Professional Documents
Culture Documents
作为文化他者的中国
——— 论 20 世纪初西方文学中的中国形象
杨 波
摘 要: 西方文学中的中国形象不是对中国现实的客观描写 ,而是作为西方文化的
“他者”,参与到西方文化的自我肯定、自我建构和自我超越中。即使是到了全球化、地
球村逐步实现的 20 世纪初,西方文学中的中国形象仍然是在可爱与可憎、天堂与地狱
的两极间摇摆。具体地说来,英国人由于其深厚的人文传统,关注中国形象所承载的
“东方救赎”的主题; 法国人对于异国情调和浪漫的追求使得法国文学中的中国形象体
现出浓郁的“新异国风味”; 而美国人则出于其自身利益,时而把中国人视为“黄祸的化
身”,时而又视其为“崛起的英雄”。
关键词: “他者”; 东方救赎; 新异国风味; “黄祸”
中图分类号: I109. 5 文献标识码: A 文章编号: 1004 - 9142( 2016) 02 - 0090 - 07
收稿日期: 2015 - 04 - 08
作者简介: 杨波,女,湖北黄石人,首都师范大学外语学院副教授,文学博士。( 北京 100089)
基金项目: 本文获北京市教委青年英才计划项目资助( 043135336000 /023) 。
① 孟华: 《比较文学形象学》,北京: 北京大学出版社,
2001 年版,第 155 页。
② [美]赛义德: 《东方学》,北京: 三联书店,
2007 年版,第 426 页。
90
杨波 作为文化他者的中国———论 20 世纪初西方文学中的中国形象
①Forster,E. M. Goldsworthy Lowes Dickinson. New York: Harcourt,Brace and Company. 1934. pp. 148 - 149.
②Acton,Harold. Memoirs of an Aesthete. London: Hamish Hamilton Ltd,1984. pp. 351.
③ 周宁: 《双重他者— ——解构落花的中国想象》,《戏剧( 中央戏剧学院学报) 》, 2002 年第 3 期。
④ 冯崇义: 《罗素与中国》 ,北京: 三联书店, 1994 年版,第 159 页。
⑤ Hsiao Ch’ ien. A Harp with a Thousand Strings[M]. London: Pilot Press Ltd. ,
1944. p. 59.
⑥ “新异国风味” 语出自史景迁: 《大汗之国》,参见[美]史景迁: 《大汗之国》,阮叔梅译,广西师范大学出版社,
2013 年版,第 183 页。
92
杨波 作为文化他者的中国———论 20 世纪初西方文学中的中国形象
是地理上一个确定的现实的国家,而是文化想象 能游离他们生活的时代,更不能超越自己的文化,
中某一个具有特定政治伦理意义的异托邦,一个 这是自然的、普遍的现象,也是完全可以理解的,
比西方更好或更坏的‘他者的空间’。”①在西方文 只不过有的作家真心地去理解、欣赏中国文化; 有
化中,中国始终是作为一个“他者 ”而存在。 作为 的仰慕追随一种异域情调; 有的则出于自身的偏
“他者”的中国对于西方文化的自我肯定、自我建 见对中国进行丑化、妖魔化。 西方的中国形象研
构、和自我超越都具有重要的意义。 当西方文明 究,重点不在于关注此种形象在何种程度上反映
感到充分自信时,就需要一个预设的负面的东方 了中国的现实,而在于探讨隐含在中国形象背后
化的“他者 ”,以肯定西方的自我身份; 而当西方 的创造者民族的自我形象。通过分析西方的中国
文化对自身产生疑虑时,就要一个预设的正面的 形象,我们可以了解各个西方国家的民族性格 、社
理想化的“他者”,来达到西方文明自我批判与自 会发展及其文化潜意识中的某种心理结构 。反过
我超越的目的。即使是到了全球化的 20 世纪,西 来,研究西方作家对中国的文学想象和文学利用 ,
方的中国形象也仍然是在可爱与可憎、天堂与地 也可以让我们看到中国在世界文化中的地位以及
狱的两极间摇摆。 究其原因,就在于西方作家在 在世界文明进程中的作用,从而更好地参与到世
看中国时,始终是带着接受美学所说的“先见 ”或 界文化对话中来,为国家间平等互惠的文化交流
“先结构 ”。 他们所看到的始终是他们想看到的 探寻一条可行之径。
中国,而非真实的中国。 来自异域的观察者不可
Yang Bo
Abstract: The image of China in Western literature is not the objective reflection of Chinese reality,but
functions as “the Other”of Western culture and participates in the self - affirmation,self - construction and
self - transcendence of Western culture. Even in the globalized early twentieth century,the image of China in
Western literature still falters between that of desirable heaven and abominable hell. Specifically,the British,
owing to their deep philosophical tradition,are more concerned with the theme of “Oriental Redemption”
represented by the image of China; the French's pursuit of exoticism and romance accounts for the“new exotic
flavor”of the image of China in French literature; and the Americans,out of their own interests,regard China
either as the incarnation of the “Yellow Peril”or the “rising hero”.
Key words: “the Other”; Oriental Redemption; new exotic flavor; Yellow Peril“the Other”,Oriental
Redemption,new exotic flavor,Yellow Peril
( 责任编辑: 素微)
① 周宁: 《中国异托邦———二十世纪西方的文化他者》,《书屋》,
2004 年第 2 期。
96