Professional Documents
Culture Documents
Lisa - Kleypas. .Ledi - sofijos.meiluzis.2017.LT
Lisa - Kleypas. .Ledi - sofijos.meiluzis.2017.LT
KLEYPAS
Ledi Sofijos
meilužis Cs —^
Romanas
svajonių knygos
Vilnius
2017
Versta iš: Lisa Kleypas,
Lady Sophia's Lover,
Avon Books, an imprint of
HarperCollins Publishers, 2002
© Lisa Kleypas, 2002
© Emilija Grigulaitė,
vertimas iš anglų kalbos, 2017
© Ramona Balytė, knygos dizainas, 2017
© Malgorzata Maj / arcangel-images.com,
ISSN 2335-7126 viršelio nuotrauka
ISBN 978-609-03-0194-4 © „Svajonių knygos", 2017
Skiriu redaktorei Lucijai Marco
7
LISA KLEYPAS
8
- Tikrai? - Rosas negalėjo patikėti. Iš išvaizdos ji neatrodė
pasiekusi amžių, kai mergina jau laikoma senmerge.
- Taip, tikrai. - Pralinksmėjusi panelė Sidni pasilenkė per
stalą ir padėjo rankas priešais Rosą. - Matote? Iš moters rankų
galima spręsti apie jos amžių.
Rosas pažvelgė į nedideles rankas, ištiestas be jokios tuš
tybės. Jos buvo ne mergaitės, o darbščios moters, nevengiančios
sunkaus darbo. Švarutėlės, tačiau nagai nukirpti kone iki pat
gyvuonies. Ant pirštų likę baltų randelių nuo peilio, įdrėskimų
pėdsakų ir pusmėnulio formos žymė nuo karštos keptuvės arba
puodo.
Sofijai sėdantis į savo vietą šviesa sumirguliavo jos rusvuose
plaukuose.
- Ir jūs atrodote ne taip, kaip aš maniau, - prisipažino ji.
Rosas pašaipiai išrietė antakį.
- Nejaugi?
- Tikėjausi išvysti apkūnų pagyvenusį džentelmeną su peruku
ir pypke.
Jos žodžiai privertė Rosą nusijuokti keistu dusliu juoku ir tik
dabar jis suprato, kaip seniai nesijuokė. Kažkodėl nesusilaikė
nepaklausęs:
- Ar apgailestaujate, kad yra ne taip?
- Ne, - tyliai prisipažino mergina. - Nė kiek neapgailestauju.
Oras kabinete žaibiškai įkaito. Rosui knietėjo sužinoti, ar jis
jai patrauklus. Netrukus jam sukaks keturiasdešimt, neatrodo
jaunesnis. Sunkus darbas ir bemiegės naktys įrėžė pėdsaką
veide, o spartus gyvenimo tempas neleido priaugti svorio.
Rosas nėmaž nepriminė ramaus šeiminio gyvenimo išlepintų jo
9
LISA KLEYPAS
10
Ledi Sofijos
meilužis >
- Tik ne jūs.
Tai išgirdęs Rosas kreivai šyptelėjo.
- Aš juo labiau.
Jos mėlynos akys neramiai sublizgo.
- Kokios tos klaidos?
Klausimas Rosą pralinksmino. Jam patiko merginos drąsa ir
slepiamas pažeidžiamumas.
- Jums nebūtina apie jas žinoti, panele Sidni.
Jos lūpose iš lėto sušvito šypsena.
- Tada aš lieku prie savo nuomonės, kad esate neklystantis.
Tokia šypsena moteris gali šypsotis tik aistringai pasimy
lėjusi. Reta dailiosios lyties atstovė pasižymi tokiu pastangų ne
reikalaujančiu jausmingumu, tokia natūralia šiluma - tuo, kas
vyrą priverčia pasijusti rinktiniu eržilu veislinių žirgų ūkyje.
Priblokštas Rosas sutelkė dėmesį į stalo paviršių. Deja, tai ne
išblaškė sukrečiančių vaizdinių, užplūdusių jo sąmonę. Rosas
troško pasiguldyti Sofiją ant raudonmedžio stalviršio ir išrengti
nuogai. Išbučiuoti jai krūtis, pilvą, šlaunis... praskleisti garba
nėles tarp kojų, priglusti burna prie švelnių sūrokų klosčių, o
tada laižyti ir čiulpti, kol ji sušuks iš palaimos. Kai ji bus jau pa
sirengusi, jis atsisegs kelnes, panirs giliai į ją ir tol judės pirmyn
atgal, kol numaldys siautulingą savo geismą. Paskui...
Suirzęs, kad praranda savitvardą, Rosas ėmė barbenti pirštais
į stalą. Jis stengėsi prisiminti, apie ką juodu kalbėjosi.
- Prieš imdamiesi narplioti mano praeitį, - tarė jis, - dar pa
sidairykime po jūsų. Pasakykite, ar po savo nesantuokinio ryšio
likote su kūdikiu?
- Ne, sere.
12
Ledi Sofijos
m e ilu žis
- Jums pasisekė.
- Taip, sere.
- Ar šropšyras - jūsų gimtinė?
- Ne, sere. Mudu su jaunesniuoju broliu esame gimę miestelyje
prie Sevemo*, - Sofija nutilo, jos veidu perbėgo šešėlis, ir Rosas su
prato, kad merginos praeityje slypi daug skaudžių prisiminimų. -
Tėvai nuskendo apsivertus valčiai ir mes likome našlaičiai. Ėjau tik
tryliktus metus. Tėtis buvo vikontas, tačiau žemių mes valdėme
nedaug, o dar mažiau turėjome išteklių joms išlaikyti. Neatsirado
giminaičių, kurie galėtų ar norėtų pasirūpinti nuskurdusiais naš
laičiais. Keletas kaimynų paeiliui mus prižiūrėjo, bet... - ji vėl
nutilo, paskui prabilo apgalvodama kiekvieną žodį: - Mudu su
Džonu buvome tikri padaužos. Lakstydavome po kaimą krėsdami
išdaigas, kol vieną kartą įkliuvome kažką nugvelbę kepykloje.
Tada aš atsidūriau pas pusseserę Emestiną.
- Kas nutiko jūsų broliui?
Sofijos žvilgsnis apniuko, ji įsitempė.
- Džonas jau miręs. Titulas dingo, o šeimos žemės liko be
savininko, nes nebėra nė vieno vyriškos lyties paveldėtojo.
Pats patyręs daug sielvarto, Rosas buvo neabejingas ir kitų
skausmui. Jis iškart suprato: kad ir kas atsitiko Sofijos broliui,
tai paliko gilią žaizdą jos širdyje.
- Užjaučiu dėl brolio, - tyliai tarė jis.
Ji sėdėjo suakmenėjusi, atrodė, jo nė negirdi.
Juodu ilgokai tylėjo, pagaliau Rosas prabilo kimiu balsu:
- Jeigu jūsų tėvas buvo vikontas, į jus galima kreiptis „ledi
Sofija".
* Ilgiausia upė Britų salose (čia ir toliau - vertėjos pastabos).
13
U SA KI..EYPAS
14
- Kalbama, kad jūs dirbate už šešis, - atšovė Sofija. - Jeigu
tai tiesa, aš tikrai pajėgsiu dirbti už du.
- Aš nesiūlau jums dvejų pareigų. Siūlau vienas... namų šei
mininkės.
Keista, jo įsakmus balsas privertė Sofiją nusišypsoti. Jos
akyse sužibo iššūkis, tačiau tai buvo draugiška provokacija,
atrodo, ji suprato, kad Rosas neleis jai išeiti.
- Labai ačiū, ne, - atsakė ji. - Aš noriu gauti tai, ko prašau,
arba nereikia nieko.
Roso veidas sustingo, tokios jo išraiškos bijodavo net šilto ir
šalto matę pavaldiniai.
- Panele Sidni, iš visko matyti, kad jūs nesuvokiate, su ko
kiais pavojais tektų susidurti. Patraukliai moteriai nedera suki
nėtis tarp nusikaltėlių, kurių elgesio neįmanoma prognozuoti.
Sofijos, rodės, neveikia jokie bauginimai.
- Aš dirbčiau apsupta daugiau nei šimto teisėsaugos pa
reigūnų: konsteblių, raitųjų patrulių ir viso būrio policininkų.
Esu įsitikinusi, kad darbe būčiau saugesnė nei apsipirkinėdama
Karaliaus gatvėje.
- Panele Sidni...
- Sere Rosai, - nutraukė jį Sofija ir atsistojusi įsirėmė delnais
į stalą. Drabužis aukštu kaklu nieko neatskleidė jai pasilenkus
į priekį. Tačiau jeigu ji būtų vilkėjusi suknelę gilia iškirpte, jos
krūtys būtų jam pateiktos it du sultingi obuoliai ant lėkštės.
Nepakeliamai susijaudinęs nuo tokios minties Rosas prisivertė
žiūrėti Sofijai į veidą. Šypsena kilstelėjo jos lūpų kampučius. -
Jūs nieko neprarasite, jeigu leisite man pamėginti, - neatlyžo
ji. - Duokite mėnesį ir aš įrodysiu, ko esu verta.
15
LISA KLEYPAS
16
nusikaltėlių mano jurisdikcijoje esančiose grafystėse. Popie
riuose, kuriuos laikote rankose, yra Anglijos miestų merų ir ma
gistratų pranešimai.
Sofija permetė akimis keletą įrašų ir garsiai perskaitė:
- „Arturas Klevenas: kalvis, maždaug metro aštuoniasdešimt
ūgio, tamsiais garbanotais plaukais, didele nosimi, kalba mote
rišku balsu, kaltinamas sukčiavimu Čičesteryje... Merė Tompson,
dar vadinama Gembe arba Gudruole: aukšta liesa mergina ly
giais šviesiais plaukais, kaltinama užpuolimu ir žmogžudyste
Vulverhamptone..."
- Tuos pranešimus reikia surinkti ir išleisti kiekvieną sa
vaitę, - griežtai tarė Rosas. - Nuobodus užsiėmimas, o aš turiu
ir daugiau neatidėliotinų darbų. Taigi nuo šiol tai bus jūsų
pareiga. - Jis mostelėjo į kampe stovintį staliuką, apkrautą kny
gomis, aplankais ir įvairiausiais popieriais. - Galite dirbti čia.
Turėsime dalytis šiuo kabinetu, atskiro jums, deja, negaliu pa
siūlyti. Bet aš vis tiek dažniausiai būnu išėjęs tirti nusikaltimų.
- Vadinasi, jūs priimate mane į darbą, - patenkinta tarė
Sofija. - Dėkoju, sere Rosai.
Jis metė į ją pašaipų žvilgsnį.
- Jeigu pamatysiu, kad esate netinkama šiam darbui, išklau
sysite mano sprendimą neprieštaraudama.
- Taip, sere.
- Dar vienas dalykas. Aš nereikalausiu, kad kiekvieną rytą
tikrintumėte kalėjimo furgoną. Šį darbą pavesiu Vikeriui.
- Tačiau jūs sakėte, jog tai įeina įjūsų padėjėjo pareigas, tad aš...
- Ar jūs ginčijatės su manimi, panele Sidni?
Mergina iškart užsičiaupė.
17
LISA KLEYPAS
18
ledi Sofijos
meilužis
19
LISA KLEYPAS
20
daugiau, žengęs tokį žingsnį jis suteptų tai, kas jiedviem su
žmona kadaise buvo šventa.
Rosas svarstė galimybę vesti antrą kartą, tik kol kas nesutiko
jam į žmonas tinkamos moters. Policijos magistrato žmona
privalo būti stipri ir savarankiška. Ji turi lengvai įsilieti į vi
suomenės sluoksnį, kuriam priklauso jo šeima, ir į niūrų Lenk
tosios gatvės gyvenimą. O svarbiausia - jai teks tenkintis jo
draugyste, ne meile. Jis daugiau neleis sau vėl pamilti taip, kaip
mylėjo Eleonorą. Praradimo skausmas buvo žiaurus, jai mirus
jam plyšo širdis.
Jis tik troško, kad kūno reikmių būtų galima atsikratyti taip
lengvai, kaip atsikratė poreikio mylėti.
21
LISA KIEYPAS
22
įgaliojimais. Visi žinojo, kad serui Rosui ir jo „vyrams" (jis taip
vadino savo pavaldinius) jokie įstatymai negalioja. Tadjeigu ir taip
įtari visuomenė gaus patikimų įrodymų apie nederamą Lenk
tosios gatvės policininkų elgesį, jų dievas seras Rosas Kenonas
bus sužlugdytas. Sofija atskleis šią šutvę demaskuojančią infor
maciją ir prisidės prie jos nuosmukio.
Tačiau to buvo negana. Sofija norėjo smogti dar stipriau, dar
skaudžiau. Ji ketino suvilioti vadinamąjį Lenktosios gatvės vie
nuolį, priversti jį ją įsimylėti. O tada sutrypti į dulkes.
Karštos ašaros išseko, Sofija įsirėmė kakta į vėsų skalūno len
tynos kraštą ir trūksmingai atsiduso. Stiprybės teikė vienintelė
mintis: seras Rosas sumokės už tai, kad atėmė iš jos vienintelį ją
mylintį žmogų. Brolį Džoną, kurio palaikai palaidoti bendrame
kape, drauge su vagimis ir žmogžudžiais.
Atgavusi savitvardą Sofija susimąstė, ką spėjo sužinoti apie
serą Rosą. Jis visai ne toks, kaip ji įsivaizdavo. Tikėjosi pamatyti
pasipūtusį stambaus sudėjimo vyriškį nukarusiu pagurkliu,
tuščiagarbį ir sugedusį iki kaulų smegenų. Tik jau ne patrauklų.
Kad ir kaip nemalonu pripažinti, seras Rosas buvo dailus.
Vyras pačiame jėgų žydėjime, aukštas ir stambus, gal kiek lie
sokas. Griežto, netgi rūstaus veido, kuriame po tiesiais juodais
antakiais švietė keistos akys - Sofijai tokių dar nebuvo tekę
matyti. Šviesiai pilkos ir tokios ryškios, kad atrodė, jog jų rai
nelėse įkalinta žaibo energija. Seras Rosas turėjo tai, kas ją
nervino: po abejinga jo išvaizda kunkuliavo emocijos. Darbe jis
jautėsi patogiai: šis vyras galėjo priimti sprendimus ir toliau gy
venti nepaisydamas jų padarinių.
23
U SA KLEYPAS
24
prie puodų ir keptuvių nemėgstu... niekada nebūnu savo darbu
patenkinta.
- Galbūt aš galėsiu padėti, - tarė Sofija. - Aš mėgstu ruošti
maistą.
Tai išgirdusi Eliza nušvito.
- Būtų puiku, panele!
Sofija apžiūrėjo spintelėje sukrautus puodus, keptuves, ąsočius
ir kitus rykus. Ant kablių kabančios pajuodusios varinės skardos
prašyte prašėsi nušveičiamos. Ir kiti daiktai reikalavo dėmesio.
Nešvarūs skudurėliai, naudojami gaminant pudingą arba dre
bučius, gulėjo sumesti ant spintelės, juos reikėjo atmirkyti ir iš
skalbti. Rėčiai taip pat buvo purvini, dvokas kilo iš kanalizacijos
angos kriauklėje, ją reikėjo gerai iššveisti {bėrus didelę saują sodos.
- Mes visi valgome virtuvėje... šeimininkas, tarnai, taip pat
ir konstebliai, - tarė Eliza mostelėjusi į stalą, kuris užėmė didelę
dalį virtuvės. - Šiuose namuose tinkamo valgomojo išvis nėra.
