Professional Documents
Culture Documents
《論四端》語譯工作紙 (答案版)
《論四端》語譯工作紙 (答案版)
孟子《論四端》
【語譯】
1 孟子曰:「人1 皆有不忍人之 「每個人 1 都有不忍心別人受傷害的心 (即
1 孟子說:
上。」 以(像)在手掌上運轉小物件(般容易)。」
2 「所以謂人皆有不忍人之心 2 「所以說每個人都有憐恤別人的心,(就如)現在
交於孺子之父母也,非所以 10 要 孩子的父母 9
攀結交情 ,不是為了在鄉親朋友間 10
然也。由是觀之,無惻隱之心, 從這(件事)看來,(如果)沒有同情憐憫的心,不算
讓之心,禮之端也;是非之心, 禮的開端;辨別對錯的心,是智的開端。」
智之端也。」
賊其君者也。凡有四端於我者, 是 19 傷害 自己君主的人。凡是擁有這四種開端的人,
知皆擴而充之矣,若火之始20 然, (它們)就像火開始 20
(如果)知道擴大並充實它們, 燃
保四海;苟不充之,不足以 24 事 端,(君主便)足夠 23
安定天下 ;如果不能擴充這