You are on page 1of 4

KOMUNIKASYON

AT PANANALIKSIK
SA WIKA AT
KULTURANG
FILIPINO

Ipininasa ni:
Christian Anthony I criscenti
Ipinasa kay:
Roselyn requiron

Castillo, Ellien R. BEED – 1 / A1 10/04/18

MGA BATAS PANGWIKA

Saligang Batas ng Biak na Bato ang wikang opisyal ng katipunan ay tagalog na naging midyum sa mga paghatid-
sulat at dokumento ng kilusan.
Saligang Batas ng 1935, Artikulo XIII, Seksyon ang Pambansang Asemblea ay dapat gumawa ng mga hakbang
tungo sa pagpapaunlad at pagpapatibay ng isang komong wikang na batay sa isa sa mga umiiral na katutubong
wika. Hanggat hindi ipinag-utos ng batas, mannatili ang Ingles at kastila bilang mga opisyal na wika.

Batas Komonwelt Blg. 184 Naglalayong bumuo ng samahang pangwikang Surian ng Wikang Pambansa o SWP.
Batas Komonwelt Blg. 333 Nagpatibay sa pagkakaroon ng SWP

Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134 Matapos ang sampung buwang pag-aaral, ipinalabas ng SWP ang resolusyong
nagsasabing Tagalog ang lubos na nakatugon sa ginawa nilang pag-aaral, ang tagalog ay batayan ng wikang
pambansa.

Kautusang Tagapagpaganap Blg. 263 Na buong ganap ni Lope k. Santos (ama ng Balarilang Tagalog) ang
talatinigang may pamagat na “ TagalogEnglish Dictionary” at “ Ang Balarila ng Wikang Pambansa.”

Kautusang Pangkagawaran Blg. 1 Iniutos ng kalihim ng Pampublikong Instruksiyon Jorge Bocobo na ituro sa lahat
ng paaralan ang pambansang wika na base sa Tagalog, taong panuruan 1940-1941.

Order Militar Blg. 13 Ibinaba noong panahon ng pananakop ng Hapon, ginawang opisyal na mga wika ng Pilipinas
ang wikang Hapon at Tagalog.

Batas Komonwelt Blg. 570 (Hulyo 4, 1946) Ang wikang pambansa ay tatawaging Wikang Pambansang Pilipino ay
maging nang wikang opisyal ng Pilipinas.

Proklama Blg. 12 (Marso26, 1954) Nilagdaan ni Pangulong Ramon Magsaysay ang pagpapahayag ng pagdiriwang
ng Linggo ng Wika simula sa Marso 29 hanggang Abril 4 at Arawa ni Balagtas tuwing Abril 12 na kanya ring
kaarawan ayon sa mungkahi ng Surian ng Wikang Pambasa.

Proklama Blg. 186 (Set. 23, 1955) Nilagdaan ni Pangulong Magsaysay ang susog sa Proklama bilang 12 na inililipat
ang panahon ng pagdiriwang ng Linggo ng Wikang Pambansa taun-taon simula sa ika-13 hanggang ika-19 ng
Agosto bilang paggalang sa kaarawan ni Pangulong Manuel L. Quezon, “Ama ng Wikang Pambansa.”

Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 (1959) Sa pamamahala ng Kalihim ng Edukasyon Jose B. Romero, ipinatupad ang
pagtawag sa wikang pambansa na Pilipino bilang pamalit sa mahabang itinawag ng Batas Komonwlt Blg. 570.

Kautusang Pangkagawaran Blg. 24 (1962) Ang mga sertipiko at diploma ng pagtatapos simula sa taong-aralan
1963-1964 ay ipalilimbag na o may salin sa wikang Pilipino
Kautusang Tagapagpaganap Blg. 96 (Okt. 24, 1967) Ang lahat ng edipisyo, gusali at tanggapan ng pamahalaan ay
pangalanan sa Pilipino. Ito ay nilagdaab ni Pangulong Ferdinad Marcos.