Seras Rosas valgo čia arba savo kabinete.
Sofija pažvelgė į lentyną, ant kurios buvo sudėti prieskoniai,
arbata ir maišelis su kavamedžio vaisiais.
- Ar seras Rosas geras šeimininkas? - dėdamasi abejinga pa
siteiravo ji.
- O taip, panele, - iškart atsakė tarnaitė. - Nors kartais el
giasi keistokai.
- Kaip?
- Seras Rosas gali dienų dienas dirbti žmoniškai nepavaigęs.
Kartais jis net miega prie darbo stalo, užuot atsigulęs į lovą ir
gerai pailsėjęs.
- Kodėl jis tiek daug dirba?
25
LISA KLRYPAS
26
beldimas į duris. Į kabinetą įėjo vienas iš jo padėjėjų, magis
tratas seras Grantas Morganas.
- Labas rytas, Kenonai, - pasisveikino jis linksmai žiburiuo
damas akimis.
Niekas neabejojo, kad neseniai vedęs Morganas mėgaujasi
santuokiniu gyvenimu. Kiti pareigūnai jam pavydėjo ir drau
giškai šaipėsi iš anksčiau tokio stojiško Morgano, dabar ne
slepiančio karštos meilės mažutei savo žmonai vario spalvos
plaukais.
Beveik dviejų metrų ūgio Grantas Morganas buvo vienin
telis vyras, į kurį norėdamas pažvelgti Rosas fizine prasme tu
rėdavo užversti galvą. Našlaitis, kadaise dirbęs Kovent Gardene
pas žuvų pardavėją, vos sulaukęs aštuoniolikos Morganas įsi
darbino pėsčiuoju patruliu ir sparčiai kilo tarnyboje, kol Rosas jį
pastebėjo ir pakvietė prisidėti prie rinktinio Lenktosios gatvės
policijos būrio. Neseniai Morganas buvo paskirtas magistratu,
Roso pavaduotoju. Morganas buvo geras vyras, patikimas ir
protingas, vienas iš nedaugelio žmonių pasaulyje, kuriais Rosas
pasitikėjo.
Prisitraukęs prie stalo lankytojams skirtą krėslą Morganas
nuleido savo gigantišką kūną ant odinės sėdynės. Jis mąsliai
pažvelgė į Rosą.
- Pamačiau prabėgomis panelę Sidni, - tarė jis. - Vikeris
man sakė, kad ji - naujoji jūsų padėjėja. Aš, žinoma, pareiškiau,
jog jis klysta.
- Kodėl?
- Todėl, kad tokiamdarbui samdyti moterį būtų labai neprak
tiška. Negana to, samdyti tokią dailią moterį darbui Lenktojoje
27
LISA KLEYPAS
28
ledi Sofijos
meilužis
29
LISA KLUYPAS
30
Ledi Sofijos
meilužiaCS *
31
LISA KLEYPAS
32
Ledi Sofijos
33
Dieną Rosas pradėjo kaip visada: spėriai nusiprausęs apsi
rengė įprastais drabužiais - tamsiu švarku ir pilkomis kelnėmis.
Paprastu mazgu užsirišęs juodo šilko kaklaskarę, tol šukavosi
plaukus, kol jie visi tvarkingai sugulė į savo vietą. Greitosiomis
dirstelėjęs į veidrodį prie prausyklės pamatė, kad paakiai pa
juodę daug labiau nei paprastai. Praėjusią naktį jis blogai
miegojo. Visą laiką galvojo apie Sofiją, o kūnas nerimo žinant,
jog ji ilsisi vos už kelių kambarių nuo jo.
Buvo neįmanoma pamiršti akimirkos, kai pamatė ją sto
vinčią prie lango: ilgi plaukai krito bangomis, naktiniai marš
kiniai vaiduokliškai bolavo mėnesienoje. Tas vaizdas Rosą vi
siškai užvaldė, kraujas ėmė šniokšti gyslomis įsivaizdavus, kaip
atrodo moters kūnas po plonyčiais marškiniais.
Suraukęs antakius Rosas pažadėjo sau daugiau naktimis
34
Ledi Sofijos
meilužis O '" - '
35
LISA KLEYPAS
36
Ledi Sofijos
meilužisC? >
37
U SA K L F. Y P A S
38
tarnautojas pasiūlė jai ateiti rytoj, neva vyriausiasis magistratas
turįs daug neatidėliotinų darbų.
Tačiau seras Rosas atvėrė vartus ir įsivedė moterį į Lenk
tosios gatvės trečiu numeriu pažymėto namo kiemą. Sofiją su
jaudino jo dėmesys moteriai, kuri akivaizdžiai priklausė daug
žemesniam visuomenės sluoksniui. Ji buvo skurdžiai apsi
rengusi, atrodė išsekusi, vis dėlto vyriausiasis magistratas man
dagiai tarsi hercogienei padavė jai ranką.
Serui Rosui su moterimi įėjus į kabinetą Sofija pastebėjo tarp
jo tamsių antakių įsirėžusią raukšlelę.
- Laba diena, panele Sidni, - ramiai pasisveikino jis ves
damas lankytoją prie kėdės. Vidutinio amžiaus moteris buvo
liesa, iš pažiūros labai išsekusi, užverktomis akimis. - Tai panelė
Trimer, kaip supratau, Vikeris iš ryto liepė jai pasišalinti.
- Man regis, ponas Vikeris nerimavo, kad jūsų darbotvarkė
šiandien jau perkrauta, - tyliai paaiškino Sofija.
- Esant būtinybei visada galima surasti laiko. - Seras Rosas
pusiausėda atsirėmė į savo stalą ir susinėrė rankas ant krūtinės.
Jis prabilo švelniu drąsinančiu balsu, Sofija dar nebuvo girdėjusi
jo šitaip kalbant: - Sakėte, kad baiminatės dėl sesers saugumo,
panele Trimer. Prašau pasakyti, kas verčia jus taip nerimauti.
Purtoma drebulio moteris tvirtai suspaudė šaliko galus ir
slopiu balsu atsakė:
- Mano jaunesnioji sesuo Marta yra ištekėjusi už pono Dže-
remio Faulerio.
J nutilo užvaldyta emocijų.
- Kuo dirba ponas Fauleris? - paragino tęsti Rosas.
39
LISA KLEYPAS
40
- Ak, sere, - virpančiu balsu sulemeno moteriškė ir apsipylė
palengvėjimo ašaromis. - Dėkoju ir būkite tūkstantį kartų pa
laimintas.
Seras Rosas pasisuko į Sofiją.
- Gal žinote, kurie iš vyrų šiandien laisvi, panele Sidni?
- Ponas Sejeris ir ponas Rutvenas, - tyliai tarė Sofija apsi
džiaugusi, kad jis ketina išlaisvinti įkalintą Martą. Nebūtų nu
stebusi, jeigu būtų atsisakęs padėti, nes vyravo nuomonė, jog
sutuoktinis turi teisę daryti ką nori su savo žmona.
- Pakvieski te Rutveną.
Sofija akimirksniu pakluso. Netrukus ji sugrįžo su ponu
Rutvenu, stambiu tamsiaplaukiu griežto veido ir karingo būdo
vyru, policijos būrio pareigūnu. Jis buvo išgarsėjęs pomėgiu pa
mojuoti kumščiais, todėl mažai kas išdrįsdavo jį erzinti. Deja,
Rutveno protas netiko tiriamojo darbo subtilybėms, todėl seras
Rosas pavesdavo jam užduotis, kurioms spręsti reikėdavo ne
tiek smegenų, kiek raumenų.
- Eikite su panele Trimer į Šv. Jokūbo turgų, - ramiai paliepė
policininkui seras Rosas. - Ji nuves jus į butą virš Faulerio vais
tinės, ten jau beveik mėnesį kalinama jos sesuo. Pasistenkite ją
išlaisvinti, tačiau turėkite omenyje, kad galite susidurti su jos
vyro pasipriešinimu.
Susivokęs, jog yra siunčiamas įsikišti į šeiminį konfliktą, po
licininkas suraukė antakius.
- Sere, aš jau ruošiausi eiti į Tothilo banką... ten apiplėšimas
ir aš...
- Suspėsite ir vėliau užsidirbti komisinių, - pertraukė jį seras
Rosas. - Ši užduotis svarbesnė.
41
LISA KLEYPAS
42
- Daug kas pasakytų, kad už neištikimybę ponia Fauler nu
sipelnė tokios bausmės, - pareiškė ji.
- Kad ir ką moteris padarytų, vyras neturi teisės keršyti jai
šitokiu būdu.
- O kaip jūs pasielgtumėte, jeigu žmona jus išduotų?
Buvo matyti, kad šitokio klausimo seras Rosas nesitikėjo.
Per akimirką Sofija padarė pokalbį labai asmenišką. Jis kurį
laiką įdėmiai žvelgė į naująją darbuotoją, jo pečių raumenys po
švarku įsitempė.
- Nežinau, - prisipažino jis. - Mano žmona buvo ne iš tų
moterų, kurios pasiduoda tokioms pagundoms. Dėl to man
neteko sukti galvos.
- O jeigu vestumėte dar kartą? - neatlyžo Sofija, atrėmusi
sidabriškai pilkų jo akių žvilgsnį. - Ar nesijaudintumėte dėl
žmonos ištikimybės?
-Ne.
- Kodėl?
- Todėl, kad praleidusi naktį su manimi ji nebeturėtų nei
laiko, nei noro ieškoti kito vyro draugijos.
Tai išgirdus keistas maudulys sugniaužė Sofijai pilvo apačią.
Tai buvo ne kas kita, o stiprus seksualinis potraukis. Ir pa
tvirtino visas jos spėliones. Seras Rosas nieko nedaro iš dalies.
Nespėjusi susivaldyti Sofija įsivaizdavo, kaip jie guli intymiai
apsiviję vienas kitą, kaip jo burna godžiai pripuola jai prie
krūties, o rankos švelniai glamonėja kūną. Jos skruostai užsi
plieskė iš gėdos.
- Atleiskite man, - tyliai tarė seras Rosas. - Neturėčiau
kalbėti taip atvirai.
43
LISA KLEYPAS
Sofija vėl apstulbo... jai dar neteko patirti, kad vyras leistų
sau nusižeminti ir atsiprašyti pavaldinio, juo labiau moters.
- Tai aš kalta, - šiaip taip išspaudė ji. - Neturėjau užduoti
tokio asmeniško klausimo. Pati nesuprantu, kodėl taip atsitiko.
- Nejaugi? - jo žvilgsnis vėl paskendo Sofijos akyse ir jai
užėmė kvapą.
Sofijanorėjo atskleisti daugiaujobūdobruožųir širdies troškimų.
Žinoma, tik dėl to, kad jai būtų lengviau pasiekti tikslą. Visa savo
esybe ji ieškojo atsakymo, kaip priversti jį įsimylėti. Deja, darėsi
vis sunkiau nekreipti dėmesio į stiprėjančią trauką prie vyro, kurį
ketino sužlugdyti. O ji norėjo būti šalta ir abejinga, kai pagaliau
atsidurs su juo lovoje. Tačiau jis turėjo išties jaudinančių savybių:
buvo supratingas, užjautė silpnas ir pažeidžiamas būtybes, o po
išoriniu jo savitvardos kiautu slypėjo aistra.
Kai širdis nenoromis ėmė linkti prie Roso, Sofija staiga pri
siminė mirusį brolį ir neapykanta suliepsnojo su nauja jėga. Ji
privalo atkeršyti už Džoną, kitaip brolio gyvenimas liks be
prasmis. Pamiršdama praeitį išduotų artimiausią žmogų, o to
ji negali padaryti.
Akimirką dvejojusi Sofija atsargiai prisipažino:
- Jūs man žadinate smalsumą. Vengiate šnekėti apie save ir
savo praeitį.
- Mažai kas iš mano praeities gali jus sudominti, - patikino
seras Rosas. - Esu paprastas žmogus iš paprastos šeimos.
Jo žodžiai slėpė apgaulingą kuklumą. Šiaip ar taip, seras
Rosas - daug gyvenime pasiekęs ir dideliais gebėjimais apdova
notas žmogus. Juk negalėtų paneigti savo laimėjimų, įžvalgaus
proto ir nepriekaištingos reputacijos. Kita vertus, Sofija suprato,
44
Ledi UOS
mctiuiisL
45
LISA KLEYPAS
46
ant kaliausės... tai, be abejo, džiugino sero Roso motiną, kuriai
sūnaus liesumas visada kėlė nerimą.
Vikeris užsimerkė ir giliai įkvėpė.
„Žalieji žirneliai su padažu... Mano mama taip ruošdavo. Pa
sakykite, panele Sidni, ar įbėrėte į padažą žiupsnelį muskatų?"
„Na taip..." - prabilo Sofija.
„Paduokite jam tą padėklą, - suurzgė Rosas. - Akivaizdu,
kad kitaip neturėsiu nė minutės ramybės."
Paėmęs iš Sofijos pietų padėklą Vikeris su pasitenkinimu
išlankstė servetėlę. Ir jai išeinant šūktelėjo išsišiepęs iki ausų:
„Nuoširdžiai dėkoju, panele Sidni!"
Pasirašinėdamas kratos orderius Rosas suirzęs klausėsi, kaip
Vikeris garsiai čepsi ir dūsauja mėgaudamasis maistu.
„Ar būtina kelti tiek daug triukšmo?" - piktai dėbtelėjęs į jį
galiausiai paklausė Rosas.
Vikeris susikišo į bumą dar vieną kupiną šaukštą žirnelių.
„Atsiprašau, sere. Tačiau Šis maistas tiktų ir karaliaus stalui.
Kai kitą kartą atsisakysite pietų, mielai už jus suvalgysiu."
„Kito karto nebus", - mintyse prisiekė Rosas siaubingai su
sierzinęs, kad kažkas kitas mėgaujasi jam skirtu maistu. Nuo
tada pietūs kabinete tapo kone šventomis apeigomis ir niekas
nedrįsdavo jam trukdyti.
Sofijos ranką Rosas netmkus pajuto ir asmeniškesnėse smulk
menose. Ji pasirūpindavo, kad vanduo ąsotyje rytiniam skuti
muisi visada būtų karštas, o į skutimosi muilą įpylė šlakelį gli
cerino barzdos šeriams suminkštinti. Pastebėjusi, jog jo batams
reikia skirti daugiau dėmesio, Sofija pati paruošė juodo tepalo ir
dažnai paragindavo Ernestą išblizginti sero Roso avalynę.
47
LISA KLEYPAS
48
Ledi Sofijos
m e ilu žis
49
LISA KLEYPAS
50
Ledi Sofijos
meilužis C s ~— *
51
LISA KLEYI'AS
52
Ledi Soį UOS
meilužis L
53
U SA KLEYPAS
54
Ledi Sofijos
meilužis Cy~ ^
55
LISA KLEYPAS
56
Trys moterys sudrebėjo, kai akmuo pataikė į langą ir ant
grindų pažiro šukės.
- O Dieve! - riktelėjo Eliza.
- Apsaugok mus, Viešpatie! - suspiegė Liusė iš baimės iš
vertusi akis. - Ką mums daryti?
- Pasitraukite nuo lango, - paliepė Sofija. - O aš einu į areštinę.
Triukšmas lauke buvo kurtinamas, dūmai graužė akis ir
gniaužė kvapą. Dar niekam iš riaušininkų nepavyko perlipti
metalinės tvoros, tačiau Sofija išvydo per minią nešamas ko
pėčias. Pasikėlusi sijonus ji perbėgo per kiemą ir atplėšė areš
tinės duris.
