Professional Documents
Culture Documents
Dịch guide on business continuity planning for wuhan coronavirus
Dịch guide on business continuity planning for wuhan coronavirus
Scan QR
Code for
more
Information
1
Lời Nói Đầu
Tài liệu này là hướng dẫn về triển khai kế hoạch kinh doanh liên tục cho các doanh nghiệp,
nhất là cho những doanh nghiệp vừa và nhỏ, nhằm đối phó với bùng nổ dịch coronavirus
mới 2019 (2019-nCoV) tại Trung Quốc. Hướng dẫn này dựa trên Tiêu Chuẩn Singapore về
Hệ Thống Quản Lý Kinh Doanh Liên Tục - Yêu Cầu(SS ISO 22301), và những lời khuyên liên
quan từ MOH và tổ chức chỉnh phủ khác.
Xin lưu ý rằng hướng dẫn dưới đây không bao gồm cho tất cả tình huống và các doanh nghiệp.
Hướng dẫn này nên được đọc cùng với những khuyến cáo mới nhất từ MOH và tổ chức chính
phủ khác. Nếu có thể, người đọc nên tìm tới sự trợ giúp của các chuyên gia tư vấn về kinh
doanh liên tục cho những thông tin liên quan cụ thể đến hoàn cảnh của từng người đọc.
Do tình hình về coronavirus mới (nCoV) liên tục thay đổi, Enterprise Singapore có quyền
sửa chữa hướng dẫn này mà không cần thông báo. Để truy cập bản mới nhất của hướng dẫn này,
xin hãy vào website dưới đây
www.enterprisesg.gov.sg/2019-ncov.
2
Giới Thiệu
1. Mục tiêu của hướng dẫn này là để giúp doanh nghiệp lập ra kế hoạch kinh doanh liên tục
để đối phó với dịch coronavirus mới (nCoV). Hướng dẫn sẽ bao gồm những rủi ro chính trong
kinh doanh sau đây.
a. Quản lý nhân sự
b. Quy trình và hoạt động kinh doanh
c. Quản lý cung cấp và khách hàng
d. Giao tiếp, cả trong và ngoài doanh nghiệp
2. Coronavirus mới (nCoV) thuộc họ virus gọi là Coronaviruses, có khả năng gây những bệnh từ
cảm lạnh đến những bệnh nguy cấp hơn như hội chứng hô hấp cấp tính nặng (SARS) hay hội
chứng hô hấp Trung Đông (MERS). Lây nhiễm virus bắt đầu tại Trung Quốc nhưng đã có xác nhận
lây nhiễm ở Singapore và những địa điểm khác trên thế giới
3. Triệu chứng của coronavirus mới (nCoV) giống với bệnh viêm phổi. Triệu chứng điểm hình
bao gồm sốt, chảy nước mũi, đau họng, ho, và khó thở.
3
Quản lý nhân sự
a. Một người quản lý dịch cúm nên được bổ nhiệm để đảm bảo rằng nhân viên biết về kế hoạch
kinh doanh liên tục và tuân thủ theo đó trong thời kì dịch. Vai trò và trách nghiệm của người
quản lý dịch cúm được bao gồm trong phục lục 1.
b. Lên kế hoạch về quản lý lãnh đạo trong trường hợp vắng mặt của người giao quyết định chủ chốt
và giám đốc điều hành
c. em xét về sắp xếp thời gian làm việc linh hoạt với những nhân viên có nguy cơ cao và những
nhân viên cần ở nhà vì những lý đo liên quan tới coronavirus (nCoV) như chăm sóc thành viên
gia đình mà đã đi du lịch tại những vùng và quốc gia bị ảnh hưởng bởi dịch coronavirus.
d. em xét những chính sach quản lý nhân sự liên quan tới vắng mặt, nghỉ ốm, du lịch ngoại
quốc, đóng cửa nơi làm và thu hồi nhân viên và thành viên gia đình của họ từ những quốc gia
bị ảnh hưởng
e. Ngưng tất cả chuyến đi tới tỉnh Hồ Bắc và các chuyến đi kinh doanh không quan trọng tới
Trung uốc. Nhân viên nên kiểm tra trang web của MOH(www.moh.gov.sg/2019-ncov-
wuhan) cho những diễn biến mới nhất về coronavirus(nCoV) để đưa ra quyết định
về những kế hoạch công tác tại nước ngoài.
