You are on page 1of 129

Л і на Кос т е н ко

С К І Ф С Ь К А О Д І С С Е Я
Ліна Костенко

СКІФСЬКА ОДІ С С ЕЯ

Х У Д О Ж Н И К

Володимир Бахтов

Київ
«Либідь»
2020
УДК 821.161.2’06–13–146.2
К71

Енциклопедія «Скіфської одіссеї» –


Ярослава Франческа Барб’єрі, Оксана Пахльовська

Прикінцева стаття –
Оксана Пахльовська

Герой поеми-балади Ліни Костенко «Скіфська одіссея» – молодий Грек з


Ольвії – два з половиною тисячоліття тому рушив у плавання Дніпром-Борисфе-
ном у напрямку майбутнього Києва, пізнаючи грецький і скіфський світи При-
понтиди. А це був і час народження Європи серед мурів Афін. У поемі, написаній
іскрометно й іронічно, постає багатостолітня – реальна й міфічна – стихія тво-
рення України на стику західної і східної цивілізацій, а сама Україна бачиться
як невід’ємна частина середземноморської культури. Ця поема набуває особливої
гостроти сьогодні, оскільки з анексією Криму Росія відібрала також античне ми-
нуле України, перетворивши сонячну землю мандрів Геродота на зону зненависті
й мілітаризму. Історичні й культурологічні аспекти поеми коментуються в Енци-
клопедії «Скіфської одіссеї». Книжку оформлено офортами художника і майстра
скіфсько-грецького ленд-арту Володимира Бахтова.
Для широкого читацького загалу.

© Ліна Костенко, 2020


© Оксана Пахльовська,
Енциклопедія, стаття, 2020
© Ярослава Франческа Барб’єрі,
Енциклопедія, 2020
© Володимир Бахтов, ілюстрації, 2020
ISBN 978-966-06-0813-9 © Оксана Здор, дизайн, 2020
7
ПІЩАНЕ — село Золотоніського р-ну Черкас. обл., поблизу Ріка Супій, і що там тої річечки?
якого в заплаві р. Супою (лівої притоки Дніпра) 1960–61 знай­ Ох, недарма на праведній воді
дено залишки човна, рештки кістяка людини та 15 античних латаття жовте світиться, як свічечки! —
бронзових посудин, оздоблених рельєфним орнаментом. Цей
то на чиїйсь біді, то на чиїйсь біді…
унікальний комплекс датується кін. 6 – поч. 5 ст. до н. е.

Знахідка з П. свідчить про торг. і культур. зв’язки землероб-


Ішли віки. Ріка собі міліла.
ського праслов’янського населення цієї території з античними
містами, що їх здійснювали дніпровським водним шляхом.
Довкіл наверствувався торф’яник.
Стара верба од старості зомліла,
Човен з П. експонується в Істо­ричному музеї УРСР в Києві;
14 бронзових позолочених посудин — у його філіалі — Музеї
забула, що сказав їй водяник.
історичних коштовностей УРСР, 1 лутерій — в археологічному
відділі Переяслав-Хмельницького історичного музею. Цвіло латаття. Плавали качки.
УРЕ, том 8, Київ, 1982, с. 388. Звичайна річка, як усі річки.

І корови ішли до водопою,


не знали тайни річечки Супою.

Аж поки човен видобула з дна


якась машина торфодобувна.

А трохи далі, в торфі під корчами,


лежав скелет з коштовними речами.
Античний посуд, амфори, лутерії.
Соми, що наковтались біжутерії.
Великий дзбан з Афіною Палладою.

Відтак зробився той гречин баладою.

Але ж бо й справді, щоб таке утнути! —


Дніпро пройти, в Супої утонути!

Яка біда спіткала тут гречина,


сама себе забула вже причина.
Чи, може, він з напасником боровся? купці з Мілету, вихідці з Епіру
А чи на камінь човен напоровся? жили на скелях, ближче до небес.
Чи він ужив добрячого напою
та й сам схитнувся посеред Супою? Внизу ліпила мазанки злидота.
11
Чи необачно здумав припочить? Чайки злітались вранці на лиман.
Ріка тече. Історія мовчить. Грек не читав, можливо, Геродота, —
в ньому самому Геродот дрімав.
Але, слізьми заплакавши гіркими,
коли човна вантажив чоловік, — Він знав одне — що десь там за лиманом
чи ж думала тоді ота грекиня, тече ріка велика Борисфен.
що він пливе уже в двадцятий вік?! Там край лежить неміряний, незнаний,
земля народів інших і племен.
Він плив до Скіфів. Човен був надійний.
Товар путящий. Сам він не простак. Він бачив світ крізь дуже грецькі міфи,
— Чого ревеш, нікуди я не дінусь, — охочий був почути щось нове.
сказав той грек, мабуть, приблизно так. Скіф і не скіф були для грека — скіфи.
Увесь той край він Скіфією зве.
І вже ніхто його не дочекався,
10 мов ухопив його який хапій. І як для нас цікаві ті галактики,
Дніпром допливши, де тепер Черкаси, звідкіль ніхто сигнал не передав,
він завернув у річечку Супій. так і йому — землі тієї клаптики,
де він іще нічого не продав.
І п’ять віків, ще й десять літ по двісті
нема про нього чутки ані вісті! І потім, справді, а чому б не взнати
якісь нові шляхи й координати?
І та печаль давно вже не скорбота. Де браму неба зачиняють Ори?
І що тепер про себе розповість Які заввишки ті Ріпейські гори?
античний грек, сучасник Геродота, І що за люди неври та гелони,
негоціант з ольвійських передмість?.. почім у них там бронзові кулони?
Та розім’яти веслами суглоби,
Він був живий, не древній, не міфічний — та походити босо по траві,
з тих клопітних для Греції часів, де проживають скіфи-землероби
коли потенціал демографічний і де кочують скіфи кочові.
на чорноморськім березі осів. Які на що у них там номінали?
І як вони там Дарія прогнали?
І, збудувавши Ольвію і Тіру, І що там за казкові емпіреї,
Пантікапей, Німфей та Херсонес, де царствує народ гіпербореї?
Де вічне літо і немає Лети, Звичайно, є надморські торги, ближче.
ізвідки родом музика й поети, Та тільки ж тут всесвітнє торговище.
бо там жила, на вроду еталонна, Куди поткнешся зі своїм товаром?
богиня Лето, мати Аполлона. Тут фінікійських глечиків навалом.
15

Тож, взявши харчу торбу запасную, Тож грек пливе на північ і на північ,
до сліз жони завбачливо оглух. все вище й вище, в землі праслов’ян.
«Я їду, отже, я існую», — А ще ж ні карт, ні компаса, й крізь Грінвіч
так пояснив їй, що життя — це рух. не пролягав іще меридіан.

Бо в ті часи велике діло — посох. Та це ж плавби не визначено строку.


У мандри йшов письменник і філософ. Чи ошалів, чи, може, з ким на спір?
То що вже говорити про купця? Чи хоче він добратися, нівроку,
Йому сидіти геть не до лиця. аж на край світу, до Ріпейських гір?

Грек чув, що десь на північ від Гілеї Ридає жінка в Ольвії, у гавані, —
є вільний торг, де грекам привілеї. чого ж гречин той довго так у плаванні?

14 Там на горі є місто, що до нього В яких світах блукає той блукалець?


купці пливуть аж з моря крижаного. Чи укусила нутрія за палець?
Чи, може, з ким в дорозі не поладив?
На ті базари і на ті привози Чи хто позаздрив на його Палладу?
ще фінікійці шастали, пронози. Чи розгнівився скіфський Посейдон? —
бо як поїхав, так і по сей день.
І грецький імпорт дуже там в ціні.
То він туди й подався на човні. І знає тільки місяць походющий,
де їде грек смаглявий і худющий.
Йому ж казали греки: — Зупинися!
Не підбивай ще й інших горопах. Та на Олімпі знають, на вершині,
Нормальний грек торгує у Пониззі, від самої хвилини відплиття,
де царські скіфи царствують в степах. три Мойри, три безжалісні богині,
що визначають все людське життя.
А цей пливе. А з ним іще десяток
таких непоміркованих, як він. Та, що його дарує, безтурботна.
Чи душу обпікає недосяжність? Та, що пряде, аж прядочка бринить,
Чи потребує серце перемін? і третя — Та, що вже невідворотна,
що переріже ножицями нить.
Тож грек пливе, на весла налягає.
Короткі ночі, спати не встигає.

А у човні ж усякої матерії,


17
вино, олія, амфори, лутерії,
чорнофігурний лаковий бомбілій,
химери, ткані по тканині білій.
А не була б же Греція Елладою —
у нього й дзбан з Афіною Палладою!

Блищить ріка, метляє вітер чуба,


і сонце світить гаряче.
А човен довбаний із дуба,
такий вовік не протече.

У цих краях торгуючи давно,


грек прорубав у Скіфію вікно.

У ті степи неміряні, небачені,


під небеса такої висоти!
На що сармати розсобачені,
а й ті туди не важилися йти.

Там степ і степ. І скіфи славнозвісні.


Вози у них міцні, шестиколісні.
Отари незліченні, табуни.
І дивна мова з голосом струни.

Він там бував, він дихав їхнім димом,


їв їхніх страв баранячу ропу.
Та тільки от — гречин не сходив з дива,
що в них домашнє вогнище в степу.

Бо це ж тобі не дворики ольвійські,


жінки в сандалях і тварини свійські.
Тут вільний степ, і люди в ньому сущі,
на цілий степ стада свої пасущі.
Тут і ягнята, і жінки, і дітки
сидять у дощ під шкурами кибитки.
Який не є, усе ж таки зогріток.
А грек не звик би зроду до кибиток.

Йому аби за скелю зачепиться,


що аж за комір сиплються зірки, —
те голе місто, камінь, черепиця,
і ходять греки, чорні, як граки.

Над ними в небі і Телець, і Овен.


А тут пасеться цілий Зодіак.
Що скіфу — кінь, то греку — човен.
Живе на скелі, то інакше ж як?

А цій землі нічого не забракло —


ні рік, ні моря, ні озер, ні трав.
Найперший скіф, молодший син Геракла,
18 собі роздольне царство вибирав.

А скіфський бог розщедрився до того —


із неба кинув плуга золотого.

А ще він кинув золоту сокиру —


як часом з ними хто не схоче миру.

А для гостей на саму видноту


бог кинув з неба чашу золоту.

Хоча, як інші книги погортай,


то перший цар був скіфський Таргітай.
І, як легенда каже прастара, —
він син Дажбога і дочки Дніпра.

При ньому також на вечірній пруг


упала чаша, топірець і плуг.
20 21
Окрім легенд, є дані наукові, Що як прийшли із хмарами наопашки
теорії, складніші теорем. у кіммерійське царство степове,
Наявні тут етруски загадкові то так і йшли тисячоліття попаски,
в генезі етрускоїдних племен. життя вели номадне, кочове.

Шари культур і древня топонімія Лишилось тільки розвести руками


гіпотетично свідчать, що колись — на всі степи аж по Великий Луг.
раніше, ніж прийти на Апенніни, — Якщо вони були кочівниками, —
вони у цих краях тут прижились. навіщо ж їм потрібен був той плуг?!

Їх різні вітки мали різні назви — Хто каже — скіфи, хто їх зве — сколоти.
лелеґи, тірсаґети і пелазґи. Хто каже що, залежно від мети.
А наше діло — все це прополоти,
А згодом тих, що у степах зостались, аби хоч крихту істини знайти.
назвали скити, бо вони скитались.
Спитати мудрих, зазирнути в Лету,
Ще й інші є гіпотези і версії —
хто, що й коли казав про цей народ —
що бог Папай був скіфам праотець,
Плутарх, Страбон і Гекатей з Мілету,
що ніби скіфи — вихідці із Персії,
але найбільше, звісно, Геродот.
тут корінний лиш коник-стрибунець.
Побувши скрізь — од Фів до Чортомлика народ, котрий співав свої закони,
і написавши кільканадцять книг, щоб не забути жодної статті.
він так сказав, що Скіфія — велика,
але не всі там скіфи серед них. Відлом фракійців — ґети, зазбручани
23
і ті, що в придунайських ареалах, —
Були номади — скіфи кочові. на ворога виходили з мечами,
Товар свій пасли десь там аж до Криму, а йшли із миром — грали на цимбалах.
програвши на співучій тятиві
історію, тепер вже недозриму. На півдні — таври, бавились розбоєм.
Туди на схід, за Доном, савромати —
Жили як степ, обличчям до небес. нащадки скіфо-амазонських воєн, —
Узимку мерзли, кутались в бушлати. таки вдалось тих фурій уламати.
А по Дніпру, де нині Дніпрогес,
жили вже царські скіфи — паралати. І далі там — де сіяли, де пасли,
народи із околичних безмеж —
Сам цар, і члени царської родини, сармати, фіссаґети, арімпаси
і скіфи царські — ті жили у Геррах. і люди з бурштинових узбереж.

22 Суміжно десь, в лісах, жили будини, Оце такі у Скіфії сусіди.


бобрів ловили в лісових озерах. Сама ж вона складалася із кого?
Жили прекраснокінні калліпіди
В сусідство їм вклинилися гелони, найближче десь до берега морського.
що мали місто на дубових брамах,
сади, городи, стріхи із соломи А вище там, за їхньою землею,
і дерев’яні статуї у храмах. жили стрункі, смагляві алазони.
Казковий ліс, урочище Гілею,
На північ — неври, де тепер Полісся. шукати в плавнях, певно, є резони.
Тоді вважав їх дехто чаклунами.
Віки ішли, народ не перевівся, Понад Дніпром жили все хлібороби,
і врешті-решт вони зробились нами. що звав їх Геродот — борисфеніти.
Були людьми не східної подоби,
Були ще й інші там аборигени. лишили голос у віках дзвеніти.
Це може буть віднесене до збігів,
але меланхолійні меланхлени Хліб на Побужжі сіяли на продаж,
вдягали чорне, — там тепер Чернігів. тих скіфів називали орачами.
І далі теж була б цікава подорож —
Де на хребтах смарагдові попони, там, де Волинь, Поділля, галичани.
в сугір’ях — аґафірси золоті,
Але чому на землях цих, де Київ, І тільки час від часу археолог
іще до літописних лихоліть, якесь віконце в правду прокопа.
так наче нам хто чорну дірку виїв
у історичній пам’яті століть? Наука вглиб, і праця титанічна.
27
Загадка, не розгадана здавен, —
Що тут було, сам Геродот не знає. чи це була експансія етнічна,
Він тільки твердить, що за тих часів чи це союз споріднених племен?
кордон ішов від Дону до Дунаю,
від моря аж до прип’ятських лісів. Це люд місцевий чи це люди східні, —
у цьому вчені теж неоднозгідні.
Чи все це разом — Скіфія і скіфи,
і кочові, й осілі, й паралати? Та тільки хто б на чому не спинився,
Крізь домисли, і вимисли, і міфи — яких припущень ми б не спорудили, —
о, як її нелегко угадати! коли цим горам Київ ще й не снився,
тут люди вже на мамонта ходили.
Був Геродот в історії Монбланом.
Багато знав кривавих епопей. Коли в лісах ревли іще буй-тури, —
Та Віслу звав по-грецьки — Ериданом, Дажбогу сонце приміряло німб,
26 Святі Шляхи у нього — Ексампей. і люди чорноліської культури
жили, співали, сіяли свій хліб.
Він тут бував — і в Геррах, і в Гілеї,
знав ріки — Герр, Тірáс і Танаїс. Які б тут не були стовпотворіння,
І під свої античні пропілеї хто б звідки не накочував сюди,
все у своїй транскрипції приніс. а люд був корінний тут, бо коріння
в такому ґрунті глибоко сидить.
Ішов у мандри у період літній,
де на волах, де пішки, де човном. Тут землі щедрі. Тут річок без ліку.
Тоді був скіфський цар неповнолітній, Всілякі руди в надрах залягли.
а він знайомий був з опікуном. І через те отак тут споконвіку —
життя і смерть на відстані стріли.
Знав городища, і степи, і плавні.
Чув цілий хор людських різноголось. Які тут не прокочувались орди!
Та вище, де Дніпро не судноплавний, Яка пройшла по землях цих біда!
і Геродоту буть не довелось. Мечем і кров’ю писані кросворди
ніхто уже повік не розгада.
Віки мовчать. Душа не б’є на сполох.
Порожніх слів намножилась лушпа. Немає дат, немає фактів голих,
усе дійшло у вимірах легенд.
Але в курганах скіфських — не монголи.
На пекторалі — теж не Орієнт.

Повірить можна в будь-яку легенду.


Теорій напридумувать за трьох.

Не можна брати істину в оренду


і сіяти на ній чортополох.

В цілому ж скіфи — воїни, мужі,


ходили в битви, а не в грабежі.
І хоч було в них війська не мільйон,
не переміг їх сам Зопіріон.

Хоча був ласий до таких земель,


щоб їх перетворити на колонії,
не той Пилип, що з конопель,
а той Філіпп, що з Македонії.
28
Персидський цар, скоривши Вавилон,
пішов на них — це був могутній Дарій.
Повівши військо степом напролом,
за тиждень був готовий на гербарій.

На цей раз скіфи одступали,


бо ворогів було як мли.
Ковтнули Дарія степами,
а потім вроздріб потовкли.

Були в бою несамовиті.


Носили панцирі і свити.
На литках пóножі ольвійські,
шоломи часом іллірійські.

Варили бринзу. Ждали паші.


По сіль ходили в той же Крим.
А хто з одної випив чаші,
той був навіки побратим.
Щоб з’ясувати справи всі ці дальні, Також дочка царя Ассаргадона
символіці належне віддамо. була жоною скіфського царя.
Поглибивши контрасти соціальні,
їм з неба впало також і ярмо. Прибувши на тодішній бригантині,
31
в часи непримиренних ворожнеч,
Хто мав худоби тисячу голів, вона йому, крім посагу у скрині,
а хто плуганивсь парою волів. везла од батька ассирійський меч.

Були й раби. Рабами торгували. Тому природно, що сусідній грек


І серед них філософи бували. не хтів би з ними розбивати глек.
Наприклад, Бíон був Бористеніт,
котрий любив на площі гомоніть. Від цього мав прибутки немалі.
І він був раб, і батько був рабом, Торги були йому безперешкодні.
і довелось нелегко їм обом. Бо амфори, прикопані в землі,
В порту почавши із соління риби, тримали довго вина прохолодні.
він був засновник жанру діатриби.
Він тут бував не раз уже й не два.
Втонули в часі імена митців, Базари знав — що де почім і скільки.
30 і те ім’я, що мало буть крилатим. Вже навіть вивчив деякі слова —
як буде «хліб» і «здрастуйте» по-скіфськи.
Колись було сім грецьких мудреців —
з них Анахарс був скіфом, паралатом. Грек знав своє купецьке ремесло.
Міг одурити скіфа, не без того.
Про скіфів добре згадував Есхіл. На древі рік, що в море проросло,
В Гомера є, що скіфи — справедливі. чув шурхіт листя срібно-золотого.
В цьому краю царів і пастухів
суворі люди, горді і вродливі. Але ж у них товарів тут завізно.
Все далі й далі гнав його зюйд-вест.
Любили степ, і волю, і пісні. Він навіть бачив, як кував залізо
Приносили присягу при вогні. у скіфів царських велетень Гефест.

Стріляли з лука, билися мечами. У них є все — пшениця, хутро, вовна,


Зі списа їли здимлений шашлик. і риба, й мед, і добрі води рік.
Недаром «скіф» колись і означало — Вторгує грек, і подорож чудовна,
суворий, грізний воїн-степовик. і є про що розказувать весь вік.

Послів приймали закордонних. Бо як, було, він вернеться додому,


Царівен видавали за моря. та як накличе всіх на рибу з Дону,
та як розкаже про свої пригоди —
сусіди всі дивуються три годи.

Хоч, звісно, йшлось не про облогу Трої,


33
і він купець, а зовсім не герой.
Але якби так рясно на героя,
то вже б давно не вистачило Трой.

Його грекиня теж не Пенелопа


і не чекала воїна з боїв.
Не бачив він кикона і киклопа
і в лотофагів лотоса не їв.

Але він теж не так собі гречин,


хоч взяв за душу невідомо й чим.

Чи що пролежав два тисячоліття?


Чи що на міф давно вже неполіття?

Чи що не прóстий, а Ольвійський гість


хоч дещицю про скіфів розповість.

От грек пливе і просто з інтересу,


бувало, зійде, глипне в далину.
Вівтар жертовний богові Аресу
такий там скіфи возвели, що ну!

Бо ж бог Папай був мирний бог на світі.


Вогонь домашній берегла Табіті.

Також красуня їхня, Аргімпаса,


на вечорницях била в тулумбаса.

Пастуший бог полохав перепілку,


з очеретини вирізав сопілку.

А бог Арес був богом над богами,


бо світ кишів навколо ворогами.
Тож навезуть возів стонадцять хмизу, Це, може, правда, може, півлегенди,
ввіткнуть меча та як підпалять знизу! — що має присмак крові й полину.
аж гуготить багаття до небес. Так що такі й подібні прецеденти
Непереможний скіфський бог Арес! — восходять ще в глибоку давнину.
35
що в тім вогні присутній був як знак —
короткий меч, священний акинак. Лише прапам’ять долітає звідти,
перемиває золотий пісок.
Колись до них жили тут кіммерійці, Багато міг би розказати вітер,
ті, що про них писав іще Гомер, але у вітру голос пересох…
а щонайперш згадали ассирійці
в клинописах ще хтозна-яких ер. Є тільки чутка (може, це й химера),
і є кут зору (може, й слушний кут), —
Це був народ такої сили й гарту, що греки, начитавшися Гомера,
що їх ніхто подужати не міг. його кіммерів поселили тут.
Трясли Ефес, ходили на Урарту,
від них погиб і цар лідійський — Гіг. Насправді ж тут, на узбережжях Лети,
не кіммерійці населяли край,
Але і їх довів чи не до стресу а перша людність тут була — таргети,
34 вогонь жертовний богові Аресу. отож і пращур їхній — Таргітай.

От кіммерійці здумали прощатись, Він внук Дніпра і не прийшов нізвідки.


наслухані про скіфську силу й лють. Проговорись, історіє німа!
Одні вважали: — Треба захищатись! — Мав трьох синів, від них три скіфські вітки, —
А другі: — Ні, вони нас переб’ють. одна запанувала над всіма.

Одні казали, що не ступить ворог, А інші розселились до Дунаю.


що треба землю захищать свою. Це був тоді фракійський ареал.
А другі: — Ет, ну що земний цей порох? Десь в тих краях, пізніше, у вигнанні
Ми знайдем інший в іншому краю. Овідій серед ґетів зимував.

Відтак дві групи, не дійшовши згоди, Шуміли там смерекові верхів’я,


зробились між собою антиподи. і звіздарі вивчали біг планет.
Орфей, до речі, також був фракієць.
Та, зброю повихоплювавши з піхов, Можливо, дак, але, можливо, й ґет.
самі себе так встигли перебить,
що як прийшли вже скіфи, то вже скіфам А грек пливе, а грек часу не гає,
було, по суті, нічого робить. і звідусіль на нього щось чигає.
А на гречині макова сорочка, Грек уклонився, дякуючи гречно.
ще й чорний пояс, срібна оторочка. Сказав, що в жертву принесе бика.
Одна дріада, як сорочку прала, А ще сказав, що хтів би доконечно
того гречина на три тижні вкрала. узнать ім’я свого рятівника.
37

Були йому ще й гірші придибунки — Той усміхнувся і сказав ласкаво,


вовки, гієни, бійки і грабунки. ще молодий, а вже був поліглот:
— Моє ім’я нічого вам не скаже.
Було таке, що й згадувати страшно, Я мандрівник. І звуся Геродот.
бо там у небі зоряно і пташно,
й кусаються, як люті упирі, Такі пригоди з греком тим бували
ще кіммерійські комарі. від птаства, від людей і від вовків.
Чей тільки з торфу ще не добували,
Він також падав жертвою опінії, добудуть через двадцять п’ять віків.
що він лазутчик декотрих земель.
За ним в степах погналися Еринії, От бідний грек! І треба ж було греку
натіпали із нього конопель. так наражать себе на небезпеку.
Сидів би грек у хаті й коло хати,
36 Вже він вважав грекиню удовою, поміг би жінці діток колихати.
волосся стало стовбула — Вставав би грек удосвіта в тумані,
цариця з гострою бровою ловив бичків у Бузькому лимані.
на нього оком повела.
А він пливе. Йому іще далеко.
А вартові оружні, здоровецькі, Пливуть віки, а він пливе й собі.
щось говорили не по-грецьки. Пливе й пливе. — А ти ким був, лелеко? —
питає грек лелеку на вербі.
Ну, він, ту мову не вивчавши в книгах,
і так, і сяк пояснював на мигах. Бо древній грек хоч віку й молодого,
а знав, що світ складається із див,
Але його там вислухали сухо. що кожен є собою ненадовго, —
Просив, благав — ніхто не довіря. все хтось когось на щось перетворив.
Аж раптом хтось сказав там щось на вухо
опікуну маленького царя. Богиня Еос, скориставши владу, —
свого старого мужа на цикаду.
Маленький цар підняв свої клейноди.
І грека відпустили без ушкоди. Сам Зевс — кохану, німфу чорноброву,
перетворив, пробачте, на корову.
40 41
А та трава, що в пальцях розім’яти, А у Дніпрі що риба, то білуга.
то буде пахощ дивний і терпкий, Зварити юшку манять острівки.
то це ж Аїд перетворив на м’яту Велике Сонце над Великим Лугом.
свою кохану Менту. Отакий. Великий Сон Великої Ріки.

І кожен камінь був колись створінням. Пустельний простір, як душа без міфа.
І все живе і дихає. А он — Сопілку Пана уловляє слух.
задушена покрученим корінням, Жона якогось царственного скіфа
кричить верба, як жрець Лаокоон. зеленим шовком виткала цей луг…

Природа вся була жива для грека, Можливо, грека трохи дивували
він чув її, як землю чув Антей. суворих скіфів грізні ритуали.
Він, може, часом щось і не второпав,
У наших предків був тотем — лелека. а часом грек, бувало, й торопів.
Чи не тому і носить він дітей? У нього ж все — акрополь і некрополь,
а тут степи, — що неба, що степів!
Якби лелека голосом озвався,
то грек, мабуть, не дуже б здивувався. Наприклад, їхній звичай похоронний.
Що б тут робив міфологічний дід?
42 43
Тут, може, треба декілька Харонів — Мужів найкращих пробирає дріж.
царя транспортувати на той світ. Отак живеш, стараєшся, воюєш, —
обличчя дряпай, вухо собі ріж,
Бо їде цар з рабами і скарбами, щоб кожен бачив, як ти пасіюєш.
царя везуть вози і шарабани.
Жертовна кров стікає з вівтаря, Коли вмирає прóстий чоловік,
ревуть бики, мекекають овечки. хіба ж затіють стільки камуфлету?
І мертві слуги мертвого царя Меч, лук і стріли. Ратище під бік.
тримають мертвих коней за вуздечки. Конини шмат. Підстилка з очерету.

Страшне у скіфів дійство похоронне! Царя ж везуть, одягнутого в плис,


Ольвійський грек, бувало, похолоне. у захололій капсулі із воску.
Селера і товчений кипарис
Спочатку возять мертвого царя, зробили з нього мумію заморську.
щоб сорок днів усі за ним ридали.
Рабиня, як зацьковане звіря, На всі димки далеких кочовищ,
тремтить, чекає, що її придавлять. де по степах отари, наче хмарки,
щоб вибігали люди з таборищ
і похиляли голови номархи.
44 45
І, склавши честь, нападавшися ниць, Хто був той цар, і що в житті він встиг —
відбувши всі печальні ефемери, застигло, як в дзеркалах золотих.
у золотих оздобах багряниць
везуть царя в країну царську — Герри. Ще й колісницю звалять в той Сезам.
Насиплють горб такої височизни,
За ним ідуть на той світ, бо він цар, що аж не тенькне бронзовий казан
наплакавшись у ті сороковини, од грандіозних відголосків тризни…
коханка, кухар, навіть новинкар,
що буде й там розказувать новини. Таке у скіфів похоронне дійство.
На чому згодом виникне злодійство.
…Лежить коня загнузданий кістяк.
Намисто спить з єгипетської пасти. Якісь дядьки, кошлаті, з клумаками,
Заклякли слуги на своїх місцях, в гробницях будуть чиркать сірниками.
і раб лежить, де довелося впасти. Повзти на пузі в чорній темноті,
з кісток зривати бляшки золоті.
Підземний світ, і тлін, і німота.
От цар лежить з рабинею якою,
В жертовних чашах ритуальний трунок.
лежить-лежить, урвавсь йому терпець, —
Та на цареві зброя золота,
хап за плече кістлявою рукою,
і меч, і щит, і войовий рихтунок.
так тут тому грабіжнику й капець!
Аж потім вже подвижники і вчені Тут десь урвалась пам’ять історична.
взялись вивчать кургани височенні. Зате вона навіки золота.
От розкопають ями та кар’єри
та й доберуться в царські інтер’єри. І поки жінка з-під долоні зиркала,
49
траплялось греку як не те, то те, —
Та так ішли все далі, й далі, й далі. Історія дивилася в два дзеркала —
Було всього — з щитом і на щиті. античне грецьке й скіфське золоте.

Через сліпучу призму пекторалі Хто ж був майстрами скіфської епохи?


тепер для нас всі скіфи золоті. Хто їх створив, ті золоті скарби
з курганів Чортомлика і Солохи,
Бо як вони свій епос не створили, Чмиревої Могили й Куль-Оби?
чи нам його не трапилось гортать, —
то що ж лишилось? Піднімати брили. Хоч думка є, що твори ці античні, —
Історію по золоту читать. чи густо в греків схожого лиття?
Чому такі там скіфи автентичні?
Нема письмен — є дивне сяйво казки. Який це грек так знав би їх життя?
Лук золотий натягує стрілець.
48 Летить грифон. І золоті підпаски Чи грек ходив їх малювать з натури?
підвечір доять золотих овець. Жив у степах, набравшися халеп?
Такий шедевр не створиш за два тури,
Землі піднявши вже котору тонну, тут треба знати змалечку той степ.
у глибині, де шум не доліта,
читаємо, як скіфу золотому Якщо були у скіфів полководці,
дає скрижаль богиня золота. і Анахарс, брат Савлія, мудрець, —
то що, у скіфів не знайшлося хлопців,
І кожна бляшка, панцир, окуття, котрі могли в руці держать різець?
і на прикрасах вирізьблені драми —
це панорами скіфського життя, Чи не було металів благородних?
увічнені по золоту майстрами. Сюжетів бракувало корінних?
Недавно дядько в себе на городі
Мистецтво те було не в сповиточку. знайшов і штампи бронзові од них.
Грифони вже ту лань не заклюють.
Два скіфи шиють золоту сорочку. І це ж було не де-небудь, не просто
Два скіфи з чаші золотої п’ють. серед яких сучасних картоплищ.
А це було у Кам’янці-Дніпровській
Картина, прямо скажем, феєрична. на місці древніх скіфських городищ —
Могили древні — Химина й Товста.
де ще городам городище сниться, Які були тут мови і наріччя?
де, подолавши тисячу смертей, В яких садах співалось солов’ям?
іще стоїть невидима столиця,
яку воздвиг славетний цар Атей! Які були звитяги і поразки?
53
Що з правіків дійшло аж дотепер?
Чому той край так дивно звався — Герри? І хто були «божественні пелазґи»,
Якими був населений людьми? як наших предків називав Гомер?
За п’ять віків до нашої ще ери
це знав той грек, і вже не знаєм ми. Чи ті віки вивчавши по дотичній,
так і заснем на тому відкритті,
Мабуть, Шафарик мав якісь підстави, що лиш майстри у Греції античній
і древній грек домислювався теж, могли створить шедеври золоті?
що в слові Геррос є відлуння слави,
що досягла балтійських узбереж. Чи нам судились пошуки натхненні,
знання якісь нові і нестеменні?
Коли в бою тут воїн був убитий Чи тільки смуток золотої згадки
чи участь брав проти яких нашесть, з неміряного обширу загадки?
йому на гробі, як почесний титул,
52 писали: «Геррос», тобто — слава, честь. А грек пливе, усе довкола бачить.
Уже човни далеко добулись.
Шлях еволюцій мовних і етнічних А третя Мойра ножиці мантачить,
крізь многоту кривавих несприянь, — блись-блись на сонці ножицями, блись!
відлуння слави з написів рунічних
чи не вернулось іменем слов’ян? А у степу ж ні гаю, ні ліщинки.
То крякне крук, то коник заірже.
Що тут було за праворітьми світу? Спеклося літо. Спека. Ні дощинки.
Чом не створили скіфи алфавіту? Ген скіфська баба обрій стереже.

Бо тільки Слово — пам’яті спасенність. Можливо, грека дещо й покоробило.


Живий народ, що мав своє письмо! Він, може, навіть говорив комусь,
Чи, може, в них така була писемність, що скіфська баба — добре одоробло
що ми її вчитати не втнемо? супроти грецьких витончених муз.

І хто вони? А ми хто? Хто ми? Хто ми?! Але було це твердження наївне,
Хто наші предки? Прийшлі? Автохтони? бо всяк народ на ділі доведе —
хоч там нема того, що є деінде,
Сколоти? Лоти? Вихідці з Дворіччя? зате є те, чого нема ніде.
Висока віть з пракореня слов’ян?
Тож язика він мав би прикусити, — Там — звідусіль загрожені степи,
де взяв би мармур степовий Пракситель? а тут — фортеці, що й не підступи.

А щодо власне женської натури, Тут люд осілий. Тут шанують труд.
І рух дадуть і кругові, і кросну. 55
то в тих степах були і завжди єсть
такі стрункі моделі для скульптури, Кують залізо із місцевих руд.
що Фідій би вважав собі за честь. І мають славу дуже розголосну.

О музи геліконів степових! Тут процвітало різне ремесло.


О жриці вогнищ, вже давно погаслих! Були будинки з каменю й саману.
Вода джерел, од спеки неживих,
була не вельми щедра для Пегасів. І наверталось грекам на весло
латаття Білозерського лиману.
Я чую ваші дивні голоси.
Раз побували греки в городищі.
Зап’ястя рук не звикли до мережок.
Дізнатися, на що там ціни вищі.
Чаклунський чар космічної коси
Провідати знайомих паралатів.
і золоті півмісяці сережок.
Придбати медицинських препаратів.
54 О музи, музи, музи кам’яні!
Зміїної отрути напитати
Де грім душі, народжений з любові?
(в одного грека був радикуліт).
Ви мовчите. Ви плачете в мені.
А скіфські лікарі-гомеопати
Душа тисячоліть шукає себе в слові.
були тоді відомі на весь світ.

Скінчився степ — рівнини бездеревні. З них дехто жив і по чужих країнах.


Тут скіфський цар столицю запосів. Токсаріс — грецький був громадянин.
Тут городища, як фортеці древні, Зажив такої слави у Афінах, —
стоять, окриті шкурами лісів. мудрець Солон схилявся перед ним!

Ції твердині ворог не повергне. Вони вже знали деякі вакцини,


Тут познач и́в каміння неоліт. мікстури, зілля і настої трав.
Тут руди вже виходять на поверхню Щоб перейняти дещо з медицини,
і урвища розламує граніт. сам Гіппократ у Скіфії бував.

А вдалині, на кілька днів погоні, У місто греки в’їхали волами.


але з фортець ще видимі як сон, — Воно було оточене валами.
стоять кургани царських пантеонів,
і чайка плаче з вітром в унісон. Шумів базар. Проходили транзити.
Лежали хури червонястих руд.
Вгорі жили царі і ворожбити. Похвастав грек, що він з царем стрічався.
Внизу роївся ремісничий люд. І як за нього Геродот ручався.
Такий тоді малесенький був скіф —
Риботорговці натягали тент. тепер могутній цар Аріапіф.
59
Шкварчали біля яток чебуреки.
То, поки дядько скупить реманент, Шкодá, що скіфи з царської обслуги
пішли й собі повештатися греки. взяли ворота на залізні шпуги.

У передмісті вулиці вузенькі. А то б він, грек, бо він такий, — як схоче,


Такий там брязкіт, гуркіт, гукіт, дзенькіт! то він і в гості до царя заскоче!
Скрізь чорні гути, кузні і майстерні.
Вода парує в кам’яній цистерні. Заночували в дядька в таборищі
на молодому сіні на горищі.
Коваль кує, не втомиться клепати —
мечі, голки, зубила і лопати, Напівмандрівний і напівосілий,
цвяхи, ножі, сокири і серпи — уже й якусь маєтність запосілий,
на все Пониззя і на всі степи. він мав овець і поле сочевиці
неподалік від царської столиці.
58 Купили голку. Мали з тим мороки.
Промчався вершник. Грек розгарячивсь. Почастував їх гойно, хоч і просто,
Зайшли до скіфа, що колись два роки завдавши тим жоні переполох, —
на ювеліра в Ольвії учивсь. лемішка із облущеного проса,
із часником колочений горох.
Там розглядали різні візерунки.
Ливарні форми. Золото. Емаль. Почавши тут, продовжили у свахи
А він сидів, якраз робив малюнки — з ужитком пирогів, рибця і саламахи.
ягнят і птиць на царську пектораль.
Якісь прегарні скіфські молодиці
Подарував їм для жінок прикраси. книші пекли на глиняній кабиці.
В ткача купили виробів лляних.
Пішли угору. Кам’янські тераси І верхи на лозинах дітлахи
були не гірш, як в Ольвії у них. рубали кропиву і лопухи.

Хороми царські зблизька роздивились. Із городища, із того содому,


Цікавий грек у браму заглядав. майстри вертались навпрошки додому.
Маленький цар уже, напевно, виріс.
Тепер, мабуть би, грека й не згадав.
А з поля йшла, струнка і тонковида, Хоча грекиня у своєму горі
ще несвідома чарівничих зваб, не втямила б абстрактних категорій.
богиня квітів, юная Хлорида, Бо що їй зустріч в просторі і в часі?
у жовтому віночку із кульбаб… Вона чекала мужа на терасі.
63
Її любов, така палка і вірна,
В кабиці дотлівала дровиняка. була з безмежжям трохи не співмірна.
І вітер віяв із вечірніх плес.
І спало все — пракішка й праконяка, Бо Пенелопі добре було ждати,
прапівень, пракорова і прапес. адже у неї німфа була мати.

На сіно грекам кинули верету. А ця грекиня смертної породи,


Не спалось греку, цілу ніч крутивсь. таке чекання згубне їй для вроди.
Мабуть, того, що в стріху з очерету
на нього Місяць скіфський подививсь. Отож вона і нидіє в надії,
марнує свої роки молодії.
Чи, може, смутком по душі продерло. І килим тче, хоч, може, і не поре,
Далеко з дому, і земля чужа. і з женихами й слова не говоре.
І Шлях Чумацький, зоряне Прадерево,
62 ховав у хмарах голову Вужа. Все дивиться у далеч з-під долоні —
а що, як він пропав десь у полоні?!
І жінка бідна в Ольвії, не спиться їй.
Прогнавши залицяльників-п’яниць, На тій горі, засмалена жаркóтою,
уже робила всякі ауспиції — вона вже — як фігурка теракотова.
гадала на погоду і на птиць.
А грек пливе. Дніпро — дорога срібна.
Вона уже ходила і до піфії, Вже й притомились греки-веслярі.
спитать про мужа: як він там у Скіфії? А буде ще ж і Скилла, і Харибда —
Вона питала піфію-сидуху, оті страшні пороги на Дніпрі!
що як же так, ні слуху ані духу?
Вже дехто встиг з утоми огризнутись.
А піфія, що в храмі проживала, А інші духом занепали вкрай.
священний лист лавровий пожувала А грек пливе. Вже ж ніяк і вернутись,
і так сказала, сидя на тринозі: так запустився глибоко в цей край.
— Хвала богам, твій муж уже в дорозі!
Он Одіссей проплив чотири моря —
Не уточнивши у наступній фразі, яких нещасть йому напряла Мойра!
яку дорогу має на увазі.
Було всього — кикони і киклопи,
і Посейдон лютився, дідуган.
Та ще з тими супутниками клопіт,
все щось учворять всупереч богам.
65

І хоч була любов його взірцева,


а скрізь за ним ганявся Гіменей.
Тим часом Кирка, і вона ж Цірцея,
кількох перетворила на свиней.

То добре, що в гекзаметрах синхронно


живі і мертві води жебонять.
Чаклунки чаклували. Лестригони
хотіли поковтать, як жабенят.

Йому ж було і встежити незмога,


що часом витворяли там вони.
Биків священних Геліоса-бога,
наприклад, з’їли, наче дикуни.

А як сирен почули, бідолахи,


то що робилось, пропадай життя!
Але найгірше, звісно, лотофаги —
ті, що дали їм лотос забуття.

Тут головне, що вчасно дременули,


а то б забули геть усе минуле.

Оцей би грек, якби ужив ті спеції,


втонув би гірше, як в ріку Супій.
Сказав би: — Що? А хай їй грець, тій Греції! —
Та так би вже і цмулив той напій.

А він пливе, спокуси проминає.


Щодень міняє обрій далина.
А він пливе та жінку споминає,
що килим тче у Ольвії одна.
Хоч він, гречин, бувало, де не їде, —
йому моргають різні Данаїди.

Але ж бо й гарні скіфські антилопи!


Та й він, як вип’є, — чим не Діоніс?
Однак любов своєї Пенелопи,
як Одіссей, він з гідністю проніс.

А вже дуби стоять кількасотрічні.


А вже і скелі — серце завмира.
Це від Карпат відроги кристалічні
тут підійшли напитись до Дніпра.

Піски сипучі. Схили крем’янисті.


Дніпро шумить. Земля як нічия.
Гребеш, гребеш, а мов стоїш на місці, —
така стрімка й потужна течія.

66 Одному греку поперек ломило.


Спинитись мусив грецький караван.
Такий був грек могутній, здоровило,
і в цих краях не раз уже бував.
А раптом зліг, заохкавши. І поки
пісок гарячий підгортав під боки,
вже острівок той греки дослідили,
уже у вершу раків наловили.
Уже й вечерю мали на мазі,
упікши дичину на вертлюзі.

І грек сказав: — Ну й парить, ох і спека!


Мабуть, на зливу ломить поперек.
А ще ж дорога і важка, й далека.
А ще ж пороги! — зажурився грек.

Хоч би взяли боги нас під опіку!


Сюди не всяк хоробрий допливе.
Ви що, не чули, в них тут споконвіку
Триглавий Змій на Хортиці живе!
Заснули греки, вже й зоря поблідла, В печеру темну вскочили, як в жлукто.
під плюскіт хвилі і під шум дерев. Хопили стін, як тонучий корми.
І снилась грекам то Лернейська гідра, В печері щось завило, залулукало,
то Змій Триглавий, то Немейський лев. черкнуло греків кігтями й крильми!
69

На другий день пливли до підобідку. Перун кресав об скелі блискавиці.


Знялася буря невідомо звідки. Тремтіло все — дерева, греки, птиці.

Посутеніло. Між Дніпром і Доном І ось тоді, проламуючи хащі,


Перун переморгнувся з Посейдоном. три голови звернувши врізнобіч,
Змій пролетів. Вогнем дихнув із пащі.
Ударив грім. Пополотніли греки. Бо Змій літає в горобину ніч.
Притьмом до гнізд верталися лелеки.
Так ця поява греків настрахала!
Насупило. Дніпро поворонів. Чекали ранку, розпач огортав.
Накрила греків піна бурунів. Громи гриміли. Злива не вщухала.
І у печері пугач реготав.
І, пошпурлявши волею стихій,
68 кудись прибило к матері лихій. Грек перший вранці визирнув. Світало.
Лиш завдяки прихильності Паллади, Від страху серце дуже калатало.
бо був би греку тут кінець балади.
Уже було спокійно все довкола.
Тож бідні греки, мокрі як хлющі, Із гнізд пташиних чувся кволий писк.
втягли човни на берег у кущі. І горизонт з плечима дискобола
шпурнув у небо пурпуровий диск.
А де ж самим знайти тут укриття?
Громи над головою гуркотять. Ревли пороги. Був страшний той клекіт.
В Дніпрі стояли Кам’яні Стоги.
І скелі ще архейської доби Богів з Олімпу марно тут і кликать,
стоять, немов камінні кадуби. тут владарюють інші вже боги.

А злива ллє. Аж онде і печера є. Тут можна їхні обриси розгледіть —


Перун об скелю чиркає вогнем. обличчя скель похмуре і живе.
А може, ними там і повечеряє І хмарка біла, наче Леда-Лебідь
якийсь страшний тутешній Поліфем? кудись туди, у Грецію, пливе.

Угору греки дерлися по кручі. Якийсь дідок, сліпий на одне око,


З-під ніг котились камені грукучі. пасе козу на схилі одиноко.
І грек сказав: — А може, я проґавив? Не встиг я, — каже, — обійти цей острів.
І вітер вщух, і дощик перестав. Які тут скелі і який тут простір!
Щось не вернувся Змій отой Триглавий, Уже й пороги видно вдалині.
що тут вночі над нами пролітав. Вони ревуть, як тури кам’яні.
73

— Та прилетить, — сказав дідок. — Ще рано. Краси такої Змієм не зурочиш.


А ти не бійсь. Пішов десь до чопá. Тут на воді співає очерет.
Змій бореться лише з богатирями. І дикі бджоли гру́шевих урочищ
Таких, як ти, цей Змій тут не чіпа. у дупла дбають бурштиновий мед.

Грек звеселів, подякував за щирість. Печеру бачив, там чайки гніздились.


Пішов пройтися, сонця не заспав. Хотів зайти, зірвався, не доліз.
А вранці греки вийшли, сполошились, — Отам вони, мабуть, і народились,
немає грека. Як у воду впав. три брати — Скіф, Гелон і Аґафірс.

Красива мати в них була, зміюка.


Вже й у човнах вантаж пересушили.
Геракл поїхав. Виросли малі.
Подерті лікті голкою зашили.
Натяг найменший батькового лука
Вже погукали, кожен зокрема.
та й став царем всієї тут землі.
72 Пора в дорогу. А його нема.
Але ж яке ревіння безнастанне!
Уже зловили окуня і щуку.
Це описать — зламається перо.
Уже гукнули тонше ультразвуку.
Куди ви, греки? Тут якісь титани
Уже у яр попадали сторчма.
загородили скелями Дніпро.
Отак шукали. А його нема.
Киплять, ревуть і піняться потоки.
Вже й дичину упорали печену. Шалений вир закручують вали.
Уже й думки подумали жаскі. Тут треба йти в село Переволоки,
просить людей, щоб пе-ре-во-лок-ли.
А він шукав на острові печеру,
де народився син Геракла — Скіф! Тут вантажу з човнів не наноситись.
Це поєдинок каменю й води.
З’явився геть подряпаний гілками. Тут Шум-Поріг, Будило, Ненаситець, —
Ну, тут на нього греки з кулаками. тут дев’ять їх, попробуй обійди!

А він їм склав усі свої трофеї — Роззулись греки. Вже і роздяглися.


кремінний ніж, сокиру кам’яну. Ідуть, ногами мацаючи дно.
— Чи не прибив нас вітер до Гілеї? Античні греки, а котрий і лисий,
Жили тут люди в давню давнину. і петельгузий, — що кому дано.
Отак брели ті греки безодежні. Бо звикли. Так шумить поріг —
Вели човни вздовж берега в рогіз. людського голосу не чутно.
І німфа, що жила в печері прибережній,
дивилася на них, сміялася до сліз. Півсотні верст за два дні побороли.
75
На третій день ставали до кодоли.
Коли аж ген — іде абориген. І, підкотивши під човни колоди,
Сидить на бочці скіфський Діоген. спустили греків знов на тихі води.

Якийсь хлопчина запряга воли. Пливуть вони з коштовними речами.


Два лісоруби також наддали. А щось у лісі вевкалось ночами.

Та так човни, укупі з вантажем, Ліси підходять близько до води,


на коліщатах потягли гужем. питають греків: — Ви ото куди?

Бо корабель великий чи баркас Чи вам було надморських торжищ мало?


лишився б тут, перевезли б товари. Чи вас нічого дома не тримало?
З тамтого боку інший повсякчас
чекає транспорт. Так і допливали. І хто вас на ці мандри підбивав?
74 Сюди ж і Геродот не допливав!
Ніхто з купців тут не застряв ні разу.
Були тут греки і майстри з Кавказу. Тут праліси. Тут болота і нетрі.
І фінікійці, люди всюдисущі, Тут раз на рік вовками виють неври.
не раз перепливали тут по суші.
Ніхто із вас додому не доїде,
І навіть плив кудись і звідкілясь з’їдять вас андрофаги-людоїди.
іранський остракіруваний князь.
Тут люди дикі у своїй основі.
Човни ж везли у десять пар волів, Будини тут їдять шишки соснові.
явивши тільки вуса з-під брилів.
Тут житла вбогі, звичаї незвичні.
Це, звісно, діло не таке і скоре. Кому тут треба амфори античні?
Минали верби, липи й осокори.
Гаї минали. Кручі обминали. Тим часом жінка ткала килимочка
Варили юшку. І волів міняли. в тіні троянд і спілих виногрон,
де на фронтоні грецького домочка
При ручаях спинялись на нічліг. сміявся акротерій-машкарон.
Такі тут люди мовчазні, аж чудно.
Була іще всіляка там ліпнина,
пальмети різні в камені рудім,
ще й дифірамб на честь громадянина,
що збудував такий чудовий дім!

Оскільки ж час хазяїна поглинув,


тут не було ні танців, ні музик,
і акротерій з паленої глини
всім женихам показував язик.

Та ще й перекривляли у саду
заморські птиці ара й какаду.

Внизу лиман лежав у очереті,


бичків було в лимані без числа.
Але доріжка, мощена череп’ям,
уже й зеленим мохом поросла…

78 А на крайсвіту, в невідомій точці,


пливе гречин у маковій сорочці.

Пливе й пливе на північ із примор’я.


Чоло смагляве вітер холодить.
Пливе й не знає, що вже третя Мойра
із ножицями жде його, сидить.

А навкруги — природа первозданна.


І люди щедрі й добрі, як вона.
Все їм дала богиня їхня Дана.
Живе народ. Кочують племена.

От якось греки їхали підвечір.


Аж гульк — село, чимало щось дворів.
І держать небо на кремезних плечах
старі Атланти дужих яворів.

Втомились греки веслами махати.


Зайшли у двір. Віконце золоте.
А тут якраз жіноцтво біля хати
вінки купальські, сидячи, плете.

Ну, греки що? Зайшли, пожартували.


81
Ну, грекам що? По чарці налили.
Та так ото співали і співали,
і греків теж у пісню заплели.

Було столів велике застеляння.


Були землі всещедрої плоди.
Бог літнього сонцестояння
тоді брав шлюб з богинею води.

Не визнаю́ть тут Зевса і Паллади.


Тут сповідають люди на Дніпрі
високий культ астральної тріади —
культ Місяця, культ Сонця, культ Зорі.

Звуть молодого Місяцем і князем.


У них дівчи́на сходить, як зоря.
Шанують предків. А зберуться разом —
у них тут пам’ять замість вівтаря.

Згадають рід до сьомого коліна.


В них Рід як Бог, у нього сонця лик.
Вони з вогню, у них душа нетлінна.
У них і серп — як місяць-молодик.

У них зірчаті пряники жертовні.


Вони без маку не спечуть коржа.
Тут і діжа в них, наче місяць вповні.
У них і місяць сходить, як діжа.

Їм їхній Бог біди не заподіє.


Богинь нема сварливих і гризьких.
Бо тут боги — як втілення надії,
а на Олімпі — пристрастей людських.
Не зразу греки стали толерантні. Там парубки на бриючому злеті
Скіфиня теж хапала рогача. ішли, штаньми палаючи, в піке!
Вони хотіли тут своїх гарантій
і навіть вимагали товмача. Дівчата верещали, огинались.
83
Мабуть, хотіли, щоб за ними гнались.
Коли ж вона внесла у друшляку
лунарний символ — ліплені вареники, Вогонь жахтів, угору як сахнувся!
то греки також прийняли цей культ Один дідок там ледь не розчахнувся.
і стали вже навік його зволенники. Стрибали всі. І, обсмаливши п’яти,
грек розігнався, щоб стрибнути вп’яте.
Спочатку греків трохи в сон хилило. Але спинився, підвернувши ногу.
Здорожились, вже й ніч була глуха. А скоросвіт і рушили в дорогу.
Та не такий тут бог Семиярило —
він хоч кого від сну розкутурха. Дівчата й хлопці греків проводжали.
Богів прихильних грекам побажали.
Були до ранку в тому селищі Дали в дорогу різних почастунків,
великі ігри, танці і веселощі. лящів, тарані і місцевих трунків.
Дід врізав меду зáбоцень. Бабуні
82 Пили меди, зрубали чорноклена, вдягли на греків по вінку цибулі.
втопили смерть, що звалася Марена.
На віддарунок греки всім потрошку —
В цьому краю Дажбога і Перуна тій амулетик, тій боспорську брошку.
таки той грек не втримався, кутнув. Тій гребінець із дерева кедрового,
Якби йому кіфара семиструнна, тій скарабея темно-лазурового.
то він би і вакхічне щось утнув! Браслет з пружинки. Пригорщу кулонів
із клешнів краба й кримських халцедонів.
Вогонь купальський розвели на вигоні.
Було там крику, сміху і забав. Міцного квасу випили по дзбану.
Сандалії поспалювать невигідно, З вогнів купальських ще курився дим.
то він роззувся босий і стрибав. Був ранок — як хітон із тиші і туману
з обличчям сонця восково-блідим.
Крізь той вогонь проводили худобу.
І не стирали попіл з підошов. Пливуть вони між тими берегами.
Хто мав яку жалобу чи хворобу, А скрізь луги безмежні за лугами.
крізь всеочисне полум’я пройшов.
Піщаний берег в решеті стрижів.
Вогонь святий. Співали півні треті. І добрі люди гарних типажів.
Під ранок там робилося таке!
У кожен яр шугнуло по Сибіллі. Там цілий ліс набокуватих сосен, —
Вже де-не-де й димок із димаря. мабуть, такі там віяли вітри.
Пасуться в лузі коні, та все білі,
як у фракійського царя. А серед сосен капище прадавнє.
87
Внизу корчі сумні та осока.
І на душі у греків не маркітно. І в Борисфен задумливо впадає
Дорога, мандри — діло молоде. якась не знана грекові ріка.
А на тинах гладущики, макітри.
А на тинах і амфори як де. І сивий жрець сказав їм, як із неба:
— Гей, добрі люди, а чого вам треба?
На злуці рік святилище богині.
Такі сади, що важко проминать. Вклонились греки звичаям тутешнім.
Гойдаються на вербах Берегині, Спитали греки, що це за ріка.
протослов’янські родички наяд. І сивий жрець вклонився низько теж їм,
хоча дивився дуже звисока.
Казковий край, небачені терéни!
А прийде вечір, тільки бережись. Відтак велично показав їм костуром —
Дівчата тут співають, як сирени, — там далі місто, й люди не скупі.
86 хоч до корми ремінням прив’яжись! Сказав, що обрій — це усмішка простору
і що ім’я цій річечці — Супій.
Ще й, звісна річ, розказую не все я.
На це потрібно віщої струни. Тоді вона була ще судноплавна.
Далекий світ, купецька одіссея, Туди якраз кораблик завертав.
хмільне старе вино старовини! І під вітрилом схожий хтось на Фавна,
моргнувши оком, греків привітав.
Он Одіссей вертався десять год,
та й то зазнав ого яких пригод. І грек сказав, подумавши, невдовзі,
А цей гречин вертається віки, посмикавши борідку чепурну:
та ще ж ізвідки — прямо з дна ріки! — — Ви там торгуйте на великім торзі,
в двадцятий вік причалює од Скіфів! — а я, мабуть, в цю річку заверну!
а от про нього ні чуток, ні міфів.
Йому ж його супутники махали,
І все тому, що наша ера не завертати в річечку прохали:
чомусь і досі не дає Гомера. — Куди пливеш, не спокушав би долі!
Хто зна, яке тут царство межове?
От грек пливе. Сидить у човні босий. А там же біля торгу на Подолі
Червоне сонце сходить з-за гори. знайомий грек із Хіосу живе!
Там зброю вміють у руках тримати. Пливе гречин. Пряде ще друга Мойра,
Живуть на схилах, люди з ремеслом. і нить міцна, і прядиво туге.
А тут з кущів як вискочать сармати, —
чим будеш одбиватися, веслом? Якби фортуна не була сліпою,
89
хіба б лежав той грек на дні Супою?
А він сказав: — Цвіте торгівля, поки
проворні греки шастають в протоки! Та він би, грек, умер би дідуганом,
за ним би плакав весь купецький рід.
Та я вернусь, вернусь небезпремінно. Лежав би грек під Зевсовим курганом
У цій же річці чаплі по коліно. в некрополі ольвійському як слід.

Хіба ж такі в житті я бачив русла? Носили б квіти правнуки дбайливі,


А тут ця річка травами загусла. покоївся б у склепі його прах.
Увесь в різьблéнні з дикої оливи
Пливе гречин, весельцем попихається. самшитовий стояв би саркофаг.
А водяник у вуса посміхається.
Були б там скрізь фігурки-теракоти,
Хіба ж йому, гомерівському греку, не знав би грек посмертної гіркоти.
88 не подолати подорож далеку? А то ж лежить — йому посеред річечки
латаття жовте ставить довгі свічечки.
Та він же грек, його ріка не зморить.
У нього кров солона, як на трьох — А скільки вже проплавало гусей
від предків тих, що наковтались моря там, де втонув злощасний Одіссей!
усіх адріатичних катастроф.
Над ним у небі світяться Плеяди.
Та він же грек із Греції, в котрої Над ним не плачуть німфи і наяди.
справіку мандри, як ідея фікс!
Та і річки ж там більші від Супою — Над ним пливла плотва і красноперка.
наприклад, Лета і, наприклад, Стікс. А підняли гречина лиш теперка.

Ріка Супій, супоєна річками, І хоч би хто у світі здогадався,


в ліси й ліси все більше поверта. як тут гречин з човном перекидався!
І ряску з водяними павучками
при березі плотвичка хилита. Але ж таки була якась причина,
що ні човна не стало, ні гречина.
Ріка, звичайно, не Егейське море,
Раптова буря? Вітер супротивний?
котре походить, звісно, від «еге».
Так він же грек, а це народ спортивний.
Він, може, змалку марафони бігав, І скіф не мав би бути суперечний,
траву на стадіоні толочив. бо грек є грек, від того й слово — гречний.
Він, може, навіть на Істмійських іграх
вінок із сельдерею получив! Ріка Супій на Стікс була не схожа.
93
Цвіло латаття. Днина була гожа.
От тільки жаль, ніякий же дослідник
вже не встановить, хто він, ім’ярек. Живуть же скіфи! Он їм навкруги
«Щасливе місто» — Ольвія — дослівно, яких лісів насіяли боги!
а він її щасливий грек.
Мілетський грек, що в Ольвії осів,
Везе товар підвищеного попиту в житті не бачив ще таких лісів.
негоціант з ольвійських передмість,
ще диригентам не завдавши клопоту, Бори, діброви, несходимі пущі.
як гість Варязький чи Індійський гість. Очима світять сови невсипущі.
Шишки на тім’я кидають білиці.
Та час іде, і все само собою. Мохи кошлаті, як зелений лев.
Одна-дві ери тільки інтервал. Дерева ходять. На пахучій глиці
Шматок човна, добутий із Супою, лежить туман од дихання дерев.
92 колись потрапить у музейний зал.
На моріжечках спіють дикі груші.
Афіна гляне тьмяними очима — В кору уп’явся хижий дзьоб стріли.
куди ж причалив цей Ольвійський гість?
Музейна тиша голосом гречина Дерев столітніх видовжені душі
про одіссею скіфську розповість… кощаві руки в небо підняли!

Тож їде грек, ріку пересікає, А він один. Ліси і далина.


та так і зирить, мислями ширя — І тиша причаїлась з усіх боків.
чи де не вийде ніжна Навсікая, У німфи Ехо є сестра Луна,
струнка дочка Супойського царя? гукнеш — почують через сотню років.

Чи мо’, яка Каліпсо із сапою Аж ось ліси розвиднились потрошку.


сапає щось на березі Супою. Рибальська сіть і кладка в одну дошку.

То він би розіслав свої верети Плюскоче хвилька тепла і жива,


і весь товар пред ними розгорнув. на камінці пісочок намива.
То він би, грек, ті бронзові браслети
на їхніх ніжках сам би защібнув. А онде й шлях, а трохи вище
людська селитьба, городище.
94 95
Там вежі, башти і димки веселі, — І на тому кораблику вітрило,
ну, як звичайно з людської оселі. мабуть, когось убитого накрило.

І той кораблик, що прибув знедавна. А ті димки отам над городищем —


Лише чомусь нема на ньому Фавна. то не з осель, то вже над попелищем…

Причалив грек та й став у грецьку позу: Здригнувся грек, змінивши грецьку позу:
— Ну, налітайте, скіфи, до привозу! — Ніхто не жде тут грецького привозу.

Але стояли сосни на узвишші. Отак звертати в річку невідому.


І лиш сюрчали коники у тиші. Пора, мабуть, вертатися додому!

Хто тут живе, гелони чи будини? То, може, там, коли він розвернувся, —
Чому немає жодної людини? став на корму з весельцем і схитнувся.

Шурхоче сіно. Каркає ворона, А мо’, яка ще бісова личина


священна птиця бога Аполлона. стрілою в серце влучила гречина.

Та ще, можливо, кіммерійський крук Про це не скаже ні Супій, ні Лета,


сіда коню буланому на круп. бо підняли із торфу вже скелета.
Ну, от нарешті і знайшли гречина. Грек слухав море. Він не був юрбою.
А хто ж йому ворота вже одчине? А коли вмер чи хтось його убив, —
грек знову міг зустрітися з собою.
Уже й нема кому за ним ридати. Що він тепер, до речі, і зробив.
97
Уже пройшли й сармати, й Мітрідати.
Уже й самої Ольвії нема, Ось він пливе в музеї по паркету.
лише розкопки дивляться в лиман… Який вузький фарватер анфілад!
Проплив Супій, перепливає Лету,
І де той храм, і де тепер сади ті, шматок човна, що зветься — експонат.
п’янкі алеї з мирту й мушмули,
коли вони богині Афродиті Оце він так із вічності вертає
троянди, мак і яблука несли? до цих руїн, до мармуру колон,
де, проковтнувши номер інвентарний,
І де тепер ті дворики ольвійські, сміється акротерій-машкарон.
жінки в сандалях, і тварини свійські,
і голуби, од спеки ледь живі, Нехай душа не тьмариться гіркóтою!
що п’ють з покрівель краплі дощові? Пройшла віків повільна череда.
Оно стоїть фігурка теракотова —
96 Де все, де всі, архонти і поети? вона його і досі вигляда.
Де шум доріг і затишок осель?
Де на скрижалях вибиті декрети Наступний вік уже чекає пуску.
і висічена в скелях цитадель?! І грек стоїть, зіпершись на весло.

Ні сліду. Прах. Не вічна й піраміда. Куди його, як макову пелюстку,


Лиш пам’ять, пам’ять мармуру й трави тисячолітнім вітром занесло?
безсмертна, як ольвійська Артеміда,
котра біжить уже без голови… А поруч з ним, на рівні всіх критеріїв,
що піднімають скарб над ремеслом, —
О, древнє місто чорноморських трас! коштовна бронза амфор і лутеріїв
Немає моря глибшого, ніж Час. в музеї історичному за склом.

Все квапимось із «нíколи» в «нікóли». Таки той грек до Києва доїхав.