Laiptai leidosi į tamsą. Sofija atsargiai lipo į apačią bijodama
paslysti ant slidžių akmenų. Sienos buvo aptrauktos pelėsiais,
ore tvyrojo rūgštus tvaikas, veikiausiai nuo šlapimo. Pasigirdo
vyriški balsai, tarp jų ir sero Roso. Artindamasi link dulsvos
šviesos apačioje Sofija aptiko siaurą koridorių, vedantį į rūsį.
Mirganti lempos šviesa išryškino trijų kamerų grotas ir metė
juostuotą šešėlį ant purvinų grindų. Tolimajame areštinės gale,
po grotuota anga stovėjo stalas su kėdėmis. Į vidų skverbėsi
nepaliaujamas minios riaumojimas.
Sofija išvydo du policininkus, serą Rosą ir gražiai apsi
rengusį vyrą, kuris stovėjo įžūliai atsišliejęs netoli angos. Jis
buvo vienu petimi nerūpestingai atsirėmęs į sieną, rankas su
sikišęs į apsiausto kišenes. Sofijai toptelėjo, kad tai veikiausiai
Nikas Džentris. Tačiau ji nespėjo įsižiūrėti jam į veidą, nes seras
Rosas pasisuko ir keliais dideliais žingsniais prišoko prie jos.
- Ką jūs čia darote? - jo balse nuskambėjusios žiaurios gai
delės privertėpSofiją sudrebėti.
57
U SA KLEYPAS
58
Rosas puikiai suprato gatvės žargoną ir žinojo, ką reiškia
„dūdą šveisti". Tai neturėjo nieko bendra su muzikos instru
mentu, tik su lovos malonumais. Suimtųjų patyčios Rosui pa
prastai pro vieną ausį įeidavo, pro kitą išeidavo. Tačiau dabar
jis pirmą kartą neteko savitvardos. Užuominos, kad Sofija ne
kas kita, kaip prostitutė, pakako jo rūstybei įžiebti.
- Užčiaupk srėbtuvę, - suurzgė Rosas, - arba aš tau padėsiu
užsičiaupti.
Patenkintas, kad pavyko įgelti, Džentris išsišiepė.
- Visą dieną tu stengeisi priversti mane kalbėti, o dabar liepi
užsičiaupti.
Nikas Džentris buvo dailiai apsirengęs ir stebėtinai jaunas
vyras. Dar ir gražus: tamsiaplaukis, mėlynakis, linksmas. Tiesa,
tartis ne visai džentelmeno, bet daug labiau ištobulinta nei iš-
prususio koknio*. Jį galima lengvai supainioti su jaunu dabita iš
aukštuomenės, plevėsa, vienu iš tų, kurie, laukdami palikimo,
leidžia laiką lošdami ir lakstydami paskui sijonus. Vis dėlto
kažkas Džentrio veide išdavė, kad jis - gatvinis padaras... gal
šaltukas akyse, bereikšmė šypsena. Nikas Džentris jau seniai
suprato: gyvenimas yra nuožmi kova už būvį. Jis buvo nusi
teikęs laimėti ir žaidė žaidimą be taisyklių. Ištikimybė, sąžinin
gumas, gailestis... šito jis nepripažino. Rosui buvo keista, kad
žmonės aktyviai palaiko tokį šunsnukį kaip Džentris.
Tarsi perpratęs Roso mintis Džentris pasiuntė jam kreivą
šypsnį.
59
U SA KLEYPAS
60
Išėjusi iš areštinės ir pamačiusi, kad minia įsisiautėjo, Sofija
išsigando. Vyrai lipo per tvorą, krito ant žemės, kaip Žiurkės
bėgo link namo. Būrys konsteblių ir raitųjų patrulių stengėsi
išvaikyti riaušininkus, tačiau jų pastangos davė mažai naudos.
Ieškodama, kur pasislėpti, Sofija įpuolė pro duris į tarny
bines patalpas, bet ir čia buvo ne geriau. Kabinetuose ir kori
doriuose grūdosi žmonės, sienos drebėjo nuo piktų riksmų.
Labiausiai įsišėlusius protestuotojus policininkai surakinę ant
rankiais sukišo į laikinojo sulaikymo kambarius.
Vienas iš teismo raštininkų, ponas Vikeris, grumdėsi tarp
žmonių ir karštligiškai mėgino suregistruoti į naktinio bu
dėjimo žurnalą suimtuosius. Pastebėjęs Sofiją jis kažką jai rik
telėjo, tačiau per kurtinamą triukšmą ji neišgirdo. Regis, liepė
jai eiti iš čia, dar rankos mostu paragino negaišti.
Nusprendusi taip ir padaryti Sofija pasisuko, bet pro duris
61
LISA KLEYPAS
62
Ledi Sofijos
meilužis Cs"~ )
63
LISA KLEYPAS
64
Ledi Sofijos
meilužis C7 1
65
LISA KLEYPAS
66
Ledi Soj VOS
meilužis C
67
LISA KLEYPAS
68
lūpų išdavė, koks jis pavargęs. Dėl Dievo meilės, kodėl šis vyras
taip alina save?
- Man nereikia miegoti ilgiau negu jums, sere. Jeigu jūs gul-
sitės vėlai, galiu ir aš. Turiu darbo per akis.
Seras Rosas rūsčiai suraukė antakius.
- Eikite miegoti, panele Sidni.
Sofija nė nekrustelėjo.
- Neisiu, jeigu jūs neisite.
- Jums neturėtų rūpėti, kada aš eisiu gulti, - atžariai metė
seras Rosas, - nebent pasiūlysite miegoti drauge.
Jis aiškiai siekė ją įbauginti ir priversti užsičiaupti.
Sofijai šovė nutrūktgalviška mintis - tokia drąsi, kad ji pri
kando liežuvį bijodama prasitarti. Tada susimąstė. O kodėl ne?
Jau laikas parodyti, jog jis domina ją kaip vyras... laikas žengti
dar vieną žingsnį į priekį.
- Gerai, - tarė Sofija. - Jeigu tik taip galima priversti jus pa
ilsėti... tebūnie.
Tamsus jo veidas neišdavė minčių. Stojusi tyla bylojo, kaip jį
pribloškė Sofijos atsakymas. „Gerasis Dieve, - apimta panikos
mąstė mergina, - aš tikrai taip pasakiau." Ji neįsivaizdavo,
kokia bus sero Roso reakcija. Džentelmenas, pagarsėjęs vie
nuolišku gyvenimu, turėtų atmesti jos pasiūlymą. Tačiau jo
veido išraiška buvo keista... sidabriškai pilkos akys sužibo... tai
sužadino viltį, jog jis gali ir sutikti. O jeigu taip, ji turės tesėti
žodį ir su juo permiegoti. Ši mintis sukrėtė Sofiją iki pat širdies
gelmių. Ji tam ruošėsi, ji to siekė, o dabar kažkodėl išsigando.
Išsigando supratusi, kaip jo geidžia.
Seras Rosas lėtai artinosi prie jos, Sofija žengė atatupsta
69
LISA KLEYPAS
70
Ledi Sojiios
meilužis CT *
71
LISA KLEYPAS
72
Ledi Sofijos
meitužisCy~— J
73
Niko Džentrio apklausa vyko tris dienas, Rosas spaudė jį
šiurkščiai ir negailestingai, toks metodas paprastai padėdavo
išgauti prisipažinimą net iš labiausiai užkietėjusių nusikaltėlių.
Tačiau Džentris buvo kitos kategorijos žmogus nei tie, su ku
riais Rosui tekdavo susidurti. Atrodė it iš geležies nulietas, bet
drauge ir keistai atsipalaidavęs, kaip vyras, kuriam nėra ko
bijoti, kuris neturi ką prarasti. Rosas tuščiai bandė išsiaiškinti,
kas Džentriui svarbu, kokių jis turi silpnybių. Valandų valandas
be pertraukos traukė informaciją apie vadinamąją „nusikaltėlių
paiešką", apie jo praeitį, ryšius su įvairiomis Londono nusikal
tėlių gaujomis, tačiau rezultatai buvo apgailėtinai menki.
Kadangi visas Londonas žinojo, kad Džentris laikomas
areštinėje Lenktojoje gatvėje, ton pusėn krypo gyventojų akys
ir Rosas nedrįso laikyti nusikaltėlių karaliaus uždaryto nė mi
nutės ilgiau, nei leidžiama pagal įstatymą: tris paras. Rosas
74
Ledi Sowbs
meilužis Cs^—1
75
LISA KLt YI 'AS
76
Ledi Sonios
meilužis Cs '—*
77
LISA KLEYPAS
78
- Tai jums prireikė viso mėnesio, kol tai supratote, panele
Sidni?
- Aš nesu arogantiškas, - atrėmė Rosas. - Tiesiog žinau, kas
geriau kitiems.
Sofija nusijuokė ir kurį laiką mąsliai žvelgė į jį netardama nė
žodžio. Pakerėtas tarp jos žavių antakių įsirėžusios raukšlelės
Rosas laukė, ką ji darys toliau. Ūmai Sofijos veidas nušvito, tarsi
ji būtų radusi išeitį.
- Gerai, sere Rosai, aš neisiu į turgų viena. Eisiu su tuo, kuris
šiuo metu vienintelis gali mane lydėti. Su jumis. Po dešimties
minučių susitiksime prie laukųjų durų.
Sofija nėrė iš kabineto, o Rosas netekęs žado išlydėjo ją
žvilgsniu. Ir apmaudžiai atsiduso. Ši moteris suraitė jį kaip šiltą
vilną, padarė tai meistriškai. Kita vertus, jau seniai niekas nė
nebandė jam nurodinėti, ką jau kalbėti apie tokių bandymų
sėkmingą baigtį... Keista, tačiau Sofijos akiplėšiškumas jam kaž
kodėl patiko.
Kai durys saugiai užsivėrė Sofijai už nugaros, Morganas pa
sisuko į Rosą. Gudriose akyse slypėjo įtarimas.
- Ko taip žiūrite? - burbtelėjo Rosas.
- Pirmą kartą mačiau jus šitaip barantis.
- Aš nesibariau. Mes paprasčiausiai kalbėjomės.
- Barėtės, - nenusileido Morganas. - Ir tą barnį galima su
prasti kaip flirtavimą.
Rosas susiraukė.
- Aš kalbėjausi su ja apie saugumą, Morganai, o tai neturi
nieko bendra su flirtu.
79
LISA KLEYPAS
80
Ledi Sojiįos
meilužis C_s '—
81
LISA KLEYPAS
- Kaip?
Jis gūžtelėjo plačiais pečiais.
- Kai kurių iš šių žmonių sūnūs arba sūnėnai buvo susipykę
su įstatymais... Ką nors pavogę, įsivėlę į muštynes ar panašiai.
Už tokius nusikaltimus vaikai paprastai gauna lazdų, atsiduria
kartuvėse arba kalėjime, o iš kalėjimo išeina dar labiau sugedę.
Aš laikausi nuomonės, kad tuos berniukus geriau įtaisyti į
karinį arba prekybinį laivyną, išmokyti patarnauti karininkams.
- Taip suteikiate jiems progą pradėti naują gyvenimą, - su
sivokė Sofija. - Koks nuostabus sumanymas.
- Kol kas jis pasiteisino, - atsainiai tarė Rosas ir skubiai pa
keitė temą: - Dirstelėkime į rūkytas žuvis... Ar jūs mokate pa
ruošti kedžerį*?
- Aišku, kad moku, - patikino Sofija. - Tačiau jūs nebaigėte
pasakoti man apie savo gerus darbus.
- Aš nieko labai pagirtino nepadariau. Tik pasitelkiau sveiką
protą. Juk akivaizdu: eibes krečiantis berniūkštis, atsidūręs
kalėjime tarp užkietėjusių nusikaltėlių, užuot pasitaisęs, dar
labiau suges. Ir nors įstatymai vienodai vertina suaugusiųjų ir
paauglių nusikaltimus, vis dėlto reikėtų atsižvelgti į pastarųjų
jautrų gyvenimo tarpsnį.
Apimta aklo įniršio Sofija nusisuko ir apsimetė, kad apžiū
rinėja prekystalius. Nuo tramdomo pykčio ir ašarų jai darėsi
bloga. Vadinasi, jis rado būdą nebesiųsti berniukų į kalėjimą...
nebeatiduoda jų kankinti kalėjimo senbuviams. „Per vėlu, velniai
griebtų", - mąstė ji plėšoma neapykantos. Jeigu seras Rosas
savo išvadas būtų padaręs anksčiau, jos brolis dabar būtų
* Ryžių salotos su rūkyta žuvimi ir prieskoniais.
82
gyvas. Sofijai kilo noras klykti, bjauriai jį išplūsti dėl tokios ne
teisybės. Ji troško, kad Džonas būtų šalia, troško ištrinti iš pra
eities visus tuos siaubingus išmėginimus kalėjime, privedusius
jį prie mirties. Bet Džono nebėra. Ji liko viena. Ir dėl to kaltas
seras Rosas.
Nusukusi į šalį pykčio perkreiptą veidą Sofija nuėjo prie gėlių
vežimėlio, prikrauto įvairiausių žiedų: rausvų nakvišų, viole
tinių lelijų, mėlynų pentinių, gležnų baltų kamelijų. Įtraukusi į
plaučius gėlių aromato ji prisivertė atsipalaiduoti. Seras Rosas
gaus, ko nusipelnė. Ji pati tuo pasirūpins.
- Pasakykite man, - prabilo Sofija pasilenkusi prie kvapnių
gėlių, - kaip atsitiko, kad garsios šeimos atstovas nusprendė
tapti magistratu.
Sero Roso žvilgsnis nuslydo jos profiliu.
- Tėvas reikalavo, kad mokyčiausi ir įgyčiau profesiją, užuot
tuščiai švaistęs savo gyvenimą. Norėdamas jam įtikti studijavau
teisę. Jau buvau įpusėjęs studijas, kai tėvas žuvo medžioklėje
per nelaimingą atsitikimą. Man teko mesti studijas ir pasirū
pinti šeima. Tačiau ir toliau domėjausi teise. Paaiškėjo, kad
reikia daug ką pertvarkyti teisėsaugos ir teisėtvarkos srityje.
Pagaliau ėmiausi darbo Didžiosios Molboro gatvės magistratų
teisme, o netrukus sulaukiau pasiūlymo pereiti į magistratų
teismą Lenktojoje gatvėje ir vadovauti elitiniam policijos būriui.
Kitapus gėlių vežimėlio stovinti sena moteris su šypsena
raukšlėtame veide žvelgė į Sofiją.
- Labas rytas, meilute, - pasisveikino moteriškė, ištiesusi So
fijai puokštelę našlaičių, tada kreipėsi į serą Rosą: - Kokia daili
kekšytė. Turėsite vargo su tokia bobike.
83
LISA KLEYPAS
84
Kai juodu grįžo namo, virtuvėje jau laukė droviai šypso
damasi Eliza.
- Dėkoju, panele Sofija. Atsiprašau, kad pati negalėjau nueiti
į turgų-
- Viskas gerai, - ramiai patikino ją Sofija. - Jūs turite ilsinti
koją, kad greičiau sugytų.
Pamačiusi Sofijai už nugaros ją parlydėjusį serą Rosą Eliza
išplėtė akis.
- Ak, sere... jūs toks malonus! Atsiprašau, kad pridariau
šitiek rūpesčių!
- Man nesunku, - atsakė jis.
Smalsus virėjos žvilgsnis įsmigo į rausvą rožę Sofijos rankoje.