Nếu công tác tới những vùng bị lây nhiễm là không tránh khỏi và không có nhưng lựa
chọn khác như họp qua mạng và video, công ty nên sắp xếp cho nhân viên tham
khảo bác sĩ cho tư vấn du lịch trước khi đi
Đối với nhân viên làm việc trong những vùng và quốc gia bị lây nhiễm, công ty nên
đảm bảo rằng nhân viên được bảo vệ đầy đủ theo tiêu chuẩn đề ra bởi MOHmonitored
f. Nhận tuyên bố về sức khỏe và du lịch từ nhân viên mà đã di chuyển qua Trung uốc gần đây,
hoặc có kế hoạch qua Trung uốc
g. iểm tra và giám sát chặt chẽ tình trạng sức khỏe của nhân viên mà đã qua Trung uốc
trong vòng 14 ngày trước
Nhân viên mà được nghỉ phép nên theo dõi chặt chẽ sức khỏe của mình trong vòng
14 ngày từ khi trở lại Singapore. Cặp nhiệt độ 2 lần 1 ngày trong vòng 14 ngày.
Nhân viên cần tìm đến chăm sóc y tế nhanh chóng nếu thấy không khỏe và thông
báo cho bác sĩ về lịch sử di chuyển. Nếu bị ốm hay có các triệu chứng về viêm
phổi như ho, chảy mũi, đau họng, khó thở, thì nhân viên nên đeo khẩu trang và
thông báo với phòng khám trước khi qua
Trong 14 ngày theo giõi sức khỏe, sắp xếp lịch làm việc linh hoạt qua online hoặc video nên
được xem xét để nhân viên có thể làm việc tại nhà. in hãy xem về trường hợp đặc biệt
cho nhân viên trong giáo dục, y tế và chăm sóc người cao tuổi trong các tư vấn liên quan
4
từ MOH cơ quan chính phủ khác
Nếu làm việc từ xa là không thể được, công ty có thể tham khảo tư vấn từ MOH tại
www.mom.gov.sg/wuhanvirus để có thể hỗ trợ nhân viên thêm
h. Sẵn sàng chuẩn bị áp đặt biện pháp bảo về sức khỏe cộng đồng như truy tìm tiếp xúc, giảm
thiểu tiếp xúc, như được chỉ định bởi MOH
i. em lại chính sách bảo hiểm sức khỏe cho nhân viên
a. Nhận diện những hoạt động và nhân viên quan trọng chủ chốt trong kinh doanh.