Для грека час не мчався. Навпаки. Богдан підвівся з кам’яних стремен.
Час був циклічний. Він ішов по колу Немає грека. І немає скіфів.
і повертався знов через віки. Тече ріка велика Борисфен.
ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
«С К І Ф С Ь К О Ї О Д І С С Е Ї»
101

ЗАУВАГИ ДО ПРИНЦИПІВ ПОБУДОВИ ЕНЦИКЛОПЕДІЇ Аґафірси (аґатірси, давньогр. Ἀγάθυρσοι; лат. Agathyrsі) – одне з фра-
● Зірочка біля слова означає, що на нього є окрема стаття в Енцикло-
кійських, тобто дакійсько-скіфських, племен, описане Геродотом*
педії. [Даки*; Тірсаґети*; Фракійці*]. Західні сусіди скіфів, у V ст. до н. е. роз-
селялись за Дунаєм, на території Дакії, нинішньої Трансильванії,
● Давньогрецьке, грецьке або латинське написання імені чи географіч-
ної назви наводиться здебільшого для скіфських (та грецько-скіфських) тобто на півночі Румунії, на берегах річки Муреш (давньогр. Μάρισος;
реалій. лат. Marisus), притоки Тиси. Можливо, освоїли й територію українських Кар-
пат. Античні історики часто зазначали, що вони межували з гелонами*. Дехто
● Кореляція рядків поеми зі статтями Енциклопедії в деяких випадках
смислова, а не текстуальна: з істориків (наприклад, Б. Рибаков) вважає їх скіфами, що перейняли звичаї
фракійців*. Геродот* описує аґафірсів як мирних і лагідних людей, що носили
с. 10: «…коли потенціал демографічний / на чорноморськім березі осів» –
багато золотих прикрас, мали спільних жінок, аби уникнути суперництва та
див.: Велика грецька колонізація.
с. 14: «Я їду, отже, я існую...» – див.: Декарт Рене. сутичок. За понтійським міфом, аґафірси були нащадками Аґафірса, старшого
с. 14, 23: «...купці пливуть аж з моря крижаного»; «...люди з бурштинових сина Геракла* та Єхидни*. Разом з неврами*, меланхленами*, андрофагами*
узбереж» – див.: Балтійське море. і таврами* не підтримали скіфів у війні проти Дарія*. Згадує про аґафірсів і Аріс-
с. 20: «...назвали скити, бо вони скитались» – див.: Скити. тотель (384–322 рр. до н. е.), вказуючи на їхні звичаї співати власні закони, по-
с. 23: «...таки вдалось тих фурій уламати» – див.: Амазонки. дібно до кельтських друїдів, татуювати тіла (чим вища була позиція в суспіль-
с. 36: «...щось говорили не по-грецьки» – див.: Варвари. стві, тим густіше татуювань) та фарбувати волосся в синій колір. Звичай співати
с. 37, 40: «...все хтось когось на щось перетворив»; «Сам Зевс – кохану, нім- закони пояснюється тим, що цей народ не мав писемності, тож запам’ятовував
фу чорноброву…» – див.: Метаморфози. закони, скандуючи їх у метричній формі. Про фантазійні звички аґафірсів пові-
с. 42: «...щоб сорок днів усі за ним ридали» – див.: Похоронний обряд у
домляли і римські автори – Пліній Старший, Помпоній Мела, Амміан Марцел-
скіфів.
лін. Верґілій згадує про звичай татуювання і в гелонів*, що опосередковано свід-
с. 45: «На чому згодом виникне злодійство» – див. «Чорна археологія».
чить про певну спільність традицій цих двох племен (у ІV пісні «Енеїди»
с. 48: «Історію по золоту читать» – див.: Скіфське золото.
«розмальовані аґафірси» беруть участь у полюванні Дідони й Енея та в ритуа-
с. 52: «Чом не створили скіфи алфавіту?» – див.: Скіфська мова.
с. 52: «Бо тільки Слово – пам’яті спасенність» – див.: Слово (Лоґос). лах при вівтарі Аполлона*). У Давньому Римі траплявся етнонім у формі імені
с. 55: «А скіфські лікарі-гомеопати / були тоді відомі на весь світ» – див.: Аґафірс: за припущенням, це могли бути полонені під час військових кампаній
Скіфські лікарі. римлян проти даків* у часи правління імператора Августа (27 до н. е. – 14 н. е.).
с. 55: «Лежали хури червонястих руд» – див.: Гематит.
с. 66: «...Триглавий Змій на Хортиці живе» – див.: Змієві печери. Аїд (або Гадес, у давніх римлян – Плутон) – у давньогрецькій міфології бог під-
с. 73: «Красива мати в них була, зміюка» – див.: Єхидна. земного світу, брат Зевса*, володар тіней усіх померлих. Мав славу похмуро-
с. 73: «Тут Шум-Поріг, Будило, Ненаситець...» – див.: Дніпровські пороги. го невмолимого бога, тож належалось його переназивати: звідси й виникло
с. 82: «Вогонь купальський розвели на вигоні» – див.: Івана Купала, свято. ім’я-евфемізм Плутон (який згодом запозичили римляни), що означає «бага-
с. 88: «…справіку мандри, як ідея фікс!» – див.: Подорож.
тий» (адже він володіє також усіма підземними скарбами, копалинами, мі-
с. 88: «Ріка, звичайно, не Егейське море, / котре походить, звісно, від “еге”» –
нералами). Викрав у Матері-Землі Деметри дочку Персефону і забрав її у своє
див.: Псевдоісторичні теорії.
царство. У предковічній темряві – Еребі – стояв їхній палац. Але Персефона, за
с. 96: «Час був циклічний. Він ішов по колу...» – див.: Час.
домовленістю між богами, проводила там лише півроку, на цей час запечалена
с. 97: «Грек слухав море. Він не був юрбою» – див.: Антропоцентризм.
с. 97: «Богдан підвівся з кам’яних стремен» – див.: Хмельницький Богдан. Деметра припиняє ріст і цвітіння природи: так настає осінь і зима.
Структура підземного царства нагадує пізніші християнські уявлен-
ня. Тут теж є свій Рай–Елізіум – теплі й вічно сонячні Єлисейські поля, куди
спрямовуються тіні благочестивих людей. Тут зустрічаються Платон і Солон*, у готичній архітектурі та в культових і цивільних будівлях доби Ренесансу і Ба-
перетинаючися з ще не народженими достойниками, як, наприклад, засно- роко.
вники Рима Ромул і Рем. На туманно освітлені Асфоделеві луки (Чистилище)
потрапляють ті, хто робив за життя однаково добро і зло. А ось великим гріш- Алазони (також алізони; давньогр. Ἁλιζῶνες) – плем’я, що в VII–II ст. до н. е. меш-
никам і переступникам, що образили богів, залишається найглибший морок – кало на землях, де зближуються течії Тірасу*-Дністра та Гіпанісу-Південного
102 це Тартар, де ув’язнено повергнутих титанів, зокрема Кроноса. Верґілій додає Бугу, на північ від Ольвії*. Нині це північна і центральна частини Миколаїв- 103
Поле Плачу, де збираються самогубці та люди, що піддалися пристрастям. ської області. Алазони були осілим народом, сусідили зі скіфами-землеробами*
У християнській традиції Юдоль Плачу (Долина Печалі) – місце Страшного та калліпідами*. Це плем’я згадується в багатьох античних джерелах: крім Го-
Суду (Псалом 84, 6–7). Припускають, що в Епірі* в пункті злиття трьох річок мера і Геродота*, у Страбона*, Гекатея Мілетського*, Плінія Старшого та ін. Гомер
підземного царства – Флегетону, Коціту й Ахеронту – знаходилась брама в цар- їх називає союзниками Трої [Облога Трої*].
ство мертвих, біля якої жив єдиний у Греції оракул смерті – Некромантейон,
присвячений Аїду та Персефоні; тут під час особливого ритуалу можна було Амазонки (давньогр. Ἀμαζόνες), названі в поемі фуріями («...таки вдалось тих фу-
поспілкуватися з мертвими. рій уламати»), – частково міфологічні, частково історичні персонажі – походять
від химерного шлюбу Ареса* та Гармонії. Не терпіли обіч себе чоловіків, створи­
Акинак (акінак) – тип короткого перського меча (40–60 см завдовжки), що ви- ли воєнізовану державу в Анатолії на березі ріки Єшиль-Ирмак (давньогр. –Ἶρις,
користовувався в середині першого тисячоліття до н. е. у скіфському ареалі. Ірис), що впадає в Чорне море*. Геродот* і Діодор Сицилійський називали пон-
Власне, в античних джерелах акінак називається саме «перським мечем». Мав тійське місто Теміскіра столицею амазонок. Есхіл* у трагедії «Прометей заку-
з обох боків гостре лезо. Геродот* наводить цікавий історичний факт: Ксеркс тий» твердить, що амазонки походять із Кавказу. Побудували міста Ефес*, Кіми
у періоді грецько-перських воєн (під час другої експедиції) віддав наказ би- Еолідські, Мітілена, Смірна (Ізмір). Отримували дозвіл на одруження, убивши
чувати Геллеспонт, тобто протоку Дарданелли, «винувату» в руйнації човнів, ворога (Гіппократ *писав: трьох ворогів). Знайдені в похованнях наконечники
які його військо готувало для переправи. Але далі, щоб «помиритися» із серди- від стріл свідчать, що амазонки володіли складним і потужним скіфським лу-
тою протокою, Ксеркс подарував їй золотий акінак, кинувши його у води Гел- ком. Найпоширеніший образ амазонок у східногрецькому іонійському стилі –
леспонту. жінка на коні з луком і стрілами, у звіриній шкурі – створюється в VI ст. до н. е.;
часто трапляється сюжет пораненої амазонки. Серед грецьких скульпторів, що
Акрополь (давньогр. άκρος – високий, πόλις – місто) – найвища, фортифікова- увічнювали амазонок, були Поліктет, Фідій*, Фрадмон, Кресілай та ін.
на частина давньогрецького поліса. За крито-мікенської (чи егейської) доби Найславетнішою царицею амазонок була Пентесілея, дочка Ареса* та пер-
(1600–1100 до н. е.) тут знаходився палац володаря, а пізніше акрополь став шої цариці амазонок Отрери (за деякими джерелами, саме Отрера будувала
центральним пунктом міста, де будувались також храми і святилища. У ниж- храм Артеміди* в Ефесі* (це також засвідчує поет Каллімах у третьому гімні
ній частині міста розташовувалася агорá – центральна площа для громадських «До Артеміди», бл. 260 р. до н. е.). Пентесілею, відому своєю красою та мужністю,
зібрань, які були першим «парламентом» в історії Європи. Найславетніший вважають винахідницею алебарди.
акрополь – з Парфеноном у центрі – Афінський: він височіє на 100 метрів над Пентесілея билася на боці троянців під час війни з греками [Облога Трої*].
містом. Інші акрополі можна бачити в Таранто (Реджо-Калабрія), Селінунті та Цьому передували драматичні обставини. Під час весілля царя Афін* Тесея
Сиракузах (палац Евріала) на Сицилії. і Федри Пентесілея випадково, цілячись в оленя, вбила стрілою свою сестру Іп-
політу, теж царицю амазонок (до речі, полювання за дорогоцінним поясом Іп-
Акротерій-машкарон (давньогр. ἀκρωτήριον, вершина; також: італ. mascherone, політи, подарунком від батька Ареса*, було дев’ятим подвигом Геракла*, який
велика маска) – в античній архітектурі акротерій – мармурова або теракотова і привів його у Скіфію*). За це Пентесілею переслідували еринії*.
прикраса (маска чи скульптура) на зовнішній частині будинку, храму чи на Прагнучи очиститись від гріха, вирушила у Трою до останнього троянсько-
фронтоні, в просторі між вікнами, на даху і на саркофагах. Це також типовий го царя Пріама, – і це попри той факт, що Пріам вважався вбивцею амазонок:
декор фонтанів: з рота маски бив струмінь води. Акротерії являли собою ре- свого часу переміг їх у кривавій битві на річці Санґарія (сьогодні річка Сакар’я,
льєфне зображення людського обличчя, тварини чи фантастичної істоти; по- Туреччина). Історики інтерпретують цю зустріч як історичний компроміс між
ширеними були також фігури богів та міфічних героїв (особливу популярність матріархатом (амазонка звернулась за очищенням до чоловіка) та патріарха-
мала Ніка – богиня перемоги). Стилістика зображення була зазвичай нейтраль- том (у його неавторитарній версії: Пріам був античною емблемою люблячого
на, гротескова або й романтична. Акротерії використовувалися пізніше також батька). Після смерті Гектора Пентесілея із загоном амазонок стала на захист
міста і загинула від руки Ахілла, який закохався в жінку саме в момент її смер- спорядженням, бронзовим дзеркалом і прикрасами, – одне з недавніх свідчень
ті. Двобій Трої та Греції – це протистояння Сходу і Заходу, тож загибель разом із присутності амазонок на теренах України. Найбільш поширені такі поховання
Троєю такої суперечливої і межової постаті, як Пентесілея, має свій езотерич- у степах Приазов’я та Причорномор’я.
ний зміст. Бібліогр.: Bothmer D. von. Amazons in Greek Art. Oxford: Oxford University Press, 1957;
Данте в «Божественній комедії» помістив Пентесілею в Лімб – перше коло Blok J. H. The Early Amazons: Modern and Ancient Perspectives on a Persistent Myth.
104 Пекла, де перебувають великі мислителі і герої дохристиянської доби. Про неї Leiden; Boston; Köln: Brill, 1995; Andres S. Le Amazzoni nell’immaginario occidentale. 105
писали Боккаччо, Боярдо й Аріосто, згадував Шекспір. Німецький письмен- Livorno: ETS, 2000; Davis-Kimball J. Donne guerriere: le sciamane della via della seta. Roma:
ник-преромантик Генріх фон Клейст (von Kleist; 1777–1811) створив трагедію Venexia editrice, 2009; Mayor A. The Amazons: Lives and Legends of Warrior Women across
«Пентесілея» (1808). Італійський прозаїк Італо Кальвіно (Calvino; 1923–1985) the Ancient World. Princeton (NJ): Princeton University Press, 2014; De Angelis V. Quando le
donne governavano la terra. Mito e storia delle Amazzoni. Milano: Piemme, 2017.
назвав іменем амазонки одне з міст у своєму романі «Невидимі міста» (1972).
Існує чимало й музичних творів, присвячених амазонці (в Австрії – Гуґо Вольф
[Wolf; 1860–1903], у Швейцарії – Отмар Шок [Schoek; 1886–1957], у Франції – Анахарс (Анахарсіс, давньогр. Ἀνάχαρσις; VIІ ст. до н. е.) – одна з найзагадко-
Паскаль Дюсапен [Dusapin; нар. 1955] та ін.). Вівальді (Vivaldi; 1678–1741) на- віших і найцікавіших постатей скіфського світу. Син скіфського царя Гнура
писав музичну драму «Геракл на Термодонті» (1723). Відома статуя данського і брат царя Савлія (Сауліуса), але матір’ю його була грекиня. Вчився в Греції
скульптора і художника-класициста Бертеля Торвальдсена (Thorvaldsen; 1770– у мудреця Солона*, був близьким до школи кініків, однієї з найважливіших
1844) зображає поєдинок Ахілла і Пентесілеї (1801). На західному фасаді Лувра сократичних шкіл, подорожував Грецією. Мав широку освіту і помірковані по-
є статуя Пентесілеї (1862) авторства французького скульптора Ґабріеля-Віталя гляди. В античному каноні він фігурує серед Семи мудреців. 50 його думок та ви-
Дюбре (Dubray; 1813–1892). словлювань цитувались у різних античних джерелах; про нього писали Діодор
Амазонки вели війни проти Сирії, Малої Азії, Фракії [Фракійці*], Греції. Ак- Сицилійський, Діоген Лаертський та інші відомі автори античності. В Афінах*
тивно амазонок атакували й греки: про війну Геракла* проти амазонок писа- зустрічався також з іншим визначним скіфом – ученим, лікарем і мудрецем
ли багато античних авторів – Евріпід, Аполлодор, Діодор Сицилійський та ін. Токсарісом*. Анахарс вважається автором 800-рядкової книжки політичних
Амазономахія стала джерелом багатьох драматичних сюжетів, зображених на листів, де він, згідно з поширеною на той час античною традицією, позитив-
грецьких вазах та на фризах грецьких храмів. А скіфо-амазонські війни являли но оцінює «варварські народи», що ведуть природний триб життя і не підда-
собою частину цієї амазономахії. Як розповідає Геродот*, на березі річки Тер- ються фальшивим спокусам. Анахарсу приписуються і деякі наукові винаходи
модонт (нині Терме, Туреччина) стояла столиця амазонок Теміксіра. Тут ама- та вдосконалення. Першим із неафінян отримав афінське громадянство; був
зонки зазнали однієї з найбільших поразок у битві з греками. Поборовши ама- ініційований до Елевсінських містерій (езотеричного культу поклоніння боги-
зонок (які були сильні в прямому протистоянні, але не в битвах на морі), греки ням родючості Деметрі та Персефоні), до святкування яких допускалися тільки
відправили їх на кораблях до Греції, але дорогою амазонки перебили нападни- обрані. Після повернення на батьківщину, святкуючи культ Кібели – Великої
ків і причалили до Меотійського озера (Азовське море). Звідси амазонки нео- Матері, – Анахарс був убитий в Гілеї* з намови свого брата Савлія, що не сприй-
дноразово нападали на скіфів, використовуючи тактику, яку потім перейняли мав його еллінізованих звичаїв. Ця історія емблематично свідчить, що скіфи
скіфи: заманювали воїнів у степи, а далі несподівано оточували ворога і вимо- досить ревниво ставились до своєї ідентичності.
тували його тривалими переслідуваннями. У новітній час ім’я Анахарса відродив французький філософ-революціонер,
Спершу скіфи були переконані, що мають справу з чоловіками. Коли ж, по- пруський барон Жан-Батіст Клоотс (Cloots; 1755–1794). З любові до античності
бачивши впритул поранених і загиблих амазонок, зрозуміли, що перед ними – прибрав собі ім’я далекого скіфа. Атеїст і космополіт радикального спрямуван-
жінки, то вирішили на раді старійшин їх не вбивати, а вислати до воїтельок ня, Анахарсіс Клоотс був засуджений до страти. Але по-справжньому уславив
юнаків. Урешті амазонки зав’язали з прийшлими скіфами любовні стосунки. скіфського мудреця Жан-Жак Бартелемі (Barthélemy; 1718–1795) своїм популяр-
Народжених від цих зв’язків дітей Геродот* (а пізніше Пліній Старший) нази- ним твором «Подорож молодого Анахарсіса до Греції» (1788), сюжетом якого
ває сарматами* (савроматами). Однак навіть «приручені» амазонки не хоті- є уявна мандрівка нащадка Анахарсіса у Грецією IV ст. до н. е. Опис Греції сим-
ли жити у Скіфії*, оскільки не могли провадити там життя, властиве жінкам волічно довірено людині іншої культури, що відповідало етиці Просвітництва
скіфської культури, тож відійшли за Дон-Танаїс*. Псевдо-Скілак (IV ст. до н. е.) (як, наприклад, у «Перських листах» Монтеск’є, 1721, де французькі звичаї
твердить, що в сарматів* усім заправляли жінки, тобто фактично зберігався описують і аналізують двоє перських аристократів). Книжка Бартелемі здо-
радикальний матріархат, встановлений амазонками. Знайдене у 2018 р. в За- була велику популярність, сприяла активізації інтересу до елліністики та по-
порізькій області на Мамай-горі поховання IV ст. до н. е. жінки з військовим ширенню грекофільських настроїв. Особливо ж знаменний той факт, що вона
консолідувала солідарність європейців стосовно Грецької війни за незалеж- вважав, що, згідно з божественним задумом, космос і людина співіснують
ність у 1821–1829 рр. В Італії 1991 р. вийшли друком листи Анахарса в перекла- у гармонії, тож вищою реалізацією людини є пізнання самої себе через боже-
ді з давньогрецької. ственну сутність. Не випадковий і час розвитку антропоцентричної філософії:
Бібліогр.: Kindstrandt J. F. Anacharsis: The Legend and the Apophthegmata. Uppsala: Acta Греція щойно перемогла потужну Перську імперію [Афіни*; Геродот*; Дарій*]
Universitatis Upsaliensis (Studia Graeca Upsalensia 16), 1981; Anacarsi Scita. Lettere. Testo і ввійшла в період найбільшого свого культурного й політичного розвою, по-
106 greco a fronte / A cura di G. Cremonini. Palermo: Sellerio, 1991; Русяєва А. С. Славетний значеного зокрема правлінням Перікла та розквітом літератури й мистецтва. 107
мудрець – скіф Анахарсіс. К.: Наукова думка, 2001; Schubert Ch. Anacharsis der Weise: Це період, коли народжується й історія під пером Геродота*. А головне – тво-
Nomade, Skythe, Grieche. Tübingen: Narr Francke Attempto, 2010. ряться підвалини європейської демократії. Постає концепція Європи як окре-
мішньої цивілізації, заснованої на цінностях свободи та ідеалі свідомого гро-
Андрофаги (давньогр. Ἀνδροφάγοι) – немає однозначного трактування ні аре- мадянина й демократичного правління – на противагу азійській цивілізації,
алу розселення, ні походження племені, яке Геродот називає андрофагами, збудованій, в очах греків, на тиранії та рабстві.
тобто людожерами. Ймовірно, вони жили на північ від Скіфії* та на схід від Ідею антропоцентризму розвинули середньовічні філософи й теологи свя-
неврів*. Геродот* їх характеризує як дикунів-кочівників, що не мали жодних тий Августин (354–430) та Тома Аквінський (1225–1274). Святий Августин, один
законів, одягалися подібно до скіфів, але мову мали інакшу. Є гіпотеза, що з «отців церкви», поставив у центр універсуму людину як вінець Божого тво-
йдеться про землі давніх мордвинів чи латгалів, але достовірних свідчень ні ріння і надав їй особливої моральної відповідальності завдяки здатності роз-
археологічного, ні етимологічного характеру не знайдено. Люди цього племе- різнити добро і зло. Тома Аквінський занурив арістотелівську метафізику душі
ні мали химерний звичай робити з черепа ворога чашу та носити її на гру- у християнство, а ідеєю єдності душі й тіла підготував Гуманізм та перетворив
дях. Причому звичай цей у східних народів зберігався тривалий час. Адже теологію на науку. Найвищого розвитку філософія антропоцентризму досягла
в «Повісті минулих літ» знаходимо опис смерті князя Святослава Ігоровича в епоху Гуманізму та Відродження, яка об’єднала в одну систему цінностей здо-
(бл. 943 – 972) на Дніпровських порогах* від руки печенізького хана Курі, що бутки класичної доби та християнську культуру. Леонардо да Вінчі на малюнку
зробив з черепа Святослава чашу для пиття. Для тюркських народів це було «Людина Вітрувія» (бл. 1490) ставить у центр Всесвіту людську постать, закодо-
звичною практикою: вони вірили, що так у людину переселяються мужність вуючи в зображення досконалу відповідність вимірів мікрокосму й макроко-
і сила вбитого ворога. сму. Джордано Бруно відкрив множинність світів, а Ґалілео Ґалілей від’єднав
ідею науки від теології, давши новий поштовх секуляризації мислення. Тим
Антей – у давньогрецькій міфології син Посейдона* та Геї. Цей непереможний, самим була відкрита дорога до Просвітництва – філософського напрямку, який
неймовірно сильний гігант харчувався здебільшого м’ясом лева. Але в його остаточно утвердив людську особистість як інтелектуальний та моральний
силі був момент слабкості: нездоланність Антея живилася дотиком до Мате- центр і смисл Історії.
рі-Землі. Був царем Лівії і влаштовував змагання з претендентами на руку доч- Бібліогр.: Cassirer E., Kristeller P. O., Randall J. H. (Eds.). The Renaissance Philosophy of
ки: всіх, хто не міг його перемогти, Антей убивав. Здолав Антея лише хитрий Man. Chicago: University of Chicago Press, 1969; Kristeller P. O. La tradizione classica nel
Геракл*: підняв гіганта над землею та задушив у повітрі. В постміфологічному pensiero del Rinascimento. Firenze: La nuova Italia, 1969; Basti G. (a cura di). Il rapporto
переосмисленні Антей є символом патріотичної прив’язаності людини до своєї mente-corpo nella filosofia e nella scienza. Bologna: ESD–Edizioni Studio Domenicano, 1991;
батьківщини. Id. Filosofia dell’Uomo. Bologna: ESD–Edizioni Studio Domenicano, 1995; Reale G. Il pensiero
antico. Milano: Vita e Pensiero, 2001; Nauert Ch. G. Humanism and the Culture of Renaissance
Europe (New Approaches to European History). Cambridge: Cambridge University Press,
Антропоцентризм – у рядку «Грек слухав море. Він не був юрбою» підкресле-
2006; Celenza Ch. S. The Intellectual World of the Italian Renaissance: Language, Philosophy,
но антропоцентричний характер грецької культури, що дала початки євро-
and the Search for Meaning. New York; Cambridge: Cambridge University Press. 2018.
пейській цивілізації. Родоначальниками концепції антропоцентризму були
Сократ та софісти (досократики зосереджувалися на вивченні та поясненні Аполлон – один з основних дванадцяти богів (Додекатеон) олімпійського пан-
космосу і навколишньої природи, а в V ст. до н. е. погляд філософів звернув- теону, син Зевса* і Лето*, близнюк Артеміди*. Бог світла і гармонії, поезії й му-
ся до людини). Ця концепція центральності людини виразно проглядається зики, розуму, ремесел, магії та пророчого дару, навчитель і покровитель муз.
у славнозвісних античних висловах: «пізнай самого себе» Сократа (470/469– Народився на острові Делос, відразу скуштував нектару та амброзії, взяв до рук
399 до н. е.) та «людина – мірило всіх речей» Протагора (485–411 до н. е.), «бать- основні свої символи – ліру і лук. Ще дитиною на горі Парнас поборов дракона
ка» софістики – філософського напрямку, що, власне, поставив у центр своїх Піфона (чи Пітона), що переслідував, за наказом Гери, його вагітну матір. Убив-
рефлексій моральні питання та соціальну й політичну проблематику. Сократ ство Піфона символізує перемогу героїчного начала в культурі над первісним,
хтонічним. У місті Дельфи на схилах Парнасу був збудований оракул Аполло- роду Юліїв, нащадків Енея, став символом золотої доби. Поряд з Капітолій-
на, що став духовним центром Еллади*. ською тріадою (Юпітер, Юнона, Мінерва) Аполлон уособлював вищі духовні
Культ Аполлона – один із найбільш суперечливих феноменів давньогрець- чесноти, сприяв консолідації римського суспільства (антагоніст імператора
кого світу. Сучасні елліністи вважають, що Аполлон не був елліном, його ім’я – Марк Антоній асоціювався натомість із Вакхом [Діоніс*]. У такій версії «непе-
не грецькомовне. В архаїчній версії Аполлон – грізний бог, ворог Мікен. Серед реможного Сонця» (Аполлон сяє у небі, як імператор – на Землі) культ дожив до
108 варіантів походження трапляються навіть Мала Азія, Вавилон, Крит – або ж часів Константина І Великого (274–337), засновника нової столиці імперії – Кон- 109
країна гіпербореїв*. Деякі дослідники вказують на Середній Дунай. Саме звід- стантинополя. Перші зображення Христа зливалися з образом Аполлона: Ісус
ти Греція, Балканський півострів та країни Малої Азії зазнали нападу племен поставав з німбом, від якого відходять промені сонця. За Шпенґлером, «аполло-
східної культури курганних поховань бронзової доби (1500–1200 до н. е.). Серед нівська душа» – синтез досконалої краси й високого духу – є прообразом рене-
цих нападників згадуються і сколоти*. Геродот* засвідчує, що на острів Апол- сансної людини, Homo Faber, «коваля» власної долі. Згідно з Ніцше, Аполлон –
лона Делос прибували дари гіпербореїв*. А шлях цих дарів починався у Скіфії*, одне з двох основних начал у культурі: світле, раціональне начало Аполлона
в ареалі розселення нескіфських племен. Тож, описуючи аґафірсів* під час ри- протиставлене інстинктивній діонісійській стихії [Діоніс*].
туальних танців при вівтарі Аполлона на Делосі, Верґілій зазначає, що аґафір- Рослинні символи Аполлона: дуб, кипарис, лавр. Священні птахи й твари-
си* могли належати до одного з найдревніших етносів Південно-Східної Євро- ни: лебідь, ворон, сокіл, дельфін, цикада, вовк, також міфічна істота грифон*.
пи – гіпербореїв*.
Могуть вічно молодого Аполлона – безмежна. Аполлон мав епітет «Осяй- Ара – особливий вид папуг з дуже яскравим (червоним і зеленим або синім
ний», оскільки в пізній античності уособлював Сонце (витісняючи бога Сонця – і жовтим) пір’ям, вузькими крилами і довгим хвостом.
Геліоса*). Аполлон – поборювач зла, очисне і цілюще начало (недарма ж він був
батьком бога медицини Асклепія). Разом з тим Аполлон Дельфіній – заступник Аргімпаса (давньогр. Ἀργίμπασα; варіант: Артімпаса) – за Геродотом*, скіфська
мореплавців (тому йому поклонялись особливо на островах), а в древній своїй Афродіта* Небесна (Венера в римському пантеоні). Щодо природи богині існує
версії – ще й бог сільського господарства (культ Аполлона Аґрея, покровителя чимало тлумачень. Більшість учених вбачає шумеро-аккадське її походження,
пастухів, панував у Спарті, на Пелопоннесі та Сицилії). Бог вічної молодості й пов’язуючи з месопотамською богинею плодючості й любові Іштар, що через
краси, поряд з Гермесом та Гераклом* був покровителем атлетики (його статуї фінікійську традицію була відомою в Греції як богиня Астарта. Вважалася Ве-
стояли в гімнасіях та спортивних залах). Серед агонів Аполлонові були при- ликою Матір’ю у фінікійській та ханаанській традиціях. Їй поклонялись також
свячені Піфійські та Делоські ігри, в Римі – Аполлінарії [Істмійські ігри*]. Але в окремих містах на Мальті, Сардинії, Сицилії.
насамперед він Аполлон Мусагет – бог мистецтва в оточенні муз, втілення на-
тхнення. Піфагорійці вважали його верховним божеством світу (в орфічному Арес (давньогр. Ἄρης, – і також Арей) – за давньогрецькою міфологією (і в «Тео-
гімні «До Аполлона» він оспівується як всевладний бог, що, граючи на лірі, ви- гонії» Гесіода) син Зевса* та Гери, один із дванадцяти основних олімпійців – без-
добуває з неї світову гармонію). смертних божеств на горі Олімп*, що панували над людським життям і смер-
У міфі класичної доби Аполлон – символ творчості не лише в суто культур- тю та належали до так званого третього покоління богів (після космогонічного
ному плані. Він є знаком нової доби – антропоцентризму класики, коли люди- корпусу деміургійних божеств – Хаос, Гея, Уран – та титанів, дітей Урана). Арес –
на долає агресивний хаос первісного світу, де вона лиш іграшка в руках Фату- бог війни, але війни несправедливої, втілює її жорстокі, криваві, насильниць-
му, і постає як творець, здатний підкорити хаос силою свого розуму та вміння. кі аспекти; був протиставлений сестрі Афіні* – богині мудрості, справедливої
Аполлон – засновник міст, покровитель колонізації (в назвах колоній часто війни, військової стратегії. Арес походив із Фракії [Фракійці*] – краю на пери-
відлунює його ім’я: Аполлонія Іллірійська на Балканах, Аполлонія Киренська ферії Грецького світу, а отже, варварського в оптиці греків. У грецькій епічній
в Африці, Аполлонія Понтійська в Причорномор’ї). поемі «Аргонавтика» Аполлонія Родоського (ІІІ ст. до н. е.) про плавання Ясона
Культ Аполлона вийшов за межі Середземномор’я, поширився в Єгипті та з аргонавтами за золотим руном до Колхіди згадується храм Ареса, що його по-
Індії. Аполлон став на бік троянців у війні з греками [Облога Трої*]. Александр будували амазонки* на острові неподалік від Чорного моря*. Ареса охороняли
Македонський називав себе сином Аполлона. Культ Аполлона був особли- птахи – яструби, сичі, сови, дрозди, – що ронили свої пера, як гострі стріли. Серед
во піднесений у Римі: засновник Римської імперії імператор Октавіан Август його священних тварин були вовк і вепр. Символом Ареса був меч, якому скіфи
(63 до н. е. – 14 н. е.) вважав себе нащадком Аполлона (поширювалось віруван- поклонялись і приносили йому в жертву полонених. Крім Афродіти*, що мала
ня, що мати Августа Атія зачала майбутнього імператора з самим богом у його з Аресом любовну історію, всі ставились до нього з презирством та недовірою,
храмі). Образ Аполлона як «непереможного Сонця» (Sol Invictus) і засновника а від кохання з Афродітою*, богинею краси, теж народилось не надто симпатичне
потомство: Деймос, божество породженого війною жаху, та божество страху на жорстокості, як і Аполлон*), мала велику популярність. Культ Артеміди був
Фобос (так називаються супутники «червоної планети» – Марсу; звідси походить поширений у всій Греції, насамперед на Делосі, де вона народилась, а також
термін фобія). Кровожерним був і син Ареса Кікн, що звів із кісток своїх воро- на півдні Італії і на Сході, зокрема в західній Анатолії, де Артеміді поклонялись
гів храм у Фессалії, – його вбив справедливий Геракл*. Любовні зустрічі Ареса як богині плодючості. Її храм в Ефесі* – одне із семи чудес світу. Вважалась та-
з Афродітою* відстежив бог Сонця Геліос* і розповів про це нещасному рогонос- кож покровителькою амазонок*. У римській версії культ Артеміди-Діани був
110 цеві Гефесту*; Гефест наставив на коханців пастку, і присоромлений Арес, що особливо поширений серед плебеїв та рабів, тож поряд з культом Аполлона*, 111
став посміховиськом богів, утік на свою фракійську батьківщину. В римському бога влади та провідних верств, сприяв об’єднанню римського суспільства.
пантеоні Арес отримав ім’я Марса, а негативна характеристика була подолана – У найдавнішій своїй подобі зображалась з оленятком, ланню, леопардом або
Марс почав асоціюватися з чоловічою силою, молодістю, мужністю, військовим левом. У класичну добу поставала в короткому хітоні*, атрибутами її, як і всіх
мистецтвом. За легендою, Арес-Марс та весталка Рея Сільвія, дочка або онука богів світла, слугували лук та стріли. Могла мати в руці смолоскип, а іноді – ліру,
Енея, стали батьками засновників Рима – Ромула і Рема. адже була також покровителькою дівочих танців. Як Аполлон* – втілення Сон-
ця, так Артеміда – втілення Місяця: уособлює сходження Місяця (тоді як Селена
Аріапіф (або Аріапейт; давньогр. Ἄριαπείθης; бл. 460 – бл. 440 до н. е.) – скіфський уособлює повний місяць, а Геката – місяць, що заходить). Жила в лісах в оточен-
цар, що зміцнив відносини з грецькими колоніями, мав тісні зв’язки з фракій- ні німф, на полюванні її супроводжували вірні пси, подаровані їй Паном*. Свя-
ськими племенами [Фракійці*]. Дві його дружини були грекині, а помічником щенні тварини Артеміди – олень, лань, ведмідь, пес, рослини – кипарис і лавр*.
та довіреною особою в Ольвії* – еллін на ім’я Тімн (саме Тімн і розповідав Ге- Разом з Аполлоном* Артеміда підтримала троянців у війні з греками [Об-
родотові* про Аріапіфа, а також про вбивство Анахарса*. Аріапіфа підступно лога Трої*]. Розлючена на Агамемнона, царя ахейців, за те, що він убив оленя,
вбив Спаргапейт, цар аґафірсів*, що став, за Геродотом*, першим з династів єв- втишила вітри, аби грецькі кораблі не могли допливти до Трої. Агамемнону
ропейської Скіфії*. Наступником Аріапіфа був його син Скіл (давньогр. Σκύλης; підказали принести в жертву богині дочку Іфігенію. В момент офіри Артемі-
бл. 460 – бл. 446 до н. е.), теж вихований у традиціях грецької культури. Він да, пожалівши дівчину, підмінила Іфігенію оленем, а саму дівчину перенес-
і жив у Ольвії* за грецькими звичаями. Але доля його була подібною до батько- ла на Тавриду: там, у Криму, Іфігенія стала жрицею богині. Це сюжет трагедії
вої. Звістка про те, що Скіл посвячений у діонісійські містерії, збурила скіфське «Іфігенія в Тавриді» Евріпіда (бл. 404 до н. е.). Цікаво, що шлях брата Іфігенії
військо. Тоді зведений брат Октамасад (давньогр. Ὀκταμασάδης; бл. 446 – після Ореста [Еринії*] через «негостинне» Чорне море* в Тавриду-Крим грецький
438 до н. е.) обезголовив Скіла, а сам став його наступником, переорієнтувавши трагік перетворив на метафору драматичної долі Ореста. Трагедія Евріпіда ле-
інтереси скіфів з Ольвії* на Боспорське царство. жить в основі численних подальших творів на цей сюжет: трагедія «Іфігенія»
Ймовірно, у кургані Солоха* міститься поховання Октамасада. Якщо це так, («Iphigénie», 1674) Жана-Батіста Расіна (Racine; 1639–1699); опера «Орест» (1734)
то зображення скіфа за мить до загибелі на золотому гребені – це і є Скіл, на Ґеорга Фрідріха Генделя (Hendel; 1685–1759); драма Йоганна Вольфґанґа Ґете
якого нападає Октамасад. Геродот* наводить історію Анахарса* і Скіла як при- (Goethe; 1749–1832) («Іphigenie auf Tauris», 1779 у прозі, 1787 у віршах); базова-
клади того, що скіфи ревно захищали свої звичаї від іноземних, зокрема й ел- на на ній опера «Іфігенія в Тавриді» (1779) Крістофа Віллібальда Ґлюка (Gluck;
лінських, впливів. 1714–1787); в українському контексті – драматична сцена Лесі Українки «Іфіге-
нія в Тавриді» (1899) та однойменна опера (1922) Кирила Стеценка (1882–1922)
Арімпаси – легендарне скіфське плем’я. Римський географ Помпоній Мела за цим твором – практично останній твір композитора. Поблизу Ялти в селі
(пом. 43 н. е.) повідомляв, що характерною ознакою скіфів-арімпасів є одно­ Берегове (Кастропіль) є скеля Іфігенії (але це назва ХІХ ст.).
окість («Три книги Помпонія Мели про розташування, форму та виміри світу» Статую «ольвійської Артеміди» (ІІІ–ІІ ст. до н. е.) – летючий тулуб богині,
[«I tre libri di Pomponio Mela del sito, forma, e misura del mondo» ], том 2; італ. ви- але без голови, як часто трапляється з античними скульптурами, – знайдено
дання 1557 р.). Подібне ім’я – Аргімпаса* – мала одна з основних богинь скіф- в с. Парутине Очаківського р-ну Миколаївської обл. поблизу Національного
ського пантеону: богиня родючості й материнства, захисниця людського роду, історико-археологічного заповідника «Ольвія»; зберігається в Археологічному
що відповідала грецькій Афродіті* Небесній. музеї Інституту археології НАН України.

Артеміда – у давньогрецькій міфології одна з основних богинь олімпійського Архейська доба – одна з ер у геологічній історії Землі. Тривала приблизно від
пантеону, дочка Зевса* і Лето*, сестра-близнючка Аполлона*, богиня полюван- 3,5 млрд років до 2,6 млрд років тому. В геохронології посідає друге місце: ка-
ня, дикого тваринного та рослинного світу, жіночої ініціації, цноти й молодо- тархейська ера – переддавня, архейська – найдавніша. Далі йде протерозой –
сті. У римській версії – Діана. Смілива і справедлива богиня (але й не позбавле- первинне життя, палеозой – давнє, мезозой – середнє, а кайнозой – нове життя
(поява австралопітеків). В архейську еру починає зароджуватися життя. Того- зувала піраміду влади і – внаслідок популістичних методів – ускладнила мери-
часні гірські породи містять органічні сполуки, з яких складалися живі організ- тократичну (тобто відповідну заслугам) кооптацію у владу справді висококва-
ми – одноклітинні бактерії та водорості, що формували у свою чергу вапнякові ліфікованого політичного класу. Відомості про останнього архонта датовано
породи. Геохронологічну шкалу структурують на основі даних палеонтології. 485 р. н. е. Найдокладніший опис діяльності архонтів міститься у трактаті Аріс-
Датування проводиться з допомогою ізотопів і вимірюється мільярдами років. тотеля та його учнів «Афінська політія» («Афінська конституція»).
112 113
Архонти – адміністративні й військові урядовці найвищого рівня, члени ма- Ассаргадон (Ассархаддон; 681–669 до н. е.) – один із наймогутніших правителів
гістратів у Давній Греції. В різні періоди давньогрецької історії роль і функції Ассирії, відомий відбудовою Вавилона* (при ньому була зведена Вавилонська
архонтів різнилися. Розвиток відповідних інституцій був складним і тривалим башта), вів завойовницькі війни на багатьох напрямках, зокрема захопив Єги-
процесом обмеження центральної влади. Базова структура сформувалася в Афі- пет та Східне Середземномор’я. Близько 679 р. до н. е. переміг кіммерійців*. Во-
нах* та в Беотії (центральна частина Греції на північному березі Коринфської ював також проти Мідійського царства (сатрапія на території нинішніх Ірану
затоки, Фіви* – одне з основних міст); в інших полісах ця система бралась за ос- та Вірменії), яке підтримували скіфи. Скіфський цар Претотій пішов, однак, на
нову з можливими місцевими видозмінами. В період, що передував афінській змову з ассирійцями та одружився з дочкою Ассаргадона (це про неї рядки пое-
демократії [Афіни*], архонти були головними урядовцями: у VIII ст. до н. е. ко- ми: «Також дочка царя Ассаргадона / була жоною скіфського царя»).
легія дев’яти архонтів стала найдревнішим державним органом стародавніх
Афін*. Фактично серед цих дев’яти один був базилевс (стежив за виконанням Ассирійський меч – ассирійці володіли високою технологією обробки металів.
релігійної обрядовості), другий – верховний архонт-епонім, що своїм іменем Меч був неодмінним атрибутом ассирійських вельмож, але мечі носили всі ка-
давав назву року (був насамперед відповідальний за захист майнових прав), тегорії населення, навіть жерці, маги та євнухи, – виняток становили лише по-
третій – полемарх (мав зокрема військові функції) і шестеро тесмотетів, які, лонені та робітники. Мечі, сталеві (чи бронзові), мали різні форми (іноді вигну-
у свою чергу, формували своєрідну колегію. Разом з ними керував державою ті), вкладалися в золоті піхви, руків’я часто виробляли із золота й оздоблювали
Ареопаг, що складався з колишніх архонтів, обраних до Ареопагу довічно, та прикрасами у вигляді, скажімо, левової голови чи двох левів у двобої. Нерідко
представників аристократії. У їхню компетенцію входив розгляд судових справ мечі отримували навіть імена, як кораблі чи колісниці, – з відомих імен: «По-
(як приватних, так і державних: наприклад, спадкоємство, права родини, а та- велитель грози».
кож наділення громадянськими правами чи звинувачення у державній зраді),
контроль над релігійними та державними церемоніями. Впливали архонти й Атей (давньогр. Άτέας; бл. 429–339 до н. е.) – скіфський династ, наймогутніший
на військові рішення (хоча безпосереднє управління військовими справами володар Степової Скіфії*, який зумів об’єднати скіфські племена, що мешкали
становило прерогативу магістратів стратегів). між Дунаєм та Азовським морем, у потужну державу. Центр її ідентифікують із
Архонти відіграли важливу роль у становленні сучасної демократії. Напри- Кам’янським городищем* [Кам’янка-Дніпровська*]. Атей уперше почав карбу-
клад, колегія тесмотетів перебирала від царя одноосібну функцію гаранта вати монету (346 р. до н. е.). Вів торгівлю, але також і воював з грецькими міста-
божественних законів та переносила цю гарантію в площину колегіальних рі- ми Західного Причорномор’я. Брав участь у розподілі фракійських земель після
шень. Обмеження царської влади відбувалося повільно і мирно, без особливих ослаблення Одриського царства у регіоні (зокрема завоював місто Істр, поблизу
протистоянь (на відміну від Риму, де на зламі тисячоліть стався різкий перехід сучасної Констанци в Румунії, пізніше міста вигнання Овідія*). Це викликало
від республіки до імперії). невдоволення Македонії, що теж активно просувалась у багатий фракійський
Посада архонта була виборна: спершу, до формування афінської демокра- ареал. Занепад скіфської держави почався із серії конфліктів з Македонією (фор-
тії, вибори провадив Ареопаг. За конституцією Солона*, архонтів вибирали всі мальним приводом війни ймовірно була відмова Атея призначити Філіппа ІІ
громадяни, але обраними могли бути лише представники тої частини суспіль- Македонського* своїм наступником та спорудити статую Геракла* в гирлі Ду-
ства, яка мала високий майновий ценз (ця система має назву тимократії – зо- наю). Напавши на скіфську державу на землях сучасної Добруджі (територія
середження політичної влади в руках соціально забезпеченої меншини). Серед між Румунією та Болгарією), Філіпп ІІ Македонський* переміг скіфів у битві
істориків домінує думка, що йшлося про демократизацію олігархату. А, напри- 339 р., – тоді й загинув Атей. Після цього скіфи ще пережили навалу Зопіріона*,
клад, Тома Аквінський розрізняє тимократію та демократію: перша дбає про якого їм вдалося перемогти. Надовго втративши панівні позиції в припонтій-
багаті та бідні верстви, а демократія – насамперед про захист бідних верств. ських степах, скіфи поновили свій вплив у ІІ ст. до н. е. за правління нового ди-
Введення Ради п’ятисот, до якої переходила частина функцій архонтів, наста – царя Скілура (бл. 130 – бл. 114 до н. е.). Скілур об’єднав під своєю владою
була, з одного боку, демократичним нововведенням, а з другого – бюрократи- пониззя Дніпра та Південного Бугу і Степовий Крим. Збудував нову столицю –
Неаполь Скіфський [Таври*]. Під його владою перебувала також Ольвія*. Зазнав Що ж до самого ритуалу, то спершу жрець спеціальним жезлом накреслю-
поразки в протистоянні з Мітрідатом IV Євпатором [Мітрідати*]. вав templum (лат. храм) – небесний простір, у якому він мав прочитати знаки
(геометрія цього простору була складною і символічною). А далі від півночі до
Атлант – персонаж давньогрецької міфології, щодо генеалогії якого є різні – ча- півночі в цілковитій тиші молився, пояснював Юпітеру, навіщо йому ці сиг-
сом контрастні – версії. Був братом Прометея та батьком богині світла Електри, нали, і спостерігав за поведінкою птиць в окресленому просторі. Одні птиці
114 також німфи Каліпсо* та Гесперид. Найпоширеніший міф подає Атланта як од- передавали сигнал від бога своїм голосом (ворона, крук, сова і навіть курка). 115
ного з титанів, що брав участь у титаномахїі – війні богів-олімпійців з титана- Інші – траєкторією польоту (орел – птах Юпітера, сокол, шуліка або ж гриф).
ми. Після перемоги над титанами Зевс* покарав Атланта, прирікши його вічно Політ з правого боку означав добру вість, з лівого – погану. Ромул, наприклад,
тримати на плечах небосхил. Зміну дня і ночі давні греки пояснювали рухом згодився стати царем Риму лише тоді, коли вдарила блискавка з лівого боку
Атланта: вдень небо освітлювали коні Геліоса*, а варто було Атлантові повер- в правий. Під час воєнних кампаній спеціальний годувальник возив виводок
нутись навколо власної осі – з’являлося темне зоряне небо. В «Одіссеї» Атлант курей: якщо птиці кидались їсти зерно – це був добрий знак, а ні, то не інакше,
теж зображений як титан, що підпирає плечима небо. як поразка. З часом ауспіції перетворились на формальність, а християнство
Є ще один аспект міфу: під час свого одинадцятого подвигу Геракл* на рішуче засудило ці й подібні язичницькі практики.
якийсь час узяв від Атланта на свої плечі тягар небес і звідти перейняв вищу Щодо грецької Ольвії*, то ауспіції тут навряд чи практикувалися. Однак
мудрість, яку й передав людям. Геракліт уважав, що Атлант насправді – астро- у цілому іронічна контамінація грецьких і римських сюжетів природна для
ном, що мав магічне знання небес та поділився ним з греками; зігнуті плечі атмосфери культурної гібридності, в якій рухається крізь час ольвійський
Атланта пояснив тягарем знання. Звідси походить назва атласу як мапи світу Грек.
чи в астрономії – мапи неба (започаткував традицію фламандський географ
Ґерард Меркатор [Mercator; 1512–1594]); нині термін атлас вживається як ком- Афіна (давньоукр. Атена), Афіна Паллада (гр. воїтелька) – одна з верховних
пендіум будь-якого тематичного знання: мовний атлас, економічний атлас (і найдревніших) богинь давньогрецького пантеону, богиня мудрості, мисте-
тощо. цтва та ремесел, покровителька справедливої оборонної війни та військової
Ім’я Атланта стало епонімом у різних географічних назвах. Платон уважав звитяги і майстерності. Їй поклонялись греки ще мікенської доби (принаймні
Атланта сином Посейдона* і першим царем Атлантиди. Від Атланта походить з ХІІІ ст. до н. е.), але образ богині-воїтельки бере початок у творах Гомера. Та-
назва Атлантичного океану (першим ужив цей гідронім Геродот*), а також Ат- кож символ державного розуму, справедливості й величі Афін*. З’являлась на
лаських гір (гірський кряж у Північно-Західній Африці, в країнах Марокко, Ал- полі бою в момент особливої небезпеки і вела до перемоги воїнів, але лише
жир і Туніс). На книжці пророцтв Нострадамуса (1568) теж присутній Атлант: мужніх та кмітливих (приходила на поміч Одіссеєві*, допомогла Персеєві вби-
тут домінує його образ як астролога. Атлантом також називають класичну фігу- ти Медузу Горгону, сприяла своєму братові Гераклові* в його подвигах). Народ-
ру в архітектурі – декоративну або ж функціональну колону у вигляді чоловіка, жена – вже дорослою та озброєною – з голови Зевса*, а не з лона матері, тож
що підтримує будівлю, карниз чи балкон (синонім – теламон; жіноча версія: мала чоловічий характер. Платон твердив, що ім’я Афіни означає «розум бога».
каріатида). Образ Атланта є метафорою неймовірного зусилля для реалізації Її атрибути – щит і спис, символи – змія та сова (сова, що не спить уночі, симво-
важкої (чи неможливої) справи. лізує пильність богині, що бачить світ внутрішнім зором). Була загорнута у за-
хисну «егіду» – шкуру кози, що вигодувала Зевса* і належала німфі Амальтеї,
Ауспиції (ауспіції, лат. одн. Auspicium, мн. Auspicia; від avem specere – спостері- яка переховувала Зевса* від батька Кроноса (звідси вираз «перебувати під егі-
гати за птицями) – в Давньому Римі офіційна магічна практика жерців – авгу- дою»). Протиставлялася своєму братові Аресу* – богові кривавої нападницької
рів – з метою інтерпретації небесних знамень (насамперед від Юпітера [Зевс*]). війни, нерозсудливої агресії та насилля. В мистецькій іпостасі Афіна – покро-
В ієрархії таких знамень, досить різноманітних (починаючи від блискавок і за- вителька творчості та інтелектуальної праці. Римляни ототожнювали Афіну
кінчуючи якимись екстраординарними подіями), першорядне місце належало з Мінервою.
поведінці птиць. У цілому йшлося не про вгадування майбутнього, а про знак
дозволу богів (на основі пакту з ними – pax deorum) на ті чи інші людські дії. Афіни – місто богині Афіни*, славнозвісний поліс Давньої Греції. Саме тут бере
Попри раціональність римської культури, жодне з важливих державних чи свій початок європейська, загалом західна цивілізація та сучасна демократія,
військових рішень не ухвалювалось без цієї магічної практики (ауспіції прово- що народжується в «золотий вік» грецької цивілізації – у V ст. до н. е. Термін
дились навіть у Сенаті). Тому такою вагомою була роль жерців-авгурів, а нех- демократія уживав ще Геродот*. Перша демократія у світі протрималася залед-
тування ауспіцій вважалося святотатством. ве два століття: V–IV ст. до н. е. Поштовхом до становлення демократії можна
вважати активізацію суспільного життя внаслідок перемоги греків у грець- женню влади і встановленню постійного над нею контролю з боку суспільства.
ко-перських війнах (бойові дії тривали з перервами протягом 499–449 рр. до н. е.; Участь у розбудові держави вважалась найвищим виявом здібностей громадя-
вирішальними були переможні для греків битви при Фермопілах та Саламіні нина. Ті ж, хто не бажав присвячувати себе державі і суспільству, мав специ-
в 480 р. до н. е.). Вершиною розквіту демократії стало правління Перікла (461– фічну дефініцію: ідіоти (давньогр. ἰδιώτης).
429 до н. е.). Занепад почався з Пелопоннеських війн (441–404 до н. е.) – проти- Будівником прямої демократії був Перікл, противниками – Платон та Аріс-
116 стояння між Делоським союзом грецьких полісів на чолі з Афінами та Пелопо- тотель, що вбачали в прямій демократії ризик непрофесійності та демагогії. 117
ннеським на чолі зі Спартою (Спарта перемогла Афіни, що перейшли під владу В часи розквіту демократії Афіни стають і мистецьким та філософським центром
«тридцяти тиранів»). Остаточно демократію зруйнувало македонське завою- античного світу. Тут народились такі видатні постаті античності, як Сократ,
вання в 332 р. до н. е. Перікл і Софокл. В Афінах Платон створив свою Академію (бл. 387 р. до н. е.; зо-
В Афінах постала найдосконаліша форма демократії в античні часи. Тут бражена на знаменитій фресці Рафаеля [1509–1511]), а Арістотель – свій Лікей
народилася концепція свободи й активного громадянина (на противагу ідеї (школа перипатетиків; 335–334 до н. е. – середина ІІІ ст. н. е.). «Афінська політія»
пасивного підданця у східних монархіях), закону та виборів. Тут сформувалися (чи «Афінська конституція») Арістотеля – частина його твору «Політика» (330–
підвалини демократичного державного врядування: кожен дорослий грома- 322 до н. е.) – є основним джерелом знань про устрій та історію формування
дянин повинен був брати участь у політиці (але лише пройшовши в юності Афінської держави. Впродовж «золотого віку Перікла» відбулася грандіозна пе-
дворічну військову підготовку!), мав право обирати та бути обраним в органи ребудова Афін, зокрема Акрополя*, – головна роль тут належить Фідію* та його
державного управління (за винятком жінок, хоча вони вважалися громадян- школі. Грецька драма (насамперед тріо великих трагіків: Есхіл*, Софокл, Еврі-
ками, а також рабів та метеків – громадян, що постійно проживали в Афінах, під), звернена до екзистенційних проблем індивідуума, що міряється своїми
але не мали афінського походження). Реально, однак, право обирати та бути силами з Фатумом та Історією, стала вершинним явищем світової літератури.
обраними мали 10–20% афінян. Біля підніжжя Акрополя* розташовувалася Бібліогр.: Glotz G. La cité grecque: Le développement des institutions. Paris: Albin
агора – відкритий простір для дискусій і символічне місце народження наро- Michel, 1968; Sinclair R. K. Democracy and Participation in Athens. Cambridge: Cambridge
довладдя. University Press, 1988; Cartledge P. (ed.) NOMOS. Essays in Athenian Law, Politics and
У додемократичний період Афінами керували архонти* та Ареопаг (у пе- Society. Cambridge: Cambridge University Press, 1990; Id. Ancient Greek Political Thought
рекладі: долина Ареса*) – верховний урядовий і судовий орган, що складався in Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2009; Stockton D. The Classic Athenian
з кількох десятків представників аристократії (і в критичні моменти переби- Democracy. Oxford: Oxford University Press, 1990; Cartledge P., Garnsey P., Gruen E. S. (Eds.).
Hellenistic Constructs: Essays in Culture, History, and Historiography. Hellenistic Culture and
рав на себе функції верховного органу держави). Натомість сформувалися дві
Society. Berkeley: University of California Press, 1997; Cambiano G. Polis. Un modello per
основні інституції афінської демократії: Еклезія (давньогр. Εκκλησία) – Асамб-
la cultura europea. Roma; Bari: Laterza, 2000; Chabod F. Storia dell’idea d’Europa. Roma;
лея, Народні збори, що вирішували політичні питання найширшого спектру,
Bari: Laterza, 2003 (укр. переклад: Шабо Ф. Історія ідеї Європи / Пер. Я. Барб’єрі. К.: Ли-
та Булé (або Пентакосіон; давньогр. Βουλή των Πεντακοσίων) – Рада п’ятисот –
бідь, 2020); Manville B., Ober J. A Company of Citizens: What the World’s First Democracy
організаційний центр Народних зборів, що адміністративно представляв усю Teaches Leaders About Creating Great Organizations. Boston (MA): Harvard Business School
Афінську державу (і щорічно оновлювався). Крім того, існували магістратури Press, 2003; Rhodes P. J. (ed.). Athenian Democracy. New York: Oxford University Press
(колегіальне управління судовими справами); народні трибунали (судді були (by arrangement with Edinburgh University Press), 2004; Thorley J. Athenian Democracy
виборними); номотетай (спеціальні магістрати, що впроваджували запропо- (Lancaster Pamphlets in Ancient History). London; New York: Routledge, 2004 (2 ed.);
новані громадянами закони). Mossé C. Pericle. L’inventore della democrazia. Roma; Bari, Laterza, 2006; Ober J. Mass and
Кожен громадянин міг опротестувати прийняття того чи іншого закону, що Elite in Democratic Athens: Rhetoric, Ideology and the Power of the People. Princeton (NJ):
перетворювало законодавство на постійно активний і підконтрольний про- Princeton University Press, 2009; Bearzot C. Storie di Atene, storia dei Greci. Studi e ricerche
цес. Усі державні адміністратори підлягали суворій звітності, що мінімізува- di attidografia. Milano: Vita e Pensiero, 2010; Grote G. (Author), Mitchell J. and Caspari M. O. B.
(Eds.). A History of Greece: From the Time of Solon to 403 B.C. Routledge, 2012; Manville P. B.
ло ризики корупції. Керівники держави дбали про рівність і солідарність між
The Origins of Citizenship in Ancient Athens, Princeton (NJ): Princeton University Press, 2014;
членами суспільства, тому піклувалися зокрема й про участь бідніших афінян
Osborne R. Athens and Athenian Democracy. Cambridge: Cambridge University Press, 2014;
у суспільному житті як у політичному плані, так і в культурному (наприклад,
Cartledge P. A. Democracy: A Life. Oxford: Oxford University Press, 2016; Prossomariti S.
виділяючи спеціальні кошти на відвідування театрів). Етос афінської демокра-
Il secolo d’oro dell’antica Grecia. Eroi, miti, innovazioni e battaglie che hanno segnato la
тії – поєднання інтересів держави з потребами свободи та самореалізації ін- grandezza di una civiltà. Roma: Newton Compton, 2017; Marchettoni L. Breve storia della
дивіда, якомога ширше залучення всіх верств суспільства до компетентного democrazia: da Atene al populismo. Firenze: Firenze University Press, 2018.
керування державою та вироблення виборчих механізмів, що сприяють обме-
Афродита (Афродіта) – в давньогрецькій міфології богиня краси, любові, при- період доісторичної Греції бронзової доби – ахейської Греції як частини кри-
страсті, плодючості. Культ імовірно походив від фінікійської богині Астарти, то-мікенської культури: ХVІ–ХІ ст. до н. е.). Справді, в найдавніших мікенських
у свою чергу пов’язаної з месопотамськими божествами: шумерською Іштвар похованнях – на відміну від пізніших – виявлено багато бурштину з Балтійсько-
та аккадською Інанною [Аргімпаса*]. У Гомера вона також дочка Зевса* та нім- го моря. Аргументи Феліче Вінчі стосуються як кліматичних і географічних чин-
фи Діони. Як богиня, народжена з морської піни, була також покровителькою ників, так і антропологічних рис героїв, їхньої одежі, традицій (наприклад, ав-
118 моряків. Найдревніше святилище, присвячене Афродіті, спорудили мікенці тор вбачає в традиціях ахейців чимало тривалих у часі аналогій зі скандинавською 119
у ХІІ ст. до н. е. в місті Пафос (західна частина Кіпру). За Гесіодом, саме тут біля культурою та міфологією: Зевс* – це бог Один, Арес* – бог Тор, постать грецького
скелі Афродіти виринула богиня з піни морської, – звідси й ім’я Кіприда. Афро- аеда відповідає образу скандинавського поета-скальда тощо).
діта Кнідська різця Праксителя* вважається одним із найдосконаліших зразків Бібліогр.: Гимбутас М. Балты. Люди янтарного моря. М.: Центрполиграф, 2004; Vinci F.
давньогрецького мистецтва. Була дружиною потворного Гефеста* і постійно Omero nel Baltico. Le origini nordiche dell’Odissea e dell’Iliade (5 ed.). Roma: Palombi
закохувалась у прекрасних юнаків. Мала магічний вплив на людей і богів, а не- Editori, 2008 (англ. пер.: Vinci F. The Baltic Origins of Homer’s Epic Tales. The «Illiad»,
чутливими до її чарів лишались тільки три богині: Афіна*, Артеміда* та богиня the «Odyssey» and the Migration of Myth. Rochester (Vermont): Inner Traditions, 2005);
домашнього вогнища Гестія-Веста [Табіті*]. В римському пантеоні мала ім’я Geymonat M., Mele G. (a cura di). Fili d’ambra. Il rinascimento del Baltico. Roma: Sandro Teti
Венери. Серед священних тварин і птиць Афродіти були дельфін, лебідь і голуб. editore, 2009; Tripodi G. (ed.). Iliad and Odyssey in the North of Europe. Proceedings of the
Workshop «Toija and the Roots of European Civilisation» (Toija, Finland, August 10th, 2007).
Серед рослин – троянда, мак, яблуко, мирт (тому в поемі: «...коли вони богині
Messina: Armando Siciliano Editore, 2009.
Афродиті / троянди, мак і яблука несли»). Незважаючи на екстатичний харак-
тер богині, церемонії на її честь були здебільшого стриманими.
У Північному Причорномор’ї особливо шанувався культ Афродіти в Херсо- Берегиня – на відміну від історично підтверджених культів давніх слов’ян, як-
несі*. В Ольвії* існував культ двох іпостасей Афродіти: Пандемос та Уранії: це от Перуна* чи Семиярила*, це образ, настільки заряджений літературними на-
розрізнення належить Платону, який у трактаті «Бенкет» назвав Афродіту Ура- шаруваннями, що фактично нелегко відновити його первісну основу. Власне,
нію втіленням небесної любові, отже силою, сприятливою як для держави, так в тексті поеми Ліни Костенко акцент ставиться на безсумнівній першопочат-
і для окремої людини, оскільки це шлях вдосконалення; Пандемос – Афродіта ковій іпостасі Берегині – це дух водних просторів, що живе на берегах річок
Всенародна – є символом любові звичайної. Зокрема в Ольвії* були знайдені і озер, і тим вона – родичка і русалкам, і грецьким наядам – німфам водних дже-
теракотові протоми (архітектурні прикраси) із зображенням Афродіти в похо- рел. У такому контексті ймовірно, що слово берегиня етимологічно пов’язане
ваннях, що може означати асоціацію її образу з відродженням життя. з берегом, хоча етнолінгвісти не підтверджують цього зв’язку.
Сьогодні ж Берегиня – це класичний літературний конструкт. Особливої
Балтійське море – у поемі воно назване «крижаним» («…купці пли- популярності він набув на хвилі національно-культурного піднесення напере-
вуть аж з моря крижаного»), згадуються також «люди з бурштино- додні падіння Радянського Союзу. Роман відомого етнографа Василя Скуратів-
вих узбереж» – балтські племена. В античні часи Балтійське море ського (1939–2005) «Берегиня» (1987) та заснований ним етнографічний часопис
іменували латиною Mare Suebicum – Свевське море (від назви гер- «Берегиня» ввели в обіг цей продуктивний образ. Берегиня змальовується як
манського племені свевів – Suebi, що відіграло роль зокрема в етно- міфічна Праматір – богиня-покровителька роду, материнства, найглибше вті-
генезі західних слов’ян ). Іноді його називали Сарматським морем (лат. Mare лення в жіночому началі позитивних енергій природи, хранителька людини,
Sarmaticum). Першу згадку топоніма Балтійське море знаходимо у творах ні- її родини, її історичної пам’яті. Відповідно в українській традиції (у вишивках,
мецького історика і теолога ХІ ст. Адама Бременського. Принагідно слід згадати на різноманітних оберегах) домінує образ Берегині з піднятими над головою
оригінальну гіпотезу, висловлену в нашумілій дискусійній книзі італійського руками на знак захисту небесних сил, а в християнській іконографії подібна
автора, інженера-ядерника Феліче Вінчі «Гомер у Балтиці. Нордичне коріння композиція властива зображенню Богородиці Оранти – здійняті руки є знаком
“Одіссеї” та “Іліади”». Тут висловлюється припущення, що насправді події Гоме- заступницької молитви (образ, відомий ще від початків християнства – з фре-
рових «Іліади» та «Одіссеї» відбувалися не в Східному Середземномор’ї, як звич- сок у римських катакомбах ІІІ–IV ст.).
но вважається, а на півночі Європи – в регіоні Балтійського моря. Автор твер- Культ Берегині у його нинішніх варіаціях критикують сучасні етносоціоло-
дить, що на початку ІІ тисячоліття до н. е. ахейці жили на берегах північних ги (О. Кісь, Т. Журженко, Ю. Буйських та ін.), вбачаючи в ньому спробу, з одно-
морів і лише через погіршення клімату (що підтверджується даними палеоме- го боку, утвердити застарілу соціологему жінки як «хранительки домашнього
теорології) в середині ІІ тисячоліття перебрались Дніпром на південь до Чорно- вогнища» та задекорувати гендерні дисбаланси, а з другого – експлуатувати
го* та Егейського* морів і там заснували мікенську цивілізацію (це культурний образ Берегині як джерело псевдонаукових неоязичницьких культів.
Загалом культ Праматері всього живого, супроводжуваний містерійними ри- Борисфен (давньогр. Βορυσθένης) – старовинна назва річки Дніпро, вживана
туалами, є практично в усіх давніх релігіях, від найвідоміших до зовсім екзотич- у творах давньогрецьких та давньоримських істориків (Геродот*, Страбон*,
них, від шумерської Нінхурсаг, єгипетської Нут, грецької Геї, анатолійської Кібе- Пліній Старший та ін.). Борисфеном звали також батька царя тавроскіфів [Тав-
ли, кельтської Дану – до племені австралійських аборигенів Ngangikurungkurr. ри*] Фоанта та його діда Таргітая*. А Бористенідою – дочку бога Дніпра-Борис-
У слов’янському ж контексті тривають полеміки, тож єдиним загальновизна- фену, що разом із Зевсом* породила сина Таргітая*. Борисфеном називалась
120 ним жіночим началом у слов’янській міфології залишається богиня материн- і ольвійська монета [Ольвія*]. 121
ства, води і рукоділля Мокоша, яка все ж естетично програє Берегині.
Борисфеніти – див.: Скіфи-землероби.
Білозерський лиман – озеро в Запорізькій області поблизу міста Кам’янка-Дні-
провська*. Будини (давньогр. Βουδίνοι) – одне з найвідоміших скіфських племен Лівобе-
режжя Дніпра. Ймовірно, йдеться про еллінізовані племена: з опису Геродота*
Бíон Бористеніт (бл. 325 – бл. 255 або 250 до н. е.) – філософ зі школи кініків. можна виснувати, що будини були корінним народом. Згадки про них, крім
Представники цієї школи, найвидатнішим із них був Діоген*, вели мандрів- як у Геродота*, знаходимо принаймні у двадцяти античних авторів (грець-
ний незалежний спосіб життя, обстоювали граничний аскетизм, відмову від кий історик IV ст. до н. е. Ефор, римляни Гай Пліній Секунд і Помпоній Мела
потреб і пристрастей та моральну дисципліну. Син вільновідпущеника, Біон в І ст. до н. е., грецький географ, астроном, математик Клавдій Птолемей ІІ ст.
і сам був рабом у ритора, який його відпустив на волю, заповівши йому свою н. е. та ін.). На землях будинів знаходилось місто Гелон та проживали гелони*
бібліотеку і статки. Здобув освіту в Ольвії*. Навчався згодом в Афінах* у кініка і неври*. Геродот* описує будинів як сильний і численний народ із блакитни-
Кратета Афінського – сколарха Платонівської академії, а потім заснував власну ми очима та рудим (білявим) волоссям (цей опис вказує на північних європе-
філософську школу на острові Родос в Егейському морі*. Біон унезалежнювався оїдів; можливо, будини були якоюсь віткою балтів). Як і гелони*, будини що
від суспільної думки, засуджував забобони, прославляв філософію і стверджу- три роки поклонялись Діонісові*; під час святкувань на його честь впадали
вав, що філософ – не солодке вино, аби всім подобатись. Цікава його максима, у вакхічний транс. Харчувалися шишками, додає Геродот*, – адже вони жили
що добрий раб є насправді вільною людиною, а недобра вільна людина – ра- в лісистій місцевості, в центрі якої було озеро, де будини ловили бобрів. Клав-
бом. Як мандрівний філософ, звертаючись безпосередньо до людей, започат- дій Птолемей повідомляв, що будини (він їх називає бодинами) мешкали біля
кував жанр діатриби* – іронічно-полемічного твору в ключі стоїко-кінічної гори Бодин, розташованої на північ від Аланських гір (Донецький кряж) між
філософії. Вважається єдиним відомим послідовником впливового на той час Танаїсом* та Борисфеном*.
давньогрецького філософа Теодора-Атеїста з Кирени (до 340 – 250 до н. е.), ви-
разника «гедоністичного кінізму». Послідовником Біона був Меніп Гадарський Буй-тур – «буйний тур», зубр, надзвичайно сильний дикий бик, один з тотемів
із Сирії; про гострий сарказм Біона згадував Горацій. давніх слов’ян. Тур – давньослов’янське божество, покровитель воїнів і князів,
Бібліогр.: Kindstrand J. F. Bion of Borysthenes: A Collection of the Fragments with уособлення Сонця, чоловічої сили, родючості; йому приносили в жертву биків
Introduction and Commentary. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis (Studia Graeca (під час розкопок на Подолі в Києві знайдено святилище Тура). Роги Тура сим-
Upsalensia 11), 1976; Jones C. P. The Roman World of Dio Chrysostom. Cambridge (Mass.): волізували Сонце; їх часто вкривали позолотою. Образ Буй-тура (або Яр-Тура)
Harvard University Press, 1978; Brancacci A. Teodoro l’Ateo e Bione di Boristene fra Pirrone нерідко слугував символічним означенням для князів та воїнів (наприклад,
e Arcesilao // Elenchos [Rivista di studi sul pensiero antico]. Vol. 3. Napoli: Bibliopolis, 1982. у «Слові о полку Ігоревім» Буй-туром названо князя Всеволода Святославича;
P. 55–85; Lampe K. The Birth of Hedonism. The Cyrenaic Philosophers and Pleasure as a Way бл. 1153–1196).
of Life. Princeton (NJ): Princeton University Press, 2015.