Virėja nieko nepasakė, tačiau jos akys sublizgo. Paėmusi nuo
krepšio viršaus kelis pirkinius ji nušlubčiojo į drėgnąjį podėlį.
- Ar viską nupirkote pyragui su kmynais, panele Sofija? - pa
klausė ji grįžtelėjusi per petį. - Kmynų, miltų, raudonųjų serbentų?
- Taip, - atsakė Sofija podėlyje dingusiai virėjai, - tik ne rau
donųjų...
Staiga ji nutilo atsidūrusi sero Roso glėbyje. Jis prigludo jai
prie lūpų tokiu švelniu ir geidulingu bučiniu, kad Sofija ne
pajėgė atsispirti. Apstulbusi pamėgino vėl įžiebti savyje nea
pykantą, prisiminti praeities nuoskaudas, tačiau jo lūpos buvo
tokios šiltos ir malonios... Sofijos mintys pakriko. Rausva rožė
iškrito iš sustingusių pirštų. Ji palinko prie sero Roso ir įsikabino
į tvirtus pečius tuščiai stengdamasi išlaikyti pusiausvyrą. Jo
liežuvis tyrinėjo jos burną... neapsakomai maloniai... intymiai.
Staigiai įkvėpusi Sofija pasidavė, atkragino galvą ir visa savo
esybe susitelkė į šią aistros akimirką.
85
LISA KLEYPAS
86
Jos širdis skausmingai daužėsi krūtinėje. Sofija troško bu
činių, troško nekenčiamo vyro glamonių. Ji veidmainė, pa
leistuvė.
Kvailė.
87
USA KLEYPAS
88
bus keista, kodėl net nesusimąsčiusi nuėjo pas serą Rosą, nors
jau daug metų pasikliovė tik savimi. Tai buvo joje įvykusių di
delių pokyčių ženklas ir vertė susimąstyti.
Sero Roso kabineto durys buvo uždarytos, viduje skambėjo
balsai. Sofija nusiminė, bet nedrįso eiti į vidų.
Tuo metu pro šalį ėjo ponas Vikeris.
- Labas rytas, panele Sidni, - pasisveikino teismo raštininkas. -
Nemanau, kad seras Rosas dabar turės laiko peržiūrėti raštiškus
parodymus.
- Man... man reikia pasikalbėti su juo asmenišku reikalu, -
paaiškino Sofija tvirtai spausdama ryšulį prie krūtinės. - Bet
matau, jog jis užsiėmęs, ir visai nenoriu jo trukdyti.
Ponas Vikeris suraukė antakius ir mąsliai pažvelgė į ją.
- Panele Sidni, seras Rosas aiškiai davė suprasti: jeigu jums
kas nors kelia rūpesčių, jis nori nedelsiant apie tai sužinoti.
- Aš palauksiu, - apsisprendė Sofija. - Tai smulkmena. Su
grįšiu vėliau, kai seras Rosas bus laisvas. Ne ne, pone Vikeri,
prašau nebelsti.
Tačiau raštininkas ryžtingai pastukseno į duris.
Sofijos nuostabai, durys iškart atsivėrė ir ji pamatė serą Rosą,
išlydantį lankytoją iš kabineto. Žilaplaukis džentelmenas buvo
neaukšto ūgio, tačiau vis tiek atrodė įspūdingai su prabangiais
drabužiais, prašmatni baltutėlė kaklaskarė buvo užrišta ant nė
riniais puoštų marškinių. Tamsios džentelmeno akys susmigo į
Sofiją, tada jis pasisuko ir kreivai Šyptelėjo serui Rosui.
- Dabar jau supratau, Kenonai, kodėl jūs taip skubėjote už
baigti pokalbį. Be abejo, šios žavios būtybės draugija jums daug
malonesnė nei mano.
89
LISA KI EYPAS
90
Ledi Sofijos
meilužisCy^
91
U SA KLEYPAS
92
Sofija išsigando, kad jis klausia tokių intymių dalykų, jos
veidai dar labiau įraudo.
- Nemanau, jog tai turi ką nors bendra su klausimu, kas at
siuntė suknelę.
- Neturi, - sutiko seras Rosas. - Bet man smalsu.
- Ką gi, aš nepatenkinsiu jūsų smalsumo! - Sofija stengėsi
atgauti savitvardą. - Ar jau galiu eiti, sere? Turiu daug darbo,
juo labiau kad Eliza nesveika. Liusė dirba išsijuosusi.
- Galite, - burbtelėjo seras Rosas. - Pavesiu Sejeriui ištirti šį
reikalą ir pranešiu jums, kaip sekasi.
- Dėkoju. - Sofija atsistojo ir nuėjo prie durų, o jis nusekė iš
paskos. Ištiesė ranką prie rankenos, tačiau sustingo, kai ji tarė
nepakeldama akių: - Man... man nebuvo malonu jo glėbyje. - Ji
sutelkė dėmesį į sunkias ąžuolines duris. - Tačiau dėl to vei
kiausiai buvau kalta aš, o ne jis.
Sofija pajuto karštą kvėpavimą į plaukus, seras Rosas pa
lietė lūpomis jai pakaušį. Nuo jo artumo ją užliejo skausmingas
geismas. Sugraibiusi durų rankeną ji neatsigręždama išėjo iš
kabineto.
93
LISA KLEYPAS
94
y
95
LISA KLEYPAS
96
Ledi Sofijos
meilužis
97
U S A KLEYPAS
98
siaubingai išblyškęs ir sudarė stulbinamą kontrastą plaukams,
antakiams ir blakstienoms.
- Mūsų ieškomą vyrą aptikome pasislėpusį Rožių gatvės
name, - tarė vyriausiasis magistratas. - Jis užsilipo ant stogo...
ir nušoko ant kito namo, Sejeris nespėjo sulaikyti. Tada ir aš
įsikišau... negalėjau leisti nusikaltėliui pasprukti.
- Jūs vijotės tą žmogų stogais? - apimta siaubo paklausė
Sofija. - Bet juk tai pavojinga! Jus galėjo sužeisti.
- Tiesą sakant... - seras Rosas droviai nusišypsojo ir susvir-
duliavo praradęs pusiausvyrą, - kai aš pasivijau tą vyrą, jis iš
sitraukė pistoletą.
- Į jus šovė? - Sofija paklaikusi nužvelgė juodą jo apsiaustą. -
Ar sužeidė? Gerasis Dieve... - Ji perbraukė delnais jam per
krūtinę ir kairėje pusėje apčiuopė vėsią slidžią dėmę. Ir burnos
jai išsiveržė slopus riksmas pamačius savo kruviną delną.
- Tai tik įdrėskimas.
- Ar kam nors pasakėte, kad jus sužeidė? - griežtai paklausė
Sofija stumdama jį link lovos. - Ar liepėte iškviesti gydytoją?
- Apsieisiu ir be jo, - irzliai pareiškė seras Rosas. - Juk
sakiau: tai tik įbrėžimas...
Jis sudejavo, kai Sofija nusmaukė jam nuo pečių apsiaustą.
- Gulkitės! - Pamačiusi, kad kairė pusė marškinių permirkusi
krauju, Sofija išsigando. Atsagstė sagas, atitraukė drabužį jam
nuo peties ir aiktelėjo išvydusi kraujuojančią šautinę žaizdą. -
Čia ne įdrėskimas, o skylė! Tik nejudėkite! Kodėl, po perkūnais,
niekam nepasakėte?
- Sužeidimas visai menkas, - suniurzgė seras Rosas.
Sofija čiupo marškinius, kuriuos ketino nešti skalbti, ir tvirtai
99
LISA KLEYPAS
100
Ledi Sofijos
m eilid is L s ^
101
LISA KLEYPAS
102
apie jį girdėjusi - Linlį dažnai kviesdavo į Lenktąją gatvę, pri
reikus mediko pagalbos arba nuomonės. Tačiau akis į akį su
daktaru Linliu ji susidūrė pirmą kartą.
- Kenonai, - tarė gydytojas dėdamas ant kėdės prie lovos
simkų odinį lagaminėlį, - regis, šįvakar patyrėte nuotykių. - Jis
iškart pasisuko į serą Rosą ir įdėmiai apžiūrėjo žaizdą. - Hmm.
Kapsulė su sprogstamąja medžiaga; sprendžiant iš parako
dulkių apie žaizdą, šauta iš gana arti. Kaip tai nutiko?
Seras Rosas truputį susiraukė.
- Padėjau vyrams persekioti įtariamąjį žmogžudyste.
- Jis persekiojo tą niekšą namų stogais, - neištvėrusi pridūrė
Sofija.
Gydytojas pasisuko į ją. Šviesiai rudos jo akys žvelgė drau
giškai.
- Sakote, namų stogais? Ką gi, nuo šiol serui Rosui būtų
geriau vaikščioti žeme, tiesa?
Sofija ryžtingai linktelėjo.
Vis dar šypsodamasis daktaras Linlis mandagiai linktelėjo jai.
- Spėju, kad jūs esate panelė Sidni, sero Roso padėjėja. Aš
apie jus jau daug girdėjau. Prisipažįstu, buvau įsitikinęs, kad
Lenktosios gatvės policijos būrio pareigūnai gerokai perdeda.
Bet dabar matau, jog jie savo nuomonę išsakė itin santūriai.
Sofijai nespėjus nieko pasakyti, iš lovos pasigirdo gižus sero
Roso balsas:
- Ar jūs ruošiatės visą vakarą plepėti, Linli, ar vis dėlto iš-
krapštysite tą kulką?
Pamerkęs Sofijai akį gydytojas surimtėjo.
- Man reikia didelio ąsočio labai karšto vandens, gabalo gero
103
U SA KLEYPAS
104
Ledi Sofijos
meilužis C T ^
105
/'
f
«f
/
/
106
Krūtinę užliejęs švelnumas jai kėlė nerimą. Pasibjaurėjimas,
kurį anksčiau jautė serui Rosui, vis labiau slopo. Jai nebe
sisekė kurstyti savo neapykantos, o tai varė į neviltį. „Atleisk,
Džonai, - liūdnai mąstė ji, - kad tave apvilsiu. Turėčiau elgtis
kitaip." Sofija ryžosi kol kas atidėti keršto planą. Neturėjo kito
pasirinkimo. Vėliau viską gerai apgalvos ir apsispręs, ką jai
daryti toliau.
- Aš juo pasirūpinsiu, - pareiškė Sofija. - Pasakykite, ką
reikės daryti, daktare Linli.
Šis mielai paaiškino:
- Perrišti žaizdą būtina dukart per dieną. Uždėkite tvars
liavos ant žaizdos taip, kaip tai padariau aš. Jeigu pasirodys
pūlių arba pajusite blogą kvapą, jeigu petys paraus arba patins,
kvieskite mane. Be to, iškart man praneškite, jei plotas apie
žaizdą taptų karštesnis, palyginti su visu kūnu, - jis nutilo
ir nusišypsojo serui Rosui, kuris tuo metu pasimuistė ir su
mirksėjo. - Maitinkite įprastu ligonių maistu: duokite jautienos
sultinio, pieniškų skrebučių, kiaušinių... tik, dėl Dievo meilės,
apribokite kavą, kad jis galėtų pailsėti. - Vis dar šypsoda
masis Linlis pasilenkė ir uždėjo ranką serui Rosui ant sveikojo
peties. - Šįvakar aš jau padariau savo darbą, mielas drauge, bet
po dienos ar dviejų sugrįšiu dar pakankinti. O dabar pranešiu
serui Grantui, kad jam leidžiama jus aplankyti. Man regis, jis
nekantriai to laukia pirmame aukšte.
Gydytojas išėjo iš kambario žengdamas tokiam aukštam
vyrui neįprastai tyliai.
- Koks malonus džentelmenas, - atsiduso Sofija.
- Taip, - pritarė Eliza ir sukikeno. - Daktaras Linlis taip pat
107
LISA KLEYPAS
108
Ledi Sofijos
meilužis
109
LJSA KLEYPAS
110
vakaro įvykiai tai tik patvirtina. Neapsimesiu, kad suprantu, kas
dedasi jūsų galvoje...
- Dėkoju, - niūriai burbtelėjo Rosas.
- ...tačiau man aišku, jog turite sunkumų. Spėju, kad jie kyla
iš jūsų susidomėjimo panele Sidni. - Įsitempęs Morgano veidas
kiek atsipalaidavo, jis pažvelgė į Rosą nuovokiu žvilgsniu. -
Jeigu labai reikia, galite ją turėti, - tyliai tęsė jis. - Dievas mato,
ji neprieštarautų. Tai akivaizdu visiems.
Rosas susimąstė ir nieko neatsakė. Jis nebuvo linkęs ana
lizuoti kitų žmonių minčių ir jausmų labiau nei savo. Todėl
nemaloniai nustebo suvokęs, kad Morganas teisus. Toks pra
muštgalviškas elgesys - iš nevilties ir geismo, gal dar prisidėjo
ir kaltė. Atrodė, žmona mirė jau seniai, skausmas, kurį jis puo
selėjo penkerius metus, galiausiai atlėgo. Pastaruoju metu pa
sitaikydavo, jog net kelias dienas Rosas neprisimindavo Eleo
noros, nors nuoširdžiai ją mylėjo. Nuo tada, kai jo gyvenime
atsirado Sofija, prisiminimai apie velionę žmoną nutolo ir api
bluko. Rosas jau nebeprisiminė, ar jis ir jos geidė taip aistringai,
kaip geidžia Sofijos. Žinoma, nedera lyginti šių dviejų moterų,
tačiau jis nepajėgė tam atsispirti. Eleonora buvo smulkutė, iš
blyškusi, gležna... o Sofija trykšta grožiu ir moteriška energija.
Rosas pasuko galvą į Grantą Morganą.
- Mano domėjimasis panele Sidni - grynai asmeninis rei
kalas, - kategoriškai pareiškė jis. - O dėl savo neapgalvoto po
elgio šįvakar štai ką pasakysiu: ateityje žadu elgtis santūriau,
apsiriboti protine veikla.
- Ir palikite nusikaltėlius gaudyti policininkams, kaip pa
dariau aš, - griežtai tarė Morganas.
ill
LISA KLEYPAS
112
Kai į miestą atsėlino aušra ir pilkšva šviesa įspindo pro pusiau
atitrauktas užuolaidas, Rosas apsidžiaugė išgirdęs jaukų namų
šurmulį. Sofija tyliai nutipeno į mansardą pažadinti mažame
kambarėlyje miegančio Ernesto... tarnaitės atsinešė anglių ir jau
kūrė krosnis... Eliza nušlubčiojo į virtuvę.
Pagaliau Sofija pasirodė Roso miegamajame nusipraususi ir
švytinti, plaukus susipynusi į storą kasą ir susisukusi į kuodą
ant sprando. Atsineštą padėklą ji pasidėjo ant stalelio ir priėjo
prie lovos.
- Labas rytas, - pasisveikino Sofija ir priglaudė delną Rosui
prie kaktos, paskui prie šiurkščiais šeriais apžėlusios pa
smakrės. - Jūs truputį karščiuojate, - pranešė ji. - Iš pradžių
perrišiu žaizdą, o tada liepsiu tarnaitėms paruošti vėsią vonią.
Daktaras Linlis sakė, kad jus galima maudyti, tik nesušlapinti
tvarsčio.
- Ar padėsite man nusiprausti? - paklausė Rosas ir pasi
grožėjo staiga nuraudusiu jos veidu.