Công ty nên xem xét những điều sau đây:
Thiết lập nhóm nhân viên thay thế (Đội A & Đội B) có thể triển khai làm việc
ở các lịch trình khác nhau. (Đội A làm việc tại văn phòng trong các tuần xem kẽ
trong khi Đội B làm viện qua mạng). Đội A và Đội B nên được cách ly khỏi nhau
để giảm thiểu nguy cơ lây nhiễm
Đào tạo chéo nhân viên và thiết lập lịch thay thế để giảm thiểu gián đoạn
b. iáo dục nhân viên về kiểm soát lây nhiễm và ý thức vệ sinh cá nhân tốt (xem Phụ Lục 2)
c. Lên kế hoạch về xoát sức khỏe khách và nhân viên và các hành động tiếp (xem
Phụ Lục 3 về trình tự xoát sức khỏe khách hành và nhân viên)
d. Theo dõi sát sao tiến triên về coronavirus mới (nCoV) và làm theo những khuyến cáo
sức khỏe và di chuyển trên trang web của MOH và những tổ chức chính phủ khác
Công ty và nhân viên nên thực hiện các biện pháp phong ngừa từ các tổ chức chính phủ
Công ty nên xem danh sach những khu vực bị ảnh hưởng bởi dịch bệnh trên trang
web của các tổ chức chính phủ trước khi lên kế hoạch di chuyển
hi du lịch nước ngoài, nhân viên nên làm theo những biện pháp phòng ngừa sau:
i. Tránh tiếp sục động vật sống bao gồm gia cầm và chim và tránh tiêu thụ
thức phẩm sống hoặc chưa nấu chín
ii. Tránh khu vực đông người và tiếp xúc với những người không khỏe hoặc có
những giấu hiện bệnh
iii. Vệ sinh cá nhân tốt
iv. iửa tay thường xuyên với xà phòng (trước khi chạm và ăn thực phẩm, sau
khi đi vệ sinh, hoặc sau khi ho và hắt xì)
5
v. Đeo mặt nạ nếu có các triệu trướng về đường hô hấp như chảy nước mũi
vi. Che miệng với giấy khi ho và hắt xì, và vứt giấy vào thùng rác ngay lập tức
vii. Tìm đến điều trị bệnh nếu thấy không khỏe
e. Lên kế hoạch giám sát bệnh tình nhân viên chặt chẽ để nhận diện và quản lý nhân viên không
được khỏe
f. Đảm bảo có đầy đủ dụng cụ bảo vệ cá nhânvà thiết bị y tế (kẹp nhiệt độ, găng tay dùng 1 lần,
khẩu trang y tế, khẩu trang N-95, chất khử trùng) và thực hiện đào tạo để nhân
viên biết cách sử dụng
g. làm sạch và khử trùng cơ sở công ty bị tiếp súc với các trường hợp bị nghi ngờ hoặc xác nhận
có coronavirus mới (nCoV). Công ty có thể tham khảo hướng dẫn tạm thời về khử trùng nơi làm việc
do NEA phat hành
b. Nhận diện khách hàng quan trọng và đảm bảo có kế hoạch để đáp ứng nhu cầu khách hàng
Liên lạc
a. ác định 1 điều phối viên để phổ biến kế hoạch truyền thông phù hợp với mục tiêu công ty
và kế hoạch kinh doanh liên tục
b. Đảm bảo rằng nhân viên hiểu được vai trò và trách nhiệm của họ trước khi virus bùng nổ.
Ví dụ, nhân viên cần được biết về những biện pháp trong kế hoạch kinh doanh liên tục
mà sẽ ảnh hưởng tới họ và liên tục được cập nhật về chính sách và tiến độ về các biện
pháp được thực hiện bởi công ty trong trường hợp bùng nổ dịch virus. Nên thiết lập
kênh liên lạc để nhân viên báo cáo về tình trạng của họ và đặt câu hỏi
c. ác định các bên liên quan như nhà cung cấp đồ, dịch vụ, khách hàng và thông điệp cho từng
bên liên quan và trao đổi với họ về những biện pháp dự phòng trong trường hợp bùng nổ
dịch virus
6
DORSCON
5. Mức cảnh báo củaHệ thống ứng phó bùng phát dịch bệnh của MOH (DORSCON) cung cấp thông tin
về tác động sức khỏe lên cộng đồng về bùng phát dịch bệnh mới hoặc tái xuất hiện. Mức
cảnh báo của nên được sử dụng để hướng dẫn doanh nghiệp về lúc bắt đầu kế hoạch
kinh doanh liên tục và những biện pháp kiểm soát dịnh bệnh tại công sở. Mức cảnh bảo
hiện tại của DORSCON có thể xem tại
www.moh.gov.sg/2019-ncov-wuhan.