Вавилон – у перекладі з аккадської мови «брама богів», одне з най-


Бомбілій – ваза продовгуватої форми з вузьким горлом та заокругленим дном, більших міст Месопотамії, розташоване у Дворіччі*, в долині між
у Давній Греції призначалася для рідин або парфумів. Прикрашалась орієнталь- Тигром та Євфратом. Його історія охоплює понад два з половиною
ними мотивами – зображеннями домашніх тварин і диких звірів, чудовиськ тисячоліття, впродовж яких невелике поселення перетворилося на
і рослинних орнаментів. Бомбілії, особливо поширені у VIII–VII ст. до н. е., тоб- один із найбільших центрів Старого Світу і Близького Сходу. Пік мо-
то в «орієнталізований» період грецького мистецтва, вироблялися здебільшого гутності, розбудови і слави припадає на правління Навуходоносора ІІ (бл. 605 –
в майстернях на коринфському узбережжі, яким на той час належали провідні бл. 562 до н. е.), царя Нововавилонської імперії. 12 жовтня 539 р. до н. е. Вавилон
позиції в середземноморській торгівлі. був захоплений військами перського царя Кіра ІІ Великого. За біблійним
переказом (Дан.: 5, 26–28), цьому передувала знаменита учта Валтасара, сина концепт антагонізму між Європою і Азією, Сходом і Заходом був частково по-
Навуходоносора, якому з’явились на стіні вогненні знаки: мене, текел, фарес, доланий лише в добу Просвітництва, коли такі видатні його представники, як
упарсін – попередження архангела Гавриїла про неминуче падіння Вавилона. Монтеск’є, Руссо, Вольтер, Гердер, закликали вивчати і шанувати культуру й
Під час правління Кіра Вавилон став однією з чотирьох столиць Першої Пер- традиції древнішого від Європи Сходу.
ської імперії Ахеменідів (VI–IV ст. до н. е.). Тоді ж тут з’явилось одне з семи чудес Бібліогр.: Hall E. Inventing the Barbarian: Greek Self-Definition through Tragedy. New
122 світу – Сади Семіраміди, складна інженерна споруда каскадних («висячих») са- York: Oxford University Press, 1989; Gibbon E. The History of the Decline and Fall of the
123
дів. Від 331 р. до н. е. Вавилон переходить під владу Александра Македонського Roman Empire (Womersley D., Ed.). New York: Penguin Classics (Abridged edition), 2000;
і стає центром його імперії, а після смерті полководця занепадає. Frassetto M. Encyclopedia of Barbarian Europe: Society in Transformation. Santa Barbara
Вавилон має також есхатологічний вимір у християнській символіці як мі- (CA): ABC-CLIO, 2003.
сто гріха та Антихриста. «Вавилонське стовпотворіння» – один з топосів христи-
янської культури, що пояснює народження мов: за Біблією, після Всесвітнього Варязький та Індійський гості – Пісні Варязького, Індійського та Веденецько-
потопу люди, що розмовляли однією мовою, почали споруджувати «вежу до не- го (Венеційського) гостей – арії з опери російського композитора Ніколая Рим-
бес»; Бог перервав цю амбітну роботу, змусивши їх розмовляти різними мовами. ського-Корсакова (1844–1908) «Садко» (1896).
Вежа впала, а самі вони розсіялися по світу (Буття: 11, 1–9). Найвідоміше зобра-
ження – картина Пітера Брейґеля Старшого «Вавилонська вежа» (1563). Руїни Ва- Велика грецька колонізація (Ліна Костенко називає її часами, «…коли потен-
вилона (90 кілометрів від Багдада) визнано світовою спадщиною ЮНЕСКО. ціал демографічний / на чорноморськім березі осів») – ідеться про масштабний
процес експансії дорійців та іонійців на береги Середземного та Чорного мо-
Варвари (давньогр. Βάρβαρος) – Ліна Костенко іронічно коментує проблему рів, що відбувався протягом трьох століть, починаючи від VІІІ ст. до н. е. Чор-
ставлення давніх греків до негрецькомовних народів («А вартові оружні, здо- не море спершу називали Понтом Аксинським – Негостинним морем: за ча-
ровецькі / щось говорили не по-грецьки»). Фактично всі ці народи вважалися сів Гомера вважалося, що воно неприступне для плавання, а на його берегах
варварами, а слово «варвар» означало людину, не здатну говорити, заїку, що живуть варвари*. З приходом іонійців Чорне море почали називати Понтом
заледве вимовляла два склади «бар-бар». Таке протиставлення греків «варва- Евксинським (часто просто Понтом), тобто Гостинним морем (давньогр. Πόντος
рам» акцентувалося в елліністичну добу з огляду на експансію у східному сві- Εύξενος). В античних джерелах побутувала і назва Скіфський Понт (лат. Pontus
ті грецького наукового знання та в цілому культури. Ознакою варварства для Scythicus) або Сарматське море (лат. Mare Sarmaticum) (Теокріт, Лукіан Само-
греків була також відсутність демократичного правління (у цьому сенсі «вар- сатський, Сенека).
вар» – антипод «громадянина», члена поліса: давньогр. πολίτης). Евріпід у траге- Від кінця ІХ ст. греки переживали період особливої політичної та еконо-
дії «Єлена» писав: «У варварів усі раби, крім того єдиного, хто ними править». мічної трансформації: народжувалися поліси – міста-держави, які ставали
Ця опозиція зберігалась і в римські часи, коли поширення римської культури новими політичними, економічними та військовими центрами, що розвива-
та римського закону в інтерконтинентальній імперії стало «цивілізаційним» ли культуру самоврядування, а це відіграло згодом велику роль у заснуванні
інструментом. Хоча і Арістотель, і римські письменники нерідко висловлю- традицій європейської демократії [Афіни*]. Посилювались торговельні кон-
вали повагу до мужності цих, з їхньої точки зору, неокультурених варварів. такти з народами Малої Азії; карбувались монети. Активізація торговельного
Урешті, Римська імперія впала в 476 р. під навалою саме германських варварів, обміну зумовлювала також розквіт ремесел та промислів, формування нового
яких так називали через недолученість до грецько-римської культури. За доби класу ремісників та торговців (до яких належав і наш Грек!) і одночасний за-
християнства «варварами» вважались нехристиянізовані народи. «Цивілізова- непад класу аристократії. Зростання потреби в сировині та збуті промислової
на Європа» (Захід) і далі, упродовж віків, протиставляла себе «варварському й сільськогосподарської продукції, збільшення народжуваності, нестача землі
Сходу», ставлячи в центр бінарної опозиції, з одного боку, свободу людини (закони забороняли ділити землю між нащадками) – все це спонукало греків
як найвищий дар буття, а з другого – бачення Сходу як системи, позбавленої шукати нові ареали розселення. Колонізація радикально змінювала конфігу-
культурних підстав та політичної волі для побудови демократичних форм рацію та характер Грецького світу через експансію грецької культури та її кон-
правління. Бачення середземноморської культури як центру світової цивілі- такти з місцевим населенням. Цікаво, що греки – історично морський народ –
зації зберігалося і в добу Гуманізму та Відродження, але акцент часто ставився не йшли вглиб території, а освоювали саме узбережжя (цей тип колонізації
на латинсько-італійській спадкоємності (Петрарка в поезії «Італіє моя» [«Italia Сократ дотепно називав «широкою лиштвою на варварському одінні»). Коло-
mia…», 1344–1345] протиставляє «варварській крові» «шляхетну латинську нізація відбувалась у трьох напрямках, найактивніше в західному: це Сицилія,
кров» [«Latin sangue gentile»]; «Canzoniere» / «Канцоньєре», 128). Фактично цей Південна Італія, Південна Ґаллія, Іспанія. Динамічним був і північно-східний
напрямок: північне узбережжя Егейського моря*, Дарданелли (гр. Геллеспонт), Риму – Новому Риму, Константинополю – бере початок новий етап протисто-
узбережжя Чорного та Мармурового морів (внутрішнє море, яке в ті часи греки яння Заходу і Сходу, вже з інтеграцією в це протистояння слов’янського світу,
називали Пропонтидою, оскільки воно пов’язувало Чорне море з Егейським*). розділеного між слов’янами, приналежними відповідно до віток західного та
Найменш активно діяли греки на південно-східному напрямку: Кіпр, півден- східного християнства.
ні береги Анатолії, Сирія та Північна Африка. Поліси ставали метрополіями, Бібліогр.: Лапин В. В. Греческая колонизация Северного Причерноморья. К.: Наукова
124 тому грецькі колонії часто набували назви «Велика Греція»: це, наприклад, іс- думка, 1966; Брашинский И. Б. Афины и Северное Причерноморье в VІ–II вв. до н. э.
125
торична назва Південної Італії, а в культурі, звичаях, мові південних італійців М.: Издательство АН СССР, 1976; Boardman J. The Greeks Overseas: Their Early Colonies
досі присутні глибинні грецькі впливи (давньогр. Μεγάλη Ἑλλάς, лат. Magna and Trade. London: Thames and Hudson Ltd., 1980; Яйленко В. П. Греческая колониза-
Græcia; «те, що ми називаємо Італією, насправді є Велика Греція», писав Ові- ция VII–III вв. до н. э. (По данным эпиграфических источников). М.: Наука, 1982; Аг-
дій* у «Фастах», IV). бунов М. В. Античная география Северного Причерноморья. М.: Наука, 1992; Его же.
Загадки Понта Эвксинского. М.: Мысль, 1985; Его же. Античная лоция Черного моря.
На берегах Чорного моря греки входили в прямий контакт зі скіфами, сар-
М.: Наука, 1987; Его же. Античная география Северного Причерноморья. М.: Наука,
матами*, фракійцями*, таврами*. На відміну від середземноморських колоній,
1992; Алексеева В. М. Греческая колонизация северо-западного Кавказа. М.: Наука,
де культивувалося здебільшого сільське господарство, колонізація в припон-
1991; Качаpава Л. Д., Квиpквелия Г.Т. Гоpода и поселения Пpичеpномоpья античной
тійському ареалі активізувала розвиток торгівлі, сприяла розквіту ремесел
эпохи: Малый энциклопедический справочник. Тбилиси: Мецниереба, 1991; Вернад-
Причорномор’я – адже греки були майстрами в металургії, в каменярському, ский Г. В. Греческие колонии на северном побережье Черного моря // Древняя Русь.
ювелірному, гончарному та іншому ремеслах, у виноробстві й рибальстві. Ко- Тверь: ЛЕАН, 1996; Ascherson N. Black Sea. New York: Hill & Wang, 1996; Id. Black Sea: The
лонізація спричинилася до бурхливого розвитку економіки, а в цілому – до на- Birthplace of Civilisation and Barbarism. New York: Vintage Books, 2007; Шрамм Г. Реки
родження міжнародної торгівлі. Греки вміло монолізували торговельні шляхи Северного Причерноморья. Историко-филологическое исследование их названий
(половина потрібного Афінам* зерна надходила з Боспорського царства, чию в ранних веках. М.: Eastern Communications, 1997; Крижицький С. Д., Зубар В. М., Ру-
столицю – Пантікапей* – заснували теж мілетські греки). Найпотужнішим сяєва А. С. Античнi держави Пiвнiчного Причорномор’я: У 2 т. К.: Альтернативи, 1998;
грецьким містом Криму був Херсонес*. Ці грецькі міста процвітали навіть у пе- Дмитрієнко М. Ф. (відп. ред.), Іщенко Я., Маркітан Л., Ясь О. Етнічна історія грецької
ріод перського володарювання. Після звільнення від влади Персії вплив метро- спільноти в Україні: Бібліографічний довідник-покажчик. К.: НАН України, Інститут
історії, 2003; Maenchen-Helfen O. World of the Huns: Studies in Their History and Culture.
полії на понтійських греків відчутно збільшився.
Los Angeles/Berkeley: University of California Press, 2004; Зубарев В. Г. Историческая ге-
Одним із найцікавіших наслідків колонізації стала культурна контаміна-
ография Северного Причерноморья по данным античных письменных источников.
ція: перебуваючи на периферії античного світу, греки охоче використовували
М.: Языки славянской культуры, 2005; Греки и варвары Северного Причерноморья
елементи культур тутешніх різноплемінних етносів. У результаті досягалося
в скифскую эпоху/Отв. ред. К. К. Марченко. СПб.: Алетейя, 2005; Русяева А. С. Религия
оригінальне сполучення звичаїв, стилів, способу життя еллінів та «варварів»*. понтийских эллинов в античную эпоху: Мифы. Святилища. Культы. К.: Стилос, 2005;
Зокрема й містобудівельна культура греків цього ареалу, в якій домінували Гавриленко О. А. Античні держави Північного Причорномор’я: біля витоків вітчизня-
іонійський та дорійський ордери, зазнавала місцевих впливів, тож народжу- ного права (кінець VII ст. до н. е. – перша половина VI ст. н. е.). Х.: Парус, 2006; Ольгов-
вався змішаний «грецько-варварський» стиль. Греки ширили наукові знання, ський С. Я. Давньогрецькі міста-колонії Північного Причорномор’я. К.: КНУКіМ, 2007;
театр, різні види мистецтв (мозаїка та композиції з кольорової гальки, чорно- Bilde P. G., Petersen J. H. Meetings of Cultures in the Black Sea Region: Between Conflict and
лаковий вазопис, теракотові [Теракота*] вироби, монументальний живопис Coexistence. Aarhus: Aarhus University Press, 2008; Кінг Ч. Історія Чорного моря. К.: Ні-
для орнаментування будинків), музику (улюбленими інструментами були кі- ка-Центр, 2011 (пер. з: King Ch. The Black Sea: A History. Oxford: Oxford University Press,
фара*, ліра, флейта), медицину, спорт (різних видів спорту навчали дітей у так 2005); Писаревский Н. П. Античный флот, корабли и мореплавание на Понте Эвксин-
ском в VI в. до н. э. – ІІІ в. до н. э. СПб.: Алетейя, 2019.
званих гімнасіях). Велика частина греків були письменними: діти вільних
громадян опановували в одно- або дворічних школах основи філософії, рито-
рики, музики. Найголовніше ж те, що вплив політичної та правової культури Великий Луг – у XVI–XVIII ст. велетенська низинна територія плавнів на Ліво-
давньогрецького світу заклав у прото-Україні зачатки демократичної традиції. бережжі, від острова Хортиці й далі – між Дніпром та річкою Конкою. Належала
Занепад античних міст Північного Причорномор’я почався в ІІІ ст. н. е. Запорізькій Січі. Іноді Великим Лугом емблематично називали все Запоріжжя,
через кризу рабовласницького ладу, а в ІV ст. ці міста були знищені кочови- а козаки іменували Великий Луг «батьком» – це був символ козацької свобо-
ми племенами гунів, навала яких не лише змела античну цивілізацію у цьо- ди. Геродот* асоціював цей край з Гілеєю*. І справді, ще 1862 р. тут розкопали
му регіоні, а й прислужилася до падіння Стародавнього Риму, ставши однією скіфське поховання Чортомлицький курган [Чортомлик*]. Лісиста місцевість,
з причин його розколу на Західну й Східну імперії. З протиставлення Першого родючі ґрунти та багаті на рибу річки були для козаків природним джере-
лом харчування, випасу коней та худоби, місцем для промислів, а за потреби (499–497 до н. е.): спершу був проти повстання, а далі використав скарби роду
й укриттям від татарських набігів. Надмір риби та дичини запорожці продава- Бранхідів (спадкоємців Бранха, що мали у своєму розпорядженні оракул Апол-
ли в Польщу, Московію, Німеччину та Туреччину. У XVIII ст. річка Конка була лона* в Дідімі неподалік від Мілета*) для побудови флоту і протистояння пер-
межею з Кримським ханством. У різні періоди тут поставали окремі Січі: Базав- сам (того разу повстання закінчилося поразкою греків).
луцька, Чортомлицька, остання – Нова Січ та ін. Після ліквідації Запорізької Січі У своєму творі «Мандри світом, або ж Землеопис» (у двох книгах), що по-
126 в 1775 р. Катерина ІІ поділила ці землі між своїми наближеними. За легендою, бачив світ уже в VI ст., змалював Землю як круглий диск в оточенні Океану 127
після того знаменитий багатостолітній козацький дуб на Хортиці невдовзі всох. й описав Європу та Азію. Тут знаходимо і вперше задокументовані відомості
Хортицю продали німцям, велика частина Великого Лугу дісталася Потьомкіну, про Скіфію*: опис її земель та річок, грецьких колоній, заснованих земляками
а з часом теж була спродана німцям. На Хортиці з’явилися колонії Кронсталь, Гекатея – вихідцями з Мілета*.
Бурвард, Розенґард, Нейостервік, Нейєнбурґ, Нейєндорф... Згадаймо нещадне
Шевченкове: «І на Січі мудрий німець / картопельку садить» («І мертвим, і жи- Гекзаметр – шестистопний вірш, найпоширеніший розмір давногрецької
вим...»). Так звані козаки-лугарі часто нападали на німецькі садиби, а інші, ті- та давньоримської поезії, один із трьох основних розмірів квантитативної
каючи до Чорного моря*, створили Чорноморське козацтво. У радянські часи, метрики. Гекзаметри могли варіюватись залежно від чергування спондеїв
в 1955–1957 рр., майже вся територія Великого Лугу була затоплена Каховським і дактилів. Спочатку гекзаметр мав сакральні функції: це був ритм пророцтв
морем. З позитивних наслідків німецької колонізації Великого Лугу – біосфер- оракула [Піфія*], релігійних гімнів, цим розміром аеди виконували усно свої
ний заповідник Асканія-Нова ім. Ф. Е. Фальц-Фейна, заснований 1898 р. твори. Його творцями вважалися Аполлон* або Орфей*. Уперше гекзаметр за-
фіксований письмово в поемах Гомера. Тож «героїчний гекзаметр» народився,
Верета – гуцульський різнокольоровий килим із грубої овечої вовни. очевидно, у VIII ст. до н. е. З епосу гекзаметр поширився зокрема і на так звані
середні жанри, зокрема буколіки, а також сатиру і послання (Феокріт, Горацій).
Вертлюг – саморобний шампур. Чергування рядків, складених гекзаметром та «елегійним пентаметром», – ти-
пова риса невеличких поем, елегійних віршів та епіграм. Гекзаметр давнього
Водяник – персонаж давньослов’янської демонології, втілення підступної сили суворого стилю досягає досконалості в поезії Верґілія.
води. За народними уявленнями, цей зловісний дух річок, озер, боліт має ви-
гляд старого з тілом, покритим лускою; часто з розкуйовдженим зеленим во- Гелікон – символ поетичного натхнення. Гора Гелікон розташована в Бео-
лоссям та кошлатою бородою. Здебільшого робить всіляку шкоду рибалкам – тії, центральній частині Греції поблизу Коринфської затоки, була присвяче-
полохає рибу, рве сіті, перевертає човни. Затягує під воду плавців. Можливо, на Аполлонові*. Згідно з міфами, він жив на її вершині поряд з музами (їх ще
він чоловік-потопельник, бо ж дівчата-потопельниці стають русалками. Водя- звали геліконідами), тут співав Орфей*. На горі знаходилась священна Долина
ник міг украсти навіть коней, тож у давнину йому приносили в жертву закві- Муз, а також храм, їм присвячений, струменіли численні джерела. Гора була
тчаного коня. Але іноді водяник зміняв гнів на милість і, навпаки, допомагав багата на джерела – і на міфологічні оповіді про їхнє виникнення. Наприклад,
людям. Любив також музику, тож, почувши якихось музик, міг випливти на бе- так сталося, що музи разом співали. І цей спів такий був прекрасний, що вся
рег і станцювати танок з рибалками чи мірошниками. Порядкував у водах від природа заслухалась, а Гелікон ріс угору, сягаючи неба. Богам це не сподоба-
ранньої весни. А коли крига сковувала воду, замикався в таємничих підводних лось, і вони наказали Пегасові* повернути Гелікон на землю. Тоді Пегас* уда-
палацах, іноді вкравши в селянина сани, аби туди дістатися. рив копитом – і викресав з каменю джерело натхнення під назвою Гіппокрена
(джерело коня), а Гелікон повернувся на землю. Поети теж шукали свого ко-
Гекатей Мілетський (бл. 550–490 до н. е.) – давньогрецький історик ріння на Геліконі. Давньогрецький епічний поет Гесіод (кінець VIII – початок
і географ, один з перших авторів, що намагався дати комплексну VII ст. до н. е.), зокрема, розповідав, що народився на Геліконі у селищі Аскра
картину Грецького світу, зокрема грецької міфології (в чотиритом- і дитиною зустрічав муз на схилах гори; подібну історію оповідав про себе й
ній «Генеалогії», від якої дійшли до нас лише фрагменти, Гекатей Каллімах (310/305 – бл. 240 до н. е.), поет еллінської доби. «Геліконом» називали
зробив першу спробу раціоналізувати міфологічні візії архаїчної учні Києво-Могилянської академії в XVII–XVIII ст. свою Alma Mater.
Греції, узгодивши їх з реальними фактами). Писав іонійським діалектом, може
вважатися засновником грецької історіографії; вплинув на Геродота*. Нале- Геліос – у давньогрецькій міфології бог Сонця, брат богині Місяця Селени та бо-
жав до давнього аристократичного роду, що, як твердив Геродот*, мав боже- гині світанку Еос*. Геліос – син Гіперіона, у свою чергу сина Урана і Геї. Тож ба-
ственне походження. Брав участь у повстанні іонійських міст проти персів буся Геліоса – богиня Землі. У різних авторів Геліос ототожнюється із Зевсом*,
Аполлоном* або ж Гефестом*. Під час боротьби олімпійських богів з гігантами Гематит («Лежали хури червонястих руд») – ідеться про червоний залізняк (або
(гігантомахія) один з гігантів упустив камінь на Землю – так постав острів Си- гематит, гр. αιματίτης – «кривавий камінь»). Його поклади в Україні знаходяться
цилія, яку Зевс* подарував Геліосу, як і Родос – центр культу Геліоса. Геліос був в Криворізькому залізорудному басейні (Дніпропетровська обл.). У давнину вва-
власником вічно молодих биків, яких випасав на Сицилії та милувався ними, жали, що гематит має чудодійну силу, роблячи воїнів непереможними в бою.
здіймаючись щодня в небо на квадризі коней, з ніздрів яких виривалось біле
128 полум’я. Одіссей* зі своїми супутниками, причаливши до острова, з’їв биків Геракл – найпопулярніший герой давньогрецької міфології, син Зевса*, усла- 129
Геліоса, за що бог, розсердившись, спалив блискавкою його кораблі. В гавані вився насамперед своїми «дванадцятьма подвигами»; відомий у фінікійській
острова Родос стояла гігантська статуя Геліоса – Колос Родоський, одне з семи традиції, став видатною постаттю римського пантеону. Наділений надлюд-
чудес світу. На острові німфа Рода народила Геліосу дітей – Геліадів, які стали ською силою, був також уособленням шляхетного характеру і щедрості. Зевс*
видатними астрономами; один із синів поділив на години добовий час. зробив героя безсмертним і взяв на Олімп*. Геракл для греків був покровите-
лем спорту (вважається засновником Олімпійських ігор [Істмійські ігри*]), а в
Гелони (давньогр. Γελωνοί або Γέλωνες) – плем’я, що жило, згідно з Геродотом*, римській традиції – ще й захисником і заступником людей у моменти життє-
у північно-західній частині Скіфії* (територія нинішніх Полтавської, Хар- вих труднощів. Ім’я Геракла присутнє також у географії античного світу: Гіб­
ківської та Дніпропетровської областей). Геродот* вбачав у гелонах вихідців ралтарську протоку, що пов’язує Середземномор’я з Атлантикою, відокрем-
з припонтійських греків і називав їх еллінами, що розмовляли як грецькою, люючи Європу від Африки, в античні часи називали «Гераклові стовпи» (лат.
так і скіфською мовою*. Ольвійські греки, зазначає Геродот, часто плутають ге- Columnae Herculis, «Геркулесові стовпи»). Вони позначали межі дослідженого
лонів та будинів*, вважаючи їх одним народом. Гелони жили серед будинів* світу – в пам’ять про подорожі та подвиги героя, що дістався Кавказу, Малої Азії
у дерев’яних містах зі святилищами грецьких богів, поклонялися Діонісу* і що та Далекого Сходу (зокрема мали важливу символічну роль у структуруванні
три роки влаштовували святкування на його честь. Центром цього ареалу було міфу про подорож Одіссея*).
місто Гелон, що знаходилося поблизу міста Більськ Полтавської області, згідно Має своє почесне місце Геракл і у скіфському пантеоні, позаяк, за однією
з розкопками українського археолога Бориса Шрамка (1921–2012). Російський з версій, скіфи походять від любовного зв’язку Геракла з жінкою-змією Єхид-
археолог Борис Рибаков (1908–2001) також вважав Більське городище стародав- ною*.
нім Гелоном (кінець VIII – початок ІІІ ст. до н. е.; це центр так званої Ворсклин- Скіф, Гелон і Аґафірс – за давньогрецьким міфом, сини Геракла та Єхидни*,
ської групи феноменів скіфської доби). Гелон (найбільше у Східній Європі го- хтонічної істоти, жінки з тулубом змії. На прохання свого дядька Еврісфея,
родище* скіфських часів, на думку Бориса Гракова [1899–1970]) став центром царя Мікен, Геракл відібрав у триголового велетня Геріона молодих корів, яких
об’єднання трьох племен: борисфенітів, тобто скіфів-землеробів*, гелонів та бу- той випасав на далекому острові за Західним Океаном. Але Гера, що страх не
динів*. Прародичем гелонів був син Геракла* Гелон, народжений від любовної любила Геракла, наслала сказ на молодих корів, після чого вони розбіглися
історії героя з Єхидною*. Гелони брали участь у війні скіфів з Дарієм*: наступаю- врізнобіч. У пошуках ошалілих корів дорогою до Мікен на Пелопоннесі Геракл
чи, Дарій вщент спалив Гелон. Про гелонів згадували й римляни: Горацій в «Оді забрів у невідому йому країну, яка «потім назветься Скіфією*» (отже, в момент
меценату» пише про «далеких гелонів», сусідній з даками* народ, що завжди прибуття Геракла вона так ще не називалась). Пустивши стадо пастись, він за-
носить при собі сагайдак зі стрілами. Верґілій у «Георгіках» згадує гелонів серед снув, а прокинувшись, корів не побачив. Їх приховала Єхидна*, пообіцявши
підкорених Римом народів, що фігурували на щиті Енея. На цьому щиті були повернути, якщо Геракл стане її коханцем (є й інший варіант міфу, пов’язаний
зображені найвидатніші події римської історії до імператора Августа. Отже, з Харібдою: [Сцілла і Харібда*]). Врешті, у Геракла не було виходу, тож у резуль-
підкорення Римом гелонів, народу «носіїв стріл» (лат. sagittiferi), бачилось як таті Єхидна* народила трьох синів, з яких тільки молодший – Скіф – зумів на-
важливий факт римської історії. Додаймо, що щит Енеєві подарувала богиня тягнути батькового лука, а отже, стати правителем цієї землі. Варто згадати,
Венера, від якої пішов імператорський рід Юліїв (династія Юліїв–Клавдіїв). що лук і стріли були фактично головною зброєю скіфів; їхній лук, невеликий,
Бібліогр.: Шрамко Б. А. Бельское городище скифской эпохи. К.: Наукова думка, 1987; але потужний, стріляв на 500 м. Греки запозичили у скіфів тип наконечника на
Більське городище в контексті вивчення пам’яток раннього залізного віку Європи. стрілі. А скіфські лучники служили охоронцями в Афінах*.
Полтава: Археологія, 1996; Мурзін В., Ролле Р., Супруненко О. Більське городище. Київ; Після перемоги Скіфа мати вигнала інших синів за межі Скіфії*. Це цікавий
Гамбург; Полтава: Археологія, 1999; Пам›ятки археології північно-західного і західно- елемент міфу, який засвідчує, що скіфи були молодшим племенем порівняно
го секторів округи Більського городища (І тис. до н. е. – І тис. н. е.). Полтава: Техсервіс, з аґафірсами* та гелонами*. Адже родоначальники цих племен – відповідно
2010; Гавриш П. Я. Фортифікаційне будівництво у стародавньому Гелоні: Історико-ар- старший брат Аґафірс та середульший Гелон – унаслідок перемоги брата були
хеологічне дослідження. Х.: Котельва, 2019.
змушені вирушити на чужину.
Зображення змієногої жінки часто трапляється на артефактах скіфської Водночас Геродот виявляє любов до героїчної Греції, що непохитно про-
культури: на жіночих прикрасах, кінській збруї, саркофагах. На посудині, знай- тистоїть могутньому перському цареві Дарію*, перемагаючи не силою зброї,
деній у кургані Куль-Оба*, бачимо фігуру Скіфа, що натягує лук батька, і постаті а мужністю, духом патріотизму та вдалою військовою стратегією. У книзі VІІІ
Гелона та Аґафірса, поранених під час цієї звитяжної спроби. Цікаво, що пара- Геродот – під впливом трагедії Есхіла* «Перси» – описує епохальну сутичку пер-
лельно існує скіфська легенда з абсолютно подібним сюжетом про трьох синів ського та грецького флотів при Саламіні (480 р. до н. е.): незважаючи на знач-
130 Таргітая*. ну перевагу персів, грецький флот об’єднаних полісів на чолі з Афінами* та 131
Спартою завдає нищівної поразки персам, визначаючи тим самим піднесення
Геродот Галікарнаський (між 490 і 480 – бл. 424 до н. е.) – грецький історик, всього Середземномор’я, а в результаті – і народження Європи.
«батько історії», за визначенням Ціцерона. Автор монументальної «Історії» Твір Геродота поширювався в численних списках грецькою мовою в Х–ХV ст.;
в дев’яти книгах (названих іменами дев’яти муз; поділ на книги здійснили його переклав латиною визначний італійський гуманіст Лоренцо Валла
александрійські вчені в ІІІ ст. до н. е.), яка є першим відомим не лише істо- (Lorenzo Valla; 1407–1457). Негативне ставлення до Геродота окремих античних
ріографічним, а й прозовим твором. В основі праці Геродота – відтворення іс- авторів (той же вище цитований Плутарх* чи Фукідід) призвело до недостат-
торії грецько-перських воєн (499–449 до н. е.), першого глобального зіткнення ньої до нього уваги в часи Відродження. І лише в ХІХ ст., з початком систем-
Заходу і Сходу, в якому бере свій початок концепція протиставлення Європи них археологічних розкопок, підтвердилась достовірність багатьох його описів
(Заходу) як цивілізації свободи й Азії (Сходу) як цивілізації тиранії [Афіни*]. і даних. Мандрівник, як і вічний Одіссей*, Геродот учить нас із дистанції тисяч
Ця концепція чітко відакцентована в Геродота, хоч їй надається здебільшого років повазі до різних культур та свободі інтелекту в пошуках автентичного
міфологічного тлумачення. знання і розуміння життя окремих людей і цілих народів.
На зображенні Скіфії*, що подається в «Історії» Геродота, великою мірою Бібліогр.: Belin de Ballu E. L’Histoire des colonies grecques du littoral Nord de la Mer
засновується поема-балада Ліни Костенко «Скіфська одіссея». «Історія» є прав- Noire. 2 éd. Leyden: Brill, 1965; West M. L. Early Greek Philosophy and the Orient. Oxford:
дивим (але з елементами фантазії) історичним, географічним, етнографічним Clarendon Press, 1971; Рыбаков Б. А. Геродотова Скифия: Историко-географический
описом життя різних народів стародавнього світу. Особливо цінною для нас анализ. М.: Наука, 1979; Нейхардт А. А. Скифский рассказ Геродота в отечественной
є книга ІV, що вважається одним із кращих фрагментів Геродотової епопеї. Ге- историографии. Л.: Наука, 1982; Куклина И. В. Этногеография Скифии по античным
родот першим описав звичаї скіфів та сусідніх з ними народів, отже, саме від источникам. Л.: Наука, 1985; Бернштейн С., Гиндин Л. (отв. ред.). Этногенез народов
Балкан и Северного Причерноморья: лингвистика, история, археология. М.: Наука,
нього людство дізналося про найдавнішу історію земель, на яких постала зго-
1984; Hartog F. The Mirror of Herodotus: the representation of the other in the writing of
дом Україна. Геродот – знов-таки першим – почав інтерпретувати історію не
history. Berkeley; London: University of California Press, 1988; Burkert W. (dir.). Hérodote et
як ланцюг випадкових подій, а як логічний процес конкретних причин і на-
les peuples non grecs: neuf exposés suivis de discussions (Vandoeuvres – Genève du 22 au 26
слідків. Також справжньою новацією стала спроба застосувати до історичної
août 1988). Genève: Fondation Hardt (Book 35), 1990; Скржинская М. В. Древнегреческий
нарації чітку науково-емпіричну методологію, що допомагала організовувати фольклор и литература о Северном Причерноморье. К.: Наукова думка, 1991; Геродот
пошук, вибір та аналіз фактів (хоча, ймовірно, Геродот насправді не побував із Галікарнасу. Скіфія: Найдавніший опис України з V століття перед Христом. К.: Дові-
у всіх описаних країнах, а спирався на письмові джерела та усні оповіді). Не- ра, 1992; Гиндин Л. А., Цымбурский В. Л. Гомер и история Восточного Средиземноморья.
зважаючи на те, що основною метою Геродота була епічна оповідь, у його опи- М.: Восточная литература, 1996; Скржинская М. В. Скифия глазами эллинов. СПб.:
сах процесів і явищ історії все ж присутня характерна для архаїчних часів віра Алетейя, 2001; Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической тра-
в те, що пристрасті богів мають безпосередній вплив на людські долі. диции: Тексты. Перевод. Комментарий. М.: Индрик, 2002; Зубарев В. Г. Историческая
Геродотові властивий зацікавлений погляд на культурні традиції тих наро- география Северного Причерноморья по данным античной письменной традиции.
дів, що їх греки традиційно вважали варварами*, відсутність категоричності М.: Языки славянской культуры, 2005; Asheri D., Lloyd A., Corcella A. (Authors), Murray O.,
Moreno A. (eds.). A Commentary on Herodotus Books I–IV. Oxford: Oxford University Press,
в оцінках, незмінна відкритість до нового досвіду. Неповторною особливістю
2007; Minns E. H. Scythians and Greeks. A Survey of Ancient History and Archaeology on
його твору є спрага знання, цікавість до всіх форм людського життя, іронічне
the North Coast of the Euxine from the Danube to the Caucasus. Cambridge: Cambridge
ставлення до людського марнославства та жадоби влади, всеохопний погляд
University Press, 2012 (перше видання: 1913 – з великою Бібліографією відомих на той
на життя людини, вписаної в безмежні горизонти світової історії. Ще одна ори-
час досліджень); Meister K. La storiografia greca. Dalle origini alla fine dell’Ellenismo.
гінальна риса – критичне ставлення до дій співвітчизників, якщо вони вчи- Roma; Bari: Laterza, 2015.
няють щось нерозсудливе або негідне (пізніше інший великий грек – історик
і філософ Плутарх* – назвав Геродота «філоварваром» через недостатнє, на його Герр (або Геррос; давньогр. Γέρρος) – річка у Скіфії*, відомості про яку достатньо
думку, уславлення греків). суперечливі, тож її локалізація непевна. Геродот* уважав, що ця ріка нібито
розділяла ареали розселення царських скіфів [Паралати*] і скіфів-кочовиків. му ґроті дочка Океану Еврінома та її мати Фетіда, дочка віщого старця Нерея.
Припускають, що йдеться про всохлу на сьогодні притоку Дніпра або ж про Умілий майстер, Гефест виготовляв вироби із золота і срібла, постачав богам
річку Токмак (чи Молочну) за порогами, де закінчується судноплавна части- непереможну збою, кував щит, громи і блискавки для Зевса*, розливав богам
на Дніпра [Дніпровські пороги*], або ж про ріку Конку, ліву притоку Дніпра нектар у викуті чаші. З його особливо знаменитих робіт – скринька Пандори,
в Херсонській області. А проте значно важливіша локалізація та інтерпретація колісниця Геліоса*, шолом і крильця на ногах Гермеса, лук і стріли Ероса. З по-
132 однойменной місцевості Герри*, некрополя скіфських царів. мсти подарував матері золотий трон: щойно сівши на нього, Гера виявилася 133
закутою в ланцюги, від яких син звільнив її лише після довгих вмовлянь бо-
Герри – за Геродотом*, місцевість, де знаходився таємничий некрополь скіф- гів. Облаштовував пишні хороми богам, мав кузню у своєму палаці на Олімпі*,
ських царів, існування якого на сьогодні не підтверджене. Можливо, йдеться а також біля Етни, де йому допомагали кіклопи [Киклопи*]. Кульгавий на оби-
про окраїнну Скіфію*, де протікала річка Герр (Геррос)*. Ця річка могла бути дві ноги після падіння з Олімпу*, постійно закіптюжений, Гефест, одначе, мав
реальною, але могла й означати символічний кордон між світом живих і мер- собі за дружину богиню краси Афродіту*, яка не раз його зраджувала.
твих. Свідчення Геродота* про те, що до цієї місцевості треба добиратися сорок
днів, найімовірніше є відлунням похоронної обрядовості номадів (трапляється Гіг (Гігес) – перший цар Лідії (стародавня держава у західній частині Малої
цей ритуал у монголів, тюрків і в широкому етногеографічному просторі іра- Азії), засновник династії Мермнадів, правив у VII ст. до н. е. (ймовірно між між
номовних народів). До того ж «сороковини» мали місце при похованні як скіф- 687 та 652 до н. е.). Провадив загарбницьку політику стосовно грецьких міст.
ської аристократії, так і звичайних людей. Тобто йшлося не про конкретний Платон у «Республіці» приписує Гігові здатність ставати невидимим завдяки
шлях, а про символічний час, який потрібен померлому на дорогу до Країни таємничому золотому персню. Але хоч би той перстень і був, не допоміг проти
мертвих. Імовірно, традиція «сороковин» з іраномовного світу через посеред- кіммерійців*, які перешкоджали Гігові утвердити свою владу в Причорномор’ї
ництво скіфів перейшла в православ’я [Похоронний обряд у скіфів*]. та Східному Середземномор’ї (зокрема кіммерійці* окупували Каппадокію, сьо-
Цікаві паралелі виникають і з германськими, зокрема скандинавськими, годні центральна Туреччина). А згодом, у 652 р. до н. е., кіммерійці* за підтрим-
традиціями стосовно танатологічної героїзації загиблих воїнів. Таціт пише про ки ассирійців здобули перемогу в битві з військом лідійського царя, а сам Гіг
вживання давньогерманського терміна harius для визначення «потойбічного загинув.
війська» (пор. з давньоісл. herr). У кожному разі з точки зору етимологічної Від курйозного свідчення Платона походить уживаний у сучасній кіберпси-
слово герой (лат. heros) походить від давньогр. ἥρως: мужній непереможний хології термін «ефект Гіга», що описує агресивну поведінку інтернет-тролів.
воїн-напівбог, здатний на неймовірні подвиги. Звідси рядки в поемі: «…в слові Ця поведінка пояснюється деперсоналізацією дописувача, яка у свою чергу
Геррос є відлуння слави, / що досягла балтійських узбереж». Таку думку вислов- спонукає його до ототожнення з певною спільнотою, анонімність якої гаран-
лював і чеський і словацький славіст доби Романтизму П. Й. Шафарик*, пе- тує безпеку та безкарність при девіантній поведінці (SIDE, Social Identity of
реконаний в автохтонності слов’янського етногенезу. За моделлю цих семан- Deindividuation Effects / Соціальна ідентичність з ефектами деіндивідуалізації).
тичних лабіринтів збудована й концепція походження імені слов’ян від слова
слава. Гілея (давньогр. Ὑλαίη, Hylaea – буквально: ліс) – за описом Геродота*, лісова
Бібліогр.: Брашинский И. Б. Сокровища скифских царей. Поиски и находки. М.: Наука, частина Скіфії* в гирлі Дніпра, підлегла місту Ольвії*, фактично дніпровські
1967; Мозолевский Б. Н., Полин С. В. Курганы скифского Герроса IV в. до н. э. (Баби- плавні. В образній системі скіфів – це священний ліс (не випадково тут було
на, Водяна и Соболева Могилы). К.: Tempora, 2005; Михайлов Б. Д. Загадки древнего святилище Гекати, богині магії). Гілея фігурує в міфі, що оповідає про еллінське
Герроса: историко-географические этюды. К.: Такі справи, 2009; Вертієнко Г. В. Іко- походження скіфів. Тут зустрілися Геракл* та Єхидна*, тут був убитий Анахарс*
нографія скіфської есхатології. К.: Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН через сповідування грецької віри, тут проводились ігри на честь олімпійських
України, 2015; Його ж. Героїка Герросу (з приводу сутності скіфського локусу Потой- богів. Гілея являла собою потужну екосистему з різноманітними типами дерев,
біччя) // Східний світ. 2017. № 1–2. С. 38–47 (http://oriental-world.org.ua/sites/default/files/
тут водились зубри і дикі коні. В XVI–XVIII ст. на цій території розкинувся Вели-
Archive/2017/1–2/4.pdf); Степанов М. В. Скифский хтонический миф и его отражение
кий Луг*. Суґестивність образу Гілеї перетворила її на літературний топос. Так,
в погребальном обряде. К.: Видавець Олег Філюк, 2015.
наприклад, називалась російська літературно-художня група кубофутуристів
Гефест – у давньогрецькій міфології бог вогню та ковальства, ремесел, скуль- у 1910-х роках, організатором якої був Давид Бурлюк (1882–1967), український
птури, металургії, син Зевса* і Гери, брат Аполлона*, Афіни* й Ареса*. У рим- художник-модерніст, основоположник російського футуризму, що називав себе
ській міфології – Вулкан. Народився потворним, отож розлючена цим Гера «найвірнішим сином України». Група сформувалася саме в маєтку братів Бур-
скинула його з Олімпу* на Землю. Хлопчика підібрали й виховали у морсько- люків у с. Чорнянка Таврійської губернії (нині – Каховський район Херсонської
обл.). В Україні видається науковий збірник «Гілея», в Полтаві є хор під назвою Серрано (Miguel Joaquín Serrano, 1917–2009), який вважав арійців нащадками
«Гілея», в Миколаєві – однойменний міжнародний благодійний хор. людей-богів з «виміру зеленого променя» Венери.
Бібліогр.: Smith E. B. Jean-Sylvain Bailly: Astronomer, Mystic, Revolutionary (1736–1793).
Гіменей – у давньогрецькій міфології бог подружньої любові. Був сином Апол- Philadelphia: American Philosophical Society, 1954; Godwin J. Arktos: the Polar Myth
лона* і котроїсь із муз, або ж Діоніса* та Афродіти*. Під час весільних церемо- in Science, Symbolism, and Nazi Survival. London: Thames & Hudson, 1993; Goodrick-
134 ній очолював кортеж. Святкування весілля без його участі вважалося знаком Clarke N. Black Sun: Aryan Cults, Esoteric Nazism, and the Politics of Identity. New York: 135
нещасливого подружнього життя. Гіменея зображали юнаком особливої жі- NYU Press, 2003; Bridgman T. P. Hyperboreans: Myth and History in Celtic-Hellenic Contacts.
ночної краси. Гіменей також – шлюбна пісня. Звідси, ймовірно, походить і тер- London: Routledge, 2005.

мін гімн (давньогр. ὕμνος).


