣﯾم ﻣـرزوق‪،‬‬
‫"ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺑﻛرة‪٩٢٦-٨٥٥‬ه ‪١٥٢٠-١٤٥١ /‬م" )رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻏﯾر ﻣﻧﺷورة‪ ،‬ﻗﺳم اﻵﺛﺎر اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫وﻓﻘـﺎ ﻟﻣـﺎ ورد ﻓـﻲ ﻧـص اﻟﻣﺧطـوط ﺗﻣﺛـل ﻋـﻼج‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬اﻟﺟﯾزة‪٢٠٠٤ ،‬م(‪ .٨٦ ،٨٥ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن ﻫـذﻩ اﻟﺗﺻـوﯾرة ً‬
‫ﻓك ﻓﻘرة اﻟظﻬر‪ ،‬وأن اﻟﻠوﻟب اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة ﯾﻘﺻد ﺑﻪ اﻟﻠوﻟب اﻟﻣوﺿوع ﻓﯾﻪ اﻟﻣرأة ﺣﺗﻰ ﯾﺗم ﺷد ﺟﺳدﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺧﺷﺎب اﻟذي ﯾﺗﻛون‬
‫ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻠوﻟب‪.‬‬

‫‪٩٢١‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﻟﻔﻘرة ﻓﻼ ﯾﻣﻛـن ﻋﻼﺟـﻪ ﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ‪ ،‬وذﻟـك ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻛـس ﻣـن ﺗﺻـوﯾرة ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس )ﻟوﺣـﺔ‪١٩‬ب(‪ ،١‬اﻟﺗـﻲ ﻣﺛـل ﻓﯾﻬـﺎ‬
‫ﺟﻼ اﻷﻣـر اﻟـذي ﯾﺗﻔـق ﻣـﻊ اﻟﻌﺑـﺎرة اﻟﻣدوﻧـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﺟﺎﻧـب اﻷﯾﺳـر ﻣـن اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﻧﺻـﻬﺎ "ﺻـورة‬‫اﻟﻣرﯾض واﻟطﺑﯾب ر ً‬
‫ـﺄن اﻟﻣـرﯾض واﻟطﺑﯾـب رﺟـﻼن‪ ،‬ﻛﻣـﺎ ﯾﻼﺣـظ ﺗﻣﺛﯾـل اﻟﻣـرﯾض ﻓـﻲ‬ ‫طﺑﯾب وﺷـﻛل آﻟـت وﺻـورة ﻋﻠﯾـل ﺑـوﻧﻠردر" اﻟﺗـﻲ ﺗﻔﯾـد ﺑ ﱠ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة ﻣن اﻟﺧﻠف ﺑﺷﻛل ﯾﺗﻧﺎﺳب وطرﯾﻘﺔ ﻋﻼج ﻫذا اﻟﻣرض‪.‬‬

‫‪ -٧‬ﺗﻣﺛﯾل طرﯾﻘﺔ اﻟﻌﻼج ﺑﺷﻛل ﺧﺎطﺊ‪:‬‬

‫وﻫﻧــﺎك أﺧطــﺎء أﺧــرى اﺣﺗــوت ﻋﻠﯾﻬــﺎ ﺑﻌــض ﺗﺻــﺎوﯾر ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬ﻣﺛــل‪ :‬اﻟﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﺑطرﯾﻘــﺔ اﻟﻌــﻼج‬
‫ﻣﺛﺎﻻ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ رد ﻓك اﻟﻣﻧﻛـب )ﻟوﺣـﺔ‪٢٠‬أ( ‪ ،٢‬وﺟـدﯾر ﺑﺎﻟـذﻛر أﱠﻧـﻪ ﺑﻣطﺎﻟﻌـﺔ ﻧﺳـﺧﺗﻲ‬
‫اﻟﺗﻲ ﻧرى ً‬
‫اﻟﻣﺧطوط وﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي‪ ،‬وﺗرﺟﻣﺔ اﻟﻧص اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ اﻟﺧﺎص ﺑﻬذا اﻟﻔﺻـل اﻟـذي ﻣﻧـﻪ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﻣـذﻛورة‪ ،‬ﺗـم اﻟﺗوﺻـل‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺧﺑرﺗﻪ وﺗﺟﺎرﺑﻪ‪ ،‬وأن ﻣـﺎ ذﻛـرﻩ ﻏﯾـر ﻣوﺟـود‬ ‫أن ﺻﺎﺑوﻧﺟﻲ أوﻏﻠﻲ ﻗد أﺿﺎف طرﯾﻘﺔ ﺟدﯾدة ﻟﻌﻼج ﻫذا اﻟﻣرض ً‬ ‫إﻟﻰ ﱠ‬
‫وﯾ َﻌﱠﻠـ ُ‬
‫ق ﻓــﻲ‬ ‫ﻓـﻲ ﻛﺗـﺎب اﻟزﻫـراوي اﻟـذي ﺗـرﺟم ﻋﻧــﻪ ﺻـﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻫــذا اﻟﻛﺗـﺎب‪ ،‬وﻣﻔـﺎد ﻫــذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ أﱠﻧـﻪ ﺗؤﺧـذ ﻋﺻـﺎ طوﯾﻠــﺔ‪ُ ،‬‬
‫ﺛﻘﺑـﺎ ﻓـﻲ ﻛـل ﻗـرص‪ ،‬ﺛـم ُﯾﻣـرر‬‫ـﺑر‪ ،‬ﺛـم ﯾﺛﻘـب ً‬‫وﺳطﻬﺎ ﻗرﺻﺎن ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻧﺻف داﺋرة‪ ،‬وﯾﻛون اﻟﻣﺳـﺎﻓﺔ ﺑﯾﻧﻬﻣـﺎ ﻣﻘـدار ﺷ ًا‬
‫ﻣن ﺧﻼل اﻟﺛﻘب ﺧرﻗﺔ ﻣن اﻟﻘﻣﺎش ﻣن ﺟﻬﺔ اﻟﯾﻣﯾن ﻟﻣرة واﺣدة ﻓﻘط‪ ،‬وﺑﻌد ذﻟك ﺗُوﺿـﻊ اﻟﺧرﻗـﺔ أﻋﻠـﻰ اﻟﻘرﺻـﯾن اﻟﻣﺷـﺎر‬
‫إﻟﯾﻬﻣﺎ‪ .‬ﺛم ﯾﺣﺿر ﺛﻼﺛﺔ أﺷﺧﺎص‪ :‬اﺛﻧﺎن ﻣﻧﻬم ﯾﺟب أن ﯾﻛوﻧـوا أطـول ﻣـن اﻟﻣـرﯾض‪ ،‬أ ﱠﻣـﺎ اﻟﺛﺎﻟـث ﻓﯾﺟـب أن ﯾﻛـون وزﻧـﻪ‬
‫ﻣﺛـل وزن اﻟﻣـرﯾض‪ ،‬ﺑﺣﯾـث ﯾﺣﻣـل اﻟﺷﺧﺻـﺎن اﻟطـوﯾﻼن ﻣـﻊ اﻟطﺑﯾـب ﻋﻠـﻰ ﻛﺗﻔﯾﻬﻣـﺎ طرﻓـﻲ اﻟﻌﺻـﺎ اﻟﺗـﻲ ﯾﺳـﺗﻘر ﺑــداﺧﻠﻬﺎ‬
‫إﺑط اﻟﻣرﯾض ﺑﺣﯾث ﯾﻧﻬض اﻟﻣرﯾض ﻣن ﻓوق اﻷرض‪ ،‬وﯾﻘف ﻋﻠـﻰ ﻗدﻣﯾـﻪ‪ ،‬ﺛـم ﯾرﺗﻔـﻊ ﻋـن ﺳـطﺢ اﻷرض ﺑﺣﯾـث ﯾﻛـون‬
‫ﻣﻌﻠﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﻬواء‪ ،‬وﻓﻲ اﻟوﻗـت ﻧﻔﺳـﻪ ﯾﻘـوم اﻟﺷـﺧص اﻟﺛﺎﻟـث اﻟـذي ﻓـﻲ ﻣﺛـل وزن اﻟﻣـرﯾض ﺑﺟـذب ذراع اﻟﻣـرﯾض ﺑﺎﻟﺧرﻗـﺔ‬‫ً‬
‫ت ﺑﺷـﻛل ﻏﯾـر‬ ‫أن ﻫـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﻗـد ُﻣﺛﱢَﻠـ ْ‬
‫اﻟﻣﻠﻔوﻓﺔ ﺣول اﻟﻘرﺻﯾن‪ ،‬وﺷدﻫﺎ ﺑﻘوة‪ ،‬ﻓﯾرﺗد اﻟﻣﻔﺻـل إﻟـﻰ ﻣوﺿـﻌﻪ؛ ﻟـذا ﯾﻼﺣـظ ﱠ‬
‫دﻗﯾق ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول؛ إذ ظﻬرت اﻟﺧﺷﺑﺔ ﺗﺣت ﻣرﻓق اﻟﻣرﯾض‪ ،‬وﻟﯾس ﻣﻧﻛﺑـﻪ‪ ،‬ﻛﻣـﺎ‬
‫ـدﻟﯾﺎ ﺧﻠـف اﻟﺧﺷـﺑﺔ‪ ،‬وﻟـﯾس أﻣﺎﻣﻬـﺎ‪ ،‬ﺑﺷـﻛل ﻻ ﯾﻣﻛـن ﺣدوﺛـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﻣﻌﻠﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﻬواء وذ ارﻋـﻪ اﻟﯾﺳـرى ﻣﺗ ً‬
‫ظﻬر اﻟﻣرﯾض وﻫو ً‬
‫اﻟواﻗﻊ‪ .‬ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟـذي ﺟـﺎء ﻓﯾـﻪ ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﻣﻧـﺎظرة ﻣـن ﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس )ﻟوﺣـﺔ‪٢٠‬ب(‪ ٣‬ﺑﺷـﻛل‬
‫أﻛﺛر دﻗﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ُﻣﺛﱢﻠت ذراع اﻟﻣرﯾض ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺻورة ﺻﺣﯾﺣﺔ؛ إذ ﻣﺛﻠت ﻣﺗدﻟﯾ ًﺔ أﻣﺎم اﻟﺧﺷﺑﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪.‬‬

‫ﺑﻘـ ـﻲ ﻟﻧ ــﺎ ﺑﻌ ــد اﻻﻧﺗﻬ ــﺎء ﻣ ــن اﺳ ــﺗﻌراض ﺑﻌ ــض أﻧـ ـواع اﻷﺧط ــﺎء اﻟـ ـواردة ﻓ ــﻲ ﺗﺻ ــﺎوﯾر ﻧﺳ ــﺧﺔ ﻣﺧط ــوط إﺳ ــطﻧﺑول‪،‬‬
‫وﻣﻘﺎرﻧﺗﻬﺎ ﺑﻧظﺎﺋرﻫﺎ ﻣن ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ .‬أن ﻧذﻛر ﱠ‬
‫أن ﻫﻧـﺎك اﻟﻛﺛﯾـر ﻣـن اﻻﺧﺗﻼﻓـﺎت اﻷﺧـرى‬
‫ﺑــﯾن ﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪ ،‬ﺑﯾــد ﱠ‬
‫أن ﻫــذا اﻻﺧــﺗﻼف ﻟــم ﯾﻛــن ﺑﺳــﺑب ﺧطــﺄ وﻗــﻊ ﻓﯾــﻪ اﻟﻣﺻــور‪ ،‬ﺑــل ﺟــﺎء ﺑﺳــﺑب ﻧﺻــوص‬
‫اﻟﻣﺧطوط ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ ﻋرض ﻟﻬذﻩ اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Ilhan Elmaci, "Color Illustrations and Neurosurgical Techniques of Şerefeddin Sabuncuoğlu in the 15th‬‬
‫‪Century", Neurosurgery, vol. 47, No. 4 (Oct. 2000): fig.5; Gulsah Bademci, Funda Batay & Hakan‬‬
‫‪Sabuncuoglu, First detailed description of axial traction techniques by Serefeddin Sabuncuoglu in the‬‬
‫‪15th century, Eur Spine J, vol.14, no.8, (Oct 2005), fig.1.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Ceylan, Türklerde Cerrahinin Gelişimi, resim. 31.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Adnan Terzioğlu, "Serefeddin Sabuncuoglu Fatih Döneminin Ünlü Yürk Hekimi", Ünlü Yürk Hekimi‬‬
‫‪Tarih ve Taplum, Istanbol, c.1b (1991): 221; Antonio Díaz Pérez, La medicina del Islamla práctica de la‬‬
‫‪traumatología en el mundo árabe, V Semana de estudios medievales, (1994), fig.2.‬‬

‫‪٩٢٢‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻣﻌـﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌـﻼج‪ ،‬ﻓﻣﺛﻠـت‬


‫أن اﻟﻣرض اﻟواﺣد ﻛﺎن ﻟﻪ أﻛﺛر ﻣـن أداة اﺳـﺗﺧدﻣت ً‬
‫‪ -١‬اﺧﺗﻼﻓﺎت ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﱠ‬
‫إﺣدى ﻫذﻩ اﻷدوات ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻣﺛﻠت أداة أﺧرى ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪:‬‬

‫ورد ﻓــﻲ ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط ﻣوﺿــوع اﻟد ارﺳــﺔ ﱠ‬


‫أن ﺑﻌــض طــرق اﻟﻌــﻼج اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﺑ ـﺑﻌض اﻷﻣ ـراض ﺗﺳــﺗدﻋﻲ اﺳــﺗﺧدام‬
‫أﻛﺛر ﻣن أداة ﻣن أدوات اﻟﻌﻼج ﻣ ًﻌﺎ‪ ،‬ﻣن ذﻟك ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر أﱠﻧﻪ ﯾﺗطﻠب ﻟﻌﻼج ﻣـرض اﻟـدﻣوع اﻟﻣزﻣﻧـﺔ‬
‫اﺳﺗﺧدام ﻧوﻋﯾن ﻣن اﻟﻣﻛﺎوي اﻷوﻟﻰ اﻟﻣﻛواة اﻟزﯾﺗوﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗﺳـﺗﺧدم ﻟﻛـﻲ ﻣوﺿـﻊ وﺳـط اﻟـرأس‪ ،‬واﻟﻌﻧـق‪ ،‬واﻷﺧـرى ﻫـﻲ‬
‫اﻟﻣﻛواة اﻟﺳﻛﯾﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻛﻲ ﻣوﺿﻊ اﻟﺻدغ‪ ،‬ﻫـذا ﻣـﻊ إﻣﻛﺎﻧﯾـﺔ اﺳـﺗﺧدام ﻣﻛـواة ﺛﺎﻟﺛـﺔ ﺻـﻐﯾرة إذا اﺳـﺗدﻋت‬
‫ﺷــدة اﻟﻣــرض ذﻟــك؛ وذﻟــك ﻟﻛــﻲ ﻣوﺿــﻌﻲ طــرف اﻟﻌﯾﻧــﯾن‪ .١‬اﻷﻣــر اﻟــذي ﺗرﺗــب ﻋﻧــﻪ اﺧﺗﻼﻓًــﺎ ﺑــﯾن اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل‬
‫طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛــﻲ ﻟﻌــﻼج اﻟــدﻣوع اﻟﻣزﻣﻧــﺔ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول )ﻟوﺣـﺔ‪٩‬أ( واﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل اﻟﻣوﺿــوع ﻧﻔﺳــﻪ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٩‬ب(؛ إذ ُﻣﺛﱢ َل ﻓﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻷوﻟـﻰ اﻟطﺑﯾـب وﻣﻌـﻪ اﻟﻣﻛـواة اﻟزﯾﺗوﻧﯾـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﯾن ﻣﺛـل ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺛﺎﻧﯾـﺔ‬
‫اﻟطﺑﯾب وﻣﻌﻪ اﻟﻣﻛواة اﻟﺳﻛﯾﻧﯾﺔ‪.‬‬

‫وﺟــﺎء ﻓــﻲ أﺣــد ﻧﺻــوص اﻟﻣﺧطــوط اﻟﻣﺷــﺎر إﻟﯾــﻪ أﻧــﻪ ﺗُ ْﺧـ َـرُج اﻟﺣﺑــوب اﻟﺗــﻲ ﺗﺳــﻘط ﻓــﻲ أذن اﻹﻧﺳــﺎن‪ ٢‬إذا ﻛﺎﻧــت ﻫــذﻩ‬
‫اﻟﺣﺑوب ﻣن اﻟﻧوع اﻟذي ﯾرﺑو وﯾﻧﺗﻔﺦ ﺑﺄداﺗﯾن اﻷوﻟﻰ ﻫﻲ اﻟﻣﺑﺿﻊ‪ ،‬وﯾﺳﺗﺧدم ﻟﻘطﻊ ذﻟك اﻟﻧـوع ﻣـن اﻟﺣﺑـوب اﻟﺳـﺎﻗطﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻗطﻌﺎ ﻛﺛﯾرة‪ ،‬واﻷﺧرى ﻫﻲ اﻟﺻﻧﺎرة اﻟﻌﻣﯾﺎء ﻗﻠﯾﻠﺔ اﻻﻧﺛﻧﺎء اﻟﺗـﻲ ﺗﺳـﺗﺧدم ﻹﺧـراج اﻟﺣﺑـﺔ ﺑﻌـد ﺗﻘطﯾﻌﻬـﺎ‬
‫اﻷذن‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﺗﺻﯾر ً‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺑﺿﻊ‪ .٣‬وﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﻘد ُﻣﺛﱢ َل اﻟﻣﺑﺿﻊ وﻗد أﻣﺳك ﺑﻪ اﻟطﺑﯾب ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﻋﻼج ﻣﺎ ﯾﺳﻘط ﻓـﻲ اﻷذن ﻣـن‬
‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﺧطوط إﺳطﻧﺑول )ﻟوﺣﺔ‪٢١‬أ(‪ ،٤‬ﻋﻠـﻰ ﺣـﯾن ﻣﺛﻠـت اﻟﺻـﻧﺎرة اﻟﻌﻣﯾـﺎء ﻗﻠﯾﻠـﺔ اﻻﻧﺛﻧـﺎء ﻓـﻲ ﯾـد اﻟطﺑﯾـب ﻓـﻲ اﻟﺗﺻـوﯾرة‬
‫اﻟﻣﻧﺎظرة ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٢١‬ب(‪.٥‬‬