6. Vì mức cảnh bảo DORSCON có thể liên tục thay đổi và thăng cấp trong thời kì bùng phát
dịch bệnh, doanh nghiệp nên linh hoạt về năng lực trong kế hoạch liên tục kinh doanh
để có thể thay đổi các biện pháp lên hoặc xuống tùy theo những tư vấn từ MOH và các cơ quan
chính phủ khác
8Enterprises may call MOH, MOM, and other government agencies if they require clarifications on the
advisories (e.g. MOH’s general hotline is 6325 9220)
7
Phụ lục 1
1. Liên tục giám sát tình hình bùng nổ dịch virus và làm việc với ban quản lý để truyền tin
tới các nhân viên về khi nào cần thực hiện các biện pháp phòng chống
2. iáo dục nhân viên về các thông tin mới nhất về virus. Hướng dẫn về sự cần thiết của những
quy trình kiểm soát và phòng ngừa trong cơ sở làm việc. Hướng dẫn nhân viên về các loại
cặp nhiệt độ, như nhiệt kế đo miệng và đo tai và cách sử dụng chúng
3. Cập nhật thông tin liên lạc của các nhân viên như địa chỉ nhà, số điện thoại nhà, số cá nhân.
Đảm bảo rằng tất cả nhân viên có số điện thoại của người quản lí dịch cúm/trợ lý quản lý
dịch cúm. Nhân viên cần liên hệ người quản lý dịch cúm nếu phải nhập viện vì nghi bị
lây nhiễm để cho mục đích truyền lại liên lạc
4. Ensure that the company has appointed at least one designated Point of Contact
(POC) (may be the Flu Manager), who will be responsible for liaising with MOH during
activation of contact tracing processes at the workplace
6. Đảm bảo nhân viên mà đã di chuyển đến vùng dịch bệnh được cách ly đủ ngày theo khuyến cáo từ MOH
iểm tra sức khỏe nhân viên qua điện thoại hoặc email trong thời kì nghỉ phép
7. Chỉ định nhân viên phụ trách thông báo tình hình công việc cho những nhân viên bị cách ly
8
d. Tránh dùng chung bát, đũa, thìa,...
e. Tránh tiếp xúc như bắt tay
10. Đặt hướng dẫn về kỹ thuật rửa tay đúng cách trong nhà vệ sinh
11. Đảm bảo khu vực chung như nhà bếp, nhà vệ sinh, phòng họp được khử trùng thường ngày.
Liên hệ với nhà thầu hoặc nhân viên dọn dẹp về việc này
12. Chỉ định 1 phòng/khu vực trong văn phòng mà có nhà vệ sinh gần đó làm khu vực cách ly
cho nhân viên bị sốt sử dụng. ác định đường cách ly (đường mà không hay sử dụng bởi các
nhân viên/khách) để có thể đưa nhân viên bị ốm đến bệnh viện an toàn
14. hi được khuyến cáo bởi MOH, theo giõi bệnh tình và nhiệt độ cho các nhân viên
Nếu có giám sát nhiệt độ ảm bảo nhân viên cặp nhiệt độ 2 lần mỗi ngày (xem Phụ Lục 3 :
theo dõi nhiệt độ). hi nhân viên được xác nhận là bị sốt (trên 38ºC), làm theo hướng dẫn
Phụ Lục 3B: uy trình khi phát hiện nhân viên không khỏe
9
Phụ Lục 2A
Vệ sinh cá nhân
4. Tránh tiếp xúc trực tiếp như bắt tay và tránh chạm tay lên mặt hay dụi mắt
5. Đảm bảo vệ sinh cá nhân tốt, bao gồm rửa tay xà phòng và nước hoặc dùng cồn khô rửa tay
6. Rửa tay đúng cách cần xà phòng và nước. Thoa tay với xà phòng giúp phá dầu và bụi bẩn mà
bám vi khuẩn. Rửa tay ít nhất 15-30 giây với xà phòng và nước không chỉ giúp tay thơm mà
còn giúp loại bỏ 99% vi khuẩn
10
Phụ Lục 2B
Che mồm, mũi, và cằm với Ấn cạnh kim loại dựa vào Chỉ chạm vào quai khi bỏ khẩu trang
mặt màu hướng ra ngoài mũi một cách thoải mái
Khẩu trang từ các nhà chứa của chính phủ chỉ đủ khi được đeo một cách
có trách nhiệm
Lưu ý:
Thay khẩu trang thường xuyên nếu bị bẩn hay ướt
Rửa tay với nước và xà phòng sau khi vứt bỏ khẩu trang.