Гіппократ (бл. 460 – бл. 377 до н. е.) – давньогрецький лікар і цілитель, «батько
Гіпербореї – міфічний народ з так само міфічної землі, котра, як увижалось медицини». Впливав на розвиток медицини та біології аж до XVI ст. включно.
грекам, розташована на якійсь недосяжній Півночі (чи й взагалі в неземному Походив з родини медиків, що належала до лікарської корпорації Асклепіадів,
вимірі), за межами Борею, тобто північного вітру. Це ідеальна земля під по- яка нібито брала свій початок від бога медицини Асклепія. Синтезував свої
кровительством Аполлона*, де можна жити вічно, де панують щастя і мисте- погляди та наявні на той час медичні знання у «Корпусі Гіппократа» (з шіст-
цтво, край, над яким півроку стоїть сонце. Оскільки ж бог північного вітру жив десяти трактатів Гіппократові належить, можливо, близько двох десятків).
у Фракії (територія Давньої Фракії відповідає частинам трьох сучасних країн: Багато мандрував, вивчаючи різні практики, дістався до відомого своїми ме-
північно-східної Греції, південної Болгарії та європейської частини Туреччи- дичними досягненнями Єгипту; працював у Фракії [Фракійці*] та подорожу-
ни), то Гіперборея умовно – це земля на північ від Фракії. Гекатей з Мілета* вав землями скіфів (оповідь Гіппократа про фізичний тип скіфів та їхнє по-
бачив Гіперборею на крайній Півночі – між Океаном (який греки уявляли вод- дружнє життя надрукував венеційський географ і політик Джованні Баттіста
ною просторінню навколо відомого світу) та Ріпейськими горами*. Інші авто- Рамузіо [Ramusio; 1485–1557] у своїй тритомній книзі «Плавання та подорожі»
ри (Есхіл*, Піндар) з гіпербореями пов’язують річку Істр, тобто Дунай. [«Navigationi et viaggi», 1560–1559]).
Жан-Сільвен Байї (Bailly; 1736–1793) – видатний астроном, математик і по- Гіппократ виділив медицину з філософії в окрему науку, аналізуючи хво-
літик революційної Франції – вважав Гіперборею початковою цивілізацією, роби не як кару богів, а як явища, викликані об’єктивними чинниками (при-
звідки наука і культура поширились на решту знаних нам давніх цивілізацій – родними, зокрема географічними) та – особливо – суб’єктивними (наприклад,
Китай, Індію, Єгипет, Персію. У творі, написаному у формі листів до Вольтера, темпераментом людини). Вважав природу найкращим лікарем. Запропону-
«Lettres sur l’Atlantide de Platon et sur l’ancienne histoire de l’Asie» («Листи про Ат- вав різні методи дослідження хвороб та визначення стадій хвороби; виробив
лантиду Платона та про давню історію Азії», 1779), Байї пов’язує Гіперборею концепцію діагнозу і прогнозу хвороби; розумів значення дієти. Описав мето-
з платонівською Атлантидою. Згідно з його теорією, найдавніша цивілізація ди хірургії приступними на той час інструментами. Розробив етичний кодекс
знаходилась не в ареалі Середземномор’я, як це бачив Платон, а в крайній лікаря. Лікарі й сьогодні в різних країнах світу складають «клятву лікаря» (як
північній точці, куди ступала нога людини, – в районі норвезького архіпелагу в Україні), а окремі категорії (скажімо, хірурги в Італії) – саме «присягу Гіппо-
Шпіцберґен у Норвегії, омитого водами Північного Льодовитого океану. крата». Текст екволюціонував у часі, відображаючи особливості культурно-істо-
У деяких інших теоріях (від Ніцше з його книгою «Антихрист. Прокляття ричної реальності. Наприклад, цю присягу не складали медики Третього рейху,
християнству» [Der Antichrist. Fluch auf das Christenthum, 1895] до сучасного не- оскільки не планували гарантувати один з основних її принципів: не шкодити
оєвразизму) образ Гіпербореї набув елементів езотеричного нацизму, а отже, пацієнтові (лат. «Primum non nocerе»). Натомість нині в Америці порушення
расизму та антисемітизму – як уявна батьківщина арійської раси, уособлен- одного з принципів присяги може бути підставою для судового провадження.
ням якої відповідно бачаться німецький та російський світи. Одним із знако-
вих текстів на цю тему є тритомний твір Єлени Блаватської «Таємна доктрина, Гойно – щедро, від усієї душі.
синтез релігії, науки та філософії» (оригінал англійською мовою: «The Secret
Doctrine, the Synthesis of Science, Religion and Philosophy»; два томи – «Космоге- Горобина ніч – ніч із сильною і тривалою грозою. Народні повір’я пов’язують
незис» та «Антропогенезис» – вперше видано 1888 р.) – спроба поєднати дав- початок таких гроз із днем святого Іллі – 2 серпня. Оскільки ж у цей час з’яв-
ню мудрість Сходу з наукою модерного часу. Тут простір Гіпербореї постає як ляється й перша прохолода, в старовину вважали, що то пророк на колісниці
«другий материк», щоі простягається від Гренландії до Камчатки. Представни- в небі їхав так швидко, аж його кінь згубив підкову в річці. Образ пророка Іллі
ком аріософського напрямку був також чилійський письменник Міґель Хоакін має дохристиянське походження і змішується з Перуном*.
Городище – знайдені під час розкопок залишки давнього поселення як скіф- зиває ґетів «найшляхетнішим і найсправедливішим з-поміж усіх фракійських
ської, так і праслов’янської доби. Укріплені, обгороджені, обнесені валом, часто народів». Менандр, який уважав себе ґетом, описував фракійців-ґетів як вели-
ровом, та захищені брамою, поселення в давню добу були ремісничими, торго- ких пияків і любителів жінок (кожен ґет повинен був мати одночасно не мен-
вельними, оборонними центрами родоплемінних спільнот, з яких народжува- ше одинадцяти жінок, свідчив поет). Разом з тим ґети були побожними, вірили
лись міста. Виникали зокрема внаслідок розбудови торговельних шляхів між у безсмертя душі і вважали смерть переселенням із земної країни в країну де-
136 Скіфією* та Грецією і Сходом. На скіфських городищах виявлено також цита- мона Залмоксіса (який до всього ж реально міг бути учнем Піфагора). Під час 137
делі – особливо укріплені частини міста, де жила аристократія. Найдавніші го- грози ґети мстиво випускали в небо стріли. Войовничі ґети не раз руйнували
родища на території України датуються початком першого тисячоліття до н. е. Ольвію* і Тіру*. Водночас були одним із небагатьох племен, які підтримали скі-
(кінець бронзової доби), перші скіфські городища – V ст. до н. е. Найвідоміші фів у скіфсько-перській війні проти Дарія* (514 р. до н. е.). Протистояли завою-
з них – Кам’янське [Кам’янка-Дніпровська*], Немирівське (на Вінниччині) та ванням Філіппа ІІ Македонського* (у IV ст. до н. е. зазнали поразки від Алексан-
Більське (на Полтавщині) [Гелони* ]. дра Великого). Польський історик Мацей Мєховіта у «Трактаті про дві Сарматії»
називає ґетів першим населенням європейської Сарматії [Сармати*]. На тери-
Грифон – міфологічне створіння з гібридним тілом: крилатий лев з головою торії України ґети перебували від початку бронзової ери (1800 р. до н. е.) до Ве-
орла. Символізує єдність землі і неба (лев утілює владу на землі, орел – у небе- ликого переселення народів (IV–VII ст.), тож безпосередньо дотичні до етноге-
сах), могутність, надійність, силу. Цей образ присутній уже в шумеро-аккад- незу українців та загалом східних слов’ян.
ській культурі – божественний птах Анзу, «птиця бурі». Трапляється також Бібліогр.: Mircea E. Zalmoxis, the vanishing God: Comparative studies in the religions and
у Давньому Єгипті та Давній Персії (грифон – символ династії Ахеменідів). folklore of Dacia and Eastern Europe. Chicago: University of Chicago Press, 1972.
Широкої слави грифони зажили в античні часи. В Давній Греції грифони були
прив’язані до культу Сонця, прислуговували Аполлону*. Давньогрецька боги- Дажбог (Даждьбог) – у давньослов’янській міфології бог світла і Сон-
ня помсти Немезіда їздила на колісниці, запряженій грифонами. Грифон вва- ця, бог родючості – і водночас утілення влади, син всемогутнього бога
жався емблемою Пантікапея*, зображений і на гербі Криму, а також на гербах вогню Сварога, тож може бути прирівнений як до Зевса*, так і до Гелі-
окремих кримських міст (Севастополь – у царські часи, Керч). Грифон є поши- оса*. У «Слові о полку Ігоревім» русичів названо «внуками Дажбога».
реним елементом європейської геральдики.
Даки (лат. daci) – племена фракійського походження, етнічно споріднені з ґе-
Грінвіч – колись окреме містечко, тепер передмістя Лондона. Тут розташову- тами (грецькі джерела вживають термін ґети, латинські здебільшого – даки)
валася центральна обсерваторія Великобританії – Королівська Грінвіцька об- [Фракійці*; Ґети*]. Населяли значну територію центральної Європи: кордони
серваторія (Royal Greenwich Observatory), створена 1675 р. з метою визначення її сягали аж до сучасної південно-західної України. Тобто Дакія охоплювала
точних координат для мореплавців. У 1884 р. було вирішено вважати нульо- територію Румунії та Молдови і частково Сербії, Болгарії, Угорщини та Украї-
вим меридіан, що проходить через обсерваторію, розділяючи західну та схід- ни. Центром Дакії були Карпатські гори. Припускають, що ім’я даків походить
ну півкулі, а отже, є початковою точкою вимірювання часових поясів. 1961 р. від daos – фригійського слова на означення вовка – і пов’язане з військовою
замість часу за Грінвічем (GMT) запровадили Всесвітній координований час ритуалістикою та тотемістичною практикою; даки зображали вовка на своїх
(Coordinated Universal Time, UTС). прапорах. Були землеробами і скотарями, а також вправними ремісниками.
Розквітом своєї культури (особливо на території сучасної Трансільванії) даки
Гута – в історичному плані: майстерня з вироблення та обробки металів. завдячували скіфському та кельтському впливам. Держава даків проіснувала
від 82 р. до н. е. до 106 р. н. е., коли Дакію завоювали римляни. Імператор Траян
Ґети (давньогр. Γέται) – одне з фракійських племен, сусіди скіфів. (роки правління: 98–117) перетворив Дакію в римську провінцію, на честь чого
Ґети разом з даками* утворили північну вітку фракійців*, ареалом в Римі зведено знамениту колону Траяна. В результаті Румунія стала крайнім
мешкання якої в VІ–ІV ст. до н. е. були північна частина Балкансько- східним ареалом римської цивілізації та романської культури.
го півострова, пониззя Дунаю й українське Правобережжя (зокрема
береги Дністра та його притоки Збруч; тому – зазбручани). Історики Дана – в давньослов’янській міфології богиня води, – такою була думка укра-
схиляються до думки, що ґети і даки* – це два досить відмінні народи, об’єднані їнського історика Миколи Костомарова (1817–1885), який об’єднав елемент дн
все ж спільною мовою з діалектальними особливостями. Мають стосунок до у назвах річок Дніпро, Дністер, Дунай, Двіна, Дон з іменем кельтської богині на
липицької археологічної культури (І–ІІ ст.), із центром у Галичині. Геродот* на- ім’я Дівона (чи Девона), що була втіленням весни та свіжої джерельної води.
Чимало істориків спростовує цю думку, вважаючи, що згадані гідроніми мають яснює це прагненням захистити кордони Персії від військових кампаній скіфів
різне походження (від іранського до кельтського). Тож Дана, за одною з гіпо- у Азії.
тез, – не що інше, як синонім Мокоші – богині материнства і землі, рослинності Існує цікавий культурологічний паралелізм скіфо-перської війни та грець-
і врожаю, покровительки пологів та жіночої долі, джерел, криниць і дощів. Ра- ко-перських воєн, коли нечисленні сили відповідно скіфів, а потім греків пе-
зом з тим у кельтській (ірландській) міфології Дана (чи Дану) – прамати богів, ремогли персів. Б. Рибаков розглядає вторгнення Дарія до Скіфії* і загалом скі-
138 що володіла магічними знаннями (їх перейняли друїди). Дану також – первісна фо-перську війну як перший акт грецько-перських воєн. На його думку, Дарій 139
богиня в індійській міфології; в «Ріґведі» («Веді гімнів») це втілення первісних планував масштабну війну проти греків, тож вирішив для початку відрізати
вод. Можливо, багатокультурність прото-України все ж таки зберігала в тран- греків від багатих на родючі ґрунти, худобу та рибу територій Скіфії* та Балкан.
сформованій версії ці міфічні образи глибокої давнини. Незалежно від того, якою була мета Дарія: загарбання Скіфії* чи Греції, чи
обох, найцікавішим у цій історії є те, що йому не вдалося ні те, ні інше, незва-
Данаїди – давньогрецький міф про Данаїд стосується етногенезу греків, які жаючи на могуть Персії. Після поразки у Скіфії* Дарій розв’яже першу грець-
вважали себе нащадками Даная (данайці кваліфікуються також як «західний», ко-перську війну (492–490 до н. е.) і повернеться додому після розгрому біля міс­
а троянці – як «східний» народ [Облога Трої*]). Згідно з найвідомішою версією та Марафон. А син Дарія Ксеркс вторгнеться до Еллади* і буде переможений під
цього міфу, в XVI ст. до н. е. правитель Лівії Данай мав п’ятдесят дочок Данаїд. час другої грецько-перської війни.
Його брат-близнюк Єгипет, правитель Єгипту, був батьком п’ятдесяти синів. Похід Дарія був масштабний: Геродот* вказує на 700 тисяч війська та 600
Дівчат змушували одружитися з кузенами проти їхньої волі. Спершу, аби уник- кораблів (хоча історики вважають, що Геродот завищив цифри). Виступав
нути покарання смертю за відмову, Данаїди втекли з батьком до міста Аргос. Дарій з міста Сузи, столиці перських царів Ахеменідів, на пишних колісницях,
Але їх все одно приневолили вийти заміж, і тоді батько наказав їм убити своїх з блиском зброї, регалій та оздоблень, в усій помпезній величі азійського воло-
чоловіків-кузенів (оскільки пророцтво віщувало смерть його дочок від руки даря. Перетнув Босфор, окупував Фракію і, перейшовши Істр (Дунай), рушив на
цих родичів). Усі дочки виконали батьківський наказ, окрім однієї. Згодом Да- скіфів. Довідавшись про наближення Дарія, скіфи звернулись до сусідніх пле-
най віддав своїх дочок заміж за різних правителів держав довкола, і так, за ле- мен по допомогу. Геродот* засвідчує, що не всі племена відгукнулись: сармати*,
гендою, було започатковано рід данайців, тобто греків. Але пророцтво справди- гелони* і будини* підтримали скіфів, а низка племен – меланхлени*, аґафірси*,
лось: єдиний із синів Єгипта, який вижив, убив усіх сорок дев’ять сестер своєї таври*, неври* та інші, – вважаючи це відповіддю персів на вторгнення скіфів
дружини. Зевс* відправив жінок до Тартару – найглибшої частини підземного у Азію, не хотіли втручатись у протистояння, щоб самим не постраждати.
царства мертвих – і послав їм кару: вони в Аїді вічно лили воду у бочку без дна. Геродот* переповідає, що скіфський цар Ідантірс повідомив Дарія, що в разі
Крилатий вислів «бочка Данаїд» за змістом схожий на фразеологізм «сізіфова розорення могил предків скіфи дадуть належну відсіч. І Дарій ще дуже пожал-
праця»: йдеться про нескінченну працю і марні зусилля. кує, що відчув себе їхнім володарем. «Ми вільні, як вітер, тож усе, що ти спро-
можешся піймати на наших землях, буде вітром», – попередили скіфи Дарія.
Дарій – Дарій І Великий Гістасп із династії Ахеменідів, «Цар царів», «Той, хто Розділившись на численні загони, скіфи змусили персів до виснажливого
володіє Добром», – цар Персії від 522 р. до 486 р. до н. е. Трансформував Персію, походу степами, нападали на Дарія невеликими кінними групами. Заманив-
запровадивши системні адміністративні, юридичні, військові реформи. Послі- ши персів углиб своїх земель, по дорозі руйнували криниці, випалювали тра-
довник монотеїстичної віри зороастризму. За його володіння Персія стала най- ву, відводили скот. Урешті, послали Дарію в дар птаха, мишу і жабу, а заразом
більшою імперією античності і простягалась від Індії до східної частини Фракії і п’ять стріл. Послання означало, що якщо перси не відлетять з цієї землі, як
[Фракійці*] в Європі, розширивши свій контроль до Єгипту, Понту, Кавказу. птиці, не принишкнуть у землі, як миші, і не стрибнуть у болото, як жаби, скіф-
Дарій збудував нову столицю Персії – Персеполь, шедевр давньої архітектури. ські стріли їм укоротять життя. Відступаючи, Дарій залишав вогнища у степу,
В 330 р. до н. е., за царювання сина Дарія Ксеркса, місто захопили, розграбува- щоб обдурити скіфів і переконати їх, що військо на місці. Сам же відійшов до
ли і спалили війська Александра Македонського (можливо, це була помста за річки Істр, звідки перси переправились до Фракії [Фракійці*]. Перемога над Да-
зруйнований персами Акрополь* під час другої грецько-перської війни 480– рієм зміцнила позиції скіфів у регіоні, сприяла підкоренню племен Українсько-
479 рр. до н. е.). Тоді ж загинули і священні тексти зороастрійців «Авеста» – од- го лісостепу. Згодом скіфи встановили і протекторат над Ольвією*. Очевидно,
кровення Заратустри, написані на волових шкірах золотим чорнилом; части- саме з цих подій починається і слава скіфів як непереможних степових воїнів.
на врятованих текстів була згодом перекладена грецькою мовою. Бібліогр.: Boardman J. (ed.). The Cambridge Ancient History. Vol. 10 (IV): Persia, Greece, and
Скіфо-перська війна датується 514 р. Як давні історики, так і сучасні мають the Western Mediterranean. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 1982; Чернен-
різні інтерпретації мотивів вторгнення Дарія до Скіфії*. Зокрема, Геродот* по- ко Е. В. Скифо-персидская война. К.: Наукова думка, 1984.
Дворіччя (Межиріччя, або Месопотамія) – долина між річками Тигр і Євфрат (те- Декарт Рене (1596–1650) – у поемі не згадується, але є парафраз славетної мак-
риторія сьогоднішніх Іраку, Сирії, Туреччини, Ірану, Кувейту, Саудівської Аравії). сими засновника сучасної західної філософії: «Я мислю, отже, я існую» («Cogito
«Історія починається з шумерів» (див. Бібліографію): тут постала шумерська циві- ergo sum»). У формулі «Я їду, отже, я існую», вкладеній Ліною Костенко в уста
лізація (IV–II тис. до н. е.). Тут п’ять тисячоліть тому виникли перші держави (та- грецького мандрівника, – алюзія на філософське обґрунтування життя як руху,
кож міста-держави) – такі як Ассирія (ІІ – І тисячоліття до н. е.), Аккад (період роз- яке вперше знаходимо в одного з найвідоміших філософів досократівського
140 квіту: XXIV–XXII ст. до н. е.), Вавилон*. Тут народилось перше письмо (клинопис*), періоду – Геракліта. Існування, за Гераклітом, – це постійна зміна, що форму- 141
розвинулося землеробство, почалась обробка металів, досягла високого розвитку люється як «Panta rei» («Все проминає») і втілюється в метафорі річки, в яку не-
розбудова іригаційної системи, розквітли медицина і астрономія (у Давньому можливо ввійти двічі через неспинний рух течії [Подорож*]. Про важливість
Вавилоні була вже вивчена вся зоряна мапа, яку можна бачити без телескопа). цієї метафори для творчості поетеси свідчить і назва книжки «Річка Геракліта»
Тут народились перші в історії людства міста – могутні, укріплені як фортеці, (К.: Либідь, 2011).
з величними будівлями та чудовими дорогами: Ур, Лагаш, Аккад, Ніневія, Аш-
шур, Алеппо та ін. З найвідоміших типів будівель – зикурат, споруда на кшталт Дискобол – одна з найвідоміших скульптур античності, що дійшла до нас
піраміди, що будувалась нашаруванням гігантських цегляних плит. Поряд (або лише в численних римських копіях (оригінал був бронзовий). Це перша у сві-
на вершині) споруджували храм, присвячений богові міста; зикурати слугували ті статуя в русі: молодий атлет зображений у момент розмаху перед кидан-
також старожитніми обсерваторіями, а символічно пов’язували землю і небо. ням спортивного диска. Автором був імовірно скульптор Мирон (працював
Вчені припускають, що дев’яностометровий зикурат Етеменанкі (з шумерської – між 480 та 440 до н. е.). Жив у місті Елевтери між Аттикою та Беотією. Пліній
«Наріжний камінь між Землею і Небом») у Вавилоні, присвячений вавилонсько- Старший та Павсаній згадують його як автора скульптур переможців Олім-
му Зевсу* – богові Мардуку, можливо, був прообразом Вавилонської вежі. пійських ігор. Відомий майстерним зображенням тіл у русі – у так званому
У VI ст. до н. е. Межиріччя завоювала Персія. Перську імперію Ахеменідів «суворому стилі». Це не рух конкретної людини, а сам позачасовий момент
скорив Александр Македонський, здобувши Вавилон* (331 р. до н. е.), далі тут руху, схоплений у мить максимальної зосередженості та зусилля людського
правила македонська династія Селевкідів (її заснував Селевк І Переможець тіла. В італійському Ренесансі подібні композиції називали figura serpentinata,
[Селевк Нікатор; 358–281 до н. е.], полководець Александра Македонського). тобто спіралеподібна фігура – неприродна позиція тіла, що передає кульмі-
У VIІ ст. н. е. ці землі потрапили під владу Арабського халіфату. Описані в Біблії наційний момент напруження (майстром таких композицій був зокрема Мі-
та у Геродота*, цивілізації Стародавнього Межиріччя були практично невідомі келанджело). «Суворий стиль», що домінував у 480–450 рр. до н. е., позначив
до розкопок, що розпочалися в 40-х роках ХІХ ст. у долинах Тигру і Євфрату. перехід від зрілого архаїчного стилю до найвищого розквіту класичного мис-
Інтерес до Сходу пробудили публікація на початку XVIII ст. французького пе- тецтва Давньої Греції.
рекладу твору «Тисяча і одна ніч» [Сезам*] та єгипетська експедиція Наполео-
на (1798–1801). Розкопки довели достовірність описів Геродота*. Нині постійні Дифірамб – жанр давньогрецької лірики, що бере свій початок з культу Діо-
війни та драматичні соціально-політичні реалії цього ареалу часто перешкод- ніса*. У найдревнішій своїй формі дифірамби – це присвячені Діонісу* гімни,
жають археологічним дослідженням; багато артефактів не каталогізовані і пе- що супроводжувались танцями, а також пантомімою та діалогами. У такому
ребувають під загрозою руйнації чи безповоротної втрати. синкретичному жанрі поезія, музика і танець становили рівноправні елемен-
З історичними сюжетами цього краю пов’язані кілька віршів Ліни Костен- ти цілого. Керував хором корифей, який і зображав Діоніса*. Були традиційни-
ко: «Місто Ур», «Цариця Астинь», «Притча про ріку», «Тиран, полководець, дер- ми також і процесії людей у масках, що танцювали і співали дифірамби, часто
жавний корсар...» [Пелазґи*]. Образ Вавилона* – одна зі смислотворчих мета- сп’янілі від вина. Геродот* засвідчує, що від VII ст. до н. е. дифірамб був унор-
фор у романі «Записки українського самашедшого» (2010). мований у Коринфі як літературний жанр: тепер дифірамби співали хористи,
Бібліогр.: Oppenheim A. L. Ancient Mesopotamia: Portrait of a dead civilization. Chicago; перевдягнені в сатирів. Розквіт жанру дифірамба припадає на VI–V ст. до н. е.:
London: The University of Chicago Press, 1964 (Revised ed. by E. Reiner: 1977); Liverani M. тоді він став жанром оспівування не тільки Діоніса*, а й інших богів та героїв.
Antico Oriente: storia, società, economia. Roma: Laterza, 1991; Forest J.-D. Mesopotamia. Серед найвідоміших авторів дифірамбів був Піндар (бл. 518–438 до н. е.) – видат-
L’invenzione dello Stato. Milano: Jaca Book, 1996; Meyers E. M. (dir.). Oxford Encyclopaedia ний майстер хорової лірики Давньої Греції, представник аристократичної тра-
of Archaeology in the Near East. Oxford; New York: Oxford University Press, 1997; Pollock S. диції, а також Сімонід (бл. 556–468 до н. е.) та Вакхілід (бл. 518 – бл. 451 до н. е).
Ancient Mesopotamia: the Eden that never was. Cambridge: Cambridge University Press, Арістотель у «Поетиці» зазначає, що давньогрецька трагедія народилась із ди-
1999; Margueron J.-C. Les Mésopotamiens. Paris: Picard, 2003; Kramer S. N. L’histoire
фірамбів Діонісу*.
commence à Sumer. Paris: Flammarion, 2009.
Діатриба – жанр античної літератури, що походив від діалогічних літератур- ники), – все це мало підґрунтям світогляд кініків. Певний вплив школа кініків
них форм, розрахованих на безпосереднього слухача (сократівська бесіда, пла- справила на філософію Григорія Сковороди (Шевченко називав його «Діогеном
тонівські діалоги, проповіді філософів-кініків та стоїків). Засновником жанру нашого часу»). Тарас Шевченко на автопортреті «Діоген» (1856) зобразив Діоге-
був Бíон Бористеніт*, серед інших авторів – Талет Мегарський, Епіктет. Діатри- на в бочці поряд зі свічкою.
ба мала здебільшого моралізаторський зміст і передбачала репліки слухача
142 чи заперечення опонента, тож стиль її вирізнявся яскравістю, пасіонарністю, Діоніс – один з основних богів давньогрецького олімпійського пантеону, бог 143
іронічністю. Цей жанр успадкувала римська література (сатири Горація і Юве- рослинності, родючості та покровитель виноробства. І це бог земний – уособлює
нала, моральні трактати Ціцерона, діалоги Сенеки), а згодом і християнська всю живу природу, є символом пантеїстичного сприйняття світу. Походження
(Послання до Римлян апостола Павла [Рим. 16:22], Абеляр; на українському міфу не грецьке, а фракійське. Діоніс був сином Семели і Зевса*, онуком засно-
ґрунті – Іоаникій Ґалятовський, Сковорода). вника Фів* Кадма та богині Гармонії. Ревнива Гера, прикинувшись годуваль-
ницею Семели, порадила їй попросити коханця з’явитися в усій повноті його
Діоген Синопський (бл. 404–322 до н. е.) – давньогрецький філософ-кінік. Родом олімпійських регалій. Зевс*-громовержець виконав її прохання, постав перед
із м. Синоп, у давнину мілетської колонії (нині – територія Туреччини). Жив нею у сяянні блискавок – і спалив Семелу. Але врятував свою недоношену ди-
у Коринфі – за помешкання йому слугував піфос, великий дзбан для збереження тину, вшивши Діоніса собі у стегно, звідки той і народився на світ. Тому Діоніса
зерна, що колись нібито належав богині дикої природи Кібелі. Учень Антисфена називали «народженим з вогню», «гартованим вогнем» (πυριγενής, pyrigení̱s).
(бл. 435 – бл. 370 до н. е.), засновника філософської школи кінізму. Ця школа зі- Далі він виростав у Фракії під покровительством Гермеса. Взявшись до вирощу-
брала послідовників Сократа і противників Платона. Діоген (якого називали «бо- вання лози, почав упиватися п’янким вином та поїти ним своїх доглядальниць.
жевільним Сократом») не вів записів, а його думки дійшли до нащадків зокрема Не забув він і про матінку: відвоював Семелу в Аїда*, возніс її на Олімп*: ставши
завдяки Діогену Лаертському (ІІІ ст.), автору компендіуму «Про життя, вчення безсмертною і отримавши ім’я Фіони (чи Тіони), вона почала супроводжувати
і вислови славетних філософів». Діоген, услід за Антисфеном, уважав, що треба сина в його веселих мандрах. Так, танцюючи і співаючи напідпитку, Діоніс (він
повернутись до природного стану, вести мандрівне аскетичне життя, вільне від же Вакх-Бахус) гуляє лісами, звеселяючи природу піснями та радісними згука-
умовностей суспільства та пристрастей, сповідував ідеї рівності людей, відмови ми. Блукає світом, доходить до краю Землі, а його святковий кортеж поповню-
від матеріальних благ і влади, внутрішню свободу та буття згідно із суворими ється фавнами і менадами, сатирами і кентаврами. І кожному Діоніс дарує або
моральними законами, обстоював пріоритет особистих інтересів над суспільни- просто хмільну радість, або іскру «священного безумства». Діоніс неодноразово
ми. Діоген, як і всі кініки, але з особливою непримиренністю засуджував коруп- гинув і воскресав, тож це також архетип воскресаючого (як і природа) бога.
цію, ілюзорність багатства і влади, забобони та конформізм; насміхався також і з Ритуали Діоніса мали подвійну природу. З одного боку, це були світлі й не-
міфологічних героїв. Вважав, що по-справжньому багатими людьми є філософи, винні діонісії – свято свіжого вина, ритуали уславлення весни, пов’язані з ел-
оскільки вони стоять найближче до Бога. Його філософію називають протоанар- лінськими традиціями. Натомість ритуали, прив’язані до зими, мали оргіас-
хічною; від Діогена бере початок вкорінена в різних варіаціях у європейській тичний характер, відображали фракійські звичаї. Дельфи – місто Аполлона*,
традиції ідея простого життя, максимально наближеного до природи. Йому нале- бога світла, стали також і містом Діоніса. У три зимові місяці, коли Аполлон*
жить і перша формула космополітизму: Діоген називав себе громадянином світу. рушав до гіпербореїв*, Дельфи вшановували Діоніса. В ритуалі вакханалій бра-
Ходив босий узимку, зі свічкою, кажучи, що шукає людину. Образом кініка влас- ли участь тільки жінки – вакханки, менади, які в екстазі грали на тамбуринах
не був мандрівний мудрець, босий з плащем на голе тіло і торбою за плечима. і флейтах, танцювали нестримні танці та приносили богу в жертву тварин.
Школа кініків отримала назву від гімнасії, де викладав Антисфен, – Кіносарг Діо­ніс при цьому одягав костюм бика, на голові мав виткий плющ. Зрозуміло,
(Білий пес) на однойменному схилі Афін*, де колись було святилище Геракла*. у цьому святкуванні був і виразний еротичний підтекст.
В цій школі вчились бідні діти, сироти і незаконнонароджені, а також метеки, У малоазійських країнах (Лідія, Фригія) культ Діоніса злився з культом Ве-
напів- афіняни (сам Антисфен був напівелліном і напівфракійцем). Філософія ликої Матері Богів Реї-Кібели, а також вплинув на орфізм [Орфей*] та на езо-
кініків створила ґрунт для філософії стоїцизму, засновником якої був Зенон Кі- теричні Елевсінські містерії під час елевсіній – землеробських обрядів. Звідси
тіонський (бл. 334 – бл. 262 до н. е.). бере свій початок теорія Фрідріха Ніцше (Nietzsche; 1844–1900) щодо «аполлонів-
Історики, які шукають доведення історичності постаті Ісуса, вважають, ського» (світлого, гармонійного, раціонального – і в цілому історичного) та діо-
що Христос міг здобути освіту у школі кініків, оскільки в І ст. н. е. в Галілеї нісійського (темного, пристрасного, божевільного, а отже – первісного) начал
іудейські традиції перетиналися з еллінськими. Християнська аскеза, ченці, у мистецтві («Народження трагедії з духу музики», «Людське, надто людське»,
що вели мандрівне жебрацьке життя (Франциск Ассізький та його послідов- «Спроба самокритики», «Несвоєчасні міркування», «Автобіографія. Ессе homo»).
Образ Діоніса має тривалу мистецьку історію, втілений у безлічі літератур- дівництва Дніпрогесу* в 1932 р. Попри те, нині Дніпровські пороги (разом із
них, театральних, художніх, музичних реінтерпретацій. національним заповідником «Хортиця») – це унікальний за багатством флори
і фауни геологічний заказник загальнодержавного значення.
Дніпровські пороги (Дніпровське Надпоріжжя) – гранітні скелі Українсько- Бібліогр.: Яворницький Д. І. Дніпрові пороги: Історико-географічний нарис. Львів:
го кристалічного щита на Дніпрі, на відтинку між м. Дніпро, Запоріжжям та Світ, 1990 (1-е вид.: 1928; перевид.: Харків: Видавець Савчук О. О., 2016); Його ж. Запо-
144 о. Хортицею, кам’яні виступи між двома берегами ріки, що перегороджують рожжя в залишках старовини і переказах народу. Ч. 1–2. Дніпропетровськ: Арт-Прес, 145
плин води, утворюючи сильну і швидку течію (6 м/сек.). Порожистий Дніп­ 2005; Мицик Ю. А. Козацький край. Нариси з історії Дніпропетровщини XV–XVIII ст.
ро – батьківщина запорізького козацтва (звідси й Запоріжжя – за порогами). Дніпропетровськ: Видавництво ДДУ, 1997; Боплан Ґ. Левассер де. Опис України. Львів:
Бурхлива течія між гранітними відрогами була природним бар’єром для про- Мета, 1998; Омельченко Г. М. Спогади лоцмана порогів Дніпрових. Дніпропетровськ:
Січ, 1998; Його ж. Дніпрові лицарі. Дніпропетровськ: Поліграфіст, 2000; Вербов С. По
сування Дніпром углиб України, а разом Дніпровське Надпоріжжя становило
Днепру через пороги: Из воспоминаний. Днепропетровск: Днепркнига, 2001; Чаба-
унікальний за своєю красою оборонною могутністю ландшафтний комплекс.
ненко В. Порожистий Днiпро. Iсторико-топонiмiчний словник. Запорiжжя: ЗНУ, 2008;
Уперше згадуються пороги у творах давньогрецьких авторів, присвячених по-
Андрєєв В. (гол. ред.). Дніпровські лоцмани: нариси з історії та історіографії. Херсон:
ходові аргонавтів. Геродот* залишив свідчення, що до цього пункту Дніпро суд-
ВНЗ «ХДМІ», 2012.
ноплавний, а далі починається край поховання скіфських царів – Герри*.
Дослідники, мандрівники й картографи вказували різну кількість порогів. Дніпрогес – Дніпровська ГЕС (у 30-ті роки її називали Дніпрельстан, скорочення
Візантійський імператор Константин VII Багрянородний (роки правління 913– від «Дніпровська електростанція»). Найстаріша і найбільша гідроелектростан-
959) залишив опис семи порогів (у творі «Про управління імперією», 943–953). ція на Дніпрі, в м. Запоріжжя, п’ята в каскаді шести дніпровських гідроелектро-
Австрійський дипломат Еріх Лясота фон Штеблау [Lassota von Steblau; 1550– станцій, забезпечує електроенергією Донецько-Криворізький промисловий
1616] та французький інженер Ґійом де Боплан [de Beauplan; бл. 1600–1673] регіон. Для будівництва на першій стадії (1927–1932) було затоплено понад 50
нарахували тринадцять. За рішенням Сейму Речі Посполитої 1635 р. та під населених пунктів та 90 кілометрів порожистої ділянки Дніпра (від поселен-
керівництвом Боплана біля першого порогу – Кодацького – для стримування ня Лоцманська Кам’янка поблизу м. Дніпро до Запоріжжя). Гребля Дніпрогесу
запорізьких козаків спорудили фортецю Кодак, що потім перейшла у їхнє воло- утворила Дніпровське водосховище (початкова назва – озеро Леніна). Історія
діння; тут виникла й артіль дніпровських лоцманів. Після поглиблених дослі- Дніпрогесу становила важливу частину пропагандистської нарації Кремля про
джень у ХІХ ст. було нараховано дев’ять порогів (власне пороги відділили від «переваги соціалістичного будівництва». Дніпрогес був зруйнований під час
інших скельних виступів); таким це число вважається і сьогодні. В порожистій Другої світової війни (спершу радянськими, потім нацистськими військами),
частині Дніпра знаходились і печери, що являли собою насправді вузькі ґроти відбудований у 1944–1950 рр. Сприяв судноплавству Дніпром та електрифіка-
в гранітних скелях [Змієві печери*]. ції сільського господарства частини України, проте досі негативно впливає на
Ліна Костенко згадує в поемі три пороги: «Тут Шум-Поріг, Будило, Ненаси- екологію дніпровської акваторії.
тець...» Шум-Поріг – це найімовірніше вир навколо каменя, якого ще називали
Ревун, оскільки вир створював цілу симфонію звуків. За рубрикацією істори- Дріади – німфи лісів та квітучої рослинності. Були одними з небагатьох смерт-
ка Дмитра Яворницького, Ненаситець (або Ненаситецький, або Дід-Поріг, чи них німф. Відрізнялись й від інших лісових німф: гамадріад. Ці останні були
Розбійник) – це п’ятий поріг. До затоплення був одним із найнебезпечніших; нерозлучно злиті з деревом, тож з ним росли і вмирали, а дріади могли відда-
складався з різних коловоротів, мав довжину близько 2 км, а висота падіння лятися від дерева, рухатись, розважатись, танцювати і любити смертних. При-
дванадцяти потоків води сягала 5 м: нині знаходиться на глибині 20 м під во- хильно ставилися до людей, що саджали й доглядали дерева. Їхні імена могли
дою. Саме біля Ненаситця 972 р. загинув у битві з печенігами князь Святослав диференціюватись залежно від дерева. Початково дріади були німфами власне
Ігорович, син княгині Ольги. Будило (або Будилівський) – сьомий з колишніх дубів, меліади – ясенів, епімеліди – яблунь, а каріатиди – горіхів (вони ж дали
порогів, довжина 300 м, розташований між м. Дніпро та о. Хортиця. Народні ім’я опорній жіночій скульптурі в архітектурних спорудах).
повір’я і розповіді лоцманів були надзвичайно колоритними й описували по-
роги як живих істот у чортячій подобі, що розважались у різний спосіб, ство- Егейське море – частина Середземномор’я, напівзамкнене море, що
рюючи різні перешкоди й небезпеки для судноплавства. Тут також було багато омиває південний берег Балкан та західний – Анатолії (сьогоднішня
камінних та піщаних островів (Яворницький, що докладно вивчав цю части- Туреччина) і острови Крит та Родос. Поєднане з Мармуровим (через
ну Дніпра перед затопленням, налічував їх близько дев’яноста). Ландшафт та Дарданелли) та Чорним морем* (через Босфор). Назва походить від
екосистема Дніпра, а з ними і пороги, були брутально зруйновані під час бу- імені царя Афін* Егея, який кинувся в море, побачивши чорні
вітрила на кораблі сина Тесея – це означало, що син загинув у поєдинку з чудо- го цивілізаційних полюсів. За задумом Александра Великого, діти, народжені
виськом Мінотавром. Насправді ж Тесей забув чи не встиг підняти білі вітрила. від цих шлюбів, мали успадкувати його велетенську імперію. Так не сталося,
Болгари називають Егейське море Білим: наслідуючи турецьку традицію по- оскільки імперія, розділена по його смерті між діадохами, невдовзі розпалась.
значати південь епітетом «білий», а північ – епітетом «чорний» (звідки й Чор- Але вимір еллінської культури став одним з конститутивних елементів євро-
не море*). Егейське море стало колискою егейської (крито-мікенської) цивіліза- пейської цивілізації. Див. також: Егейське море*.
146 ції в бронзову добу (3000–1000 до н. е.). Тут на Криті народилась мінойська 147
цивілізація (2700–1400 до н. е.), яку археологи називають «першою ланкою євро- Еос – у давньогрецькій міфології богиня світанкової зорі, сестра Геліоса, бога
пейського ланцюга». На Пелопоннесі розвинулась мікенська цивілізація (1600– Сонця, та Селени – богині Місяця. «Рожевоперста богиня», як називає її Гомер,
1100 до н. е.), представники її розмовляли найдревнішим варіантом грецької щоранку піднімається з морських глибин над небосхилом на божественних ко-
мови. На березі цього моря постали, серед інших, грецькі поліси-антагоністи нях – Фаетоні й Лампосі. Через любовну історію з Аресом*, коханцем Афродіти*,
Афіни* і Спарта. Тут розквітла еллінська культура. Тут пройшли перси і римля- розлючена богиня краси прирекла Еос на вічну закоханість у смертних юнаків.
ни, візантійці, венеційці й османи. У цьому сенсі Егейське море є осердям еллі- Так Еос закохалася в Тіфона (Тітона), сина троянського царя Лаомедонта. Зевс*
нізму, що зв’язав між собою різні культури Сходу і Заходу. Врешті, на цих бере- дарував Тіфонові довге життя, але не вічну молодість. З часом, не витримуючи
гах народилась європейська демократія [Афіни*]. зітхань постарілого Тіфона, Еос перетворила його на цикаду. Один із синів, на-
роджених від цього шлюбу, Мемнон, став царем Ефіопії. Привівши своє військо
Ексампей (також – Екзампай; давньогр. Ἐξαμπαῖος, Святий Шлях) – за Геродо- на допомогу Трої [Облога Трої*], загинув від рук Ахілла. Відтоді, за переказами,
том*, сакральний центр Скіфії*, де цар Аріант установив Священний казан коли роса лягає на землю, це Еос його оплакує.
у найвищому пункті степу Правобережної України (ймовірно, для загаль-
носкіфських свят). Географічно це межа між Кіровоградською та Миколаїв- Епір – історична область у північно-західній частині Давньої Греції на березі
ською областями, а історично – межа розселення між скіфами-землеробами* Іонічного моря. Одним з його правителів був Пірр (319/318–272 до н. е.), затятий
та алазонами*. Символічний центр скіфського світу подібний до «омфалосу» – супротивник Риму. Вираз «Піррова перемога» пов’язаний з битвою Пірра під
священного каменя бога Аполлона* у храмі в Дельфах. Гераклеєю (280 р. до н.е., нині – Полікоро, італійська комуна в провінції Матера,
Бібліогр.: Петрук В. І. Скіфський сакральний центр Екзампай в контексті культурної регіон Базиліката) або ж із битвою поблизу міста Аускул (279 р. до н. е., нині
спадщини України: дис. канд. іст. наук: 09.00.12 (Київський національний універси- Асколі-Сатріано в провінції Фоджа). Обидві битви були переможні, але кошту-
тет ім. Тараса Шевченка). К.: КНУ ім. Т. Г. Шевченка, 2005. вали військові Пірра незліченних втрат. Ідеться про епізоди масштабного про-
тистояння Риму і Великої Греції – грецьких колоній, що розташовувалися на
Еллада (гр. Ελλάς) – у давнину назва південної Фессалії – центральної части- території сучасної Південної Італії.
ни Греції на узбережжі Егейського моря*, де знаходиться гора богів Олімп*.
З VI ст. до н. е. так почали називати всю Давню Грецію, а еллінами – грець- Еридан (давньогр. Ἠρῐδᾰνός) – міфологічна річка, яку античні автори локалізу-
кий народ. Геродот* протиставляв еллінів «варварам»*. У концепції філософа вали по-різному. Більшість істориків (наприклад, Полібій) ототожнювали Ери-
та оратора Ісократа (436–338 до н. е.), що вважав афінську демократію [Афіни*] дан з італійською річкою По, Есхіл* бачив її як французьку Рону, Страбон* був
ідеальною моделлю суспільного устрою, панеллінізм позбавляється суто етніч- переконаний, що Еридану не існує, а за Верґілієм це річка царства мертвих.
них характеристик і стає феноменом культури. У такий спосіб державна роз- Найцікавіша для нас локація Еридану на півночі Європи. Геродот* описує Ери-
дрібненість греків долається відчуттям античної науки і культури як «спільної дан як багату на бурштин річку, що впадає у Північне море. Можливо, йдеться
батьківщини». Найвищого розвитку панеллінізм сягнув завдяки завоюванням про Віслу, адже Великий бурштиновий шлях пролягав з Балтійського моря*
Александра Македонського (356–323 до н. е.): вимір еллінської культури по- в Середземне спершу через Рейн і Одер, а згодом – через Віслу і Дунай. За Апол-
ширився за межі Греції – на Македонію, на Єгипет Птоломеїв. Так уперше, під лонієм Родоським і Овідієм*, бурштин – це сльози сестер Геліад, дочок Геліоса*
знаком еллінської цивілізації, відбулося об’єднання Сходу і Заходу. Александр та Клімени, які не послухались батька і запрягли братові Фаетону сонячну ко-
Македонський вочевидь був свідомий своєї ролі, оскільки навесні 324 р. органі- лісницю. Не зумівши нею керувати, Фаетон запалив землю і, розбившись, упав
зував у старовинному перському місті Сузи шлюб десятків своїх сподвижників у річку Еридан. Геракл* у пошуках саду Гесперид просив допомоги у німф Ери-
найвищого рангу з молодими жінками, що походили з аристократичних ро- дану. Нарешті, невеличкий струмок з назвою Еридан був відкритий в Афінах*
дин завойованих ним країн. Цей п’ятиденний ритуал шлюбів мав символізува- поблизу античної агори під час будівництва метро.
ти встановлення миру між Грецією та Персією і об’єднання східного і західно-
Еринії – хтонічні богині зненависті та помсти за злочини, особливо щодо ро- доброго варвара*, за що згодом заслужив іронічний відгук Страбона*. Див. та-
дичів і родини (в римському пантеоні – фурії). Три сестри – Мегера (уособлення кож: Еринії*.
заздрощів), Тісіфона (мстивиця за вбивство) та Алекто (кара за смертні гріхи – Бібліогр.: Есхіл. Трагедії / Пер. з давньогр. А. Содомори та Б. Тена. К.: Дніпро, 1990.
лють, заздрість тощо) – були дочками Ночі. В пізнішому варіанті міфу ериній
породила Гея з крові Урана, коли його тяжко поранив син Кронос. На головах Етруски – представники давньоіталійської цивілізації, що бере свій початок
148 крилатих богинь замість волосся кишіли змії, в руках горіли смолоскипи або у Х ст. до н. е. і прийшла на зміну цивілізації Вілланови, культури залізного 149
ж звивалися нагайки. Еринії ввергали винуватих у безумство. Жили на Афін- віку. Етрурія охоплювала сучасні Тоскану, західну Умбрію, центральну та пів-
ському акрополі* в темній печері. В жертву їм приносили чорних овець. нічну частини Лаціо, сягаючи на півночі також окремих ареалів нинішніх
З часом образ ериній ушляхетнювався і раціоналізувався: держава брала Емілії-Романьї, Ломбардії та Венето, а на півдні – Кампанії. У VІІ ст. до н. е. з’я-
на себе функції покарання за злочини, тож утихомирені еринії отримали ім’я вились перші написи етруською мовою – і тоді ж Гесіод у своїй «Теогонії» напи-
евменід (милостиві). Коли винуватець отримував заслужену кару та відчу- сав про «славні тірренські народи», маючи на увазі негрецьке населення Італії
вав муки сумління, гнівливі еринії перетворювались на прощаючих евменід. (власне, назва етрусків – тусків – імовірно й виводиться від назви Тірренського
«Евменіди» – назва однієї з частин трилогії Есхіла* «Орестея», поряд з трагедія- моря). Як і Давня Греція (а потім середньовічна та ренесансна Італія), етруська
ми «Агамемнон» та «Хоефори» («Принесення жертви при гробі»); назва трилогії цивілізація структурувалася навколо міст-держав. Осердя Етрурії локалізува-
відкликується до імені сина Агамемнона – Ореста. «Орестея» – єдиний трило- лося в центральній частині нинішньої Італії, що спонукало визначного фран-
гійний корпус текстів, що дійшов до наших днів, – належить до найскладні- цузького етрусколога й латиніста Жака Орґона (Heurgon; 1903–1995) відзначи-
ших для інтерпретації творів античності. Ось одна лише деталь, яка стосуєть- ти особливу роль центральної Італії в культурній еволюції Європи – спершу
ся евменід: великий трагік називає ериній «старими божествами» саме через як Етрурії в VІІ ст. до н. е., а згодом – у ХV ст., за часів Ренесансу, – як Тоскани,
концепцію кари в архаїчному світі, сповненому неконтрольованих пристра- оскільки обидва ці ареали географічно майже збігаються.
стей. Натомість Афіна* й Аполлон* стають уособленням нових божеств. Оцінка Нинішні історики схиляються до версії автохтонного походження етрусків,
злочину має виходити з аналізу його причини: Орест убиває матір Клітемне- яку вперше висловив Діоніс Галікарнаський, грецький історик першого сто-
стру, яка попередньо вбила свого чоловіка Агамемнона руками коханця Егіста. ліття до н. е., у своїй 20-томній праці «Римські старожитності». Разом з тим не
Врешті, афінський Ареопаг – заснований Афіною* суд [Архонти*; Афіни*] – ви- відкидається й версія міграційна, тобто гіпотеза північного або й східного їх-
правдовує Ореста, з допомогою також Аполлона*, який стає «адвокатом» Орес­ нього походження. Зокрема, Геродот* припускав, що етруски прийшли з узбе-
та. Після умовлянь Афіни* еринії перетворюються на евменід. Жагу помсти за- режжя Егейського моря*, з Греції чи з Анатолії. На ймовірне східне походження
ступає справедливий суд. Іншими словами, Есхіл* стверджує вирішальну роль етрусків указують орієнтальні мотиви раннього етруського мистецтва та дея-
Закону, який, з одного боку, освячують вищі сили, а з другого боку – контро- кі палеографічні пам’ятки (написи мовою, подібною до етруської, на «острові
люють свідомі громадяни. У цьому плані, як і в багатьох інших, Есхіл* протя- Гефеста*» Лемносі – одному з грецьких північно-східних островів у Егейському
гом багатьох віків був і лишається модерним мислителем. Досить згадати, що морі* поблизу Фракії).
полеміка стосовно смертної кари тривала в європейській філософії аж до часів Після максимального свого розквіту в «іонічний період» (VI ст. до н. е.)
Просвітництва та вивершилася скасуванням смертної кари в європейському етруська культура переживає занепад у V ст. до н. е., коли етрусків на адріа-
юридичному просторі. Важливо, що великою мірою на протиставленні кари тичному узбережжі атакували кельти та сиракузькі греки. Етруська культура
і прощення (що стає милосердям) будуються також філософські системи Старо- чимало запозичила у грецької культури і справила значний вплив на римську
го й Нового Завіту. В українській літературі до сюжету Есхіла* звернулась Леся цивілізацію – від часів завоювання Римом міста Вейо в 396 р. до н. е. внаслідок
Українка в драмі «Кассандра» (1907). майже столітнього між ними протистояння. Рим успадкував від етрусків цілий
ряд знакових своїх звичаїв та символів: гладіаторські бої, Капітолійська вов-
Есхіл (бл. 525–456 до н. е.) – найстарший з трьох великих афінських трагіків чиця, лікторські фасції, тріумфальна арка, тосканський ордер, що став однією
V ст. до н. е. (поряд із Софоклом та Евріпідом). Трагедія «Прометей закутий» з основ зокрема й ренесансної архітектурної традиції.
містить етнографічний опис скіфів як воїнів з далекобійними луками, що ман- • Бібліогр.: Heurgon J. Il Mediterraneo occidentale dalla preistoria a Roma arcaica. Roma;
друють неораними полями, живучи у плетених хатах «на швидких колесах», Bari: Laterza, 1972; Idem. Vita quotidiana degli Etruschi. Milano: Іl Saggiatore, 1975;
тобто в дивних для уяви грека кибитках*. Услід за Гомером та в руслі античної Briquel D. La civilisation étrusque. Paris: Fayard, 1999; Haynes S. Etruscan Civilization:
традиції Есхіл – в іншому творі, що не дійшов до нашого часу, – називаючи A Cultural History. Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2000; Turfa J. M. The Etruscan World.
скіфів народом, який «живе за своїми прекрасними законами», малював образ London: Routledge, 2013.
Ефес – одне з найбільших іонійських міст на західному узбережжі Малої Азії походам). Від XV ст. центром виробництва «орієнталізованої» кераміки стала Іс-
в Анатолії (сучасна локація – неподалік від Ізміра в Туреччині). Досягло розквіту панія. У XVІІІ ст. фаянс і майоліку замінила престижніша порцеляна.
в часи лідійського царя Креза (роки правління: 560–546 до н. е.). Тут народився Ге-
ракліт Ефеський (535–475 до н. е.) – один із найвизначніших філософів античної Єхидна – в поемі згадується як мати Скіфа, Гелона й Аґафірса: «Красива мати
доби. Від 129 р. до н. е. Ефес став центром римської провінції в Азії. Ефес знамени- в них була, зміюка». Народжені у вимушеному для Геракла* співжитті з Єхид-
150 тий одним із семи чудес світу – храмом Артеміди* (початок будівництва – друга ною, вони започаткували родовід відповідних племен – скіфів, гелонів* та аґа- 151
половина VI ст. до н. е.). Храм згодом спалив Герострат (356 р. до н. е.), а остаточно фірсів*. В архаїчному міфі подвійну – людську та тваринну – природу мають
він був зруйнований 401 р. – згідно з деякими джерелами, за наказом святого хтонічні істоти, які символізують древність і силу, приналежність до неокуль-
Іоанна Златоуста, Константинопольського патріарха. Рештки античного храму туреного світу (яким грекам видавався безмежний «Орієнт»), а отже, слугують
використані при будівництві святої Софії в Константинополі (537–1453). амбівалентним уособленням добра і зла. Єхидна, за однією з версій міфу, була
дочкою хтонічного бога Форкія (чи Форкіса) – бога небезпечних, підступних
Ехо – втілення фізичного явища луни, найвідоміша з німф-ореад (або орестіад), морських глибин. Цей син Понта і Геї зі своєю сестрою породив чимало мор-
тобто гірських німф, виховательок Діоніса*, пов’язаних з Артемідою*. Відлуння ських чудовиськ, зокрема Медузу Горгону. Взагалі був схильний до творення
голосу – результат ревнощів Гери, яка, шукаючи серед німф коханок чоловіка всіляких монстрів, бо Форкій з Гекатою, богинею Місяця та різних примар, по-
Зевса*, розсердилась на балакучу німфу, що відволікала увагу, та позбавила її го- родив також Скіллу*. Отже, прародителька землі скіфів була онукою Геї і се-
лосу; через те німфа могла лише повторювати вимовлені кимось іншим слова. стричкою Медузи Горгони та Скілли*. Грецька частина міфу приписує їй також
Ехо була закохана в Нарциса, але так страждала через його байдужість, що від материнство різних грізних істот. Згідно з «Теогонією» Гесіода, біля підніжжя
неї лишився тільки голос, а тіло стало скелею. За іншою версією, Ехо мала лю- вулкану Етни жив Тіфон, якому Єхидна подарувала таких милих діточок, як
бовну історію з Паном*, а від імені їхньої дочки Ямби, втаємниченої в Елевсін- Сфінкс, Цербер, Химера, Лернейська гідра* та Немейський лев*.
ські містерії богині родючості Деметри, пішла назва віршованого розміру ямб. Базальтова статуя Єхидни красується в монументальному фантасмаго-
ричному Парку чудовиськ (Parco dei Mostri), побудованому в другій половині
Єгипетська паста – це перша у світі глазурована кераміка (давньогр. ХVI ст. неподалік від Рима в італійській провінції Вітербо (область Лаціо), в міс­
κέραμος, глина): її почали виробляти в Давньому Єгипті ще в доди- течку Бомарцо (інша назва: Священний ліс – Bosco Sacro, Вілла чудес – Villa
настичний період, тобто приблизно п’ять тисячоліть тому. Подібна delle Meraviglie). Автор – італійський скульптор Пірро Ліґоріо (Ligorio; 1512 або
до фаянсу (цей термін виник пізніше і походить від назви, точні- 1513–1583), що створив цей парк за дорученням герцога П’єрфранческо (Вічі-
ше – від французької його версії – італійського міста Фаенца, що ста- но) Орсіні (Orsini; 1523–1585) в пам’ять про його померлу дружину. Стилістика
ло європейським центром вироблення фаянсу від Середньовіччя до Відроджен- парку гротескна і загадкова – це метафізичний лабіринт античних і ренесанс­
ня). Єгипетська паста – на відміну від фаянсу, майоліки та порцеляни – ближча них символів, де химерно обігруються закони перспективи та архітектурних
до скла. Всі інгредієнти змішувались, тонко подрібнювались, а потім виріб – пропорцій і форм; можливо, слугував зокрема ініціацією до алхімічних по-
посуд, прикраси – покривали тонким шаром скла, який винайшли саме єгип- свячень – чи просто був місцем химерної інтелектуальної розваги. Леви, сини
тяни. З-поміж кольорів домінував синьо-лазуровий: його добували з міді та Єхидни, присутні і в гербі Вітербо. Про парк із захопленням відгукувались Жан
кобальту (синій колір мав для єгиптян священний смисл: символізував небо Кокто і Сальвадор Далі; «Парк монстрів» (La Villa dei Mostri) – документальний
і космос, а також води Нілу; синім кольором часто малювали обличчя бога Сон- фільм Мікеланджело Антоніоні (1950).
ця Амона та фараонів, що ідентифікували себе з цим богом). З Єгипту ця техні- Бібліогр.: Berberi M. Bomarzo: un giardino alchemico del Cinquecento. Bologna: Nuovi
ка, що її позначали давньогрецьким терміном «кераміка», поширилася всім orizzonti, 1999; Calvesi M. Gli incantesimi di Bomarzo. Il Sacro Bosco tra arte e letteratura.
Середземномор’ям, варіюючись залежно від температури випікання глини та Milano: Bompiani, 2000; Sheeler J. Le Jardin de Bomarzo – Une énigme de la Renaissance.
типу емалі для покриття. Arles: Actes Sud, 2007; Morgan L. The Monster in the Garden: The Grotesque and the Giganti
Суто єгипетський тип кераміки, утвердившись на Сході, набув надзвичайної in Renaissance Landscape Design. Philadelphia (PA): University of Pennsylvania Press, 2016.
витонченості в Середньовіччі; від Х–ХІ ст. фаянс, вироблений в ісламських краї-
нах, покривали металізованою емаллю. В Палермо на Сицилії, що перебувала на Жлукто – старовинна дерев’яна посудина з високими стінками,
той час під арабським пануванням, знайдені цехи, де вироблялась ця вишукана в якій у давнину відбілювали (золили) білизну перед пранням.
східна кераміка. З ХІІІ ст. так звана «архаїчна майоліка» починає поширювати-
ся в Італії (прийшовши, ймовірно, з єгипетської Александрії завдяки хрестовим
Зáбоцень – шмат сотового меду. то збігається з народженням Івана Предтечі – святого й мученика, що передрік
пришестя Ісуса Христа. Свято Івана Купала (як, врешті, й Марена*) – вияв тра-
Зевс – у давньогрецькій міфології бог неба, грому та блискавок, най- диційного для Київської Русі двовір’я – співіснування християнських вірувань
молодший син титанів Кроноса (Час) та Реї (Природа). Належить до з язичницькими у спосіб глибший і триваліший, ніж на Заході. Однією з при-
другого покоління олімпійців, що перемогли титанів. Після цього чин була християнізація «зверху» – волею князя, на противагу християнізації
152 розділив світ зі старшими своїми братами: Зевс узяв собі владу над небом і по- «знизу» – волею християнських громад супроти римської влади в традиції за- 153
вітрям, Посейдон* отримав води, Аїдові* дісталось підземне царство мертвих. хідного християнства. Звичай святкування Івана Купала зберігся до наших ча-
Образ Зевса зосереджує в собі архетипи грецької культури. Верховний олімпій- сів (7 липня, 24 червня за старим стилем), хоча воно тепер – радше молодіжна
ський бог, він утілює енергію космічного і людського буття, організовує Всес- розвага, ніж магічний ритуал.
віт. Він також є носієм етичного начала, тож розрізняє добро і зло і захищає
справедливість. Установив земну владу, взяв під своє покровительство життя Іллірійський шолом – один з бойових шоломів Давньої Греції (серед інших:
полісів. Стежив за виконанням законів та дотриманням традицій. Його сим- коринфський, аттичний, беотійський, халкідський, фракійський тощо). Об-
воли – блискавка, орел, бик і дуб. Батько знаменитих дітей, народжених від личчя в іллірійському шоломі залишалося відкритим, що давало воїнові змо-
коханок: Геракла* (це був улюблений син) і муз, Аполлона* й Артеміди*, Пер- гу виразніше бачити динаміку битви. Такі шоломи були виготовлені з металу
сея, Гермеса, Персефони та ін. Із законною дружиною Герою пощастило менше: в архаїчній Греції, їх носили давні греки, скіфи й етруски*, а згодом звідти шо-
богиня народила від нього зокрема Ареса* і Гефеста*. Мав дар пророкування ломи набули поширення серед іллірійців, населення північно-західної части-
майбутнього і дар нескінченних перевтілень (особливо зручний для його без- ни давніх Балкан та південно-східного узбережжя Італії.
перервних любовних історій). Бібліогр.: Клочко В. І. Озброєння та військова справа давнього населення України
(5000–900 рр. до Р.Х.). К.: АртЕк, 2006; Грицюк В. М. Військо скіфів (озброєння, організа-
Змієві печери – були на о. Хортиця та на о. Перун поблизу Хортиці (на сьогодні ція, війни та воєнне мистецтво). Київ; Чернівці: Місто, 2009; Ольговський С. Володарі
залишилась тільки одна). За повір’ям, на о. Перун жив найбільший – триголо- степу. Військова справа й озброєння скіфів VII ст. до н. е. – III ст. н. е. К.: Наш Час, 2010.
вий – крилатий «цар-змій», що дихав полум’ям. Форма острова нагадує обриси
крилатого змія. Мабуть, саме цього змія згадано в поемі: «Триглавий Змій на Істмійські ігри – один з чотирьох загальногрецьких агонів, що беруть свій по-
Хортиці живе!» чаток від VIII cт. до н. е. Істмійські ігри відбувалися навесні другого і четвер-
того року олімпіади. Засновником Істмійських ігр вважали бога Посейдона*.
Зопіріон (IV ст. до н. е.) – полководець, префект (намісник) Александра Маке- Тут мали місце гімнастичні, кінні, поетичні та музичні змагання. Істмійські
донського у Фракії. Прагнучи відзначитись військово, він рушив проти скіфів ігри були треті за значенням після Олімпійських, які заснував Геракл* на честь
тридцятитисячне військо без жодної на те причини. Скіфи у відповідь вщент свого батька Зевса*, та Піфійських у місті Дельфи на честь Аполлона*; у місті
розгромили його військо. В різних джерелах можна знайти і свідчення, що Зо- Немеї влаштовували також Немейські ігри, теж присвячені Зевсу*. Гераклея-
піріон спершу спробував взяти також облогою Ольвію*, але ольвіополіти муж- ми називали змагання на честь Геракла* на півострові Пелопоннес, зокрема
ньо себе захистили та залишились вірні скіфам. Деякі античні історики прирів- в рідному місті героя – Фівах*. На острові Делос відбувалися Делійські ігри (Де-
нювали цю перемогу до перемоги скіфів над Кіром Великим (559–530 до н. е.) та лії). Назва Істмійських ігор походить від місця змагань – Істмійського, або ж
Дарієм Гістаспом*. Коринфського, перешийку в Егейському морі*, що з’єднує Пелопоннес із кон-
тинентальною Грецією поблизу міста Коринф.
Зюйд-вест (голл. Zuidwest) – південно-західний вітер. Агони мали на меті не тільки вшановування богів і встановлення спортив-
них рекордів: вони ініціювали юнаків до громадянського життя у полісі, а та-
Івана Купала, свято – у поемі йдеться про ритуальні атрибути («він- кож були інструментом консолідації та солідаризації громадян (не випадково
ки купальські», «вогонь купальський») та обрядові дії цього давньо- переможці основних агонів набували так званої ісополітії, тобто отримували
го язичницького свята у східних слов’ян, свята поклоніння Сонцю рівні права в дружніх між собою полісах). Крім того, давні греки шанували від-
в період літнього сонцестояння і розквітання природи. Вогонь, че- починок як вільний гармонійний час, що сприяє спілкуванню людської душі
рез який перестрибують пари, побравшися за руки, та вода, на яку з богами. Агони виявляли творче начало в людині, демонстрували унікальні
спускають вінки з квітів зі свічками, – символи очищення і прозирання в май- таланти кожної особистості, засвідчували її зусилля, спрямовані на виховання
бутнє (насамперед у плані подружнього життя). У християнській проекції свя- духу й тіла на славу богів та рідного міста, а також готовність захищати його
в разі небезпеки. Тож і сам процес змагання, що супроводжувався містерійни- Кам’яні Стоги – гранітні скелі архейської доби* поблизу о. Хортиця, чий істо-
ми ритуалами, співом гімнів та культовими танцями, набував філософського ричний вік – більше двох з половиною мільярдів років. Основа хортицьких
виміру як основа давньогрецького ідеалу калокагатії – синтезу духовної та фі- скель – Український кристалічний щит. Входять нині у Національний запо-
зичної досконалості. З метропольної Греції агони поширились і на колонії, зо- відник «Хортиця», де зберігаються вцілілі унікальні пам’ятки геології Дніпров-
крема на грецькі міста Північного Причорномор’я. Так, в Ольвії* та Херсонесі* ського Надпоріжжя [Дніпровські пороги*].
154 відбувалися Діонісії (в тих містах панував культ Діоніса*) та Гермеї – змагання 155
в гімнасіях на честь покровителя шкіл Гермеса. В Ольвії* зокрема влаштову- Кам’янка-Дніпровська – місто в Запорізькій області, на лівому березі Дніпра,
вали і змагання з лука, але не грецького, а скіфського. На Ахілловому Дромі поблизу якого знайдене Кам’янське городище. Ймовірно, у скіфську добу це
(Тендрівська коса в сучасній Херсонській області, де стояв храм Ахілла, а сам була столиця Скіфії* під владою царя Атея*. Цей ареал загалом має значну кон-
острів вважався оселею душ героїв) відбувалися Ахіллеї (тривалий забіг). Апа- центрацію скіфських городищ*. Виявлені артефакти засвідчують осіле життя
турії присвячувались Аполлону* в Боспорському царстві, а в Херсонесі* мали його мешканців та інтенсивні торговельні зв’язки Степової Скіфії* з грецьки-
місце Парфенії – співи гімнів на честь богині Афіни*. Якщо змагання відбували- ми містами Північного Причорномор’я (зокрема, тут були знайдені монети
ся в час війни, оголошувалось перемир’я на три місяці. Ольвії* та Боспорського царства). Перші розкопки здійснено на початку ХХ ст.,
Бібліогр.: Скржинська М. В. Античні свята в містах Північного Причорномор’я. К.: а в 30–40-х роках Кам’янське городище досліджував російський археолог Б. Гра-
Наш час, 2011. ков (1899–1970). Від 80-х років минулого століття й далі тут працюють експеди-
ції Інституту археології НАН України. Археологи по-різному оцінюють роль го-
Кабиця – літня піч у дворі чи саду. родища*: одні вважають його стабільним центром Степової Скіфії* (Б. Граков),
інші – сезонним (С. Ольговський [нар. 1952]). Дослідження утруднене тим, що ці
Кадуб – велика дерев’яна діжа, часто стягнена металевим обручем, землі залиті водами Каховського водосховища.
у старовину використовувалась здебільшого для зберігання зерна.
Кибитка – слово арабського і тюркського походження: переносне житло у фор-
Каліпсо – океаніда або нереїда (морська німфа), дочка Океану (за Гесіодом) або мі шатра в кочових народів Сходу, різновид юрти; також критий віз.
ж, у Гомеровій «Одіссеї», дочка Атланта*. Жила на міфічному острові Огігія
в Іонічному морі, що в географії Гомера розташовувався в центрі Середземно- Киклопи (кіклопи, давньогр. Κύκλωπες), або циклопи – у давньогрецькій міфо-
мор’я (можливо, йдеться про острів Гоцо – частину Мальтійського архіпелагу; логії одноокі велетні, нащадки Урана і Геї. Найвідоміший з них є персонажем
італійською мовою Мальтійський архіпелаг називається також «Островами «Одіссеї» – це син Посейдона* вівчар Поліфем, до печери якого потрапляють
Каліпсо», а на острові Гоцо є ґрот Каліпсо). Мойри* прирекли Каліпсо жити на Одіссей* з товаришами, повертаючись із Троянської війни [Облога Трої*]. Ціка-
цьому острові в покарання за підтримку батька Атланта*, що виступив проти вість приводить їх у край циклопів – давні греки вважали цим краєм Сицилію
Зевса* у титаномахії. Тому Каліпсо була рокована закохуватись у прекрасних біля підніжжя Етни. Одіссеєві* хитрістю вдається врятуватися від кровожер-
чоловіків-героїв, що причалювали до острова, але далі рушали своєю дорогою. ного циклопа: напоївши його солодким вином фракійського жерця Марона та
Біля берегів Огігії розбився корабель Одіссея*, що повертався з Троянської вій- випаливши йому єдине око, Одіссей* утік з печери, заховавшись під черевом
ни [Облога Трої*]. Німфа покохала героя та обіцяла йому вічну молодість, але овечок. Учені припускають, що подія відбувалася в місті Мілаццо, засновано-
Одіссей* вибрав смертну долю, аби залишитись вірним своїй дружині Пенело- му 716 р. до н. е. на північному сході Сицилії в провінції Мессіна: і донині там
пі* та повернутися на батьківщину – острів Ітаку. Після семи років спільного неподалік від морського берега стоїть скеля, яку нібито кинув услід Одіссеєві*
життя Каліпсо з Одіссеєм* (від цього зв’язку народилося чимало дітей) Гермес, Поліфем. Одноокий Циклоп асоціюється також із самим вулканом Етна, який
за наказом Зевса*, звелів Каліпсо відпустити Одіссея*. Каліпсо допомогла йому має єдиний кратер.
побудувати новий корабель, і герой вирушив у зворотну дорогу до своєї бать-
ківщини. Кикони (кікони, давньогр. Κίκονες) – у поемі Гомера «Одіссея» під цим іменем
згадується одне з племен фракійського народу. Кікони спершу становили ча-
Калліпіди (давньогр. Καλλιππίδαι; буквальний переклад: «прекраснокінні» або стину фракійців*, але згодом утворили окреме царство на південному сході
ж «нащадки прекраснокінних») – за Геродотом*, осіле скіфо-еллінське плем’я, Фракії, з центральним містом Ісмара біля підніжжя однойменної гори на уз-
що мешкало в V ст. до н. е. на схід від Дніпра, в пониззі Гіпанісу-Південного Бугу бережжі Егейського моря*. Кікони воювали на боці троянців та їхнього царя
неподалік від Ольвії*. Ще одна гіпотеза: так називалось окреме плем’я жерців. Пріама, тому після падіння Трої Одіссей* цілковито поруйнував Ісмару [Облога
Трої*]. Пощадив лише старого жерця Марона, який на віддяку подарував йому образ далеких у часі кіммерійців, вигадуючи сюрреальну кафедру кіммерій-
дванадцять амфор із солодким вином, яким Одіссей згодом приспав кіклопа ської літератури. Кіммерія – батьківщина «варвара Конана» під пером амери-
Поліфема [Киклопи*]. Геродот* зазначає, що кікони пережили нашестя Ксерк- канського письменника-фантаста Роберта Ірвіна Говарда (Howard; 1906–1936);
са [Дарій*]. Вважають, що подорож у землю кіконів – це єдиний пункт перека- у його численних творах, присвячених «Кіммерійцю Конану»), вибудовується
зів про подорожі Одіссея*, що має реальне історичне підґрунтя. типове для західноєвропейської літератури – від Монтеня до Руссо – проти-
156 ставлення шляхетного варвара позірно ніби цивілізованим, а насправді часто 157
Кіммерійці (давньогр. Κιμμέριοι) – доскіфські племена на території Північного нечесним і цинічним представникам цивілізованого світу [Варвари*]. Існує
Причорномор’я, що у VIII ст. до н. е. завоювали Закавказзя, а ще через століття кілька фільмів на цю тему; у двох із них (1982, 1984) роль Конана грав Арнольд
вторглись у Малу Азію. В ассирійських джерелах їх називали «воїнами Гімір- Шварценеґґер.
ра»: можливо, таку назву мала країна в азійській частині Туреччини. Цей ста- Бібліогр.: Артамонов М. И. Киммерийцы и скифы (от появления на исторической
родавній кочовий народ кавказького походження належав до іранської лінгві- арене до конца IV в. до н. э. ). Л.: Изд-во ЛГУ, 1974; Тереножкин А. И. Киммерийцы.
стичної групи. К.: Наукова думка, 1976; Алексеев А. Ю., Качалова Н. К., Тохтасьев С. Р. Киммерийцы:
У IX–VII до н. е. кіммерійці розселились на території, що сьогодні відповідає этнокультурная принадлежность. СПб: ИИИ «Ермаков», 1993; Breglia Pulci Doria L.
південній Україні. Західні кіммерійці злилися з фракійцями*, а інших скіфи I Cimmeri a Cuma // D’Agostino B., Bats M. (eds.) Euboica. L’Eubea e la presenza euboica in
витіснили у напрямку Анатолії (сьогоднішня Туреччина), де вони перебували Calcidica e in Occidente [Collection du Centre Jean Bérard-16]. Naples: CJB (Publications du
Centre Jean Bérard), 1998. P. 323–335 (https://books.openedition.org/pcjb/670?lang=en).
в другій половині VIII – VII ст. до н. е. Войовничі кіммерійці спустошували Ана-
толію і діставалися навіть до Урарту* та Сирії, але зазнали поразки від сирій-
ців. Гомер згадує про кіммерійців як про таємничий народ, що живе по той бік Кіфара (кіфара семиструнна) – струнний щипковий музичний інструмент
Океану. В «Одіссеї» читаємо, що, сягнувши «глибокого Океану», мандрівники у Давній Греції. Прародичем був перський сетар – чотириструнна кіфара. Від
дісталися до краю, де живе кіммерійський народ, вкутаний млою і хмарами, VII ст. до н. е. основним музичним інструментом давніх греків стає семиструн-
крізь які ніколи не прозирає сонце. Це закономірне перебільшення: звиклі до на кіфара. Вона подібна до ліри, але кіфара коротша і ширша. Символічно уосо-
постійного сонця греки завжди бачили Північ як холодні похмурі краї. блюючи Всесвіт, кіфара вважалась музичним інструментом Аполлона*. Саме
В античних джерелах кіммерійці завжди малювались у зловісних тонах. на ній грав біблійний цар Давид, співаючи свої псалми. Від кіфари походить
Наприклад, Страбон* услід за давньогрецьким істориком Ефором Кумським цитра – музичний інструмент, що мав від 5 до 12 подвійних струн; був осо-
(405–330 до н. е.) оповідає, що поблизу міста Куми є озеро Аверно (гр. Αορνος, бливо поширений у Європі в часи Ренесансу (у XVIII ст. цитра мала від 17 до
тобто «позбавлене птахів»), де знаходиться оракул мертвих, до якого був заві- 25 струн залежно від розміру інструмента та отримала свою назву в кожній
тав також і Одіссей*. Це реальне вулканічне озеро поблизу Неаполя в міфічній країні: в Англії її називали – English guitar, у Німеччині – Waldzither, в Іспа-
свідомості поставало як вхід у пекло. Тож Ефор «переселяє» кіммерійців на За- нії – bandurria, в Португалії – guitarra portuguesa). Звідси й українська бандура:
хід, вбачаючи в них жителів підземного царства поблизу озера та помічників старовинний інструмент мав від 12 до 25 струн, сучасний – від 53 до 70 струн.
оракула мертвих. В інших авторів (наприклад, у Антігона Каристського, дав- Сьогоднішня семиструнна гітара – теж далекий нащадок семиструнної кіфари.
ньогрецького мандрівного історика ІІІ ст. до н. е.) Хароніон – висічений у скелі
барельєф Харона* в місті Антак’я на півдні Туреччини – називається Кіммерій- Клинопис – найдавніша у світі система письма, що виникла в Месопотамії й
ським. Отже, цей народ асоціювався з потойбіччям. Насправді таке уявлення проіснувала 35 століть (34 ст. до н. е. – 1 ст. н. е.). Створили це письмо шумери,
про кіммерійців як про народ, близький до входу в пекло, було також пов’язане але воно використовувалось для більш як десяти мов та діалектів (шумерська,
з їхньою славою як обробників металу: античні автори вважали їх людьми, що аккадо-вавилонська, хуритська, угаритська, хетська, давноперська та ін.). Тому
проводять життя під землею, добуваючи метали. Автори з історичним, а не мі- це письмо й називають «латиницею» Стародавнього Сходу. Клинописи налічу-
фологічним мисленням, як той же Геродот*, поселяли кіммерійців на землях, вали до тисячі знаків. Спершу записи були вертикальними, а від XV ст. до н. е.
де було багато корисних копалин, – у Скіфії* та Фракії [Фракійці*]. з’явилися горизонтальні написи, з лівого у правий бік. Тексти писались на гли-
У Старому Завіті, ймовірно, кіммерійці бачаться як нащадки Яфета. Йоганн няних табличках: знаки наносились на ще теплу глину, що й пояснює їхній
Вольфґанґ Ґете (Goethe; 1749–1832) у своїй «Подорожі до Італії» протиставляє клинописний характер.
кіммерійців як народ, що живе, занурений у туман, середземноморським наро- У своєму розвитку клинописне письмо пережило три етапи, коли відповід-
дам, звичним до сонця. Італійський письменник Італо Кальвіно (Calvino, 1923– но домінували піктографія, ідеограма та фонограма. З VI ст. до н. е. клинописне
1985) у романі «Якщо одної зимової ночі мандрівник» малює міфологічний письмо поступилося місцем алфавітному, здебільшого через те, що арамейська
мова (семітська мова Передньої Азії) стала офіційною мовою Перської держави. ублагала Гею перетворити її на лаврове дерево. Аполлон*, охоплений тугою,
Ассиріологи вперше розшифрували клинописний напис лише 1857 р. завдяки увінчав собі голову лавровим вінком, і відтоді лавр став його атрибутом. Давні
британському археологу та дипломату Генрі Роулінсону (Rowlinson; 1810–1895), греки приписували лавру магічні властивості, нагороджували лавровими він-
який знайшов і вивчив надзвичайно цінну епіграфічну пам’ятку. Йдеться про ками переможців Дельфійських ігор та визначних поетів, використовували
вирізьблені на прямовисній Бехістунській скелі в Ірані (сьогодні – по дорозі лавр при релігійних церемоніях, обкурювали ним оселі. Звідси в поемі й ужи-
158 між Тегераном та Багдадом) за наказом Дарія І* написи і малюнки трьома мо- ток лавру віщункою Піфією*: «…священний лист лавровий пожувала...». 159
вами. Вони датуються 521–520 рр. до н. е. й оповідають про перемогу Дарія* над
його ворогами. Серед літературних творів найстарішим клинописним текстом Лаоокон – жрець Аполлона* в місті Троя. Мав дар ясновидіння. У другій книзі
є шумерський «Епос про Гільгамеша» (2500–2600 до н. е.). «Енеїди» Верґілія Еней розповідає цариці Дідоні про появу велетенського коня
під мурами Трої, змученої довготривалою війною [Облога Трої*]. Троянці спе-
Кодола – міцна линва, канат; тут – линва, на якій човен тягнуть уздовж берега. речалися, що ж робити з подарованим конем, а Лаокоон благав земляків не
довіряти грекам, промовивши славетну фразу: «боюся данайців, навіть коли
Куль-Оба (в перекладі з кримсько-татарської: «курган попелу») – велетенський дари вони приносять». У відчаї він спробував поцілити в дерев’яного коня
скіфський царський курган (висота 8 м, діаметр 200 м) поблизу селища Куль- з лука. Але троянці відчайдушно хотіли миру і не дослухалися до перестороги
Оба (неподалік від Керчі), поховання царя скіфів, що проживали в ареалі Кер- Лаокоона. І коли Афіна*, що виступала на боці греків, наслала на Лаокоона та
чі-Пантікапея*. Цей курган, першим розкопаний у новітню добу, спрямував двох його синів страшних морських змій, які вбили усіх трьох, троянці виріши-
увагу науковців на скіфську давнину. Був відкритий в 1830 р., коли російські ли, що це покарання богів за недовіру. Тож греки, переконані у вині Лаокоона,
війська окупували Приазов’я та Причорномор’я. Спочатку військові почали відкрили ворота міста коневі, зробивши загибель Трої неминучою.
розбирати курган на каміння для побудови жител відставних офіцерів. Фран-
цуз Поль Дюбрюкс (Du Brux; 1770–1835), куратор керченських соляних озер Леда-Лебідь – одним із найвідоміших сюжетів у давньогрецькій міфології
і археолог, узяв під свій контроль розкопки (загалом зробив чималий внесок є оповідь про любов Зевса* до красуні Леди, дружини спартанського царя Тін-
у вивчення Кіммерійського Боспору, але був незаслужено забутий). Курган ви- дарея. Щоб домогтися коханої, Зевс* перетворився на лебедя. Від їхньої любові
явився дуже багатим на артефакти, хоча багато золотих предметів украли або народилась Єлена Прекрасна. У поемі Ліни Костенко цей еротичний символ
й варварськи понищили копачі-злодії (вони, зокрема, переплавляли знайдене спіритуалізований і стає частиною образів батьківщини мандрівного Грека, де
золото у злитки). давньогрецькі візії переплітаються з протослов’янськими.
Грецькі й скіфські сюжети зображень на артефактах тісно переплетені. На-
приклад, на знаменитій скроневій підвісці бачимо голову Афіни*, скопійовану Лелеґи (давньогр. Λέλεγες, лат. Léleges) – народ, що поряд з пелазґами* та ка-
з Афіни Діви, встановленої в Парфеноні на Афінському акрополі*. Філігранна рійцями населяв південно-західну частину Малої Азії (до приходу туди іоній-
техніка виконання наводить на думку про майстрів афінської школи. Серед ців), острови Егейського моря* та південну частину Балканського півострова.
артефактів – унікальна ваза, зроблена з електрума (сплав золота й срібла: існує Про лелеґів як про союзників троянців уперше згадує Гомер у поемі «Іліада».
також у вигляді природного мінералу в Малій Азії, з якого карбувалися перші Описані вони також у «Географії» Страбона* і в «Історії» Геродота*. У середині
монети). Тут з надзвичайним реалізмом зображене життя скіфів-вояків. Нині ХІХ ст. британський археолог Чарльз Томас Ньютон (Newton, 1816–1894) розко-
артефакти кургану Куль-Оба перебувають в Ермітажі у Санкт-Петербурзі, роз- пав біля турецького міста Бодрум Галікарнаський мавзолей, який він вважав
ділені між різними експозиціями. рештками одного з міст лелеґів. Цей мавзолей належить до семи чудес давньо-
Бібліогр.: Журавлев Д. В., Новикова Е. Ю., Шемаханская М. С. Ювелирные изделия из го світу. Припускають, що тут знаходився також храм бога Ареса*.
кургана Куль-Оба в собрании Исторического музея. Историко-технологическое иссле-
дование. М.: Исторический музей, 2014. Лелека – священний птах в Україні та Польщі (поляки кажуть: «кожен чет-
вертий лелека у світі – поляк»), загалом у давніх слов’ян. Лелеки гніздяться по-
Лавр (лат. Laurus nobilis, благородний лавр) – поширений у Серед- близу людських осель, є вірними в парі та повертаються з вирію до власного
земномор’ї, у Давній Греції вважався священним деревом Аполло- гнізда, тому стали символом родинного ладу, щастя і плодючості. За народним
на*. Вірування походить від міфу про німфу Дафну (давньогр. Δάφνη, повір’ям, лелеки приносять дітей, а їхнє гніздо при хаті вважають запорукою
лавр), що була першим коханням Аполлона. Але німфа дала обітни- гармонійного родинного життя. Їхнє повернення з вирію 19 березня є симво-
цю цнотливості, тож, тікаючи від переслідувань закоханого бога, лом відродження природи. Сакральність лелек не є, однак, суто слов’янською
традицією, а має давнє коріння у всіх культурах світу. Лелека був священною у рослини, у тварин, у мінерали (ця теорія була найглибше розроблена в пі-
птицею у Давньому Єгипті, де асоціювався з Богом Ра. В Індії, Китаї та Японії фагореїзмі, але існує також в інших релігійних течіях – насамперед в індуїзмі).
лелека є символом довголіття. Щодо античного світу, то в Давній Греції леле- Грецький корінь leth означає забувати; звідси важливий концепт alètheia – оп-
ку вважали священним птахом Гери, дружини Зевса*. У Фессалії, землі греків-­ риявнення суті, вищої істини, тобто того, що не підлягає забуттю.
еолійців, карали смертю людину, що вбила лелеку. Антігону боги перетворили
160 на лелеку з огляду на її любов до родини. В римській міфології це священний Лето (в римській міфології – Латона) – титаніда, кохана Зевса*, мати його ді- 161
птах Венери (за іншими джерелами – Юнони, вона ж Гера); гніздо лелеки сим- тей-близнят – бога сонця Аполлона* та Артеміди*, богині полювання, дикої
волізувало отчий дім. Існував навіть так званий «лелечий закон» (лат. Lex природи, пологів та незайманості. Тікаючи від переслідувань законної дружи-
Ciconiaria), що зобов’язував дітей піклуватися про старих і хворих батьків. Рим- ни Зевса* Гери, що не дозволяла Лето народити дітей на суші, де б сяяло сонце,
ську богиню Пієтас, що втілювала милосердя і доброчесність, завжди зобра- тож наслала на неї змія Пітона, Лето знайшла притулок для народження двій-
жали у супроводі дітей та лелек. Ранні християни вірили, що лелека є уосо- нят на острові Делос (сьогодні це найменший із Кікладських островів у Егей-
бленням відродженого життя, оскільки цей птах ніби тричі облетів розп’ятого ському морі*). Навколо острова Посейдон* здійняв високу хвилю, затуливши
Христа, віщуючи Його воскресіння. Лето від сонця та від очей злостивої Гери. Цікаво, що в деяких варіантах міфу
місцем народження Лето є країна гіпербореїв*, тобто краєм походження Лето
Лернейська гідра – в давньогрецькій міфології страхітливе чудовисько, дочка уявляється Північ, – ідея, що відтворюється і в поемі «Скіфська одіссея».
Тіфона та Єхидни*, сестра Цербера. Мала, за різними джерелами, від семи до Гіпотетично існує зв’язок між Лето та Ладою – богинею весни, любові,
ста голів (одна з них була безсмертна) та тулуб пса. З рота вивергала отруйну шлюбу, землеробства в балтійській (литовській та латиській) і слов’янській
воду, що ставала болотами. Жила біля м. Лерна на Пелопоннесі. Знищення гід- міфології (Борис Рибаков указував на індоєвропейське походження Лади).
ри – другий подвиг Геракла*, який відтяв гідрі всі голови, а її отруйною кров’ю Християнські автори слов’янського світу (деякі польські хроністи, також Іно-
змазав свої стріли, ставши відтоді непереможним героєм. кентій Ґізель [1660–1683], український письменник і теолог, автор «Синоп-
сиса») критикували дохристиянський культ Лади, поширений серед жінок
Лестригони – гіганти-людожери, в країну яких потрапив Одіссей*. Ймовірно у XVI–XVII ст.
жили на Сардинії. Кидали камінням у кораблі Одіссея*, нанизували його супут- Бібліогр.: Urbańczyk S. Religia pogańskich Słowian. Kraków: Ossolineum, 1947; Рыба-
ників на списи і з’їдали. Поруйнували одинадцять кораблів, зумів урятуватися ков Б. А. Язычество Древней Руси. М.: Наука, 1987.
лише дванадцятий, де перебував Одіссей*. Можливо, образ гігантів навіяний
статуями на Сардинії бронзової доби, що сягають двох з половиною метрів. Лоти (або лотва) – балто-слов’янські племена, що в Середньовіччі населяли
Належать до так званої нурагічної культури, що побутувала на Сардинії від землі між східною Латвією та Білоруссю. Відлуння назви сьогодні: в топоніміці
XVIII ст. до н. е. до 238 р. до н. е., коли римляни колонізували острів. Поблизу Білорусі є подібна назва – село Лотва (Мінська область); польською назва Лат-
Монте Прама знаходиться так званий «цвинтар гігантів», де камінні постаті вії: Łotwa.
символізують молодих воїнів. Термін нурагічна культура походить від слова
нураги – це мегалітичні двадцятиметрові конусоподібні башти, збудовані з гра- Лотофаги (давньогр. Λωτοφάγοι) – у Гомеровій «Одіссеї» плем’я, що їло лотос,
ніту або вулканічних порід на Сардинії, мали культове або ж оборонне зна- впадаючи у забуття. Одіссей*, попри приязне прийняття з боку лотофагів, зму-
чення. Давні сарди – нураги – не залишили писемності. Можливо, йдеться про сив своїх друзів швидко тікати з острова, оскільки вони, вживши лотос, забу-
народ неіндоєвропейського походження. вали про свій край і не бажали більше повертатися на батьківщину. Античні
автори по-різному локалізували місцевість. Гомер пише про мис Малея – це
Лета – у давньогрецькій міфології річка забуття в царстві Аїда*, світі мертвих південно-східна частина півострова Пелопоннес, де цілком міг пропливати ко-
(поряд з ріками Стікс*, Флегетон, Ахеронт, Коціт). У метафоричному сенсі втра- рабель Одіссея дорогою до Ітаки. Геродот* вказував на узбережжя Лівії. Полібій
та пам’яті прирівнюється до смерті особистості. У різних вченнях можна спо- і Страбон* вважали, що мова йшла про острів Джерба в Середземному морі,
стерегти варіації смислу цієї метафори. Наприклад, у орфіків (релігійний рух приналежний нині до Тунісу. Різними є й припущення щодо природи згаданої
VI ст. до н. е.) було заборонено пити воду з Лети, оскільки лише збереження Гомером рослини, але за всіх умов ідеться про реальну рослину в цих широ-
пам’яті забезпечує вищий рівень мудрості. В «Енеїді» Верґілія (VI книга, 714– тах, що має наркотично діючі плоди. Можливо, це німфея лотус (або ж єги-
715), навпаки, занурення в Лету трактується як необхідна форма реінкарнації, петський лотос), білий чи блакитний, чи зізіфус лотос – рослина із солодкими
переселення душі (метампсихоз) у різні форми існування – в інших людей, п’янкими ягодами.
Лутерій – чаша для омовіння рук, обличчя або ніг, здебільшого бронзова, у фор- у ареалі юхнівської культури (VII–I ст. до н. е.), що дістала назву від села Юхно-
мі широкого резервуара на фігурних ніжках. У Стародавній Греції ставилась ве на Чернігівщині й охоплювала землі в басейні серединної Десни та Сейму.
поблизу джерел води. Ці шедеври еллінської торевтики – рельєфної обробки ме- Меланхлени, як і сусідні будини*, могли бути балтськими племенами, вели
талевих виробів – стали архетипами міських фонтанів у Стародавньому Римі. відносно осілий триб життя й одними з перших зайнялися землеробством.
Під час робіт у річці Супій – судноплавній за часів скіфів – працівники торфодо- Бібліогр.: Каравайко Д. В. Памятники юхновской культуры Новгород-Северского По-
162 бувного підприємства знайшли, крім амфор і лутеріїв, також стамноси (круглі лесья. К.: Институт археологии НАН Украины, 2012; Каравайко Д. В., Горбаненко С. А.
163
керамічні або металеві посудини для зберігання вина й олії), сітули (конусо- Господарство носіїв юхновської культури. К.: Наукова думка, 2012.
подібні бронзові посудини, цінні своїми орнаментами) та гідрії (керамічні або
металеві карафи для води, щедро прикрашені сюжетними малюнками). Мента (або Мінта) – у давньогрецькій міфології німфа підземного царства мер-
Бібліогр.: Rolle R., Müller-Wille M., Schietzel K. (Hrsg.). Gold der Steppe: Archäelogie der твих, коханка Аїда*, надзвичайна красуня, народжена у водах Коціту, притоки
Ukraine. Schleswig: Universität Kiel, Archäologisches Landesmuseum; Інститут археології Ахеронту. Мента, певна в любові Аїда*, зневажливо ставилась до його закон-
Академії наук Української РСР, 1991. ної дружини Персефони, за що та її вбила, а Аїд* перетворив рештки німфи
на м’яту. Деметра додала своїх проклять, бо зробила Менту безплідною, – тому
Льон – одна з найдревніших рослин, яку «одомашнили» вже шумери і давні рослина не дає плодів. Один із храмів, присвячених Аїду*, був зведений біля
єгиптяни та широко використовували давні греки і римляни, етруски*, ґалли підніжжя гори Мінта (в історичному регіоні Елідія на Пелопоннесі).
й германці. В гірських частинах Індії льон обробляли вже дев’ять тисяч років
тому, а в Середземномор’ї – понад шість тисяч. Крім одежі, в давньому світі Метаморфози – як пише Ліна Костенко, дивлячись очима Грека на навколиш-
з льону виробляли папір, ліки, олію, господарське мотуззя, вітрила. Льон ува- ній світ: «...все хтось когось на щось перетворив». Ідеться про один з основних
жався символом чистоти й вірності, був престижною тканиною, тому лляний архетипів грецької культурної ментальності. Боги, герої, німфи, люди можуть
одяг носили єгипетські жерці та римські патриції. Геродот* писав про пошире- перетворюватись у найнеймовірніших рослин чи тварин, у зорі чи мінерали,
ну у скіфських ареалах одежу з льону (та про використання конопель, подібних однак ідеться про перетворення форми, але не ідентичності особистості (влас-
до льону, в парових лазнях): у поемі Грек та його супутники «В ткача купили не, метаморфоза – давньогр. μεταμόρφωσις – означає «перехід форми»).
виробів лляних». На Русі льон вирощували також для продажу. В Середньовіччі Водночас у грецькій картині світу процес перетворення був способом струк-
європейським центром виробництва льону була Фландрія. Престижним льон турування світу в історичному, географічному та інших вимірах. У цьому зв’яз-
залишався до промислової революції XVIII–XIX ст., коли поступився місцем де- ку в поемі згадується, зокрема, як «Сам Зевс – кохану, німфу чорноброву, / пе-
шевшим матеріалам, таким як бавовна. ретворив, пробачте, на корову». Згідно з міфом, Зевс*, закоханий у німфу Іо,
жрицю дружини Гери, під час любовних побачень з Іо набирав вигляду золотої
Марена – в давньослов’янській міфології богиня сезонного вмиран- хмари. Але це не допомогло: прозірлива Гера його викрила, тож Зевс* нама-
ня та воскресання природи – культ, більше поширений у західних гався захистити Іо від гніву богині, перетворивши її на білу корову. В такому
слов’ян, ніж у східних (пол. Marzanna, чес. Morana, словац. Marmurie- вигляді Іо довелося пережити чимало мандрів та випробувань. Гера не при-
na). Винесення Марени – ритуал прощання із зимою та привітання пиняла переслідувань і наслала на Іо жахливого ґедзя. Тікаючи від нього, Іо
весни: солом’яне опудало в жіночій подобі спалювали в передвели- кинулась у води протоки, яка відділяє Європу від Азії, – цю протоку назвали
кодній період (часто на Вербну неділю або ж 21 березня). Свято супроводжува- «коров’ячий брід», він же Босфор. Знайшла спокій і повернулась до людської
лося танцями, співами, випіканням символічних короваїв, малюванням кра- подоби на берегах Нілу, де в неї народився чорношкірий хлопчик Епаф, май-
шанок – тобто фактично язичницькими ритуалами, інтегрованими в символіку бутній цар Єгипту, розбудовник багатьох міст, зокрема Мемфіса. Іонічне море
Великодніх святкувань. Звідси й українські слова мара (привид, потворна жін- назване на честь німфи Іо.
ка, зловісна з’ява, кошмарний сон), марення, марити. Метаморфозами греки пояснювали також атмосферні, астрономічні явища,
походження рослинного і тваринного світу. Навіть видатні історичні постаті
Меланхлени (давньогр. Μελαγχλαινοι) – люди в чорному, як описує їх Геродот*, могли бачитись крізь призму таких трансформацій. Наприклад, у Давньому
через що їх ще називають чорноризцями. Сусідили з царськими скіфами – па- Римі вважалося, що Цезар став сузір’ям і з висоти небес оберігав Рим. Овідій*
ралатами* – на півдні та будинами* й гелонами* на сході. Геродот* не вважав у своїх «Метаморфозах» описує більше двохсот перевтілень, починаючи від
меланхленів скіфами, але свідчив, що вони перейняли скіфські звичаї. Архео- перетворення Хаосу і завершуючи, власне, Цезарем. Такі сюжети присутні
логічні знахідки останнього часу схиляють вчених до локалізації меланхленів і в іудаїзмі та християнстві: дружина Лота перетворюється на соляний стовп,
оглянувшись на приречені до загибелі Содом і Гоморру. В Дантовому «Пеклі» Сонце, а зорі – їхні дітки. Коронування молодого подружжя під час церемонії
самогубці, які не шанували своє тіло, перетворюються на рослин, що їх обскубу- шлюбу, можливо, пояснюється тим, що в часі християнізації першими одру-
ють гарпії. Часто трапляється цей мотив у модерністичній культурі – найперше жувались князі. Водночас магічна роль Місяця – типова риса дохристиянської
в сюрреалізмі (цікаво, що тут швидше люди перетворюються на предмети, як-от культури слов’ян (обрядова поезія, магічні замовляння, любовні ворожіння,
у Сальвадора Далі чи Рене Маґрітта). Трагічною і водночас іронічною цитацією колядки, щедрівки, примовки тощо). Але, на відміну від західноєвропейської
164 міфу є повість Кафки «Перевтілення» (1912) (німецьке Die Verwandlung в англій- традиції, в українській традиції Місяць, по-перше, є не жіночим, а чоловічим 165
ському перекладі перетлумачене власне як Metamorphosis). Метаморфози ста- началом, а по-друге, не демонічною, а Божою силою, – йому приписувались ма-
ли поширеним сюжетом і в інших культурах (перетворення людей на тварин гічні властивості зцілення душі і тіла. Хоча, звісно, не бракувало і демонічних
у скандинавських сагах чи народних казках, наприклад), але лише в грецькій алюзій (уночі відьми крадуть Місяць і його з’їдають, – цей сюжет впізнаваний
культурі ідея метаморфози набула системного і концепційного вигляду. у повісті «Ніч перед Різдвом» Миколи Гоголя, де чорт викрадає Місяць). У пое-
тиці козацької культури Місяць називається козацьким Сонцем. Як магічна
Мілет (давньогр. Μίλητος) – давньогрецький поліс у західній частині Ана- астральна сила посідає значно важливіше місце в народній культурі, ніж Сон-
толії, на середземноморському узбережжі сучасної Туреччини. Близько це й зорі. Окремими персонажами є й різні фази Місяця, «молодик» і «старий»
1000 р. до н. е. сюди масово мігрували греки-іонійці, тож все узбережжя отри- Місяць. У народній уяві він є також «небесним пастухом», що випасає зорі
мало назву Іонійського. В середині VII ст. до н. е. Мілет разом з Коринфом почи- та має дванадцять братів – місяців. Див. про різні образи Місяця у вірші Ліни
нають домінувати у Грецькому світі і сприяють Великій грецькій колонізації*. Костенко: «І Місячну сонату уже створив Бетховен...»
Мілет колонізував майже всі міста Причорномор’я – Південного і Північного,
Західного і Східного, – загалом заснував на берегах Понту Евксинського до Мітрідати – династія понтійських царів перського походження, нащад-
90 міст, серед яких була й Ольвія* (тому герой поеми – «Мілетський грек, що ки Дарія Великого*. Започаткував династію Мітрідат І Ктіст (його ім’я – дав-
в Ольвії осів»). У VI ст. до н. е. в Мілеті постала школа натурфілософії: йдеться ньогр. Kτίστης – означає «Будівельник»; 302–266 до н. е.), володар Понту, а від
про філософів-досократиків – Фалеса (засновник школи; 625–548/545 до н. е.), 281 р. до н. е. – засновник Понтійського царства в Анатолії та його базилевс. Най-
Анаксімандра (бл. 610 – бл. 546 до н. е.), Анаксімена (бл. 596 – бл. 526 до н. е.). визначнішим представником цієї династії був Мітрідат VІ Євпатор, або ж Мітрі-
Ці філософи вперше замислились над матеріальною будовою світу, застосував- дат Понтійський чи Мітрідат Євпатор Діоніс (111–63 н. е.) – восьмий цар Понту.
ши раціональні інструменти аналізу (спостереження над явищами природи) Отримав еллінську освіту в Синопі, говорив двома десятками мов і, за описами,
на противагу теогонічним та космогонічним уявленням давньогрецької міфо- знав усі діалекти підвладних йому народів. Вважався покровителем мистецтв,
логії (наприклад, Фалес – «батько західної філософії» – вважав основою життя був дуже вправним дипломатом, але водночас вирізнявся підступним характе-
стихію води). Арістотель називав філософів цієї школи «фізіологами», тобто ром, жорстоко знищував своїх противників, навіть серед найближчих родичів.
філософами природи. Мілетську школу іноді іменують Іонійською, долучаю- Святий Августин називав його «царем Азії» (rex Asiae) [Пантікапей*]. Мітрідат
чи до неї Геракліта, Анаксагора, Діогена Аполлонійського. З Мілета походила підкорив сусідні з Понтом царства – Колхіду й Малу Вірменію, скіфські племе-
й Аспасія – поетеса й філософ, дружина афінського правителя Перікла, що за- на на р. Танаїс* (Дон), приєднав території Західного Причорномор›я та Фракії.
безпечив Афінам* «золотий вік». Незважаючи на бурхливу історію (повстання Долучив до своїх володінь Боспорське царство. Ольвія* і Херсонес* згодились
проти персів у V ст. до н. е., що зазнало нищівної поразки, численні завоюван- стати васальними містами в обмін на захист від сарматів* та роксоланів (алан-
ня – з боку Александра Македонського, єгипетської династії Птолемеїв, далі ських племен). Мав потужне військо, флот із чотирьохсот кораблів.
римлян), місто завжди високо шанувалося в античному світі, а слово «мілетці» Мітрідат був ворогом Вічного Міста, провів три війни проти Римської респуб­
символізувало «щасливих людей», «пестунів долі». Можливо, тому заснована ліки (89–84 до н. е., 83–81 до н. е., 74–63 до н. е.), намагаючись витіснити римлян
ними Ольвія* отримала назву «щасливого міста». із Малої Азії та Греції. Зумів консолідувати військову коаліцію, що складалася
зі скіфів та сарматів*, фракійців* і германців, мав підтримку вірменських та
Місяць-князь – у поемі: «Звуть молодого місяцем і князем. / У них дівчѝна іспанських військ і навіть кілікійців – піратів Середземномор’я. У 88 р. до н. е.
сходить, як зоря». Грек вбачає власні міфологічні алюзії у протослов’янських під його владою перебувала вся Мала Азія; столицею цих володінь Мітрідат ви-
звичаях, хоч тут, зрозуміло, є нашарування різних часів. «Місяцем-князем» на- значив Пергам (сьогодні провінція Ізмір у Туреччині). Врешті після десятиліть
зивали в середньовічній Київській Русі нареченого; молода дівчина асоціюва- виснажливої боротьби римляни перемогли понтійців. Зломлений зрадою улю-
лася із зорею («зоря-зірниця, красна дівиця» має риси, подібні до Еос*; роса – це бленого сина Фарнака, Мітрідат, за оповідями, отруївся, але оскільки отрута
її сльози). Подружжя – «як ясний Місяць із зорею», або Місяць і його дружина не подіяла, кинувся на меч. Його поразка призвела до розширення володінь
Давнього Риму в Малій Азії. Мітрідат також був відомим лікарем і травником, оскільки герой поспішає до берегів Ітаки, маючи в серці дружину Пенелопу*.
збирав секрети скіфської медицини. Помпей заволодів книгами Мітрідата, пе- Міф уособлює важливу для давньогрецької культури концепцію ксенії (дав-
редавши це знання в римський світ. Завдяки йому історики називають «чор- ньогр. ξενία, хenía) – гостинності, яка вимагала взаємної поваги, приязні та ще-
номорську імперію» «світом Мітрідата». дрості між Господарем та Гостем. Гостя належало трактувати як тимчасового
Бібліогр.: Ростовцев М. И. Скифия и Боспор. Критическое обозрение памятников ли- члена родини. Вкорінення традиції віддзеркалюється у взаємозамінності тер-
166 тературных и археологических. Л.: РАИМК, 1925 (нім. вид.: Rostowzew M. Skythien und мінів «господар» та «гість» в італійській мові (Ospite, від лат. hospes, -pĭtis). 167
der Bosporus. Berlin: H. Schoetz & Co, 1931); Струве В. В. (отв. ред.). Корпус боспорских Зевс* як покровитель мандрівників мав епітет Xenios або Philoksenon. Ця ж ети-
надписей. М.; Л.: Наука, 1965; McGing B.C. The Foreign Policy of Mithridates VI Eupator, мологічна семантика збереглася в українській мові, яка, однак, морфологічно
King of Pontus. Leiden: E. J. Brill, 1986; Сапрыкин С. Ю. Понтийское царство: Государство розрізняє поняття «гість» і «господар». У давногрецькій культурі гість вважався
греков и варваров в Причерноморье. М.: Наука, 1996; Van Dam R. Kingdom of Snow. священним, у нього навіть не можна було питати походження, доки він сам не
Roman Rule and Greek Culture in Cappadocia. Philadelphia: University of Pennsylvania
вирішував про нього розповісти, – адже під виглядом подорожанина міг завіта-
Press, 2002; Roller D. W. Empire of the Black Sea: The Rise and Fall of the Mithridatic World.
ти Бог. Старослов’янське «Господь» теж може бути протоіндоєвропейським де-
Oxford: Oxford University Press, 2020.
риватом. Звідси й термін ксенофобія – зненависть до чужинців. Навсікая була
Мойри (або ж парки в римській міфології) – три сестри, що дбали про лад героїнею багатьох творів давньогрецької та згодом модерної літератури; в піс-
у Всесвіті і розпоряджалися долею, визначеною людям та богам. У божествен- лягомерівській традиції (наприклад, у Арістотеля) вона – дружина Телемаха,
ній ієрархії стояли вище богів, оскільки були повноправними володарками сина Одіссея*.
життя і смерті. Метафора життя була представлена образом нитки. Наймолод-
ша з мойр – Клото (Пряля) – асоціювалася з початком життя і ткала нитку долі. Неври (давньогр. Νευροί) – стародавній народ, сусідив зі скіфами (на півдні) та
Лахесіс (Дарувальниця) – середульша мойра, зріла жінка – уособлювала тепе- аґафірсами* (на заході), мешкав, за припущенням, у верхів’ях Тірасу* (Дністра)
рішній час, переплітала білу нитку із золотою, щоб відзначити щасливі дні, та Гіпанісу (Південного Бугу). Ймовірно, що в територію їхнього розселення
і чорну нитку із золотою на означення днів нещасливих, тягнучи цю нитку потрапляло Полісся*, тобто локалізувалися вони на північ від скіфів-орачів
впродовж життя. Найстарша – Атропа (Невідворотна) – втілювала майбутнє, [Скіфи-землероби*]. Їхню країну Геродот* називає Невридою. Евентуально в се-
перетинаючи нитку в момент смерті. Є різні версії щодо походження мойр та редині VI ст. до н. е. неври були змушені переселитись на землі будинів* через
їхніх стосунків із Зевсом*. Гесіод у «Теогонії» називав їх дочками Ночі (Нікс), загрози нападу ворогів. Геродот* описує їх як чаклунів, що вміли обертатися на
а також дочками Зевса* та богині правопорядку Феміди. В оригінальній вер- вовків, – у реальності, найімовірніше, їхнім тотемом був вовк. Більшість уче-
сії Платона мойри – дочки богині неминучості Ананке: таким чином, навіть них бачить у них протослов’янське плем’я, але вони могли бути й східними
боги не можуть урятувати людину, якій долею визначена смерть. У зображен- балтами (першими на ймовірність протослов’янського коріння неврів вказали
ні мойр завжди були присутні кужіль, терези й ножиці – або ж сувій, на якому чеські славісти-історики Павел Йозеф Шафарик* та Любор Нідерле [1865–1944]).
записані слова долі. Бібліогр.: Козак Д. Н. Поселення неврів, слов’ян та германців на Стирі. К.: Інститут
археології НАН України, 2012.
Мушмула (германська) – рослина сімейства розоцвітих, з жовтими їстівними
плодами. Походить із Південно-Західної Азії та Південно-Східної Європи, росте Некрополь (давньогр. Νεκρόπολις – місто мертвих) – поховальний комплекс
зокрема в ареалі Чорного моря*, в західній частині Середземномор’я, на Кав- античності. У мікенській Греції (кінець бронзової доби: 1600–1100 до н. е.) ца-
казі та ін. Її з давнини культивували греки (від VIII ст. до н. е.) та римляни (від рів погребали під мурами міста. Пізніше в Греції поховання зосереджувались
III ст. до н. е.); була також поширена в Середньовіччі. уздовж доріг (хоча у Спарті зберігалася традиція поховання під мурами міста).
Знаменитий некрополь Панталіка поблизу Сиракуз (Сицилія) висічений у ске-
Навсікая – героїня Гомерової «Одіссеї», дочка царя феаків (народу лі. Іноді будувались цілі «міста мертвих» – особливо це характерно для етрусь-
морських мандрівників) Алкіноя та його дружини Арети. В поемі кої культури (найвідоміші поховання – некрополь у муніципалітеті Таркуїнія
Навсікаї сниться сон, що Афіна* спрямовує її на берег моря прати та біля міста Черветері, обидва неподалік від Рима). Римські некрополі зберег-
одіж у чеканні заміжжя. Там на березі, граючися зі своїми служни- лися поблизу Аппієвої дороги, що пов’язувала Давній Рим з Грецією, Малою
цями м’ячем, Навсікая рятує Одіссея*, що пережив кораблетрощу Азією та Єгиптом, а у візантійський період – з Константинополем. Тут знахо-
на шляху від острова Каліпсо*, і приводить його у свій гостинний дім, де приго- дяться монументальні поховання (мавзолей Цецілії Метелли, дочки консула),
щає та дає відпочити героєві. Закохавшись в Одіссея*, не отримує відповіді, колумбарії, підземні камери, вирубані в туфі (найвідоміша з них – гробниця
Сціпіонів). У ХІХ ст. термін «некрополь» повернувся у вжиток і став означати Зевса* і Леди, вважалась найпрекраснішою жінкою на Землі. Потужна Троя
монументальні цвинтарі в межах міста – наприклад, некрополь у м. Ґлазґо після багаторічного героїчного опору впала через підступ Одіссея* (йдеться про
в Шотландії. славнозвісного Троянського коня). Серед найвідоміших епічних епізодів –
смерть найбільшого героя Греції Ахілла від руки Паріса, що таким чином по-
Немейський лев – у давньогрецькій міфології потворний хижак з невразли- мстився за смерть брата Гектора, у свою чергу наймужнішого серед троянських
168 вою шкірою. Його виростила Гера в місті Немея, звідки потім послала вбити воїнів. Після смерті Гектора на боці троянців воювали також амазонки*, але 169
Геракла*. Був братом Сфінкса та Лернейської гідри*. Тероризував місцеве на- їхня цариця Пентесілея, дочка Ареса*, загинула від руки Ахілла, який закохав-
селення. Перемога над ним Геракла* – перший подвиг героя. Відтоді Геракл* ся в жінку після її смерті.
завжди носив на собі шкуру Немейського лева, а його голову перетворив на Луна цієї героїки сягла і скіфських степів. Серед артефактів, розкопаних
шолом. Не зовсім програв і Немейський лев, бо завдяки Зевсу* став сузір’ям у Більському городищі на Полтавщині в грудні 2018 р. [Гелони*], був знайде-
Лева. Завважмо, що в заплутаних родинних стосунках давньогрецьких богів ний, зокрема, золотий перстень Ахілла: археологи припускають, що ним наго-
та героїв Єхидна* – мати Лернейської гідри* та Немейського лева, але це не роджували греків та скіфів – переможців Ахіллових перегонів на колісницях,
завадило їй домагатися любові Геракла*. Вочевидь, скіфам належалось бути які проводились у Гілеї*.
в історії.
Овідій (Публій Овідій Назон; 43 до н. е. – 17 н. е.) – останній поет золотої доби
Німфей (Німфейон, давньогр. Νυμφαι̃ον – святилище німф) – давньогрецьке мі- римської літератури. Жив у Римі, де належав – разом з Горацієм, Проперцієм
сто, розташоване поблизу міста Пантікапей*, на західному березі Керченської та ін. – до кола тогочасної найвищої мистецької еліти. Був близьким до дво-
затоки. Заснований у VI ст. до н. е. Входив до Делоського (Афінського) морсько- ру імператора Октавіана Августа (роки правління: 27 до н. е. – 14 н. е.), засно-
го союзу. У ІІІ ст. н. е. місто впало під навалою гунів. вника Римської імперії. Набув слави завдяки твору «Мистецтво кохання» (Ars
Бібліогр.: Кошеленко Г. А., Кругликова И. Т. (ред.). Античные государства Северного amatoria; у 3-х книгах). На початку тисячоліття розпочав найзнаменитіший
Причерноморья. М.: Наука, 1984; Грач Н. Л. Некрополь Нимфея. СПб.: Наука, 1999. свій твір – гекзаметричну поему «Метаморфози»* («Metamorphoseon»; у 15-ти
книгах) – поетичний виклад міфів і казок, основним сюжетом якого є пере-
Номарх (давньогр. νομάρχης) – так греки називали управителів номів (провін- втілення (а це одна з основних філософем грецької культури). У 8 р. суворий
цій; всього їх було 42) в елліністичному Єгипті, фактично намісників фараона, декрет імператора зобов’язав поета до вигнання в придунайське місто Томіс,
в чиїй компетенції перебували адміністрація, суд, військо та збір податків. Так до тодішньої грецької колонії (сьогодні Констанца, Румунія). Причини такого
само називались чиновники і в часи династичного періоду Єгипту (тобто в час жорстокого вердикту досі остаточно не з’ясовані (є версія щодо адюльтерної
правління тридцяти династій). Номархів могли призначати фараони, а зі змі- історії при дворі, до якої Овідій не конче мав відношення). Хай там як, новий
ною влади посада передавалась у спадок. Номархи досягали іноді такої могуті, імператор Тіберій (роки правління: 14–37 до н. е.) вердикту не відкликав. У ви-
що мірялися силою з фараоном, – як і фараони, називали себе «синами бога Ра», гнанні Овідій написав «Скорботні елегії» («Tristia»; у 5-х книгах) та «Листи
формували власне військо тощо. Спроби обмежити їхню владу пояснюються з Понту» («Epistulae ex Ponto»; у 4-х книгах). Блискучий стиль, пластика образів,
метою убезпечити Єгипет від загрози роздроблення країни внаслідок проти- віртуозні метафори, майстерна гра з образами, бурхлива фантазія, вишукана
стояння між фараоном та номархами. еротика, тонке розуміння потаємних аспектів психології кохання та жіночої
душі зумовили величезний вплив творів Овідія на подальшу європейську лі-
Облога Трої – головні події війни греків-ахейців під орудою володаря тературу, особливо в добу Середньовіччя, Гуманізму та Відродження, викли-
Агамемнона проти троянців пов’язані з десятирічною облогою міста кавши до життя нескінченні літературні й мистецькі ремінісценції та довго-
Троя. Давньогрецькі джерела датують війну початком XII ст. до н. е., тривалу традицію латинської поезії на європейському ґрунті. Найвідомішими
але точні дати невідомі (можливо, між 1194 та 1184 до н. е.). Місце по- українськими перекладачами Овідія є Микола Зеров (1890–1937), що надруку-
дій – Анатолія, азійська частина сучасної Туреччини. Своєю славою вав елегії Овідія у своїй «Антології римської поезії» (1920), і Андрій Содомора
Троянська війна завдячує епічним поемам Гомера (VIII ст. до н. е.). В «Іліаді» (нар. 1937), якому належить повний переклад «Метаморфоз» (1985).
описано події останнього – десятого – року війни, в «Одіссеї» – завоювання Трої
та повернення Одіссея* на батьківщину. Згідно з міфом, війну спричинило ви- Одіссей (у латинізованій версії – Улісс) – емблематична постать давньогрець-
крадення Єлени, дружини спартанського царя Менелая (брат Агамемнона), Па- кого епосу, один з героїв першої поеми Гомера «Іліади» та головний герой дру-
рісом, сином троянського царя Пріама. Єлена, народжена з бурхливого кохання гої поеми – «Одіссеї». Цар Ітаки, син Лаерта, нащадок Зевса*, а по материнській
лінії – правнук Гермеса. При народженні Одіссей символічно отримав від свого ди в протистоянні з потужнішими від нього космічними силами. Йому також
батька в дар лише квітучий сад. Учителем Одіссея був мудрий кентавр Хірон. вдається подолати не лише фізичні, а й інтелектуальні та моральні межі, які
Мусив узяти участь у Троянській війні (оскільки його дружина була родичкою боги нав’язали людині. Ціцерон у трактатах про етику («Тускуланські бесіди»,
Єлени Прекрасної), де допоміг перемогти троянців інженерною хитрістю – Тро- «Про обов’язки») підносить Одіссея як зразок стоїцизму, оскільки це людина,
янським конем [Облога Трої*]. Повертаючись додому, протягом багаторічної здатна побороти своєю волею тілесні страждання, всі труднощі й небезпеки
170 подорожі пережив неймовірні пригоди, щоразу ризикуючи втратити життя, в дорозі до своєї мети. 171
пам’ять, людську подобу, збитися з дороги чи перейти в інший вимір існуван- Другий концепт: мала батьківщина. «Nostos» (давньогр. νόστος) озна-
ня. Нарешті Одіссей дістався до свого острова, де на нього віддано чекала дру- чає повернення на батьківщину. Не всі герої Троянської війни, що поверта-
жина Пенелопа*, попри докучання численних залицяльників. ються до рідної домівки, допливуть до неї, частина погине. Звідси й понят-
Протягом віків пригоди Одіссея стали нескінченним невичерпним джере- тя «ностальгія» (давньогр. νοσταλγία), яку викликає ця довга дорога додому.
лом мистецьких утілень, а також філософських інтерпретацій. Гомерів міф пе- У своїй подорожі Одіссей готовий долати опір космосу і всієї природи, аби
реопрацював Верґілій у своїй «Енеїді», перша частина якої становить своєрідну дістатися до своєї малої батьківщини, до свого крихітного, по суті, царства, де
римську «Одіссею», а друга – римську «Іліаду». Зрештою сюжетні лінії Одіссе- він віднаходить радість буття і душевний та родинний спокій. Ітака – це ме-
євого міфу він вивів на заснування Риму, до якого, за Верґілієм, різною мірою тафора батьківщини в європейському розумінні: не гігантська імперія (топос
причетні Одіссей, Еней і Ромул. Сходу), а отчий дім, край батьків – топос Заходу. У філософії неоплатонізму
Існує чимало версій щодо геолокації Одіссеєвої подорожі. Гесіод обмежу- шлях до Ітаки – це повернення людської душі через причетність до поколінь
вав її координати Тірренським морем. З цим пов’язане важливе практичне й у першопочаткове космічне всеєдинство (про це зокрема писав Порфирій Тір-
символічне запитання: чи насправді Одіссей дістався до Геркулесових стовпів ський [232 – бл. 305], античний філософ-неоплатонік фінікійського походжен-
(лат. Columnae Herculis) [Геракл*]. Так позначали в античності крайні точки ня, учень Плотіна).
Гібралтарської протоки між півднем Піренейського півострова та північно-за- Третій концепт: подорож як шлях до знання. Основна метафора міфу про
хідним узбережжям Африки, де Середземне море сполучається з Атлантикою. Одіссея – подорож як внутрішня потреба та імперативний шлях людини до пі-
Ця уявна західна межа подорожі Геракла* на Заході вважалася останнім кра- знання світу. Середземномор’я тому і стало колискою цивілізації, що тут – зав-
єм відомого цивілізованого світу. Вона стала символом здобутого знання про дяки Морю – відбувається рух, зустріч з Іншим, набуття знання в полікультур-
межі осягнутого – й осяжного – світу. І це не була візія лише античних часів: ному контексті. Подорож є головним кодом західної цивілізації – як рух уперед,
у добу Ренесансу, до епохи Великих географічних відкриттів, твердилося, що на як спосіб поступового накопичення знання та критичного його використан-
стовпах фігурував латинський напис: «Non plus ultra» («Далі – нічого»). ня – і водночас як форма власного самопізнання (тоді як цивілізації Сходу ма-
Але є ще одна версія геолокації Геркулесових стовпів: у Чорному морі*. ють своїм кодом циклічність). У тих-таки неоплатоніків подорож – воднораз
Схильні до цієї версії вчені вважають, що в часи Гомера Понт Евксинський ба- самопізнання і дорога до Бога, оскільки Бога може пізнати лише людина, свідо-
чився «безбережним світом», Океаном за межами відомого світу, який в уяві ма себе і своїх цілей у житті [Подорож*].
греків зосереджувався між Середземномор’ям та Понтом Евксинським. А вже Данте подає модернізовану інтерпретацію подорожі Одіссея, присвятивши
Геродот* фактично вказує два місцезнаходження Геркулесових стовпів: за За- йому XXVІ пісню «Пекла» у своїй «Божественній комедії». На прохання Данте
ході і на Сході, обабіч Босфору. За всіх умов, мислителі доби Відродження (Френ- Верґілій розпитує Одіссея про його подальшу дорогу після падіння Трої. І Одіс-
сіс Бекон та ін.) вживали вираз «Геркулесові стовпи» як символ подолання меж сей розповідає, що насправді він не повернувся до Ітаки, а рушив на захід з ме-
освоєного в античності та Середньовіччі світу, як метафору постійного погли- тою пізнати невідомий йому світ – «незнане, / де тоне сонце в далі темноводі»,
блення й оновлення людських знань та уявлень про світ. оскільки «не тваринне животіння, / а лиш знання й звитяга варті шани» (пере-
Одіссей є втіленням кількох концептів, базових для європейської цивілі- клад з італ. Максима Стріхи: Данте Аліґ’єрі. Божественна комедія. Пекло. Львів:
зації. Наймодерніший герой античності, він пливе до наших часів, долаючи Астролябія, 2013. С. 227. [Пісня XXVІ; 116–117; 119–120]). Тож Одіссей жертвує со-
межі освоєного і дозволеного. Перший концепт: воля особистості. Одіссей бою заради здобуття знання, стверджуючи процес пізнання як один з виявів
уособлює так званий «гібрис» (давньогр. ὕβϱις, hýbris), тобто людську сміли- гідності людини. Врешті, епічна подорож Одіссея та Данте в чомусь перетина-
вість на межі із зухвалістю, – він робить людину протагоністом Історії. Пере- ються. Подорож Одіссея горизонтальна: він долає межі реального й уявного сві-
борюючи приголомшливі перешкоди й небезпеки, наслані на нього богами, ту, простору знаного й невідомого, часу доісторичного й історичного. Подорож
Одіссей виявляє неймовірну мужність, а насамперед – розум і винахідливість, Данте – вертикальна, покрокове сходження від найтемнішого мороку Пекла –
тобто намагається максимально використати потенціал своєї людської приро- до осяйних небес Раю.
Німецький філософ Теодор Адорно (Adorno; 1903–1969) бачить у подорожі південь від м. Миколаїв поблизу с. Парутиного Очаківського району Микола-
Одіссея початок інтелектуальної історії Європи: Одіссей символізує завершен- ївської області.
ня архаїчної досоціальної історії з її міфологічно-ритуалістичним мисленням, У перекладі Ольвія означає «щаслива», «багата». Місто, надійно укріплене
де людина є об’єктом і жертвою вищих сил, і перехід до історії, де людина на- оборонними мурами, поділялося на верхню частину і поділ. Кам’яні будинки
буває своєї суб’єктності і починає творчо володіти природою і світом завдяки були вкриті черепицею; на вулицях стояли статуї богів та героїв; в камені кар-
172 своєму знанню. Кіклопи*, лотофаги*, Цірцея* – сили, що уособлюють старовин- бувалися зображення визначних громадян. У центральній частині міста розта- 173
ну магію і забуття, – намагаються збити Одіссея з дороги, повернути його в до- шовувалися агора та будівля народних зібрань.
соціальний світ, де немає місця людській особистості. Але Одіссей долає як зліс- Політичний устрій поліса являв собою досить традиційну грецьку демокра-
ні витівки богів, так і послані йому спокуси, щоразу повертаючись на свідомо тію: влада перебувала в руках невеликої групи найбагатших купців. Головним
обрану дорогу. Він не іграшка в руках Фатума, а особистість, що може вплину- божеством міста був Аполлон* (знайдено залишки храму, присвячені Аполло-
ти на обставини, змінити хід подій (Т. Адорно і Макс Горкгаймер [Horkheimer], ну Дельфінію); панував культ Афродіти* – як Афродіти Пандемос, так і Уранії
«Діалектика Просвітництва», 1947). (відповідно, за Платоном, втілення земної та небесної любові).
Натомість румунський і французький культуролог та релігієзнавець Мірча Ольвія – особливо після заснування іонійських колоній у Криму – стала ос-
Еліаде (Eliade; 1907–1986) вбачає в подорожі Одіссея неспокій сучасної людини, новним торговельним вузлом і найважливішим портом на Чорному морі* як
прообраз людини не лише сучасності, а й майбутнього, – людини, яку жене сві- для греків, так і для скіфів, між якими встановилися жвавий торговельний об-
том спрага зрозуміти самого себе («Міф про вічне повернення», 1949). мін і загалом дружні відносини. З ослабленням впливу Мілета* зростала роль
Бібліогр.: Bittlestone R., Diggle J., Underhill J. Odysseus Unbound: The Search for Homer’s Афін*, і вже в V ст. до н. е. Ольвія увійшла в Перший Афінський морський союз –
Ithaca. Cambridge: Cambridge University Press, 2005; Vernant, J.-P. C’era una volta Ulisse. об’єднання міст-держав під гегемонією Афін* з метою подальшого протистоян-
E anche Perseo, Polifemo, Circe e Medusa. Torino: Einaudi, 2006; Beta S. (a cura di). Il mito ня персам (478/477–404 до н. е., його називали також Делоський союз, оскільки
di Ulisse. Da Omero a Seneca. Milano: Rizzoli (BUR), 2007; Hall E. The Return of Ulysses. зібрання союзників відбувались на острові Делос). Ольвія експортувала в Грецію
A Cultural History of Homer’s Odyssey. Baltimore (MD): John Hopkins University Press, 2008; зерно і рибу, а до Скіфії* ввозилися промислові товари з Аттики. Підтримували-
Id. The Ancient Greeks: Ten Ways They Shaped the Modern World. London: Vintage, 2016; ся зв’язки з Афінами* й Коринфом, Пергамом, Родосом, Александрією. Місто кар-
Stead E. (ed.). Seconde Odyssée. Ulysse de Tennyson à Borges. Grenoble: Jérôme Millon, 2009.
бувало монету, мало театр, аптеку. До речі, ольвійські монети були унікальні:
на деяких із них зображено голову Медузи Горгони, окремі виконано у вигляді
Олімп – вершина грецьких Балкан на березі Егейського моря*, між Фессалі- стрибаючого дельфіна: можливо, така форма походила від жертовних символів,
єю та Македонією. У давньогрецькій міфології – священна гора, де перебував присвячених Аполлону* Дельфінію. Місто славилося також своїми статуями, ви-
пантеон богів. Занурений у білі хмари, Олімп вважався недосяжним для смерт- робами з теракоти*, вазами та прикрасами, а також особливо цінною для історії
них. Сьогодні це найвища гірська вершина в Греції (сягає майже трьох тисяч держав Північного Причорномор’я епіграфікою (так звані лапідарні написи: ви-
метрів), від 1938 р. – Національний парк. На піку Стефані, згідно з міфом, був різьблені в мармурі декрети і закони, міждержавні угоди, посвяти богам, епіта-
трон Зевса*. Біля північного підніжжя Олімпу жили дев’ять муз, дочки Зевса* фії, списки переможців у спортивних змаганнях, написи на будівлях).
і Мнемозіни. В історії Ольвії історики вирізняють три основні періоди: еллінський, що
тривав від заснування до середини І ст. до н. е., греко-римський (середина
Ольвійські пóножі – наголінники, грецький термін кнеміди: деталь захис- І ст. до н. е. – 70-ті роки ІІІ ст.) та пізньоантичний (70-ті роки ІІІ ст. – ІV ст.). Вва-
ного спорядження воїна, призначена для захисту гомілок. Вироблялись з різ- жають, що Геродот* побував у Ольвії в середині V ст. до н. е. (точніших даних
них матеріалів: шкіри, бронзи, міді. Серед скіфських воїнів поширилися від немає). Історик зокрема засвідчив, що в Ольвії знаходився палац еллінізовано-
V ст. до н. е. го скіфського царя Скіла [Аріапіф*]. Період найбільшого розквіту припадає на
ІV ст. до н. е. У місті, що розташовувалося на 55 га, мешкало до 15 тисяч грома-
Ольвія, Понтійська Ольвія (давньогр. Ολβία; Сабія, згодом Борисфеніда [Борис- дян, воно мало розвинуту мережу приміських садиб. Ольвія вела жваву між-
фен*], далі Ольвія, або Ольвіополіс) – найважливіша грецька колонія на північ- народну торгівлю. В цей час місто карбувало монету борисфен (спершу монета
но-західному узбережжі Чорного моря*, поліс, тобто місто-держава, заснована була мідна, далі бронзова, дорівнювала одному золотому статеру). Наприкінці
вихідцями з Мілета* в 646–45 рр. до н. е. [Велика грецька колонізація*]. Точніше століття починається занепад через періодичні напади скіфів. Місто вистояло
розташування – на правому березі Дніпровсько-Бузького лиману (Буг греки на- проти тиску Філіппа* й Александра Македонського, який руками свого генера-
зивали Гіпаніс). У сьогоднішніх координатах залишки поліса знаходяться на ла Зопіріона* та губернатора Фракії намагався встановити владу Македонії над
Західною Скіфією* та Ольвією. У ІІ ст. до н. е. скіфи й далі домінували в регіоні, ский кабинет, 1999; Скржинская М. В. Будни и праздники Ольвии в VI–I вв. до н. э.
а торговельні відносини ольвійських греків та скіфів звузились до простору СПб.: Алетейя, 2000; Русяева А. С., Русяева М. В. Ольвия Понтийская. Город счастья и
печали. К.: Стилос, 2004; Braund D., Kryzhitskiy S. (eds.). Classical Olbia and the Scythian
Криму. Наприкінці ІІ ст. до н. е. Ольвія потрапила під владу Мітрідата Великого
World: From the Sixth Century BC to the Second Century AD [Proceedings of the British
[Мітрідати*]. Остаточний занепад почався внаслідок нападу ґетів* під орудою
Academy, 142]. Oxford: Oxford University Press / British Academy, 2008; Буйских С., Лысен-
Беребісти, царя Дакії (70–44 до н. е.), в середині І ст. до н. е. Життя в місті до пев-
174 ко Л. (ред.). Ольвийские древности. Памяти В. М. Отрешко. К.: Институт археологии 175
ної міри відновилось на рубежі двох ер.
НАН Украины, 2009; Русяева А. С. Граффити Ольвии Понтийской // МАИЭТ (Материалы
За всіх часів існування місто вирізнялося високим рівнем культури. Звідси по археологии, истории и этнографии Таврии, Supplementum 8). Симферополь, 2010;
походив філософ Біон Бористеніт*. Звідси були також родом філософ та історик Lejpunskaja N. A., Guldager Bilde P., Munk Højte J., Krapivina V.V., Kryžickij S. (eds.). The
Посідоній і філософ школи стоїків Сфер, автор праць «Три книги про Лікурга та Lower City of Olbia (Sector NGS) in the 6th Century BC to the 4th Century AD [«Black Sea
Сократа» і «Про лаконську політію». Давньогрецький ритор римської доби Діон Studies 13»]. 2 vols. Aarhus: Aarhus University Press, 2010.
Хрисостом (красномовець, златоуст) (40–115), засланий за критику імператора
Доміціана в ті краї, ймовірно відвідав Ольвію в 95 р. У своїй «Борисфенітській Ори – богині пір року, дочки Зевса* та другої його дружини – Феміди, сéстри
промові» засвідчив, що ольвіополіти і в першому столітті нашої ери знали мойр* і харит: відповідали за гармонію циклічної зміни пір року. В давньо-
Платона, любили Гомера, могли читати напам’ять «Іліаду», а поети Ольвії під- грецькій міфології їх було четверо (у відповідності до сезонів). Ори служили
тримували своїми творами дух громадян. Зазнаючи дедалі сильніших східних Геліосу* і запрягали коней у його сонячну колісницю. Також (зокрема в «Іліаді»
впливів, Ольвія, проте, зберегла свій грецький характер (і мову) саме завдяки Гомера) замикали хмарну браму Олімпу*, захищаючи богів від людських по-
римським завоюванням. У ІІІ ст. Ольвія, яку покинув римський гарнізон, пе- глядів, розганяли чи згущували хмари, щоби впустити чи випустити богів. Як
реживала періодичні навали ґотів, після чого вже не відновилась як античне дочки Феміди забезпечували порядок у світі і повагу до законів. Разом з харита-
місто. Простір навколоміських селищ поступово заселяли племена черняхів- ми, богинями жіночих чарів, та Діонісом* були в почті Афродіти*. В давнорим-
ської культури. Розпочав розкопки Ольвії в 1901–1915 рр. російський археолог ській міфології їх стало дванадцять, а потім двадцять чотири, і символізували
та історик античності Борис Фармаковський (1870–1928). Упродовж ХХ ст. і до вони вже години, тобто конкретний часовий відтинок з похідним від цього
нашого часу розкопки провадять українські археологи (С. Крижицький, А. Ру- значенням краю, межі, ліміту (давньогр. ὥρα, лат. Hora: звідси походить слово
сяєва та ін.). Нині на території розкопок розташований Національний істори- «година» в романських мовах: ora – італійською, heure – французькою; звідси
ко-археологічний заповідник «Ольвія» (265,7 га). також і горизонт як концепт межі).
Бібліогр.: Леви Е. И. Надписи Ольвии. Л.: Наука, 1968; Крыжицкий С. Д. Жилые ансамбли
древней Ольвии. К.: Наукова думка, 1971; Belin de Ballu E. Olbia. Cité antique du littoral Орфей – легендарний поет античності, герой давньогрецьких міфів, народже-
nord de la Mer Noire. Leiden: Brill, 1972; Козуб Ю. І. Некрополь Ольвії V–IV ст. до н. е. ний, можливо, в догомерівську епоху. Син річкового бога Еагра, царя Фракії
К.: Наукова думка, 1974; Wasowicz А. Olbia Pontique et son territoire: l’aménagement de [Фракійці*]), та Калліопи, музи філософії, епічної поезії та науки (за Піндаром –
l’espace. Paris: Belles-lettres, 1975; Сокольский Н. И., Брашинский И. Б., Горбунова К. С. син Аполлона* та Калліопи). Жив у землях кіконів*. Його головний музичний
(ред.). Художественная культура и археология античного мира. Сборник памя- інструмент – золота арфа (або кіфара*), що магічно чарувала як людей, так
ти Б. В. Фармаковского. М.: Наука, 1976; Крыжицкий С. Д. Ольвия: Историографическое
і природу, приручала диких тварин, могла рухати каміння і скелі. Дуже кохав
исследование архитектурно-строительных комплексов. К.: Наукова думка, 1985; Его
свою дружину – дріаду* Еврідіку. Коли вона померла від укусу змії, спустився
же. Культура населения Ольвии и ее округи в архаическое время. К.: Наукова думка,
до неї в царство мертвих і так заворожив Аїда* й Персефону своєю кіфарою*, що
1987; Леви Е. И. Ольвия. Город эпохи эллинизма. Л.: Наука, 1985; Ольвия и ее округа /
вони відпустили Еврідіку з умовою, що він на неї не погляне в момент виходу
Под ред. А. С. Русяевой. К.: Наукова думка, 1986; Карышковский П. О. Монеты Ольвии.
К.: Наукова думка, 1988; Виноградов Ю. Г. Политическая история Ольвийского полиса до живих. Орфей порушив обітницю і назавжди втратив дружину. Це єдиний
VII–I вв. до н. э. М.: Наука, 1989; Крыжицкий С. Д., Буйских С. Б., Бураков А. В., Отре- смертний, що зійшов в Аїд та повернувся звідти завдяки божественній силі
шко В. М. Сельская округа Ольвии. К.: Наукова думка, 1989; Русяева А. С. Религия и куль- поезії, що сполучує життя і потойбіччя. Назавжди залишився вірним Еврідіці й
ты античной Ольвии. К.: Наукова думка, 1992; Крапивина В. В. Ольвия: Материальная возз’єднався з коханою після своєї жахливої смерті: власне, за небажання зра-
культура в первые века нашей эры. К.: Наукова думка, 1993; Крыжицкий С. Д., Лейпун- дити вже й мертву дружину був розтерзаний фракійськими менадами – вак-
ская Н. А. Ольвия: Раскопки, история, культура. Николаев: Возможности Киммерии, ханками, супутницями Діоніса*. Арфа Орфея стала сузір’ям.
1997; Крыжицкий С. Д., Русяева А. С., Крапивина В. В. и др. Ольвия. Античное государ- Від смерті Орфея бере початок філософська течія орфізму, що виникла
ство в Северном Причерноморье. К.: НАН Украины, Институт археологии, 1999; Со- в VI ст. до н. е. Це езотеричне філософське вчення, ймовірно, пов’язане зокре-
колов Г. И. Ольвия и Херсонес. Ионическое и дорическое искусство. М.: Греко-латин-
ма з Елевсінськими містеріями. Вперше в західній філософії орфізм ставить
питання про дуалізм смертного тіла та безсмертної душі. Посутньою ідеєю Див. також: Костенко Л. Поет, що ішов Сходами Гігантів // Українка Леся. Драматичні
орфізму є постулювання душі (давньогр. ψυχή, psyché) як безсмертного боже- твори. К.: Дніпро, 1989.