Memorandum Sirkular Blg. 172 (Marso 27, 1968) Ipinag-utos na ang mga letterhead ng mga tanggapan ng
pamahalaan ay isulat sa Pilipino, kalakip ang kaukulang teksto sa Ingles.Ipinag-utos din na ang pormularyo sa
panunumpa sa tungkulin ng mga pinuno at kawani ng pamahalaan ay sa Pilipino gagawin. Nilagdaan ito ni kalihim
Tagapagpaganap Rafael Salas.

Saligang Batas ng 1973 Artikulo XIV, Seksyon 3 Ang Pambansang Asemblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa
paglinang at pormal na adapsyon ng isang panlahat na wikang pambansa na tatawaging Filipino. Hanggat hindi
nagpapatibay ang batas ng naiiba, ang Ingles at Pilipino ang siyang wikang opisyal.

Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 (Hulyo 10, 1974) Itinakda ang mga panuntunan sa pagpapatupad ng
Patakarang Edukasyong Bilingguwal sa mga paaralan na nagsimula sa taong panuruan 1974-75. Ang patakarang ito
ay nag-uutos ng magkahiwalay na paggamit ng Pilipino at Ingles bilang midyum ng pagtuturo ng mga tiyak na
asignatura sa primarya, intermediya, at sekondarya.
Saligang Batas ng 1987 Artikulo XIV, Seksyon 6 Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino. Samantalang
nililinang, ito’y dapat payabungin at pagyamanin pa salig sa umiiral na mga wika ng Pilipinas at sa iba pang mga
wika.

Saligang Batas ng 1987 Artikulo XIV, Seksyon 7 “Ukol sa layunin ng komunikasyon at pagtuturo ang mga wikang
opisyal ng Pilipinas ay Filipino, at hanggat walang ibang itinatadhana ang batas, Ingles. Ang mga wikang panrehiyon
ay pantulong sa mga wiakng opisyal sa mga rehiyon at magsisilbing pantulong sa mga wikang panturo roon”.

Saligang Batas ng 1987 Artikulo XIV, Seksyon 8 Ang Konstitusyon ito ay dapat ipahayag sa Filipino at Ingles at
dapat isalin sa mga pangunahing wikang panrehiyon, Arabic at kastila.

Saligang Batas ng 1987 Artikulo XIV, Seksyon 9 Dapat magtatag ang Kongreso ng isang komisyon ng wikang
pambansa na binubuo ng mga kinatawan ng iba’t ibang rehiyon at mga disiplina na magsasagawa, mag-uugnay at
magtataguyod ng mga pananaliksik para sa pagpapaunlad, pagpapalaganap, at pagpapanatili sa Filipino at iba pang
mga wika.

Kautusang Pangkagawaran Blg. 52 (Hulyo 10, 1987) Isinaad ang pagbabago sa Patakarang Edukasyong Billingguwal
nang ganito..”Ang patakarang Billinguwal ay naglalayong makapagtamo ng kahusayan sa Filipino at Ingles sa antas
pambansa sa pamamgitan ng pagtuturo ng dalawang wikang ito bilang mga midyum ng pagtuturo sa lahat ng
antas.

Kautusang Tagapagpaganap Blg. 117 (Enero, 1987) Nilagdaan ng Pangulong Corazon Aquino ang paglikha ng
Linangan ng mga Wika sa Pilipinas LWP bilang pamalit sa dating SWP at makatugon sa panibagong iniatas na
gawain nitong patuloy na pagsasaliksik at pagpapaunlad ng wikang pambansa.

Batas Republika Blg. 7104 (Agosto 14, 1991) Itinatag ang Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), bilang pagsunod sa
itinatadhana ng Saligang Batas ng 1987, Seksiyon 9. Ito rin ay pamalit sa dating SWP at LWP.

Proklamasyon Blg. 1041 (1997) Ang pagtatalaga ngtauang pagdiriwang ng Buwan ng Wikang Pambansa, Agosto 1-
31. Nilagdaan ito ni Pangulong Fidel Ramos.

Kagawaran ng Edukasyon – Ordinansa Blg. 74 (2009) Isinainstitusyon ang gamit ng Inang Wika sa Elementarya O
Multiligual Language Education (MLE). Nauna rito, may inilahad nang bersyon ang ikalabing-apat na kongreso ng
mababang Kapulungan na House Bill No. 3719- An act Establishing a Multi-Lingual Education and Literacy Program
and for other Purpose sa pamamagitan ni hon. Magtanggol T. Gunigundo.