11
Phụ lục 3A
Thủ tục khi phát hiện khác hoặc nhân viên không khoe
Có phải xoát
triệu chứng (bao gồm
hông
hách đã đến Trung uốc hông kiểm tra nhiệt độ)
Cho khách vào
trong vòng 14 ngày trước hay như được chỉ định
có gặp ai đã qua Trung uốc bởi quản lý hay
chưa? MOH hoặc tổ chức
chính phủ khác
không?
có
không
hách có các
triệu chứng không?
Có
Có
Lưu ý:
Biện pháp bổ sung có thể cần nếu có khuyến cáo từ MOH hay cơ quan chính phủ khác
hẩu trang cần được cung cấp tại quầy cho nhân viên và khách. Đồ bảo vệ khác (găng tay) có thể
được cung cấp cho nhân viên
12
Phụ Lục 3B
có
• Người quản lý cúm cần cách ly nhân viên bằng cách đưa đến khu cách ly ở công ty bằng đường
cách ly
• Người quản lý cúm cần sắp xếp vận chuyển đến phòng khám để đánh giá
• Người quản lý cúm cần thông báo cấp trên
• Người quản lý cúm cần ghi lại tên và thông tin cá nhân (số chứng minh nhân dân, địa chỉ, số điện
thoại) của các nhân viên ở cùng chỗ với nhân viên bị bệnh hoặc đã gặp nhân viên bị bệnhclose
Lưu ý:
Biện pháp bổ sung có thể cần nếu có khuyến cáo từ MOH hay cơ quan chính phủ khác
Người bị bệnh và nhân viên trợ giúp nên đeo thiết bị bảo hộ
13
Phụ Lục 3C
#3: Ví dụ quy trình quản lý nhân viên không khỏe ở ngoài công sở
Có
14
Phụ Lục3D
15
Phụ Lục3E
Để phòng ngừa lây truyền coronavirus mới (nCoV) trong cộng đồng và giảm thiểu rui ro bị
nhiễm virus đến nhân viên và khách hàng, chúng tôi có mẫu xét sức khỏe đơn giản.
Sự hợp tác từ bạn là rất quan trọng trong trợ giúp chúng tôi thực hiện các biện pháp phòng ngừa để
bảo vệ bạn và người khác trong tòa nhà này. in cám ơn.
Số chứng minh nhân dân/hộ chiếu: uốc tịch (Cho người ngoại quốc):