‫أن اﻟﻣــرض اﻟواﺣــد ﻛــﺎن ﻟــﻪ أﻛﺛــر ﻣــن طرﯾﻘــﺔ ﻟﻠﻌــﻼج‪ ،‬ﻓﻣﺛﻠــت إﺣــدى ﻫــذﻩ‬
‫‪ -٢‬اﺧﺗﻼﻓــﺎت ﻧﺎﺗﺟــﺔ ﻋــن ﱠ‬
‫اﻟطرق ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻣﺛﻠت اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى‪.‬‬

‫ﻣن ذﻟك ﻣﺎ ورد ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺧطوط ﱠ‬


‫أن ﺑﻌض اﻷﻣراض ﺗﻌﺎﻟﺞ ﺑﺄﻛﺛر ﻣـن طرﯾﻘـﺔ ﻛـﺄن ﯾﻛـون اﻟﻌـﻼج ﺑﺎﺳـﺗﺧدام أداة‬
‫ﻋﻼﺟﯾــﺔ أو أداة أﺧــرى‪ ،‬وﻣــن ذﻟــك ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻣﺛــﺎل ﻻ اﻟﺣﺻــر اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل طرﯾﻘــﺔ اﻟﺷــق ﻟﻌــﻼج ﺳــﯾﻼن‬
‫اﻟــدﻣوع اﻟﻣزﻣﻧــﺔ )ﻟوﺣــﺔ‪٨‬أ‪ ،‬ب( ﺣﯾــث رﺳــم ﻓــﻲ ﺗﺻــوﯾرة ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول )ﻟوﺣــﺔ‪٨‬أ(‪ ،‬اﻟطﺑﯾــب وﻣﻌــﻪ اﻟﻣﺑﺿــﻊ اﻟﺣــﺎد‬
‫اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن رﺳم ﻓﻲ ﺗﺻوﯾرة ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٨‬ب( اﻟطﺑﯾب وﻣﻌﻪ آﻟﺔ اﻟﺳـﻛﯾﻧﯾﺔ اﻟﺣـﺎدة ﻣـن اﻟﺟﻬـﺔ اﻟواﺣـدة‬
‫وﻏﯾر اﻟﺣﺎدة ﻣن اﻟﺟﻬﺔ اﻷﺧرى؛ ﺑﻣﻌﻧﻰ ﱠ‬
‫أن ﻛل ﻧﺳﺧﺔ أﺷﺎرت إﻟﻰ آﻟﺔ ﻣن اﻵﻟﺗﯾن اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺗﯾن ﻓﻲ اﻟﺷق‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪.٣٢٩ ،‬‬
‫‪ ٢‬ﺗﻧوﻋـت اﻷﺷـﯾﺎء اﻟﺗـﻲ ﺗﺳـﻘط ﻓـﻲ اﻷذن‪ ،‬ﻓﻬـﻲ أﻣــﺎ ﺣﺟـر ﻣﻌـدﻧﻲ‪ ،‬أو ﺷـﺑﻪ اﻟﺣﺟـر ﻛﺎﻟﺣدﯾـد واﻟزﺟــﺎج‪ ،‬وأﻣـﺎ ﻧﺑـﺎت ﻛﺣﻣـص وﻧﺣـو ذﻟـك‪ٕ ،‬واﻣــﺎ‬
‫ﺷﻲء ﺳﺎﺋل ﻛﺎﻟﻣﺎء واﻟﺧل وﻧﺣوﻩ‪ .،‬اﻟزﻫراوي‪" ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب"‪.٢٠٦ ،‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪" ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب"‪.٢١١ ،٢١٠ ،‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Ünver. Cerrahiyei İlhaniye, 30.‬‬

‫‪٩٢٣‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫أﯾﺿﺎ ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث أن ﻣرض اﻟﺳرطﺎن ﯾﻣﻛن ﻋﻼﺟـﻪ ﻓـﻲ ﺑداﯾـﺔ ظﻬـورﻩ ﺑـﺛﻼث طـرق‪:‬‬ ‫وﺟﺎء ً‬
‫اﻷوﻟﻰ اﻟﻛﻲ ﺣوﻟﻪ ﺑﻣﻛواة اﻟداﺋرة‪ ،‬واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﻧﻘﯾط ﺣوﻟـﻪ ﺑﻣﻛـواة اﻟﻧﻘطـﺔ‪ ،‬واﻟﺛﺎﻟﺛـﺔ ﺑـﺎﻟﻛﻲ ﻓـﻲ وﺳـطﻪ ﺑـﺎﻟﻣﻛواة اﻟزﯾﺗوﻧﯾـﺔ‪١‬؛‬
‫‪٢‬‬
‫ﻟذا ﻓﻘد ﻣﺛﻠت اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟﺳـرطﺎن ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول )ﻟوﺣـﺔ‪٢٢‬أ(‬
‫اﻟﺗــﻲ ﯾظﻬــر ﻓﯾﻬــﺎ اﻟطﺑﯾــب وﻗــد أﻣﺳــك ﺑﻣﻛـواة اﻟﻧﻘطــﺔ‪ ،‬أﻣــﺎ اﻟﻣ ـرﯾض ﻓﻧــرى ﺣــول اﻟﺳــرطﺎن اﻟــذي ﻓــﻲ ﻋﻧﻘــﻪ ‪ ٧‬ﻋﻼﻣــﺎت‬
‫ﻣرﺳــوﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣــداد اﻷﺳــود إﺷــﺎرة إﻟــﻰ ﻣواﺿــﻊ اﻟﻛــﻲ ﺣــول اﻟﺳــرطﺎن‪ .‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن ﻧــرى ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﻣﻧــﺎظرة ﻣ ـن ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪٢٢‬ب(‪ ٣‬اﻟطﺑﯾب وﻗد أﻣﺳك ﺑﺎﻟﻣﻛواة اﻟزﺗﯾوﻧﯾﺔ‪ ،‬و ﱠ‬
‫أن اﻟﺳرطﺎن اﻟذي ﺑﻌﻧق اﻟﻣرﯾض ﻗد ﺣدد ﺑﻌﻼﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣـداد‬
‫اﻷﺳود إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣوﺿﻊ اﻟﻛﻲ وﺳط اﻟﺳرطﺎن اﻟذي ﯾﻛون ﺑﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣﻛﺎوي‪.‬‬

‫أن ﺑﻌــض اﻷﻣ ـراض ﻛــﺎن ﻟﻬــﺎ أﻛﺛــر ﻣــن ﻣﻛــﺎن ﯾﻣﻛــن أن ﺗُﻌــرض ﺑــﻪ ﻓــﻲ ﺟﺳــد‬
‫‪ -٣‬اﺧﺗﻼﻓــﺎت ﺑﺳــﺑب ﱠ‬
‫اﻹﻧﺳﺎن ﻓﻣﺛﻠت أﺣد ﻫذﻩ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ واﺣدة ﻣن اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬وﻣﺛل ﻣﻛﺎن آﺧر ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ـر ﻣـن اﻷﻣـراض ﯾﻣﻛـن أن ﺗﻌـرض ﻓـﻲ أﻣـﺎﻛن ﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ ﻣـن‬ ‫أﯾﺿـﺎ ﱠ‬
‫أن ﻛﺛﯾ ًا‬ ‫ورد ﻓﻲ اﻟﻣﺧطوط ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣـث ً‬
‫ف ﺑﺎﻟﻣﺳـﺎﻣﯾر اﻟﺗـﻲ ﺗﺣـدث ﻓـﻲ ﺳـطﺢ‬
‫ﺟﺳد اﻹﻧﺳﺎن‪ ،‬ﻣن ﻫذﻩ اﻷﻣـراض ﻋﻠـﻰ ﺳـﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل ﻻ اﻟﺣﺻـر ﻣـﺎ ُﯾ ْﻌـَر ُ‬
‫أن اﻟﺗﺻـوﯾرة اﻟﺗـﻲ ﺗُ َﻌﱢﺑـ ُر ﻋـن طرﯾﻘـﺔ اﻟﻛـﻲ ﻟﻌـﻼج اﻟﻣﺳـﺎﻣﯾر ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺑدن‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﯾدي واﻷرﺟل‪٤‬؛ ﻟذا ﻧﺟد ﱠ‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ إﺳـطﻧﺑول )ﻟوﺣـﺔ‪٢٣‬أ(‪ ٥‬ﻗـد ﻣﺛـل ﻓﯾﻬـﺎ اﻟطﺑﯾـب وﻫـو ﯾﻌـﺎﻟﺞ اﻟﻣﺳـﺎﻣﯾر اﻟﺗـﻲ ﺑﻘـدم اﻟﻣـرﯾض‬
‫اﻷﯾﺳــر‪ ،‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن ﱠ‬
‫أن اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﻣﻧــﺎظرة ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس)ﻟوﺣــﺔ‪٢٣‬ب(‪ ٦‬ﺗﻣﺛــل اﻟﻣـرﯾض وﻋﻠــﻰ ﻛﺗﻔــﻪ اﻟﯾﺳــرى‬
‫ﻋﻼﻣﺗﺎن ﺑﺎﻟﻣداد اﻷﺳود؛ إﺷﺎرة إﻟﻰ ﱠ‬
‫أن اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻗد أﺻﺎﺑت ﻫذا اﻟﻣوﺿﻊ‪.‬‬
‫أﻋﻣـﺎر ﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ ﻣـن اﻟﺑﺷـر؛ ﻟـذا ﺟـﺎء اﻟﻣـرﯾض‬
‫ًا‬ ‫أن ﯾﺻـﯾب‬
‫أن اﻟﻣرض ﻛﺎن ﯾﻣﻛن ْ‬
‫‪ -٤‬اﺧﺗﻼﻓﺎت ﺑﺳﺑب ﱠ‬
‫ﻓﻲ إﺣدى اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺋﺔ طﻔل وﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺋﺔ ﺷﺎب‪.‬‬
‫وﻫـ ــذا اﻻﺧـ ــﺗﻼف ﯾظﻬـ ــر ﻋﻠـ ــﻰ ﺳـ ــﺑﯾل اﻟﻣﺛـ ــﺎل ﻻ اﻟﺣﺻـ ــر ﻓـ ــﻲ اﻟﺗﺻـ ــوﯾرة اﻟﺗـ ــﻲ ﺗﻣﺛ ـ ـل "ﻋـ ــﻼج ﻧﺎﺻـ ــور اﻟﻣﻘﻌـ ــدة"‬
‫ﺷﺎﺑﺎ ﻓـﻲ اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ إﺳـطﻧﺑول )ﻟوﺣـﺔ‪٢٤‬أ(‪ ،٧‬ﻓـﻲ ﺣـﯾن ﻣﺛـل ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ‬
‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٤‬أ‪،‬ب( ﺣﯾث ﻣﺛل اﻟﻣرﯾض ً‬
‫ﺑﺎرﯾس ﻋﻠﻰ ﺷﻛل طﻔل ﺻﻐﯾر‪ ،‬ﺗﻣﺳك ﺑﻪ أﻣﻪ أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺟراﺣﯾﺔ )ﻟوﺣﺔ‪٢٤‬ب(‪.٨‬‬
‫أن اﻟﻣ ـرض ﻛــﺎن ﯾﻣﻛــن أن ﯾﺻــﯾب ﻛــﻼ اﻟﺟﻧﺳــﯾن‪ ،‬ﻓﺟــﺎء اﻟﻣــرﯾض ﻓــﻲ إﺣــدى‬
‫‪ -٥‬اﺧﺗﻼﻓــﺎت ﺑﺳــﺑب ﱠ‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻋﻠﻰ ﺷﻛل رﺟل‪ ،‬وﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى ﻋﻠﻰ ﺷﻛل اﻣرأة‪.‬‬
‫وﯾظﻬــر ذﻟــك ﺑوﺿــوح ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــوﯾرة اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺛــل ﻋــﻼج ﻓ ـك ﻓﻘ ـرة اﻟظﻬــر )ﻟوﺣــﺔ‪١٩‬أ‪ ،‬ب( ﺣﯾــث ﺟــﺎء اﻟﻣ ـرﯾض ﻓــﻲ‬
‫ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﻋﻠــﻰ ﺷــﻛل ﺳــﯾدة )ﻟوﺣــﺔ‪١٩‬أ( ‪ -‬ﻣــﻊ ﻋــدم اﻷﺧــذ ﻓــﻲ اﻻﻋﺗﺑــﺎر ﺧطــﺄ اﻟﻣﺻــور ﻓــﻲ ﻫــذﻩ اﻟﺗﺻــوﯾرة ‪-‬‬
‫وﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﻣﻧﺎظرة ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس )ﻟوﺣﺔ‪١٩‬ب( ﻋﻠﻰ ﺷﻛل رﺟل‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪ ،‬اﻟﺟراﺣﺔ‪.١٤٥ ،‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Canda, "Türkiye’de nöropatolojinin gelişimi “, resim.IIII-2.‬‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟزﻫراوي‪" ،‬ﻛﺗﺎب اﻟزﻫراوي ﻓﻲ اﻟطب"‪.١٧٨ ،‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Gürsoy, "Minyatür Sanatında Dermatoloji", resim.6.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Huard et Grmek, Le premier, fig.28.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪Ünver. Cerrahiyei İlhaniye, 51.‬‬

‫‪٩٢٤‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫وﻟــم ﺗﻘﺗﺻــر اﻻﺧﺗﻼﻓــﺎت ﺑــﯾن ﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن ﻋﻠــﻰ اﻻﺧﺗﻼﻓــﺎت اﻟطﺑﯾــﺔ ﻓﻘــط ﺳ ـواء ﻣــﺎ ﻛــﺎن ﻣﻧﻬــﺎ ﻋﻠــﻰ ﺳ ـﺑﯾل‬
‫اﻟﺧطــﺄ أو ﻣــﺎ ﻛــﺎن ﻣﻧﻬــﺎ ﺑﺳــﺑب ﻧﺻــوص اﻟﻣﺧطــوط ﻧﻔﺳــﻪ ﻛﻣــﺎ ﺳــﺑق اﻟﻘــول‪ ،‬ﺑ ـل اﺧﺗﻠــف ﻛــل ﻣﺻــور ﻋــن اﻵﺧــر ﻓــﻲ‬
‫اﻷﺳـﻠوب اﻟﻔﻧـﻲ اﻟــذي اﺗﺑﻌـﻪ‪ٕ ،١‬وا ْن ﺑــدا ﻟﻠﻣﺷـﺎﻫد ﻏﯾــر اﻟﻣﺗﺧﺻـص ﻣــن اﻟوﻫﻠـﺔ اﻷوﻟــﻰ أن ﺗﺻـﺎوﯾر اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن ﻗـد ﺧطـوا‬
‫أن ﺗﻔﺳﯾر ﻫذا اﻟﺗﺷـﺎﺑﻪ ﺑـﯾن ﺗﺻـﺎوﯾر اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن ﻧـﺎﺗﺞ ﻋـن أن اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻟﺗـﻲ زوﻗـت أوًﻻ‪ ،‬واﻟﺗـﻲ‬ ‫وﻟوﻧوا ﺑﯾد ﻓﻧﺎن واﺣد‪ ،‬ﱠإﻻ ﱠ‬
‫ﺗ ــرﺟﺢ اﻟد ارﺳ ــﺔ أﱠﻧﻬ ــﺎ اﻟﻧﺳ ــﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظ ــﺔ ً‬
‫ﺣﺎﻟﯾـ ـﺎ ﺑﻣﺟﻣوﻋ ــﺔ ﻋﻠ ــﻲ أﻣﯾ ــري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑ ــﺔ اﻟوطﻧﯾ ــﺔ ﻓ ــﻲ إﺳ ــطﻧﺑول ﻗ ــد ﺗ ــم ﺗﻘﻠﯾ ــد‬
‫ﺣﺎﻟﯾـﺎ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس؛ إذ ﯾظﻬـر ﻫـذا اﻟﺗﺷـﺎﺑﻪ‬
‫ﺗﺻﺎوﯾرﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺗﻲ زوﻗت ﺑﻌد ذﻟـك‪ ،‬واﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ً‬
‫ﻓــﻲ اﺳــﺗﺧدام اﻷﻟ ـوان‪ ،‬واﻟزﺧــﺎرف‪ ،‬وطرﯾﻘــﺔ اﻟﺟﻠﺳــﺔ ﻟﻛــل ﻣــن اﻟطﺑﯾــب واﻟﻣ ـرﯾض‪ ،‬وﻓــﻲ ﺗﻌﻣــد رﺳــم ﻋﯾــون اﻟﺷﺧﺻــﯾﺎت‬
‫وﺑﺷ ـرﺗﻬم ﺑــﻧﻔس اﻟﺷــﻛل واﻟﻠــون ﻓــﻲ ﺟﻣﯾــﻊ اﻟﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳــﺧﺔ ﻧﻔﺳــﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺣدﯾــد اﻷوﺟــﻪ واﻟﺑــدن اﻟﻌــﺎري ﺑــﺎﻟﻠون‬
‫اﻷﺣﻣر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺣددت إطﺎرات اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺳود‪ ،‬وﻓﻲ اﺣﺗواء ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺛﯾـر ﻣـن اﻟﻌﯾـوب اﻟﻔﻧﯾـﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺛــل‪ :‬ﻋــدم ﻣ ارﻋــﺎة اﻟﻧﺳــب اﻟﺗﺷ ـرﯾﺣﯾﺔ ﻓــﻲ رﺳــم اﻷﺷــﺧﺎص‪ ،‬وﺻــﻐر ﺣﺟــم أﯾــدي اﻷﺷــﺧﺎص وأرﺟﻠﻬــم‪ ،‬إﻻ أ ﱠن اﻟﻣــدﻗق‬
‫ﻟﻠﻧظــر ﺳـوف ﯾﺟــد اﻟﻛﺛﯾــر ﻣــن اﻟﻔروﻗــﺎت ﻓــﻲ اﻟرﺳـوم‪ ،‬وﺑﺻــﻔﺔ ﺧﺎﺻــﺔ ﻓــﻲ رﺳــم ﺳــﺣن اﻟوﺟــوﻩ‪ ،‬ﻓﻌﻠــﻰ اﻟــرﻏم ﻣــن ﺗﺷ ـﺎﺑﻪ‬
‫اﻟﺳــﺣن ﻓــﻲ اﻟﻣﺧطــوط اﻟواﺣــد‪ ،‬ﻓــﺈن ﺗﺻــﺎوﯾر ﻛــل ﻧﺳــﺧﺔ ﺗﺧﺗﻠــف ﻋــن اﻷﺧــرى ﺑﺷــﻛل ﻣﻠﺣــوظ ﻓﯾﻣــﺎ ﯾﺧــص طرﯾﻘــﺔ رﺳــم‬
‫أﯾﺿ ـﺎ ﻓــﻲ طرﯾﻘــﺔ رﺳــم ﺧطــوط اﻟﺟﺳــد‪ ،‬واﻷﺳ ــﻠوب اﻟﻣﺳــﺗﺧدم ﻓــﻲ رﺳــم ﺣــزم‬
‫ﺳــﺣن اﻷﺷــﺧﺎص‪ ،‬وﯾظﻬــر اﻻﺧــﺗﻼف ً‬
‫أن اﻟﻣﺻــور ﻓــﻲ‬‫اﻟﻧﺑﺎﺗــﺎت‪ ،‬اﻟﺗــﻲ ﺑــدت ﺟﻣﯾﻌﻬــﺎ أﻛﺛــر دﻗــﺔ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﻋﻧﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس‪ .‬ﻛﻣــﺎ ﯾﻼﺣــظ ﱠ‬
‫أﯾﺿـﺎ ﺑﺗﻣﺛﯾـل اﻟﻣ ارﺣـل اﻟﻌﻣرﯾـﺔ ﻛﺎﻓـﺔ‬
‫ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ﻗد اﻫﺗم ﺑﺗﻣﺛﯾل ﻣﺳﺎﻋد اﻟطﺑﯾب ﻓﻲ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺗﺻـﺎوﯾر‪ ،‬ﻛﻣـﺎ اﻫـﺗم ً‬
‫ﻟﻸﺷﺣﺎص‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻧوع ﺑﯾن اﻟﻣرﺿﻰ ﻣن اﻟرﺟﺎل؛ ﻓرﺳم ﺑﻌﺿﻬم دون ﻟﺣﯾﺔ وﺑﻌض اﻵﺧـر ﺑﻠﺣﯾـﺔ ؛ أي‪ :‬أﱠﻧـﻪ ﯾﻣﻛـن اﻟﻘـول‬
‫‪٢‬‬