- Į mano, kaip slaugytojos, pareigas tai neįeina, - santūriai
atsakė Sofija, tačiau jos lūpų kampučiai linksmai krustelėjo. -
Jeigu jums reikia pagalbos, padės Ernestas. - Ji įdėmiai žvelgė
į jį, neslėpdama susižavėjimo. - Pirmą kartą matau jus nesi-
skutusį.
Rosas pasitrynė šiurkštų smakrą.
- Iš ryto aš būnu panašus į ežį.
Sofija kurį laiką įdėmiai žiūrėjo į jį.
- Tiesą sakant, atrodote šauniai. Primenate piratą.
Rosas stebėjo Sofiją, kol ši atitraukė užuolaidas įleisdama
daugiau šviesos, įpylė į praustuvę karšto vandens ir rūpestingai
113
U SA KLEYPAS
114
ledi Sofijos
mei!uiis<Zy'
115
LISA KLEYPAS
116
. / )
Ledi oofįjos
meilužis i. 7'~ '
117
LISA KLEYPAS
118
Ledi SoĮ
m
119
LISA KLEYPAS
120
Ledi Sofijos
meilužis Cy
121
U SA KLEYPAS
122
Ledi Sofijos
meilužis Cs~-^
123
U SA KLEYPAS
124
Ledi Sofijos
mcitulisCS' — ^
- Maždaug du mėnesius.
- Nemanai, kad tau nederėjo samdytis šios moters? Juk su
pranti, kąkalbės žmonės... Kadji teikia tau ir kitokias paslaugas...
- Matjau, visai nebūtina laidytis tokiomis užuominomis, -
sutrikusi papriekaištavo motina.
Matjus patenkintas išsišiepė.
- Mama, yra dalykų, kuriuos vyras supranta vos pažvelgęs
į moterį. Akivaizdu, kad po padoria panelės Sidni išvaizda sle
piasi vulgari šliundra.
Rosui buvo sunku suvaldyti pyktį. Jis stipriai sugniaužė už
kloto kraštą.
- Tau visada sunkiai sekėsi perprasti žmones, Matjau. Pa
tarčiau laikyti liežuvį už dantų... ir nepamiršti, jog esi vedęs
vyras.
Matjus nepatikliai dėbtelėjo į brolį.
- Ką, velniai griebtų, tu nori tuo pasakyti?
- Noriu pasakyti, kad mano padėjėja, regis, tave labai su
domino.
- Nė kiek! - pasipiktino Matjus. - Aš tik pasakiau...
- Liaukitės abu, tučtuojau! - pertraukė jį Katerina ir ner
vingai nusijuokė. - Amžini jūsų ginčai mane varo į neviltį.
Rosas metė į brolį aštrų žvilgsnį.
- Aš neleisiu Matjui įžeidinėti mano šeimynykščių.
Brolis piktai dėbtelėjo į jį.
- Pasakyk, kas sieja tave su panele Sidni, kad taip narsiai
puoli jos ginti?
Nespėjus Rosui atsakyti, Katerina piktai prunkštelėjo.
125
LISA KLEYPAS
126
- Panelė Sidni yra vikonto duktė, - pasakė motinai Rosas. -
Nors man tas pats, jos tėvas galėtų būti ir skudurininkas.
Motina padarė grimasą.
- Bijau, jog dirbdamas Lenktojoje gatvėje tapai pernelyg de
mokratiškas. - Akivaizdu, kad tai buvo ne komplimentas. - Vis
dėlto... vikonto duktė? Žinoma, galėjo būti ir blogiau.
- Tu tik spėlioji, mama, - ramiai tarė Rosas. - Aš nesakiau,
kad ketinu ją vesti.
- Bet juk ketini, - neatlyžo Katerina ir išdidžiai pridūrė: -
Motina tokius dalykus jaučia. O dabar pasakyk man, kaip jauna,
tikėtinai kilminga moteris nusprendė ieškotis darbo Lenktojoje
gatvėje?
Rosas pašaipiai išrietė antakius.
- Ar tu nesiruoši manęs paklausti apie sužeidimą?
- Prisiekiu, tau teks gydytis dar vieną žaizdą, jeigu nepapa
sakosi daugiau apie panelę Sidni!
127
r~ \
1
v
128
Ledi Sofijos
meilužis C? — ^
129
LISA KLEYPAS
130
Ledi Sofijos
m eilužč.iy'—1
131
LISA KLEYPAS
132
Ledi Sofijos
mcituzis<~y' !
133
LISA KLEYPAS
134
Ledi Sofijos
meilužis C ' ^
negalėjau leisti jai išeiti. Ir taip jie abu... - Rosas nutilo ir pa
mėgino išlyginti trūksmingą kvėpavimą.
Sofija sėdėjo sustingusi, neištarė nė garso. Rosui toptelėjo,
jog jis per daug atviras ir ji juo pasibjaurėjo. Veikiausiai pa
kraupo iš siaubo.
- Aš padariau klaidą, pasirinkau neteisingai, - tyliai tarė
jis. - Todėl jie abu mirė.
Kambario vėsa, kuria jis neseniai mėgavosi, dabar privertė
Rosą sudrebėti. Jis jautėsi sustingęs, ligotas, sušalęs.
Nuėmusi vėsų skudurėlį nuo kaktos Sofija paglostė Rosui
veidą.
- Jūs dėl to nekaltas, - tarė ji. - Aišku, ir pats tai žinote.
Ji tikrai nieko nesuprato. Rosas dar kartą pamėgino atskleisti
jai savo savanaudiškumo gelmes:
- Aš neturėjau vesti Eleonoros. Jeigu būčiau palikęs ją ra
mybėje, ji ir dabar būtų gyva.
- Na, tai dar neaišku. Net jei ir taip, koks būtų buvęs jos gy
venimas visus tuos metus? Gyventų it kalėjime, atskirta nuo
pasaulio, nepatenkinta, nemylima. - Sofija užtraukė apklotą
Rosui aukščiau ant krūtinės ir nuėjo paimti vilnonės antklodės
nuo viršutinės spintos lentynos. Šiltai jį apklosčiusi vėl įsi
taisė savo vietoje prie lovos. - Jūs nevertėte Eleonoros tekėti.
Esu įsitikinusi: ji žinojo, kuo rizikuoja. Tačiau Eleonorai atrodė
verta rizikuoti, o per jūsų santuokos metus ji jautėsi laiminga ir
mylima. Gyveno taip, kaip troško. Ir tikrai nenorėtų, kad kaltin
tumėte save už tai, kas atsitiko.
- Gal ji manęs ir nekaltintų, - šiurkščiai metė Rosas. - Bet
žinau: dėl to kaltas tik aš.
135
LISA KLEYPAS
137
U S A KLEYPAS
138
Ledi Sofijos
139
LISA KLEYPAS
140
- Jūs pervargsite ir apalpsite, - perspėjo ji. - Nesitikėkite, kad
aš užjausiu. Turėtumėte labiau paisyti gydytojo nurodymo ilsėtis!
Atsistojęs priešais veidrodį ir iš įstangos suraukęs antakius
Rosas rišosi kaklaskarę.
- Aš nesiruošiu alpti, - ramiai pareiškė jis. - Privalau išeiti
iŠšio kambario, antraip išprotėsiu. - Sidabriškos jo akys sutiko
jos žvilgsnį veidrodyje. - Tu galėtum priversti mane vėl grįžti į
lovą, bet nemanau, kad dabar esi tam pasirengusi.
Droviai nuraudusi Sofija iškart nusuko žvilgsnį. Kokie artimi
juodu tapo, jei Rosas atvirai prisipažįsta jos geidžiantis.
- Jums reikia bent jau papusryčiauti, - tarė ji. - Einu į virtuvę,
pažiūrėsiu, ar Eliza išvirė kavos.
- Ačiū, - padėkojo Rosas ir šyptelėjęs mikliai baigė rištis ka
klaskarę.
Vėliau tą rytą Sofija raštinėje tvarkė dokumentus, o Rosas
savo kabinete kalbėjosi su interesantais. Dėdama popierius į
tvarkingą šūsnį Sofija liūdnai atsiduso. Jau pirmą darbo Lenk
tojoje gatvėje mėnesį ji ėmė rinkti informaciją, kuri, jos manymu,
galėjo pakenkti vyriausiajam magistratui ir jo pavaldiniams.
Daugiausia tai buvo smulkios policininkų ir konsteblių klaidos,
nuo procedūrinių riktu iki blogai surinktų įkalčių. Rosas už
tokius prasižengimus buvo linkęs savo vyrus drausminti asme
niškai, nes viešajai įstaigai mažiausiai reikėjo viešo skandalo,
galinčio ją sužlugdyti.
Sofija suprato, kad norint pakenkti Rosui ir jo policijos
būriui reikia daug daugiau informacijos. Deja, per pastarąsias
tris savaites ji nė kiek nepasistūmėjo link tikslo. Nors ir labai
save smerkė, siekti keršto jai neleido širdis. Sofija nebenorėjo
141
LISA KLEYPAS
142
Ledi Sofijos
meilužisC
143
LISA KLEYPAS
144
Ledi Sofijos
meilužisLs
145
LISA KLEYPAS
146
Ledi Sofijos
meilužis
147
U SA K L HY PA S
Rosas tik kurstė. Jis dar labiau pagilino bučinį, liežuviu įsmuko
jai tarp dantų, pagaliau ji suglebo jo rankose, bejėgiškai sken-
dėdama malonumo jūroje.
Staiga Rosas ją paleido. Apsvaigusi Sofija palietė pirštais pa
purusias drėgnas lūpas.
Rosas atrodė išdidus ir velniškai patenkintas savimi.
- Sudie, Sofija, - tarė jis kimiu balsu. - Pasimatysime po sa
vaitės.
148
Ledi Sofijos
meilužisCs"— J
149
LISA K. L BY PA S
150
Kambarinė nuvedė Sofiją į nedidelį, tačiau gana patogų
kambarėlį, kuriame anksčiau gyveno buvusi Silverhilo dvaro
rūmų namų šeimininkė. Sofija pasikeitė baltą savo tamsios suk
nelės apykaklę Švaria, pasitaisė sijonus, nusipurtė nuo jų dulkes
ir šaltu vandeniu nusiprausė veidą. Grįždama į apatinį aukštą
ji grožėjosi subtiliu nerviūrų* ir dažytų plokščių lubų piešiniu,
skulptūrų galerijomis, begaline eile langų, pro kuriuos vėrėsi
nuostabūs vaizdai į parką.
Drauge su Katerina Kenon Sofija leidosi apžiūrėti namus
ir stengėsi įsidėti į galvą kiekvieną smulkmeną. Ją šiek tiek
glumino Roso motinos elgesys, ši dama buvojai dėmesingesnė,
nei tarnaitė galėtų tikėtis. Jodviem vaikščiojant, ponia Kenon
pasakojo Sofijai apie Rosą... kad vaikystėje jis mėgo krėsti iš
daigas vyresniajam liokajui ir vežioti draugus sodininko karu
čiais.
- Atrodo, seras Rosas ne visada buvo toks rimtas ir ofi
cialus, - tarė Sofija.
- Dėl Dievo, ne! Toks jis tapo tik po žmonos mirties. - Ponios
Kenon nuotaika staiga pasikeitė, jos veidas įgavo švelnaus ap
gailestavimo išraišką. - Kokia tragedija. Tai sukrėtė mus visus.
- Taip, - tyliai pritarė Sofija. - Seras Rosas man papasakojo.
- Papasakojo? - Katerina sustojo viduryje didžiulio prii
mamojo, kurio sienos buvo išklijuotos prancūziškais baltos ir
aukso spalvų tapetais. Ji įdėmiai pažvelgė į Sofiją.
Mergina sutrikusi atlaikė jos žvilgsnį, pamanė, gal ką nors
ne taip pasakė.
151
LISA KLEYPAS
152
Ledi Sofijos
153
LISA KLEYPAS
154
Ledi Sofifos
meilužis
155
LISA KLEYPAS
156
- O kurį iš jūsų mano senelė mylėjo? - paklausė Sofija su
žavėta ką tik atskleistos savo šeimos paslapties.
- Nesu tikras, - susimąstęs atsakė Kenonas, nustebindamas
ją. - Gal nė vieno iš mūsų. Tačiau spėju, jog ilgainiui Sofija
Džeinė turėjo apgailestauti dėl tokio savo pasirinkimo. Lordas
Sidnis atrodė gana malonus žmogus, bet ne per daug supra
tingas. Aš būčiau jai labiau tikęs.
- Taigi, kuklumo įsikūnijimas, - staiga nusijuokusi tarė Sofija.
Jos įžūlumas Kenonui, regis, patiko.
- Pasakyk, vaike, ar tavo seneliai buvo patenkinti savo san
tuoka?
- Manau, kad taip, - lėtai ištarė Sofija. - Tačiau nepamenu,
jog dažnai būčiau mačiusi juodu drauge. Regis, jie gyveno
kiekvienas savo gyvenimą. - Ji nutilo ir paniro į prisiminimus.
Žvelgiant į praeitį neatrodė, kad seneliai būtų puoselėję vienas
kitam šilčiausius jausmus. - Laimei, jūs pamilote kitą moterį, -
pareiškė Sofija, stengdamasi šiai istorijai suteikti laimingą pa
baigą.
- Ne, nepamilau, -neišsisukinėdamas prisipažino Kenonas. -
Savo žmona aš žavėjausi, bet mano širdis visada priklausė Sofijai
Džeinei. - Ūmai jo akys sužibo. - Ir dabar myliu, nors ji jau seniai
mirusi.
Sofiją užplūdo liūdesys. Be abejo, seras Rosas tą patį jaučia
savo velionei žmonai Eleonorai.
Tik tada, kai Robertas Kenonas piktai suprunkštė, Sofija su
prato šiuos žodžius ištarusi garsiai.
- Tai gležnai gėlelei? Aš niekada nesupratau, kuo ji traukia
mano vaikaitį. Eleonora buvo žavi mergina, bet mano vaikaičiui
157
LISA KL BY PAS
158
Pažvelgusi į užrašų knygelę Sofija pasitrynė pavargusias
akis. Buvo penktadienio rytas, netrukus ims rinktis svečiai.
Jų tarnai jau suvažiavo su dėžėmis ir lagaminais, kad šeimi
ninkams atvykus viskas būtų paruošta. Sofija sėdėjo prie di
džiulio medinio stalo distiliavimo patalpoje šalia virtuvės.
Kadaise čia buvo ruošiami vaistai šeimynai, o dabar laikomos
džiovintos vaistažolės, marcipanai, pyragai ir konservai.
- Taigi, Lote, - tarė Sofija vyriausiajai kambarinei, kurios
pareiga buvo perduoti nurodymus kitoms, - aš pateikiau tvar
karaštį, kuriame nurodyta, kada ir kaip reikia išvalyti kam
barius kiekvieną rytą svečiams atsikėlus.
- Taip, panele.
- Įsidėmėkite: kai eisite į viengungių miegamuosius sargo
namelyje, neleiskite tarnaičių po vieną. Jos privalo dirbti po
romis.
159
LISA KLEYPAS
- Kodėl, panele?
- Todėl, kad kuriam nors iš tų nevedusių vyrų gali sukilti,
kaip man kartą buvo paaiškinta, „ankstyvo ryto geismas". Tada
vyrai būna linkę pasinaudoti tarnaitėmis, nepageidaujamai su
artėti arba pasielgti net blogiau. Tokių dalykų, man regis, nepa
sitaikytų, jeigu merginos dirbtų po kelias.
- Taip, panele.