2 Bạn đã tiếp xúc với người bị nhiễm coronavirus mới (nCoV) trong vòng 14 ngày trước chưa?
Có hông
3 Bạn đã đến Trung uốc hay quốc gia bị ảnh hưởng trong 14 ngày trước chưa?
Có hông
16
Phụ Lục 3F
Triệu chứng:
sốt Đau người hó thở
Đau họng Mệt mỏi
Ho khô Đau đầu
Chảy mũi hác Cụ thể: _____________________________
Tên:
Việc:
Địa chỉ:
Số liên lạc:
17
Phụ Lục 3G
Tên:
Phòng ban:
Nhiệt độ (độ C)
ngày
Đo sáng í tên Đo chiều í tên
18
Phụ Lục 4
hi cặp nhiệt độ
1. Đợi 30 phút nếu vừa thể thao, ăn, uống, tắm rửa, hay vừa đi lại ngoài trời
Đo từ nách
6. Đặt nhiệt kế dưới nách. ập tay xuống để giữ yên nhiệt kế. Bỏ nhiệt kế và đọc nhiệt độ
sau 5 phút
Đo từ mồm
7. Đặt nhiệt kế dưới lưỡi. Ngậm mồm và không nói hay cắn đầu nhiệt kế. Bỏ nhiệt kế và đọc
nhiệt độ sau 3 phút
8. Rửa đầu nhiệt kế với nước và xà phòng sau khi dùng
Nhiệt kế điện
9. Rửa đầu nhiệt kế với nước và xà phòng trước khi dùng
10. Bật nhiệt kế và đợi tới khi dùng được
11. Có thể đo nhiệt độ từ nách hoặc mồm
Đo từ nách
12. Đặt nhiệt kế dưới nách. ập tay xuống để giữ nhiệt kế. Nhiệt kế sẽ kêu để báo hiệu khi nhiêt độ
có thể đọc được. Bỏ nhiệt kế và đọc nhiệt độ
Đo từ mồm
13. Đặt nhiệt kế dưới lưỡi. Ngậm mồm và không nói hay cắn đầu nhiệt kế. Nhiệt kế sẽ kêu để báo
hiệu khi nhiệt độ có thể đọc được. Bỏ nhiệt kế và đọc nhiệt độ
19
14. Rửa nhiệt kế với nước và xà phòng sau khi sử dụng
Nhiệt kế tai
15. Đặt nắp dùng một lần lên đầu đo
16. Bật nhiệt kế
17. éo tai lên và về phia sau để giãn thẳng ổng tai
Lưu ý:
cần đọc kĩ hướng dẫn sử dụng trước khi đo
hi rửa nhiệt kế thủy tinh hay điện tử, chỉ rửa nơi mà tiếp xúc với da vì nhiệt kế có thể không cách
ly với nước
Đừng nói hay dịch chuyển khi đo nhiệt độ
Bạn có biết...
Đo nhiệt độ ở vị trí khác nhau có thể cho số đo khác nhau – nhiệt độ từ nách có số đo thấp
hơn so với đo từ mồm và tai
Ở người lớn, nếu nhiệt độ nách trê 37 đô, nhiệt độ mồm trên 37.3 độ, hay nhiệt độ tai trên
37.7 độ, thì bạn bị sốt
Trẻ em dưới 12 tuổi có sốt khi nhiệt độ nách trên 37.2 độ, nhiệt độ mồm trên 37.5 độ, hay
nhiệt độ tai trên 37.9 độ
nhiệt độ khỏe mạnh cho người lớn và trẻ em là từ 36.2 đến 37.2 độ và nhiệt độ cơ thể trung
bình là 37.0 độ
Trẻ em thường có nhiệt độ cao hơn do cơ thể đang lớn
Phụ nữ đang rụng trứng có thể có 0.5 độ cao hơn thường do thay đổi nội tiết tố
Người lớn trên 65 tuổi có thể có nhiệt độ thấp hơn 0.3 độ do cơ thể hoạt động ít hơn
Ngày và tháng có thể ảnh hưởng tới nhiện độ cơ thể. Cơ thể có nhiệt độ thấp nhất vào
3 giờ sáng khi đang nghỉ và cao nhất vào 6 giờ chiều sau một ngày bận rộn. Để đảm
bảo đo chuẩn nhiệt độ, nên đo vào cùng giờ mỗi ngày
20
Phụ Lục 5
Thông tin y tế
Bộ y tế
www.moh.gov.sg/2019-ncov-wuhan
Bộ nhân lực
www.mom.gov.sg/wuhanvirus
Bộ du lịch Singapore
www.stb.gov.sg
;
21
Cơ quan phát triển trẻ nhỏ
www.ecda.gov.sg
22
While reasonable efforts have been taken to ensure that the information contained in this
guide is current at the time of publication, Enterprise Singapore makes no warranty,
representation or guarantee as to the accuracy, timeliness or completeness of the
information contained in the guide or that the information may be relied upon for any reason.
In no event shall Enterprise Singapore be liable for any consequential, incidental, direct,
indirect, special, punitive, or other damages whatsoever (including, without limitation,
damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information or
other monetary loss) arising out of, relating to use of or reliance on the information contained
in this guide.
23
Enterprise Singapore
230 Victoria Street
#10-00 Bugis Junction OfficeTower
Singapore 188024
24