‫اﻟﻘــول إ ﱠن ﻣﺻــور ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول أﻛﺛــر ﻣﻬــﺎرة ﻓــﻲ اﻟرﺳــم‪ ،‬ﻣــﻊ ﻋــدم ﻣ ارﻋــﺎة اﻟﻣﺿــﻣون‪ ،‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن ﱠ‬
‫أن ﻣﺻــور ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫ﺑﺎرﯾس ﻛﺎن أﻛﺛر دﻗﺔ ﻓﻲ ﺗوﺿﯾﺢ ﻧﺻوص اﻟﻣﺧطوط‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫ﻋن اﻷﺳﻠوب اﻟﻔﻧـﻲ ﻟﻣﺻـور ﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺧطـوط اﻟﻣﺣﻔـوظ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس واﻟﺧﺻـﺎﺋص اﻟﻔﻧﯾـﺔ ﻟﻬـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﻣـن اﻟﻣﺧطـوط‪.‬‬
‫اﻧظر‪Nurhan Atasoy and Filiz Cagman, Turkish Miniature Painting (Istanbul: 1974), 17. :‬‬
‫؛ ﻧﻌﯾﻣﺔ اﻟﺷﯾﺷﺗﻲ‪" ،‬اﻟﺗﺻوﯾر اﻹﺳﻼﻣﻲ اﻟﺗرﻛﻲ"‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ ﻋﺎﻟم اﻟﻔﻛر‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪ ،١٦‬اﻟﻌدد‪٢٤٧،(١٩٨٥) ٣‬؛ أوﻗطـﺎي آﺻـﻼن آﺑـﺎ‪ ،‬ﻓﻧـون اﻟﺗـرك‬
‫وﻋﻣــﺎﺋرﻫم‪ ،‬ﺗرﺟﻣــﺔ أﺣﻣــد ﻣﺣﻣــد ﻋﯾﺳــﻰ )إﺳــﺗﺎﻧﺑول‪١٩٨٧ :‬م(‪٢٩٦ ،‬؛ ﺛــروت ﻋﻛﺎﺷــﺔ‪ ،‬ﻣوﺳــوﻋﺔ اﻟﺗﺻــوﯾر اﻹﺳــﻼﻣﻲ‪ ،‬ط‪) ١‬ﺑﯾــروت‪ :‬ﻣﻛﺗﺑــﺔ‬
‫ﻟﺑﻧﺎن‪٢٠٠١ ،‬م (‪٢٤١ ،‬؛ ﻋﺎطف ﻋﻠﻲ ﻋﺑد اﻟرﺣﯾم ﻣرزوق‪" ،‬ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﺑﻛرة‪٧٣ ،٧٢ ،‬؛‬
‫‪Bagci, Ottoman Painting, 25.‬؛ ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪.٢٥٥-٣٥١ ،‬‬

‫‪ ٢‬ﻟﻠﻣزﯾد ﺣول أوﺟﻪ اﻟﺗﺷﺎﺑﻪ واﻷﺧﺗﻼف ﺑﯾن ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن راﺟﻊ‪Çiğdem & Mazı. “Sabuncuoğlu Şerefeddin’in Paris :‬‬
‫‪BibliothequeNationale’de Bulunan Cerrahiyyetü’l-Haniyye İsimli Eserinin Minyatür Özellikleri”, 314-‬‬
‫‪316, 320-322.‬‬

‫‪٩٢٥‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺧﺎﺗﻣﺔ‪:‬‬

‫ﺗََﺑﱠﻧﻰ اﻟﺑﺣث‪ -‬ﻣوﺿوع اﻟدراﺳﺔ‪ -‬ﻧظرةً ﺟدﯾدةً ﻓﻲ ﺣﻘـل اﻟد ارﺳـﺎت اﻟﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺟـﺎل اﻟﺗﺻـوﯾر ﺑﺻـﻔﺔ ﺧﺎﺻـﺔ‪ .‬وﻗـد‬
‫أﺣد ﻣن ﻗﺑﻠﻪ‪ ،‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ أﻫم ﻫذﻩ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‪:‬‬
‫ص اﻟﺑﺣث إﻟﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗطرق إﻟﯾﻬﺎ ٌ‬ ‫َﺧﻠُ َ‬

‫‪ -‬ﺗُـﺛ ﱢﻣ ُن اﻟد ارﺳــﺔ دور اﻟﻣﺧطوطــﺎت‪ ،‬ﻛﺗــب اﻟﺗــﺎرﯾﺦ واﻟﺣﺿــﺎرة ﻓــﻲ د ارﺳــﺔ اﻟﻔــن ﻋﺎﻣ ـﺔً‪ ،‬وﻓــن اﻟﺗﺻــوﯾر ﺧﺎﺻــﺔ؛ إذ إ ﱠن‬
‫ـﻛل أوﺿـﺢ واﻟﺣﻛـم ﻋﻠـﻰ‬‫ﻣﻌرﻓﺔ ﻣوﺿوﻋﺎت اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﯾﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﻓﻬم ﻋﻧﺎﺻـر اﻟﺗﺻـوﯾرة ﺑﺷـﻛل أدق ورؤﯾﺗﻬـﺎ ﺑﺷ ٍ‬
‫ﻣدى ﺗواﻓﻘﻬـﺎ أو ﺷـذوذﻫﺎ ﻋﻣـﺎ ﺟـﺎء ﻓـﻲ اﻟـﻧص‪ ،‬ﻓﺿ ًـﻼ ﻋـن وﺟـود دور أﺳﺎﺳـﻲ آﺧـر ﻣﻬـم ﻟﻠﺗﺻـﺎوﯾر‪ -‬إﻟـﻰ ﺟﺎﻧـب‬
‫دورﻫﺎ اﻟﻔﻧﻲ‪ -‬وﻫو اﻟﺗﻌرﯾف ﺑﺎﻟﺣﺿﺎرة اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ ﻟﻬذا اﻟﻔن اﻟﻌرﯾق‪.‬‬
‫‪ -‬اﺗﺿﺢ ﻣن ﺧﻼل ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط أ ﱠن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ـﻛﻼ‬
‫إﺳــطﻧﺑول ﻛﺎﻧــت ﺗﺣﺗــوي ﻓــﻲ اﻷﺻــل ﻋﻠــﻰ ‪ ٢٠٥‬ورﻗــﺔ )‪٤١٠‬ﺻــﻔﺣﺔ( ﯾزﯾﻧﻬــﺎ ‪ ٦٥‬أو ‪ ٦٦‬ﺗﺻــوﯾرة‪ ،‬و‪ ١٨٣‬ﺷـ ً‬
‫ﺗوﺿﯾﺣﯾﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﱠ‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس ﻛﺎﻧـت ﺗﺗﻛـون ﻓـﻲ اﻷﺻـل ﻣـن‬ ‫ً‬
‫ﺗوﺿﯾﺣﺎ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﺷﻛﻼ‬
‫‪ ٢١٢‬ورﻗﺔ )‪٤٢٤‬ﺻﻔﺣﺔ( ﯾزﯾﻧﻬﺎ ‪ ١٤٣‬ﺗﺻوﺑرة و‪ً ١٨٥‬‬
‫ـدﯾﻼ ﻋــن اﻷوراق اﻟﻣﻔﻘــودة ﻣــن ﻧﺳــﺧﺔ‬
‫ـﯾف أرﺑﻌ ـﺔ ورﻗــﺎت ﺑوﺻــﻔﻬم ﺑـ ً‬ ‫‪ -‬وﺿــﺣت اﻟد ارﺳــﺔ أﱠﻧ ـﻪ ﻓــﻲ ﻣرﺣﻠــﺔ ﻻﺣﻘــﺔ أ ِ‬
‫ُﺿـ َ‬
‫اﻟﻣﺧطــوط اﻟﻣﺣﻔوظــﺔ ﻓــﻲ ﻣﺟﻣوﻋــﺔ ﻋﻠــﻲ أﻣﯾــري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑــﺔ اﻟوطﻧﯾــﺔ ﻓــﻲ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬وﺗوﺻــﻠت اﻟد ارﺳــﺔ ﱠ‬
‫أن اﻟﻘــﺎﺋم‬
‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻫذﻩ اﻷوراق ﻣراد ﺑن دﻛر ﺳورﺟق ﺗﺑﺎرك‪ ،‬وﺣﺳﺑﻣﺎ ﯾﺗﺿﺢ ﻣن أﺳﺎﻧﯾد اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠـﻰ ﻫـذﻩ اﻷوراق‬
‫ﱠ‬
‫ﻓﺈن ﺗﺎرﯾﺦ ﻛﺗﺎﺑﺗﻬﺎ ﯾﻌود إﻟﻰ اﻟﻔﺗرة ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻧﺻف اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻘـرن‪ ١٠‬اﻟﻌﺎﺷـر اﻟﻬﺟـري‪ /‬اﻟﺳـﺎدس ﻋﺷـر اﻟﻣـﯾﻼدي‬
‫ﺣﺗﻰ ﻋﺎم‪١١١٥‬ﻫـ‪١٧٠٣/‬م‪.‬‬
‫اﺳــﺗﻬدﻓت اﻟد ارﺳــﺔ ﻣﻌرﻓــﺔ أوﺟــﻪ اﻟﺷ ـﺑﻪ واﻻﺧــﺗﻼف ﺑــﯾن اﻷﺷــﻛﺎل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪ ،‬وﺗوﺻــﻠت إﻟــﻰ ﱠ‬
‫أن‬ ‫‪-‬‬
‫ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ﻛﺎﻧت أدق وأﺷﻣل ﻣن ﻧﺳﺧﺔ إﺳطﻧﺑول‪.‬‬
‫وﺿــﻌت اﻟد ارﺳ ــﺔ ﻧﺗ ــﺎﺋﺞ اﻟﻣﻘﺎرﻧ ــﺔ ﺑ ــﯾن اﻷﺷ ــﻛﺎل اﻟﺗوﺿ ــﯾﺣﯾﺔ ﻟﻧﺳ ــﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧط ــوط ﻓ ــﻲ ﺟ ــداول ﺛﻼﺛـ ـﺔ؛ ﻛ ــﻲ ﯾﻣﻛ ــن‬ ‫‪-‬‬
‫اﺳﺗﯾﻌﺎﺑﻬﺎ ﺑﺷﻛل أوﺿﺢ‪ ،‬وﻗد اﺣﺗوت ﺗﻠك اﻟﺟداول ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣـﺎت ﻣﻬﻣـﺔ ﻋـن طﺑﯾﻌـﺔ اﻷﻣـراض‪ ،‬وطـرق ﻋﻼﺟﻬـﺎ‪،‬‬
‫وﻣﻧطﻠﻘ ـﺎ ﻟﻣزﯾــد ﻣــن اﻟد ارﺳــﺎت ﺣــول اﻷدوات‬
‫ً‬ ‫واﻷدوات اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﺔ ﻓــﻲ ذﻟــك‪ ،‬وﺗﺄﻣﻠـت اﻟﺑﺎﺣﺛ ـﺔ أن ﯾﻛــون ذﻟــك ﻟﺑﻧـ ًﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌـﻼج ﻓـﻲ ذﻟـك اﻟوﻗـت وﻣطﺎﺑﻘﺗﻬـﺎ ﻣـﻊ اﻟـﻧظم اﻟﺣدﯾﺛـﺔ ﺑﻣـﺎ ﯾﻔﯾـد ﻓـﻲ ﺗﻘﯾـﯾم ﻣﺳـﺗوى ﺗﻘـدم اﻟطـب ﻓـﻲ‬
‫ذﻟك اﻟوﻗت‪ ،‬واﻟرﺑط ﺑﯾن اﻟﻣﺎﺿﻲ واﻟﺣﺎﺿر‪.‬‬
‫‪ -‬ارﺗــﺄت اﻟد ارﺳــﺔ ﱠ‬
‫أن اﻻﺧــﺗﻼف ﺑــﯾن ﺗﺻــﺎوﯾر ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول وﻣــﺎ ورد ﺑﺷــﺄن ﻣوﺿــوﻋﺎﺗﻬﺎ ﻓــﻲ ﻧــص اﻟﻣﺧطــوط‪،‬‬
‫واﺧﺗﻼﻓﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺑﻌﯾﺔ ﻋن ﺗﺻﺎوﯾر ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﻪ أﺳﺑﺎب ﻛﺛﯾرة ﺗﻛﻣن ﻓﻲ وﺟود اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻷﺧطـﺎء ﻓـﻲ ﻫـذﻩ‬
‫اﻟﺗﺻﺎوﯾر‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت إﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﺧطﺄ ﻓﻲ رﺳم اﻷدوات اﻟﻌﻼﺟﯾﺔ‪ ،‬أو ﻋدم اﻟدﻗﺔ ﻓـﻲ ﺗﺣدﯾـد اﻟﻣواﺿـﻊ اﻟﻌﻼﺟﯾـﺔ‪،‬‬
‫أو ﺗﺟﺎﻫل ﺗﻣﺛﯾل ﺑﻌﺿﻬﺎ أو ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬أو ﺑﺳﺑب ﺗﺟﺎﻫل ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣرﯾض ﻣن اﻟﺧﻠف واﻻﻗﺗﺻﺎر ﻋﻠـﻰ ﺗﻣﺛﯾﻠـﻪ ﻓﻘـط ﻣـن‬
‫اﻷﻣــﺎم ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﺗــﻲ ﺗوﺿــﺢ اﻷﻣ ـراض اﻟﺗــﻲ ﯾﻛــون ﻋﻼﺟﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻣواﺿ ـﻊ ﺗﺷــﻣل ﺑــدن اﻟﻣ ـرﯾض ﻣــن اﻷﻣــﺎم‬
‫واﻟﺧﻠــف‪ ،‬ﻓﺿـ ًـﻼ ﻋــن اﻷﺧطــﺎء اﻟﻧﺎﺗﺟــﺔ ﻋــن ﺗﻣﺛﯾــل اﻟﻣ ـرﯾض ﻣــن اﻷﻣــﺎم ﻣــﻊ أن ﻣواﺿــﻊ اﻟﻌــﻼج ﻛﺎﻧــت ﺗﺳــﺗدﻋﻲ‬
‫أﯾﺿﺎ اﻷﺧطﺎء اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗﻣﺛﯾل طرﯾﻘﺔ اﻟﻌﻼج ﺑﺷﻛل ﺧﺎطﺊ‪.‬‬ ‫ﺗﻣﺛﯾﻠﻪ ﻣن اﻟﺧﻠف‪ ،‬و ً‬
‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﺧﻼل اﻟﺑﺣث وﺟود ﺑﻌض اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت ﻓﻲ ﻧﺳـﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطـوط؛ وﯾرﺟـﻊ ﺳـﺑب ﻫـذﻩ اﻻﺧﺗﻼﻓـﺎت‪ -‬ﺣﺳـﺑﻣﺎ‬ ‫‪-‬‬
‫ﺟﺎء ﻓﻲ ﻧـص اﻟﻣﺧطـوط‪ -‬إﻣـﺎ إﻟـﻰ وﺟـود أﻛﺛـر ﻣـن أداة ﺗﺻـﻠﺢ ﻟﻌـﻼج اﻟﻣـرض اﻟواﺣـد‪ٕ ،‬واﻣـﺎ ﻟﺗﻌـدد طـرق اﻟﻌـﻼج‬