ственного начала в людині. Отже, можливо, він є елементом переходу від міфо-
логічної системи мислення до монотеїзму християнства. Ірландський історик Остракізм – у традиціях Давньої Греції вигнання небезпечних осіб, злочинців
античності, філолог та антрополог Ерік Робертсон Доддс (Dodds; 1893–1979) ви- за межі міста, держави. Юридичний інститут остракізму запровадив законода-
176 словив гіпотезу про вплив шаманічних практик скіфів на орфічне забарвлення, вець Клісфен у 510 р. до н. е. У давніх Афінах* голосування відбувалося раз на 177
властиве релігійності понтійських греків. Цю думку продовжив британський рік за поданням Ради п’ятисот на Народних зборах. Тисячі громадян мали на-
еллініст Мартін Лічфілд Вест [West; 1937–2015]), припустивши, що джерелом писати на спеціальних глиняних черепках (давньогр. ὄστρακον, остракон) ім’я
такого впливу на орфізм була саме Ольвія*, насичена скіфськими впливами. потенційного вигнанця; хто набирав найбільше голосів (але не менше шести
Орфізм літературно втілений в «Орфічних гімнах» (ІІ або ІІІ ст.) – це 87 містерій- тисяч), мав покинути Афіни* здебільшого на десять років. Вигнанець не поз-
них молитов-заклинань, теологічний та символічний зміст яких позначений бавлявся афінського громадянства і не втрачав майна. Ця політична практика
впливом філософії стоїцизму та неоплатонізму. в давніх Афінах* була спрямована на недопущення сильної одноосібної, а отже,
Орфей – емблематичний образ поета, обдарованого божественним знан- потенційно тиранічної влади. Тому серед вигнанців могли опинитись видатні
ням, – постає в безлічі літературних і мистецьких творів європейської культу- особи (наприклад, був підданий остракізму Фемістокл [бл. 524–459 до н. е.], не
ри; міф Орфея актуалізувався в поетиці модернізму, має також психоаналітич- лише один із засновників афінської демократії, а й видатний полководець, не-
ні інтерпретації. справедливо звинувачений під час грецько-перських воєн у зраді на користь
В українській традиції найсильнішим твором цієї тематики є триптих «Ор- персів; натомість остракіруваний воєначальник Арістід Справедливий [530–
феєве чудо» Лесі Українки (1913), присвячений сорокаліттю творчої праці Івана 468 до н. е.] був прикликаний назад для захисту міста). У цілому ж «Суд чере-
Франка. Типова для Лесі Українки реінтерпретація західних сюжетів тут також пків», на думку Платона, був не стільки переслідуванням, скільки своєрідним
набуває особливого повороту, – це відакцентувала Ліна Костенко у своїй перед- визнанням високої суспільної ваги діяча, а отже, превентивною реакцією гро-
мові до драматичних творів Лесі Українки. Орфей разом з іншими легендарни- мади на надмірне зростання одноосібного впливу, що сприймалось як загроза
ми героями – Зетом та Амфіоном – не має змоги співати, оскільки мусить бу- демократії. До певної міри ця практика становила також засіб боротьби проти
дувати оборонні мури міста. Ліниві співвітчизники тільки спостерігають його політичних конкурентів.
труд, тоді як у Орфея «до каменя приковані сі руки, / тепер їм ніколи торкати
струн», а його кіфара* лежить у тернах. Коли вмираючий Орфей пересохли- Пальмета – орнаментальний рослинний елемент (мармуровий або
ми губами видобуває кілька звуків з флейти, нарешті й містяни неохоче до- металевий) на мурах, фронтонах, брамах, характерний для антично-
лучаються до праці. Лише в одного закрадається сумнів: «Такий митець – і був го – як грецького, так і римського – мистецтва. З’явився в Давньому
у нас як раб... / Чи то ж пробачать нам боги за теє?» Швидко, однак, містяни Єгипті, а звідти поширився на Сході (Межиріччя, Персія) та в Серед-
втомлюються і знов залягають побіля збудованих поетом оборонних мурів. А земномор’ї. Мотиви могли бути різними: в Єгипті найчастіше – ло-
вмираючому Орфеєві постає остання візія: йому здається, що то не люди знов тос, в інших культурах – пальма, троянда та інші рослинні фантазії, найчастіше
нерухоміють, а каміння оживає, яке він все ж збудив своїм співом. Гірка алего- з волютами – вишуканими спіралеподібними мотивами. У Греції побутував та-
рія становища інтелектуала в інерційному суспільстві, не здатному на повагу кож термін антеміон (давньогр. ανθέμιον – квітка). У IV ст. до н. е. з Греції на ве-
до культури, а отже, й на реальний поступ. ликий культурний ареал поширилась традиція так званих «полум’яних паль-
Бібліогр.: Dodds E. R. The Greeks and the Irrational. Berkeley; Los Angeles (CA): University мет», де в декорі домінували фантазійні й динамічні форми листя.
of California Press, 1951 (Ital. Transl.: I greci e l’irrazionale. Milano: Rizzoli, BUR, 2009); Id.
Parapsicologia nel mondo antico. Roma; Bari: Laterza, 1991; Hassan І. H. The dismemberment Пан – давньогрецький бог дикої природи, плодючості, скотарства, покровитель
of Orpheus: toward a postmodern literature. Milwaukee (WI): The University of пастухів і селян. Батьком його був Гермес, посланець богів і сам бог торгівлі,
Wisconsin Press, 1982; West M. L. The Orphic Poems. Oxford: Clarendon Press, 1983; а матір’ю – німфа Дріопа. Батьківщина Пана – щасливий край, пелопоннеська
Guthrie W. K. C. Orpheus and Greek Religion. Princeton (NJ): Princeton University Press, 1993; Аркадія. Народився з цапиними ногами, ріжками на голові та бородою – і ві-
Brosse J., Jacquemard S. Orfeo o l’iniziazione mistica. Roma: Borla, 2001; Di Simone M. Amore
дразу ж затанцював. Гермес показав його богам і так їх насмішив, що вони
e morte in uno sguardo. Il mito di Orfeo e Euridice tra passato e presente. Firenze: Libri
назвали дивну дитину Паном (давньогр. Πάν; за однією з версій, походить від за-
liberi, 2003; Cannas A. Lo sguardo di Orfeo. Roma: Bulzoni, 2004; Sorel R. Orfeo e l’orfismo.
йменника πάν – «весь», тобто ім’я божества означає: все можливе разом). Тож
Morte e rinascita nel mondo greco antico. Nardò (LE): Besa, 2015.
у термінах на кшталт пантеїзм чи пан’європейський, можливо, проглядають
ріжки Пана. А от етимологія іменника паніка є прозорою: прикметник πανικός [Мітрідати*]. Мітрідат зруйнував акрополь*, а в 63 р. місто потерпіло від зем-
походить від розваг вічно закоханого Пана, що веселився з німфами, граючи летрусу. В 14 р. до н. е. Боспорське царство стає васальною державою Римської
на сопілці, та лякав мандрівників такими своїми дикими згуками, від яких ча- імперії. В ІІІ ст. н. е. його руйнують остґоти, а в останній третині IV ст. н. е. Пан-
сом тікав і сам. Нагулявшись, після обіду він засинав, і в природі розливалась тікапей остаточно занепадає внаслідок навали гунів. Попри те до VІ ст. місто
тиша, яку боялися тривожити навіть пастухи, – ймовірно, з цим пов’язана тра- залишається центром Боспорської держави і згодом переходить під владу Ві-
178 диція післяобіднього перепочинку в Іспанії – сієста. При такій своїй химер- зантії. У пізньоантичний та середньовічний періоди місто мало назву Боспор. 179
ній природі Пан був близький до мистецтва. Наділений пророчим даром, він Бібліогр.: Блаватский В. Д. Пантикапей: Очерки истории столицы Боспора. М.: Наука,
мав своєю жрицею музу любовної поезії Ерато. А за дружину йому була гір- 1964; Толстиков В. П. Пантикапей – столица Боспора // Очерки археологии и исто-
ська німфа – ореада Ехо*. На Афінському акрополі* Панові присвячений ґрот рии Боспора. М.: Наука, 1992; Айбабин А. И. Этническая история ранневизантийского
за допомогу у війні проти персів: своїм таємничим жахливим воланням Пан Крыма. Симферополь, 1999; Гавриленко О. А. Античні держави Північного Причор-
вверг доти непереможних ворогів Греції у паніку. Найпочесніша його акція – номор›я: біля витоків вітчизняного права (кінець VII ст. до н. е. – перша половина
під час титаномахії, коли Зевс* боровся з титанами, Пан так само своїм волан- VI ст. н. е.). Х.: Парус, 2006; Ольговський С. Я. Давньогрецькі міста-колонії Північного
Причорномор’я. К.: КНУКіМ, 2007.
ням прогнав з Олімпу* напівжінку-напівзмію – дракониху (дракайну) Дельфіну
(серед дракайн була також Єхидна*). На його честь назване сузір’я Козерога.
В римській міфології Панові відповідав Фавн*. Міфологічний опис зовнішнього Папай (давньогр. Παπατος) – Геродот* уважав, що бог Папай, чоловік богині
вигляду Пана вплинув на християнський канон зображення Сатани. Апі, був прародителем скіфів і батьком Таргітая* та богині річки Борисфен*.
Грецький історик твердив, що у скіфському пантеоні Папай відповідав Зевсу*,
Пантікапей (давньогр. Παντικάπαιον) – давньогрецький поліс у Криму на міс- а богиня Апі – богині Землі Геї. Папай зображався у вигляді воїна, озброєного
ці сучасного міста Керч, один із найважливіших політичних, торговельних та стрілами, сокирою та акінаком*. Символом Папая був орел: з ним пов’язується
культурних центрів Північного Причорномор’я. Археологи на основі розкопок також метафорика світового древа. Зображення Папая виявлено на вершинах
припускають, що місто було заселене вже в XVII–XV ст. до н. е. За легендою, тут скіфських курганів (як знак небесної оселі померлих), а також на бронзових
народився Геракл*. Достовірна дата заснування – кінець VII ст. до н. е. Заснува- навершях ритуального характеру.
ли поліс вихідці з Мілета*. Місто перебувало під військово-політичним протек- Папай був частиною так званого семибожного скіфського пантеону. Очо-
торатом скіфів, що відбилось на його традиціях. Наприклад, тут не знаходимо лювала пантеон Табіті* (грецька Гістія-Веста), богиня вогню та домашнього
звичного для давньогрецьких міст некрополя*, натомість поблизу нинішньої вогнища. Вогонь скіфи, мешканці степу, вважали священним, адже він давав
Керчі в напрямку степу розкинулись численні скіфські поховання – кургани. тепло, затишок, гарячу їжу. Власне, в полум’ї і жила богиня Табіті*. В другому
Серед них найвідоміші – Куль-Оба* та Юз-Оба, Царський, Золотий і Мелек-Чес- ряду пантеону розташовувалися Папай (Зевс*) та Апі (Гея). До третього ряду на-
менський. Поліс оточували могутні кам’яні фортифікації. В акрополі* на горі лежали: Гойтосир – він же Аполлон*, Аргімпаса*, що відповідала Афродіті* Ура-
Мітрідат було споруджено найбільший у Причорномор’ї храм покровителя нії, – богиня плодючості та подружньої любові, Геракл* і Арес*-Арей, бог війни.
міста Аполлона*, а також святилища Афродіти* й Діоніса*. Портове місто роз- Царські скіфи – паралати* – додатково вірили також у Посейдона* (Фагімасад)
ташовувалося на перетині торговельних шляхів між Середземномор’ям, Серед- та приносили йому жертви. Цікаво, що в цій божественній піраміді відчутний
ньою Азією та Китаєм, чеканило срібну і золоту монету (на золотому статері матріархат – верховна роль належить саме богині.
Пантікапея був зображений грифон* – геральдичний символ поліса). Монета Співвідношення скіфського та грецького пантеонів – складне питання. З од-
з локальної перетворилась на загальногрецьку і слугувала зокрема для розра- ного боку, Геродот* таким типологічним порівнянням хотів наблизити свого
хунків греків зі скіфами за поставки зерна). читача до розуміння Скіфського світу через Грецький. Але водночас і вказував
У середині VI ст. до н. е. Пантікапей входив у військову конфедерацію полі- на парадигматичний символізм цих богів: у скіфів, як і у греків, вони втілюва-
сів, що протистояли скіфам. Політичний та економічний його розквіт припа- ли сили природи (земля, небо, вогонь) і людський простір (плодючість, домаш-
дає на ІV – першу половину ІІІ ст. до н. е. Наприкінці ІV ст. до н. е. Пантікапей нє вогнище, війна). Разом з цим, на думку дослідників, семибожний пантеон
став столицею Боспорського Кіммерійського царства (Боспору Кіммерійсько- запозичений в одного зі скіфо-масаґетських племен (масаґетами античні авто-
го) – розташованої на берегах Керченської протоки античної держави Північ- ри називали середньоазійські кочові народи – аланів) – він до сьогодні зберіга-
ного Причорномор’я. Згодом місто перейшло під владу Мітрідата VI Євпатора ється в осетинів, тож традиція триває два з половиною тисячоліття. Вважають,
(120–63 до н. е., царя Понту, або ж Понтійського царства, – грецько-перської наприклад, що місто Феодосія звучало таврською чи аланською мовою як Ар-
елліністичної держави на південному березі Чорного моря* (302–62 до н. е.) давда – «місто семи богів».
Бібліогр.: Абаев В. И. Культ «семи богов» у скифов // Древний мир. Академику частині Ханаанської землі над Середземномор’ям, побудувавши Пентаполіс –
В. В. Струве. М.: Издательство восточной литературы, 1962. С. 89–94; <http://annales. об’єднання з п’ятьох міст (сьогодні це приблизно земля між сектором Газа та
info/skif/7gods.htm>; Бессонова С. С. Религиозные представления скифов. К.: Наукова Тель-Авівом). Тут їх називали філістимлянами. В різних частинах Біблії вказу-
думка, 1983; Ростовцев М. И. Эллинство и иранство на юге России. М.: Издательский
ється, що філістимляни могли бути походженням з о. Крит. Військова перевага
дом «Книжная находка», 2002.
філістимлян над іншими народами пояснюється їхньою майстерністю у виго-
180 Паралати – див.: Скіфи царські. товленні залізних предметів. Їхня культура (зокрема своєрідна монохромна ке- 181
раміка червоного або чорного кольору з геометричними малюнками) була спо-
Пегас – один із найпопулярніших у часі персонажів давньогрецької міфілогії. ріднена з мікенською. У старозавітній історіі («Перша книга Самуїла»: 1 Сам.,
В архаїчній версії давньогрецького міфу це крилатий кінь, народжений з крові 17: 49–51) перемога Давида, майбутнього царя Юдеї та Ізраїлю, озброєного тіль-
Медузи Горгони в момент, коли Персей відрубав їй голову, на якій зміїлись га- ки пращею, в поєдинку з філістимлянським воїном-гігантом Голіафом (перша
дюки. Пегас означає «бурхлива течія»: народившись там, де бере початок Оке- половина Х ст. до н. е.) символізує перемогу ізраїльтян над філістимлянами.
ан, вільний Пегас мчить світом, як буря. Приносив Зевсові* громи і блискавки. Але остаточно завоював філістимлян, з наступною асиміляцією, у 732 р. до н. е.
Пегас, народжений з крові монстра, сягнув вершин Олімпу* – це визначає його ассирійський полководець Тиглатпаласар ІІІ, засновник неоассирійської ім-
символічну сутність, що сублімує різні виміри буття. Жив між Парнасом, свя- перії, цар Вавилонії у 729–727 рр. до н. е. – при цій нагоді згадаємо вірш Ліни
щенним місцем Аполлона*, і Геліконом*, горою муз. Зробивши свої земні спра- Костенко про піднесення його імперії та падіння Вавилона: «Тиран, полково-
ви, Пегас перетворився на сліпучу зоряну хмару і став сузір’ям. Александрій- дець, державний корсар, – / ім’я твоє грізне – Тиглатпаласар!»
ські поети-філологи ІІІ ст. до н. е. (Феокріт Сиракузький, Аполлоній Родоський,
Каллімах) перетлумачили міф, відтоді образ крилатого коня асоціюється з бо- Пенелопа – цариця античної Ітаки, дружина Одіссея* і мати Телемаха – єди-
жественним утіленням поезії та поетичного натхнення. ного сина Одіссея*, що міг натягти лук батька. Мала божественну генеалогію:
походила від сина Зевса* – героя Персея, що поборов Медузу Горгону; була дво-
Пелазґи (давньогр. Πελασγοί) – згідно з різними історичними джерелами (часто юрідною сестрою Єлени Прекрасної, через яку спалахнула Троянська війна [Об-
суперечливими), так називали автохтонних мешканців земель навколо Егей- лога Трої*]. Пенелопа вірно чекала Одіссея*, що вирушив на Троянську війну,
ського моря* в доелллінську добу. Можливо, це один з «народів моря»: гріз- протягом двадцяти років, обдурюючи 108 претендентів на її руку та на трон
них завойовників пелазґів Гомер називає мешканцями Криту («Одіссея», XIX, Ітаки. Обіцяючи вийти заміж, лише закінчивши ткати покривало на гріб ар-
177). Пелазґи мали схильність до міграції та домінували в Середземномор’ї. гонавта Лаерта, батька Одіссея*, Пенелопа вдень це покривало ткала, а вночі
У бронзову добу племена італіків дозволили пелазґам розселитися в Етрурії розпускала. Пенелопа уособлює образ ідеальної жінки гомерівської доби – їй
[Етруски*]. Тому пелазґи відіграли першорядну роль у процесі заселення Італії, притаманні незламна вірність, шляхетна постава особистості, жіноча вигадли-
дійшовши до річки По і збудувавши там місто Адрія (в «Енеїді» Верґілія, VIII, вість, несхитна віра у свого чоловіка та невичерпна сила очікування коханого
V. 62–63, є рядок: «Першими мешканцями нашої Італії були Пелазґи»). Давньо- з тривалої небезпечної подорожі.
грецький лірик Піндар («Carminia, Fragmenta Selecta», I, 240) пише: «Приносячи Телемах став героєм роману французького теолога Франсуа Фенелона
великий дар, Земля породила першу людину в Аркадії, Божественного Пелазґа, (Fénelon; 1651–1715) «Пригоди Телемаха» (1699), де юнак подорожує світом у су-
задовго до народження Місяця»). проводі наставника Ментора: це дидактична книга для герцога Бургундського,
Чи не єдиним археологічним свідченням існування пелазґів є ієрогліфіч- онука Людовіка ХIV і батька Людовіка ХV, яку високо цінували Монтеск’є і Рус-
ний напис на погребальному храмі Рамзеса ІІІ (1193–1155) (Медінет-Абу в Лук- со і яка мала величезний успіх аж до Першої світової війни. На модерністичних
сорі на західному березі Нілу) – ідеться про напад п’ятьох народів, серед них алюзіях Гомерової «Одіссеї» побудований роман ірландського письменника
пелазґів, у 1186 р. до н. е. на місто Угаріт, – тоді це аморейське місто було потуж- Джеймса Джойса (Joyce; 1882–1941) «Улісс» (1922). Образ Телемаха відтворений
ним торговельним центром. Спершу зруйноване землетрусом, а далі згаданим в образі Стівена Дедала, який перебуває в пошуках свого батька, в образі ж Ле-
завоюванням, місто занепало (розкопки його решток досі ведуться за десяток опольда Блума постає Одіссей-Улісс, чоловік Моллі Блум-Пенелопи, не надто,
кілометрів на північ від Латакії, Сирія). Пелазґи на малюнку, що супроводжує однак, вірної дружини, на відміну від свого славетного прототипа.
напис, мають типові ахейські мечі та шоломи (специфічної «пір’їстої» форми,
зав’язані на шиї шкіряним паском). Перун – у слов’янській міфології бог-громовержець, бог грому і блискавок, а та-
Зі згоди фараона, що вважав їх своїми васалами, пелазґи (названі також кож війни, покровитель князя і дружини, загалом воїнів, центральна постать
пелесет, ім’я єгипетського походження) оселились у Палестині на береговій у слов’янському пантеоні. Перуна асоціюють із Перкунасом (лит. Perkūnas;
латв. Pērkons) – балтійським богом вогню та війни, але також дощу й плодю- фійський оракул з допомогою Піфії підтримав персів, аби стати святилищем
чості. Це є однією з підстав гіпотези про спільний слов’яно-балтський етно- у центрі майбутньої світової імперії, – і прогадав: не допоміг на лавр, ні етилен,
генез [Будини*; Лоти*; Неври*]. Але, можливо, ідеться про наскрізні впливи бо перемогли греки. У пророцтвах Піфії можна відчитати сприяння аристокра-
міфологічних образів у балто-скандинавсько-слов’янському ареалі, оскільки тичним верствам населення. Зокрема, під час Пелопоннеської війни Піфія під-
значну подібність Перун має також і зі скандинавським богом грози і війни тримувала олігархічну Спарту супроти демократичних Афін* (війна заверши-
182 Тором. Припускають, що слов’янам Тор був відомий через варязький (норман- лась перемогою Спарти та руйнацією демократичного ладу). 183
ський) вплив (в усіх трьох богів навіть одне священне дерево – дуб). Християн- Ім’я Піфії дало назву Піфійським (або ж Дельфійським) іграм – ці традиційні
ський аналог Перуна – святий Ілля, що їздить у небесах на колісниці, оточений змагання (агони) були другі за значенням після Олімпійських ігор [Істмійські
грозовими хмарами [Горобина ніч*]. ігри*]. Їх заснував знов-таки Аполлон* на честь своєї перемоги над драконом
Піфоном (звідки й ім’я Піфії). За іншою версію, здолав він не дракона, а драко-
Петельгузий – кульгавий, шкандиба. ницю (дракайну) Дельфіну, образ якої іноді накладається на Єхидну*, ближчу
до скіфських широт.
Піфія – священнослужителька бога Аполлона, жриця Дельфійського ораку- Найвідоміший образ Піфії створив Мікеланджело («Дельфійська Піфія» –
ла при храмі Аполлона*, побудованому на західному схилі гори Парнас у мі- фрагмент однієї з фресок у Сікстинській капелі).
сті Дельфи. Це одне з найдревніших святилищ античної Греції, збудоване
у VІІІ ст. до н. е., вважалося центром світу (тут знаходився омфалос, давньогр. Плеяди – зоряне скупчення в сузір’ї Тельця, білі й блакитні зорі-гіганти, відомі
ὀμφᾰλός, – камінь, що символізував центр – буквально: пуп – світу). До Дельфій- своєю особливою яскравістю. Найпомітніші зорі уособлюють сімох сестер-німф
ського оракула зверталися царі й полководці (включно з Александром Маке- (чи Атлантид) на ім’я Алціона, Меропа, Електра, Майя, Целено, Тайгета, Асте-
донським). Храм шанували й інші народи: відомо про щедрі дари царя Фригії ропа, а також їхніх батьків – Атланта* й океаніду Плейону. Згідно з міфом, нім-
Мідаса та царя Лідії Креза. Аполлон* був також покровителем міст, тож грецькі фи – супутниці Артеміди* – тікали від переслідувань беотійського мисливця,
колоністи, перш ніж вирушити в нове місце, запитували в Дельфійського ора- красеня Оріона, Посейдонового сина [Посейдон*]. Зевс* порятував їх від неба-
кула напрямок і отримували благословіння. Храм був остаточно закритий вже жаних залицянь, перетворивши сестер на голубок та піднісши їх у небо. Непо-
в християнську добу, наприкінці IV ст., за наказом імператора Теодозія (згідно далік опинився й Оріон (сузір’я Оріона), якого Зевс* покарав вічним марним
з декретами Теодозія, в 380 р. християнство стало офіційною релігією Римської переслідуванням Плеяд. Насправді зірок у скупченні – більше тисячі. Плеяди
держави). в давнину вважалися провідними зорями для мореплавців, оскільки були до-
Перед початком віщування Піфія робила купіль у Кастальському джерелі, бре видимі в Середземномор’ї від травня до листопада, віщуючи сприятливий
що б’є на горі Парнас, жувала лист священного лавра* і входила в транс у під- для подорожей період. Від любовного зв’язку сестер з богами та героями на-
земній крипті для віщувань. Лише на початку 2000-х років учені відкрили, що родилось чимало видатних персонажів давньогрецької міфології. Одна лиш
в тій крипті через її близькість до сейсмічних розламів могли бути випари Меропа покохала смертного – Сізіфа, тому блимає від сорому найтьмянішим
етилену, яким властива певна психогенна дія. Жерці зверталися до Піфії у вір- світлом. Часто не видно й Електри, славетної героїні Есхіла*, Софокла й Еврі-
шованій формі. Вона ж передавала їм послання Аполлона* таємничою мовою, піда. Коханка Зевса*, народила від нього Дардана, засновника роду троянців
сповненою фантазійних образів та метафор, що надавалась до різних інтерпре- (дарданів). Тому й зникає з небосхилу – від болю за загибель Трої [Облога Трої*].
тацій. Загалом пророцтва піфій, сибілл*, оракулів найчастіше мали невираз- В українській традиції Плеяди звуться також Стожари або ж Волосожари.
ну форму, що створювало ґрунт для різноманітних тлумачень. Зокрема, сенс
пророцтв Дельфійського оракула міг залежати від розділових знаків. Це випа- Плутарх (бл. 46 – бл. 120) – давньогрецький історик, біограф, філософ. Зазнав
док знаменитого латинського виразу: «Ibis redibis non in dubiam aleam» (при- впливу Платона. Еклектик за своїми філософськими поглядами, він неухиль-
близний переклад: «Підеш без небезпеки не прийдеш»): якщо поставити кому но дотримувався думки про вирішальну для історії моральну основу визна-
перед non, пророцтво означає позитивний хід подій, якщо після – негативний чних постатей, державників і мислителів. Вірний традиціям своєї культури,
(загибель чи неповернення героя, наприклад). В італійській мові і досі почат- став жерцем храму Аполлона* в Дельфах, одного з найважливіших святилищ
кові слова віщування Дельфійського оракула вживаються як метафора затем- Давньої Греції, що на той час перебував у стані занепаду [Піфія*]; був також
неного смислу: idis redibis означає абракадабра, слова з незбагненним змістом архонтом* і прокуратором. За доби Відродження твори Плутарха, у двадцяти
Становище Піфії в суспільстві було надзвичайно високим. Піфія, попри двох книжках, були розділені на філософську частину («Моралії») та історич-
транс, виконувала й політичні замовлення. У грецько-перській війні Дель- ну («Порівняльні життєписи»); останні містили порівняльні описи діяльності
й характерів видатних постатей давньогрецького й давньоримського світів. відповідають «Одіссеї»), а наступні шість перегукуються з «Іліадою» – це оповідь
Серед них міфологічні засновники Афін* та Рима Тесей, поборювач Мінотавра, про завоювання Лацію, де Еней збудує нове місто. Одіссей* був змушений пла-
і вигодуваний вовчицею Ромул, оратори Демосфен і Ціцерон, законодавці Ліку- вати морем два десятиліття через злостивий характер Посейдона*, що насилав
рг Спартанський та Нума Помпілій, державці Александр Великий та Цезар. Але на Одіссея* щораз нові випробування. Натомість головний герой поеми Верґілія
героями Плутарха є й негативні персонажі, чия неморальна поведінка мала Еней змушений залишити за плечима свою рідну Трою зруйнованою і спале-
184 служити прикладом та пересторогою (наприклад, цар Македонії Деметрій І По- ною [Облога Трої*]. Але завдяки прихильності богів, які вели його до італійської 185
ліоркет, син одного з полководців – діадохів – Александра Македонського, та землі, збудував нове місто, якому судилось стати одним зі світових центрів
Марк Антоній, сподвижник Цезаря в Ґаллії, що, переселившись до Клеопатри цивілізації, – Рим. Подорож у варіанті латинської культури повторює чимало
в Єгипет, розв’язав руйнівну громадянську війну проти Октавіана). Ці описи грецьких констант, але має подих універсалізму, як і сам об’єкт оспівування: не
особливо цінні як своєю яскравою психологічною портретністю, драматизова- Ітака – крихітна батьківщина Одіссея*, край батьків і край душі, а Рим як світо-
ним та театралізованим стилем оповіді, так і численними історичними дета- ве джерело культури і політичної потуги – Urbe, Вічне Місто. Героїзм, ідеалізм,
лями, для реконструкції яких Плутарх послуговувався актуальними на той час жертовність героїв, високий смисл божественного, таємниця Провидіння – та-
оповідями, фактами біографії, поетичними цитатами, а також історичними ких нових вимірів поет Риму під владою Августа надає прощанню з античним
джерелами, на сьогодні частково втраченими. Тож Плутарх був не відсторо- світом на світанку нової духовності, нового світового етосу – християнства.
неним об’єктивним істориком, а талановитим письменником, що й зумовило Як Геродотова [Геродот*] подорож започаткує жанр географічних подоро-
його вплив на Монтеня, Шекспіра, Руссо та інших видатних авторів і популяр- жей у європейській літературі (емблематичне ім’я – італійський мандрівник
ність на багато століть, аж до наших часів. Марко Поло [1254–1324]), так символічна подорож в інтерпретації Гомера та
Щодо скіфів, то у творі «Апофегми царів і полководців» (частина «Моралій») Верґілія відгукнеться в багатостолітньому топосі подорожі. В часи Середньо-
Плутарх описує суворого скіфського воїна – царя Атея*, якому не подобалося віччя та в добу Відродження подорож зокрема витлумачувалась як форма пе-
звучання грецької музики. А в «Порівняльних життєписах» наводить досить хи- реходу в позаземне життя (Данте в «Божественній комедії» подорожує Пеклом
мерний епізод: нібито під час бенкетів скіфи відтягують тятиву лука, видобува- і Чистилищем, підносячись до Раю, герої «Несамовитого Орландо» Лудовіко
ючи таким чином музичний звук – для суворих воїнів це була музика баталій. Аріосто у своїх мандрах опиняються аж на Місяці). В добу Просвітництва такі
романи подорожей, як твір Жан-Жака Бартелемі про Анахарса* чи «Перські
Подорож («Та він же грек із Греції, в котрої / cправіку мандри, як ідея фікс!») – листи» Шарля де Монтеск’є (1689–1755), були формою вивчення європейської
один з головних топосів давньогрецької культури, втілений найвищою мірою ідентичності, побаченої очима іншокультурного мандрівника. А з XVIII-го та до
у філософських, онтологічних, екзистенційних, міфологічних та символічних першої половини ХХ-го ст. Bildungsroman (нім.: роман виховання) концептуалі-
аспектах подорожі Одіссея*. Крім «Одіссеї» Гомера, в античній літературі є інші зуватиме подорож як необхідний елемент морального і культурного зростання
знакові твори, засновані на метафорі подорожі. Насамперед треба згадати «Ар- героя (Йоганн-Вольфґанґ Ґете, Новаліс, Жан-Жак Руссо, Генрі Філдінґ, Семюел
гонавтику» поета і граматика Аполлонія Родоського (бл. 295 – бл. 216 до н. е.), Річардсон, Чарльз Діккенс, Шарлотта Бронте, Джордж Еліот, Іпполіто Ньєво, Ро-
присвячену міфу про подорож аргонавтів у Колхіду за золотим руном. Ця поема берт Мюзіль, Джеймс Джойс, Томас Манн та ін.).
в чотирьох книгах налічує майже шість тисяч гекзаметрів*. Має, з одного боку,
історичну енциклопедичну цінність (Аполлоній, що завідував Александрій- Полісся – найдревніший слов’янський край, який може вважатися батьків-
ською бібліотекою, спирався на широкий спектр античних джерел – на Гесіода, щиною праслов’ян* (хоча існують також інші теорії: «Дунайська концепція»
Софокла, Піндара, Каллімаха). А з другого – естетичну, бо містить тонку оповідь літописця Нестора; в польській і чеській славістиці домінує «Вісло-Одерська
про драматичну любов Медеї до Ясона з оригінальним психологічним портре- концепція»; в пізньорадянські часи побутувала «Вісло-Дніпровська», або «Дні-
том колхідської чаклунки, онуки бога Сонця Геліоса* та племінниці Цірцеї*. провсько-Одерська», концепція, яку підтримував Б. Рибаков). Це ареал інтен-
Впливом поеми Аполлонія позначена творчість римського поета Валерія сивних етнічних контактів: розрізняють українське і польське, російське, бі-
Флакка (пом. 89/92 н. е.), автора однойменної поеми «Аргонавтика», та Верґілія лоруське, литовське Полісся. Тут зберігаються глибокі язичницькі традиції,
(зокрема драма любові карфагенської цариці Дідони до Енея відтворює сюжет вплетені в християнську історію краю. Символічно, що саме Полісся стало
Медеї та Ясона в Аполлонія Родоського). Власне, «Енеїда» Верґілія (70–19 до н. е.) – епіцентром Чорнобильської катастрофи 1986 р., яка інтенсифікувала динаміку
символічне продовження гомерівської теми подорожі. Поема у дванадцяти досліджень етнолінгвістичної культури краю.
книгах, стрункіша і коротша від Гомерового епосу, все ж структурно йому від- Річниці міста Чорнобиль, яке вперше згадується в Іпатіївському літопи-
повідає: перші шість книг присвячені подорожі Енея до Італії (а отже, сюжетно сі 1193 р., присвячений документальний фільм «Чорнобиль. Тризна» (1993)
Роллана Сергієнка за сценарієм та з поетичними текстами Ліни Костенко. а підданці, на знак жалоби, проколювали собі ліві руки стрілами та обстрига-
Протягом багатьох років, від 1991 р. і далі, Ліна Костенко брала участь у куль- ли волосся. Далі у спеціально обраному місці готували курган з чотирикутним
турологічній експедиції, що досліджує артефакти народної культури та мову підніжжям, вистелений гіллям чи очеретом. Поряд із царем клали попередньо
Чорнобильської зони. задушену наложницю та його обслугу, забитих царських коней, а також, за-
Бібліогр.: Бондарчик В. К., Браим И.Н. Бураковская Н. И. Полесье: материальная куль- лежно від багатства померлого – золоті прикраси, посуд, кінську збрую. Деякі
186 тура. К.: Наукова думка, 1988; Самойленко Г. В. та ін. (ред.). Література та культура По- археологи вважають, що насправді спершу в курган укладали коней, обслугу 187
лісся. Ніжин: Наука-Сервіс, 1990–2001; Данилюк А. Г. Традиційна архітектура регіонів та речі, а вже потім тіло царя, – аби відразу забезпечити його всім необхідним
України: Полісся. Л.: ВЦ ЛНУ ім. І. Франка, 2001; Терешкович П. В. Этническая история у потойбіччі. За рік після поховання біля курганів убивали п’ятдесят скіфів
Беларуси XIX – начала XX в. в контексте Центрально-Восточной Европы. Минск: БГУ, і таку ж кількість коней, підвісивши їх на спеціальному колесі. Це моторошне
2004; Акерман Г. Пройти крізь Чорнобиль. К.: Либідь, 2018. дійство мало символізувати охорону царя після смерті. Цікаво, що зазвичай
Див також: Костенко Л. Україна як жертва і чинник глобалізації катастроф // День. схильний до фантазування Геродот* дуже точний в описові курганів: цей факт
2003. 25 квітня, № 76, <https://day.kyiv.ua/uk/article/akciya-dnya/ukrayina-yak-zhertva- підтверджений археологічними розкопками, а отже, є одним із свідчень його
i-chinnik-globalizaciyi-katastrof>; Івшина Л. О. (ред.). Дві Русі. К.: Українська прес-група реального перебування в країні скіфів.
[Бібліотека газети «День»], 2004. С. 455-467; Lomastro F., Omelianiuk A., Pachlovska O.
Бібліогр.: Тереножкин А. И. (ред.). Древности Степной Скифии. К.: Наукова думка,
(a cura di). “Il nome della stella è assenzio”. Ricordando Čornobyl. Roma: Viella, 2011 [в
1982; Ольховский В. С. Погребально-поминальная обрядность населения степной Ски-
книжці містяться чорнобильські вірші Ліни Костенко в італійському перекладі].
фии. М.: Наука, 1991.
Поліфем – див.: Киклопи.
Пракситель (400/395 – 326 до н. е.) – один із найславетніших давньогрецьких
Пониззя – історична територія на лівому березі середнього Дністра. У скіфську скульпторів. Його статуї практично не збереглися, уславилися завдяки описам
добу етнічний склад населення Пониззя був різнорідний: тут мешкали скіфи, античних авторів та римським копіям. Серед найзнаменитіших статуй – Аф-
сармати*, фракійці*, ґоти. В давнину Пониззя становило один з осередків чер- родіта* Кнідська (360 р. до н. е.; Кнід – давньогрецьке місто в Анатолії, відоме
няхівської культури (ІІI – середина V ст. н. е.) – поліетнічної культури з перева- зокрема культом Афродіти*). Це втілення прекрасного тіла богині до чи після
жанням слов’янського населення: археологи виявили тут рештки старожитніх купання є першим зображенням оголеного жіночого тіла в давньогрецькому
бронзоливарних, залізообробних та гончарних майстерень. У Середньовіччі мистецтві. Богиня інстинктивним рухом намагається прикрити свою голизну;
це були східні землі Галицького князівства (Пониззя згадується в Галицько-Во- просякнута водою одежа з вільно спадаючими бганками зображена в сти-
линському літописі), а в ХІV ст. ці землі стали центром Поділля, тобто краю, що лі «вологої тканини» – ніби готова вислизнути з руки богині. Моделлю для
тягнеться долом супроти Карпатських гір. Нині Середнє Подністров’я охоплює скульп­тури послугувала коханка майстра, відома гетера Фріна. Статуя ймовір-
частини кількох областей – південь Тернопільської й Хмельницької та півден- но була вивезена в Константинополь і загинула в пожежі (одна з копій зберіга-
но-західну частину Вінницької області. ється в музеї Ватикану). Венера Мілоська має своїм прообразом Афродіту* Кнід-
Бібліогр.: Баженов О. Л. Історія та культура Середнього Подністров’я ІХ–ХІІІ століть. ську. Інші видатні твори Праксителя – статуї Гермеса, Сатира, що відпочиває,
Кам’янець-Подільський: Медобори–2006, 2009. Ероса. В пелопоннеському місті Мантінеї знайдено фрагмент, на якому поряд
з Аполлоном* і Марсієм стоїть рішучий мускулястий скіф з виразним наміром
Посейдон – у давньогрецькій міфології володар світових вод, морів і штормів, покарати Марсія за його виклик богові (сатир Марсій підібрав флейту, яку ви-
брат Зевса*, один із дванадцяти олімпійських божеств. Мав недружні стосунки найшла, а потім викинула незадоволена її звучанням Афіна*, і настільки май-
з Одіссеєм*, позаяк той осліпив його сина Поліфема [Киклопи*]. Тому Посейдон стерно навчився на ній грати, що викликав на прю самого Аполлона*; переміг
усіляко перешкоджав Одіссеєві* повернутись на свою батькіщину – острів Іта- у змаганні і тим так розгнівив бога, що той здер із нього шкіру; у Пракcите-
ку. А коли Одіссей* не загинув у насланій на нього бурі, від якої його врятували ля так виглядає, що ця невдячна справа доручена скіфові). Мистецький стиль
феаки, то Посейдон покарав і феаків, перетворивши рятівників Одіссея* та їхні Праксителя характеризують м’які лінії, особливе світіння мармуру, інтимність
човни на каміння. і невимушеність поз і жестів.