- Dalis svečių atvyks jau šįryt, todėl lošimų kambaryje
būtina padėti keletą naujų kortų malkų. Manau, vienas kitas
džentelmenas gali užsigeisti pažvejoti... gal galėtumėte pa
prašyti Hordlo, kad paviljone prie ežero pastatytų keletą stalų
su kėdėmis ir patiektų vyno?
- Panele Sidni... - prabilo Lotė, tačiau pažvelgusi Sofijai už
nugaros sukikeno. - Vaje! - Ji užsispaudė delnu burną steng
damasi susivaldyti.
- Kas atsitiko? - paklausė Sofija. Ji pasisuko ant kėdės ir
iškart pašoko tarpduryje išvydusi aukštą sero Roso figūrą.
Širdis ėmė pasiutusiai daužytis. Rosas atrodė vyriškas ir stul
binamai dailus su tamsiai mėlynu švarku ir gelsvai rudomis
kelnėmis.
- Einu pasikalbėti su ponu Hordlu, - pareiškė vyriausioji
kambarinė ir vis dar krizendama išskubėjo iš kambario.
Žvelgdama į linksmas pilkas Roso akis Sofija apsilaižė
lūpas. Jis tikrai neseniai atvažiavo į Silverhilo dvaro rūmus...
veikiausiai iškart patraukė jos ieškoti. Juodu visą savaitę ne
simatė, tai dar labiau sustiprino Sofijos jausmus, ji vos susilaikė
nepuolusi prie Roso.
160
Ledi Sofijos
m eilu žis C 7 '- >
161
LISA KLEYPAS
162
Didikai, politikai ir pramonininkai pasklido po bendrus
rūmų kambarius ir po parką. Būreliai moterų žaidė kortomis,
liežuvavo su rankdarbiais arba žurnalais rankose, vaikštinėjo
tvarkingais žvyruotais takeliais. Džentelmenai laiką leido prie
biliardo stalų, skaitė laikraščius bibliotekoje arba traukė į pa
viljoną prie ežero. Buvo karšta birželio diena, švelnus vėjelis
negelbėjo nuo negailestingai kepinančios saulės.
O rūmų užkulisiuose darbavosi tarnai: jie valė, šveitė, ruošė
maistą, laidė ir vėdino daug pakaitų drabužių, kurių prireiks
kasdien rengiamiems pokyliams. Tvankioje virtuvėje oras buvo
prisisunkęs maisto kvapų, krosnyse kepė duona, kepsnių pri
žiūrėtojai vartė virš ugnies ant iešmų pamautus paukščius,
jautienos gabalus, didžiulius kiaulienos kumpius. Virėjo pri
žiūrimos virtuvės darbininkės išdarinėtas putpeles kimšo vy
nuogių lapais, kumpiu ir movė ant iešmų. Putpelės buvo skirtos
pavakariams, svečių alkiui numalšinti, kol dešimtą valandą bus
patiekta vakarienė.
Patenkinta, kad darbai vyksta sklandžiai, Sofija priėjo prie di
delio lango pagrindinių laiptų viršutinėje aikštelėje ir pažvelgė
į svečius, vaikščiojančius pakopomis nusidriekusia veja. Rosą ji
pastebėjo iškart. Tamsus jo siluetas aiškiai išsiskyrė iš visų. Nors
ir neprislėgtas žymaus žmogaus autoriteto naštos, seras Rosas
buvo gyva legenda ir žmonės į jį žiūrėjo su pagarbia baime.
Matant, kaip apie jį sukasi nervingo jaudulio apimtos mo
terys, kaip šnekina jį, šypsosi ir siunčia koketiškus žvilgsnius,
Sofiją nusmelkė pavydas. Atrodo, gandai apie vienuolišką
Roso gyvenimo būdą neatvėsino moterų entuziazmo, greičiau
atvirkščiai - dar labiau jį kurstė. Sofija buvo įsitikinusi: daugybė
163
LISA KLEYPAS
164
Ledi Sofijos
meilužis c y ^
165
LISA KLEYPAS
„žudikas", ant kito - „tyrėjas", o visi kiti yra galimos aukos. Na
muose turi būti tamsu, žaidėjai eina slėptis. „Žudikas" vaikšto
ir ieško aukų, o „tyrėjas" mėgina atskleisti, kas yra „žudikas".
- Panašu į slėpynes.
- Teisingai! Taigi, Sofija, pasiimkite vieną ar dvi tarnaites
ir užgesinkite šviesas. Perspėkite tarnus, kad nesimaišytų žai
dėjams po kojomis.
- Žinoma, ponia Kenon. Gal galėčiau paklausti, kurias rūmų
vietas reikia užtemdyti?
Viena iš Katerinos bičiulių, vidutinio amžiaus moteris su ele
gantiška raudonojo aukso atspalvio plaukų kupeta, iš aukšto
pareiškė:
- Be abejo, visą pastatą! Žaidimas bus ne toks jaudinantis, jei
negalėsime slėptis visur.
Nekreipdama į ją dėmesio Sofija pasilenkė prie Katerinos ir
sušnibždėjo:
- Ponia Kenon, norėčiau pasiūlyti virtuvę palikti apšviestą,
nes indų plovėjos šįvakar turi labai daug darbo.
Žalios Katerinos akys linksmai žibėjo.
- Išmintingas pasiūlymas, Sofija. Virtuvėje palikite šviesas.
O dabar prašyčiau paskubėti, man atrodo, svečiai nekantrauja
pradėti žaidimą.
- Taip, ponia.
Nueidama Sofija išgirdo išdidžiąją damą sakant Katerinai:
- Man nepatinka jos manieros, Kete. Sakyčiau, ji per daug
pasipūtusi. Manau, tarnaitei taip elgtis nedera.
Supratusi, kad yra peikiama, Sofija sužaibavo akimis.
- Jūsų nuomonės niekas neklausia, - tyliai sušnibždėjo
166
Ledi Sofijos
meilužis C s"-*
167
LISA KL EYPAS
168
O jeigu mane patenkinsi, apipilsiu dovanomis, kokių visos mo
terys trokšta. Gyvensi daug geriau negu dabar. Ką manai?
- Jūs man šlykštus.
- Nejaugi? - keliais dideliais žingsniais Matjus prišoko prie
Sofijos ir skaudžiai sugriebė už plaukų, ant sprando susuktų į
kuodą. - Tai kodėl virpi? Susijaudinai, ką? - sumurmėjo jis ir
įsisiurbė jai į lūpas.
Bandydama jį atstumti Sofija sumykė iš pasibjaurėjimo.
Juodu kurį laiką grūmėsi, paskui kažkas įėjo į kambarį ir Matjus
sustingo. Apimta siaubo Sofija atpažino pasirodžiusį vyriškį: tai
buvo Rosas. Kambario prietemoje jo akys plėšrūniškai švytėjo.
Roso žvilgsnis įsmigo į Matjų, paskui nukrypo į Sofiją.
- Ką judu čia veikiate? - šiurkščiai paklausė jis.
- Ieškojau vietos pasislėpti, - išpoškino Matjus, staigiai pa
leidęs Sofiją. - Nelaimei, tavo brangioji panelė Sidni atkreipė į
mane dėmesį. Taip ir maniau; kad ji niekinga ištvirkėlė. Linkiu
gerai pasismaginti, - metė jis ir išėjo palikęs praviras duris.
Sustingusi iš siaubo Sofija žvelgė į didžiulę tamsią Roso
figūrą. Įtemptą tylą trikdė tik po namus pasklidusių ir patikimos
vietos pasislėpti ieškančių žaidėjų žingsniai ir krizenimas.
- Kas atsitiko? - tyliai paklausė Rosas.
Ji jau žiojosi sakyti tiesą, bet staiga toptelėjo išganinga mintis.
Matjus Kenonas ką tik suteikė jai puikią dingstį nutraukti san
tykius su Rosu. Sklandžiai. Visiškai. Jeigu Rosas patikės, kad ji
mėgino suvilioti jo brolį, daugiau ja nebesidomės. Paleis ir nė
jos pusėn nebepažvelgs. Taip bus lengviau, negu stengtis jam
viską išaiškinti, prisipažinti planavus jį sužlugdyti, matyti, kaip
skausmas perkreipia Roso veidą suvokus, kad jis pasiuntė jos
169
LJ SA KLEYPAS
brolį į mirtį. Gal bus geriau priversti jį manyti, jog jis niekada
jos iki galo neperprato, jog ji neverta jo meilės ir pasitikėjimo. Ir
kad jam bus tik geriau jos atsikračius.
Sukaupusi visas jėgas Sofija pasistengė išlaikyti ramų balsą.
- Jūsų brolis juk ką tik pasakė.
- Tu mėginai jį suvilioti? - nepatikliai paklausė Rosas.
- Taip.
- Nė velnio! - jis sugriebė ją panašiai kaip pirma brolis: viena
ranka už sprando, kita įsitvėrė už suknelės iš nugaros pusės. -
Kas čia vyksta? Aš neketinu žaisti žaidimų ir neleisiu, kad tu
man pūstum miglą į akis.
Sofija nusuko veidą bejėgiškai susmukusi jo glėbyje.
- Paleiskite mane. Visai nesvarbu, kuo jūs tikite, o kuo ne.
Dalykas tas, kad man jūs nereikalingas! Patraukite nuo manęs
rankas!
Ji įsirėmė į raumeningus jo pečius ir ūmai susigriebė, jog
spaudžia tą vietą, kur yra žaizda. Rosas suurzgė iš skausmo,
tačiau Sofijos nepaleido. Vynu dvelkiantis jo burnos kvapas
degino ją it karštas garas.
- Kas nors gali čia įeiti, - sužiopčiojo Sofija.
Rosui, regis, tai mažiausiai rūpėjo. Jis atlošė jai galvą ati
dengdamas ilgą baltą kaklą. Kai jųdviejų kūnai susiglaudė,
Sofija net per kelis sijono sluoksnius pajuto jo sujaudintą lytį.
Rosas palaižė jai lūpas, paskui įsisiurbė į jas įžūliu geidulingu
bučiniu. Sofiją užliejo neapsakomas malonumas. Ji suinkštė ir
bejėgiškai pasimuistė.
Rosas apglėbė jai krūtį per ankštą korsažą.
170
Ledi Sofijos
171
LISA KLEYPAS
172
Jų žingsniai nutolo ir tą pačią akimirką, kai Rosas paleido
riešus, Sofija nusirito toliau nuo jo. Svirduliuodama ji pakilo
ant kojų ir karštligiškai ėmė taisytis drabužius. Jos skruostai
liepsnojo, kai pasilenkusi užsimovė kelnaites ir užsirišo ties
juosmeniu tabaluojančius raištelius. Kojos drebėjo iš nervų ir
baimės. Nuo nepatenkinto geismo gėlė visą kūną. Ji dar nebuvo
patyrusi tokios traukos, nenumalšinamos liepsnos, deginančios
su iš proto varančiu nuožmumu.
Užsisegęs kelnes Rosas priėjo prie Sofijos iš už nugaros.
Švelniai suėmė pirštais už pečių ir ji krūptelėjo. Sofija troško
sugriebti jam už rankų, užsidėti delnus ant krūtų ir maldauti
suteikti taip trokštamą palengvėjimą. Tačiau to nepadarė, stovėjo
sustingusi kaip statula, o jis pasitrynė nosimi į suveltus jos
plaukus.
- Akivaizdu, kad jau seniai to nedariau, - pašaipos sklidinu
balsu tarė Rosas. - Turėjau pasirinkti tinkamesnį laiką.
- Mes neturėjome nueiti taip toli, - išspaudė Sofija pro pa
purtusias lūpas. - V-visa laimė, kad negalėjome užbaigti.
Jis tvirčiau spustelėjo jai pečius.
- Dėl Dievo meilės, aš ketinu netrukus užbaigti. Ateisiu
vėliau į tavo kambarį.
- Ne, - iškart paprieštaravo Sofija. - Mano duris rasite užra
kintas. Ir daugiau nenoriu apie tai kalbėti. Padarysiu viską, kad
tai nepasikartotų.
- Sofija, - sumurmėjo Rosas, - yra tik vienas dalykas, ga
lintis atgrasinti mane nuo tavo lovos... turėtum pasakyti, jog
manęs nenori.
Rosas kantriai laukė, o Sofija niekaip neįstengė ištarti šių
173
LISA KLEYPAS
žodžių, jai atrodė, kad tuoj sprogs širdis. Vos tik prasižiodavo,
skausmas užspausdavo gerklę, o pečiai drebėjo po jo tvirtais
delnais.
- Prašau, - pagaliau sušnibždėjo ji, nors pati nežinojo, ko
prašo.
Jo delnas slystelėjo raktikauliu ir sustojo prie krūtinės, toje
vietoje, kur per suknelės audinį buvo gerai jaučiami Sofijos
širdies tvinksniai.
- Netrukus mes viską išsiaiškinsime, - tyliai pažadėjo Rosas. -
Tau nėra ko bijoti, Sofija.
Ji staigiai atšlijo nuo jo.
- Yra, - ištarė kimiu balsu eidama iš kambario. - Tik jūs to
dar nežinote.
174
Įpuolusi į savo kambarį Sofija pamėgino atgauti pirmykštę
išvaizdą. Ji nusiprausė šaltu vandeniu ir tol trynė veidą, kol šis
įraudo. Tada išsišukavo plaukus, susisuko juos į kietą kuodą ir
grįžo prie darbų, apsvaigusi ir sutrikusi.
„Žmogžudystės" žaidimas greitai buvo nutrauktas, svečiai
pramogavo žaisdami spėlionę: jiems būdavo parodoma klasi
kinės statulos imitacija. Kiekviena jų sukeldavo griausmingą
juoką. Neragavusi meno istorijos mokslo Sofija nesuprato,
kodėl svečiams šis žaidimas toks juokingas. Išsiblaškiusi ji davė
nurodymą liokajams nukraustyti arbatos stalus: nunešti indus
ir portveino taures. Indų plovykla buvo pilna tarnaičių, plau
nančių stalo įrankius, krištolą ir lėkštes. Visa laimė, kad tarnai
buvo labai užsiėmę ir nepastebėjo, jog Sofija atrodo lyg nesava.
Antrą valandą nakties dauguma svečių ėmė skirstytis ir
patraukė į savo kambarius, kuriuose jų laukė kamerdineriai
175
LISA KLEYPAS
176
Ledi Sofijos
meilužis C s ~ !
177
LISA KLEYPAS
178
Ledi Sofijos
179
LISA KLEYPAS
-Kam?
Sofija pažvelgė į Rosą negalėdama patikėti, kad jis dar ne
suprato.
- Žmogui, pasiuntusiam jį į tą kalėjimą. Magistratui, kuris
nepasigailėjo našlaičio: nuteisė jį ir pasiuntė į mirtį.
Roso veidas apniuko, tik primerktos akys žvilgėjo.
- Kuo vardu magistratas? - griežtai paklausė jis įtemptu
balsu, išduodančiu, kad jaučia, koks bus atsakymas.
Sofiją kaustęs sąstingis atlėgo, dabar ji buvo it atvira žaizda.
- Tai buvai tu, Rosai, - sušnibždėjo ji. - Tu pasiuntei Džoną
į laivą-kalėjimą.
Rosas išliko išoriškai ramus, tačiau Sofija pajuto siaubingą
savo žodžių poveikį jam, didžiulį dvasinį sukrėtimą. Suprato,
kad jis karštligiškai rausiasi po praeitį stengdamasis prisiminti
vieną iš tūkstančių jo nagrinėtų bylų.
Visa kita, ką Sofija laikė užspaudusi savyje, išvarvėjo iš jos
it nuodai.