‫‪٩٢٦‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻟﻠﻣـرض ﻧﻔﺳــﻪ‪ ،‬أو ﻹﺻــﺎﺑﺔ اﻟﻣــرض أﻣــﺎﻛن ﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ ﻣــن ﺟﺳــد اﻹﻧﺳــﺎن‪ ،‬وﻛــذﻟك ﻹﻣﻛﺎﻧﯾـﺔ اﻹﺻــﺎﺑﺔ ﺑــﻪ ﻓــﻲ أﻋﻣــﺎر‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻋدم اﻗﺗﺻﺎرﻩ ﻋﻠﻰ ﻓﺗرة ﻋﻣرﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ؛ وﻟﻬـذا ﻓﻘـد ﺟـﺎء اﻟﺗﻧـوع واﻻﺧـﺗﻼف ﻓـﻲ ﺗﺻـﺎوﯾر اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن ﺗﻣﺎﺷ ًـﯾﺎ‬
‫وﺗﻧــوع اﻟوﺳــﺎﺋل واﻷدوات واﻷﻣــﺎﻛن اﻟﺗــﻲ ﯾﻌــرض ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﻣــرض‪ ،‬وﻛــذﻟك ﻻﺧــﺗﻼف اﻟﻔﺋــﺎت اﻟﻌﻣرﯾــﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ اﻟﺗــﻲ‬
‫ﯾﻣﻛــن أن ﺗُﺻــﺎب ﺑﻣﺛــل ﻫــذﻩ اﻷﻣ ـراض‪ ،‬وﻣــن ﻫﻧــﺎ ﺟــﺎء اﻻﺧــﺗﻼف ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن؛ إذ ﻛﺎﻧــت ﻛــل ﻧﺳــﺧﺔ ﻣﻧﻬﻣــﺎ‬
‫ﺗﺷﺧص اﻟﻣرض واﻟﻌﻼج ﻟﺣﺎﻟﺔ ﻣرﺿﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ إﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣر أو ﻣﻛﺎن اﻹﺻﺎﺑﺔ أو طرﯾﻘﺔ اﻟﻌﻼج وأدواﺗﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗرى اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ ﱠ‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻲ أﻣﯾري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول ﻫـﻲ اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻷﺳـﺑق‪،‬‬
‫أن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺧرى اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس ﻫـﻲ اﻟﻧﺳـﺧﺔ‬ ‫اﻟﺗﻲ ُﺧطت وزوﻗت أوًﻻ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎوﯾر‪ ،‬و ﱠ‬
‫ت إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎن ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ؛ وذﻟك ﻟﻸﺳﺑﺎب اﻵﺗﯾﺔ‪:‬‬ ‫اﻟﻼﺣﻘﺔ اﻟﺗﻲ ُﻛﺗَِﺑ ْ‬
‫ت ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬وﺗرﺟﺢ أﱠﻧﻬﺎ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺗﻲ ﻗُ ﱢد َﻣ ْ‬
‫وﺗﻧﻘﯾﺣ ــﺎ ﻣ ــن ﺣﯾ ــث اﻟ ــﻧص اﻟﻌﺛﻣ ــﺎﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺗﺻـ ــﺎوﯾر اﻟﺧﺎﻟﯾ ــﺔ ﻣـ ــن‬
‫ً‬ ‫‪ ‬ﻧﺳ ــﺧﺔ ﺑ ــﺎرﯾس ﻫـ ــﻲ اﻷﻛﺛ ــر دﻗـ ـﺔً‬
‫اﻷﺧطﺎء‪ ،‬واﻷﺷﻛﺎل اﻟدﻗﯾﻘﺔ اﻟواﺿﺣﺔ؛ ﻟـذا ﯾـرﺟﺢ أﱠﻧﻬـﺎ ُﻛﺗﺑـت ﺑﻌـد ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬ﺣﯾـث روﻋـﻲ ﻓﯾﻬـﺎ ﺗﻼﻓـﻲ‬
‫اﻷﺧطﺎء اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن‪.‬‬
‫ﺗﺿـﻣﻧت ﻧﺳـﺧﺔ ﺑـﺎرﯾس ﻓﺻ ًـﻼ ازﺋ ًـدا‪ ،‬ﻛﺗﺑـﻪ اﻟﻣﺗـرﺟم ﺑﻧﻔﺳـﻪ‪ ،‬وﻟـو ﻛﺎﻧـت ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﻫـﻲ اﻷﺳــﺑق؛‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﻌﺎ‪.‬‬
‫ﻟوﺟد ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن ً‬
‫زﯾــﺎدة ﻋــدد اﻷﺷــﻛﺎل اﻟﺗوﺿــﯾﺣﯾﺔ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ ﻣﻛﺗﺑــﺔ ﺑــﺎرﯾس ﻋﻧﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬وﻫــذا ﯾﻣﺛــل‬ ‫‪‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻬﻣﺔ ﻟﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس؛ إذ ﱠ‬
‫إن ﺑﻌﺿﻬﺎ ﻣـن اﺑﺗﻛـﺎر ﺻـﺎﺑوﻧﺟﻲ ﻧﻔﺳـﻪ؛ ﻷﻧﻬـﺎ ﻟـم ﺗﻛـن ﻣـن ﺿـﻣن اﻷﺷـﻛﺎل‬
‫اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ اﻟﺗﻲ رﺳﻣﻬﺎ اﻟزﻫراوي ﻓﻲ ﻛﺗﺎﺑﻪ اﻟذي ُﻧﻘﻠت ﻋﻧﻪ ﻣﻌظم اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﻧﺳﺧﺗﯾﻧن‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﺎﻧت ﻧﺳﺧﺔ ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ اﻷﺻل ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ‪ ١٤٣‬ﺗﺻوﯾرة ﻓـﻲ ﻣﻘﺎﺑـل ‪ ٦٥‬أو ‪ ٦٦‬ﺗﺻـوﯾرة ﻟﻧﺳـﺧﺔ‬
‫إﺳــطﻧﺑول؛ أي‪ :‬أﱠﻧﻬــﺎ ﻛﺎﻧــت ﺗزﯾــد ﻋــن ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول ﺑﻣﻘــدار ‪ ٧٧‬أو ‪ ٧٨‬ﺗﺻــوﯾرة‪ ،‬ﺗــم إﺿــﺎﻓﺗﻬﺎ؛ ﻟﺗوﺿــﯾﺢ‬
‫ﻛﺛﯾــر ﻣــن اﻟﻣوﺿــوﻋﺎت اﻟﺗــﻲ ﻟــم ﺗوﺿــﺢ ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬وﻛــذﻟك ﻓﻘــد ﺣــﺎول اﻟﻣﺻــور ﻓــﻲ اﻟﺗﺻــﺎوﯾر‬
‫اﻟﻣﺷــﺗرﻛﺔ ﺑــﯾن ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن ﺗﻣﺛﯾــل اﻟطــرق اﻷﺧــرى ﻟﻠﻌــﻼج اﻟﺗــﻲ ﻟ ــم ﺗُــذﻛر ﻓــﻲ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬وذﻟــك‬
‫أﯾﺿــﺎ اﻷﻣــﺎﻛن اﻷﺧــرى اﻟﺗــﻲ ﯾﻣﻛــن أن ﯾﺻــﯾب ﻓﯾﻬــﺎ‬
‫ﻟﻸﻣ ـراض اﻟﺗــﻲ ﺗﻌــﺎﻟﺞ ﺑــﺄﻛﺛر ﻣــن طرﯾﻘــﺔ‪ ،‬ﻛﻣــﺎ أوﺿــﺢ ً‬
‫أﯾﺿـﺎ ﺑﺗﻣﺛﯾـل اﻟﻔﺋـﺎت اﻟﻌﻣرﯾـﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ‬
‫اﻟﻣـرض اﻹﻧﺳـﺎن‪ ،‬واﻟﺗـﻲ ﻟـم ﺗﻣﺛـل ﻓـﻲ ﻧﺳـﺧﺔ إﺳـطﻧﺑول‪ ،‬ﻣـﻊ اﻻﻫﺗﻣـﺎم ً‬
‫ﻛﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺻﺎوﯾر‪.‬‬
‫ﻣ ـﻊ اﻷﺧــذ ﻓ ــﻲ اﻻﻋﺗﺑــﺎر ﻣــﺎ ورد ﻓ ــﻲ إﺷــﺎرات اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ ﻓ ــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪ ،‬وﻫ ــﻲ اﻟﺧــﺗم اﻟﺧ ــﺎص‬ ‫‪‬‬
‫ﺑﺎﻟﺳــﻠطﺎن ﺑﺎﯾزﯾ ــد اﻟﺛ ــﺎﻧﻲ اﻟــذي ﺟ ــﺎء ﻋﻠ ــﻰ ﻧﺳــﺧﺔ ﺑ ــﺎرﯾس‪ ،‬وﻛ ــذﻟك إﺷــﺎرات اﻟﻣﻠﻛﯾ ــﺔ اﻟﺗ ــﻲ ﺗﺷــﯾر إﻟ ــﻰ ﺗ ــداول‬
‫اﻟﻣﺧطـوط ﺑــﯾن ﻛﺑــﺎر رﺟــﺎل اﻟدوﻟــﺔ‪ ،‬ﯾﺗﺄﻛـد وﺻــول ﻫــذﻩ اﻟﻧﺳــﺧﺔ إﻟــﻰ إﺳـطﻧﺑول ووﺟودﻫــﺎ ﻓــﻲ ﻣﻛﺗﺑــﺔ اﻟﺳــﻠطﺎن‬
‫ﻣﺣﻣــد اﻟﻔــﺎﺗﺢ‪ .‬ﺑﯾﻧﻣــﺎ ﺗﺷــﯾر أﺳــﺎﻧﯾد اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ اﻟﻣوﺟــودة ﻋﻠــﻰ ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول إﻟــﻰ ﺗــداوﻟﻬﺎ ﺑــﯾن ﻣﺟﻣوﻋــﺔ ﻣــن‬
‫اﻷطﺑﺎء‪ ،‬وأن ﻓﻘدان اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷوراق ﻣﻧﻬﺎ ﻫو دﻟﯾل ﻋﻠـﻰ ﻋـدم اﻻﻫﺗﻣـﺎم ﺑﺣﻔظﻬـﺎ وﻋﻠـﻰ ﺗـداوﻟﻬﺎ ﺑـﯾن أﯾـﺎدي‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟم ﺗﺣﻔظﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘدر اﻟﻛﺎﻓﻲ‪ .‬ﻣﺎ ﯾؤﻛد اﻻﺣﺗﻣﺎل ﺑ ﱠ‬
‫ـﺄن ﻫـذﻩ اﻟﻧﺳـﺧﺔ ﻟـم ﺗﺻـل إﻟـﻰ اﻟﺳـﻠطﺎن ﻣﺣﻣـد اﻟﻔـﺎﺗﺢ‪،‬‬
‫وﻟم ﯾﺗم ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ إﻟﯾﻪ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧت إﻣﺎ ﻣﺳودة ﻟﻠﻌﻣل‪ ،‬أو أﻧﻬﺎ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣـن اﻟﻣﻔﺗـرض أن ﯾـﺗم ﺗﻘـدﯾﻣﻬﺎ‬
‫إﻟــﻰ اﻟﺳــﻠطﺎن‪ ،‬إﻻ أﱠﻧ ـﻪ ﻗــد ُﻋ ـ ِد َل ﻋــن ﻫــذﻩ اﻟﻔﻛ ـرة؛ ﺑﺳــﺑب اﻷﺧطــﺎء اﻟﺗــﻲ ﺗﺿــﻣﻧﺗﻬﺎ ﻓﯾﻣــﺎ ﯾﺧــص اﻟﺗﺻــﺎوﯾر‪،‬‬
‫واﺳﺗﻘر اﻟرأي ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة ﻋﻣـل ﻧﺳـﺧﺔ أﺧـرى وﺗزوﯾﻘﻬـﺎ ﺑﺷ ٍ‬
‫ـﻛل أدق وﻫـﻲ اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ اﻵن ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ‬