Похоронний обряд у скіфів – про описане Ліною Костенко поховання скіфсько- Праслов’яни – у «Скіфській одіссеї» робиться припущення, що скіфи-землеро-
го царя подає детальні вігеродотодомості Геродот*. Забальзамоване тіло царя би* були певною мірою протослов’янами. Насправді немає єдиної думки про
сорок днів (про традицію сороковин див.: Герри*) возили його володіннями, витоки слов’янської цивілізації. Оскільки відповідні писемні джерела пов’язані
лише з прийняттям християнства, основним джерелом інформації є археоло- Богданом Гатилою, чи дослідження Олександра Знойка, де поряд з цікавими
гічні пам’ятки. Суттєвий, однак, цей акцент саме на скіфах-землеробах*: ста- припущеннями можна знайти цілком фантасмагоричні гіпотези (ханаанська
ціонарна культура протиставляється кочовій, укорінені народи – номадам. мова – це мова слов’янська, а на берегах Дніпра збереглися сліди найдавнішої
Історично центральними землями кристалізації слов’янського етносу є лісова в Європі писемності). Хоча ці теорії не витримують критики, треба зауважити,
та лісостепова смуга між басейном Вісли на заході та Дніпровсько-Донським що вони були відповіддю на утиски щодо автентичних історичних досліджень
188 межиріччям на сході. Найдавнішими достовірно слов’янськими культурами (див.: Знойко О. П. Міфи Київської землі та події стародавні. К.: Молодь, 1989). 189
вважаються київська археологічна культура в ІІ–ІV ст., що існувала паралель- Сьогодні такі тенденції простежуються у неоязичницьких теоріях, які найчас-
но з черняхівською, а в V–VI ст. – празько-корчацька, пеньківська, колочинська тіше не мають під собою жодного історичного підґрунтя (найприкметніший
археологічні культури, зосереджені головно на території сучасної України, ча- приклад – «Велесова книга», що інтерпретується в такому контексті як символ
стково Білорусі. Київську археологічну культуру дослідники (насамперед поль- українського «первородства»; див. Клочек Г. Д. Світ «Велесової книги». Кірово-
ські) пов’язують із пшеворською (ІІІ ст. до н. е. – V ст. н. е.) та зарубинецькою град: Степова Еллада, 2001; див. також публікації Юрія Шилова [Шилов Ю. А.
(III ст. до н. е. – І ст. н. е.) археологічними культурами. Хай там як, на початку Прародина ариев. История, обряды и мифы. Киев: СИНТО, 1995] та засновника
І тис. н. е. слов’янські племена, мігруючи, неминуче перетинались із сармат- РУНВіри Лева Силенка, з його теорією Оріяни-України як праматері людської
ським [Сармати*] та пізньоскіфським населенням. цивілізації й української мови – як першоджерела індоєвропейських мов). Не
Бібліогр.: Петров В. Н. Етногенез слов’ян. Джерела, етапи розвитку і проблематика. випадково, що ці теорії особливо поширені в Росії, яка теж у такому ключі ба-
К.: Наукова думка, 1972; Рыбаков Б. А. Язычество древних славян (2 изд.). М.: Наука, читься як прабатьківщина всього людства (пор. напрямки: Родноверие, Славян-
1994; Баран В. Д. Давні слов’яни. К.: Альтернативи [Серія «Україна крізь віки»], Інсти- ский ведизм тощо).
тут археології, Інститут історії НАН України, 1998; Bell Villen A., Bell-Fialkoff A. The Role
of Migration in the History of the Eurasian Steppe: Sedentary Civilization vs. “Barbarian” Рибець – риба родини коропових, підвиди якої з давнини водяться
and Nomad. New York: Palgrave Macmillan, 2000; Barford P. M. The Early Slavs: Culture and в басейні Балтійського*, Чорного* та Азовського морів, але сягають
Society in Early Medieval Eastern Europe. Ithaca; New York: Cornell University Press, 2001;
і Середземномор’я. Вочевидь, Грек поласував дніпровським, а лати-
Баран В. Д., Баран Я. В. Історичні витоки українського народу. К.: Генеза, 2005; Гимбу-
ною – «борисфенським» рибцем: vimba infranatio borysthenica
тас М. Славяне. Сыны Перуна / Пер. с англ. М.: Центрполиграф, 2008; Абашина Н. С., Ко-
Velikochatjko (має ім’я українського вченого – біолога, зоолога та іх-
зак Д. Н., Синиця Є. В., Терпиловський Р. В. (ред.). Давні слов’яни. Археологія та історія
тіолога Федора Великохатька [1894–1987], що через переслідування в підрадян-
[Інститут археології НАН України; Київський національний університет ім. Т. Г. Шев-
ченка, кафедра археології та музеєзнавства]. К.: Стародавній світ, 2012. ській Україні виїхав і працював у діаспорі, в Австрії та Бразилії).

Пропілеї – в давньогрецькій архітектурі масивна колонада при вході у храм Ріпейські гори – легендарний гірський хребет, який, за уявленням давньо-
чи іншу монументальну (зокрема меморіальну) споруду. При її побудові часто грецьких авторів, був межею Європи на півночі. Точна географічна локація
використовували різні типи мармуру, що додавало споруді вишуканості й уро- гір невідома, і описані ці височини в літературі по-різному. Піндар та Есхіл*
чистості. Одним із найвидатніших шедеврів архітектурної доби високої класи- бачили їх біля витоків Істра-Дунаю, а Арістотель бачив ці гори саме на тери-
ки є Пропілеї Афінського акрополя* (437–432 до н. е.), початок побудови якого торії Скіфії*, яку він вважав фізичною, але не культурною територією Європи.
припав на час правління Перікла. Тут використано два ордери – доричний (пе- Посідоній указував на Альпи, Страбон* уважав ці гори фантазією, а Клавдій
регук з колонами Парфенону) та іонічний. Софістикована композиція колон, Птолемей ідентифікував їх як землі між Балтійським* та Чорним* морями, тоб-
портиків і брам мала створити відчуття врочистості при вході в сакральний то як територію Східної Європи. В деяких міфах саме серед цих гір жив Борей
простір храму. В сучасній архітектурі визначними прикладами пропілеїв [Гіпербореї*]. Латинський географ Помпоній Мела натомість під Ріпейськими
є Бранденбурзькі ворота в Берліні (1791) та мюнхенські Пропілеї (1846–1860). горами мав на увазі Уральський хребет.

Псевдоісторичні теорії – в поемі «Скіфська одіссея» неодноразово трапляєть- Руни (або ж у скандинавській версії – футарк; у давньосканд. мові іменник
ся іронія стосовно псевдоісторичних теорій як методу нобілітації коренів, ха- «rún» означає «таїна», «загадка») – давньогерманська писемність, від І до ХІІ–
рактерного для слов’янських культур в часи активних пошуків їхньої іденти- ХІІІ ст. поширена серед давньоскандинавських народів, а також англів, ґотів та
тарної генеалогії («Ріка, звичайно, не Егейське море, / котре походить, звісно, ютів. Рунічні написи трапляються насамперед у скандинавських країнах. Зав-
від “еге”»). Прикладом такої «приблизної історії» може бути книжка Івана Бі- дяки геометричній формі руни були придатні для різьблення на камені, мета-
лика «Меч Арея», де Аттила ідентифікується з міфічним українськом героєм лі, дереві, на виробах з кості – давні германці славилися майстерною різьбою.
Зрозуміло, рунічні написи не могли бути розлогим текстом (лише в Англії триває навіть у потойбіччі та постійно оновлюється. Греки виробляли із сам-
можна знайти довші рунічні тексти). У процесі християнізації Північної Євро- шиту священні статуетки, дощечки для писання (потім покривали їх воском),
пи рунічне письмо витіснила латиниця, а різьблені написи замінила книга. гребінці, скриньки, духові музичні інструменти. За Овідієм*, Афіна* Паллада,
Немає загальновизнаної гіпотези щодо походження рун: найпоширенішою бажаючи відтворити голос вітру перед ураганом, зробила собі флейту із сам-
версією є думка про походження рун з етруського алфавіту, що у свою чергу шиту. У вірші Ліни Костенко «Флейта Афіни» іронічно обігрується сюжет, коли
190 зазнав впливу грецького алфавіту в часи грецької колонізації південної Італії. Афіна* віддає флейту Пану*, помітивши, як негарно в неї надуваються щоки. 191
Згідно з міфом, руни – як джерело магічного знання – явились богові Одіну в ті Символізм самшиту як вічнозеленої рослини, що уособлює воскресіння, успад-
дні, коли він, пронизавши себе списом, провисів на розхитаному вітром Світо- кувало і християнство: самшитовими деревами оточені цвинтарі, у самшито-
вому Древі дев’ять днів і ночей і кров’ю вирізьбив списом на ньому руни. вих скриньках зберігались облатки для причастя, а гілки використовуються
Більшість рунічних написів знайдено у Швеції; найдавніші – в Данії. На схо- і сьогодні у Вербну неділю в католицьких країнах та Грузії.
ді Європи руни трапляються в окремих написах у Болгарії, Україні, Білорусі,
Росії та Латвії, але на сьогодні немає науково обґрунтованого пояснення цьо- Сармати (савромати) – в пізньоантичну добу (між V ст. до н. е. і IV ст. н. е.)
го явища. Послідовник Кирила і Методія, болгарський письменник Х ст. Чор- так називали народи (роксоланів, язигів, аланів та ін.), за припущенням, іран-
норизець Храбр у трактаті «Про письмена» згадує про слов’янські написи, що ського походження, що населяли Східну Європу, найперше територію України,
можуть бути асоційовані з рунами («черти» і «різи»), але при тому зазначає, поволі слов’янізуючись у мові та звичаях. У ІІІ ст. н. е. їх витіснили ґоти, а ос-
що слов’яни до Кирила і Методія не мали письма. Знайдені в Україні рунічні таточно – гуни в середині IV ст. Політичною організацією сарматів була вій-
артефакти найімовірніше ґотського чи норманського походження. І так само ськова демократія. Геродот* вважав сарматів нащадками скіфів та амазонок*.
рунічні написи на мармурових парапетах собору святої Софії в Константино- Утім, поняття Скіфії* та Сарматії часто ототожнювалися. Існувала також теорія
полі можуть мати варязьке походження. Рунічні символи використовуються походження сарматів від Яфета, сина Ноя. Населяли територію від Північно-
нині в прикрасах та являють собою атрибут містичних язичницьких практик. го Причорномор’я до польських Бескидів (Сарматські гори), до Балтійського*
Деякі рунічні знаки застосовуються в електронних кодах (Unicode block). (Сарматського) моря та до Уралу (Гіперборейських гір). Грецький астроном
і гео­граф Птолемей (бл. 87–165) розрізняв Європейську Сарматію (від Карпат до
Савромати – див.: Сармати. Дону) та Азійську (від Дону до Каспійського моря); цей поділ зберігся і в пізні-
шій історіографії.
Саламаха – печена картопля з часником. У козацькій традиції – за- Актуалізувався термін у добу Відродження. Західноєвропейські історики
варене на воді гречане борошно з часником. У регіонах України по- цього часу під Сарматією розуміли територію Польщі та України. Між понят-
бутують різні страви з такою назвою. тями Скіфії* та Сарматії здебільшого ставився знак тотожності, а в концепції
культурного простору Європи як Заходу Скіфія*-Сарматія була одним з емблема-
Саман (з тюрк. дрібна солома) – специфічний тип цегли (не випаленої, а ви- тичних образів «Сходу». Вперше концептуально достосував цей термін до Схід-
сушеної на сонці), поширений у безлісних регіонах з сухим кліматом. Форму- ної Європи польський історик Ян Длуґош (1415–1480) у своїй монументальній
ється з глиняних порід з різними домішками (солома, волокнисті рослини, дванадцятитомній праці «Історія Польщі», що охоплює період від 965 до 1480 рр.
пісок тощо). М’який у вологому стані, тож легкий для вжитку, цей матеріал («Historiae Polonicae libri ХІІ», написано 1455–1480, надруковано 1711–1712, у двох
використовувався в давнину – ще від Давнього Єгипту – для будівлі невисоких томах), та в «Анналах, або ж Хроніках славетного Королівства Польщі» («Annales
будинків у країнах Сходу (де є цілі міста, побудовані з саману), в середземно- seu icliti regni Poloniae», надруковано 1701–1703). У XVI ст. термін твердо увійшов
морських країнах, але також у степовій Україні (хати-мазанки). Нині застосо- в історіографічний обіг: варто згадати насамперед працю польського історика,
вується подекуди в Азії, на Кавказі, в Латинській Америці. професора Краківської Академії Мацея Мєховіти (Мацея з Мєхова, 1457/8–1523)
«Трактат про дві Сарматії» («Тractatus de duabus Sarmatiis», 1517), перекладену
Самшит – вічнозелені дерева і кущі, повільно зростають, але сягають із часом згодом німецькою, польською та італійською мовами; тут не лише поставав
висоти до 5 м. Древні й витривалі, самшитові рослини, що ростуть на будь-яко- опис Європейської та Азійської Сарматій, а й велася оповідь про історію та зви-
му ґрунті, навіть скелястому, під сонцем і в тіні, мають особливо щільну де- чаї народів Сарматії. Важливі з цієї точки зору і хроніка польського історика іта-
ревину, яка легко піддається обробці. В античності самшит був священним лійського походженння Алессандро Ґваньїні (Александер Гваґнін, 1534/38–1614)
деревом Кібели та Аїда*, бога підземного царства, тому – разом з кипарисами «Опис Європейської Сарматії» («Sarmatiae Europeae descriptio», 1578) та хроніки
і тисовими деревами – став у поховальному мистецтві символом життя, що Марцина Бєлського (1494–1575) і Марцина Кромера (1512–1589).
На цій основі утвердилась панівна в ХVII–XVIII ст. ідеологія сарматизму, Твір набув великої популярності та значною мірою вплинув на поширення
згідно з якою польські, литовські та українські магнати і шляхта виводили орієнталізму в добу Просвітництва. Віддзеркалював просвітницький варіант
свій родовід від сарматів. Це був цікавий синтез польських, східних та західних ідеї «подорожі Одіссея*» як форми пізнання давніх світів шляхом дослідження
культурних елементів. Сарматизм являв собою ідеологічну концепцію стилю джерел та специфіки локальної культури.
життя та служіння державі, головними категоріями якої були честь, військо-
192 ва звитяга, непереможний бойовий дух, вірність концепту «золотої вольності» Семиярило – в давньослов’янській міфології бог літнього сонцестояння, по- 193
(złota wolność), однаково важливої і в польському, і в українському контекстах. дружньої любові, плодючості. Сонце мало чотири образи (залежно від пір
Необхідним атрибутом стала своєрідна одежа – довгополий жупан (ще – кун- року): молоде весняне Сонце, тобто весняне рівнодення – це Ярило, літнє сон-
туш або сукмана) яскравих кольорів (часто червоних, багряних, шарлатових цестояння – Купало, або Семиярило, осіннє рівнодення – Світовид, а зимове
відтінків); при боці носилася шабля. Невід’ємними елементами сарматизму сонцестояння – Коляда.
були майстерність кінної їзди, життя в палацах у сільській місцевості, лицар-
ське ставлення до жінок, гостинність, пишні учти, знання латини, культ пор- Сибілла (давньогр. Σίβυλλα; лат. Sibylla; етимологія слова не з’ясована) –
третних галерей на славу родини, повага до традицій. Вплив стилю поширився у Давній Греції мандрівна віщунка, молода дівчина, що під магічним впли-
на Молдову і Трансільванію, на Угорщину та слов’янські Балкани. Спокуса сар- вом Аполлона* набуває дару ясновидіння і пророкує гекзаметрами* майбут-
матизму не обминула і тогочасну українську культуру, в якій родовід козаків і в нє навіть на тисячу років уперед. В образі Сибілли, з одного боку, втілилися
цілому українців також виводився з сарматів (цей елемент присутній зокрема народні вірування стосовно особливої чутливості жінки, а з другого – це про-
в Конституції Пилипа Орлика 1710 р.). Піддана критиці за доби Просвітництва, дукт протилежного Аполлону* – діонісійського начала в грецькій культурі, де
ця ідеологія відродилася в Романтизмі, а згодом знову була уславлена у тво- стан екстазу й одержимості сприймався як безсумнівний знак небес [Діоніс*].
рах Генріка Сенкевича (Sienkiewicz; 1846–1916). У світлі ідеології сарматизму Сибіл­ла і Піфія*мають цікаве співвідношення. Піфія прив’язана до Дельфій-
Польща, покликаючись на демократію давньогрецьких полісів та республікан- ського оракула, до конкретного святилища, яке є центром грецького світу. Тож
ського Риму, стверджувала себе як край свободи і поваги до закону, втілення пророцтва Піфії вписані навіть в ідеологію та політику грецького суспільства.
християнства, приклад демократичного правління та суспільства, критично Сибілла не залежить від жодних умовностей, вона – віщунка нещасть (подіб-
налаштованого до будь-яких форм автократії. У ХІХ ст. сарматизм став основою но до Есхілової Кассандри – пророчиці загибелі Трої – в трагедії «Агамемнон»;
радикального протиставлення польської ідентичності рабському упокоренню див. також драму Лесі Українки «Кассандра» [1907] [Облога Трої*]). Геракліт
під російським самодержавством. так описав Сибіллу: «Перекошений безумом рот, речі тяжкі пророкує Сибілла,
Бібліогр.: Sulimirski T. (ed.). The Sarmatians. New York; Washington: Praeger без прикрас ані слів запашних, і пронизує голос її, від бога здобутий, тисячі
Publishers («Ancient Peoples and Places series», vol. 73), 1970; Tazbir J. (red.). Polska років» (92 Diels).
XVII wieku. Państwo–społeczeństwo–kultura. Konfrontacje historyczne. Warszawa: Prace Елліністи розрізняють три ареали присутності сибілл: грецько-іоній-
Instytutu Historii PAN, 1974; Chrzanowski T. Wędrówki po Sarmacji Europejskiej: eseje o ський, грецько-італійський та східний. До першого ареалу належать сибілли
sztuce i kulturze staropolskiej. Kraków: Znak, 1988; Симоненко А. В., Лобай В. И. Сарма- Ерітрейська, Геллеспонтська, Фригійська, Дельфійська, Фессалійська та ін. До
ты Северо-Западного Причерноморья в I в. н. э. К.: Наукова думка, 1991; Полин С. В. другого – Кумська Сибілла (стала найвідомішою з усіх сибілл завдяки Верґілію,
От Скифии к Сарматии. К.: Типография ФНПУ, 1992; Лескинен М. В. Мифы и образы
що описав її пророчий стан у IV книзі «Енеїди»), Тібуртинська, Кіммерійська,
сарматизма. Истоки национальной идеологии Речи Посполитой. М.: Институт славя-
Лівійська та ін. До третього – східного – ареалу приналежні сибілли Єгипетська,
новедения РАН, 2002.
Перська, Вавилонська чи Халдейська (або ж Гебрейська).
Сезам – в арабській казці «Алі-баба і сорок розбійників», що увійшла до збір- «Книги Сивілли» – пророцтва Сибілли Кумської – були одним із найважли-
ки«Тисяча і одна ніч», розповідається про печеру, де були заховані награбовані віших елементів впливу еллінської культури на римську. Книги зберігалися
піратами коштовності. Щоб доступитися до багатств, треба було вимовити за- на Капітолійському пагорбі у храмі Юпітера, кам’яна скриня захищала їх від
клинання: «Сім-сім, відкрийся!» У першому в Європі перекладі «Тисячі і однієї пожеж. До цих пророцтв римляни зверталися в часи воєн і лихоліть, у хви-
ночі» французького орієнталіста, археолога та антиквара Версалю Антуана Ґал- лини тяжких випробувань (за переказами, Сибілла напророкувала навіть ви-
ланда (Galland; 1645–1715) ця магічна формула звучала як «Сезам, відкрийся!» верження Везувію в 79 р., що знищило Помпеї та Геркуланум). Найвідоміші
(Sésame, ouvre-toi!), а вже звідти в такій версії перемандрувала в європейські зображення сибілл – пензля Мікеланджело в Сікстинській капелі. Художник
літератури. До речі, йшлося не лише про переклад, а про укладення базового розмістив їх поряд з біблійними пророками, адже вважалося, що сибілли про-
корпусу розрізнених індо-перських, арабських та єгипетських казок та легенд. вістили пришестя Христа.
Сирени – в давньогрецькій міфології морські істоти, напівжінки, напівптахи. Спершу була наяда (морська німфа), але трохи піратка і з таким великим апе-
Їхнім батьком був Форкій, хтонічний бог бурхливого моря, у свою чергу син титом, що відібрала в Геракла* і поїла всіх биків гіганта Геріона, брата Єхид-
Понта – доолімпійського бога моря – і Геї. Оскільки ж Форкій був також бать- ни*, за що Зевс* перетворив її на монстра. Німфою була також і Сцілла: в неї
ком Єхидни*, то сирени – її сестрички. Жили поблизу Сицилії, неподалік від закохався морський бог Главк, напівлюдина-напівриба, колишній рибалка, що
Сцілли і Харібди*. У літературі вони зображені як юні дівчата неймовірної кра- зневажив задля Сцілли чаклунку Цірцею*, за що та й помстилася, перетворив-
194 си з тонкими звабливими голосами, що своїм магічним співом присипляють ши Сціллу на потвору. 195
мандрівників, а далі їх роздирають і поїдають. Така доля могла спіткати й ар- Образи грізних морських чудовиськ Сцілли і Харібди з’являються вже
гонавтів, але Орфей* їх порятував, своїм співом та грою на кіфарі* заглушивши в «Одіссеї» Гомера та полонять фантазію античних авторів – до Верґілія та Ові-
голоси сирен. Одіссей*, якого Цірцея* попередила про небезпеку, наказав своїм дія*. Під час своєї подорожі Одіссей*, якого про небезпеку попередила чаклунка
супутникам залити собі вуха воском, а себе прив’язав до щогли корабля, аби не Цірцея*, мав пропливти між двома монстрами, не відхиляючись на найменшу
піддатись на спокусу. За повір’ям, сирени мали загинути, якщо хтось виявить- дистанцію від курсу, щоб порятувати себе і своїх супутників. У психоаналітич-
ся невразливим до чарів їхнього співу. Так і сталося: сирени кинулись у море ному плані це метафора вибору. Звідси й крилатий вираз: бути між Сціллою
і стали скелями. А одну з них – Партенопу – викинуло на берег, де постало місто і Харібдою, тобто перебувати між двома небезпеками, опинитися у винятково
Партенопея (сучасний Неаполь, що досі зветься «партенопейським містом»). проблематичній – чи навіть безвихідній – ситуації.
Ушляхетнена версія сирен у класичній античності подає їх як уособлення гар-
монії, що творить музику Всесвіту. Вони розташовані на восьми колах світо- Скити – фонетичний варіант терміна «скіфи», згідно зі старим українським
вого веретена богині неминучої долі Ананке, – це богиня орфічної космогонії, правописом (де грецька «ф» була замінена латинскою «т», а отже: Атени, а не
якій поклонялися в різних містерійних культах. Афіни тощо). У поемі рядок «назвали скити, бо вони скитались» – насправді не
тільки дотепна гра слів, хоч так здається. Ім’я скіфів греки вимовляли як Sсhiti,
Скарабей – у Давньому Єгипті жук-скарабей вважався священним, його зобра- дериват з іллірійської мови schitati (блукати).
ження використовували в магічних практиках, скарабеї присутні на печатках
і прикрасах, у розписах гробниць та на папірусах. Скарабей і до сьогодні – ти- Скіфи-землероби (давньогр. Σκύθαι γεωργοί, також: бористеніти, давньогр.
повий образ єгипетських амулетів. Символізував схід сонця, що дарує життя, Βορυσθενεΐτας) – так Геродот* називає один із народів Скіфії*, розселений на
через здатність цих комах специфічно зберігати личинки, пересуваючи їх пу- Лівобережжі Дніпра. Ще один термін, яким Геродот* та ольвіополіти [Ольвія*]
стелею у спеціальних кульках зі сходу на захід. Вигляд скарабея мав Хепрі – бог називали осіле населення Скіфії*: скіфи-орачі (давньогр. Σκύθαι ἀροτῆρες) [Ско-
ранкового Сонця, одна з іпостасей бога Ра. лоти*]. Інтерпретацію ускладнює той факт, що Геродот* насправді відрізняє
скіфів-землеробів від скіфів-орачів, фіксуючи їхнє розселення в Центральній
Скилла (Скілла, Сцілла) і Харибда (Харібда) – в географічному плані Мессін- Україні (перших на Правобережжі, других на Лівобережжі). Можливо, перші
ська протока між континентальною Італією та Сицилією, віддавна небезпечна вирощували зерно на продаж, а інші використовували його для своїх потреб.
для морської навігації через сильні течії (швидкість може сягати 90 км за го- У цьому світлі є підстави припустити, що зерно було формою данини землеро-
дину) та рвучкі й часто контрастні вітри. Йдеться, по суті, про два коловороти. бів кочівникам: адже якісне скіфське зерно високо цінувалося у центрах збу-
Міфологічна потвора Сцілла (та, що роздирає) начебто жила у скельній пече- ту – Греції, Єгипті тощо.
рі на калабрійському березі протоки, а Харібда (та, що поглинає) – внизу під Упродовж тривалого часу в традиційній скіфології панувала концепція
скелею на протилежному, сицилійському, біля берега селища Торре Фаро: тут ірано-осетинського походження скіфів, яку сформулювали в другій полови-
найвужча частина протоки. ні ХІХ ст. німецькі дослідники (К. Мюленгоф, В. Міллер); ця ідея знайшла далі
Сцілла – дванадцятируке чудовисько з шістьома головами та трьома ряда- прихильників серед багатьох авторитетних учених (В. Томашек, М. Фасмер,
ми зубів – пронизливо і жахно вила, лякаючи мореплавців. За відсутності цих В. Абаєв та ін.). Першим її почав критикувати Віктор Петров (Домонтович;
останніх Сцілла харчувалась дельфінами. Коли ж пропливав корабель, вона за- 1894–1969), оригінальний дослідник і письменник. Його підтримав визначний
разом вихоплювала своїми шістьома головами шістьох нещасних і їх пожира- історик і археолог Михайло Брайчевський (1924–2001), який вказав на помил-
ла. Харібда була таємничою істотою морських глибин, що тричі на день вивер- ковість іраноцентричного підходу, базуючись на порівняльному дослідженні
гала морські глибини – і тричі їх поглинала, засмоктуючи в цей вир кораблі. мов між ізоглосами та різномовного ономастикону Північного Причорномор’я
Сцілла була дочкою титана Тритона і Гекати (богиня демонів і привидів), і долучаючи зокрема до аналізу фракійський та балтський ареали. В. Пет­
за іншою версією – Тіфона і Єхидни*. Харібда народилася від Посейдона* і Геї. ров інтерпретував скіфів як посттрипільське і протослов’янське населення
(Трипілля – археологічна культура мідної доби на території України та Румунії, плює території між Центральною Азією та Східною Європою, фактично від
що існувала чотири тисячі років тому). Ряд українських археологів (В. Ільїн- Монголії до Дунаю. Назва відома від VII ст. до н. е. В історії Скіфії розрізняють
ська, О. Тереножкін) обстоювали міграційну теорію, стверджуючи, що скіфи архаїчний період (VII–VI ст. до н. е.) та класичний (V–ІV ст. до н. е.). Свого роз-
прийшли на землі Припонтиди в VII ст. до н. е. з Азії. Серед російських учених квіту Скіфія досягла в V – першій половині ІV ст. до н. е. Як стійке військово-е-
«автохтоністом» був зокрема В. Граков, що пов’язував скіфів зі зрубною куль- кономічне утворення охоплювала територію Степової та Лісостепової України,
196 турою (етнокультурна спільнота Східної Європи між Уралом та Дніпром доби Молдову і Добруджу. Номадичний же ареал скіфів був розкиданий на степових 197
пізньої бронзи ХVІІІ–ХІІ ст. до н. е.). Власне, це дало початок дискусії між пред- просторах від придунайських земель до Монголії і Північного Китаю. Найдо-
ставниками «автохтонної» та «міграційної» теорій, яка триває по сьогодні. кладніший опис античної Скіфії, тобто Скіфії часів піднесення та формування
Одна з основних гіпотез поеми «Скіфська одіссея» – структуротвірна роль основних цивілізаційних характеристик, знаходимо в Геродота*. Важливими
осілих скіфів у етногенезі слов’ян, і насамперед українців, на цих землях. джерелами є також поема римського поета Валерія Флакка «Аргонавтика»
У такому сенсі борисфеніти могли бути протослов’янами чорноліської куль- (І ст. н. е.), дослідження Плінія Старшого, Юлія Соліна, Аміана Марцелліна та ін.
тури*, що пояснює трансмісію різних елементів побуту та вірувань від скіфів У «Скіфській одіссеї» мова йде насамперед про Причорноморську (Понтійську)
до слов’ян (традиції в одежі, військовий обладунок, окремі звичаї та релігійні Скіфію та – частково – Тавроскіфію (Мала Скіфія в Криму).
уявлення) [Праслов’яни*]. Але найголовніше, що акцент у поемі зміщується У ті часи географічні координати були ще не відомі, тож Геродот* в описі
з виміру автохтонності–міграції на культурно-історичний греко-еллінський Скіфії орієнтувався на природні критерії (шлях рікою, наприклад). Конфігура-
контекст. Основним наративним джерелом і потужним чинником культурно- ція Скіфії, за його уявленням, становила щось на зразок квадрата (якому зго-
го впливу на скіфський ареал є давньогрецька цивілізація, яка вже в ті часи дом приписувались містичні властивості), окресленого на західному кордоні
переорієнтовує вісь культури на майбутніх українських землях у бік Європи, Дунаєм (Істр), а на східному – нижньою течією ріки Дон (Танаїс*) та Сіверським
Заходу. Цю інтерпретаційну лінію розпочав Євген Маланюк (див. докладніше Дінцем. Південно-східний його кут сягає Керченського півострова. Півден-
про це у статті в цій книжці «Через сліпучу призму пекторалі»). но-західний – передгір’я Карпат. Посередині Скіфії протікав Дніпро-Борисфен*.
Інші великі ріки: Істр (Дунай), Тірас* (Дністер), Гіпаніс (Південний Буг), Тана-
Скіфи-кочовики (давньогр. Σκύθαι νέμονται) – згідно з Геродотом*, селились їс* (Сіверський Донець та нижня частина р. Дон). За своїм етнічним складом
у західній частині Великого Степу («в країні без дерев», як пише історик). Не скіфський світ був цілком розмаїтий. Від Дніпра у східному напрямку (насам-
всі дослідники вважають твердження Геродота* ймовірним, оскільки ця тери- перед поблизу Ольвії*) мешкали калліпіди*, або ж скіфо-елліни, чи еллінізова-
торія об›єктивно була малопридатною для кочової господарчої організації. Не ні скіфи. Східне і західне Поділля розділяли між собою відповідно алазони* та
згоджувався і В. Петров з поділом скіфів на землеробів як автохтонів лісосте- скіфи-орачі. Мешканцями Гілеї* були скіфи-землероби*. На берегах Бугу осели-
пової зони та нібито прийшлих іраномовних скіфів-кочівників*, що населяли лися борисфеніти. Кочовики жили на землях до річки Герр* (Геррос), за якою
степ*. В. Петров вважав, що ймовірний поділ мав радше майнове пояснення. розселилися царські скіфи* – їхні володіння були найбільшими. У ІІІ ст. до н. е.
Хлібороби і скотарі, на його думку, могли проводити зиму разом, натомість на- кургани рідшають і поволі зникають. Скіфське населення зосереджується в По-
весні заможніші скотарі виганяли худобу на випас, мандруючи з місця на міс- низзі Дніпра та Дунаю і в Криму, – словом, у сприятливіших для землеробства
це. У сучасній скіфології домінує все ж бачення скіфів-скотарів як іраномовних ареалах. Тож пониззя Дніпра і Крим Страбон* назвав Малою Скіфією. В цей час
племен. степи переходять у володіння сарматських племен з Дону (савроматів*, попри
те, що розмовляли скіфською мовою*, Геродот* не відносив до скіфів). Напри-
Скіфи царські (паралати, давньогр. Παραλάται) – термін Геродота*, яким істо- кінці IV ст. н. е. скіфська цивілізація впала під навалою гунів. У західноєвро-
рик позначає нащадків царя Колаксая, молодшого сина Таргітая*. Ймовірно пейській історичній літературі до часів Відродження ареал Скіфії локалізував-
йдеться про соціальну – військову та політичну – верхівку скіфських племен. ся на території Центральної та Східної Євразії.
Дослідники (Е. Грантовський, Ж Дюмезіль, Д. Раєвський), з певними відмін- У західній літературі топос Скіфії завжди належав позацивілізаційному
ностями, вважають паралатів військовою та політичною аристократією, ав- простору саме тому, що тут не було слова, на якому сформувалась лоґократич-
хатів – жерцями, нащадками Ліпоксая, а катіярів і траспів – землеробами та на європейська цивілізація [Слово (Лоґос)*]. Але водночас у багатьох джерелах
скотарями, нащадками Арпоксая. Ареалом розселення були Герри*. знайдемо позитивний образ населення Скіфії. В «Іліаді» Гомера скіфи поста-
ють як люди простих звичаїв, але нездатні до корупції та справедливі понад усі
Скіфія (давньогр. Σκυθία, лат. Scythia) – грецька назва численних племен та народи. Такий погляд, щоправда, безжально критикував Страбон*. Прихильні
етноплемінних політичних об’єднань у широкому радіусі розселення, що охо- описи скіфів трапляються також у літературі Гуманізму й Ренесансу – і навіть
пізніше, в добу Просвітництва. Наприклад, італійський філософ Джамбаттіста речах, були настільки дистанційовані від традицій грецького скульптурного
Віко (1668–1744) описує скіфів – у руслі античної традиції – попри простоту зви- мистецтва.
чаїв та певну наївність, знову ж таки як народ справедливий, скромний і со- Натомість кипчацько-половецькі фігури (дві третини – жіночі постаті)
ром’язливий, схильний до проявів милосердя та солідарності завдяки патріар- були фактично надмогильними пам’ятниками кипчаків – тюркського народу
хальному суспільному укладові скотарів та землеробів. Цікаво, що ці шляхетні в степах України, який у ХІІІ ст. витіснили монголи Золотої Орди. Половецькі
198 риси скіфів Віко пояснює також впливом суворого клімату, що, на його думку, кам’яні статуї можуть бути антропоморфними або ж мати подобу чоловіка чи 199
виховує людей мужніми та працелюбними (Vico G. De constantia, II, XVII, [4, 8], p. жінки (жінка подеколи тримає в руках чашу; є постаті з виразно вирізьбленою
499, 501). Але в цілому Скіфія бачилась як частина географічної, а не культурної косою). Фігури встановлювали в найвищій точці степу – на курганах головою
Європи. на схід. Можливо, вони слугували також орієнтиром.
Бібліогр.: Ильинская В. А. Скифы Днепровского Лесостепного Левобережья. К.: Науко- Про ці скульптури писали ченець-мандрівник Ґільом де Рубрук (de Rubrouck;
ва думка, 1968; Граков Б. Н. Скифы. Научно-популярный очерк. М.: Издательство МГУ, бл. 1220 – бл. 1293), який подорожував половецькими степами в 1253 р. до мон-
1971 (укр. вид.: К.: АН УРСР, 1947); Хазанов А. М. Социальная история скифов. М.: Нау­ голів за дорученням французького короля Людовіка ІХ, та австрійський дипло-
ка, 1975; Раевский Д. С. Очерки идеологии скифо-сакских племен. Опыт реконструк- мат Еріх Лясота фон Штеблау (Lassota von Steblau; 1550–1616) під час посоль-
ции скифской мифологии. М.:Наука, 1977; Его же. Модель мира скифской культуры. ства до запорізьких козаків у 1594 р. Язичники ставились до таких статуй як
Проблемы мировоззрения ираноязычных народов евразийских степей І тысячелетия до ідолів-оберегів. У Середньовіччі до цього кам’яного ансамблю додаються
до н. э. М.: Наука, 1985; Dumézil G. Romans de Scythie et d’alentour. Paris: Payol, 1978;
давньослов’янські язичницькі божества (Світовид – наприклад, Збручанський
Ильинская В. А., Тереножкин А. И. Скифия VII–IV вв. до н. э. К.: Наукова думка, 1983;
ідол, також Перун та ін.). У радянські часи склалася тенденція до нищення
Гаврилюк Н. А. Домашнее производство и быт степных скифов. К.: Наукова думка;
давніх кам’яних скультур. Великий внесок у порятунок кам’яних артефактів
1989; Rolle R. The world of the Scythians. London: Batsford, 1989; Мурзин В. Ю. Происхож-
скіфської та половецької давнини зробив історик Дмитро Яворницький (1855–
дение скифов: основные этапы формирования скифского этноса. К.: Наукова думка,
1990; Бунятян К. П., Мурзін В. Ю., Симоненко О. В. На світанку історії. К.: Альтернати- 1940).
ви, 1998; Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции: З образом цих кам’яних сторожів степу пов’язаний вірш Ліни Костенко
Тексты, перевод, комментарий: Древнейшие государства на территории Восточной «Скіфська баба».
Европы. М.: Индрик, 2002; Алексеев А. Ю. Хронография Европейской Скифии VII–IV ве- Бібліогр.: Дашкевич Я. Р., Трыярски Э. Каменные бабы Причерноморских степей. Кол­
ков до н. э. СПб.: ИГЭ, 2003; Скорый М. А. Скифы в Днепровской Правобережной Лесо- лекция из Аскании-Нова. Варшава, 1982; Телегін Д. Я. Вартові тисячоліть. Монумен-
степи (проблема выделения иранского этнокультурного элемента). К.: ИА НАНУ, 2003; тальна антропоморфна скульптура далеких епох. К.: Наукова думка, 1991; Ольховс-
Мозолевський Б. М. Етнічна географія Скіфії. К.: Корвін Прес, 2005; Петров В. П. Скіфи. кий В. С., Евдокимов Г. Л. Скифские изваяния VII–III в. в. до н. э. М.: ИА РАН, 1994.
Мова і етнос // Андреєв В. М. Віктор Петров. Нариси інтелектуальної біографії вченого.
Дніпропетровськ: Герда, 2012. С. 297–459; Гаврилюк Н. А. Экономика Степной Скифии.
Скіфська мова – сакраментальне питання в поемі: «Чом не створили скіфи
К.: Институт археологии НАН Украины, 2013; Cunliffe B. The Scythians: Nomad Warriors
алфавіту?» Скіфська мова, згідно з найпоширенішим поглядом, – це мова
of the Steppe. Oxford: Oxford University Press, 2019.
індо­іранської групи індоєвропейського походження. Іншими словами, мова
Скіфо-перська війна – див.: Дарій. племен, що населяли Євразійській Степ від VIII–VII ст. до н. е. до IV–V ст. н. е.
Іранознавці вважають, що ця мова лягла в основу осетинської. Оскільки ж
Скіфська баба – монументальна скульптура з каменю (висота від 1 до 4 м), скіфська мова не спиралась на писемність, відомості про неї доводиться бра-
що трапляється в степах України, але також на всіх обширах степової зони від ти з іншокультурних джерел. Так, із клинописних [Клинопис*] давньопер-
Азії до Центральної Європи. Найбільша концентрація спостерігається в степах ських та новоассирійських джерел до нас долинають лише окремі імена й
Північного Причорномор’я та Криму. Ці фігури з’явились близько VI ст. до н. е. топоніми. Що ж до писемних давньогрецьких джерел, то слід взяти до ува-
Назва умовна й об’єднує часом різні за походженням та роллю форми (до скіф- ги, що скіфами давні греки називали народи, що жили на північ від Чорного
ських баб нерідко зараховують найдавніші антропоморфні стели ямної куль- моря між Дунаєм і Доном, – в доелліністичну добу, тобто до часів Александра
тури IV тис. до н. е. та половецькі жіночі фігури ІХ–ХІІІ ст.). Постаті скіфського Македонського знання греків не сягало далі цих координат. Геродот* гово-
часу – насправді статуї не тільки жінок, а й чоловіків, на що вказує символічна рить про скіфськомовних сарматів* та про гелонів*, що змішували скіфську
атрибутика: сагайдак зі стрілами, кинджал або меч. Жіночі статуї символізу- мову з грецькою. Але на сьогодні ми не знаємо, чи це насправді була скіфська
вали родючість та продовження роду. Вчені досі не відповіли на запитання, мова, що зазнавала впливів грецької, а чи грецька зі скіфськими запозичен-
чому скіфи, які виявляли такий вишуканий і софістикований смак у золотих нями. Крім того, Геродот* спирався і на ранніші тексти. Серед його джерел є,
наприклад, Арістей Проконнеський, напівміфічний поет VII ст. до н. е., який Bonora G. L., Marzatico F. Ori dei cavalieri delle steppe: collezioni dai musei dell’Ucraina.
у поемі «Арімаспея» описав свої подорожі до арімпасів* та гіпербореїв*, чи Cinisello Balsamo: Silvana editoriale, 2007; Алексеев А. Ю. Золото скифских царей в соб­
рании Эрмитажа. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2012.
також сучасник Геродота* Гекатей Мілетський* з його «Землеописом». Але
в цих творах ідеться не стільки про мову, скільки про химерні в очах греків
скіфські звичаї чи атмосферні явища (сніг порівнюється з пташиним пір’ям). Скіфські лікарі – у давніх греків скіфи славились як діагностики і травни-
200 Зрозуміло, що на всьому обширі розселення скіфів від дунайського ареалу до ки («А скіфські лікарі-гомеопати / були тоді відомі на весь світ»). Римський 201
Китаю сформувався розмаїтий мовний і діалектальний континуум. З іншого письмен­ник і природознавець Пліній Старший згадує, наприклад, якусь чудо-
боку, як про Скіфію*, так і про «скіфську мову» західні автори мали традицію дійну «скіфську траву» з Меотиди (Азовського моря). Геродот* і Плутарх* по-
писати з великою мірою приблизності та узагальненості, – від Арістотеля до відомляли, що лікарями серед скіфів були жерці. Якщо вони не вправлялися
гуманіста Лоренцо Валли, який вважав, що в Україні XV ст. люди розмовляли з лікуванням, їх суворо карали, аж до спалення. Між ІІІ і ІІ ст. до н. е. римський
«скіфською мовою». письменник і сенатор Катон Старший та римський комедіограф Плавт писали
Бібліогр.: Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949; також, що скіфські трави набули слави й поширення на італійських землях.
Его же. Скифо-европейские изоглоссы. М.: Наука, 1965; Его же. Скифо-сарматские Див. також: Токсаріс*.
наречия // Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки. М.: Наука, 1979.
С. 272–364; Топоров В. Н., Трубачев О. Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхне- Сколоти (давньогр. Σκολότοι) – самоназва групи племен, яку ідентифікують
го Поднепровья. М.: Изд-во АН СССР, 1962; Szemerényi O. Four old Iranian ethnic names: з автохтонним землеробським населенням Європейської Скіфії*, що його ще
Scythian – Skudra – Sogdian – Sаka. Wien: Scripta Minora, 1980; Mayrhofer М. Einiges zu den називають скіфами-орачами. Самоназва сколотів, ймовірно, походить від імені
Skythen, ihrer Sprache, ihrem Nachleben. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie
сина Таргітая* – Колаксая. Геродот* уперше засвідчив, що самі скіфи називали
der Wissenschaften, 2006; Humbach Н., Faiss К. Herodotus’s Scythians and Ptolemy’s Central
себе сколотами. Значно більшого поширення набув етнонім грецького похо-
Asia. Semasiological and Onomasiological Studies. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2012.
дження – скіфи (давньогр. Σκύθοι). Цей термін вживається стосовно всієї сукуп-
Скіфське золото – саме завдяки артефактам скіфських курганів ми можемо ності скіфських племен (незалежно від їхнього етнічного коріння), що кочува-
сьогодні «Історію по золоту читать». Золото скіфської доби не має собі рівних ли на території Великого Євразійського степу в VII–III ст. до н. е.
ні за якістю, ні за кількістю. Не випадково в грецьких міфах та ряді історичних
джерел Припонтида асоціювалася із землями, багатими на цей дорогоцінний Слово (Лоґос) – Ліна Костенко, проголошуючи, що «тільки Слово – пам’яті
метал. Звідси міф про аргонавтів, що рушають у Колхіду – тобто Кавказ – за спасенність», порушує проблему різниці в історичній долі і в статусі культур
золотим руном. Ще один міф оповідає про Ріпейські гори*, де грифони* стере- писемних і неписемних. Європейська цивілізація – логократична, побудована
жуть золоті скарби. Геродот* писав, що грифони* охороняють золото в Гіпербо- на слові в поліфонії його смислів і значень. Грецький термін Logos означає «ро-
реї* від однооких арімпасів* (іноді те золото називали «скарбами Аполлона*»). зум», «розмова», «слово». Вже в найдревнішій грецькій філософії часів Гераклі-
Скіфським золотим виробам властиві пластичний динамізм, стрімкість ліній, та Лоґос означає першопочатковий і визначальний сенс світу, форму, в якій
елегантність навіть у сюжетах війни, полювання чи сільських робіт. Скіфський світ реалізується. Тобто Лоґос – предковічна основа світу, адже саме завдяки
стиль ще називають «звіриним» – через присутність численних образів диких Слову світ постає перед людиною в усій множинності своїх виявів і смислів.
тварин, реальних та міфічних. Більшість артефактів створені в IV ст. до н. е., У філософії стоїцизму, яка оновлює Гераклітову концепцію, Лоґос є генерато-
коли Скіфія* зазнала найвищого розквіту. ром реальності. У гностицизмі Лоґос стає Софією – мудрістю. У гебраїзмі ел-
Авторство так званого «скіфського золота» – дискусійне питання. Традицій- лінського часу Лоґос набуває виміру Sapientia: сублімація мудрості і знання
но вважається, що ці золоті прикраси робили грецькі майстри на замовлення (в дохристиянську добу єврейські мислителі називали себе не філософами,
скіфської еліти. Ліна Костенко схильна, однак, бачити творцями цих шедеврів а «мудрецями»). У християнській традиції латинський термін Verbum – Боже-
власне скіфських майстрів, що навчалися в греків, – саме через надзвичайну ственне Слово – позначає другу іпостась Трійці. У Євангелії від Іоана (I, 1–3)
етнографічну достовірність сцен скіфського воєнного життя, повсякденного Христос є втіленням вічного Лоґосу: «Споконвіку було Слово, а Слово в Бога
побуту, звичаїв, одежі. А втім, не бракує тут і суто грецьких сюжетів (образи було, і Бог було Слово». Йдеться, отже, про параболу європейської цивілізації,
Афіни*, Ахілла). Синкретичний характер краю сприяв постійному взаємообмі- яка від базового концепту грецької філософії через еліністичний гебраїзм ево-
ну сюжетами і ремісничими та мистецькими практиками. люціонує до християнської теології. Оскільки ж європейська культура Відро-
Бібліогр.: Черников С. С. Загадки золотого кургана. Где и когда зародилось скифское дження є синтезом елліністичної, гебрейської та християнської традицій, то
искусство. М.: Наука, 1965; Хазанов А. М. Золото скифов. М.: Советский художник, 1975; ця культура побудована передусім на слові. Практично чотири століття – від
доби Гуманізму й Відродження до доби Просвітництва, від XV-го до XVIII-го і повертав тиранічну форму правління. Реформи Солона завершив законода-
століття – європейська культура іменувала себе «Літературною Республікою». вець Клісфен (565–492 до н. е.) – архонт* Афін*, що продовжив боротьбу проти
Спершу цей термін існував у латинській версії – Res Publica Literarum. Далі, спроб аристократії реставрувати тиранію [див. Бібліографію до: Афіни*].
у добу Просвітництва, коли культурно домінувала Франція, термін вживався
у французькій версії – République Littéraire. Але під «літературою» тут розумі- Солоха, або Могила-Знаменська (висота 19 м, діаметр 100 м) – скіфський курган
202 лось «алегоричне і критичне описання всіх наук і мистецтв» (див. видання IV ст. до н. е. на лівому березі Дніпра поблизу селища Кам’янка-Дніпровська*. 203
1770 р.: République Littéraire, Ou Description Allegorique Et Critique Des Sciences Йдеться фактично про геродотівські Герри*, місце поховання скіфських царів.
Et Des Arts. Whitefish, Montana (MT): Kessinger Publishing, 2010). Саме Слово в усіх Розкопки почав у 1912 р. російський археолог Ніколай Веселовський (1848–
його смислах будує сенс минулого, теперішнього і майбутнього. Тож безписем- 1918). Тут знайдений один з шедеврів скіфського мистецтва: золотий гребінь.
на скіфська цивілізація залишає нам, як пише далі Ліна Костенко, – лише «сму- У верхній частині гребеня зображена сутичка кінного скіфа в супроводі друга
ток золотої згадки / з неміряного обширу загадки». з пішим скіфом, який щойно втратив у бою коня [Аріапіф*]. Коштовності кур-
гану перебувають у санкт-петербурзькому Ермітажі.
Солон (бл. 638–558 до н. е.) – афінський політик та законодавець, архонт*, еле- Бібліогр.: Манцевич А. П. Золотой гребень из кургана Солоха: Издательство ГЭ, 1962;
гійний поет, філософ, один із «семи мудреців», до яких був залічений і скіф Ее же. Курган Солоха. Публикация одной коллекции. Л.: Искусство, 1987; Wieland A.
Анахарс*. Солон відомий своєю реформаторською програмою, що заклала фун- Skythisches Gold in griechischem Stil: Untersuchungen zur nordpontischen Toreutik am
дамент афінської демократії [Афіни*]. Втомлені внутрішніми протистояннями Beispiel der Waffen- und Gefäßbeigaben des Solocha-Kurgans. Bonn [s.l.], 2013.
між аристократією і демосом, афіняни самі покликали правити Солона. Він ра-
дикально реформував афінське право, звузивши владні повноваження арис- Степ – як метафора відкритого простору, небезпечного, загадкового та сти-
тократії та підсиливши роль народовладдя. Був людиною загостреного почут- хійно-невпорядкованого, протиставляється у поемі раціональній організації
тя справедливості, обстоював почуття міри (це йому приписують вислів: «усе простору у грецькому контексті. Український степ, розташований на півдні
в міру»). Закликав до толерантності, смертним гріхом уважав «гібрис» (дав- України, становить 40% її території. Як центрально-південна частина Чорно-
ньогр. ὕβϱις, hýbris) – зарозумілість, надмірне себелюбство. Думки Солона не морсько-Каспійського степу входить у Великий Євразійський степ – зону, що на
втратили актуальності й у наш час (наприклад, британський історик Арнольд більш як 7000 кілометрів тягнеться від Болгарії, Угорщини, Румунії через Молдо-
Тойнбі [Toynbee; 1889–1975] сформулював цікаву теорію, згідно з якою гібрис ву, Україну, Росію і Казахстан до східного Китаю та Монголії. Степ є хронотопом
агресивних мілітаризованих держав прирікає їх на розпад, а це є немесисом – у євразійській теорії (яка присутня лише маргінально в українській політич-
помстою – історії). ній думці). За цією теорією, степова цивілізація як уособлення нерухомої землі,
Солон бачив у суспільній нерівності причину політичної та моральної не- а отже, стабільності й традиції, протиставлена таласократичним (морським)
стабільності суспільства. Рішучий противник тиранічної форми правління, потугам, зануреним у мінливу швидкоплинну реальність, з якої народжуєть-
вважав її носієм суспільного лиха (тиран і сам гине, казав Солон, і призводить ся протипоказана традиціоналістським суспільствам демократія. Згідно з цим
до загибелі свій дім). Боровся проти суспільної байдужості в громадських спра- геополітичним баченням, Росія цілковито належить до цивілізації Сходу. Ви-
вах. Солон фактично зрівняв у правах афінських громадян, прагнув зробити ходячи з протилежних позицій, Євген Маланюк (1897–1968) у віршах та «Нари-
суспільство солідарнішим та відповідальнішим. Будь-які проблеми, на його сах з історії нашої культури» (1954) бачить у долі України своєрідне «прокляття
думку, могли бути подолані завдяки зрілій посвяті громадян суспільній справі. Степу», бо відкритість Степу, відсутність природних бар’єрів притягує в ці ши-
Цікаво передає Плутарх* полеміку в цьому плані між Анахарсом* та Соло- роти різних поневолювачів, що унеможливлюють поступ країни. Але водночас
ном. Анахарс не вірив, що закони можуть побороти нерівність між людьми називає Запорізьку Січ «Спартою в степах», Україну – «Степовою Елладою» та
та їхню схильність переступати правила. Тож підсміхався із законів Солона, «північним сегментом» середземноморської цивілізації, у спосіб оригінальний
кажучи, що слова закону – мов павутина: слабких і бідних людей вона бере та парадоксальний сублімуючи концепт протиставлення Степу і Моря.
в полон, а сильні світу цього її легко проривають. На що Солон відповідав, що Бібліогр.: Мозолевський Б. М. Скіфський степ. К.: Наукова думка, 1983 (перевид.: К.:
мета його законів – переконати суспільство в тому, що порушувати закони – Темпора, 2005); Гумилëв Л. Н. Древняя Русь и Великая степь. М.: Мысль, 1989; Мала-
невигідно (Плутарх, Солон, 5, 5). нюк Є. Книга спостережень. Статті про літературу. К.: Дніпро, 1997.
Врешті, Солону і справді не вдалося задовольнити всіх, тож зростали про-
тестні настрої як серед знаті, так і серед бідніших верств. Проти реформ Солона Стікс – у давньогрецькій міфології річка мертвих, що дев’ять разів огинала Аїд,
вів боротьбу Пісістрат (600–528/527 до н. е.), який кілька разів захоплював владу одна з п’яти річок підземного царства (крім Стіксу: Ахеронт – ріка страждання,
Коціт – ріка плачу, Флегетон – ріка вогню і Лета – ріка забуття [Лета*; Харон*]. відуальними – лиш меч і вищезгадані моторошні чаші для пиття. Згадує Стра-
Назва (давньогр. Στύξ) походить від дієслова στυγέω, яке означає «ненавидіти», бон і те, що скіфи мали музичний інструмент, схожий на кіфару* («Географія»,
звідси й «річка ненависті». Боги присягалися річкою Стікс, а за порушення при- кн. VII, ІІІ, 300–302).
сяги мусили пити її воду, на рік прирікаючи себе тим самим на стан, близький
до смерті. Вважали, що ця річка могла надати безсмертя: саме тут німфа Феміда Табіті (давньогр. Ταβιτί) – за Геродотом*, «цариця скіфів». Одна з ос-
204 купала свого сина Ахіллеса (Ахілла), щоб зробити невразливим для стріл, але новних богинь скіфського пантеону, що може вважатися скіфською 205
при цьому тримала його за п›ятку, тож Ахіллеса можна було вбити, поціливши Гестією, – богиня вогню, покровителька домашнього вогнища, мо-
лише в цю єдину частину тіла (звідси й вираз «Ахіллесова п’ята»). Стікс – також лодих родин, сиріт і мандрівників. Сестра основних богів Зевса*,
ім’я найстарішої Океаніди, що втілювала первісний жах і морок. Була матір’ю Гери, Деметри, Посейдона*, Аїда*, Гестія (у римській міфології їй від-
таких різних персонажів, як богиня перемоги Ніка, богиня підземного царства повідала Веста) – незаймана богиня – постійно жила на Олімпі*. Скіфологи при-
Персефона та скіфська Єхидна*. пускають, що Таргітай*, син Зевса* і дочки Борисфена*, узяв собі за дружину
богиню вогню задля вивершення свого божественного статусу. В. Петров звер-
Страбон (63 до н. е. – 23 н. е.) – грецький історик, географ, філософ-стоїк часів тав увагу на розмову скіфського царя Ідантірса з Дарієм*, у якій Ідантірс твер-
переходу Римської республіки в Римську імперію. Народився на березі Чорно- дить, що має собі за основних володарів Зевса* – свого прародича, та Гестію,
го моря* у місті Амасья, резиденції царів Галатського – тобто ґалло-грецького – яку він називає «басилеєю», тобто царицею, скіфів. В. Петров переконаний, що
Понту в римській провінції Каппадокії (сьогодні це північна Туреччина; там тут ідеться про спробу поєднати ідею влади з родоплемінним началом, яке вті-
стоїть йому пам’ятник). Багато подорожував землями Римської імперії. Здобув лює Табіті. Згідно з Геродотом*, найвищою присягою скіфів була «присяга цар-
славу насамперед як автор праці «Географія» в сімнадцяти книгах, де описано ськими Гестіями»: тут очевидний паралелізм із давньогрецькою традицією
історію відомих на той час земель і народів – Європи, Кавказу, Середньої та Ма- сакралізації домашнього вогнища (символ Гестії – коло, тож присвячені їй хра-
лої Азії (так називали греки, римляни і візантійці Анатолію, тобто західну ча- ми мали округлу форму, а в центрі горів вогонь).
стину Азії, нині територія Туреччини), Африки (Єгипту і Лівії). Лишаючись за
своїм духом і освітою грецьким ученим, Страбон вважав, що знання має слугу- Таври (або тавроскіфи; давньогр. Ταύροι, Ταύροι Σκύθες, лат. Tauros, бик) –
вати суспільству, тож поставив свою роботу на службу Римській імперії. Прав- плем’я, що в першому тисячолітті до н. е. мешкало на південному узбережжі
дивість описів Страбона підтверджена відомостями інших античних авторів. Криму, а також у гірській його частині та в передгір’ях. До сьогодні збереглися
У Страбона знаходимо продуктивну для подальших геокультурних теорій дум- залишки домівок, поховань та оборонних споруд таврів. Від імені таврів при-
ку щодо розквіту народів, які мають дотичність до моря. Описуючи високий рі- бережна та гірська частина Криму дістала назву Тавриди. Вперше згадуються
вень розвитку грецької цивілізації, Страбон пояснював це, зокрема, участю гре- в Геродота*, а першим назвав таврів скіфським племенем Страбон*. Таври пі-
ків у культурному та політичному житті. «Географія» його цінна поміж іншим ратствували в Чорному морі* й вирізнялися варварськими звичаями (напри-
тим, що тут простежуються процеси романізації Ґаллії та Іберійського півостро- клад, приносили людські жертви Іфігенії Таврійській або – за іншими джере-
ва, а отже, й еволюції давньоримської культури. Страбон написав також «Істо- лами – Артеміді* Парфенос, тобто Діві, покровительці мореплавців та еллінів,
рію» в 47 книгах, з якої збереглося 19 фрагментів у інших джерелах (насамперед прибулих з моря, відрубуючи їм голови) [Варвари*]. Мали тісні зв’язки зі скі-
у «Юдейських старожитностях» Іосифа Флавія). На певний час забутий, Страбон фами (зокрема, разом із греками були союзниками царя Скілура (бл. 130–114
набув популярності та став емблематичним образом географа від VI ст. і далі. до н. е); на той час володіння Скіфії* простягались пониззям Дніпра та Півден-
Твір «Географія» зберігся у Візантії, був видрукуваний у латинській версії (1469), ного Бугу й охоплювали Степовий Крим (столицею Скіфського царства в Кри-
а згодом виданий грецькою мовою у Венеції (1516; критичне видання 1587). му був розбудований Скілуром Неаполь Скіфський; рештки його збереглися на
Страбон описує геоетнічну мапу Понту, згадує про кіммерійців* (називаючи території сучасного Сімферополя). Проте у протистоянні персам таври скіфів
їх кімврами) і критикує поверхове знання скіфів з боку Гомера та інших анти- не підтримали. Наступ сарматів* на скіфів змусив частину скіфів шукати при-
чних авторів. Судження Страбона про скіфів досить негативне: він уважає їх становища в Криму, де скіфи і таври асимілювались, – так постало плем’я тав-
украй жорстокими варварами* (пили вино з черепів їхніх ворогів). Водночас роскіфів. У римські часи тавроскіфи нападали на Ольвію*, і римляни захищали
пояснює, чому Гомер, Есхіл* та інші письменники називали скіфів «справед- давнє грецьке місто. Візантійські автори (Лев Діакон, Михаїл Пселл та ін.) вва-
ливими»: на противагу розніженим, звиклим до розкошів грекам суворі сини жали тавроскіфів слов’янами.
степів увижалися людьми прямодушними, скромними й незалежними, зокре- Бібліогр.: Скржинская М. В. Северное Причерноморье в описаниях Плиния Старше-
ма й тому, пише Страбон, що в них було все спільне, навіть жінки і діти, а інди- го. К.: Наукова думка, 1977; Дашевская О. Д. Поздние скифы в Крыму. М.: Наука, 1991;
Зайцев Ю. П. Неаполь Скифский (II в. до н. э. – III в. н. э.). Симферополь: Универсум, як версія з Гераклом*, за Геродотом*, належала припонтійським грекам. Але
2003; Храпунов И. Н. Этническая история Крыма в раннем железном веке. Симферо- найцікавішою видається думка українського історика і письменника Віктора
поль; Керчь: Деметра [Боспорские исследования; вып. VI], 2004; Попова Е. А., Кова-
Петрова (Домонтовича) (1894–1969), який у знаковій книжці «Скіфи. Мова і ет-
ленко С. А. Историко­археологические очерки греческой и позднескифской культур
нос» (1968) будував свою інтерпретацію на основі переконання в автохтонності
в Северо-Западном Крыму (по материалам Чайкинского городища). М.: МГУ, истори-
скіфів, в етнічній спорідненості скіфських племен та в існуванні міжплемінних
206 ческий факультет, 2005. 207
та надплемінних об’єднань на території «Борисфенії» або ж «Наддніпров’я» ще
Танаїс (давньогр. Τανάϊδος) – античний гідронім для позначення нижньої течії в догеродотові часи. Тому історик вважав грецький міф про Геракла* – прароди-
Дону (з цього приводу є, однак, різночитання) та річки Сіверський Донець. Та- теля скіфів – еллінізованим варіантом власне скіфського міфу. І уточнював, що
наїс слугував важливою торговельною артерією між східною Скіфією* та грець- авторами скіфської версії були скіфи-землероби* (звідси й символ плуга), а ел-
кими поселеннями на Чорному* й Азовському морях. Згідно з Плутархом*, лінської – кінні лучники (не випадково тут домінує символ натягнутого лука).
Танаїс називали також «річкою амазонок*». В уявленні античних авторів ця Образ Колаксая трапляється в різних античних текстах: наприклад, у не-
річка становила символічну межу між Європою й Азією. Грецького мореплав- завершеній поемі римського поета Валерія Флакка (бл. 45 – бл. 90) «Аргонав-
ця VI ст. до н. е. Скілака Каріандського, який дослідив відомі на той час грекам тика», де могутній скіфський цар Колакс постає як нащадок Зевса*-Юпітера
морські узбережжя, історики вважають першим автором, що у своєму «Періплі і гине в бою з Ясоном (VI, 48–68). В. Петров підкреслює надзвичайну вагу цьо-
ойкумени» побачив Танаїс як уявну межу між Європою й Азією (в тодішньому го сюжету у Флакка. Адже незалежно від того, якими джерелами користався
розумінні цих понять). Ця книжка, доповнена в V і IV ст. до н. е., містить важли- поет – літературними чи усними, – згадка про змієногу прародительку скіфів
вий опис динаміки і географії грецької колонізації Причорномор’я. та Колаксая свідчить про те, що припонтійські скіфи зберігали пам’ять про ці
Бібліогр.: Скржинська М. В. Опис Північного Причорномор’я в «Периплі ойкумени» легенди аж до початку Христової ери.
псевдо-Скілака і «Періегесі» псевдо-Скімна // Археологія. 1980. № 35; Шрамм Г. Реки Натомість французький лінгвіст і міфолог Жорж Дюмезіль (Dumézil; 1898–
Северного Причерноморья: Историко-филологическое исследование их названий 1986) спростував цю версію, вважаючи поему Флакка поетичним переспівом
в ранних веках. М.: Eastern Comunications, 1997. Геродота*. Близькою до бачення Петрова щодо інформативності поеми Флак-
ка виявилась позиція російського скіфолога Дмитрія Раєвського та латиського
Таргети – нащадки Таргітая*. іраніста Едвіна Грантовського (1932–1995).
Ще одна версія: «...він син Дажбога і дочки Дніпра». Геродот* зазначав, що
Таргітай – міфічний засновник роду скіфів, батько трьох синів на ймення Лі- Таргітая вважають сином Зевса* і «дочки бога ріки Борисфен*», але водночас
поксай, Арпоксай і Колаксай. За міфом, коли з неба на скіфську землю впали і висловлював свій сумнів з цього приводу.
дари – золоті плуг з ярмом, сокира і чаша, – вони були охоплені вогнем, тож Бібліогр.: Дюмезиль Ж. Скифы и нарты. М.: Наука, 1990; Раевский Д. С. Мир скифской
перші два сини Таргітая не змогли взяти їх до рук. Коли ж наблизився Колак- культуры. М.: Языки славянских культур, 2006.
сай, вогонь згас. Відтак Колаксай став правителем скіфів, поділивши Скіфію*
на три частини між своїми синами. У цьому скіфському міфі символи влади, Теракота – у поемі згадано «фігурку теракотову» («...на тій горі, засмалена
знаки династичного обранства найімовірніше відтворюють класовий поділ жаркóтою, вона вже – як фігурка теракотова») (від італ. terracotta – випале-
скіфського суспільства на скіфів-землеробів* і скотарів (плуг з ярмом), воїнів на глина, вироби з неї та відповідний теплий червоно-коричневий колір; дав-
(сокира) та жерців (чаша). Таргітай заснував рід скіфів-паралатів*; згодом по- ньогр. κέραμος – гончарна глина). Розписані фарбами і розмальовані сюжетни-
чав вважатися родоначальником скіфів-воїнів. У тлумаченні імені Колаксай ми сценками глиняні предмети культу (жертовники чи курильниці) і побуту
лінгвісти віддають перевагу індоіранській версії, згідно з якою це ім’я мало би (гончарні посудини – зокрема амфори – для перевезення рідких і сипучих про-
означати «владар Сонце». Від Таргітая до походу Дарія*, твердить Геродот*, дуктів, світильники, будівельні матеріали) – усе це вироби, якими славилась
проминуло тисячу літ, тобто час життя Таргітая припадає на середину другого Давня Греція, а також – від VI ст. до н. е – грецьке Причорномор’я. Були пошире-
тисячоліття до н. е. ні теракотові фігурки як культового, так і побутового вжитку: зображення бо-
Російський історик-скіфолог Дмітрій Раєвський (1941–2004) вважав, що гів, відомих персонажів (зокрема акторів), іграшки та інші керамічні вироби.
в цьому міфі космологічне бачення історії скіфів поєднане з елементами істо- Традиція розписів мала головно іонійське походження. Найчастіше трапляєть-
ричного опису Скіфії*. Структура генеалогічної легенди нагадує грецький міф ся розпис на світлій кераміці різними кольорами – блакитним, червоним, сі-
про Геракла*, чий син Скіф став засновником скіфського роду. Плуг, сокира рим, чорним, коричневим. Особливо славились «мегарські чаші» – сферичний
і чаша, що падають із неба, є власне скіфською версією походження скіфів, тоді посуд зі складним геометричним або фантазійним рослинним орнаментом.
Від V ст. до н. е. в Пантікапеї*, а потім і в інших причорноморських містах (Оль- коней. Ймовірно, що йдеться про ґетів*, що живуть на берегах Дністра-Ті-
вія*, Тіра*, Херсонес* та ін.) виробляли черепицю, яка слугувала традиційним расу*. Чимало дослідників прив’язують тірсаґетів до городецької культури
покрівельним матеріалом для грецьких будинків (керамічними були навіть (VII ст. до н. е. – ІІ ст. н. е.), представниками якої ймовірно були волзькі фіни.
водогони). Від І ст. до н. е. на припонтійських землях поширюється червонола-
кова кераміка. Форми, уламки та інші сліди теракотового виробництва вияв- Товста Могила (висота – бл. 9 м, діаметр – 70 м) – один із найцінніших за своїми
208 лено в Ольвії* та практично в усіх містах Північного Причорномор’я [Єгипет- артефактами скіфський курган IV ст. до н. е., достовірне джерело знань про сус- 209
ська паста*; Лутерій*]. Гончарні майстерні належали часто міській владі або пільство й історію скіфів. Розташований поблизу міста Покров Дніпропетров-
навіть святилищам. Крім грецької кераміки, археологи знаходять фракійську, ської області.
скіфську та пізньоскіфську – кримську, боспорську, сарматську, аланську (пів- Розкопки провадила в 1971 р. археологічна експедиція, яку очолював Борис
нічнокавказьку) кераміку. Скіфська кераміка відрізнялася від грецької дещо Мозолевський (1936–1993), визначний дослідник скіфської старовини, археолог
інакшим складом глини, а надто – малюнками, що у скіфській традиції мають і поет. Належав до покоління шістдесятників, неодноразово зазнавав переслі-
виразно скісний характер. У Північно-Західному Причорномор’ї (включно дувань з боку радянської влади (оскільки його ніде не брали на роботу, якийсь
з Правобережжям Дніпра) відчувався вплив рельєфної фракійської кераміки. час працював кочегаром, як і Василь Стус [1938–1985]). Далі Мозолевський став
співробітником Інституту археології Академії наук УРСР. Працюючи у складі
Тіра – латинська назва давньогрецького міста Тірас* (давньогр. Τύρας), за- різних археологічних експедицій, досліджував кургани поблизу річок База-
снованого вихідцями з Мілета* наприкінці VI ст. до н. е. Розташовувалося по- влук та Чортомлик*, Гайманову Могилу. Всього розкопав більш як двадцять
близу сучасного Білгород-Дністровського Одеської області, на правому березі царських курганів. У червні 1971 р. Мозолевський як керівник експедиції став
Дністровського лиману. Місто дістало назву від античного найменування Дні- першовідкривачем найвідомішого артефакту скіфського золота – триярусної
стра – Тірас*. Почавши своє життя з невеличкого поселення, в IV–ІІІ ст. до н. е. місяцеподібної пекторалі: вишуканий шедевр древньої торевтики (рельєфна
Тіра розширилася, перетворившись на активний поліс зі жвавою торгівлею та обробка виробів з металу) став справжньою сенсацією в археології. На пекто-
розвинутою житловою й оборонною інфраструктурою. Місто карбувало свою ралі відтворено понад сорок різноманітних побутових сцен із життя скіфів,
монету і вело торгівлю з Ольвією*, Боспором, Херсонесом*, Аттикою тощо. удекорованих анімалістичними зображеннями (реальні тварини тут сусідять
В середині І ст. до н. е. Тіра, як і інші античні поліси Причорномор’я, зокрема із фантастичними) та флореальними мотивами. З точки зору антропологічної,
Ольвія*, пережила кризу внаслідок завоювання ґето-дакськими племенами скіфи на пекторалі типом вбрання, зачіски, ліній обличчя – виразно схожі на
[Ґети*; Даки*]. В І–ІІІ ст. н. е. Тіра перебувала під владою Риму, а далі занепала праслов’ян*. Важливою знахідкою був також залізний меч у золотих піхвах.
внаслідок навали гунів. Рештки Тіри знаходяться під будовою Аккерманської Один із сюжетів, пов’язаних з цим артефактом, згадано в поемі («Грифони вже
фортеці (ХІІІ–ХV ст.). ту лань не заклюють»).
Бібліогр.: Карышковский П. О. (в соавторстве с И. Б. Клейманом). Древний город Тира. Загалом у Товстій Могилі було виявлено два поховання скіфських аристо-
К.: Наукова думка, 1985; Самойлова Т. Л. Тира в VI–I вв. до н. э. К.: Наукова думка, 1988; кратів, одне з них пограбоване. І все ж знайдено понад 600 цінних артефактів,
Сон Н. А. Тира римского времени. К.: Наукова думка, 1993. а також бронзовий і керамічний посуд. Поховані тут також жінка в розшитій
золотом одежі та взутті й дитина, чиї прикраси такі ж, як у дорослих, лише
Тірас (давньогр. Τύρας) – назва Дністра в Геродота*, Страбона*, візантійського менші за розміром. Поруч із жінкою – бронзове дзеркало, адже і на тому світі
історика Йордана та інших старожитніх авторів. Від гідроніма Тірас походить треба було дбати про красу. Шестеро коней були поховані в золотій та срібній
і топонім Тірас (грецькою), чи Тіра* (латиною) – стародавнє місто в гирлі Дні- збруї, коло них – троє конюхів, теж із прикрасами, при боці сагайдак. За підра-
стра. Звідси й назва міста Тирасполь. хунками Мозолевського, у спорудженні кургану та поховальній тризні могли
взяти участь дві з половиною тисячі чоловік.
Тірсаґети (також: тіссаґети або фіссаґети, давньогр. Θυσσαγέται) – щодо цієї наз- Бібліогр.: Мозолевський Б. М. Товста Могила. К.: Наукова думка, 1979; Теренож-
ви скіфського племені історики не дійшли одностайності. Ж. Дюмезіль уважав, кин А. И., Мозолевский Б. Н. Мелитопольский курган. К.: Наукова думка, 1988.
що цей етнонім вигадав Валерій Флакк, який увів його в поемі «Аргонавти»,
поєднавши назви «фіссаґети» («тіссаґети») та «аґафірси»*. Е. Грантовський, на- Токсаріс (давньогр. Τόξαρις) – легендарний скіфський мислитель і лікар, пер-
впаки, був переконаний, що мова йде про реальний народ тіссаґетів – у фоне- сонаж діалогів Лукіана Самосатського (бл. 120–190 н. е.) «Скіф, або Друг на чу-
тиці, що передувала текстові Геродота*. За Геродотом*, тірсаґети проживали жині» та «Токсаріс, або Дружба». Ймовірно, йшлося про вигаданого персона-
в лісовій місцевості на північ від будинів*, займались полюванням і розводили жа, проте з цих творів можна зробити певні висновки щодо ставлення давніх
греків до скіфів. За Лукіаном, Токсаріс прибув до Афін* дещо раніше за Анахар- асоціює його з грецьким Паном*, а також сатирами, наближеними до діонісій-
са* – так виглядає, що Токсаріс уже в старшому віці зустрів молодого Анахарса* ської традиції [Діоніс*]. Фавн, звісно, дошкуляв жінкам і німфам, лякав ман-
і долучив його до афінського життя. В Афінах* Токсаріс зажив слави доброго дрівників, з’являвся неспокійними (а також пророчими) видивами у снах. На
лікаря. Можливо, знав Солона*. Токсаріса вважали «мудрим мужем», не арис- його честь проводились святкування – зимові та літні фавналії. У різних авто-
тократом, як Анахарс*, а простого роду, але при тому відзначали його «любов рів Фавн – нащадок Сатурна і Марса, але також і син Ареса*, а принагідно – Зев-
210 до прекрасного та потяг до шляхетного знання». За повір’ям, з’явився у сні дру- са*-Юпітера та Цірцеї*. Фавн має стосунок до суто італійської традиції: деякі 211
жині члена Ареопага (вищий судовий орган у Греції) і порадив рятуватися від автори називають його третім доісторичним королем Італії, інші виводять
чуми, поливаючи вулиці вином. Так було зроблено – і афіняни порятувались його рід від стародавніх пастухів, що випасали худобу на місці, де згодом по-
у такий дієвий спосіб. Після смерті Токсаріс повертався не раз з потойбічно- став Рим.
го світу, аби порятувати греків від чуми. Греки щороку приносили Токсарісу У модерному мистецтві одним із найоригінальніших творів, пов’язаних
в жертву білого коня. з образом Фавна, є прелюдія «Післяполудневий відпочинок фавна» («Prélude
à L’après-midi d’un faune», 1894) Клода Дебюссі (Debussy; 1862–1918), – це один
Урарту – стародавня держава південно-західної Азії, розташовува- з перших творів музичного імпресіонізму, заснований на еклозі французького
лася на Вірменському нагір’ї, на території сучасної Вірменії і частин поета Стефана Малларме (Mallarmé; 1842–1898) «Полудень фавна» («L’après-midi
Азербайджану, Туреччини та Ірану. Ассирійська назва Урарту (бі- d’un faune», 1876).
блійний варіант – Арарат), ймовірно, означала «гірська країна».
Власне, реконструювати історію Урарту допомогло розшифрування Фіви – одне з основних міст Давньої Греції, столиця Беотії, впродовж багатьох
ассирійських клинописів*. Спершу існувала як союз племен (приблизно від століть потужний економічний центр (місто славилося зокрема виробництвом
ХІІІ ст. до н. е.), а згодом – у ІХ ст. до н. е. – оформилась у державу. З кінця ІХ до шовку), поліс, багатий на розмаїті культурні традиції. Звідси походив поет Пін-
середини VIІІ ст. до н. е. Урарту за могутністю до певної міри конкурувала з Ас- дар, тут народились, згідно з міфологічними переказами, Геракл* та Діоніс*.
сирією, ворогом Урарту. В VI ст. до н. е. Урарту занепала внаслідок систематич- У V ст. до н. е. під час грецько-перських воєн Фіви стали на бік персів (причому
них нападів скіфів та кіммерійців* з півночі, а також мідійців з південного схо- після битви коло Фермопіл у 480 р. до н. е., у якій на боці греків билося кілька
ду. З кінця VI ст. до н. е. на місці Урарту постає Вірменське царство, зазначене сотень фіванців), за що місто покарала Спарта. Але Фіви об’єднувалися і зі Спар-
як «Вірменія» вже на мапах Гекатея Мілетського*, Птолемея та ін. тою проти Афін* – і навпаки (в коринфській війні 90-х років ІV ст. до н. е. Фіви
Державу Урарту вчені відкрили на початку ХІХ ст. Було доведено спорід- стали союзником Афін* проти Спарти). В результаті повстання проти Алексан-
неність між урартською та хуритською мовами та видано перші граматики дра Македонського Фіви були цілковито зруйновані (335 р. до н. е.). Розправляю-
урартської мови (ця мова, на відміну від вірменської, не є індоєвропейською). чись із містом, Александр пощадив лише нащадків Піндара та філософа-кініка
Системні дослідження спадщини Урарту провадяться у Вірменії: вірменські Кратета. Фіви зубожіли після марного опору Римові: для Страбона* вони – вже
вчені наполягають на автохтонності протовірменського етносу. Натомість чис- малозначиме селище. В новому часі після варварських нашесть [Варвари*] міс­
ленні пам’ятки урартської культури на території Туреччини досі не вивчено, то відродилося в ХІ ст. Далі Фіви перебували під владою каталонсько-арагон-
оскільки гірські ущелини колишньої Урарту є полем протистояння між курда- ської та флорентійської династій. У 1460 р. місто, захоплене турками, остаточ-
ми, що борються за свою незалежність, та турецьким військом. Іноді Урарту но занепало. Дуже потерпіло від руйнівних землетрусів 1853 та 1893 рр. Поволі
називають «Ванським царством», оскільки держава бере свій початок з берегів оживати Фіви почали лише в новітні часи.
солоного озера Ван (сьогодні – східна Туреччина).
Бібліогр.: Piotrovsky B. The Ancient Civilization of Urartu. New York: Cowles Book Фідій (бл. 490–430 до н. е.) – найвидатніший скульптор аттичної школи, автор
Company, 1969; Salvini M. Geschichte und Kultur der Urartäer. Darmstadt: Wissenschaftliche найдовершеніших творів класичної золотої епохи давньогрецького мисте-
Buchgesellschaft, 1995; Zimansky P. E. Ancient Ararat. A Handbook of Urartian Studies. New цтва часів Перікла (бл. 495–429 до н. е.). Його називали «скульптором богів»,
York: Caravan Books, 1998. оскільки саме образ богів домінував у замовленнях для роботи. Створив три-
надцять статуй для основного святилища Аполлона – храму в Дельфах. Був
Фавн – божество римської міфології, покровитель селищ, пасовиськ автором колосальної статуї Зевса* в м. Олімпія, що вважається одним із семи
і сільського господарства, добрий дух рослинного і тваринного світу чудес світу, – і це єдине з чудес, що знаходиться на территорії Європи. Матеріал
(паралельно з ним існував дещо зловісніший дух лісів Сільван). Грав статуї – золото і слонова кістка (так звана хрисоелефантинна техніка). Доко-
на флейті і мав людську подобу, але при тому роги й копита, що рінно перебудував Афінський акрополь*. Головною скульптурною постаттю на
Акрополі* була Афіна* Промахос (Воїтелька), дев’ятиметрова статуя, що здійма- ня торгівлі фінікійці вперше не лише освоїли всю акваторію Середземномор’я,
лась над містом і чиї золочені шолом і спис афіняни могли бачити з усіх точок а й допливали до атлантичного узбережжя Іспанії та Британських островів;
міста. Інша Афіна* – Парфенос (Діва) – із золотим плащем на плечах – стояла їхніми опорними пунктами були також Карфаген у Північній Африці, Сицилія
в Парфеноні. Ці урочисті скульптурні ансамблі зводились на честь перемоги і Сардинія. Фінікійська цивілізація мала полісну структуру, подібну до міст Cта-
греків над персами у бою при Саламіні (480 р. до н. е.) та інших битвах, завдяки родавньої Греції. Часові рамки існування фінікійської цивілізації – приблизно
212 яким мала горда Греція здолала потужного противника – Перську імперію – між 1200 р. до н. е. та 333 р. до н. е. (рік завоювання Фінікії Александром Маке- 213
і започаткувала новий відлік часу – європейського. Саме Фідій заснував тех- донським). Писемність фінікійців є одною з перших зафіксованих в історії сис-
ніку «вологої тканини», яку в нього перейняв Пракситель*. Відмовившись від тем фонeтичного письма, тож їхній алфавіт – через грецький – можна вважати
героїчної постави оголених торсів, які домінували в скульптурі попереднього предком усіх європейських абеток. Фінікійське походження мала міфологічна
часу, Фідій обволік тіло в тонку мармурову «тканину» з її елегантними і драма- цариця Криту Європа, що дала ім’я континенту.
тичними лініями. Не втрачаючи епічного подиху, статуї богів сповнювалися
людяністю, земною теплотою, динамізмом руху, – цю техніку застосовували й Фіссаґети (або тіссаґети; давньогр. Θυσσαγέται) – див.: Тірсаґети.
художники Відродження.
Але доля Фідія була трагічна: протистояння всередині афінського суспіль- Фракійці (давньогр. Θρᾷκες) – збірна назва численних племен, що мешкали
ства призвело до формування агресивної опозиції стосовно Перікла. Фідій став в давнину на території Балканського півострова (південний схід) та Егейського
жертвою цих протистоянь: його звинуватили в профанації через те, що він ви- моря* (північний схід). Ареал розселення відповідає сьогодні південній Болга-
бив свій портрет (як припускається) в образі міфічного винахідника Дедала на рії, європейській частині Туреччини, південно-східній Греції та землям ниж-
щиті Афіни*, та у привласненні золота. Старий скульптор помер у в’язниці, хоч ньої течії Дунаю. За міфологією, нащадки Фрака, сина Ареса*. Перша літера-
і довів, що жодного стосунку до крадіжки не мав. Фідій вважається засновни- турна згадка про фракійців міститься в «Іліаді»: Гомер називає їх союзниками
ком європейського мистецтва. Навіть золотий перетин позначають літерою троянців під час Троянської війни ахейців проти греків. Платон у творі «Держа-
Φ – на честь Фідія. Оригінали йогo робіт не дійшли до нашого часу: відомі з опи- ва» локалізує фракійців поряд зі скіфами. Геродот* їх вважає наймогутнішим
сів античних авторів та копій. {– новить його ім’. \displaystyle \varphi \,} і найчисленнішим народом після індійців. На початку V ст. до н. е. фракійські
племена об’єдналися в Одриське царство, що розкинулося на величезній те-
Філіпп ІІ Македонський (382–336 до н. е.) – цар Македонії (від 360 р. до н. е.), риторії між Чорним* і Егейським* морями та проіснувало до першого сто-
батько Александра Македонського. Визначний державець і полководець, який ліття н. е. Пережило панування Македонського царства, вторгнення кельтів,
перетворив Македонію – слабку державу на півночі Балканського півострова – а згодом стало провінцією Римської імперії – Фракією. У давногрецькій та дав-
в потужну мілітарну силу, що загрожувала грецьким полісам. Урешті Філіпп ньоримській традиціях фракійці бачились войовничим і жорстоким народом.
ІІ переміг їх у битві поблизу беотійського селища Херонеї в 338 р. до н. е., коли Серед знаменитих міфологічних та історичних фракійців – бог рослинності
проти Філіппа (який пішов у бій з вісімнадцятилітнім сином Александром) й родючості та покровитель виноградарства Діоніс*, поет, музикант і пророк
виступили об’єднані війська Афін*, Фів* та менших полісів. Фактично це була Орфей* та гладіатор Спартак. Фракійцями були чимало римських імперато-
перемога над афінською демократією [Афіни*], над грецькою свободою, хоча рів, а також візантійський імператор Юстиніан І Великий (бл. 482–565), святий
сам Філіпп ІІ, сформований грецькою культурою, мав найвищу до неї повагу. у православному каноні. Славізація фракійців розпочалася в VI ст.
Далі він поборов Спарту і став верховним командувачем об’єднаних грецьких Бібліогр.: Srejovič D. Illiri e Traci. Milano: Jaca book, 1996; Webber Ch. The Thracians,
сил. Планував виступити об’єднаними силами проти Персії, але загинув від 700 BC–AD 46. Oxford: Osprey Publishing, 2001.
рук власного охоронця на весіллі дочки.
Харон – у давньогрецькій міфології інцестуальний син богів темря-
Фінікійці – нащадки мешканців біблійного Ханаану. Фінікія – одна з найдав- ви і ночі – брата й сестри Ереба та Нікс, онук Хаоса, брат Танатоса
ніших цивілізацій, створена на східному узбережжі Середземномор’я (відпо- (уособлення смерті), Гіпноса (бога сну) та інших похмурих божеств.
відає території нинішніх Ізраїлю, Лівану та Сирії). Відома своєю могутньою Перевізник померлих у царство мертвих Аїд через річку Стікс*. Для
морською торгівлею, розвинутою культурою та ремеслами (фінікійці зокрема переправи на той світ небіжчик повинен був спершу пройти на-
винайшли скло та тривкі й престижні пурпурові барвники, що їх видобували лежний ритуал і мати під язиком монету (обол) для оплати переправи. В дея-
з морських молюсків). Серед можливих пояснень етимології назви – «країна ких джерелах мова йде про дві монети, покладені на очі (це дуже древня тради-
пурпуру» і «країна божественного Фенікса». У пошуках нових портів для веден- ція, що збереглася частково навіть в Україні – в Карпатах). Непоховані небіжчики
були приречені блукати безнастанно сто років берегами Стіксу*. Мало хто із дом-героем» Севастополем. Президент РФ закликав перетворити Херсонес на
смертних повернувся з Аїда: наприклад, герої, як Геракл* і Одіссей*, Еврідіка, «російську Мекку», оскільки в такій пропагандистській парадигмі – задля ви-
кохана дружина Орфея*, Тесей і Сізіф та небагато інших. Енею допомогла по- правдання анексії – Херсонес набув символічного значення як уявний центр
вернутися у світ живих золота гілочка з саду Персефони, яку йому дістала Сибі- творення російської держави (https://rg.ru/2017/08/18/reg-ufo/putin-prizval-sozdat-
лла* Кумська. Різні автори зображують Харона старим страшної зовнішності v-hersonese-rossijskuiu-mekku.html) – на противагу «неправильному» Києву, де
214 з палаючими – або, навпаки, нерухомими світло-голубими – очима. Іменем Ха- в той час був у розпалі Майдан (http://kremlin.ru/events/president/news/47173) (на 215
рона названо один із супутників Плутона – це теж одне з імен бога царства мер- обкладинці книжки антиукраїнського змісту Едуарда Лімонова «Киев капут.
твих [Аїд*]. Яростная книга», виданій 2015 р., зображений пам’ятник Володимиру Святому
на Володимирській гірці, охоплений полум’ям Майдану).
Херсонес (давньогр. Χερσόνησος), або Херсонес Таврійський – давньогрецький Бібліогр.: Соломоник Э. И. Древние надписи Крыма. К.: Наукова думка, 1988; Ка-
поліс, розташований у південно-західній частині Криму поблизу Севастополя. деев В. И. Херсонес Таврический в первых веках нашей эры. Х.: Вища школа, 1981;
Заснований у 422–421 рр. до н. е., пережив пік свого розквіту в ІV–ІІ ст. до н. е. Его же. Херсонес Таврический: Быт и культура (I–III вв. н. э.). Х.: Бизнес Информ, 1996;
Херсонес був демократичною державою, з усіма класичними ознаками поліса: Сапрыкин С. Ю. Гераклея Понтийская и Херсонес Таврический: Взаимоотношения
народовладдя, виборні органи влади, зокрема судові. Колегія деміургів контро- мет­­­рополии и колонии в VI–I вв. до н. э. М.: Наука, 1986; Зубарь В. М. Херсонес Таври-
лювала виконання демократичних практик; ця структура ослабла в момент ческий в античную эпоху. К.: Наукова думка, 1993.