- Aš troškau tau atkeršyti, - tęsė ji abejingu balsu. - Buvau
įsitikinusi: jeigu man pavyks pas tave įsidarbinti, rasiu būdą
tau pakenkti. Iš pradžių kaupiau įvairių bylų išrašus, ieškojau
to, kas galėtų sukompromituoti tave ir tavo vyrus. Tačiau tai
buvo dar ne viskas. Aš norėjau žiauriai tave įskaudinti... Su
trypti tavo sielą, kaip buvo sutrypta manoji. Nusprendžiau pri
versti tave įsimylėti, o tada sudaužyti tavo širdį į šipulius, kad
niekada nepajėgtum jų surinkti. Bet viskas susiklostė kitaip... -
Sofija apmaudžiai nusijuokė. - Neapykanta kažkur pradingo.
Mano planas žlugo.
180
Ledi Sofijos
m e ilu žis C T ^
181
LISA KLEYPAS
182
Ledi Sofijos
meilužis
183
LISA KLEYPAS
184
Ledi Sofijos
meilužis C7 )
185
LISA KLEYPAS
* Krėslas su iš šono pritaisyta nedidele lenta knygai arba popieriaus lapui pasidėti.
186
Ledi Sofijos
mciluiisCT
187
LISA KLEYPAS
188
visai nepavydžiu tau tokio neįdomaus ir liūdno gyvenimo.
Priešingai nei tu, aš esu aistringas... turiu vyriškų poreikių... ir
tenkinsiu juos iki paskutinio atodūsio!
- Kodėl tau netenkinus jų su savo žmona? - kandžiai pasi
teiravo Rosas.
Matjus pabalino akis.
- Joną man įgriso praėjus mėnesiui po vestuvių. Nereikia
norėti, kad vyras iki savo dienų galo gulėtų su ta pačia mo
terimi. Juk sakoma: įvairovė yra gyvenimo druska.
Rosui knietėjo išdrožti jam gerą pamokslą. Tačiau iš užsis
pyrėliškai atkišto Matjaus smakro buvo aišku, jog iš to nebus
jokios naudos. Broliui niekada nerūpėjo jo elgesio pasekmės.
- O kokia įvairove jau pasimėgavai? - pasidomėjo Rosas ir
matydamas, kad Matjus nesupranta, patikslino klausimą: -
Kiek dar moterų suvedžiojai, be šitos mergaitės?
- Tiksliai nežinau... devynias, gal dešimt, - patenkintas savimi
atsakė Matjus.
- Noriu gauti jų pavardžių sąrašą.
- Kuriems galams?
- Išsiaiškinsiu, kiek dar turi nesantuokinių vaikų. Privalėsi
juos aprūpinti ir išmokslinti.
Brolis piktai atsiduso.
- Aš neturiu pinigų... nebent padidintum man išmoką.
- Matjau, - grėsmingai iškošė pro dantis Rosas.
Matjus šaipydamasis iškėlė rankas.
- Gerai, aš pasiduodu. Apieškok apylinkes ir surask mano
nesantuokinius vaikus. Atimk iš manęs paskutinius pinigus. O
dabar gal jau galiu eiti pas draugus?
189
LISA K L F. Y PA S
190
Ledi Sofijos
meilužisC y ^
- Ne. Bei jeigu ji kada nors ateis pas mane ir paklaus, ar esi
jai ištikimas, aš nemeluosiu.
- Tada gerai. Mano žmona niekada to neklaus... ji nenori
žinoti tiesos.
- Tepadeda jai Dievas, - burbtelėjo Rosas.
Nugurkęs dar vieną gurkšnį brendžio Matjus pateliūskavo
gėrimą taurėje ir liūdnai atsiduso.
- Ar jau viskas?
- Ne, - atsakė Rosas, - turime aptarti dar vieną reikalą...
tavo elgesį su panele Sidni.
- Juk jau atsiprašiau. Nieko daugiau negaliu padaryti...
nebent nori, kad persipjaučiau gerklę?
- Tai nebūtina. Tik noriu pabrėžti, jog nuo šiol privalai elgtis
su ja pagarbiai.
- Kaip su tarnaite, brolau.
- Ji jau neilgai bus tarnaitė.
Matjus susidomėjęs kilstelėjo antakį.
- Žadi ją atleisti?
Rosas metė į jį reikšmingą žvilgsnį.
- Žadu ją vesti. Jeigu ji sutiks.
Brolis spoksojo į jį visiškai sutrikęs.
- šventoji Dievo Motina, - išspaudė jis gergždžiančiu balsu
ir nusvirduliavo prie artimiausio krėslo. Sunkiai sudribęs į jį
įsmeigė akis į Rosą. - Rimtai? Bet tai beprotybė. Tu būsi pa
juokos objektas. Kenonas veda tarnaitę! Pagalvok apie šeimą ir
susirask kitą. Juk ji tik moteris... šimtai kitų su malonumu už
tavęs ištekėtų.
Rosui teko susiimti, kad nesuknežintų broliui nosies. Todėl
191
LISA KLEYPAS
192
Šeštadienį prieš pokylį svečiams buvo išdalytos balto arba
juodo šilko kaukės. Bet dauguma dėvėjo savo atsivežtas - tikrus
meno kūrinius, sukurtus būtent šiai progai. Sofijąakino jų margu
mynas, plunksnų ir brangenybių gausa, siuvinėtos ir tapytos de
talės. Svečiai zujo ir drąsiai flirtavo vieni su kitais, mėgaudamiesi
anonimiškumu, kurio teikė karnavaliniai kostiumai. Vidurnaktį
visi nusiims kaukes, tada jiems bus patiekta prašmatni vakarienė.
Dirstelėjusi pro tarpdurį į nuostabų reginį salėje Sofija paten
kinta nusišypsojo: svečiai šoko iškilmingą menuetą - gracingai
lenkėsi ir darė reveransą. Damos vilkėjo madingas ryškių spalvų
suknias; džentelmenai atrodė įspūdingai su juodais kostiumais
ir baltais marškiniais. Sietynų šviesos magiška šviesa gaubė šo
kėjus ir atsimušė į šviežiai išvaškuotas ir išblizgintas grindis.
Ore tvyrojo stiprus gėlių ir kvepalų aromatas, kurį kiek blaškė iš
oranžerijos ir prieškambarių dvelkiantis lengvas skersvėjis.
193
LISA KLEYPAS
194
Vis dar šypsodamasi ji susinėrė pirštus ant kelių.
- Ar jūs užsidėsite kaukę, sere?
- O kam man ta kaukė? Vis tiek aš nieko neapgausiu sėdė
damas šiame keistame krėsle. - Pažvelgęs pro langą į šokėjus
Kenonas pašaipiai prunkštelėjo. - Aš nemėgau kaukių balių net
prieš keturiasdešimt metų, kai jie buvo labai madingi, o dabar
nemėgstu dar labiau.
- O aš norėčiau būti su kauke, - svajingai šypsodamasi tarė
Sofija. - Galėčiau daryti ir sakyti, ką noriu, niekas manęs neat
pažintų.
Senasis džentelmenas perliejo ją žvilgsniu.
- Kodėl šitokį vakarą vilki paprastą suknelę? - staiga pa
klausė jis.
- Man nebūtina rengtis gražios.
Kenonas vėl prunkštelėjo.
- Nesąmonė. Net ponia Bridžvel ypatingomis progomis ap
sivilkdavo puikaus juodo atlaso suknią.
- Aš neturiu elegantiškesnių drabužių už šitą, sere.
- Kodėl? Ar mano vaikaitis tau per mažai moka?
Jųdviejų pokalbį nutraukė su šampanu grįžęs liokajus.
- O, puiku, - pradžiugo Kenonas. - Ar jis iš Reimso? Palik
butelį ir grįžk į vidų, gal ten būsi naudingas. Panelė Sidni pa
laikys man draugiją.
Liokajus pagarbiai nusilenkė ir pasišalino. Sofija paėmė
pono Kenono ištiestą taurę šampano ir įsmeigė smalsų žvilgsnį
į gintaro spalvos gėrimą.
- Ar esi gėrusi šampano? - paklausė senukas.
- Vieną kartą, - prisipažino Sofija. - Kai gyvenau pas pusseserę
195
LISA KLEYPAS
196
- Marijos Antuanetės krūtys čia niekuo dėtos. Senelis bando
išmušti nepatyrusią merginą iš pusiausvyros.
Tai buvo Rosas, asketiškai dailus su juodu kostiumu, rankoje
laikė juodą kaukę. Jis taip žavingai ir lengvabūdiškai nusi
šypsojo, kad Sofijai užgniaužė amą. Niekas šįvakar negalėjo jam
prilygti, nė vienas iš pokylyje esančių vyrų nepasižymėjo tokiu
elegancija atmieštu šiurkščiu vyriškumu.
Mėgindama nuslėpti savojausmus Sofija nurijo didelį gurkšnį
atšaldyto gėrimo ir užsikosėjo.
- Labas vakaras, sere Rosai, - apsiašarojusi kimiai išspaudė
ji. Tada nevikriai atsistojo ir apsižvalgė ieškodama, kur padėti
pusiau nugertą taurę.
- Na taip, - tęsė Rosas, - aš turėjau žinoti, kad tu būtinai
pamėginsi išvesti panelę Sidni iš doros kelio, seneli.
- Nemanau, kad butelis gero Reimso šampano gali pa
kenkti, - puolė gintis senasis Kenonas. - Atvirkščiai, jis tik gerina
sveikatą! Prancūzai sako, kad šampanas - visapusiškas vaistas.
- Pirmą kartą girdžiu, kad tu pritari prancūzams, seneli. -
Roso akys linksmai sužibo, jis sugriebė Sofijai už riešo neleis
damas nueiti. - Pasilik ir gerk šampaną, mieloji, - švelniai tarė
jis. - Dėl manęs, tai tu gali daryti, ką nori.
Jausdama į juos nukreiptą senojo Kenono dėmesį Sofija nu
raudo ir truktelėjo ranką.
- Norėčiau grįžti prie savo darbo, sere.
Tačiau Rosas jos nepaleido, senelio akivaizdoje pakėlė ranką
prie lūpų ir pabučiavo į delną. Aiškiau atskleisti jųdviejų san
tykius vargu ar buvo galima.
- Sere Rosai, - apstulbusi sušnibždėjo Sofija.
197
USA KLEYPAS
198
Ledi Sofijos
meilužis (J/
199
LISA KLEYPAS
200
stengėsi delnais uždengti papuošalą, žaižaruojantį aplink kaklą.
Rosas negalėjo nei pamatyti, nei išgirsti ją sugrįžtant, tačiau
pasuko galvą tarsi pajutęs esant netoliese. Išvydęs mirtinai iš
blyškusį Sofijos veidą jis iškart sureagavo. Ėmė brautis pro
svečius nenuleisdamas nuo jos akių ir netrukus jau stovėjo
šalia. Tačiau per triukšmą juodu negalėjo susišnekėti.
Rosas atsargiai atitraukė vieną ranką jai nuo kaklo ir atidengė
deimantus. Juos pamatęs prisimerkė. Sofija bejėgiškai timptelėjo
sunkų vėrinį, bet jis nepasidavė. Staiga ji pajuto ant sprando
šiltus Roso pirštus. Sagtelė buvo atsegta ir sunkus aukso ir bran
gakmenių vėrinys nuslydo Sofijai nuo kaklo. Įsidėjęs papuošalą į
kišenę Rosas paėmė Sofiją už rankos ir nusitempė į namą.
Jis sustojo tik jiems pasiekus žydrąją svetainę, prisišliejusią
prie didžiosios salės. Po pragariško triukšmo ir žaižaruojančių
fejerverkų čia tvyranti ramybė buvo beveik nereali.
- Kas atsitiko? - iškart paklausė Rosas uždaręs duris.
Sofija pamėgino jam paaiškinti.
- Ėjau į virtuvę ir mane sustabdė vyras. Jis buvo su kauke.
Sakė, kad ieško manęs. Esu įsitikinusi, jog anksčiau nebuvau jo
sutikusi, bet jis iš kažkur žinojo mano vardą.
Virpančiu balsu ji atkartojo keistą savo pokalbį su nepažįs
tamuoju, papasakojo, kaip jis apstulbino ją užsegęs ant kaklo
deimantų vėrinį, o tada staigiai dingo.
Kol Sofija kalbėjo, Rosas švelniai braukė pirštais jai per kaklą,
tarsi stengdamasis nutrinti kito vyro prisilietimą.
- Kaip jis atrodė?
- Tamsiaplaukis ir mėlynakis. Aukštas, nors už tave že
mesnis. Iš pradžių pamaniau, kad tai kuris nors iš tavo vyrų.
201
U SA KLEYPAS
202
- O ką darysi paskui?
- Pasiimsiu į pagalbą keletą naujokų policininkų, kad padėtų
apieškoti apylinkes, gal tas tavo nepažįstamasis dar slapstosi
kur nors netoliese. Nors abejoju, jog jis būtų toks kvailas. -
Rosas paėmė vėrinį ir įsidėjo atgal į kišenę. - Šitokie vėriniai
iš dangaus nekrinta... jis išskirtinis ir labai brangus. Man regis,
nebus sunku nustatyti, kam jis anksčiau priklausė. Tai verčia
daryti įdomią išvadą. Tavo gerbėjas nori, kad atskleistum jo ta
patybę... antraip nebūtų įdavęs tau į rankas siūlo galo.
- Ar nemanai, kad tai jis atsiuntė man tą suknelę?
- Taip, manau.
Iš kietai sučiauptų Roso lūpų buvo galima suprasti, kad jis
nekantrauja leistis į paslaptingo nepažįstamojo paieškas. Tačiau
jis pažvelgė į įsitempusį Sofijos veidą ir ją apkabino. Kilste
lėjęs stipriai prisispaudė prie krūtinės, jos kojų pirštai vos lietė
grindis. Tada atlošė Sofijos galvą ir aistringai įsisiurbė į lūpas.
Sofija nesipriešino jo tyliai atakai, pravėrė lūpas ir leido jam
jausmingai tyrinėti. Bučinys tapo reiklesnis, liežuvis darbavosi
lėtai, bet savininkiškai. Viena koja slystelėjo jai tarp šlaunų.
Visos logiškos jos mintys, visas nerimas ūmai virto pelenais.
Liko tik Rosas, jo burna ir rankos, primenančios jai apie svaigų
intymumą, kurį juodu patyrė praėjusią naktį. Sofijai pakirto
kojas, ji ėmė gaudyti orą, o neramios rankos kažko ieškojo jam
ant nugaros. Ją apėmė nenumaldomas troškimas nuplėšti dra
bužius nuo jo, paskui nuo savęs, kad juodu liktų nuogi.
- Rosai, - suaimanavo Sofija, užvertus galvąjai gėlė sprandą,
o jis liežuviu piešė įmantrius ženklus jai ant gerklės.
Rosas pakėlė galvą ir su vyrišku pasitenkinimu nusišypsojo
203
LISA KLEYPAS
204
Ledi Sofijos
meilidisC7~~~^
205
LISA KLEYPAS
206
Ledi Sofijos
meilužis
207
LISA KLEYPAS
208
Ledi Sofijos
meilužis iSs *
209
LISA K L EY PA S
210
\xdi Sofijos
meilužis Cs ' — ^
211
USA KLEYPAS
212
Ledi Sofijos
m e ilu žis C ' — ^
- Kartais veda.
- Taip, bet tokią klaidą padarę vyrai pasmerkia save pa
juokai, o kartais netgi būna visuomenės atstumiami. Tu esi ži
nomas žmogus... kritikai puls tave be pasigailėjimo!