‫‪٩٢٧‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ .‬وﻫذا ُﯾ َﻔ ﱢﺳ ُر ﺳﺑب ﻧﺳﺦ اﻟﻧﺳـﺧﺔ اﻟﻣﺣﻔوظـﺔ وﺗزوﯾﻘﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟﻣﻛﺗﺑـﺔ اﻟوطﻧﯾـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﯾس ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺳﻪ ٕواﻫداﺋﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎن ﻣﺣﻣد اﻟﻔﺎﺗﺢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺻﺣﺣت اﻟدراﺳﺔ ﻣﺳـﻣﯾﺎت ﺑﻌـض اﻟﺗﺻـﺎوﯾر واﻷﺧطـﺎء ﻓـﻲ وﺻـﻔﻬﺎ‪ ،‬وأﻛـدت ﱠ‬
‫أن اﻻﻋﺗﻣـﺎد ﻋﻠـﻰ اﻟﺗﺻـﺎوﯾر وﺣـدﻫﺎ‬
‫أﻣر ﻏﯾر دﻗﯾق‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ ﺑد ﻣن اﻟرﺟـوع ﻟﻠﺷـرح اﻟـوارد ﺑﺻـددﻩ ﻓـﻲ اﻟﻣﺧطـوط؛ وذﻟـك‬ ‫ﻓﻲ ﻓﻬم طرق اﻟﻌﻼج وأدواﺗﻪ ٌ‬
‫أﺣﯾﺎﻧــﺎ ﻋــن اﻟﻣﻌﻧـﻰ اﻟﻣـراد ﻓـﻲ اﻟﻌدﯾــد ﻣــن اﻟﺣـﺎﻻت‪ ،‬ﻛــذﻟك ﻣ ارﻋـﺎة اﺧــﺗﻼف طﺑﯾﻌــﺔ‬
‫ً‬ ‫ﻟﻌـدم دﻗــﺔ اﻟﺻـورة ﻓــﻲ اﻟﺗﻌﺑﯾـر‬
‫اﻷﻣراض ﻓﻲ اﻟﻌﺻـور واﻟﺑﯾﺋـﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ‪ ،‬ودور اﻟﻌواﻣـل اﻟﺑﯾﺋﯾـﺔ ﻓـﻲ ﻣـدى ﺟـدوى اﻟﻌـﻼج وﻓـﻲ اﺳـﺗﺟﺎﺑﺔ اﻟﻣـرﯾض‬
‫ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺷﺧﺻــﺎ‬
‫ً‬ ‫‪ -‬ﯾﺗﺿــﺢ ﻣــن اﻟد ارﺳــﺔ أ ﱠن اﻟﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﻣوﺟــودة ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن ﻗــد ﻗ ـﺎم ﺑﻬﻣــﺎ ﺷﺧﺻــﺎن ﻣﺧﺗﻠﻔــﺎن وﻟــﯾس‬
‫اﺣدا؛ إذ إﱠﻧﻪ ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟﺻـور ﯾﺗﺿـﺢ وﺟـود اﺧﺗﻼﻓـﺎت ﻛﺑﯾـرة ﻓـﻲ ﻧﻣـط اﻟﺗﺻـوﯾر ﻓﯾﻬﻣـﺎ‪ ،‬ﯾظﻬـر ﻫـذا اﻻﺧـﺗﻼف‬ ‫و ً‬
‫ﺑﺻــﻔﺔ ﺧﺎﺻــﺔ ﻓــﻲ رﺳــم اﻟﻌﯾــون‪ ،‬وطرﯾﻘــﺔ رﺳــم اﻟﺷــﺎرب واﻟﻠﺣﯾــﺔ‪ ،‬ورﺳــم اﻟﺷــﻌر‪ ،‬وﺗﻔﺎﺻــﯾل أﻋﺿــﺎء اﻟﺑــدن وﻋــدم‬
‫ﺗﺷــﺎﺑﻬﻬﺎ ﻓــﻲ أي ﺻــورة ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن‪ ،‬ﻛﻣــﺎ ﯾﺗﺿــﺢ ﱠ‬
‫أن ﻣﺻــور ﻧﺳــﺧﺔ ﺑــﺎرﯾس أﻗــل ﻣﻬــﺎرة ﻓــﻲ اﻟرﺳــم ﻣــن ﻣﺻــور‬
‫ﻧﺳــﺧﺔ إﺳــطﻧﺑول‪ ،‬وﯾظﻬــر ذﻟــك ﺑوﺿــوح ﻓــﻲ رﺳــم ﺧطــوط اﻟﺟﺳــد‪ ،‬وﻓــﻲ رﺳــم ﻛـل اﻟﺣــزم اﻟﻧﺑﺎﺗﯾــﺔ واﻟﺷــﺟﯾرات اﻟﺗــﻲ‬
‫زﯾﻧـت اﻷﻣـﺎﻛن اﻟﺧﺎﻟﯾـﺔ ﻣـن اﻟﺗﺻـﺎوﯾر‪ ،‬وﻟﻣـﺎ ﻛﺎﻧـت اﻟﺗﺻـﺎوﯾر ﻓـﻲ اﻟﻧﺳـﺧﺗﯾن ﻟﻣﺧطـوط واﺣ ٍـد‪ ،‬وأن أﺣـد اﻟﻣﺻــورﯾن‬
‫ﯾﻧﻘل اﻟﺗﺻﺎوﯾر ﻣن اﻵﺧر؛ ﻟذا ﻓﺈن ذﻟك ﯾﻔﺳر اﻟﺗﺷﺎﺑﻪ ﺑﯾن ﺗﺻﺎوﯾر اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪ ،‬ﻛﻣـﺎ أن ظﻬـور اﻷﺷـﺧﺎص ﺑﺣﺟـم‬
‫ﺻــﻐﯾر ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ اﻟﻧﺳــﺧﺗﯾن ﻧــﺎﺗﺞ ﻋــن ﺻــﻐر اﻟﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣﺗروﻛــﺔ ﻟﻠﺗﺻــوﯾرة ﻓــﻲ اﻟﺻــﻔﺣﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻــﺔ ﻟﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻛﻠﺗــﺎ‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺗﯾن‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗوﺻﯾﺎت اﻟدراﺳﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺑــدء ﻓــﻲ إﺟ ـراء اﻟد ارﺳــﺎت اﻟﻧﻘدﯾــﺔ واﻟد ارﺳــﺎت اﻟﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﺑــﯾن اﻟﻧﺳــﺦ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ ﻟﻠﻣﺧطــوط اﻟواﺣــد اﻟﺗــﻲ ﺗﺣــﺗﻔظ ﺑﻬــﺎ‬
‫اﻟﻣﺗـﺎﺣف واﻟﻣﻛﺗﺑـﺎت واﻟﻣﺟﻣوﻋـﺎت اﻟﻔﻧﯾــﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻـ ًﺔ ﺗﻠــك اﻟﺗـﻲ ﺗرﺟـﻊ إﻟـﻰ اﻟﻣدرﺳــﺔ ﻧﻔﺳـﻬﺎ أو ﺑـﺎﻗﻲ ﻣــدارس‬
‫اﻟﺗﺻوﯾر اﻷﺧرى؛ ﺑﻐﯾﺔ ﺗﻧﻘﯾﺔ اﻟﺗراث اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ‪ ،‬وﺗﺣﻘﯾق ﻣزﯾد ﻣن اﻟﻔﺎﺋدة‪.‬‬
‫إﻟﻛﺗروﻧﯾــﺎ ﺣﺗــﻰ‬
‫ً‬ ‫‪ -‬ﺗﺄﻣــل اﻟد ارﺳــﺔ أن ﺗﻧﺷــر اﻟﻣﺗــﺎﺣف واﻟﻣﻛﺗﺑــﺎت واﻟﻣﺟﻣوﻋــﺎت اﻟﻔﻧﯾــﺔ اﻟﻣﺧطوط ــﺎت اﻟﻣﺣﻔوظــﺔ ﻓﯾﻬــﺎ‬
‫ـدﻻ ﻣــن اﻻﻋﺗﻣــﺎد ﻋﻠــﻰ اﻟﻣ ارﺟــﻊ اﻟﺗــﻲ ﻗــد‬
‫ﯾﺗﺳــﻧﻲ ﻟﻠﺑــﺎﺣﺛﯾن اﻻطــﻼع ﻋﻠﯾﻬــﺎ ﻓــﻲ ﺳــﻬوﻟﺔ وﯾﺳــر‪ ،‬واﻻﺳــﺗﻔﺎدة ﻣﻧﻬــﺎ ﺑـ ً‬
‫أﺣﯾﺎﻧـﺎ اﻟﺻـواب‪ ،‬وﻣـن ﻫـذا اﻟﻣﻧطﻠـق ﺗﺷـﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛـﺔ إﻟـﻰ اﺧـﺗﻼف اﻟﺑـﺎﺣﺛﯾن اﻷﺗـراك ﻓﯾﻣـﺎ ﺑﯾـﻧﻬم ﺣﺗـﻰ ﺑﺷــﺄن‬‫ً‬ ‫ﯾﺟﺎﻧﺑﻬـﺎ‬
‫ﻋــدد ﺻــﻔﺣﺎت اﻟﻣﺧطــوط اﻟواﺣــد وﻋــدد ﺗﺻــﺎوﯾرﻩ‪ ،‬وﻣــﺎ ﻛــﺎن ﻟﻠﺑﺎﺣﺛــﺔ اﻟوﻗــوف ﻋﻠــﻰ اﻟﺻــﺣﯾﺢ ﻣــﻧﻬم ﱠإﻻ ﺑﺣﺻــوﻟﻬﺎ‬
‫ﻋﻠــﻰ ﻧﺳــﺧﺔ ﻛﺎﻣﻠــﺔ ﻣــن اﻟﻣﺧطــوط ﻋﺑــر ﻣوﻗــﻊ اﻟﻣﻛﺗﺑــﺔ اﻟوطﻧﯾــﺔ ﺑﺑــﺎرﯾس‪ ،‬وﺗﺻــوﯾر اﻟﻧﺳــﺧﺔ اﻷﺧــرى ﻣــن ﻣﺟﻣوﻋــﺔ‬
‫أن ﺗﺑــﺎدر اﻟﻣؤﺳﺳــﺎت‬
‫ﻋﻠــﻲ أﻣﯾــري ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑــﺔ اﻟوطﻧﯾــﺔ ﻓــﻲ إﺳــطﻧﺑول ﻋﻠــﻰ ﻧﻔﻘﺗﻬــﺎ اﻟﺧﺎﺻــﺔ؛ وﻟﻬــذا ﺗﺄﻣــل اﻟﺑﺎﺣﺛــﺔ ْ‬
‫وﻣﻌﻧوﯾـﺎ‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﻣﺎدﯾـﺎ‬
‫اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ واﻷﻛﺎدﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾـﺔ ﺑد ارﺳـﺎت اﻟﻣﺧطوطـﺎت إﻟـﻰ ﻧﺷـر ﺗراﺛﻬـﺎ؛ ﺑﻐﯾـﺔ اﻟﺗﯾﺳـﯾر ﻋﻠـﻰ اﻟﺑـﺎﺣﺛﯾن ً‬
‫ﺑﻣــﺎ ﯾﻌــود ﺑـﺎﻟﻧﻔﻊ ﻋﻠــﻰ اﻟﺑﺣــث اﻟﻌﻠﻣــﻲ ﻓــﻲ ﻣﺟــﺎل اﻟﻣﺧطوطــﺎت وﻣــﺎ ﯾﺗﺻــل ﺑﻬــﺎ ﻣــن اﻟﻌﻠــوم واﻟﻔﻧــون واﻵداب‪ ،‬وﻣــﺎ‬
‫ﯾﻌود ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻧﻔﻊ ﻋﻠﻰ اﻟوﺳط اﻟﻌﻠﻣﻲ واﻷﻛـﺎدﯾﻣﻲ ﺑﺻـﻔﺔ ﻋﺎﻣـﺔ‪ ،‬واﻟـذي ﻻ ﯾﺗﻘﯾـد ﺑﺟ ٍ‬
‫ـﻧس دون آﺧـر‪ ،‬وﯾﺣﻘـق ﻣﺑـدأ‬
‫إﻧﺳﺎﻧﯾﺔ اﻟﻌﻠوم‪ ،‬ﺑﺄن ﺗﻛون اﻟﻌﻠوم ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ ﺟﻣﻌﺎء‪.‬‬

‫‪٩٢٨‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻣﻠﺣق )‪(١‬‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬


‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‬ ‫رﻗم اﻟﻔﺻل وﻋﻧواﻧﻪ‬
‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬ ‫اﻟﻣﺗن‬ ‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﺷﻐل ﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٣١‬ا‬ ‫ﻣﻛﺎن ٍ‬
‫ﺧﺎل ﻓﻲ ورﻗﺔ ﻣﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﺳطر‪ ،‬آﺧر‬
‫‪ً ٣٠‬ا‬ ‫ﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟرأس‬ ‫‪-١‬ﻛﻲ‬
‫ﺗﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٦‬ﺳطور‪،‬‬ ‫ﻻﺣﻘﺎ‬
‫ً‬ ‫ﺳطر ﻓﯾﻬم ﻣﺿﺎف‬ ‫واﺣدة ﻟﻌﻼج اﻷﻣراض‬
‫ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر اﻟﻣﻌﺗﺎد‬ ‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‬ ‫ﻏﻠﺑﺔ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ‬
‫اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺗﻌرﯾف‬ ‫اﻟﺑرودة واﻟرطوﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺻوﯾرة‪.‬‬ ‫اﻟدﻣﺎغ ﻛﺎﻟﺻداع‬
‫‪ ٧‬ﺳطور ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٤‬ا‬ ‫ﺗﺻوﯾرة ﻣﺿﺎﻓﺔ ﻓﻲ وﻗت‬ ‫ﺳطرا‪ ،‬ﻣﺿﺎﻓﯾن‬
‫‪-٢‬ﻛﻲ اﻟرأس ﻛﯾﺔ ‪ً ١٣‬‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﻻﺣق‬ ‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‬ ‫واﺣدة إذا ﻟم ﺗﻧﻔﻊ‬
‫اﻟﻛﯾﺔ اﻟواﺣدة وﻛﺎن‬
‫ﻣزﻣﻧﺎ‬
‫اﻟﺻداع ً‬
‫‪ ٦‬ﺳطور ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٢٧‬ا‬ ‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﺷﻐل ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺎدل‬ ‫ﺳطرا‪ ،‬أول ‪٦‬‬
‫‪ً ٢٧‬‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫اﻟﻛﻲ‬ ‫‪-٣‬‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٦‬ﺳطور ﯾﻌﻠوﻫﺎ‬ ‫ﺳطور ﻣﻧﻬم‬ ‫اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺳطر اﻟﻣﻌﺗﺎد ﻟﻠﺗﻌرﯾف‬ ‫ﻣﺿﺎﻓﯾن ﻓﻲ وﻗت‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺻوﯾرة‪.‬‬ ‫ﻻﺣق‬
‫‪ ٥‬ﺳطور ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٢٦‬ا‬ ‫ﻣﻛﺎﻧﺎن ﺧﺎﻟﯾﺎن‪ ،‬ﻛل ﻣﻧﻬﻣﺎ‬ ‫‪ ١٩‬ﺳطر‪ ،‬آﺧر‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫اﻟﻛﻲ‬ ‫‪-٤‬‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﯾﺷﻐل ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫‪ ١٣‬ﺳطر ﻣﻧﻬم‬ ‫اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
‫‪ ٤‬ﺳطور‬ ‫ﻣﺿﺎﻓﯾن ﻓﻲ وﻗت‬
‫ﻻﺣق‬
‫‪ ٨‬ﺳطور ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫ﻣﻛﺎن ٍ‬
‫ﺧﺎل‪ ،‬ﯾﻌﺎدل ‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‪ ،‬ﻣﺿﺎﻓﺔ‬ ‫‪-٥‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج أوﺟﺎع‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‬ ‫اﻷذﻧﯾن‬
‫‪ ٦‬ﺳطور ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٦‬ا‬ ‫ﻣﻔﻘود ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻔﻘود ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن‬ ‫‪-٦‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻠﻘوة‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫وﻟﻛن ﻛﺎن ﺑﻪ ﺗﺻوﯾرة‬ ‫اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﺗن)اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﻣﻔﻘود ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻔﻘود ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪-٧‬اﻟﻛﻲ‬
‫وﻟﻛن ﻛﺎن ﺑﻪ ﺗﺻوﯾرة‬ ‫اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬ ‫اﻟﺳﻛﺗﺔ اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٢‬ا‬ ‫ﻣﻔﻘود ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻔﻘود ﺣدﯾﺛًﺎ ﻣن‬ ‫‪-٨‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻧﺳﯾﺎن‬
‫وﻟﻛن ﻛﺎن ﺑﻪ ﺗﺻوﯾرة‬ ‫اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ‬ ‫اﻟذي ﯾﻛون ﻣن اﻟﺑﻠﻐم‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫‪-٩‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻔﺎﻟﺞ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‬ ‫واﺳﺗرﺧﺎء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑدن‬

‫‪٩٢٩‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬


‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‬ ‫رﻗم اﻟﻔﺻل وﻋﻧواﻧﻪ‬
‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬ ‫اﻟﻣﺗن‬ ‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١١‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١١‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪-١٠‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﺻرع‬
‫ﻻ ﯾوﺟد ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٧‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٦‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١١‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﺎﻟﻧﺧوﻟﯾﺎ‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٢‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١١‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١٢‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﺎء اﻟﻧﺎزل ﻓﻲ اﻟﻌﯾن‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١٣‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟدﻣوع اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ -١٤‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج ﻧﺗن‬
‫اﻷﻧف‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١٥‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﺳﺗرﺧﺎء ﺟﻔن اﻟﻌﯾن‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٣٨‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٣٧‬ا‬ ‫‪-١٦‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج ﺟﻔن‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻌﯾن اﻟﻣﻧﻘﻠب أﺷﻔﺎرﻫﺎ‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٢٩‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٢٩‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١٧‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻧﺎﺻور اﻟذي ﯾﻌرض‬
‫ﻓﻲ ﻣﺂق اﻟﻌﯾن‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‪ ،‬وﻫﻧﺎك‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١٨‬اﻟﻛﻲ‬
‫وﺟﻬﻬﺎ ﯾﻧﺗﻬﻲ ﻋﻧدﻩ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﺳطر ﻣﻔﻘود‪.‬‬ ‫ﺷﻘﺎق اﻟﺷﻔﺔ‬
‫ﻣﻔﻘودة‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﻣﻔﻘود‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -١٩‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫اﻟﻧﺎﺻور اﻟﺣﺎدث ﻓﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬ ‫اﻟﻔم‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١١‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬وﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﻣﻔﻘود أول ‪٩‬‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢٠‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﺳطور‪ ،‬وﯾوﺟد آﺧر‬ ‫واﻟﻠﺛﺔ‬ ‫اﻷﺿراص‬
‫ﺳطرﯾن ﻓﻘط ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗرﺧﯾﺔ‬
‫اﻟﻔﺻل‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٦‬ا‬ ‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٢٠‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢١‬اﻟﻛﻲ‬
‫وﺟﻊ اﻟﺿرس‬

‫‪٩٣٠‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬


‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‬ ‫رﻗم اﻟﻔﺻل وﻋﻧواﻧﻪ‬
‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬ ‫اﻟﻣﺗن‬ ‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢٢‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﺧﻧﺎزﯾر‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢٣‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﺻوت‬ ‫ﺑﺣوﺣﺔ‬
‫وﺿﯾق اﻟﺗﻧﻔس‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫ﻣﻛﺎن ٍ‬
‫ﺧﺎل‪ ،‬ﯾﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺗﻪ‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‪ ،‬آﺧر ‪٦‬‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢٤‬اﻟﻛﻲ‬
‫ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪ ٩‬ﺳطور‪.‬‬ ‫ﺳطور ﻓﯾﻬم ﻣﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣرض اﻟرﺋﺔ واﻟﺳﻌﺎل‬
‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‪.‬‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٩‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطرا‪ ،‬ﻣﺿﺎﻓﯾن‬
‫‪ -٢٥‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج ‪ً ١٩‬‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‪.‬‬ ‫ﺗﺧﻠﻊ اﻟﻌﺿد؛ ﺑﺳﺑب‬
‫اﻟرطوﺑﺎت اﻟﻣزﻟﻘﺔ‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٥‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٥‬ا‬ ‫‪ -٢٦‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج ﺑرد‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌدة‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٣‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٣‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢٧‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻛﺑد اﻟﺑﺎردة‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٣‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٣‬ا‬ ‫‪ -٢٨‬اﻟﻛﻲ ﻟﺑط ورم‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻛﺑد‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٨‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٩‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٢٩‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﻣرض اﻟﺷوﺻﺔ‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٧‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٦‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٠‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟطﺣﺎل‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٤‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٢‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣١‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻻﺳﺗﺳﻘﺎء اﻟزﻗﻲ‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١١‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١١‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٢‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﺳﺗﺳﻘﺎء اﻟﻘدم‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٤‬ا‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ ﻣﺗن اﻟﻔﺻل‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٥‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٣‬اﻟﻛﻲ‬
‫ﻣﻔﻘودة ﱠإﻻ أﱠﻧﻪ وﺟد ﺳطر‬ ‫اﻹﺳﻬﺎل‬
‫أﺳﻔل آﺧر ﺳطر ﻓﻲ اﻟﻣﺗن‬
‫وﻫو آﺧر ﺳطر ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‪،‬‬
‫وﯾﺗﺿﻣن اﻟﻌﺑﺎرة اﻟﻣﻌﺗﺎدة‬

‫‪٩٣١‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬


‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‬ ‫رﻗم اﻟﻔﺻل وﻋﻧواﻧﻪ‬
‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬ ‫اﻟﻣﺗن‬ ‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬
‫اﻟذي ﺗﺳﺑق اﻟﺗﺻوﯾرة‪.‬‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٥‬ا‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﻣﻔﻘود‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٤‬اﻟﻛﻲ‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫ﺑواﺳﯾر اﻟﻣﻘﻌدة‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﻣﻛﺎن ﺧﺎﻟﻲ ﯾﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪٥‬‬ ‫ﻣﻔﻔود‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٥‬اﻟﻛﻲ‬
‫ﺳطور وﯾﻌﻠوﻩ اﻟﺳطر اﻟﻣﻌﺗﺎد‬ ‫اﻟﺛﺂﻟﯾل ﺑﻌد ﻗطﻌﻬﺎ‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٤‬ا‬ ‫ﻣﻛﺎن ﺧﺎﻟﻲ ﯾﻌﺎدل ﻣﺳﺎﺣﺔ ‪٩‬‬ ‫ﺳطر ﻣﺿﺎﻓﺔ‬
‫‪ً ١٣‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٦‬اﻟﻛﻲ‬
‫ﺳطور وﯾﻌﻠوﻩ اﻟﺳطر اﻟﻣﻌﺗﺎد‬ ‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‬ ‫ﻧﺎﺻور اﻟﻣﻘﻌدة‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫‪ ٥‬ﺳطور‪ ،‬ﻣﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٧‬اﻟﻛﻲ‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫ﻓﻲ وﻗت ﻻﺣق‬ ‫وﺟﻊ اﻟﻛﻠﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬ ‫وﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل ﻣﻔﻘود‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﻣﻔﻘود‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٣٨‬اﻟﻛﻲ‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫اﻟﻣﺛﺎﻧﺔ‬ ‫ﺿﻌف‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬ ‫واﺳﺗرﺧﺎﺋﻬﺎ‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‬
‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﻣﻔﻘود‬ ‫‪ -٣٩‬اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج ﺑرد‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫اﻟرﺣم‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﻣﻔﻘود‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٠‬اﻟﻛﻲ‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫ﺗﺧﻠﻊ ﻣﻔﺻل اﻟورك‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‬
‫ﻻ ﯾوﺟد ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٨٦‬ا‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫أول ‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤١‬اﻟﻛﻲ‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫ﻣﻔﻘودة‪ ،‬واﻟﻣوﺟود‬ ‫ﻋرق اﻟﻧﺳﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬ ‫ﺳطر‪.‬‬
‫ﻓﻘط ‪ً ٧٥‬ا‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‬