входження міста в Римську імперію. Херсонес вів тривалу боротьбу зі скіфами,


але боротьба була нерівною і загрожувала існуванню міста. Тож його спершу Хіос – один із найбільших островів Егейського моря*, розташований поблизу
взяв під опіку Мітрідат Євпатор [Мітрідати*] у межах Боспорського царства, берегів Малої Азії (сьогоднішня Туреччина). Осередок крито-мікенської (або ж
а далі Стародавній Рим в особі Цезаря. З часом поліс став цитаделлю Риму, егейської) культури (бронзова доба, 3000–1000 до н. е.), поширеної в основному
а отже і західного світу в Північному Причорномор’ї. Від V до ХІ cт. Херсонес на островах Егейського моря*, на Криті та в Анатолії. В давнину тут жили пле-
був впливовим центром християнства, частиною візантійського світу, відігра- мена лелеґів* і карійців, а в І тис. до н. е. Хіос належав уже іонійцям. У І ст. н. е.
ючи важливу роль як у військово-політичній, так і в торговельно-економічній перейшов під владу Римської імперії, а після падіння Риму (476) став частиною
сферах. Виноградарі, винороби й ремісники, мореплавці й рибалки, херсонесці Візантійської імперії. Хіос – одне з семи місць і міст, що претендують на місце
вели жваву торгівлю в чорноморському та середземноморському ареалах. Ві- народження Гомера. Хіос славився також унікальним вином, що вважається
зантійці називали місто Херсон, а слов’яни – Корсунь. Херсонес долучився до найстарішим зразком червоного вина у світі, а отже, й одним із найцінніших.
процесу хрещення Русі: 988 р. князь Володимир взяв місто в облогу, вимагаючи Центром острова є однойменне місто.
у візантійського імператора Василія ІІ віддати йому в дружини принцесу Анну,
що, врешті, й відбулося. Наслідком цього стала паритетна угода з Візантією, ви- Хітон – в іонійській традиції вид жіночого й чоловічого одягу з льону чи вовни
гідна обом сторонам. Від середини ХІV ст. місто поступово занепадає як через з легко спадаючими широкими бганками, закріплений на плечах (або тільки
конкуренцію з потужнішими торговельними гравцями регіону – насамперед на лівому плечі для свободи дії правою рукою) і прихоплений поясом. Чолові-
генуезцями, так і через численні напади, руйнування та грабунки. 1299 року чі хітони мали різну довжину; найдовші хітони носили старші люди, жерці,
Херсонес пережив напад татар (зокрема Ногая, «залізного пса», нащадка Чин- музиканти, актори, а короткі хітони – воїни, селяни, мисливці. Боги уявлялися
гісхана). Зазнав спустошень від Ольґерда, великого князя литовського, коли і зображалися вбраними в хітон. У дорійській традиції побутував пеплос – чо-
той здобув перемогу над кримсько-татарським військом (1363), а далі від його тирикутна тканина, що закріплювалася на плечах застібками – фібулами. Для
наступника Вітовта в часі його походу на Крим (1397). Під кінець століття Хер- утеплення на хітон одягали короткий або довгий вовняний плащ (називався
сонес знову захопив кипчак Едигей, темник Золотої Орди, один з емірів улусу відповідно хламида та гіматій). Хітон був також священною одежею: в Біблії
Джучі (1399). Після того Херсонес остаточно занепав. його згадано як одяг перших священників (сам термін хітон – семітського, а ще
Від 2013 р. Херсонес внесений до списку світової спадщини ЮНЕСКО. Хри- раніше – шумеро-аккадського походження). У православній традиції – схим­
стиянська історія Херсонеса була використана в пропагандистському дискурсі ницька одежа; вживається також як синонім слова риза.
Росії під час анексії Криму в 2014 р.: Херсонес оголошено «сакральним» осердям
християнізації Русі. Було задекларовано, що для Росії Корсунь-Херсонес «имеет Хлорида (Хлоріда, або Хлоріс) – у давньогрецькій міфології богиня весни, кві-
огромное цивилизационное и сакральное значение, как Храмовая гора в Иеру­ тів і розцвітання. У римській міфології – німфа Флора (зображена праворуч від
салиме для тех, кто исповедует ислам или иудаизм» і асоційований з «горо- Весни на картині Сандро Боттічеллі «Весна» [між 1478 і 1482]). Хлоріс також –
в’юнка однорічна сонцелюбна рослина. Хлорідою звали і наймолодшу дочку Час – як пише Ліна Костенко, для грека «час не мчався. Навпаки. /
царя Фів Амфіона та Ніоби. Подружжя мало сім синів і сім дочок. Ніоба, горда Час був циклічний. Він ішов по колу / і повертався знов через віки». І
своїми нащадками (Ніобідами), перестала вшановувати богиню Лето*, насмі- справді, європейська цивілізація витворила дві основні філософські
хаючись з неї, що та мала лише двох дітей, Аполлона* й Артеміду*. Розлючені концепції часу – грецько-римську дохристиянської доби та іудей-
діти Лето* повбивали стрілами дітей Ніоби. І тільки наймолодша – Хлоріда, яка ську і християнську, час відповідно циклічний та час лінійний (або
216 позеленіла від страху (грецькою її ім’я Χλωριςιδος, походить від прикметника лінеарний). Водночас було б помилкою абсолютизувати цей дуалізм, оскільки 217
зелений), – ублагала Лето* її пощадити. Згодом Хлоріда збудувала храм Лето* і в античній філософії є початки бачення лінійного часу, і в модерній філософії
в Аргосі. Ніоба ж від горя перетворилася на скелю, з якої тече струмок її сліз: є ідея циклічності часу.
цю скелю асоціюють із вершиною Фригійської гори, що має форму скорботно Одвічно існуючий час еллінської цивілізації зосереджує в собі архетипи
зігнутої людської постаті (Фригія – історична область у центральній Анатолії). подій, які постійно репродукуватимуться надалі. Концепція циклічного часу
була розвинута насамперед у творах філософів-пресократиків Анаксімандра,
Хмельницький Богдан – у другому рядку останнього катрена поеми «Богдан Геракліта, Емпедокла, також Платона й Арістотеля, а згодом – у Джамбаттіста
підвівся з кам’яних стремен» ідеться про пам’ятник Богдану Хмельницькому Віко та Ніцше. Космогонія в еллінському світі – це історія організації космічно-
в Києві на Софійській площі, споруджений 1888 р. на честь 900-ліття Хрещення го порядку (з Хаосу народився Космос), яка охоплювала теогонію та антропо-
Русі. Скульптор – Михайло Мікешин (1835–1896), що мав дружні зв’язки з Та- гонію – міфологічну історію відповідно богів та людей. Тобто, власне, йшлося
расом Шевченком та залишив ряд його портретів і спогади про нього (див.: не про творення світу, а про його організацію в надрах первісного сакрального
Бородін В. С., Павлюк М. М. [упоряд.]. Спогади про Тараса Шевченка. К.: Дніпро, часу. Це онтологічне сприйняття застосовувалося до різних вимірів людського
1982). Ідея спорудити пам’ятник належала історикові Миколі Костомарову досвіду – від філософських концепцій до політичного врядування.
(1817–1885), а портретні риси та одіння гетьмана відтворено згідно з рекомен- Час – це Хронос, первісна грізна всепоглинаюча сила, що породжує необхід-
даціями історика Володимира Антоновича (1834–1908). Після переможної бит- ні для життя стихії: вогонь, повітря і воду. Тобто матеріальні субстанції фор-
ви під Пилявцями саме тут, на Софійській площі, у грудні 1648 р. Богдан вітав муються в надрах нематеріальної Вічності. В еллінському світі час зображався
киян. У поемі його постать – символ державності України, яку мандрівний Грек у формі колеса, чий рух відповідав рухові небесних світил. Адже циклічний
побачив на світанку її становлення. час – це час постійного повернення, космічний процес народження, проминан-
ня, смерті й нового відродження. В межах циклічного часу не може сформува-
Цірцея – латинізоване ім’я давньогрецької богині-чаклунки Кірки. тися концепція історичного часу, оскільки тут панує детермінізм. Мікрокосмос
Дочка Геліоса* та океаніди Персеїди. Належала до кола магічних пе- людини наслідує динаміку макрокосмосу в циклічному повторенні пір року,
сонажів – таких як богиня місячного сяйва Геката, ворожбитка по- відродженні і вмиранні невмирущої природи, у невідворотному обертанні не-
тойбіччя фракійського походження, чи любов аргонавта Ясона Ме- бесних світил.
дея, драматично пасіонарна чаклунка з Колхіди, що вбила своїх дітей В Анаксімандра (бл. 610 – бл. 546 до н. е.) все бере початок, архé (давньогр.
з помсти коханому. Цірцея вийшла заміж за сарматського [Сармати*] царя, але ἀρχή), в апейрон (давньогр. ἄπειρον) – вічній, безмежній, незмінно рухомій
швидко звільнилась, притруївши його своїм чаклунським зіллям. Жила в пала- безконечності, первісній матерії. Тобто цей «початок» є Ur-Zeit – первісний
ці, оточеному лісами (ймовірно, на березі Тірренського моря). Навколо палацу сакральний час, а не час емпіричний (історичний, а отже, профанний). У Гера-
блукало чимало диких звірів, – мабуть, це були чоловіки, що зазнали чаклун- кліта (535–475 до н. е.) таким первісним початком є вогонь, «живий у вічності».
ства Цірцеї. Коли Одіссея* прибило хвилею на її острів, Цірцея перетворила його Емпедокл (бл. 490 – бл. 430 до н. е.) бачив первісними стихіями вогонь, повітря,
супутників на свиней, а сама щасливо прожила з ним рік. Від Цірцеї Одіссей* ще воду і землю, чиє поєднання творить єдність початку, а розділення – множин-
спустився в Аїд до віщуна Тіресія, аби дізнатися про своє майбутнє. Попрощали- ність цілого. Стоїки вважали, що небесні світила мають пройти повний цикл
ся вони мирно: Цірцея попередила Одіссея* про випробування, які чекали на і повернутись у первісний першопочаток, далі відбудеться вибух і повторення
нього в подорожі. Існують певні різночитання стосовно змісту поняття чаклун- пройденого циклу. Лукрецій (бл. 99 – бл. 55 до н. е.), римський філософ-епікуре-
ства в давньогрецькому світі. Деякі історики твердять, що насправді Цірцея як єць, у своєму монументальному творі «Про природу речей» стверджував, що
дочка Геліоса* була просто собі богинею зі здатністю трансформувати людей. нічого не твориться і нічого не руйнується в процесі постійного перестворення.
Натомість концепція магії прийшла в Грецію під час грецько-перських воєн Піфагор (бл. 570 – бл. 495 до н. е.) та його школа (піфагореїзм), а далі Платон
саме з перського світу, де «магами» називали священнослужителів, що проводи- (428/427–348/347 до н. е.) у трактаті «Тімей» концептуалізували дуалізм душі й
ли втаємничені ритуали [див. також: Сцілла і Харібда*]. тіла: тіло смертне, душа безсмертна і мандрує від тіла до тіла, тож немає нічого
абсолютно нового в житті і в природі. Вдосконалення душі можна досягти че- інтенціональне вдосконалення надає сенсу людській історії, може розширити
рез прилучення до Філософії як вищого знання. В «містеріософії» орфізму [Ор- горизонт свідомості і знання в широкій соціальній та культурній перспективі.
фей*] (VI ст. до н. е. – IV ст. н. е.) тіло є грішне, оскільки народжується з попелу Модерне та постмодерне сприйняття реальності визнає складність історії та її
титанів, яких спалив своєю блискавкою Зевс*. Натомість душа є виявом божої конститутивних елементів, які сприяють прогресу, але водночас можуть при-
субстанції і мігрує з тіла в тіло в пошуках найвищої своєї реалізації. В процесі звести і до регресу (критика безконтрольного та позбавленого етичної свідомо-
218 цього переселення – метемпсихозу – будується дорога до досконалості (до цієї сті вжитку технології – від Руссо через Гайдеґґера до Горкхаймера [Horkheimer], 219
ідеї наприкінці доби Відродження повернеться Джордано Бруно). Так душа пе- Маркузе [Marcuse], Мішеля Фуко [Foucault]).
ремагає смерть і живе у вічності. Наступником концепції святого Августина був французький філософ Анрі
В орфічній традиції вихід за межі циклічності через пізнання Лоґосу бачить- Берґсон (Bergson; 1859–1941) з його ідеєю протиставлення «зовнішнього» «меха-
ся через містерійну ініціацію, приступну лише обраним [Орфей*]. Недосяж- нічного часу» – внутрішній психологічній «тривалості» (durée) часу. Натомість
не для тілесного виміру щастя уможливлюється по смерті, коли вільна душа ідея «вічного повернення» відтворюється у філософії Ніцше (Nietzsche; 1844–
потрапляє в locus amoenus – щасливе місце, подібне до раю. Тобто фактично 1900). Усе в людському житті приречене повторюватись безконечно. Замкнена
тут уже присутня доктрина порятунку душі. Ідея палінгенезу (гр. παλιγγενεσία, у своєму «аполлонівському раціо», людина опиняється в пастці раціональності
пізньолат. рalingenesĭa) – відродження, щораз вищого очищення та оновлення («Супер-Я», за Фройдом). А «діонісійський інстинкт», що утвердив своє право
душі – поєднує піфагореїзм, орфізм та окремі течії платонізму з християнством. на існування в досократівському та доплатонівському часі, допомагає людині
У монотеїстичних релігіях – іудействі та християнстві – час лінійний, одно- вийти з пастки «вічного повернення» та віднайти себе в безконечному часі не-
спрямований, без жодної можливості повернення. У цьому баченні ідея часу відомого майбутнього.
будується на основі креаціонізму: за точку відліку береться момент Сотворіння Свої корективи в бачення часу внесла фізика ХХ столітття. Теорія відноснос-
світу. Тобто Час народжується разом зі Світом, стає рухом від Початку, від Со- ті Ейнштейна довела, що розрізнення минулого, теперішнього і майбутнього –
творіння (гр. Γένεσις, лат. Genesis) до есхатологічного Кінця (давньогр. ἔσχατον). це всього лише, за словами фізика, «вперта ілюзія». Поєднання законів гравіта-
У такому розумінні історія є не продуктом ірраціональних сил чи волі Фатуму, ції з квантовою механікою породило концепцію уявного часу, який одночасно
а історією Спасіння, проектом звільнення й оновлення. Історія набуває смис- може рухатися в різних напрямках. А другий закон термодинаміки постулює,
лу через пришестя Христа. У старозавітному апокаліптизмі та в Апокаліпсисі що в будь-якій закритій системі (а Космос – це закрита система) починається
Іоана час починається і вивершується, а між його двома точками тече історія ентропія, яка генерує хаос. Зростання ентропії британський астрофізик Артур
світу – як людська історія. Тому час і світ створюються – і руйнуються, коли на- Еддінґтон (Eddington; 1882–1944) у книзі «Природа фізичного світу» (1928) на-
стає Страшний Суд, а з ним воскресіння мертвих і відкриття брами вічності. До зиває «стрілою часу» (Arrow of Time), або ж «таємницею минулого». У чотири-
часу, і після часу, і поза часом існує тільки Бог у своєму трансцендентальному вимірному світі «стріла часу» мчить із минулого в майбутнє так само, як із
вимірі стосовно створеного Ним світу. На противагу детермінізму циклічно- майбутнього в минуле, спростовуючи візії часу минулих століть, що здавались
го часу постає провінденціалізм монотеїстичних релігій, де Бог діє в інтересах непорушними істинами.
людини. Людина присутня в цьому часі як протагоніст – вона може змінити Бібліогр.: Alici L. (a cura di). Tempo e storia. Il «divenire» nella filosofia del ’900. Roma: Città
перебіг подій, може оновити час, зробити його моральнішим і досконалішим. Nuova, 1978; Ruggiu L. (a cura di). Filosofia del tempo. Milano: Mondadori, 1998; Albert Z. D.
Тому і людина, і події набувають неповторності й унікальності. Time and Chance. Cambridge (MA): Harvard University Press, 2003; Dainton B. F. Time
Святий Августин (354–430) першим виcловив ідею суб’єктивності лінійного and Space. Montreal; Kingston: McGill-Queens University Press, 2010 (2 ed.); Grethlein J.
часу. Він писав, що минуле, теперішнє і майбутнє дані людині в переживанні The Greeks and their past. Poetry, oratory and history in the fifth century BCE. Cambridge:
часу. Тож є «теперішнє минулого» – пам’ять, «теперішнє теперішнього» – від- Cambridge University Press, 2010; Grethlein J., Krebs C. (Eds.). Time and narrative in ancient
historiography: The “plupast” from Herodotus to Appian. Cambridge: Cambridge University
чуття й реакції, та «теперішнє майбутнього» – очікування. Великою мірою
Press, 2012; Lianeri A. (Ed.). The western time of ancient history: Historiographical
вслід за Арістотелем святий Августин стверджує, що не час творить існування
encounters with the Greek and Roman pasts. Cambridge: Cambridge University Press, 2012;
душі, а історія душі творить час. Згадаймо рядок з «августиніанського» вірша
Marincola J. (Ed.). Greek notions of the past in the archaic and classical eras: History without
Ліни Костенко: «Не час минає, а минаєм ми» («Нехай підождуть невідкладні
historians. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2012; Мюллер Р. Фізика часу. Усе від-
справи»). бувається зараз. К.: Наш Формат, 2019; Ллойд С. Програмуючи Всесвіт. Космос – кван-
Обидва бачення часу – продукт релігійного мислення. Впродовж двох тисяч товий комп’ютер. Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2019 (2-ге вид.).
років західне мислення ґрунтувалось на ідеї лінійного есхатологічного часу.
Просвітництво додало до неї концепцію невпинного прогресу. Раціональне та Чіп (тут) – дерев’яна затичка бочки з вином. Ходити до чопа – пиячити.
Чмирева Могила (висота бл. 10 м, діаметр бл. 75 м) – скіфський курган Чорноліська культура – археологічна культура кінця бронзової – початку
IV ст. до н. е. у Запорізькій області, біля с. Велика Білозерка. Ймовірно, тут по- залізної доби, локалізувалася в південній частині Лісостепу Правобережної
гребли родичів царя. Специфікою цього кургану є поховання десяти коней України, на землях між Дніпром та Дністром. Хронологічні межі – ХІІ (або ж
у повному спорядженні. Від 80-х років минулого століття до сьогодні розкопки ХІ) – середина VIII ст. до н. е. Вивчення цієї культури розпочалося в 40-х ро-
провадяться силами Інституту археології НАН України. ках ХХ ст. з розкопок городища* на Кіровоградщині, у верхів’ї Інгульця – у Чор-
220 ному лісі (звідси її назва). Чорнолісці займалися в основному землеробством, 221
«Чорна археологія» – названа в поемі «злодійством» неконтрольована крадіж- бронзоливарництвом, гончарством, а також полюванням, рибальством, пря-
ка цінних артефактів скіфської доби і сьогодні є поширеною практикою. Але по- дінням і ткацтвом. Центром металообробки вважається Суботівське городище.
чалась вона не сьогодні: фактично кургани були об’єктом пограбунків упродовж Життя чорнолісців ускладнилося наприкінці ІХ ст. до н. е., коли степи запо-
двох з половиною тисяч років. Спершу їх спустошували греки, до них додалися лонили кіммерійці* та скіфи. Йшлося практично про зіткнення землеробської
італійці з понтійських колоній – генуезці та венеційці, а далі турки. Ці кургани культури зі свавіллям воїнів-кочовиків. На Поділлі археологи знаходять добре
грабували і поляки в XVI–XVII ст., а далі – після захоплення України Росією – ро- укріплені городища*, які чорнолісці намагалися побудувати у важкоприступ-
сіяни. Археологи твердять, що кургани VIІ–ІV ст. до н. е. між Ворсклою та Сулою них місцях на схилах. Під тиском постійних загроз чорнолісці переселилися
розграбовані практично повністю, інші – на 70%. Сьогодні «чорна археологія» з басейну Тясмину і Росі в Лівобережну Україну, на території середньої течії
провадиться технічно досконалими методами, а вивіз украдених цінностей має Ворскли, тобто в район Полтавщини.
системний організований характер – за цілковитої бездіяльності держави. Веле- Питання, чи «люди чорноліської культури» могли вже бути праслов’яна-
тенська частина скіфських артефактів, вивезених з України в царські та радян- ми*, є досі дискусійним. Археологи й історики, як-от О. Тереножкін (один з пер-
ські часи, зберігається в Ермітажі (в «Золотій кладовій» Галереї коштовностей). шовідкривачів чорноліської культури), Б. Рибаков, М. Гімбутас, В. Іллінська,
Нині значна частина скіфських цінностей, приналежна українським музеям, розглядають чорноліську культуру як частину культурно-історичної еволюції
знову опинилась під загрозою втрати. У лютому-серпні 2014 р. скіфське золото протослов’ян від тшинецько-комарівської спільноти бронзової доби до вираз-
(565 предметів) з шести українських музеїв та історико-культурних заповідни- но слов’янської зарубинецької культури залізної доби. Ця теорія спирається на
ків Києва, Одеси, Керчі, Бахчисараю та ін. експонувалося в нідерландському му- топонімічні дослідження О. Трубачова, що пов’язував найдавнішу слов’янську
зеї Алларда Пірсона на виставці під назвою «Крим. Золотий острів у Чорному топоніміку з територією розселення чорнолісців. Інші археологи (А. Мелюкова,
морі». Виставка мислилась як ілюстрація історії Криму – точки перетину різних Г. Смирнова), не заперечуючи протослов’янської природи чорноліської спіль-
культур та етносів. Після анексії Криму російська сторона вимагала повернення ноти, вказують на впливи фракійського гальштату (гальштат – культура на
цих артефактів кримським музеям, Київ же наполягав на поверненні їх Україні. території Центральної Європи в залізну добу: бл. 900–400 до н. е., основними
У грудні 2016 р. Окружний суд м. Амстердам (суд першої інстанції) постановив представниками її були фракійці* разом з кельтами та іллірійцями). Ще одна
повернути експонати Україні. В липні 2019 р. Апеляційний суд ухвалив «про- теорія (М. Артамонова, С. Березанська та ін.) заперечує протослов’янське корін-
міжне рішення», яке дозволяє обидвом сторонам його оскаржити, але при тому ня чорнолісців, вбачаючи в них винятково фракійські – а отже, франкомовні –
перевів регістр на майновий спір між Україною та українськими музеями, – фор- племена і сполучаючи їх евентуально з аґафірсами*.
мула, якої домагалась Росія. Причому кримські музеї позиваються до держави Бібліогр.: Тереножкин А. И. Предскифский период на Днепровском Правобережье. К.:
Україна як українські юридичні особи, хоча вже занесені до російських реєстрів. Изд-во АН УССР, 1961; Ковпаненко Г. Т. Племена скіфського часу на Ворсклі. К.: Наукова
Тож наразі судовий спір триває. Натомість Росія вже провела ревізію скіфського думка, 1967; Березанская С. С. Северная Украина в эпоху бронзы. К.: Наукова думка, 1982;
спадку в Криму в процесі операції під назвою «Скіф» [див. також: Товста Могила]. Крушельницька Л. І. Чорноліська культура Середнього Придністров’я: За матеріалами
непоротівської групи пам’яток. Львів: Національна академія наук України, Львівська
Чорне море (Понт Евксинський) – див. Велика грецька колонізація; Мітрідати. наукова бібліотека ім. В. Стефаника, 1998; Її ж. Взаємозв’язки населення Прикарпаття
та Волині з племенами Східної та Центральної Європи (рубіж епох бронзи і заліза). К.:
Наукова думка, 1985; Дараган М. Н. Начало раннего железного века в Днепровской
Чорноклен – татарський клен (лат. Acer tataricum), багаторічна рослина (дере-
Правобережной Лесостепи. К.: Институт археологии НАН Украины, 2011.
во або кущ; може жити до трьохсот років), поширена у Східній та Центральній
Європі, в Греції і на Балканах, у Туреччині та на Кавказі, загалом у Південно-За- Чортомлик – один із найвідоміших скіфських царських курганів IV ст. до н. е.,
хідній Азії. В Україні росте майже на всій території, а посухостійкі породи – з особливо багатим інвентарем. Розташований на березі річки Чортомлик,
у степовій зоні. Медонос і декоративна рослина, з красивими червоними паго- правої притоки Дніпра, у верхній течії. Курган, заввишки 20 метрів та діаме-
нами та листям. тром 120 метрів, має складну структуру і відображує специфічний скіфський
похоронний ритуал (у потойбічний світ царя проводжали дружина, слуги, ко- Кардинальною відмінністю позиції чеських, українських, польських, з од-
нюхи, виночерпії) [Похоронний обряд у скіфів*]. Незважаючи на пограбування, ного, і російських – з другого, вчених і письменників була переконаність пер-
в кургані збереглися коштовності, як-от срібна ваза зі сценами приборкання ших у тому, що всі слов’янські народи мають підстави і право на культурну
диких коней, золоті піхви меча тощо. Розкопки велися вже в 60-х роках ХІХ ст., і мовну самовизначеність, а других – у необхідності переплавити всі слов’ян-
а у 80-х роках ХХ ст. їх провадили в основному німецька археологиня Рената ські ідентичності в єдиному «російському морі». Це чудово ілюструє цитата
222 Ролле (нар. 1941) та український археолог В’ячеслав Мурзін (1951–2019). Пушкіна з вірша «Клеветникам России» (1831): «Славянские ль ручьи сольются 223