WIKANG FILIPINO
 Ayon sa ipinalabas na Resolusyon Blg. 1-92 (Mayo 13, 1992) na sinusugan ng Resolusyon Blg. 1-96 (Agosto,
1996) ng Komisyon sa Wikang Filipino, ang depinisyon ng Filipino ay . ..
 ”ang katutubong wika na ginagamit s buong Pilipinas bilang wika ng komunikasyon ng mga etnikong
grupo. Katulad ng iba pang wikang buhay, ang filipino ay dumaraan sa proseso ng paglinang sa
pamamagitan ng mga paghihiram sa mga wika ng Pilipinas at mga dikatutubong wika at sa ebolusyon ng
iba’t ibang salitang barayti ng wika para sa iba’t ibang sitwasyon, sa mga nagsasalita nito na may iba’t
ibang salitang sosyal, at para sa mga paksa ng talakayan at iskolarling pagpapahayag.”
 Sa panayam na ibinigay ni Komisyoner Ricardo Ma. Duran Nolasco (ng KWF, 2007) sa Mariano Marcos
State University, aniya ang kasalukuyang Filipino ay dating wika ng katagalugan na naging wikang
pambansa bunga ng kombinasyon ng mga pangyayari historikal, ekonomikal, at sosyopolitikal, kayat
naging pambansang lingua franca ng magkakaibang etnolingguwistikong grupo sa bansa.

Kautusang Pangkagawaran Blg. 81 Nagpapatibay sa alpabeto at patnubay sa ispeling ng wikang Filipino, kasabay
ng tuwirang pagtukoy ng Konstitusyon ng 1987 sa wikang pambansa.
ALPABETONG FILIPINO (1987)
 Ang pagbaybay ay patitik at bibigkasin ayon sa tawa-Ingles maliban sa n (enye) na tawag-kastila
 (ey, bi, di, i, ef, eych, ay, key, el, em en, enye, endyi, o, pi, kyu, ar, es, ti ,yu, vi, dobol, yu, eks, way, zi.
 A, B,C,D,E, F, G,H, I, J, K, L, M, N, -N, NG, O,P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,

Kautusang Pangkagawaran Blg. 85, s.2001 (2001 Rebisyon sa Alpabeto at Patnubay sa Ispeling ng Wikang
Filipino) May 28 letra pa rin sa 2001 alpabeto, walang idinagdag, walang ibinawas at gumaganap bilang
pagpapatuloy ng 1987 patnubay Ang binago ay mga tuntunin saa paggamit ng walong dagdag letra na pinagmulan
ng maraming kalituhan simula nang pormal na ipinasok sa alpabeto ng 1976.

Kautusang Pangkagawaran Blg. 42, s.2006 Pansamantalang nagpapatigil sa implementasyon ng 2001 Rebisyon sa
Alpabeto at Patnubay sa ispeling ng wikang Filipino. Itinagubilin pa ang pansamantalang paggamit at pagsangguni
sa 1987 alpabeto at Patnubay sa ispeling habang ang KWF ay nagsasagawa ng mga konsultasyon.

MULTILINGGUWAL NA EDUKASYON

 KAILANGAN ang MLE. Matagal na itong sinabi ni Najib Saleeby noong 1924 nang suportahan niya ang ulat
ng Monroe Commission na bigo ang paggamit ng monolingguwal na edukasyon sa Ingles. Higit na mabilis
na matututo ang batàng Filipino kung wika nila ang gagamitin sa pag-aaral. Ito rin ang batayan ng 1935
Kumbensiyong Konstitusyonal sa pagpilì ng isang wika batay sa isang katutubong wika bilang wikang
pambansa sa halip na Ingles.

 14 Hulyo 2009, inilabas ang DepEd Order No. 74 na may pamagat na “Institutionalizing Mother Tongue-
Based Multilingual Education (MLE).”

 Ang pagkilála sa Mother Tongue-Based Multilingual Education bilang “fundamental educational policy
and program” ng Kagawaran sa buong panahon ng edukasyong pormal kasama ang pre-school at ang
Alternative Learning System (ALS).

You might also like