‫‪٩٣٢‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬


‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‬ ‫رﻗم اﻟﻔﺻل وﻋﻧواﻧﻪ‬
‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬ ‫اﻟﻣﺗن‬ ‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٢‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‬ ‫وﺟﻊ اﻟظﻬر‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٣‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﺑﺗداء اﻟﺣدﺑﺔ‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٦‬ا‬ ‫ﻻ ﯾوﺟد ﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٨‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٤‬اﻟﻛﻲ‬
‫وأوﺟﺎع‬ ‫اﻟﻧﻘرس‬
‫اﻟﻣﻔﺎﺻل‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٣٩‬ا‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ ﻧﻬﺎﯾﺔ‬ ‫ﺳطرا‪،‬‬
‫أول ‪ً ٣٤‬‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٥‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻔﺻل _واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن‬ ‫وﺑﺎﻗﻲ اﻟﻔﺻل‬ ‫اﻟﻔﺗق‬
‫ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬ ‫ﻣﻔﻘود‪.‬‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫اﻟورﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬ ‫ﻣﻔﻘود‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٦‬اﻟﻛﻲ‬
‫_واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣﺗوي‬ ‫اﻟوﺛﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ‬
‫ﻣوﺿوﻋﻪ‪ -‬ﻣﻔﻘودة‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ٣٠‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﻣﻔﻘود أول ‪٧‬‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٧‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﺳطور‪ ،‬أﻣﺎ ﺑﻘﯾﺗﻪ‬ ‫اﻟﺟذام‬
‫ﺳطر‪.‬‬
‫ﻓﯾﻣﺛﻠون ‪ً ٢٢‬ا‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫ﻻ ﯾوﺟد ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ١٠‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٨‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﺧدر‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﻻ ﯾوﺟد ﺗﺻوﯾرة‬ ‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٤٩‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﺑرص‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٠‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﺳرطﺎن‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٩‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥١‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟدﺑﯾﻠﺔ‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٤‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﻌﻠوﻫﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٥‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٢‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻵﻛﻠﺔ‬
‫‪ ٧‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٨‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٩‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٣‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫اﻟﻣﻌﻛوﺳﺔ‬ ‫اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬

‫‪٩٣٣‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ إﺳطﻧﺑول‬


‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺻوﯾرة‬ ‫ﻋدد ﺳطور اﻟﻣﺗن‬ ‫رﻗم اﻟﻔﺻل وﻋﻧواﻧﻪ‬
‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬ ‫اﻟﻣﺗن‬ ‫ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻋدد اﻟﺳطر‬
‫وﻏﯾر اﻟﻣﻌﻛوﺳﺔ‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٤‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻧﺎﻓض‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‪ ،‬ﯾﺳﺑﻘﻬﺎ اﻟﺳطر‬ ‫‪ ٨‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٥‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﺎد‪.‬‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺣﺎدث‬ ‫اﻟﺑﺛر‬
‫اﻟﺑدن‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٩‬ا‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫ﺳطر‬
‫‪ً ١٩‬ا‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٦‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﻧزف اﻟﺣﺎدث ﻋﻧد‬
‫ﻗطﻊ اﻟﺷرﯾﺎن‬
‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٦‬ﺳطور‬ ‫‪ ٥‬ﺳطور‬ ‫ﻟﻌﻼج‬ ‫‪ -٥٧‬اﻟﻛﻲ‬
‫اﻟﺟرب‬
‫ﺟدول)‪ :(١‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﻋدد ﺳطور ﻛل ﻓﺻل ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻷول ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺗﻲ اﻟﻣﺧطوط واﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻐﻠﻬﺎ اﻟﺗﺻوﯾرة اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗوﺿﺢ ﻣوﺿوع اﻟﻔﺻل ﻣن ﻋدد ﺳطور‪ .‬ﻋﻣل اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬

‫‪٩٣٤‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫اﻟﻠوﺣﺎت‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪ :(١‬ﺗﺻوﯾرة ﺗوﺿﺢ اﻟﻔرق ﺑﯾن ظﻬر اﻟورﻗﺔ ‪ ١٧‬اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﻻﺣﻔﺎ ﻟﻠﻣﺧطوط ووﺟﻪ اﻟورﻗﺔ ‪ ١٨‬ﻣن أوراق اﻟﻣﺧطوط اﻷﺻﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٢‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٢‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Aciduman, İbn-i Sînâ, Ebu'l- :‬‬ ‫‪ .‬ﻧﻘﻼ ﻋن ‪Sungur & Pembeci, Anaesthesia‬‬
‫‪Kasım E'z-Zehrâvî, Şerefeddin‬‬ ‫‪and surgery, fig.1.‬‬
‫‪Sabuncuoğlu, Sekil 2.30.a‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٣‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٣‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺧﻧﺎزﯾر‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪ :‬أﺣﻣد ﻋﺑد اﻟرازق أﺣﻣد‪ ،‬اﻟﺣﺿﺎرة اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺻور اﻟوﺳطﻰ"اﻟﻌﻠوم اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ"‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪.١٣‬‬

‫‪٩٣٥‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٤‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٤‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻣﺎء اﻟﻧﺎزل ﻓﻲ اﻟﻌﯾن‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪ . :‬ﻧﻘﻼ ﻋن‪Huard et Grmek, Le :‬‬ ‫‪ .‬ﻧﻘﻼ ﻋن‪Unat, "Amasya Darüşşifası'nın :‬‬
‫‪premier, fig.11.‬‬ ‫‪tıp tarihi, 1481.‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٥‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٥‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻧﺎﺻور اﻟذي ﯾﻌرض ﻓﻲ ﻣﺂق اﻟﻌﯾن‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪ :‬أﺳﻣﺎء ﺷوﻗﻲ أﺣﻣد دﻧﯾﺎ‪ ،‬اﻷزﯾﺎء ﻓﻲ ﺗﺻﺎوﯾر‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Uralm, Tablolarda Tip Tarihim, 7. :‬‬
‫اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﺗرﻛﯾﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‪.٤٦‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٦‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٦‬أ(‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل ﺗﻣﺛل ﻋﻼج اﻟﺳد اﻟﻌﺎرض ﻓﻲ اﻷذن‬


‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Huard et Grmek, Le premier, fig.63. :‬‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪ :‬ﺳﻣﯾﺔ ﺣﺳن ﻣﺣﻣد‪" ،‬آﻻت اﻟﺟراﺣﺔ"‪ ،‬ﻟوﺣﺔ‬
‫‪.١٧‬‬

‫‪٩٣٦‬‬
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

(‫ب‬٧‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬٧‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل ﺑط ورم اﻟﻛﺑد‬

‫ "اﻷزﯾﺎء ﻓﻲ ﺗﺻﺎوﯾر‬،‫ أﺳﻣﺎء ﺷوﻗﻲ أﺣﻣد دﻧﯾﺎ‬:‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Çiğdem & Mazı. “Sabuncuoğlu :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
٤٨‫ ﻟوﺣﺔ‬،"‫اﻟﻣﺧطوطﺎت‬ Şerefeddin’in Paris BibliothequeNationale’de
Bulunan Cerrahiyyetü’l-Haniyye İsimli Eserinin
Minyatür Özellikleri”. resim.25.

(‫ب‬٨‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬٨‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﺷق ﻟﻌﻼج ﺳﯾﻼن اﻟدﻣوع اﻟﺣﺎرة اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
Huard et Grmek, Le premier, fig.60. :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Ceylan, Türklerde Cerrahinin :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
Gelişimi, resim. 27.

(‫ب‬٩‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬٩‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟدﻣوع اﻟﻣزﻣﻧﺔ‬
İhsanoğlu, Osmanlı Eğitim ve :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Ceylan, Türklerde Cerrahinin :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
Bilim Müesseseleri, resim.136. Gelişimi, resim.27.

٩٣٧
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

(‫ب‬١٠‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬١٠‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻔﺎﻟﺞ واﺳﺗرﺧﺎء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑدن‬
Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l- :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Akar, "Cerrahi Tekniklerin :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
Kasım E'z-Zehrâvî", Sekil. 2.34.a. Resimsel Anlatımı", fig.19.

(‫ب‬١١‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬١١‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺻرع‬
،"‫ "ﻣظﺎﻫر اﻟﺣﯾﺎة اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‬،‫ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬
.١٤٤‫ﻟوﺣﺔ‬

(‫ب‬١٢‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬١٢‫)ﻟوﺣﺔ‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺷوﺻﺔ‬


Batırel & Yuksel, "Thoracic Surgery :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Ertunç & Mazı. “Sabuncuoğlu :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
Techniques of Şerefeddin Sabuncuoğlu in the Şerefeddin’in Paris
Fifteenth Century" , fig.1. BibliothequeNationale’de Bulunan
Cerrahiyyetü’l-Haniyye İsimli Eserinin
Minyatür Özellikleri”, resim.28.

٩٣٨
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪١٣‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪١٣‬أ(‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻷﺳﺗﺳﻘﺎء اﻟزﻗﻲ‬

‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪.Ünver, Cerrahiyei İlhaniye, 71. :‬‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Ertunç & Mazı. “Sabuncuoğlu :‬‬
‫‪Şerefeddin’in Paris BibliothequeNationale’de‬‬
‫‪Bulunan Cerrahiyyetü’l-Haniyye İsimli Eserinin‬‬
‫‪Minyatür Özellikleri”, resim.34.‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪١٤‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪١٤‬أ(‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج ﺑﺣوﺣﺔ اﻟﺻوت‬

‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪ :‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪ ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ‪،‬‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬
‫ﻟوﺣﺔ‪.٢٢‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪١٥‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪١٥‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻧﺎﻓض‬

‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l- :‬‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Gürsoy, "Minyatür Sanatında :‬‬
‫‪Kasım E'z-Zehrâvî", Sekil.2.43a.‬‬ ‫‪Dermatoloji", resim.6.‬‬

‫‪٩٣٩‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪١٦‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪١٦‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج وﺟﻊ اﻟظﻬر‪.‬‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Gulsat Aygen & others, The first :‬‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬
‫‪Anatolian Contribution to Treatment of Sciatica‬‬
‫‪by Serefeddin Sabuncuoglu, fig.1.‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪١٧‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪١٧‬أ(‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﺑﺗداء اﻟﺣدﺑﺔ‪.‬‬

‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Ganidagli & others, "Approach :‬‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‪Naderi, Acar, & Arda, History of :‬‬
‫‪spinal disorders and Cerrahiyetül Haniye, fig.4.‬‬
‫‪to Painful Disorders", fig.3.‬‬
‫‪.‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪١٨‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪١٨‬أ(‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺟذام‬


‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪ :‬ﻏﺎدة ﻋﺑد اﻟﺳﻼم ﻧﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾد‪" ،‬اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻛﻲ"‪،‬‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‪Uralm, Tablolarda Tip Tarihim, :‬‬
‫ﻟوﺣﺔ‪.٤٥‬‬ ‫‪27.‬‬

‫‪٩٤٠‬‬
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

(‫ب‬١٩‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬١٩‫)ﻟوﺣﺔ‬

‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل ﻋﻼج ﻓك ﻓﻘرة اﻟظﻬر‬

Bademci, Batay & Sabuncuoglu, First :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Turğut, Illustrations of Neurosurgical :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
detailed description of axial traction techniques by Techniques in Early Period of Ottoman Empire by
Serefeddin Sabuncuoglu, fig.1. Serefeddin Sabuncuoğlu, fig.4.

(‫ب‬٢٠‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬٢٠‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ رد ﻓك اﻟﻣﻧﻛب‬
Bademci, Batay & Sabuncuoglu, First :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ Turğut, Illustrations of Neurosurgical :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬
detailed description of axial traction techniques by Techniques in Early Period of Ottoman Empire by
Serefeddin Sabuncuoglu, fig.1. Serefeddin Sabuncuoğlu, fig.4.

(‫ب‬٢١‫)ﻟوﺣﺔ‬ (‫أ‬٢١‫)ﻟوﺣﺔ‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل ﻋﻼج ﻣﺎ ﯾﺳﻘط ﻓﻲ اﻷذن‬
Ünver. Cerrahiyei İlhaniye, 30. :‫ﻧﻘﻼ ﻋن‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬

٩٤١
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٢‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٢‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﺳرطﺎن‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Canda, "Türkiye’de nöropatolojinin :‬‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬
‫‪gelişimi “, resim.IIII-2‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٣‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٣‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﻲ ﻟﻌﻼج اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Huard et Grmek, Le premier, fig.28. :‬‬ ‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Gürsoy, "Minyatür Sanatında :‬‬
‫‪Dermatoloji", resim.6.‬‬

‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٤‬ب(‬ ‫)ﻟوﺣﺔ‪٢٤‬أ(‬
‫ﺗﺻوﯾرة ﺗﻣﺛل ﻋﻼج ﻧﺎﺻور اﻟﻣﻘﻌدة‬
‫ﻧﻘﻼ ﻋن‪Ünver. Cerrahiyei İlhaniye, 51. :‬‬ ‫ﺗﺻوﯾر اﻟﺑﺎﺣﺛﺔ‬

‫‪٩٤٢‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫ﺛﺑت اﻟﻣﺻﺎدر واﻟﻣراﺟﻊ اﻟﻌرﺑﯾﺔ واﻷﺟﻧﺑﯾﺔ‬

‫أوﻻ‪ -‬ﺛﺑت اﻟﻣﺻﺎدر واﻟﻣراﺟﻊ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪-:‬‬