Бібліогр.: Rolle R. Totenkult der Skythen. Das Steppengebiet. 2 Bände: 1. Text und Tafeln. в русском море, / оно ль иссякнет? вот вопрос» (такої ж позиції дотримувались
2. Katalog. Berlin: De Gruyter, 1979; Алексеев А. Ю., Мурзин В. Ю., Ролле Р. Чертомлык. Фьодор Тютчев, слов’янофіли, історик Ніколай Данілєвскій та ін.). Не випадко-
Скифский царский курган IV в. до н. э. К.: Наукова думка, 1991. во Тарас Шевченко, поет значно радикальніших поглядів, ніж Шафарик, при-
святив чеському «будителю» свою поему «Єретик» (1845), звертаючи до нього
Шафарик Павел Йозеф (чес. Šafařík, слов. Šafárik; 1795–1861) – поет слова, протилежні пушкінським: «Слава тобі, Шафарику, / Вовіки і віки, / Що
і філолог доби Романтизму, історик, етнограф, провідник чеського звів єси в одно море / Слов’янськії ріки», стверджуючи право всіх без винятку
та словацького національного руху. Один із засновників славісти- народів на самовизначення і свободу.
ки, вплинув на слов’янські студії в Україні, Росії та інших країнах. Бібліогр.: Шафарик П. Славянские древности: от Геродота до падения Гуннской и
Вважав, що кожен слов’янський народ має набути етно-культур- Римской держав (465 до н. э. – 469–476 н. э.) / Пер. с чеш. О. М. Бодянского. М.: Академи-
но-лінгвістичної суб’єктності, тож намагався вибудувати якнайповніший діах- ческий Проект, 2015.
ронічний континуум слов’янської культурної історії.
Прихильник теорії автохтонного характеру слов’янського етногенезу, був Шпуга – залізна, мідна (зрідка дерев’яна) планка (чи штаба), часто фігурна,
переконаний, що слов’яни вкорінені у свою територію так само, як романські та якою скріплювали дерев’яні штахетини скринь, віконниць, дверей, брам.
германські народи. Спираючись на Геродота* (але також Таціта, Йордана, Про-
копія), у своїй фундаментальній тритомній праці «Слов’янські старожитності»
(«Slovanské starožitnosti», тт. 1–2: 1836–37; т. 3: 1865) бачив землі розселення дав- Ярослава Франческа Барб’єрі (грецька частина)
ніх слов’ян як велетенський ареал: від балканського краю найдревніших, як Оксана Пахльовська
він вважав, сербів-сорабів, через Карпати до південного узбережжя Балтійсько-
го моря*. Серед перших слов’янських, на його думку, племен називав будинів*.
Розвиваючи думку Геродота* про землі будинів*, що лежали на північний схід
від Герросу*, ядро розселення праслов’ян* локалізував на території сучасної
Білорусі. Серед інших імен праслов’ян* найвірогіднішим вважав ім’я венедів.
На противагу загальноєвропейському, зокрема німецькому, баченню слов’ян-
ських народів як варварів-завойовників [Варвари*], Шафарик пропонує образ
слов’ян як осілої землеробської спільноти. Підкреслюючи залежність культури
від природних факторів, випередив європейську культурно-історичну теорію,
яка великого значення надавала впливу на культуру локальних умов прожи-
вання (один із засновників школи – французький філософ-позитивіст, культу-
ролог, історик йІпполіт Тен [Taine; 1828–1893]).
Досліження Шафарика було перекладене польською, німецькою, росій-
ською мовами. Автор російського перекладу (1837–1848) – Осип Бодянський
(1808–1877), український славіст, історик, етнограф (книжка недавно пере-
видана в Росії). Шафарик (зокрема у своїй книжці «Слов’янський народопис»
[«Slowansky narodopis», 1842]) виокремив український етнолінгвістичний регі-
он; пиcав про українську культуру, підтримував дружні стосунки з українськи-
ми інтелектуалами (крім Бодянського, з М. Максимовичем, І. Срезневським,
Я. Головацьким, І. Вагилевичем та ін.).
ІНДЕКС ДО ЕНЦИКЛОПЕДІЇ Кикони (кікони) Пантікапей Степ
Кіммерійці Папай Стікс
Кіфара Паралати – Страбон
Клинопис див.: Скіфи царські
Кодола Пегас Т
Куль-Оба (курган) Пелазґи Табіті
224 Пенелопа Таври 225
Л Перун Танаїс
А Велика грецька Дніпровські пороги Лавр Петельгузий Таргети
Аґафірси (аґатірси) колонізація (Дніпровське Лаоокон Піфія Таргітай
Аїд Великий Луг Надпоріжжя) Леда-Лебідь Плеяди Теракота
Акинак (акінак) Верета Дніпрогес Лелеґи Плутарх Тіра
Акрополь Вертлюг Дріади Лелека Подорож Тірас
Акротерій-машкарон Водяник Лернейська гідра Полісся Тірсаґети
Алазони Е Лестригони Поліфем – див.: Киклопи Товста Могила
Амазонки Г Егейське море Лета Пониззя Токсаріс
Анахарс Гекатей Мілетський Ексампей Лето Посейдон
Андрофаги Гекзаметр Еллада Лоти Похоронний обряд у скіфів У
Антей Гелікон Еос Лотофаги Пракситель Урарту
Антропоцентризм Геліос Епір Лутерій Праслов’яни
Аполлон Гелони Еридан Льон Пропілеї Ф
Ара Гематит Еринії Псевдоісторичні теорії Фавн
Аргімпаса Геракл Есхіл М Фіви
Арес Геродот Галікарнаський Етруски Марена Р Фідій
Аріапіф Герр Ефес Меланхлени Рибець Філіпп ІІ Македонський
Арімпаси Герри Ехо Мента Ріпейські гори Фінікійці
Артеміда Гефест Метаморфози Руни Фіссаґети – див.: Тірсаґети
Архейська доба Гіг (Гігес) Є Мілет Фракійці
Архонти Гілея Єгипетська паста Місяць-князь С
Ассаргадон Гіменей Єхидна Мітрідати Савромати – див. Сармати Х
(Ассархаддон) Гіпербореї Мойри Саламаха Харон
Ассирійський меч Гіппократ Ж Мушмула Саман Херсонес
Атей Гойно Жлукто Самшит Хіос
Атлант Горобина ніч Н Сармати Хітон
Ауспиції (ауспіції) Городище З Навсікая Сезам Хлорида (Хлоріда, Хлоріс)
Афіна Грифон Зáбоцень Неври Семиярило Хмельницький Богдан
Афіни Грінвіч Зевс Некрополь Сибілла
Афродита Гута Змієві печери Немейський лев Сирени Ц
Зопіріон Німфей Скарабей Цірцея
Б Ґ Зюйд-вест Номарх Скилла (Скілла, Сцілла) і
Балтійське море Ґети Харибда (Харібда) Ч
Берегиня І О Скити Час
Білозерський лиман Д Івана Купала, свято Облога Трої Скіфи-землероби Чіп
Бíон Бористеніт Дажбог (Даждьбог) Іллірійський шолом Овідій Скіфи-кочовики Чмирева Могила (курган)
Бомбілій Даки Істмійські ігри Одіссей Скіфи царські (паралати) «Чорна археологія»
Борисфен Дана Олімп Скіфія Чорне море (Понт
Борисфеніти – Данаїди К Ольвійські пóножі Скіфо-перська війна – Евксинський) –
див.: Скіфи-землероби Дарій Кабиця Ольвія див.: Дарій див.: Велика грецька
Будини Дворіччя (Межиріччя, Кадуб (Понтійська Ольвія) Скіфська баба колонізація; Мітрідати
Буй-тур Месопотамія) Каліпсо Ори Скіфська мова Чорноклен
Декарт Рене Калліпіди Орфей Скіфське золото Чорноліська культура
В Дискобол Кам’яні Стоги Остракізм Скіфські лікарі Чортомлик (курган)
Вавилон Дифірамб Кам’янка-Дніпровська Сколоти
Варвари Діатриба Кибитка П Слово (Логос) Ш
Варязький Діоген Синопський Киклопи Пальмета Солон Шафарик Павел Йозеф
та Індійський гості Діоніс (кіклопи, або циклопи) Пан Солоха (курган) Шпуга
серед мурів Афінського поліса, Європа розливається міграційними потоками
по середземноморських узбережжях Італії, Іспанії, Ґаллії, докочуючись до бе-
регів Понту Евксинського – Чорного моря, а отже, дотикаючись до загадково-
го скіфського Сходу, простору фантастичних легенд і перших начерків життя
майбутніх слов’ян.
226 227
«ЧЕРЕЗ СЛІПУЧУ ПРИЗМУ ПЕКТОРАЛІ» Літературний твір, що відтворює та реінтерпретує історичні реалії, можна
читати по-різному. Можна бути пасивним реципієнтом, ковзнути по іменах
О музи, музи, музи кам’яні! і топонімах – та й закрити книжку. А можна стати мандрівником разом з Авто-
Де грім душі, народжений з любові? ром – і разом із Кліо. І пройти шляхами минулого, з якого інакше бачитиметься
Ви мовчите. Ви плачете в мені. горизонт і теперішнього, і майбутнього.
Душа тисячоліть шукає себе в слові. У дебатах про Крим не говориться про те, що Росія анексувала не лише тери-
торію. Вкрала не тільки природні та економічні ресурси. Хтось думає, що Крим
УКРАЇНА – «ПІВНІЧНИЙ СЕГМЕНТ» СЕРЕДЗЕМНОМОР’Я повернувся в «родную гавань» і з радістю підставляється «камням с неба».
Грецький човен знерухомів у музейній тиші. Тисячолітня історія мчала його Хтось інший – що в України з окупацією Криму відібрано курорт і кримські
водами Дніпра, посадила на мілину біля села Піщане на Черкащині... І, на- вина. Насправді ж у Криму під гусениці танків потрапила книга історії цілого
решті, пришвартувала в Музеї історії на київському пагорбі. До Києва «него- народу – татар.
ціант з ольвійських передмість» так і не дістався, – але доніс сюди солоний І також – з історії України вирвано перший розділ її відносин з Європою –
смак морського вітру, дух пригод, та ще амфори, яких не встиг продати дні- у відповідь на спробу зробити ще один крок до Європи у 2013-му. Росія від-
провським скіфам. няла в України море, а отже, відібрала в її культури один із вимірів зустрічі
Той вітер навіває пронизливо живе відчуття історії – історії стародавньої з Європою.
України, мапу якої перемалювала смілива мандрівка Грека. У цивілізаційному розумінні – це дві з половиною тисячі років: від першо-
Хто він, цей Грек? Цей ольвійський відчайдух? Чому він доплив мало не до го контакту майбутньої України з Європою – до сьогодні: віки, упродовж яких
київського берега? Які світи пов’язує між собою уривчаста лінія його подоро- українські землі є теренами зустрічі Заходу і Сходу, а згодом – Європи і Росії.
жі? Чому скеляста говірка античної Ольвії – це перший голос Європи в космо- І кривавих між ними поєдинків. І унікальних парадоксів, як-от коли історію
сі української культури? Чому український Крим насправді грецький, і чому знову змушують мляво животіти під імперською задницею Катерини ІІ в Сім-
грецький Крим – невід’ємна частина української цивілізації? ферополі. Тої Катерини, що так гаряче хотіла довести Вольтеру нібито європей-
Так нібито легко й іскрометно написана, поема Ліни Костенко «Скіфська ську природу Росії – і заклала назавжди гранітні підвалини антиєвропейської,
одіссея» є насправді зануренням у багатостолітню стихію творення України рабської, кріпосницької, а далі радянської Росії, яка зробила знищення Європи
на стику цивілізацій, поема зустрічей і відкриттів, поема зіткнення і пізнан- історичною своєю місією.
ня Заходу і Сходу1. Це археологія смислів української цивілізації. І водночас А над Кримом мав би височіти пам’ятник Геродоту, першому європейцеві,
віднаходження тої відправної точки, з якої починається Європа. Народжена що прийшов на ці землі – зі стилосом. Не зі зброєю. І не відняв долю у цих зе-
мель, а подарував їм Долю в історії. Вдихнувши в неї душу свободи.
1
Поемі-баладі «Скіфська одіссея» присвячені студії різних авторів: Мельник М. Р. Творчість Ліни Костенко охоплює, різними жанрами, і в поезії і в прозі – безмір
Ономастичний простір поеми-балади «Скіфська одіссея» Ліни Костенко // Що- української історії – власне, від прото-України скіфсько-грецьких часів до ХХІ сто-
річ. зап. з укр. мовознавства. Одеса: Одес. держ. ун-т, 1996. Вип. 3. С. 69–77; Панчен- ліття в романі «Записки українського самашедшого». Великою мірою це впоряд-
ко В. Є. Ліна Костенко. Хто ми? Поема «Скіфська одіссея»: полеміка з Олександром кування хаосу української Історії, віднаходження її творчих контрапунктів, які
Блоком // Панченко В. Є. Літературний ландшафт України. ХХ століття. К.: Ярославів протиставляють перманентній руйнації – структуровану систему смислів. Тож і в
Вал, 2019. С. 415–421 (першодрук: День. 2005. 19 берез.); Дзюба І. М. «Скіфська Одіс- поемі «Скіфська одіссея» закодований цілий ряд гіпотез і теорій, які є ключовими
сея» // Дзюба І., Костенко Л., Пахльовська О. «Гармонія крізь тугу дисонансів...» К.: питаннями української ідентичності. Концепційна й образна система поеми буду-
Либідь, 2016. С. 77–81. Див. також: Smyrniv W. Authorial Comments in Lina Kostenko’s
ється навколо Подорожі – класичної ще від античних часів метафори пізнання. Як
«Skifs’ka Odisseia» // Canadian Slavonic Papers (Edmonton: University of Alberta). 1990.
Одіссей плив бурхливими морями і долав безліч перешкод, пізнаючи реальний
XXXII, n. 2; Pachlovska O. Ucraina tra Grecia e Scizia // Approdi. Poesia del Mediterraneo
і міфологічний світ у своєму «вічному поверненні» додому, так його ольвійський
(a cura di Е. Bettini). Milano: Marzorati, 1996. Р. 477–481; Odissea Scitica [frammenti] (trad.
співвітчизник пливе на своєму вутлому човнику водами Дніпра. Звісно, мав він
di О. Pachlovska) // Ibid. P. 482–497.
і цілком прагматичну мету – продати ольвійські амфори й лутерії місцевим скі- твердив, що «політичні кордони держав є величиною змінною», в той час як
фам. Але: «Грек не читав, можливо, Геродота, – / в ньому самому Геродот дрімав». культура становить величину відносно сталу. В руслі цієї рефлексії Маланюк
Тому він позирав зачудованими очима на навколишній світ, малював собі мис- назвав Україну «північним сегментом» середземноморського культурного
ленно мапу народів, що жили тоді на берегах Дніпра і в степах України, пізнавав кола3. Власне, саме причетністю до середземноморського світу Маланюк пояс-
їхні звичаї, у різний спосіб ділився з ними своїм культурним досвідом. нював відмінності української культури від російської, зв’язавши демократич-
228 Хронологія може мати банальний вимір послідовності подій. Але є в неї ну традицію української культури з давньогрецьким впливом. 229
і вимір філософський. Адже витоки – це найглибше і найсокровенніше пи- От, власне, в такому ключі інтерпретується в поемі Ліни Костенко «Скіфська
тання власної ідентичності. Від того, як народ відчуває свої витоки, залежить одіссея» грецько-скіфська давнина на просторах України: з одного боку, як по-
і його позиціонування в сучасному світі, і його уявлення про власне майбутнє. чаткове і надзвичайно важливе джерело її історичної еволюції, а з другого – як
Тож найперше питання, яке відчитується в поемі, – це хронотоп української пункт заснування її тяглості, неперервності та спадкоємності її інтелектуаль-
культури, перечитання її часопростору, повернення до витоків задля віднахо- них, естетичних, звичаєвих традицій. У такому розумінні все, що діялося на про-
дження моменту її народження в координатах і контексті світової, а насампе- сторах України в геродотівські часи, має безпосередній стосунок до наших днів,
ред – європейської – історії. відгукується не лише в культурних, а і в політичних реаліях нашого часу.
Якщо розуміти культуру в питомому сенсі – як літературу, а отже, мову, Заповзятливі давні греки провадили розумну демографічну політику:
як релігійні вірування, що втілюються в письмо, – то вся колористика грець- щойно населення поліса переходило певну межу, молоді греки вирушали на
ко-скіфського світу залишається за порогом історичної осяжності української освоєння нових ареалів розселення. Морський народ – його кликало море.
культури. Відлік її історичної тяглості ми маємо тоді вести від християнізації Від Х ст. до н. е. греки почали обживати узбережжя Егейського моря, яке
Руси, від Хрещення Києва в 988 році, від Константинопольської Софії, урочисте омиває береги Греції та Туреччини, сполучаючись через протоку Дарданел-
світіння якої вимальовує своїми променями Софію Київську. ли з Мармуровим морем, а через Босфор – з Чорним морем. Від VIII ст. до н. е.
Але культура у своїй цілісності має не лише суто літературно-писем- Греція розпоширилась на територію Іспанії, Ґаллії, але найперше – півден-
ний вимір, а й гео-соціо-антропологічний. Власне, в такому сенсі культура ної Італії, яка через те згодом почала зватись Велика Греція. Саме з Егей-
є Civilisation – цивілізацією у французькому значенні цього терміна, тобто син- ського моря, з міста Мілет греки рушили далі, до Чорного моря – Понту Евк-
тезом форм життя, знань, традицій, досвіду в певному ареалі – від мистець- синського, впритул наблизившись до скіфських земель. Ідеться, отже, про
ких артефактів до кухні, від космогонії до народних свят, від міфів до системи часовий і геокультурний континуум давньогрецької цивілізації, ключової
наукового пізнання світу. Іншими словами, йдеться про геокультуру – еволю- частини середземноморського світу.
тивний динамічний феномен «où tout se tient» – цілість, що охоплює собою су- Перехресні культурні впливи на території Припонтиди – це перша зустріч
купність елементів буття. У спосіб артикульований це сформулював Фернан прото-України з Європою. Грецькі поліси – і найквітучіший з них Ольвія, «ща-
Бродель (Braudel; 1902–1985), видатний французький історик, автор концепції сливе місто», – це початок не лише містобудування на теренах України. Саме
«longue durée de l’histoire» – «довготривання історії». Згідно з Броделем, є три тоді вкорінюється демократична традиція в протоукраїнському супільстві, за-
форми історичного часу: довготривалий нерухомий час, у якому відбуваються кладаються основи його діалогічної ідентичності. Ця грецько-скіфська реаль-
ледь помітні зміни, – це історія великих соціокультурних спільнот, тобто циві- ність є тим першопочатковим джерелом символів, знаків, культурних змістів,
лізацій; середньотривалий час з мінімальними змінами – це соціальна, демо- які – завдяки Геродотовим коментарям та особистим спостереженням цікавого
графічна, економічна історія, що розвивається циклічно, де розквіт змінюється до світу Грека – вперше наносять на ще невидиму мапу степів та дніпровських
на занепад; короткотривалий час, коли події відбуваються на поверхні явищ, – узбереж контури майбутньої України.
це політична історія. Тому, зрештою, важлива не так сама подія в історії, як
складний контекст її детермінацій. Цікаво, що цю теорію викладено в праці, ЄВРОПА РОДОМ З ГРЕЦІЇ
присвяченій історії Середземномор’я – найбільш насиченого культурними ім- Але про яку Грецію мова? Мова про Грецію саме часів Геродота – V ст. до н. е. Пе-
пульсами європейського ареалу2. ріод між греко-перськими війнами та добою Александра Македонського – це та
В українському контексті першим подібний підхід застосовував Євген Ма- реальність, у тиглі якої виплавилась ідентичність Європи. Саме тоді народило-
ланюк. Аналізуючи історію України як геокультурний феномен, письменник ся концепційне протиставлення Заходу і Сходу. Серцем цієї Європи була Греція,
яку творили незалежні поліси з різними формами народовладдя, а найперше –
2
Braudel F. La Méditerranée et le Monde Méditerranéen à l’époque de Philippe II. Paris:
Colin, 1949. 3
Маланюк Є. Нариси з історії нашої культури // Книга спостережень. К.: Аттіка, 1995. С. 88–92.
Афіни, поліс із першою у світі демократичною формою правління. Тут були ставляли десятки різних народів. Усе було підвладне володарю – навіть морські
обов’язкові вибори (неучасть у виборах вважалась ганьбою), тут на міському стихії: коли в протоці Геллеспонт6 його накрила буря, Ксеркс наказав висікти
вічі (агорá) народ виробляв закони та доносив до правителя думку громади, море і покидати в нього кайдани, – як би після цього море не втихомирилось?!
тут понад усе цінувалася свобода особистості, формувалися принципи рівності Біля Фермопіл його затримав Леонід (489–480 до н. е.), цар Спарти і нащадок
громадян перед Законом. Власне, найвищою цінністю вважався Закон. Закон Геракла: 200-тисячна армія персів протягом кількох днів не могла здолати опір
230 треба захищати, як мури власного міста, казав Геракліт. Тут жили громадяни, кількатисячного об’єднаного війська грецьких полісів. Останній бій прийняли 231
а не підданці. І хоч розквіт демократії тривав не так і довго – між 461 та 322 до славнозвісні триста спартанців. Усі вони, врешті, погинули, а Ксеркс, піднявши
н. е., – саме Афіни заклали фундамент європейської цивілізації. на палі голову вбитого Леоніда, рушив з таким моторошним трофеєм на Афіни.
Уможливила такий хід історії одна вкрай важлива подія. Грізним ворогом У вересні того ж таки 480 р. до н. е. греки здобули неймовірну перемогу над
розкиданої на островах Греції, і насамперед Афін, була гігантська Персія – най- персами в битві поблизу острова Саламін неподалік від Афін в Егейському морі.
більша імперія античності, спадкоємиця хетів, Урарту й Ассиро-Вавилонії. То- Йдеться про одну з найважливіших битв світової історії, момент порятунку
дішня монархія Ахеменідів охоплювала величезну територію, розділену на де- Грецького світу – а отже, і майбутнього Західного світу7. Власне, це була «бит-
сятки сатрапій. У 550 р. до н. е. Кір ІІ Великий (558–530 до н. е.), «цар чотирьох ва за Захід». Супроти трьохсот-чотирьохсот грецьких кораблів перси кинули
кінців світу», об’єднав у Першу Перську імперію більшість народів Близького чи не в чотири рази більшу флотилію, але на сорок втрачених грецьких кора-
і Середнього Сходу. Її територія сягала на сході долини Інду4, на півночі – Аралу, блів припало чотириста перських. Це була блискуча демонстрація тактичної
Каспію і Криму, на півдні – Єгипту і Месопотамії, а на заході обіймала велику і стратегічної майстерності греків та їхньої технологічної переваги над таким
частину географічної Європи. Дочка Кіра цариця Атосса (550 – 475 до н.е.), дру- донедавна могутнім Варваром. Як писав Байрон у «Дон Жуані», змальовуючи
жина Дарія І Гістаспа і мати Ксеркса, вважала себе не лише правителькою сві- Ксеркса, що зі скелі спостерігав бій: на світанку порахував свою тисячу кора-
ту, а й повелителькою Землі і Неба. Суто східна концепція тотальної влади – як блів, а де вони були на заході сонця?! (3, 86, 4).
земної, так і космократичної. Відтоді почалися занепад Персії і піднесення Афінської держави, яку Перікл
І от цій безмежній імперії, незрівнянній за грандіозністю своїх планів, ба- (бл. 495–429 до н. е.) перетворить на квітучий центр античного світу, що об’єд-
гатств і войовничого люду, не поталанило саме з маленькою Грецією, з її двома нає грецькі поліси в могутню співдружність8.
гордими і безстрашними (та ще й не надто дружніми між собою) містами, за- Зазнавши нищівної поразки від греків у часи Дарія І, імперія і згибла в 331 р.
тиснутими між морем і скелями, – Афінами та Спартою. Розповідає про грець- до н. е. під проводом Дарія ІІІ (335–330 до н. е.) поблизу сьогоднішнього іраксько-
ко-перське протистояння головно Геродот5, присвятивши докладному його го Мосула – знову від руки греків, але тепер уже могутньої Еллади Александра
описові більшу частину своєї «Історії», але також Фукідід, Арістотель, пізніше Македонського. Не допомогли персам і бойові слони. Знову трохи більше як 7
Діодор Сицилійський та Плутарх. тисяч грецьких кіннотників побороли 35 тисяч перських вершників, а 40-ти-
Коли йдеться про грецько-перські війни, зазвичай передовсім згадують Фер- сячна грецька піхота перемогла 400-тисячну перську...
мопіли, але битві поблизу цієї ущелини передували знаменні події. Один з пер- Період від грецько-перських воєн до еллінізму доби Александра Македон-
ших політиків молодої афінської демократії, архонт Афін і стратег Фемістокл ського вважається часом постання Європи, оскільки означений народженням
(бл. 525 – бл. 460 до н. е.) мобілізував на роботу для держави різні – і насамперед
незаможні – верстви громадян, переконав афінян пожертвувати заробленими
за один рік статками на потреби держави, зміцнив порт, збудував дві сотні ко- 6
Геллеспонт – антична назва протоки Дарданелли, що з’єднує Мармурове море
раблів (знамениті трієри), перетворивши Афіни в найбільшу морську потугу з Егейським.
античної Греції. 481 року в Коринфі 32 поліси (основні серед них – Афіни, Спар- 7
Lazenby J. F. The Defence of Greece 490–479 BC. Liverpool: Liverpool University Press, 1993;
та, Коринф) об’єдналися в панеллінську лігу, щоби протистояти персам. Green P. The Greco-Persian Wars. Berkeley: University of California Press, 1998; Hanson V. D.
У 480 р. до н. е. до Афін упритул наблизився непереможний «цар героїв» Carnage and Culture: Landmark Battles in the Rise of Western Power. New York: Anchor
Ксеркс (486–465 до н. е.), син Дарія І та Атосси. Придушивши повстання єгиптян, (Knopf Doubleday), 2002; Strauss B. The Battle of Salamis: The Naval Encounter That Saved
Greece – and Western Civilization. New York: Simon & Schuster, 2005; Holland T. Persian Fire:
подолавши опір Вавилону, він намірився зруйнувати Афіни. Його вояки пред-
The First World Empire and the Battle for the West. New York: Anchor (Knopf Doubleday),
2007; Shepherd W. Salamina 480 a.C. La battaglia navale che salvò la Grecia [Trad. dall’Ingl.]
4
Територія, що нині охоплює Пакистан та західну Індію. (a cura di M. Pagliano) // Biblioteca di Arte Militare, n° 90: Battaglie. Gorizia: Leg Edizioni, 2014.
5
«Історія» Геродота писалась у 440–430 рр. до н. е., тобто свіжими – як на історика – 8
Перший Афінський морський союз, що також має назву Делоського (478/477–404 до н. е.),
слідами подій. оскільки був підписаний на острові Делос, відомому культом і святилищем Аполлона.
вільного громадянина, свідомого своїх прав та обов’язків9. Підданці деспота за- важтесь більше йти в похід на еллінів: / Хоч би й зібрали військо наймогутні-
хищають свого тирана. Вільні ж громадяни захищають свою батьківщину. Про ше – / Земля в боях їм буде за союзницю».
це виразно сказав Геродот: «Афінці, отже, здобулися на могутність. І не лише Це й була земля Європи.
в одному якомусь плані, а загалом видається очевидним, якою безцінною річ- Так Захід став еквівалентом Європи і почав асоціюватися зі свободою і зако-
чю для народу є рівноправ’я. Адже коли афінці перебували під владою тиранів, ном, Схід же став бачитися як еквівалент Азії і простір тиранії та беззаконня. Та-
232 вони ніколи не перемагали у війні жоден з сусідніх народів. Натомість, звіль- кими були перші критерії та ціннісні категорії, на підставі яких тодішня Греція 233
нившись від тиранії, афінці отримали незаперечну першість. Тому цілком оче- вперше протиставляє себе НЕ-Європі. Цивілізація як утілення культури і свободи
видно, що, перебуваючи під ярмом тиранів, афіняни врешті поводили себе, як протиставляється варварству. Варварами греки називали не просто чужинців,
ниці раби, оскільки служили своєму господарю; а як вільні люди, кожен з них що не вміли розмовляти мовою Гомера, а народи, що корилися владі тиранів,
почав діяти на повноту своїх сил»10. тож перебували у ментальній темряві. Відтоді це протиставлення в кожну нову
А ще виразніше висловив цю думку Есхіл у трагедії «Перси» – творі, який добу збагачувалося новими змістами. Далі Європа, вирісши з маленьких Афін
презентував глядачам у 472 р. до н. е. тоді ще юний Перікл. Цариця земного в інтерконтинентальну Римську імперію, асоціювалася з римським правом. У
й небесного світу Атосса, чекаючи звістки про результат битви, переконана Середньовіччі – з християнською ойкуменою. Відродження інтегрувало анти-
в неминучій перемозі персів, що от-от накриють Грецію, мов морський шторм. чний світ у християнську культуру, а результатом стало народження людини як
Син Ксеркс, «бог Персії», мчить на ассирійській колісниці на Грецію, огляда- мірила Всесвіту, нечуваний доти розквіт наук і мистецтв, пан’європейська «лі-
ючи підвладний йому світ синьо-чорним оком звиклого до перемог світового тературна республіка» інтелектуалів. На основі ідей, що формувалися до епохи
правителя... І тут Атосса дізнається про трагічну поразку. Вражена поворотом Просвітництва і консолідувалися в національно-визвольних рухах ХІХ століття,
подій, вона питає в посланця, чим пояснити таку незбагненну перемогу: «Ну, постав Європейський Союз як перша в історії людства добровільна спільнота,
а хто в них воєвода, хто над військом володар?»11 Хор відповідає: «Не стоїть об’єднана демократичними засадами свободи і рівноправ’я.
ніхто над ними, та й не вміють слугувать». І не кількістю кораблів перемогли У кожному столітті були в цієї спільноти своя мистецька й філософська
греки, а мужністю воїнів: «Мужі там є, стійкіші, ніж твердині всі». мова, свої обмеження і втрати, пошуки й помилки. Але головними вимірами
«Вже немає сили в персів, як і влади», «Скажу “Афіни” – й стогін вириваєть- буття Європейської Людини незмінно лишалися Свобода і Закон.
ся», – могутню автократичну потугу розкришив невеличкий демократичний
поліс. «ІСТОРІЯ ДИВИЛАСЯ В ДВА ДЗЕРКАЛА –
Хор також розповідає, як греки йшли у бій з піснею, закликаючи синів Елла- АНТИЧНЕ ГРЕЦЬКЕ Й СКІФСЬКЕ ЗОЛОТЕ»
ди боротися за свободу батьківщини, звільнити дітей та домівки богів і могили У бронзовому дзеркалі античності Кліо бачила впізнаваний світ. Золоте дзер-
предків. Тобто чітко окреслено поняття батьківщини. І є в неї минуле і майбут- кало скіфів сліпило. Деформувало зображення.
нє. І теперішнє. Є мета, за яку варто боротися: свобода. Але не згадується жоден Хто ж ці побачені греками скіфи, що постають на сторінках поеми? Видо-
правитель: він відсутній у цій шкалі цінностей. Атосса каже, що не зобов’язана буте з темряви курганів, золото зблиснуло, освітивши загадкову культуру.
звітувати перед містом. А грецькі правителі, навпаки, мають подавати свої дії Ставлячи в ситуацію порівняння грецький і скіфський світи, поет опиняється
на суд громади. Геродот писав, що греки були «підданцями» тільки поліса, тоді перед дилемою нерівності, дискразії культурного розвитку між Грецією і Скіфі-
як монарх варварів не визнавав над собою жодних законів (ІІІ, 80). Коротко єю. Зустрічаються дві цивілізації, одна з яких раціонально впорядкована у своїх
і влучно сказав Евріпід: «Серед варварів всі, крім одного, раби» («Єлена», 276). ментальних категоріях. Ця цивілізація живе у містах-полісах, де відпрацьовані
Тож коли в Есхілових «Персах» Атоссі з’явилась тінь Дарія, цариця розпо- механізми демократичної системи, де мислителі рівня Платона й Арістотеля по-
віла йому, що їхній син Ксеркс мав намір завоювати материк. Але «прокляті яснили і космос, і політику як мистецтво керувати державою, де описана й про-
Афіни» спинили його рух до світової влади. І, врешті, Дарій лишає заповіт: «Не аналізована кожна категорія буття, де народжується лоґократична цивілізація
Заходу. Отой зачеплений за скелю Грек, якому «за комір сиплються зірки», – як
9
Див. детальний аналіз і обґрунтування цієї тези у класичній книжці італійського істо-
йому зрозуміти цей скіфський безмір, цю стихійність незабудованого простору,
рика Федеріко Шабо «Історія ідеї Європи»: Chabod F. Storia dell’idea d’Europa. Roma; Bari:
ці хвилі народів на конях, які вітер Історії жене безкраїми степами? Ці варвар-
Laterza, 2003 (укр. пер.: Шабо Ф. Історія ідеї Європи / Пер. Я. Барб’єрі. К.: Либідь, 2020). Див.
ські для нього, бо неписемні мови? Ці химерні звичаї царських поховань у кур-
також: Bengston Н. Greci e Persiani // Storia Universale Feltrinelli. Vol. V. Milano: Feltrinelli, 1967.
ганах з дружиною, слугами і кіньми? Грек, що, може, бачив земну й божествен-
10
Геродот. Історія. Книга V (Терпсихора), 78.
ну досконалість скульптур Фідія, переливання «вологого мармуру» на жіночих
11
Тут і далі – переклад за: Есхіл. Перси // Есхіл. Трагедії / Пер. А. Содомори та Б. Тена. К.:
тілах, таки ж точно ціпенів від подиву перед кам’яними бовванами скіфських
Дніпро, 1990.
баб. Також «…гречин не сходив з дива, / що в них домашнє вогнище в степу», що наше призвание – возвещать ему его близкую кончину»13. Недарма потім Карл
скіфи пересуваються в кибитках, – він, що звик до світу, де «…дворики ольвій- Маркс називав російський соціалізм – «скіфством».
ські, / жінки в сандалях і тварини свійські». У 20-ті роки в Росії відбулася актуалізація скіфської давнини як емблеми
Адже бачення Скіфії грецькими авторами досить однозначне. Відкриття Ге- номадичної, деструктивної, азійської стихії нищення. Знаковою у цьому сенсі
родотом Скіфії розширило в уявленні греків простір Сходу, простір Азії, яка до є поема Александра Блока «Скіфи» (1918), де оспівується наступ скіфської орди
234 того обмежувалася для них Персією. на Європу. Ці «тьмы, и тьмы, и тьмы» жорстокого і кровожерного люду на- 235
Скіфи – надзвичайно важливий топос у світосприйнятті західних авторів суваються на Європу з метою її знищення і викорінення. Тут все однозначно:
упродовж віків. Для греків скіфи були географічною, але аж ніяк не культурною «Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы, / С раскосыми и жадными очами!» Завважмо,
частиною Європи, однією з емблем варварського світу. Арістотель розрізняв «фі- йдеться про чи не найбільш європейського з усіх поетів «Срібного віку»! Але
зичну» Європу і «моральну», тобто культурну. «Моральна» Європа обмежувалась блоківські скіфи прагнуть зруйнувати Європу тільки тому, що така їхня приро-
Грецією, а до «фізичної» він записував простір до Уралу, виразно долучаючи до да, таке їхнє покликання в історії14: «Мы широко по дебрям и лесам / Перед Евро-
нього й Скіфію. Водночас від Гомера й далі, і в Геродота, і в Есхіла про скіфів писа- пою пригожей / Расступимся! Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей!»
лось як про суворий, але справедливий народ. Скіфів наділяли великою силою, в Дайтеся вас завоювати, але на російських умовах: «В последний раз на светлый
них бачили непереможних вершників. Але завжди це був образ варвара-кочови- братский пир / Сзывает варварская лира».
ка серед таких далеких Європі за своєю поетикою степів. У ранньому Середньо- Констатується, що Європа таки «пригожая». А в Росії не яка, а – «азиатская
віччі на мапах Східної Європи писалося латиною: «hic sunt leones» («там живуть рожа». А навіщо, питається, убивати Європу – і притому ображати Азію? Невже
леви»). Або й ще краще: «hic sunt dracones» – «там живуть дракони». Образ Скі- ж таки в неї тільки «рожа»? І чи ж арабська, китайська або японська культури
фії як територіального еквівалента сьогоднішньої Східної Європи тривалий час не дають літературних і мистецьких зразків вишуканості?
панував у західних джерелах і нової доби. Італійський гуманіст Помпоніо Лето Сам Блок (разом з Р. Iвановим-Разумнiком, А. Бєлим та ін.) належав до напря-
(1428–1498) писав про те, що на землях України розмовляють «скіфською мовою». му «скіфства». А вже в 1922 р. виникне течія євразизму, в якому – від С. Трубець-
У ХVІІ ст. в Європі малювали мапи, де географи й мандрівники розрізняли Скіфію кого до Л. Ґумільова – центральну роль відіграватимуть Степ і номадизм, буде
і Сарматію, але могли назвати територію Східної Європи і «Тартарією»12. Та на- задекларовано орієнтальність російської культури, ворожість Європі, повернен-
віть у поемі «Неофіти» Тараса Шевченка знаходимо гіркий образ скіфів – «скіфи ня до її питомого, як вважали євразисти, монгольського виміру15.
сіроокі, / погоничі, рабів раби» скидають із возів у Тибр тіла розтерзаних у Колізеї Отже, в інтерпретації історичної місії Росії образ скіфів експлуатується для
християн. І чи не полонених слов’ян мав на увазі поет? уславлення війни, протистояння, знищення, агресії, що нікому не лишає сво-
Урешті, і в скіфології до сьогодні домінує «міграційна» (а не «автохтонна») тео­ боди вибору.
рія щодо скіфів як іраномовних, прийшлих з Азії народів, прародичів осетинів. У відповідь пролунав тихий коментар Миколи Зерова – поета, що уособлює
Словом, як іронічно пише Ліна Костенко: «…тут корінний лиш коник-стрибунець». в українській літературі латинський класицизм і ясність. Зеров відчуває при-
Є й інша проблема. Крім історичного, існує ще й літературне бачення. Скіфи реченість свою та загалом українських інтелектуалів у руках цього російського
стали частиною творення євразійського міфу. Найцікавіший у цьому плані пе- варвара, що збирається милуватись, як гун «в карманах трупов будет шарить…
ріод – модернізм, часи революції і падіння Російської імперії. Так повелося, що
в годину карколомних змін саме поети переосмислюють минуле. Хоч і раніше 13
Герцен А. И. Былое и думы. Том V. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852).
образ росіянина як скіфа-номада (притім гордий образ!) виникає у Александра Глава XLI. М.: T8RUGRAM, 2018. С. 420.
Герцена – письменника, що прикметно, демократичних поглядів. Він пише 14
Див. уже згадувану статтю В. Панченка (примітка 1).
в листі лідеру соціалістичного руху Франції П’єру-Жозефу Прудону: «Я, как на- 15
Trubetzkoy S. The Legacy of Genghis Khan and other Essays on Russia’s Identity. Ann Arbor:
стоящий скиф, с радостью вижу, как разваливается старый мир, и думаю, что Michigan Slavic Publications, 1991; Новикова Л., Сиземская И. (сост.). Мир России – Евра-
зия: Антология. М.: Высшая школа, 1994; Parandowski R. Idea Rosji – Eurazji i naukowy
nacjonalizm Lwa Gumilowa: próba rekonstrukcji ideologii eurazjatyzmu. Warszawa:
12
Наприклад, на мапах німецького історика, географа та картографа, засновника Oficyna Wydawnicza, 1996; Вандалковская М. Историческая наука российской эмигра-
історичної географії Філіпа Клювера (Clüver; 1580–1623) описані докладно Італія, ции: «евразийский соблазн». М.: Памятники исторической мысли, 1997; Grzybowski S.
Сицилія, Сардинія, Німеччина. Натомість на його мапі «Sarmatia et Scythia, Russia (red.). Między Europą a Azią. Idea Rosji-Eurazji. Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika,
et Tartaria Europaea» Правобережжя фігурує як «Скіфія», Лівобережжя та Росія – як 1998; Bäcker R. Międzywojenny euroazjatyzm. Od intelektualnej kontrakulturacji do
«європейська Московія», а в «Сарматію» об’єднані польські, частина українських, totalitaryzmu? Łódź: Wydawnictwo Ibidem, 1999; Massaka I. Eurazjatyzm: z dziejów
білоруські та литовські землі. rosyjskiego misjonizmu. Wrocław: Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, 2001.
/ И мясо белых братьев жарить». Тож у вірші «Lucrosa» (1921) стоїчно порівнює тікання міфів і образів, закодовану гру символів, яка пов’язує між собою народи,
давніх ольвіополітів з приреченими на загибель українськими митцями: ускладнюючи одновимірні дефініції. Між Сходом і Заходом немає геометричних
ліній поділу – є складні культурні перетини, які роблять кордон між цими світами
Так в давній Ольвії захожі різьбярі
ламким, переривчастим, постійно рухомим унаслідок стрімкої динаміки смислів.
Серед буденних справ і шкурної громади
Греки оксиденталізували осілих скіфів – і якоюсь мірою самі орієнталізувались.
В душі плекали сон далекої Еллади
236 Але все це відбувалось у загальному контексті творення Європи як Заходу. 237
І для окружних орд, для скитів-дикунів
Тому борисфеніти – «були людьми не східної подоби», і так само «...в курганах
Різьбили з мармуру невиданих богів.
скіфських – не монголи. / На пекторалі – теж не Орієнт».
Відходить від цієї бінарної полеміки, як ми вже згадували, Євген Маланюк, У поемі співіснують топос укоріненості і топос подорожі як дві контрастні,
переносячи акцент на греків. Що цікаво – в часи написання поеми Ліна Костен- але нерозривно взаємопов’язані екзистенційні моделі життя, що відповідають
ко ще не могла знати статті Маланюка: автор в СРСР був цілковито забороне- власне європейській моделі. Одіссей-Улісс вважається першим героєм Модерного
ний. Тим знаменніша ця спорідненість підходів до історії16. часу, оскільки він перетворив подорож на філософську метафору пізнання, а ра-
Як і для Маланюка, для Ліни Костенко скіф – це не дикий вищирений кочо- зом з тим і на ностос – вічне повернення на батьківщину, на свою Ітаку. У скіфів
вик, готовий до нападу. Скіфія – цілий світ різних народів, насамперед осілих, і в греків різні батьківщини, які починають взаємодіяти між собою завдяки подо-
повсякчас готових до оборони, так, але народів, що зазнають неминучих еллін- рожі Грека. Почати з назви, яка в собі містить парадокс: одіссея за означенням –
ських впливів. один із найглибших топосів грецької культури і гомерівський початок культури
Ліна Костенко не згоджується навіть з думкою, що майстри золотих виро- європейської. Але ця дорога-пошук, цей шлях пізнання відбувається у зовсім ін-
бів – греки: надто тонко і достовірно відтворено найменші деталі скіфського ших культурних координатах, що увиразнює універсалізм грецької культурної
життя і побуту. моделі. Засмаглий мандрівний Грек у маковій сорочці – ця «макова пелюстка»
Бо як вони свій епос не створили,
історії – сам собі і Геродот, і Одіссей, хоч і з менш амбітними інтенціями: «На древі
чи нам його не трапилось гортать, –
рік, що в море проросло, / чув шурхіт листя срібно-золотого». Однак і в ньому
то що ж лишилось? Піднімати брили.
нуртував цей Одіссеєвий дух пригод: «Я їду, отже, я існую».
Історію по золоту читать.
У цьому сенсі «Скіфська одіссея» – поема про творення майбутньої україн-
Не дикуни, а народ, що світиться нам зі Степів крізь віки: «Через сліпучу ської батьківщини через множинність культурних досвідів у глибинах грець-
призму пекторалі / тепер для нас всі скіфи золоті». ко-скіфського синтезу, через мудро-іронічне сприйняття інакшості, через
взаємне виховування поваги до культурної своєрідності, навіть якщо вона ви-
«ПЕРУН ПЕРЕМОРГНУВСЯ З ПОСЕЙДОНОМ» дається екзотичною, надмірною чи й геть незрозумілою.
Поема Ліни Костенко ставить у центр формування джерел української іден- Взаємодіють не лише цивілізації, а й геокультурні феномени. Основним
тичності дві перехресні смислові осі: протиставлення номадизму й автохтон- формотвірним аспектом хронотопу грецько-скіфської України стає Море, а та-
ності – та зустріч-зіткнення Сходу і Заходу. Автор свідомий нерівноцінності кож Борисфен-Дніпро – водна стихія, в рухомому просторі якої відбувається
двох цивілізацій. Але у творі дихає спокійна свідомість того факту, що коли зустріч народів та різних цивілізаційних часів, а отже, й ініціація до нового
один фрагмент людської історії в якийсь момент багатший від іншого, – ситу- знання світу. Понт Евксинський – частина Середземномор’я, яке має ще майже
ація не є фатальною, цей інший має шанси збудувати себе. Головне – вміння інтимне визначення: «Mare Nostrum», «Наше Море». Але це Море не протистав-
перейняти знання, а також сміливість співвіднести себе з іншими реальнос- ляється Степу (як це, наприклад, роблять євразисти). Степ живе своїм прекрас-
тями. Автор навіть робить неодноразову пересторогу супроти комплексів мен- ним життям свободи, яка продовжує свободу Моря: «Тут вільний степ, і люди
шовартості, коментуючи іронічно: «...бо всяк народ на ділі доведе – / хоч там в ньому сущі, / на цілий степ стада свої пасущі».
нема того, що є деінде, / зате є те, чого нема ніде». Натомість Подорож є антиподом Номадизму. Подорож – свідомий вибір,
Діалогічність культур – в основі реального історичного поступу. Якщо розумі- а номадизм – інерційне і насильницьке просування у просторі. Лейтмоти-
ти цивілізацію як всеосяжний комплекс феноменів, бачимо взаємовпливи, пере- вом поеми є відчуття вкоріненості, потреба вкоріненості. Автор далекий від
міфологізації минулого, висміює анахроністичні асоціації («Ріка, звичайно,
16
Недарма Маланюк висловив підтримку і солідарність Ліні Костенко в період забо-
не Егейське море, / котре походить, звісно, від “еге”»). Але водночас ніби зо-
рон – і віру в перемогу її таланту над системою: Куценко Л. Євген Маланюк: над рядка-
середжує броделівську теорію історичного часу в короткій формулі: «Живе
ми поезій Ліни Костенко // Поезія Ліни Костенко в часах перехідних і вічних: матеріа-
народ. Кочують племена». Вимушена перервність української історії – одна
ли круглого столу / Ред.-упоряд. Т. В. Шаповаленко. Х.: Прапор, 2006. С. 28–35.
з причин утрудненої побудови ідентичності. Номадичний характер буття оз- зацької України. А крізь козацьку Україну світиться Греція: Маланюк називав
начає хаотичну дисперсію якостей. А саме вкоріненість традиції та її здат- Україну «Степовою Елладою»17, а Запорізьку Січ – «Спартою в степу».
ність до трансформації становлять основу базових ідентитарних характе- Які основні точки дотику між греками та скіфами? Можливо, в любові до
ристик, що еволюціонують у часі, зберігаючи, однак, свої першопочаткові свого краю, який обидва народи захищають від персів? Один з контрапунктів
культурні й етичні координати. поеми: Дарій іде походом на Скіфію. З цього приводу історики сперечаються:
238 Тому поема присвячена зустрічі і творенню синтезів – за тієї необхідної сво- чи це помста Дарія за чергові набіги скіфів на перські володіння – чи частина 239
боди відмінностей, які й дають імпульси до формування нових реальностей. завойовницьких походів проти Греції? Скіфи теж перемогли Дарія, як потім
Поет опиняється перед безміром бачень, які має врахувати, висловивши при- греки переможуть Ксеркса. Де треба – мужністю, де виходило – й хитрістю, зва-
тому глибоко свою проекцію зору. Ліна Костенко знайшла свій безпомилковий жаючи на нерівні сили:
метод: вирізнити в глибинах історії те, що будує, а не руйнує. Те, що дарує, а не
Персидський цар, скоривши Вавилон,
відбирає. Етичне в людині. І також – естетичне перестворення людиною навко-
пішов на них – це був могутній Дарій.
лишнього простору.
Повівши військо степом напролом,
Тож суттєве питання: які скіфи зустрілися з понтійськими греками? Автор,
за тиждень був готовий на гербарій.
як уже говорилось, іронічно опротестовує поширену думку, «…ніби скіфи –
вихідці із Персії, / тут корінний лиш коник-стрибунець». Поет бачить життя Ключовий концепційний вимір – це ДІАЛОГ, пізнання одної реальності
скіфських мешканців українського Лісостепу і Степу як процес повільного через іншу. І ще один ключовий концепт – ПОБУДОВА: побудова стосунків
укорінення, обживання простору. Ні, це не номади-варвари, що накочуються і культурних синтезів. Пізнання Греком скіфських реалій відбувається в по-
руйнівними хвилями на фортифікований, урбанізований Захід, змітаючи все стійному діалозі – коли наївному, коли прагматичному, коли й зачудовано-
на своєму шляху, пожираючи, визискуючи, руйнуючи – і зникаючи потім зно- му. В його сприйнятті ці дві цивілізації віддзеркалюються одна в одній, по-
ву в степах. Скіфи, які живуть на території майбутньої України, – це скіфи-зем- роджуючи нові смисли. В поемі тонко простежується діалектика зближення
лероби (або ж бористеніти) і скіфи царські – стаціонарні етноси з давніми тра- двох цивілізацій, без надмірного замилування у специфіці жодної з них, але
диціями. з незмінним алгоритмом пошуку загальнолюдських реалій, з м’якою іронією
Навіть основний етногенетичний міф скіфів – прилетілі з небес охоплений щодо таки ж виразних культурних дистанцій і водночас – з автентичною лю-
вогнем золотий плуг, сокира і чаша – спростовує ідею, що скіфи – це тільки на- бов’ю до обох світів.
вала дикунів, що прийшли в ці степи «із хмарами наопашки»: адже «якщо вони Мова йде й про конкретні – ймовірно історичні – постаті, що засвідчують
були кочівниками, – / навіщо ж їм потрібен був той плуг?!» синтез двох культур. Як-от найвідоміший, мабуть, зі скіфів – Анахарс, брат скіф-
Отже, йдеться про поступове переплавлювання етносів на сонячній обжи- ського царя, який навчався в Солона і став одним із семи грецьких мудреців.
тій землі, яка ще до постання Києва починає набувати своїх питомих рис: Чи поважаний греками лікар Токсаріс, що привіз афінянам знання про ліку-
вальну силу таємничих скіфських трав. Чи цар Аріапіф, що свідомо й послідов-
Коли в лісах ревли іще буй-тури, –
но зміцнював зв’язок скіфів з еллінами, і зокрема з ольвіополітами. Преціка-
Дажбогу сонце приміряло німб,
вою постаттю був і Біон Бористеніт, що не тільки винайшов жанр діатриби, а й
і люди чорноліської культури
був визначним представником школи кініків, поряд з Діогеном Синопським.
жили, співали, сіяли свій хліб.
Згадаймо також народи, що, як свідчив Геродот, однаково розмовляли грець-
І ця скіфсько-протослов’янська ідилія зливається з відчуттям Грека в його кою та скіфською мовами: наприклад, будинів і гелонів, що мали своїм покро-
подорожі Борисфеном: «І спало все – пракішка й праконяка, / прапівень, пракоро- вителем Діоніса.
ва і прапес». Древність не стає перешкодою для переживання її в теперішньому
часі, – адже це все різні виміри батьківщини. «Хмільне старе вино старовини»
17
Цікаво, що першим асоціював Україну з Елладою німецький філософ доби Просвітниц­
випили надвоє – мандрівний Грек і скіфи, з якими він стрівся. т­ва Йоганн Ґотфрід Гердер (Herder; 1744–1803). У «Щоденнику моєї подорожі в 1769
Бо вкорінитись – означає полюбити землю, де живеш, – і відчути свою за році» («Journal meiner Reise im Jahre 1769») він писав: «У майбутньому Україна стане
новою Грецією. Прекрасні небеса над цим народом, його весела вдача, його музичний
неї відповідальність. Тому скіфи в чомусь – прародичі козаків. Звісно, вони ще
талант, родюча земля (...) колись прокинуться: так, як ставалося це з багатьма дики-
були екзотично вбрані – «на литках пóножі ольвійські, / шоломи часом іллірій-
ми народами, якими колись були навіть греки, постане культурна нація, чиї межі
ські», а билися й акінаками, перськими мечами. Але «недаром “скіф” колись
сягатимуть Чорного моря, а звідти простягнуться на цілий світ» (Herder J. G. Herders
і означало – / суворий, грізний воїн-степовик», – в них проступають і риси ко-
Werke: In 5 Bd. Berlin; Weimar: Aufbau, 1969. Bd.1. S. 135).
Прикметно, що пантеон богів греків і скіфів був частково спільним. Греки – у покарання за те, що він перейняв звичаї греків. А в козацькі часи грецька
і не які, а Геракл – присутні в одному з центральних міфів етногенезу скіфів: Гілея стане Великим Лугом. Не кажучи вже про Іфігенію в Тавриді – світовий
сюжет, що розгортається на землях тавроскіфів у Криму.
А цій землі нічого не забракло –
Подорож Грека – не настільки знаменитого, як Одіссей, але також сміливого
ні рік, ні моря, ні озер, ні трав.
і винахідливого, – цілковито відтворює параболу подорожі Одіссея – навіть із не-
Найперший скіф, молодший син Геракла,
240 змінною Пенелопою, що його вірно чекає в Ольвії. Хоча цій Пенелопі не пощас- 241
собі роздольне царство вибирав.
тило дочекатися чоловіка, – не будучи дочкою німфи, вона таки ж зістарілась
Звісно, для греків усе, що не було автентично грецьким, перебувало все ж в Ольвії самотою. Але канон ностосу – вічного повернення – збережено, тільки
за межею цивілізованого світу. Скіф – єдиний, хто зумів натягнути лук бать- в лірично-меланхолійному ключі: теракотова фігурка ольвійської Пенелопи
ка, – син не просто якоїсь німфи, з якими Геракл мав чимало любовних при- в музеї і далі, після віків самотності, виглядає чоловіка, який зрештою до неї по-
год, а Єхидни – жінки-змії, тобто хтонічної істоти, яка символізує первісність вернувся, але мертвий, у човні, видобутому з дна річки Супій.
цих земель. І так само, скажімо, бог Арес. Певна річ, він син Зевса і Гери, один Ліна Костенко відчутно любить Грецію, милується Ольвією – цими кри-
з олімпійських богів. Але також батько Фрака, засновника роду фракійців, хітними Афінами українського Півдня. Бачить зблизька неповторні грецькі
а Фракія була периферією Грецького світу, – і це походження виказує в ньому реалії: вираз обличчя акротерія-машкарона, знемагаючих від спеки голубів,
жорстоку й неокультурену природу божества, далеку від сонячної елегантно- «п’янкі алеї з мирту й мушмули», якими молоді дівчата «...богині Афродиті /
сті Парнасів і Геліконів18. Культовий бог Спарти, це бог несправедливої війни, троянди, мак і яблука несли».
бог жорстокості й насилля, протиставлений своїй сестрі Афіні – богині справед- І так само Грек «...бачив світ крізь дуже грецькі міфи», коли захоплюючись
ливої й майстерної війни. Хоч за коханку Арес мав Афродіту, культовим богом новизною, а коли й лякаючись чужинських реалій. Дніпровські пороги – це
він був для амазонок, – врешті, як батько Пентесілеї, амазонської цариці, що йому і Скілла і Харібда. Триглавий змій плутається між Лернейською гідрою та
загинула від руки Ахілла під час облоги Трої. За деякими джерелами, Арес був Немейським левом. У печерах над Дніпром, не згірш як на Сицилії, може при-
сином Єхидни і батьком Фавна. А от у римський пантеон він увійшов молодим чаїтись одноокий циклоп Поліфем. Ну, й не без того, щоб стріляти очима, «…чи
красенем Марсом. Хоча, справедливості ради, варто зазначити, що й еллінські де не вийде ніжна Навсікая, / струнка дочка Супойського царя?»
боги в архаїчній своїй версії – той же Діоніс чи й навіть Аполлон з Артемідою – Але досить підняти очі д’горі, щоб пересвідчитися в цілісності поезії грець-
вміли бути вкрай жорстокими і підступними. І все ж саме у Скіфії народилась кого і скіфського світів: «І держать небо на кремезних плечах / старі Атланти
муза Лето – мати Аполлона. А цар Ідантірс, розмовляючи з Дарієм, вказує на дужих яворів». Або: «Був ранок – як хітон із тиші і туману / з обличчям сонця
своє походження від Зевса. Батьком Таргітая – за «скіфським» міфом, засновни- восково-блідим». Чи ще – епічний скульптурний образ: «І горизонт з плечима
ка роду скіфів – також вважався Зевс. дискобола / шпурнув у небо пурпуровий диск».
Є й значно софістикованіші алюзії. Наприклад, славетна у віках здатність Над цим світом культурних відлунь навіть гроза – не просто гроза, а гоме-
Орфея співати, пробуджуючи навіть душу скель, – це з практик, яких фракієць ричної сили стихія: «Перун переморгнувся з Посейдоном».
Орфей навчився у скіфських шаманів. На Тендрівській косі поблизу Херсона І поет, і історик пишуть Час, але все одно його не можуть зупинити. І світ
стояв храм Ахілла, і вважалося, що то острів, який став оселею для душ геро- Ольвії та інших міст Припонтиди, і скіфський світ розсіється у безвісті віків. «О,
їв. На території дніпровських плавнів знаходилась Гілея – підлеглий Ольвії древнє місто чорноморських трас! / Немає моря глибшого, ніж Час». Але саме
простір, де було святилище Матері богів Гекати. Саме тут Геракл зустрічався в поемі українського поета два виміри пам’яті переплавляться у два рівноправ-
з Єхидною, щоб започаткувати рід скіфів. Тут буде також убитий Анахарс – ні сугестивні символи.
Пам’ять греків застигає у мармурі:
18
Первісна стихія східних ареалів Грецького світу блискуче зображена в «Медеї» Пазоліні
Лиш пам’ять, пам’ять мармуру й трави
(1969), фільмі за трагедією Евріпіда. Медею, колхідську царицю і чаклунку, грає Марія
безсмертна, як ольвійська Артеміда,
Каллас. Грандіозне відтворення архаїки з її ритуальними жертвоприношеннями,
котра біжить уже без голови…
горловими співами – немов співають скелі, надмірністю розкішних одеж – рельєфно
дистанціює моральну упорядкованість Грецького світу від «варварського» світу з його
Пам’ять скіфів амальгамується в золоті:
стихійними почуттями, духом помсти та руйнації. Врешті, Медея не лише вб’є своїх
з Ясоном синів, а й знищить весь світ Ясона, вихованця мудрого кентавра Хірона. Але Тут десь урвалась пам’ять історична.
й самі аргонавти поводились у царстві Медеї, мов дикуни, тож діалектична рівновага Зате вона навіки золота.
цивілізованості і варварства тут досить складна.
«БО ТІЛЬКИ СЛОВО – ПАМ’ЯТІ СПАСЕННІСТЬ» Тож і сьогодні маємо жахливий спадок цих часів – активніший, ніж на Заході,
У поемі Ліни Костенко зустрічаються дві цивілізації, одна з яких уже й на той рух мови у бік збаналізованих смислів, їхнє свідоме, стратегічне, цілеспрямова-
час надбала вікопомну писемну культуру – філософію, історію, літературу, нау- не – спрощення, аби прорватися крізь гуркіт глобалізованого світу і бути почути-
ки. А інша ще не постала у Слові, існувала в дописемному багатоголосому хорі ми тут-і-зараз – байдуже, на якому рівні. Цим пояснюється і засилля «обсценної
мов. Тому перша докладно описана і вивчена. Про другу досі ведуться супереч- лексики» вже й на всіх рівнях політики, автоматизація і культ хамських модулів
242 ки: «Мечем і кров’ю писані кросворди / ніхто уже повік не розгада». поведінки. Тим часом у письменника і загалом інтелектуала дедалі більше відні- 243
От, власне, сакральний центр поеми, її оракул – Слово. Західноєвропейська мається право на комунікацію ускладнених змістів і категорій.
література як мінімум на два тисячоліття старша від східноєвропейської. Якщо Такий стан мови – чорна призма багатьох політичних та соціокультур-
в еволюції першої відлік ведеться від Гомера, то весь Схід Європи входить у про- них процесів на постімперських та пострадянських теренах, де впродовж
стір європейського письма через християнізацію. Західна культура розвинула віків відбувалась деінтелектуалізація суспільства, плебеїзація його потреб.
багатостолітні традиції інтерпретації слова. Слово як Лоґос є творцем європей- Тому нині, на жаль, живемо в пору новітнього варварства. Якщо ми порівня-
ської цивілізації. І воно ж в основі і біблійної традиції: «На початку було Слово, ємо постать правителя маленьких Афін Солона і пітерського гопника, який
а Слово в Бога було, і Бог було Слово» (Іоан. 1:1). керує інтерконтинентальною державою, не можна не констатувати трагіч-
Це Слово ніколи не було ані вичерпним, ані вичерпаним. Змінялися ну деградацію самого уявлення про політику. Роздуми про історію будь-кого
віки – і культура поверталась до переосмислення. Тривкий синтез філосо- з античних авторів – і сьогоднішні цинічні спекуляції історичними трагеді-
фії, літератури, історії забезпечив Заходові культурну неперервність. Від- ями: порівняння цих вимірів показує, що ми перебуваємо вже на дні якогось
родження як феномен інтеграції античності в християнство створює і нову Тартару. Перед модальностями війни на Донбасі чи анексії Криму бліднуть
концепцію традиції. Слово античності починає у Відродженні жити новим вершники степових просторів у шкурах часів Геродота. Чи судова система
життям, тому й потребує реінтерпретації. Звідси такий поширений жанр, пострадянського світу, що кишить злочинцями і корупціонерами, – і грець-
як коментарі до античних авторів, які писали й українці, прибувши на нав- кий суд Ареопаг, який заснувала богиня Афіна. І приходила на його засідан-
чання в західні атенеї. Першою формою літературної критики було комен- ня, аби забезпечити справедливість рішень. Без сенсорної кнопки.
тування творів. Петрарка і Боккаччо, що перечитує Данте, П’єтро Бембо та Археологія – тиха наука. Щодня на нас налітає шквал інформації. Про заги-
інші ерудити, які перечитують Платона й Арістотеля, Анджело Поліціано, блих на війні. Про крадіїв при владі. Про сідниці якоїсь зірки. Про підготовку
Марсіліо Фічіно, Піко делла Мірандола своїми коментарями античних і ре- Росією війни проти світу. Про газові гешефти Заходу. Нас змушують бачити те,
несансних творів виробляли канони і норми, критерії оцінки літературного що відбувається в цю хвилину, – і забути про те, що сталося годину тому.
тексту. Роздуми Данте чи Макіавеллі над мовою – це рефлексія про філософ- Хто почує археологів у цьому бедламі? А тим часом археологія дістає із за-
ські її змісти. Так відкрився шлях до розуміння тексту як інтелектуальної буття причорноморську цивілізацію. Там, на руїнах грецької й скіфської, рим-
подорожі. Причому поет може вжити ці категорії чи символи свідомо – або ської й італійської, візантійської й татарської цивілізацій, сьогодні порядку-
ж інтуїтивно. Але аналітик і читач повинні мати інструменти відчитан- ють зелені чоловічки. Після їхнього приходу замість статуї давньоримської
ня смислів. Не випадково й сьогодні італійська гуманітаристика системно богині весни і квітів Флори там знову виріс пам’ятник Леніну – могильнику
прив’язана до філології. майбутнього Росії та всіх інфікованих нею народів.
У традиції візантійського християнства горизонт слова значно більш регла- Через «сліпучу призму пекторалі» ще видніший дух руйнації, що несе із со-
ментований, оскільки впродовж віків занурений виключно в релігійний текст. бою російський номадизм. «Політичною булімією» назвав цю пошесть Норман
Християнська традиція на східних теренах від самого початку була до певної Дейвіс: заковтування території без жодної до них любові і відповідальності за
міри цензурною і обмежувальною, пригальмовувала секуляризацію культури, ці землі призводить до катастрофи. Руйнується Пантікапей – столиця Боспор-
не дозволяла розвинутись у ній виявам почуття, нюансованих психологізмів, ської держави на березі сьогоднішньої Керченської протоки, – держави, якій
еросу, переживань людської душі. Не випадково таке багате на мистецькі ше- в античні часи вдалося протриматись вісім століть. Кримський міст, як засвід-
деври українське Бароко, що постало із синтезу західного і східного християн- чують не лише українські і західні, а й російські вчені-гідрогеологи, загрожує
ства, частково подолавши ідеологічні демаркації. А далі, за імперії, українська знищити Азовське море, Меотиду античних часів. Керченська протока, вона
мова витіснялася з академічних контекстів і взагалі заборонялась. Про радян- ж – Босфор Кіммерійський – стає болотом. У тому самому Кіммерійському
ські часи годі й говорити: це була пора творення штучної мови, штучних зміс- Босфорі, який древні вважали межею між Європою і Азією, вже сьогодні гине
тів у всіх мовах, конструювання тої наскрізь фальшивої «радянської мови», де фауна, водообмін між Чорним і Азовським морями може припинитися. То
правда ставала брехнею, а брехня – правдою. й буде новий Арал – ще одна мертва пляма на Землі. Колись там, за Плутархом,
амазонки ходили по льоду, і протоку перепливала німфа Іо, кохана Зевса. Що- в добі. Тобто дочки Феміди, богині Закону, забезпечують порядок і хроністорію
правда, до того, як Босфор Кіммерійський геть заболотиться, ще буде шанс ро- світу! Образ світу, побудований на тому, що світ ритмічно обертають охорон-
сійським кораблям атакувати українські... Там, де з’являється Росія, навіть на ниці Закону! Це – Захід. А Схід – це коли цариця Атосса править Небом, не зро-
місцях стратифікації цілих цивілізацій у морі не можуть розминутись кілька зумівши, що її переміг крихітний поліс на Землі. Бо поки вона любила владу,
кораблів... Скіфське золото залягло в судових справах Гааги, і ще невідомо, чи він любив свободу.
244 до нас повернеться. А що каже нам поет у рядках про загублених у млі часів «золотих аґафірсів»? 245
«Скіфська одіссея» Ліни Костенко є археологією смислів, у якій наша- Ми у ХХІ столітті живемо в добу беззаконня. А за багато століть до нашої ери
рування і перестворення культур протиставляється номадичному їх зни- якийсь дивний народ між українськими та румунськими Карпатами «співав
щенню. Написана на початку 80-х, напередодні розвалу комуністичної свої закони» для того, «щоб не забути жодної статті», – це Ліна Костенко цитує
системи, ця поема набула особливого звучання й актуальності тепер, коли Арістотеля.
приналежність України до середземноморського культурного кола потоп- Поема закінчується стрімким рухом Богдана на коні.
тано Росією задля маніакальної ідеї перетворити Чорне море на плацдарм Поряд із літописанням писемним існує літописання в камені. Є щось симво-
світової війни, ставши океанічною військовою потугою... Знову-таки водна лічне в тому, що князі Володимир Великий і Ярослав Мудрий творили центр
стихія тут потрібна не для життя, а для смерті. Тріумф танатократії. Києва там, де тепер «Богдан підвівся з кам’яних стремен». У серці старовинної
Питав же Владімір Соловйов у Росії: «Каким же хочешь быть Востоком: / держави – пам’ятник тому, хто цю державу продовжив творити в модерному
Востоком Ксеркса иль Христа?» Тож чи не Росія-Персія сьогодні йде війною на часі. На Українському кристалічному щиті. На «Щиті Геродота».
українські поліси, – і чи не спіткає її доля армади Ксеркса?! Сповнене загроз і хаосу життя Степу вивершилось Державою. Тому Грек не
Отже, проблема розуміння літературного тексту виходить далеко за межі загубився у водах Дніпра, а причалив до нової реальності, яка зберігає у своїй
звичних інтерпретаційних параметрів. Це питання комунікативної глибини культурі пам’ять і Греції і Риму, і Сходу і Заходу. Бурхлива реальність на ім’я
мови. Зв’язку її філософських та етичних змістів з буттям країни. Україна народжена бути будівником, а не руйнатором, каже поема. Поклика-
Коли Шевченко в «Подражанії 11 псалму» (1859) проголосив: «Возвеличу / на бути творчим синтезом культурних енергій, що тисячоліттями творили
Малих отих рабів німих! / Я на сторожі коло їх / Поставлю Слово», – він мав на Європу.
увазі не просто українське слово, а Слово-Лоґос. «Тече ріка велика Борисфен». І ті, що колись були борисфенітами, сьогодні
У літературному тексті, а тим більше в поезії кожне слово є полісемічним. є українцями. «Вони з вогню, у них душа нетлінна».
Те, що нам видається відомим і освоєним, тут набуває нових значень і потре- «А на гречині макова сорочка, / ще й чорний пояс, срібна оторочка»! Київ По-
бує декодифікації. маранчевої революції, Київ Революції Гідності – це Київ, який завдячує своєю
Французький архітектор-модерніст Ле Корбюзьє писав, що одна й та сама громадянськістю і тому далекому Грекові, тій «маковій пелюстці» Історії, яку
ренесансна будівля по-різному виглядає залежно від того, чи ми стоїмо перед «тисячолітнім вітром занесло» в Україну, прив’язавши українську циві­лі­за­
нею, розглядаючи її архітектурні елементи, чи ми мчимося повз неї на авто- цію до грецького берега Європи.
мобілі. Саме тому від питання «де все, де всі, архонти і поети?» стискається сер-
Більш як стосторінкова Енциклопедія, що супроводжує в цій книжці пое- це. Наша цивілізація потребує архонтів і поетів, творців та охоронців Закону
му-баладу Ліни Костенко «Скіфська одіссея», – не академічна вправа, а спроба і творців та охоронців Слова. Щоб нашу браму Неба нарешті теж зачиняли і від-
перечитати поему в момент, коли знову – вкотре! – робиться насильницька чиняли Ори. Щоб час нашої історії остаточно синхронізувався з європейським.
спроба змінити мапу України, а з нею – і майбутнє держави. Треба вчитися по- Щоб ті кросворди, які й сьогодні пишуться «мечем і кров’ю», мали своє вті-
вільно читати текст. Усупереч дешевим імперативам нашого часу. лення у слові. Щоб «душа тисячоліть» не лише шукала, а й знайшла себе
«Скіфська одіссея» відповідає на питання, навіщо нам знати історію, – за- нарешті в слові. Українське Слово є кодом тисячолітніх смислів – і водночас
для розуміння себе в сучасному світі. І нагадує, що поетичне слово необхідно пульсуючим серцем найактуальніших проблем світу. Поема Ліни Костенко
читати в множинності його значень. У невипадковості кожного слова. У «хорі гарантує цим смислам – неперервне буття, а нам – світлу і благословенну до
людських різноголось». них причетність – вчора, сьогодні і в різних вимірах майбутнього.
Який світ описаний рядком: «Де браму неба зачиняють Ори?» Хто ж ці Ори?
Здається, щó там? Богині пір року, закривали браму Олімпу, дочки Зевса та дру- Оксана Пахльовська
гої його дружини – Феміди, сéстри мойр і харит... Ори відповідали за гармонію Київ – Рим,
циклічної зміни сезонів. Римських Ор було вже двадцять чотири, бо це години карантинна весна 2020 р.
Промовистість цих історій спонукала мене звернутися до своїх ранніх офор-
тів з міфопоетичних серій «Малі річки України», «Таврія – стародавній край»,
«Ольвійські легенди», виконаних у ті самі роки, коли Ліна Костенко писала
свою поему. Виявилося, що маємо багато спільного у сприйнятті Простору
України саме як північної ойкумени Середземномор’я. Без будь-якої домовле-
246 РЕКОНСТРУКЦІЯ ПРОСТОРУ ності, кожен своїми засобами, Поет і Художник напрочуд співзвучно, на мою 247
думку, відповіли на запити Часу.
Чи так усе збіглося, чи так воно й мало бути, але так сталося: кілька десятків Володимир Бахтов, художник
років потому знайшли одне одного текст і зображення, як поезія та музика,
що довгі роки існували в єдиному Просторі і зрештою злилися в одній пісні.
Це Простір новітньої України, яка, втім, успадкувала цілий історичний безмір
від кіммерійців, скіфів, греків, савроматів, половців та безлічі інших народів.
У цьому Просторі – і гарячий степ Причорномор’я, і вологі ліси Гілеї, і казкові ТВОРИ ВОЛОДИМИРА БАХТОВА,
береги великих і малих річок, архаїчні назви яких майже всі збереглися. РЕПРОДУКОВАНІ У КНИЗІ

Збіглося й те, що майже тридцять років я живу в тій самій Ольвії, відкіля по-
На обкладинці – фрагменти офортів «Гілея – країна лісів і туманів», «Кентавр».
чав свої мандри безіменний «Одіссей» з поеми Ліни Костенко. Збіглося й те, що На форзацах – Скіфський квадрат, або Щит Геродота. Офорт, 6449, 1981 рік.
я пережив свою особисту одіссею від Ольвії до Генуї, подорожуючи у 1989–1992
роках Чорним та Середземним морями матросом на парусно-гребному судні На с. 5 – Кентавр. Офорт, 6449, 1982 рік. Серія «Ольвійські легенди».
«Івлія». То була експедиція на реконструйованій копії античної дієри. На с. 8–9 – Річка Громоклія. Офорт, 4970, 1984 рік. Серія «Малі річки України».
На с. 12–13 – Дніпровські плавні. Офорт, 4970, 1984 рік. Серія «Малі річки України».
І, мабуть, так мало бути, щоб головним здобутком мого життя став проект
На с. 16 – Переправа. Офорт, 4749, 1981 рік. Серія «Ольвійські легенди».
«Реконструкція Простору». Це художнє відтворення матеріальної та духовної На с. 24–25 – Гілея – країна лісів і туманів. Офорт, 4964, 1981 рік. Серія «Ольвійські ле-
спадщини Північного Причорномор’я, яке у давнину населяли, зокрема, вихід- генди».
ці з Греції. Основним джерелом візуальних ідей стали археологічні матеріали На с. 38–39 – Очерет і Вітер. Офорт, 4964, 1987 рік. Серія «Бахмутський шлях».
не лише Ольвії Понтійської, а й ширшого ареалу – це Херсонес Таврійський, На с. 46–47 – Скиртування сіна. Офорт, 4970, 1986 рік. Серія «Таврія – стародавній
Босфор Кіммерійський, Борисфенітська Березань, Тіра тощо. край».
На с. 50–51 – Річка Псьол. Офорт, 4970, 1984 рік. Серія «Малі річки України».
Сталося так, що майже однакові сюжети відбулися в житті Ліни Костенко і
На с. 56–57 – Виноградарство. Офорт, 4970, 1986 рік. Серія «Таврія – стародавній край».
мо­є­му. Її вразив факт археологічної знахідки на річці Супій, що на Черкащині. На с. 60–61 – Заготівля очерету. Офорт, 4970, 1986 рік. Серія «Таврія – стародавній край».
Він, власне, й дав поштовх створенню поеми-балади «Скіфська одіссея». Мій На с. 64 – Саджанці. Офорт, 4749, 1981 рік. Серія «Ольвійські легенди».
же інтерес до скіфської теми перетворився на справжнє захоплення завдяки На с. 67 – Скіфи-риболови. Офорт, 8364, 1985 рік. Серія «На берегах Дніпровського
подорожі на Полтавщину, до скіфського городища Гелон (саме там серед скіф- лиману».
На с. 70–71 – Вівчарство. Офорт, 4970, 1986 рік. Серія «Таврія – стародавній край».
ських артефактів я побачив ольвійські амфори, що свідчили про далекосяж-
На с. 76–77 – Річка Снов. Офорт, 4970, 1984 рік. Серія «Малі річки України».
ність торговельних шляхів греків). Зрештою це захоплення Скіфією вилилося в На с. 79 – Скіфи-землероби. Офорт, 8364, 1985 рік. Серія «На берегах Дніпровського
мої ілюст­рації до «Історії» Геродота. лиману».
Згадую, як для знайомства зі скіфологами ми з моїм другом-книговидавцем На с. 80 – Скіфські наречені. Офорт, 8364, 1985 рік. Серія «На берегах Дніпровського
поїхали на Більське Городище, розташоване на височині в межиріччі Ворск­ли лиману».
та Сухої Груні, правої притоки Псла. Безплідно поблукавши лісами серед скіф- На с. 84–85 – Табун у гаю. Офорт, 4970, 1986 рік. Серія «Таврія – стародавній край».
На с. 90–91 – Середина літа. Офорт, 4964, 1983 рік. Серія «Ферма біля річки».
ських земляних валів, ми виїхали в поле, щоб запитати у когось шлях. Одразу
На с. 98 – Амазонка. Офорт, 6449, 1982 рік. Серія «Ольвійські легенди».
ж помітили хлопців, що накидали сіно на воза. Швидко під’їхали до них просто
по стерні. Не встигли ми розкрити рота, як почули: «Ой, дядьку, ми ж не знали, Для заставок використано фрагменти ілюстрацій Володимира Бахтова до «Історії» Геро­
що то ваше сіно!» Коли перелякані хлопці зрозуміли, що ми шукаємо археологів, до­та, книга IV «Мельпомена».
один із них махнув рукою у відкрите поле: «А-а-а! Так скіфи там!» На с. 19 – Пантеон скіфських богів. Тагімасад.
На с. 20–21 – Пантеон скіфських богів. Гестія, Папай, Гойтосір, Апі.
У поемі Ліни Костенко багато подібних живих сцен. Вони ніби проказують:
На с. 29 – Пантеон скіфських богів. Аргімпаса.
«Так скіфи тут!» І не тільки скіфи… На с. 32 – Пантеон скіфських богів. Арес.
З МІ СТ

Ліна Костенко
СКІФСЬКА ОДІССЕЯ. Поема-балада . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ліна КОСТЕНКО – поет, прозаїк, культуролог, перекладач. Народилася 19 берез-
ня 1930 р. в м. Ржищеві Київської області в родині вчителів. 1956 р. закінчила Лі-
тературний інститут ім. М. Горького (Москва). Одна з чільних постатей у плеяді
Ярослава Франческа Барб’єрі, Оксана Пахльовська
українського шістдесятництва. Після виходу перших трьох книжок – «Проміння
Енциклопедія «Скіфської одіссеї» . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Землі» (1957), «Вітрила» (1958), «Мандрівки серця» (1961) – автора було забороне-
новпродовж шістнадцяти років. Поетичні збірки «Зоряний інтеґрал» (1963) та
Індекс до Енциклопедії . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 «Княжа Гора» (1972) знято з виробництва. В цей період окремі твори друкувалися
за кордоном (напр.: Поезії. Baltimore; Paris; Toronto, 1969). Повернення в літературу
Оксана Пахльовська
відбулося в 1977 р. Вийшли друком книжки: «Над берегами вічної ріки» (1977),
«Через сліпучу призму пекторалі» . . . . . . . . . . . . . . . . 226 «Маруся Чурай» (1979, 1982 – стотисячний тираж, 1990), «Неповторність» (1980),
«Сад нетанучих скульптур» (1987; тут була вперше надрукована «Скіфська одіс-
Володимир Бахтов сея»), збірка віршів для дітей «Бузиновий цар» (1987), «Вибране» (1989), «Берестеч-
Реконструкція простору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 ко» (1999).
У видавництві «Либідь» побачили світ нове видання історичного роману у
Твори Володимира Бахтова, репродуковані у книзі . . . . . . . 247 віршах «Берестечко» (з ілюстраціями Сергія Якутовича та аудіоверсією тексту від
Петра Бойка; 2010; перевид. 2017), поетичні збірки «Гіацинтове сонце» (із записа-
ми пісень у виконанні Ольги Богомолець та ілюстраціями Івана Марчука; 2010),
«Річка Геракліта» (з диском авторського читання поезій; 2011; у малому форма-
ті – 2011, перевид. 2016), «Мадонна Перехресть» (2012; перевид. 2018), а також на-
уково-біографічні книжки: «Є поети для епох» Івана Дзюби (2011; перевид. 2019)
та «Гармонія крізь тугу дисонансів...» (автори: Іван Дзюба, Ліна Костенко, Оксана
Пахльовська; 2016).
Книжки останнього часу, випущені видавництвом «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», ви-
тримали багато перевидань: роман «Записки українського самашедшого» (2010),
поетичне вибране «Ліна-300» (2012; на сьогодні видрукувано майже двадцять ти-
ражів), «Маруся Чурай» (з ілюстраціями Владислава Єрка, 2018). Культурологічні
статті, зокрема «Гуманітарна аура нації», опубліковано в серії «Підривна літерату-
ра» газети «День» (2013; першодрук – 1999 р.).
Серед недавніх досліджень про автора: книги Олександера Шугая «Ліна
Костенко: Я все, що я люблю...» (К.: Дніпро, 2019), Олега Кудріна «Ліна Костенко»
(Х.: Фоліо, 2019), Валентини Саєнко «Поезія Ліни Костенко: традиція, контекст, ху-
дожня своєрідність» (К.: Смолоскип, 2020).
Твори Ліни Костенко перекладено англійською, французькою, німецькою,
іспанською, італійською, португальською, шведською та всіма мовами Сходу Єв-
ропи. З недавніх видань – поетична книжка нідерландською мовою («Кипариси
горять», перекладач Арі ван дер Ент) та німецькою – «І знову пролог» (перекладачі
Алоїс Вольдан та Алла Паславська). Готується дослідження творчості Ліни Костен-
ко у Вроцлавському університеті.
Від 1991 р. впродовж тривалого періоду Ліна Костенко вивчала Чорнобильську Шевченко. Від царських тюрем до українського Пантеону», Firenze: Le Monnier,
зону в складі Історико-культурної експедиції (Державний науковий центр захи- 2015), перше в Італії наукове видання творів Тараса Шевченка. Співпрацювала з
сту культурної спадщини від техногенних катастроф при Міністерстві надзвичай- італійськими енциклопедіями «Treccani» та «Bompianі», з Інститутом соціальної
них ситуацій). Автор сценарію до фільму «Чорнобиль. Тризна» (1993). та релігійної історії м. Віченца. Один із засновників Міжнародної асоціації укра-
Почесний професор Національного університету «Києво-Могилянська акаде- їністів та Італійської асоціації українських студій, член Італійської асоціації сла-
мія», Національного педагогічного університету ім. М. Драгоманова, почесний вістів. Лауреат Всеукраїнської літературної премії імені Василя Симоненка (1989)
250 доктор Чернівецького національного університету ім. Ю. Федьковича та Львів- та Міжнародної літературно-мистецької премії імені Олени Теліги (2005); кавалер 251
ського національного університету ім. І . Франка. ордена «За інтелектуальну відвагу» (2009); лауреат Національної премії України
Лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка (1987). З інших імені Тараса Шевченка (2010).
нагород – Міжнародна премія Фундації Омеляна і Тетяни Антоновичів (1989),
Почесна відзнака Президента України (1992), Премія імені Франческо Петрарки
(Падуя, 1994). Перший лауреат Міжнародної літературно-мистецької премії імені
Олени Теліги (2000). Відзнака УГКЦ імені блаженного священномученика Омеля-
на Ковча (2013). Премія імені Івана Багряного (2019). Мала планета Сонячної сис-
теми № 290127 – астероїд головного поясу – в 2015 р. отримала назву Linakostenko.

© Фото Тані Крістофорі

Ярослава Франческа БАРБ’ЄРІ – політолог, культуролог, перекладач, магістр


філософії з питань європейської політики та суспільства. Народилась 1991 р.
в м. Кремона. Вчилась у класичному ліцеї, де поглиблено вивчала давньогрецьку
і латинську культури. Закінчила бакалаврат з філософії на факультеті літерату-
ри і філософії Римського університету «Sapienza». Навчалась також у Сорбонні за
програмою «Еразмус». Проходила практику в Парламенті Канади як інтерн члена
Оксана ПАХЛЬОВСЬКА – письменник, культуролог, зав. кафедри україністики, Парламенту Джастіна Трюдо в межах Канадсько-Української парламентської про-
професор Секції славістики та студій Центрально-Східної Європи (Департамент грами (CUPP, Canada-Ukraine Parliamentary Program). Була також інтерном лорда
європейських, американських та інтеркультурних студій, факультет літератури Ентоні Ґідденса в Палаті Лордів британського Парламенту.
і філософії) Римського університету «Sapienza», доктор філологічних наук. Наро- Продовжила студії у Великобританії, де від філософських студій перейшла до
дилась 1956 р. в Києві. Закінчила Московський університет ім. М. В. Ломоносо- політичної філософії, а далі політології. Закінчила дві магістерки: в Лондонській
ва за спеціальністю «Італійська мова і література» (1980). В Інституті літератури школі економіки (LSE) та Оксфордському університеті. Зокрема в Оксфорді в Депар-
ім. Т. Г. Шевченка НАНУ захистила кандидатську дисертацію, присвячену історії таменті політичних студій та міжнародних відносин захистила магістерську дисер-
українсько-італійських літературних зв’язків (1986) і докторську – на тему «Укра- тацію, присвячену проблемі несумісності концепцій кордонів між ЄС і Російською
їнська літературна цивілізація в європейській перспективі» (2000). Дослідник і Федерацією та реалізації цих антитетичних концепцій у відповідних інтеграцій-
перекладач італійської, іспанської та провансальської літератур; перекладає та- них проектах. Була віце-президентом Оксфордського Українського студентського
кож українську літературу італійською. Автор більше сотні студій, надрукованих товариства (Oxford University Ukrainian Society) та президентом Оксфордського сту-
в Україні, Італії, Франції, Німеччині, Польщі, Америці, Канаді, Росії. Серед важли- дентського товариства у справах Європи (Oxford University European Affairs Society).
вих публікацій – книжки: «Civiltà letteraria ucraina» («Українська літературна ци- Нині Ярослава вчиться на доктораті в Бірмінгемському університеті. Тема її док-
вілізація», Roma: Carocci Editore, 1998), перше на Заході після падіння Берлінсько- торату присвячена стратегії й тактикам підриву суверенітету України, Молдови
го муру комплексне дослідження тисячолітньої еволюції української культури та Грузії з боку Російської Федерації від початку ХХІ століття. Протягом останнього
від витоків до сучасності як невід’ємної частини європейської цивілізації; «Ave, року була асистентом курсу політології та політичної філософії при Департаменті
Europa!» (К.: Пульсари, 2008), присвячена ключовим культурним та ідентитар- політичних та міжнародних студій у Бірмінгемському університеті. Брала участь
ним проблемам України в процесі євроінтеграції, та – у співпраці з проф. Джо- у міжнародних дослідницьких проектах, співпрацюючи з фахівцями Бірмінгем-
ванною Броджі – «Taras Ševčenko. Dalle carceri zariste al Pantheon ucraino» («Тарас ського університету в межах наукової програми EU–STRAT (під керівництвом
Єврокомісії), Лондонської школи економіки (ARENA), Українського інституту в Лон- ленд-артівські театралізовані дії в історичному просторі Ольвії, які імітують тера-
доні та консалтингової групи «One Philosophy Group», у Києві – з Італійським ін- коти або мармурові скульптури. Основна концепція цієї теми – діалог з античними
ститутом культури та газетою «День». Стажувалася також у Науковому центрі кон- ідеями пластичності світу та людського тіла як її абсолютним втіленням. Міфологія,
фліктології (Conflict Studies Research Centre), Королівському дослідницькому центрі містерії, мистецтво, релігія, історія античної Греції інтерпретуються художником
«Чатам Хаус» (Chatham House), Літній школі для докторантів під егідою Європей- модерновими методами, що зближує сучасну історію України з історією Європи,
ського колегіуму (College of Europe) та Європейського форуму «Альпбах» і в Центрі яка бере відлік від античної Греції – нашої спільної Цивілізації. Проект«Античні
252 «Нов­а Європа» в Києві. З найближчих публікацій: переклад книжки «Історія ідеї коди України. Сакральні реконструкції» був номінований на Національну премію 253
Європи» італійського історика Федеріко Шабо у видавницт­ві «Либідь». України імені Тараса Шевченка 2019 р. Ілюстрації художника до «Історії» Геродо-
та, виконані в техніці офорта в академічній манері, побачили світ у видавництвах
«GRAFIKPLUS» (Одеса, 2005; альбом «Владимир Бахтов. “История” Геродота. Мельпо-
мена») та «СЕМ» (Москва, 2013; літературно-художнє видання «Геродот о скифах»).
Роботи художника зберігаються в колекціях Національного художнього музею
України, Третьяковської галереї, Інвестиційного банку Берліна (IBB), а також у бага-
тьох інших музейних та приватних колекціях в Україні та за кордоном.

Володимир БАХТОВ – заслужений художник України (1999) з більш ніж 40-річ-


ним досвідом роботи у сфері образотворчого мистецтва. Спеціалізується як у кла-
сичних техніках, таких як офорт і темперний живопис, так і в цифрових медіа,
таких як фотографія та відео. Він також є одним із провідних українських худож-
ників ленд-арту. Народився 17 січня 1954 р. в місті Золоте Луганської області. У
1971–1975 рр. навчався на художньо-графічному факультеті Державного педаго-
гічного інституту імені К. Д. Ушинського в м. Одеса. З 1976 р. активно виставля- Оксана ЗДОР – художник книги, член Національної спілки художників України
ється як в Україні, так і за кордоном. Від 1982 р. є членом Спілки художників СРСР з 2017 р. Народилася 12 лютого 1974 р. в Києві. У 2000 р. закінчила Національну
(з 1991 р. – Національна спілка художників України). У 1984 р. Володимир Бахтов академію образотворчого мистецтва і архітектури (майстерня книжкової графіки,
став лауреатом Паризького салону мистецтв «Grand Palais» та отримав Срібну ме- інтролігації та реставрації під керівництвом В. Я. Чебаника). Працює у галузі ху-
даль у номінації графіки за серію офортів «Ферма біля річки» з циклу «Малі річки дожнього оформлення книги і графічного дизайну: спеціалізується у макетуванні,
України». У 1989–1992 рр. був учасником експедиції «Чорне море», що здійснила ілюструванні книг, станковій графіці, каліграфії. Співпрацює з провідними видав-
серію плавань Чорним та Середземним морями – слідами античних мореплавців. ництвами Києва, з українськими та закордонними інституціями.
Від 1992 р. позиціонує себе як вільний художник. Роботи Володимира Бахто- Оформлені Оксаною Здор видання відзначено дипломами численних кон-
ва експонувалися на багатьох виставках графіки в Польщі, Болгарії, Німеччині, курсів: львівського Форуму видавців (2002 р. – Антологія японської поезії. Хайку
Єгипті та інших країнах. Постійний учасник «Трієнале графіки», Краків (Польща) ХVII–ХХ ст. К.: Дніпро, 2002; 2017 р., «Найкраща книга року» в номінації «Класич-
з 1994 р. та член Міжнародного товариства графічного трієнале Кракова. У кола- на зарубіжна література» – Мацуо Басьо. Поезії. К.: Веселка, 2016); Всеукраїнської
борації з дружиною Тетяною Бахтовою брав участь у серії виставок у Німеччині, виставки-конкурсу імені Георгія Якутовича (2014 р.); міжнародного книжкового
Польщі, Італії. Паралельно будувався Дім-майстерня поряд з руїнами античного фестивалю «Зелена хвиля» (2016 р.); конкурсу Держкомтелерадіо «Краща кни-
міста Ольвія, від 2000 р. почалася співпраця з Грецьким фондом культури (Одесь- га України» (2017 р.). Лауреат Всеукраїнської премії імені Леоніда Череватенка
ка філія). Головним напрямком творчості художника стає вивчення та художня (2017 р.).
реконструкція античного простору Північного Причорномор’я. Масштабні проек- Учасниця виставок Спілки художників та Спілки дизайнерів України в галузі
ти циклу «Ойкумена» були експоновані в Одесі, Львові, Києві, Севастополі, Москві, графіки, графічного дизайну та шрифту, міжнародних виставок графіки та ілюст­
Берліні, Афінах. Художник є винахідником авторської техніки «геліографіті» – ма- рації. У складі колективів брала участь у фестивалях дизайну.
лювання та архітектурні реконструкції вогнем у просторі археологічних пам’яток, Від 2018 р. викладає каліграфію та дизайн книги в Інституті мистецтв Київ-
фундаменти яких розкопують археологи. Друга велика тема – «Тера-театр», тобто ського університету імені Бориса Грінченка.
Подяка
Εὐχαριστία

Дякуємо Мамі – що написала цю одіссею ольвійського Грека прадавньою укра-


їнською землею, давши нам усім змогу долучитися до його сміливої фантазійної по-
дорожі та відчути Україну у всіх її часових вимірах частиною Європи. За філософію
Свободи. За магію Любові. За горизонт вічності України у цей критичний для її май-
бутнього час.
Дякуємо художнику Володимиру Бахтову – таємничому ольвіополіту, художнику і
моряку, за автентичне й оригінальне переживання – екзистенційне й естетичне – грець-
ко-скіфської давнини. З побажанням, щоб рідне йому Золоте на Луганщині з руїни під
обстрілами перетворилось на квітуче українське місто.
Дякуємо Світлані Головко – за буття завжди поруч. За стратегію і фантазію проек-
тів, за відданість і сестринську солідарність. За тонкість і скельність. За розуміння без
слів. За щастя зустрічі – в житті і в кожній роботі.
Дякуємо Олені Вербило – неймовірному редактору з лазерним баченням тексту.
Іронія, інтелектуальна чесність, відповідальність. Таке сучасне і аж старовинне чуття
слова. Унікум.
Дякуємо дизайнеру Оксані Здор, яка з полтерґейсту файлів, ідей, цейтнотів вміє
кількома магічними рухами скульптурно вичакловувати Книжку. Цікаво, з якою Музою
має змову.
Дякуємо всьому Видавництву «Либідь» та його директору Олені Бойко – за
професійність, надійність і благородство на всіх етапах багатолітньої співпраці. За
почуття дому.
Дякуємо Друзям – Інні, Таї, Марії, Ларисі, Лілі, Галі, Анатолію, Іванові, Сашкові, Сер-
гіям, Михайлові – за всеприсутність, всерозуміння, вседопомогу. Почуваємо вселюбов.
Дякуємо Музі Карантеллі – доки Евтерпа і Кліо облаштувалися у Мами вдома і за-
ймалися притаманними їм справами, електронна Муза Карантелла допомагала нам всім
триматися разом у сюрреальну карантинну весну 2020-го, весело ігноруючи обмеження
та часом заважаючи працювати старшим сестрам... e-Гелікон, тепер так.
Дякуємо Скіфам – не жорстоким номадам, а гордим химерним народам, що зігріва-
ли наші землі в степах своїми вогнищами й обійстями, лишаючи нам про себе «смуток
золотої згадки» у геніальних витворах з античного золота.
Дякуємо Грекам – за безмежжя обріїв культури. За те, що в них подяка – Євхаристія. Костенко, Л. В.
Причастя.
Для нас ця робота була Причастям до Слова. До смислів Європи. До вміння нашої К71 Скіфська одіссея: поема-балада / Ліна Костенко; [авт. Енциклопедії
Мами Ліни любити безмежно й істинно народи та їхні культури, як саму Україну. «Скіфської одіссеї» О. Пахльовська, Я. Ф. Барб’єрі; авт. статті О. Пахльов-
ська]; іл. В. Бахтова. – К.: Либідь, 2020. – 256 с.: іл.
Оксана Пахльовська,
Ярослава Франческа Барб’єрі ISBN 978-966-0000-0

Окремо дякую моїй донечці Ярославі Франчесці – за подорож разом Середземно- Герой поеми-балади Ліни Костенко «Скіфська одіссея» – молодий Грек з Ольвії –
мор’ям і морем Маминого Тексту. За шляхетну зустріч у ній Сходу і Заходу. Досі чую її, два з половиною тисячоліття тому рушив у плавання Дніпром-Борисфеном у
напрямку майбутнього Києва, пізнаючи грецький і скіфський світи Припонтиди.
учениці класичного ліцею, наспівне читання давньогрецьких істориків в оригіналі.
У поемі, написаній іскрометно й іронічно, постає багатостолітня – реальна й
Досі згадую шкільний її твір, чотирнадцятилітки: «Недоліки афінської демократії». Тоді
міфічна – стихія творення України на стику західної і східної цивілізацій, а сама
мені мріялось про дітей, що писатимуть колись твір: «Недоліки української демократії». Україна бачиться як невід’ємна частина середземноморської культури. Культуро-
Адже це означатиме, що така демократія існує – як і належне критичне мислення для її логічні аспекти поеми коментуються в Енциклопедії «Скіфської одіссеї». Книжку
вдоскона­лення. оформлено офортами Володимира Бахтова.
Оксана Пахльовська Для широкого читацького загалу.
УДК
Літературно-художнє видання

КОСТЕНКО Ліна Василівна

СКІФСЬКА ОДІССЕЯ
Поема-балада

Художник
Володимир Бахтов

Головна редакція літератури з гуманітарних наук

Головний редактор Світлана Головко


Редактор Олена Вербило
Коректори Ангеліна Дрожжина, Людмила Іванова
Дизайнер Оксана Здор

Формат 70100/16.
Ум. друк. арк. 00,00. Обл.-вид. арк. 00,00.
Зам. №

Державне підприємство «Спеціалізоване видавництво “Либідь”»,


вул. Пушкінська, 32, м. Київ, 01004
www.lybid.org.ua
Свідоцтво суб’єкта видавничої справи ДК № 3055 від 12.12.07

Видрукувано на ПрАТ «Білоцерківська книжкова фабрика»


вул. Леся Курбаса, 4, м. Біла Церква, 09117
Свідоцтво ДК № 5454 від 14.08.2017

You might also like