‫‪ -‬أﺣﻣ ــد ﻋﺑ ــد اﻟـ ـرازق أﺣﻣ ــد‪ ،‬اﻟﺣﺿ ــﺎرة اﻹﺳ ــﻼﻣﯾﺔ ﻓ ــﻲ اﻟﻌﺻ ــور اﻟوﺳ ــطﻰ"اﻟﻌﻠ ــوم اﻟﻌﻘﻠﯾ ــﺔ"‪ ،‬ط‪)١‬اﻟﻘ ــﺎﻫرة‪ :‬دار اﻟﻔﻛ ــر‬
‫اﻟﻌرﺑﻲ‪١٩٩١ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ʾaḥmd ʿbd al-rāzq aḥmd, al-ḥḍārẗ al-islāmīẗ fī al-ʿṣūr al-ūsṭi"ālʿlūm al-ʿqlīẗ",‬‬
‫‪ṭ1(ālqāhrẗ: dār al-fkr al-ʿrbī, 1991m).‬‬
‫‪ -‬أﺳﻣﺎء ﺷوﻗﻲ أﺣﻣد دﻧﯾﺎ‪" ،‬اﻷزﯾﺎء ﻓﻲ ﺗﺻـﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطـﺎت اﻟﺗرﻛﯾـﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾـﺔ ﺣﺗـﻰ ﻧﻬﺎﯾـﺔ اﻟﻘـرن‪١٣‬ﻫ ـ‪١٩/‬م د ارﺳـﺔ‬
‫أﺛرﯾــﺔ ﻓﻧﯾــﺔ ﻣﻘﺎرﻧــﺔ" )رﺳــﺎﻟﺔ دﻛﺗــوراﻩ ﻏﯾــر ﻣﻧﺷــورة‪ ،‬ﻗﺳــم اﻵﺛــﺎر اﻹﺳــﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾــﺔ اﻵﺛــﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌــﺔ اﻟﻘــﺎﻫرة‪ ،‬اﻟﺟﯾ ـزة‪،‬‬
‫‪٢٠١٧‬م(‪.‬‬
‫‪- ʾasmāʾ šūqī aḥmd dnīā, "ālʾazīāʾ fī tṣāwyr al-mẖṭūṭāt al-trkīẗ al-ʿṯmānīẗ ḥti nhāīẗ al-‬‬
‫‪qrn13h./19m drāsẗ aṯrīẗ fnīẗ mqārnẗ" (rsālẗ dktūrāh ġīr mnšūrẗ, qsm al-ʾāṯār al-islāmīẗ,‬‬
‫)‪klīẗ al-ʾāṯār, ǧāmʿẗ al-qāhrẗ, al-ǧīzẗ, 2017m‬‬
‫‪ -‬أوﻗطﺎي آﺻﻼن آﺑﺎ‪ ،‬ﻓﻧون اﻟﺗرك وﻋﻣﺎﺋرﻫم‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ أﺣﻣد ﻣﺣﻣد ﻋﯾﺳﻰ )إﺳﺗﺎﻧﺑول‪١٩٨٧ :‬م(‪.‬‬
‫)‪- ʾaūqṭāīʾāṣlān abā, fnūn al-trk ūʿmāʾirhm, trǧmẗ aḥmd mḥmd ʿīsi (istānbūl: 1987m‬‬
‫‪ -‬أﯾﺔ ﻋﺑد اﻟﻘﺎدر ﯾوﻧس‪ ،‬ﻣوﺳوﻋﺔ اﻟطب اﻟﺑدﯾل‪ ،‬ط‪) ١‬د‪.‬م‪ :‬ﻣطﺑﻌﺔ اﻟدﯾﺎر‪٢٠١٣ ،‬م(‪.‬‬
‫)‪- ʾaīẗ ʿbd al-qādr īūns, mūsūʿẗ al-ṭb al-bdīl, ṭ1 (d.m: mṭbʿẗ al-dīār, 2013m‬‬
‫‪ -‬أﯾﻣن اﻟﺣﺳﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣوﺳوﻋﺔ اﻟطب اﻟﺷﻌﺑﻲ واﻟﻌﻼج اﻟﺑدﯾل )اﻟﻘﺎﻫرة‪ :‬دار اﻟطﻼﺋﻊ‪٢٠٠٥ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ʾaīmn al-ḥsīnī, mūsūʿẗ al-ṭb al-šʿbī wālʿlāǧ al-bdīl (ālqāhrẗ: dār al-ṭlāʾiʿ, 2005m).‬‬
‫‪ -‬اﺑن اﻟﺣﺳﯾن )أﺑو اﻟﺣﺳن ﺳﻌﯾد ﺑـن ﻫﺑـﻪ اﷲ )ت‪٤٩٥‬ﻫ ـ‪١١٠١/‬م(‪ ،‬ﻛﺗـﺎب اﻟﻣﻐﻧـﻲ ﻓـﻲ اﻟطـب‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾـق ﻋﺑـد اﻟـرﺣﻣن‬
‫اﻟدﻗﺎق )ﺑﯾروت‪-‬ﻟﺑﻧﺎن‪ :‬دار اﻟﻧﻔﺎﺋس‪١٩٩٩ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ābn al-ḥsīn(ʾabū al-ḥsn sʿīd bn hbh al-lh (t495h./1101m), ktāb al-mġnī fī al-ṭb, tḥqīq‬‬
‫)‪ʿbd al-rḥmn al-dqāq (bīrūt-lbnān: dār al-nfāʾis, 1999m‬‬
‫‪ -‬ﺛروت ﻋﻛﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻣوﺳوﻋﺔ اﻟﺗﺻوﯾر اﻹﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ط‪) ١‬ﺑﯾروت‪ :‬ﻣﻛﺗﺑﺔ ﻟﺑﻧﺎن‪٢٠٠١ ،‬م(‪.‬‬
‫)‪- ṯrūt ʿkāšẗ, mūsūʿẗ al-tṣwyr al-islāmī, ṭ1 (bīrūt: mktbẗ lbnān, 2001m‬‬
‫‪ -‬رﺑﯾــﻊ ﺣﺎﻣــد ﺧﻠﯾﻔــﺔ‪ ،‬ﻓــن اﻟﺻــور اﻟﺷﺧﺻــﯾﺔ ﻓــﻲ ﻣدرﺳــﺔ اﻟﺗﺻــوﯾر اﻟﻌﺛﻣــﺎﻧﻲ‪ ،‬ط‪ )١‬اﻟﻘــﺎﻫرة‪ :‬ﻣﻛﺗﺑــﺔ زﻫ ـراء اﻟﺷــرق‪،‬‬
‫‪٢٠٠٣‬م(‪.‬‬
‫‪- rbīʿ ḥāmd ẖlīfẗ, fn al-ṣūr al-šẖṣīẗ fī mdrsẗ al-tṣwyr al-ʿṯmānī, ṭ1( al-qāhrẗ: mktbẗ zhrāʾ‬‬
‫‪al-šrq, 2003m).‬‬
‫‪ -‬رﺣـ ــﺎب ﺟﻣـ ــﺎل ﺣﺳـ ــﯾن وآﺧـ ــرون‪" ،‬أدوات اﻟﻛـ ــﻲ اﻟﻌﻼﺟﯾـ ــﺔ ﻋﻧـ ــد اﻟزﻫـ ـ ـراوي )ت‪٤٠٤‬ﻫـ ـ ـ‪١٠٤٨/‬م( وﺷـ ــرف اﻟ ـ ــدﯾن‬
‫)ت‪٨٧٣‬ﻫ ـ ـ‪١٤٣٣/‬م(‪ :‬د ارﺳ ــﺔ أﺛرﯾ ــﺔ ﻓﻧﯾ ــﺔ ﻣﻘﺎرﻧ ــﺔ"‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠ ــﺔ اﻟدوﻟﯾ ــﺔ ﻟﻠﺗـ ـراث واﻟﺳـ ــﯾﺎﺣﺔ واﻟﺿ ــﯾﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾ ــﺔ اﻟﺳـ ــﯾﺎﺣﺔ‬
‫واﻟﻔﻧﺎدق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻔﯾوم‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪ ،١٤‬اﻟﻌدد‪)١‬اﻟﻔﯾوم‪ :‬ﯾوﻧﯾو‪٢٠٢٠‬م(‪.‬‬
‫‪- rḥāb ǧmāl ḥsīn ūʾāẖrūn, "ʾadwāt al-kī al-ʿlāǧīẗ ʿnd al-zhrāwy(t404h./1048m) ūšrf al-‬‬
‫‪dīn(t873h./1433m): drāsẗ aṯrīẗ fnīẗ mqārnẗ", al-mǧlẗ al-dūlīẗ lltrāṯ wālsīāḥẗ wālḍīāfẗ,‬‬
‫)‪klīẗ al-sīāḥẗ wālfnādq, ǧāmʿẗ al-fīūm, al-mǧld14, al-ʿdd1(ālfīūm: īūnīū2020m.‬‬
‫‪ -‬اﻟزﻫ ـراوي )أﺑــو اﻟﻘﺎﺳــم ﺧﻠــف ﺑــن ﻋﺑــﺎس )‪٤٠٤‬ﻫـ ـ‪١٠١٣/‬م(‪ ،‬ﻛﺗ ـﺎب اﻟزﻫ ـراوي ﻓــﻲ اﻟطــب ﻟﻌﻣــل اﻟﺟ ـراﺣﯾن‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾــق‬
‫ودراﺳﺔ ﻣﺣﻣد ﯾﺎﺳر زﻛور )دﻣﺷق‪ :‬ط‪ ،١‬اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺳورﯾﺔ ﻟﻠﻛﺗﺎب‪ ،‬و ازرة اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‪٢٠٠٩ ،‬م(‪.‬‬

‫‪٩٤٣‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫‪- ālzhrāwy (ʾabū al-qāsm ẖlf bn ʿbās (404h./1013m), ktāb al-zhrāwy fī al-ṭb lʿml al-‬‬
‫‪ǧrāḥīn, tḥqīq ūdrāsẗ mḥmd īāsr zkūr (dmšq: ṭ1, al-hīʾiẗ al-ʿāmẗ al-sūrīẗ llktāb, ūzārẗ‬‬
‫)‪al-ṯqāfẗ, 2009m.‬‬
‫‪ -‬اﻟزﻫ ـراوي‪) ،‬أﺑــو اﻟﻘﺎﺳــم ﺧﻠــف ﺑــن ﻋﺑــﺎس ت‪٤٠٤‬ﻫـ ـ‪١٠١٣/‬م(‪ ،‬اﻟﺟ ارﺣــﺔ اﻟﻣﻘﺎﻟــﺔ اﻟﺛﻼﺛــون ﻣــن اﻟﻣوﺳــوﻋﺔ اﻟطﺑﯾــﺔ‬
‫اﻟﺗﺻ ـرﯾف ﻟﻣــن ﻋﺟــر ﻋــن اﻟﺗــﺄﻟﯾف‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾــق وﺗﻌﻠﯾــق ﻋﺑــد اﻟﻌزﯾــز ﻧﺎﺻــر اﻟﻧﺎﺻــر وﻋﻠــﻲ ﺳــﻠﯾﻣﺎن اﻟﺗــوﯾﺟري‪ ،‬ط‪٣‬‬
‫)اﻟرﯾﺎض‪ :‬ﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻣﻠك ﻓﻬد اﻟوطﻧﯾﺔ‪٢٠٠١ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ālzhrāwy, (ʾabū al-qāsm ẖlf bn ʿbās t404h./1013m), al-ǧrāḥẗ al-mqālẗ al-ṯlāṯūn mn al-‬‬
‫‪mūsūʿẗ al-ṭbīẗ al-tṣrīf lmn ʿǧr ʿn al-tʾalīf, tḥqīq ūtʿlīq ʿbd al-ʿzīz nāṣr al-nāṣr ūʿlī‬‬
‫)‪slīmān al-twyǧrī, ṭ3 (ālrīāḍ: mktbẗ al-mlk fhd al-ūṭnīẗ, 2001m.‬‬
‫‪ -‬اﺑن ﺳﯾﻧﺎ )اﻟﺣﺳﯾن ﺑن ﻋﺑد اﷲ أﺑـو ﻋﻠﯾـت ‪٤٢٨‬ﻫ ـ‪١٠٣٧ /‬م(‪ ،‬اﻟﻘـﺎﻧون ﻓـﻲ اﻟطـب‪ ٤ ،‬أﺟـزاء‪ ،‬ج‪) ٤‬ﺑﯾـروت‪-‬ﻟﺑﻧـﺎن‪:‬‬
‫دار اﺣﯾﺎء اﻟﺗراث اﻟﻌرﺑﻲ‪٢٠٠٥ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ābn sīnā (ālḥsīn bn ʿbd al-lh abū ʿlīt 428h./ 1037m), al-qānūn fī al-ṭb, 4 aǧzāʾ, ǧ4‬‬
‫)‪(bīrūt-lbnān: dār aḥīāʾ al-trāṯ al-ʿrbī, 2005m‬‬
‫‪ -‬ﺳ ــﻣﺎء زﻛ ــﻲ اﻟﻣﺣﺎﺳ ــﻧﻲ‪ ،‬اﻟوﺳ ــﺎﺋل اﻟﺗوﺿ ــﯾﺣﯾﺔ ﻓ ــﻲ اﻟﻣﺧطوط ــﺎت اﻟﻌﻠﻣﯾ ــﺔ اﻟﻌرﺑﯾ ــﺔ‪) ،‬اﻟرﯾ ــﺎض‪ :‬ﻣﻛﺗﺑ ــﺔ اﻟﻣﻠ ــك ﻓﻬ ــد‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ‪٢٠٠١ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- smāʾ zkī al-mḥāsnī, al-ūsāʾil al-tūḍīḥīẗ fī al-mẖṭūṭāt al-ʿlmīẗ al-ʿrbīẗ, (ālrīāḍ: mktbẗ al-‬‬
‫)‪mlk fhd al-ūṭnīẗ, 2001m.‬‬
‫‪ -‬ﺳـﻣﯾﺔ ﺣﺳــن ﻣﺣﻣـد‪" ،‬آﻻت اﻟﺟ ارﺣــﺔ ﻓـﻲ ﻣﺻــر ﻋﻠـﻰ ﻣــر اﻟﻌﺻـور"‪ ،‬ﻣﺟﻠــﺔ ﻣرﻛـز اﻟد ارﺳــﺎت اﻟﺑردﯾـﺔ‪ ،‬اﻟﻌــدد اﻟﺛــﺎﻣن‬
‫)اﻟﻘﺎﻫرة‪١٩٩٢ :‬م(‪.‬‬
‫‪- smīẗ ḥsn mḥmd, "ʾālāt al-ǧrāḥẗ fī mṣr ʿli mr al-ʿṣūr", mǧlẗ mrkz al-drāsāt al-brdīẗ, al-‬‬
‫)‪ʿdd al-ṯāmn (ālqāhrẗ: 1992m.‬‬
‫‪ -‬ﻋــﺎطف ﻋﻠــﻲ ﻋﺑــد اﻟــرﺣﯾم ﻣــرزوق‪" ،‬ﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطــﺎت اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾــﺔ ﻓــﻲ اﻟﻔﺗـرة اﻟﻣﺑﻛـرة‪٩٢٦-٨٥٥‬ه ‪-١٤٥١ /‬‬
‫‪١٥٢٠‬م" )رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻏﯾر ﻣﻧﺷورة‪ ،‬ﻗﺳم اﻵﺛﺎر اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬اﻟﺟﯾزة‪٢٠٠٤ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ʿāṭf ʿlī ʿbd al-rḥīm mrzūq, "tṣāwyr al-mẖṭūṭāt al-ʿṯmānīẗ fī al-ftrẗ al-mbkrẗ855-926h /‬‬
‫‪1451-1520m" (rsālẗ māǧstīr ġīr mnšūrẗ, qsm al-ʾāṯār al-islāmīẗ, klīẗ al-ʾāṯār, ǧāmʿẗ al-‬‬
‫)‪qāhrẗ, al-ǧīzẗ, 2004m.‬‬
‫‪ -‬ﻋﺑــد اﻟــرﺣﯾم ﺧﻠــف ﻋﺑــد اﻟــرﺣﯾم‪" ،‬اﻷدوات اﻟﺟراﺣﯾــﺔ واﻷواﻧــﻲ اﻟطﺑﯾــﺔ اﻹﺳــﻼﻣﯾﺔ ﻣــن اﻟﻘــرن اﻷول إﻟــﻰ اﻟﻘــرن اﻟﺗﺎﺳــﻊ‬
‫اﻟﻬﺟري – دراﺳﺔ أﺛرﯾﺔ ﺣﺿﺎرﯾﺔ" )رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻏﯾر ﻣﻧﺷورة‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬اﻟﺟﯾزة‪١٩٩٩ ،‬م(‬
‫‪- ʿbd al-rḥīm ẖlf ʿbd al-rḥīm, "ālʾadwāt al-ǧrāḥīẗ wālʾawānī al-ṭbīẗ al-islāmīẗ mn al-qrn‬‬
‫‪al-ʾaūl ili al-qrn al-tāsʿ al-hǧrī – drāsẗ aṯrīẗ ḥḍārīẗ" (rsālẗ māǧstīr ġīr mnšūrẗ, klīẗ al-‬‬
‫)‪ʾāṯār, ǧāmʿẗ al-qāhrẗ, al-ǧīzẗ, 1999m.‬‬
‫‪ -‬ﻋﺑ ــد اﻟﻘ ــﺎدر ﻗﺻ ــﺑﺎوي‪" ،‬ﺣرﻛ ــﺔ اﻟﻧﺳ ــﺦ ودورﻫ ــﺎ ﻓ ــﻲ ﺣﻔ ــظ وﺗﺣﻘﯾ ــق اﻟﻣﺧطوط ــﺎت"‪ ،‬ﻣﺟﻠ ــﺔ رﻓ ــوف‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌ ــﺔ أدار ‪،‬‬
‫اﻟﻌدد‪)٦‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣﺎرس‪.(٢٠١٥‬‬
‫‪- ʿbd al-qādr qṣbāwy, "ḥrkẗ al-nsẖ ūdūrhā fī ḥfẓ ūtḥqīq al-mẖṭūṭāt", mǧlẗ rfūf, ǧāmʿẗ‬‬
‫)‪adār , al-ʿdd6(ālǧzāʾir, mārs2015.‬‬
‫‪ -‬ﻋﻠﻲ رﺿﺎ ﻗرﻩ ﺑﻠوط‪ ،‬ﻣﻌﺟم اﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻣﻛﺗﺑﺎت إﺳـﺗﺎﻧﺑول واﻧـﺎطوﻟﻲ‪٣ ،‬أﺟـزاء‪) ،‬ﺗرﻛﯾـﺎ‪ :‬دار اﻟﻌﻘﺑـﺔ‪،‬‬
‫ﺗرﻛﯾﺎ‪٢٠٠٥ ،‬م(‪ ،‬ج‪.١‬‬
‫‪- ʿlī rḍā qrh blūṭ, mʿǧm al-mẖṭūṭāt al-mūǧūdẗ fī mktbāt istānbūlwānāṭūlī, 3ʾaǧzāʾ,‬‬
‫‪(trkīā: dār al-ʿqbẗ, trkīā, 2005m), ǧ1.‬‬

‫‪٩٤٤‬‬
‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ ‪٨٧٠‬ﻫـ‪١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‬م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ ‪ -‬دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬

‫‪ -‬ﻏــﺎدة ﻋﺑــد اﻟﺳــﻼم ﻧــﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾــد‪" ،‬ﻣظــﺎﻫر اﻟﺣﯾــﺎة اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾــﺔ ﻓــﻲ ﺗﺻــﺎوﯾر اﻟﻣﺧطوطــﺎت اﻟﺗرﻛﯾــﺔ ﻣــن اﻟﻘــرن )‪-٩‬‬
‫‪١٢‬ﻫ ـ‪١٨-١٥/‬م( د ارﺳــﺔ آﺛﺎرﯾــﺔ ﺣﺿــﺎرﯾﺔ" )رﺳــﺎﻟﺔ دﻛﺗــوراﻩ ﻏﯾــر ﻣﻧﺷــورة‪ ،‬ﻗﺳــم اﻵﺛــﺎر‪ ،‬ﻛﻠﯾــﺔ اﻵداب‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌــﺔ ﻋــﯾن‬
‫ﺷﻣس‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪٢٠١٧ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- ġādẗ ʿbd al-slām nāǧī fāīd, "mẓāhr al-ḥīāẗ al-āǧtmāʿīẗ fī tṣāwyr al-mẖṭūṭāt al-trkīẗ mn‬‬
‫‪al-qrn(9-12h./15-18m) drāsẗ aṯārīẗ ḥḍārīẗ" (rsālẗ dktūrāh ġīr mnšūrẗ, qsm al-ʾāṯār, klīẗ‬‬
‫)‪al-ʾādāb, ǧāmʿẗ ʿīn šms, al-qāhrẗ, 2017m.‬‬
‫‪ -‬ﻏـﺎدة ﻋﺑــد اﻟﺳــﻼم ﻧـﺎﺟﻲ ﻓﺎﯾــد‪" ،‬اﻟﻌــﻼج ﺑـﺎﻟﻛﻲ ﻓــﻲ ﺿــوء ﺗﺻـﺎوﯾر ﻣﺧطــوط ﺟراﺣﯾــﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾـﺔ اﻟﻣــؤرخ ﺑﻌــﺎم ‪٨٧٠‬ﻫــ‪/‬‬
‫‪١٤٦٦-١٤٦٥‬م واﻟﻣﺣﻔــوظ ﺑﺎﻟﻣﻛﺗﺑ ــﺔ اﻷﻫﻠﯾــﺔ ﺑﺑ ــﺎرﯾس‪ -‬د ارﺳ ــﺔ ﻓﻧﯾ ــﺔ ﺣﺿ ــﺎرﯾﺔ"‪ ،‬ﻣﺟﻠ ــد ﻣرﻛــز اﻟد ارﺳ ــﺎت اﻟﺑردﯾ ــﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﺟﻠد‪ ،٣٧‬ج‪) ،٢‬اﻟﻘﺎﻫرة‪٢٠٢٠ :‬م(‪.‬‬
‫‪- ġādẗ ʿbd al-slām nāǧī fāīd, "ālʿlāǧ bālkī fī ḍūʾ tṣāwyr mẖṭūṭ ǧrāḥīẗ al-ẖānīẗ al-muʾrẖ‬‬
‫‪bʿām 870h./ 1465-1466m wālmḥfūẓ bālmktbẗ al-ʾahlīẗ bbārīs- drāsẗ fnīẗ ḥḍārīẗ", mǧld‬‬
‫)‪mrkz al-drāsāt al-brdīẗ, al-mǧld37, ǧ2, (ālqāhrẗ: 2020m.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺻـ ــطﻔﻰ ﻋﺑـ ــد اﻟﻛ ـ ـرﯾم اﻟﺧطﯾـ ــب‪ ،‬ﻣﻌﺟـ ــم اﻟﻣﺻـ ــطﻠﺣﺎت واﻷﻟﻘـ ــﺎب اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾـ ــﺔ‪ ،‬ط‪)١‬ﺑﯾـ ــروت‪ :‬ﻣؤﺳﺳـ ــﺔ اﻟرﺳـ ــﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫‪١٩٩٦‬م(‪.‬‬
‫‪- mṣṭfi ʿbd al-krīm al-ẖṭīb, mʿǧm al-mṣṭlḥāt wālʾalqāb al-tārīẖīẗ, ṭ1(bīrūt: muʾssẗ al-‬‬
‫)‪rsālẗ, 1996m.‬‬
‫‪ -‬ﻧﻌﯾﻣﺔ اﻟﺷﯾﺷﺗﻲ‪" ،‬اﻟﺗﺻوﯾر اﻹﺳﻼﻣﻲ اﻟﺗرﻛﻲ"‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ ﻋﺎﻟم اﻟﻔﻛر‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪ ،١٦‬اﻟﻌدد‪.(١٩٨٥) ٣‬‬
‫)‪- nʿīmẗ al-šīštī, "āltṣwyr al-islāmī al-trkī", mǧlẗ ʿālm al-fkr, al-mǧld16, al-ʿdd3 (1985.‬‬
‫‪ -‬ﻧﻬــﺎد ﻋﺑــﺎس زﯾﻧــل‪ ،‬اﻹﻧﺟــﺎزات اﻟﻌﻠﻣﯾــﺔ ﻟﻸطﺑــﺎء ﻓــﻲ اﻷﻧــدﻟس وأﺛرﻫــﺎ ﻋﻠــﻰ اﻟﺗطــور اﻟﺣﺿــﺎري ﻓــﻲ أوروﺑــﺎ – اﻟﻘــرون‬
‫اﻟوﺳطﻰ ‪٨٩٧-٩٢‬ﻫـ‪١٤٩٢-٧١١ /‬م )ﺑﯾروت‪ :‬دار اﻟﻛﺗب اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ‪٢٠١٣ ،‬م(‪.‬‬
‫‪- nhād ʿbās zīnl, al-inǧāzāt al-ʿlmīẗ llʾaṭbāʾ fī al-ʾandls ūʾaṯrhā ʿli al-tṭūr al-ḥḍārī fī‬‬
‫)‪aūrūbā – al-qrūn al-ūsṭi 92-897h./ 711-1492m (bīrūt: dār al-ktb al-ʿlmīẗ, 2013m.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻧﺎء ﻣﺣﻣد ﻋدﻟﻲ ﺣﺳن‪" ،‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺟدﯾـدة ﻣـن آﻻت اﻟﺟ ارﺣـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﺻـر اﻟﻌﺑﺎﺳـﻲ‪ :‬د ارﺳـﺔ آﺛﺎرﯾـﺔ ﻓﻧﯾـﺔ"‪ ،‬اﻟﻣـؤﺗﻣر‬
‫اﻟــدوﻟﻲ اﻟﺛﺎﻟــث ﺑﻌﻧ ـوان اﻟﺗــﺄﺛﯾر واﻟﺗــﺄﺛر ﺑــﯾن اﻟﺣﺿــﺎرات اﻟﻘدﯾﻣــﺔ‪ ،‬ﻣرﻛــز اﻟد ارﺳــﺎت اﻟﺑردﯾــﺔ واﻟﻧﻘــوش‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌــﺔ ﻋــﯾن‬
‫ﺷﻣس‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد‪) ١‬اﻟﻘﺎﻫرة‪٢٠١٢ :‬م(‪.‬‬
‫‪- hnāʾ mḥmd ʿdlī ḥsn, "mǧmūʿẗ ǧdīdẗ mn al-āt al-ǧrāḥẗ fī al-ʿṣr al-ʿbāsī: drāsẗ aṯārīẗ‬‬
‫‪fnīẗ", al-muʾtmr al-dūlī al-ṯālṯ bʿnwān al-tʾaṯīr wāltʾaṯr bīn al-ḥḍārāt al-qdīmẗ, mrkz‬‬
‫)‪al-drāsāt al-brdīẗ wālnqūš, ǧāmʿẗ ʿīn šms, al-mǧld1(ālqāhrẗ: 2012m.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻧــﺎء ﻣﺣﻣــد ﻋــدﻟﻲ ﺣﺳــن‪" ،‬اﺳــﺗﺧدام "ﻣﻛـواة اﻟــداﺋرة" ﻟﻛــﻲ اﻷورام اﻟﺳــرطﺎﻧﯾﺔ ﻓــﻲ اﻟﺗـراث اﻟطﺑــﻲ اﻹﺳــﻼﻣﻲ )ﺗﺻــور‬
‫اﻟﺷــﻛل ود ارﺳــﺔ اﻟوظﯾﻔــﺔ ﻓــﻲ ﺿــوء اﻟﺻــور اﻟﺑﺎﻗﯾــﺔ("‪ ،‬ﻣﺟﻠــﺔ اﻻﺗﺣــﺎد اﻟﻌــﺎم ﻟﻶﺛــﺎرﯾﯾن اﻟﻌــرب‪ ،‬اﻟﻌــدد‪) ١٥‬اﻟﻘــﺎﻫرة‪:‬‬
‫ﯾﻧﺎﯾر‪٢٠١٤‬م(‪.‬‬
‫‪hnāʾ mḥmd ʿdlī ḥsn, "āstẖdām "mkwāẗ al-dāʾirẗ" lkī al-ʾaūrām al-srṭānīẗ fī al-trāṯ al- -‬‬
‫‪ṭbī al-islāmī(tṣūr al-škl ūdrāsẗ al-ūẓīfẗ fī ḍūʾ al-ṣūr al-bāqīẗ)", mǧlẗ al-ātḥād al-ʿām‬‬
‫)‪llʾāṯāryin al-ʿrb, al-ʿdd15 (ālqāhrẗ: īnāīr2014m.‬‬
‫‪ -‬ﻫﻧــﺎء ﻣﺣﻣــد ﻋــدﻟﻲ ﺣﺳــن‪" ،‬ﺟ ارﺣــﺔ اﺳﺗﺋﺻــﺎل اﻷورام اﻟﺳــرطﺎﻧﯾﺔ ﻓــﻲ اﻟﺗ ـراث اﻟطﺑــﻲ اﻹﺳــﻼﻣﻲ"‪ ،‬ﺑﺣــوث اﻟﻣــؤﺗﻣر‬
‫اﻟﻌﻠﻣــﻲ اﻷول ﻟﺗــﺎرﯾﺦ اﻟﻌﻠــوم اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾــﺔ واﻟطﺑﯾــﺔ ﻋﻧــد اﻟﻌــرب واﻟﻣﺳــﻠﻣﯾن )اﻟﻣﻣﻠﻛــﺔ اﻟﻌرﺑﯾــﺔ اﻟﺳــﻌودﯾﺔ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌــﺔ اﻟﻣﻠــك‬
‫ﻣﺣﻣد ﺑن ﺳﻌود ‪٢٠١٧‬م(‬

‫‪٩٤٥‬‬
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

- hnāʾ mḥmd ʿdlī ḥsn, "ǧrāḥẗ astʾiṣāl al-ʾaūrām al-srṭānīẗ fī al-trāṯ al-ṭbī al-islāmī", bḥūṯ
al-muʾtmr al-ʿlmī al-ʾaūl ltārīẖ al-ʿlūm al-tṭbīqīẗ wālṭbīẗ ʿnd al-ʿrb wālmslmīn
(ālmmlkẗ al-ʿrbīẗ al-sʿūdīẗ: ǧāmʿẗ al-mlk mḥmd bn sʿūd 2017m)
‫ "ﺗﺻﺎوﯾر ﺗﺷرﯾﺢ اﻟﻌﯾن وأﻣراﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﺿوء ﻣﺧطوط طﺑﻲ ﻣﺻور ﻟـم ﯾﺳـﺑق ﻧﺷـرﻩ د ارﺳـﺔ‬،‫ ﻫﻧﺎء ﻣﺣﻣد ﻋدﻟﻲ ﺣﺳن‬-
،‫ ﺟﺎﻣﻌــﺔ اﻟﻛوﯾــت‬:‫ )اﻟﻛوﯾــت‬٤٦٩ ‫ اﻟرﺳــﺎﻟﺔ‬،٣٧ ‫ اﻟﺣوﻟﯾــﺔ‬،‫ ﺣوﻟﯾــﺎت اﻵداب واﻟﻌﻠــوم اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾــﺔ‬،"‫آﺛﺎرﯾــﺔ ﺣﺿــﺎرﯾﺔ‬
.(‫م‬٢٠١٧‫ ﻣﺎرس‬،‫ﻣﺟﻠس اﻟﻧﺷر اﻟﻌﻠﻣﻲ‬
- hnāʾ mḥmd ʿdlī ḥsn,"tṣāwyr tšrīḥ al-ʿīn ūʾamrāḍhā fī ḍūʾ mẖṭūṭ ṭbī mṣūr lm īsbq nšrh
drāsẗ aṯārīẗ ḥḍārīẗ", ḥūlīāt al-ʾādāb wālʿlūm al-āǧtmāʿīẗ, al-ḥūlīẗ37, al-rsālẗ469
(ālkwyt: ǧāmʿẗ al-kwyt, mǧls al-nšr al-ʿlmī, mārs2017m.)
-:‫ ﺛﺑت اﻟﻣراﺟﻊ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ‬-‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‬
ً

- Abdülhak Adnan Adıvar, "Osmanli Türklerinde İlim", (Istanbul: Remzi Kitabevi,


1982), 51; Gulsat Aygen & others, "The first Anatolian Contribution to Treatment
of Sciatica by Serefeddin Sabuncuoglu in the 15th Century", Surgical Neurology,
vol. 71 (2009).
- Adnan Terzioğlu, "Serefeddin Sabuncuoglu Fatih Döneminin Ünlü Yürk Hekimi",
Ünlü Yürk Hekimi Tarih ve Taplum, Istanbol, c.1b (1991).
- Ahmet Aciduman, "İbn-i Sînâ, Ebu'l-Kasım E'z-Zehrâvî, Şerefeddin
Sabuncuoğlu ve Tokatlı Mustafa Efendi'nin Esefleri Işığında 11. ve 18, Yüzyıllar
Arasında Nöroşirürji", (Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara Üniversitesi Sağlık
Bilimleri Enstitüsü, Ankara: 2005),
- Ahmet Acıduman & Berna Arda, Ebu’l-Kasım Ez-Zehrâvî, eseri Et-Tasrif ve
hidrosefalinin tedavisi üzerinem, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Dergisi, vol.49,
num.2, (2006)
- Ahmet Suheyl Unver, İstanbulun Zabtından Sonra Türklerde Tıbbi Tekamüle Bir
Bakış Vakıflar genel müdürlüğü, , (Ankara: 1938)
- Ahmet.Süheyl Ünver. Cerrahiyei İlhaniye. (İstanbul: Kenan Basımevi ve Klişe
Fabrikası, 1. Basım:1939),
- Antonio Díaz Pérez, La medicina del Islamla práctica de la traumatología en el
mundo árabe, V Semana de estudios medievales, (1994),
- Enver Şengül, if "Kültür Tarihi İçinde Müzikle Tedavi ve Edirne Sultan II.
Bayezid Darüşşifası", (Yüksek Lisans Tezi, Sanat Tarihi Bölümü, Sosyal Bilimler
Enstitüsü, if if Edirne (Turkey: Trakya Üniversitesi, 2008),

٩٤٦
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

- Eva Bear, "Representations of Plant – Children in Turkish Manuscripts, Bulletin


of the School of Oriental and African Studies", University of London, vol.31,
no.3, (1968)
- G. Bademci, First illustrations of female "Neurosurgeons" in the fifteenth century
by Serefeddin Sabuncuoglu, Neurocirugía, vol.17, (2006).
- Gulsah Bademci, Funda Batay, Hakan Sabuncuoglu, First detailed description of
axial traction techniques by Serefeddin Sabuncuoglu in the 15th century, Eur
Spine J, vol.14, no.8, (Oct 2005).
- Hasan F. Batırel & Mustafa Yuksel, "Thoracic Surgery Techniques of Şerefeddin
Sabuncuoğlu in the Fifteenth Century", The Annals of Thoracic Surgery, vol.63,
no. 2 (Feb. 1997).
- İbrahim Ceylan, Türklerde Cerrahinin Gelişimi, Türk Cerrahi Derneği Yayınları
(Ankara: 2012)
- Ilhan Elmaci, "Color Illustrations and Neurosurgical Techniques of Şerefeddin
Sabuncuoğlu in the 15th Century", Neurosurgery, vol. 47, No. 4 (Oct. 2000).
- Iltue Uzel, Sabuncuoglu His Personal Life and Surgical Instruments (Amasya:
Amasya Belediyesi, 2014)
- M. Şerefettin Canda, "Türkiye’de nöropatolojinin gelişimi “Dünden bugüne",
Türkiye Ekopatoloji Dergisi, Cilt 11, Sayı 3 (2005).
- Mahbube Akar, "Cerrahi Tekniklerin Resimsel Anlatımı", Art-Sanat, Issue.3
(Istanbul: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, İstanbul Üniversitesi, 2015),
- Mehmet Gürlek, Osmanlı Tıp Metinlerinde Geçen Cerrahî Alet Adları Üzerine,
Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt 25, Sayı 1, (2015).
- Nil Sari, he Vaginal Speculum Lawlabdescribed by Zahrawi and Sabuncuoghlu:
A Development?, Journal of ISHIM, vol.12, 13, no. 23-26, (April / October 2013-
2014 ).
- N
urhan Atasoy and Filiz Cagman, Turkish Miniature Painting (Istanbul: 1974.

- Nuran Yıldırım, "On Beşinci Yüzyıla Ait Türkçe Cerrahnâmeler", Lokman Hekim Journal,
vol.1, no.1, (Türkiye: Mersin Üniversitesi , 2011).

٩٤٧
‫ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل واﻟﻣﺿﻣون‬- ‫م ﻣن ﻣﺧطوط ﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺧﺎﻧﯾﺔ‬١٤٦٦ - ١٤٦٥ /‫ﻫـ‬٨٧٠ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎ ﺳﻧﺔ‬

- Nuran Yıldırım, University of Thrace Health Museum of the Sultan Bayezid II


Complex Dar al-Shifa' (Hospital) Section Ottoman Medicine 15-18 Centuries
(İstanbul: Abdi İbrahim, 2015)
- Osman Sabuncuoğlu, "Early Color Illustrations of Psychiatric Treatment Methods
as Drawn by Physician Serefeddin Sabuncuoglu (1385–1470)", American Journal
of Psychiatry vol. 163, I. 12 (2006)
- Pierre Huard et Mirko Drazen Grmek, Le premier manuscrit chirurgical turc
(Paris: Roger docosta. 1960)
- Sait Naderi , Feridun Acar, & Mehmet Nuri Arda, History of spinal disorders and
Cerrahiyetül Haniye (Imperial Surgery): a review of a Turkish treatise written by
Serefeddin Sabuncuoğlu in the 15th century. Historical vignette, Journal of
Neurosurgery,vol. 96, Iss.3, (May 2002)
- Serpil Bagci, Ottoman Painting, Ministry of culture &Tourism Publications,
(Ankara: 2010)
- Ümit Emrah Kurt,"Şerafeddin Sabuncuoğlu’nun mıhceme ve mişrat adlı aletler ile
yaptığı hacamat uygulamaları". Yeni Tıp Tarihi Araştırmaları, 17 (2011)
- Yavuz Unat, "Amasya Darüşşifası'nın tıp tarihi açısından önemini gösteren iki
hekim: Aksarayi ve Sabuncuoğlu", Uluslararası Amasya Sempozyumu Amasya
Üniversitesi. 4-7 Ekim 2017 (Amasy: 2017).
- Zehra Gençel Efe, Şerefeddin Sabuncuoğlu, "Cerrahiyetü'l-Haniyye, Hazırlayan: İlter Uzel",
(Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 1992), 2 Cilt, e-Şarkiyat İlmi Araştırmalar Dergisi,
(Ağustos-2019), Cilt:11 Sayı:2 (24).

٩٤٨

You might also like