- Nebesuskaičiuočiau, kiek kartų buvau viešai kritikuo
jamas, - ramiai tarė Rosas. - Jau spėjau prie to priprasti. Kalbi
taip, tarsi būčiau karališkojo kraujo didikas, o aš viso labo esu
tik profesiją turintis žmogus.
- Profesiją turintis žmogus iš turtingos šeimos, kuri glau
džiai susijusi su aristokratija.
- Ką gi, jeigu jau prakalbome, kas tokie esame, tai turiu pri
minti, kad tu - vikonto duktė.
- Tačiau nebuvau auginama kaip didiko atžala. Tėvams
mirus aš nebeturėjau sąlygų lavintis. Nemoku jodinėti, šokti,
groti muzikos instrumentais. Nieko neišmanau apie etiketą ir
aukštuomenės manieras...
- Tai nesvarbu.
Ji nusijuokė aiškiai tuo nepatikėjusi.
- Gal tau ir nesvarbu, tik ne man!
- Tai išmoksi to, ko reikia.
Sofija sukiojo pirštais jo marškinių klostę.
- Negaliu už tavęs tekėti.
- Ar tai reiškia, kad nenori? - Rosas nubučiavo jai kaktą
palei plaukų liniją iki pat smilkinio.
- Tavo šeima nepritars mudviejų santuokai.
- Pritars, - jis pabučiavojai įkaklą. - Mama aiškiai leidosuprasti,
kad priims tave išskėstomis rankomis. Visi kiti giminaičiai - tetos,
213
LISA KLEYEAS
214
Išlipęs iš karietos Rosas iškart patraukė į Lenktosios gatvės
namą, pažymėtą trečiu numeriu. Tas tris dienas, kol buvo iš
vykęs, jį pavadavo Morganas, tad vakarui apgaubus Londoną
jo kabinete ant stalo degė lempa. Rosui peržengus slenkstį,
Morganas pakėlė galvą nuo dokumentų ir su palengvėjimu at
siduso.
- Dėkui Dievui, sugrįžote.
- Ar buvo taip blogai? - Rosas sustojo susikišęs rankas į ap
siausto kišenes ir šyptelėjęs nužvelgė kolegą. - Gal nutiko kas
nors neįprasta?
- Ne, kasdienė rutina. - Morganas pasitrynė pirštais pavar
gusias akis. - Atlikome dešimt kratų, sučiupome iš kalėjimo pa
bėgusį kalinį ir tyrėme žmogžudystę toje vagių irštvoje Kovent
Gardeno rytinėje pusėje. Dar išsiaiškinome, kaip nuo Lanigano
pabėgo menkė.
215
LISA KLEYPAS
-Kas?
Pavargusiame Morgano veide nušvito plati šypsena.
- Pasirodo, berniokas vardu Dikis Sloperis parduotuvėje
susižavėjo menke. Jis įsmeigė žuvelei į žiaunas kabliuką, kitą
valo galą prisirišo prie savo kelnių sagos ir išėjo iš krautuvėlės.
Žuvų pardavėjas, suprantama, išsigando pamatęs, kaip menkė
nušoko nuo prekystalio ir iščiuožė pro duris. Sučiuptas Dikis
prisiekinėjo esąs nekaltas, nes žuvis savo noru nusekusi jam iš
paskos.
Rosas suprunkštė iš juoko.
- Ar Laniganas iškels kaltinimą?
- Ne. Žuvis buvo jam sugrąžinta sveikutėlė, o Dikis perna
kvojo mūsų areštinėje, Laniganui to pakako.
Rosas išsišiepęs žvelgė į Morganą.
- Ką gi, atrodo, pagaliau Lenktojoje gatvėje galite apsieiti ir
be manęs.
Magistratas metė į jį pašaipų žvilgsnį.
- Taip nekalbėsite pamatęs, kiek darbo susikaupė ant jūsų
stalo. Krūva siekia man iki krūtinės. Dirbau išsijuosęs, tačiau
nepajėgiau susidoroti. Kadangi jūs jau čia, aš eisiu namo. Esu
pavargęs ir alkanas, be to, kelias dienas nemiegojau su žmona.
Kitaip tariant, gyvenau taip kaip jūs, bet tokio gyvenimo daugiau
nė minutės neištverčiau.
- Palaukite, - surimtėjęs paprašė Rosas, - užėjau norėdamas
paprašyti asmeninės paslaugos.
Rosas to niekada nedarydavo. Gerokai sunerimęs Morganas
atsilošė krėsle.
- Žinoma, - nedvejodamas tarė jis.
216
Ledi Sofijos
meilužis
217
U SA KLEYPAS
218
Ledi Sofijos
m dluïisC7~~^
219
LISA KLEYPAS
atskira byla. Vis dėlto apie paauglį turi būti paminėta teismo
protokoluose. Rosas suraukė antakius ir priėjęs prie dar vienos
spintelės ryžtingai atitraukė stalčių.
- Aš ten jau peržiūrėjau, - jo paieškas pertraukė tylus balsas.
Pažvelgęs į tarpdurį Rosas išvydo grakščią Sofijos figūrą. Jai
einant artyn šviesa žaidė nuostabiais veido bruožais. Mergina
liūdnai nusišypsojo.
- Aš patikrinau šiame kambaryje visas spinteles, perverčiau
visas bylas, - sušnibždėjo ji. - Apie Džoną niekur net neužsi
minta.
Rosą užplūdo kaltė, jis susirūpino, tačiau neišsidavė.
- Senesni nei dešimties metų teismo protokolai buvo per
nešti į sandėlį palėpėje. Eisiu paieškoti ten.
- Nueisi vėliau, - švelniai tarė Sofija. - Rytoj galėsi paprašyti
poną Vikerį, kad surastų.
Supratęs, jog ji, kaip ir jis, visai nenori atskleisti informacijos
apie Džoną, Rosas priėjo ir apkabino Sofiją per liemenį. Jis prisi
spaudė ją prie savęs, o Sofija neprieštaravo. Tada Rosas palenkė
galvą ir liežuviu susirado jos kakle tvinksintį pulsą.
- O kas bus dabar? - paklausė jis spausdamas Sofiją prie
akmens kietumo savo varpos.
Ji apsivijo rankomis jam kaklą ir perbraukė lūpomis per
bumą nedviprasmiškai žadėdama bučinį.
- Dabar tu ir taip turėsi ką veikti.
- Mano miegamajame ar tavo? - paklausė Rosas.
Sofija tyliai nusijuokė prisiminusi pastarąjį kartą, kai jis to
paklausė kaip tik čia, šiame kabinete.
- Kur nori.
220
Ledi So, VOS
eiluiis
221
LISA KLEYPAS
222
Ledi Sofijos
meilužis Cs }
223
LISA K L, U,Y PA S
224
Rosas ėmė energingai baksnoti varpa, derindamas judesius
su pirštų glamonėmis, bet vengė gilių postūmių, kurių ji taip
troško. Jo santūrumas varė Sofiją iš proto. Įsikniaubusi į čiužinį,
slopinantį jos nevalingus riksmus, ji rietėsi verždamasi arčiau
jo. Pilvo apačioje susimetęs karštis pulsavo iš jos karštligiškais
tvinksniais. Visa savo esybe Sofija susitelkė į tą vietą, kurioje
juodu buvo susijungę, į didelį pulsuojantį organą, teikiantį jai
neapsakomą malonumą, galiausiai emocijų burbulas persipildė
ir sprogo užsviesdamas ją ant pasitenkinimo bangos viršūnės.
Vidiniai raumenys, apglobę varpą, virpulingai susitrau-
kinėjo, Rosas sudejavo Sofijai prie pat nugaros ir pasinėrė į
ekstazę. Sunkiai alsuodamas jis kabėjo viršum jos, kol laikė
rankos. Paskui apkabino Sofiją ir griuvo ant šono jos nepaleis
damas, vis dar paniręs į jos gelmes. Taip ir gulėjo jie užlieti
saulės tarp suveltų, aistra kvepiančių patalų.
Daug laiko praėjo, kol Rosas prabilo:
- Liepsiu pripilti vonią. Mums abiem reikia išsimaudyti.
Sofija pasisuko ir įsikniaubė veidu jam į plaukuotą krūtinę.
- Taip mes praleisime čia visą dieną, - gailiai sumurmėjo ji.
- Aš to ir tikiuosi, - patikino Rosas ir pakėlęs jos galvą
nuvogė dar vieną bučinį.
225
LISA KLEYPAS
226
- Tau pavyks. Esu įsitikinusi, kad tu bet ką gali įkalbėti su
viskuo sutikti.
Roso veidas sušvelnėjo, jis prisitraukė Sofiją prie savęs ir pa
silenkęs pabučiavo.
- Tu tai jau patyrei, tiesa? - sukuždėjo jis.
Tačiau Rosui beišeinant iš kabineto pasibeldė ponas Vikeris.
Sofija atidarė duris ir jai sugniaužė paširdžius išvydus rašti
ninką pergalingai žibančiomis akimis. Rankose jis laikė pa
geltusį aplanką.
- Sere Rosai, - tarė jis neslėpdamas pasitenkinimo, - man
nusišypsojo sėkmė rasti jums reikalingą informaciją. Paieška
galėjo užtrukti, tačiau atsidūriau prie reikalingos dėžės peržiū
rėjęs vos ketvirtį dokumentų. O dabar tikriausiai jau galite man
pasakyti, kam...
- Dėkoju, - ramiai tarė Rosas ir priėjęs paėmė aplanką jam iš
rankos. - Tai viskas, Vikeri. Jūs puikiai padirbėjote.
Supratęs, kad niekas nieko daugiau nepasakys, raštininkas
nusivylė.
- Ačiū, sere Rosai. Tikriausiai grįžęs iš susitikimo su siu
vėjais perskaitysite...
- Siuvėjai palauks, - ryžtingai pareiškė Rosas. - Kai išeisite,
uždarykite duris, pone Vikeri.
Apstulbęs, kad kažkoks senas teismo įrašas gali būti svar
besnis už siuvėjų surengtą demonstraciją, raštininkas neno
romis pakluso.
Nuo tylaus durų trinktelėjimo Sofija suvirpėjo. It pakerėta
ji spoksojo į aplanką Roso rankose, jos veidas buvo mirtinai iš
blyškęs.
227
U S A KLËYPAS
228
Ledi Sofifos
mci!užis<_S ‘
229
LISA KLEYPAS
230
Sukaupusi visas jėgas Sofija atsistojo, jos širdis beprotiškai
daužėsi, skausmas užspaudė gerklę, ji vos įstengė kvėpuoti.
Rosas apėjo stalą ir norėjo ją apkabinti, tačiau Sofija švelniai
atstūmė jo rankas.
- Geriausia, ką galiu padaryti dėl tavęs, - tarė ji, - tai kuo
greičiau dingti iš tavo gyvenimo.
Jis sugriebė ją už pečių ir nesmarkiai papurtė.
- Pažiūrėk į mane, Sofija, - griežtai paliepė. - Pažiūrėk,
velniai griebtų! Jeigu tu mane paliksi, aš tave susirasiu. Kad ir
kaip greitai bėgtum, kad ir kaip toli nubėgtum. Įsikalk tai sau
į galvą.
Sofija išsiblaškiusi linktelėjo, tačiau užplūdo liūdnos mintys.
- O dabar man pažadėk neiškrėsti jokios kvailystės, - griežtai
pareikalavo Rosas, - kol būsiu išėjęs. Lik čia, o kai sugrįšiu, mes
viską išsiaiškinsime. Gerai?
Sofija neatsakė, tada Rosas pakėlė ją taip, kad Sofija tik pirštų
galais rėmėsi į grindis.
- Ar gerai? - pabrėžtinai pakartojo jis.
- Gerai, - sušnibždėjo Sofija. - Aš lauksiu tavęs.
231
Rosui išėjus visai dienai, Sofija neturėjo ką veikti biure,
todėl nusprendė patikrinti virtuvės podėlius. Tai, ką netikėtai
sužinojo apie brolį ir juodus jo darbelius, varė į neviltį, ji vos
pajėgė blaiviai mąstyti. Dirbo automatiškai, jautėsi išsekusi ir
labai nelaiminga, kol kai kas pažadino iš stingulio.
Nuo lentynos drėgnajame podėlyje tvokstelėjo bjaurus
dvokas, dusdama iš pasišlykštėjimo Sofija ėmė ieškoti, kas jį
skleidžia.
- O Dieve, kas čia? - paklausė ji.
Eliza atšlubčiojo prie podėlio durų.
Sofija greitai susivokė, kad dvokas sklinda nuo pašvinkusios
lašišos.
- Galime pamirkyti ją vandenyje su actu ir citrinų sultimis, -
neryžtingai pasiūlė Eliza. - Tai tikriausiai panaikintų kvapą...
žinoma, jeigu dar ne per vėlu.
232
Sofija sužiaukčiojo ir užmetusi skudurą ant gleivėtos žuvies
nukėlė nuo lentynos.
- Eliza, niekas nebeišgelbės šios lašišos. Jau seniai -pervėlu ką
nors su ja daryti. Ji pašvinkusi nuo galvos iki uodegos.
- Duokite, aš ją suvyniosiu, - sumurmėjo virėja ir paėmė va
karykštį laikraštį. Ji mikliai suvyniojo į jį žuvį nuslopindama
nemalonų kvapą.
Sofija su apmaudu žvelgė į Elizą.
- Liusė tik šįryt parnešė šią lašišą iš Lanigano, ar ne?
Eliza linktelėjo.
- Jis patikino, kad žuvis šviežia.
- šviežia! - Sofija pašaipiai prunkštelėjo.
- Liepsiu Liusei nunešti atgal, - nusprendė Eliza ir susi
raukė. - Visa bėda, jog išsiunčiau ją nupirkti nasturtų sėklų ma
rinatui.
- Aš pati nunešiu, - nusprendė Sofija žinodama, kad Elizos
kelis dar ne visai pagijęs ir jai per toli eiti iki žuvų krautuvėlės.
Net pradžiugo atsiradus progai pamiklinti kojas, o gal pavyks
ir galvą pravėdinti. - Noriu kai ką pasakyti ponui Laniganui.
Ir kaip jis drįsta parduoti sero Roso šeimynai sugedusią lašišą!
- Man atrodo, turėtumėte luktelėti, panele Sidni. Ernestas
negali jūsų palydėti, seras Grantas išsiuntė jį su reikalais.
- Tada eisiu viena. Tai netoli, aš greitai grįšiu, niekas net ne
pastebės, jog buvau išėjusi.
- Bet seras Rosas ne kartą sakė, kad neitumėte iš namų be
palydovo. Jeigu jums kas nors nutiktų... - Eliza net sudrebėjo.
- Nieko nenutiks. Juk ne į Londono lūšnynus ruošiuosi. Tik
užsuksiu pas žuvų pardavėją.
233
LISA KLLYPA S
- Seras Rosas...
- Palik man aiškintis su seru Rosu, - sumurmėjo Sofija
eidama pasiimti skrybėlaitės.
234
Ledi Sofijos
meilužisCd~~‘
235
LI SA K I . KY PA S
236
Ledi Sofijos
meilužis
237
LISA KLEYPAS
238
Ledi Sofijos
meilužisCs '
239
LISA KLRYPAS
240
Ledi Sofijos
meilužisCs~-->
24l
LISA K.Lb YPAS
terminas. Taip ilgai Džonas nebūtų ištempęs. Taigi naktį jis ap
sirengė draugo drabužiais, jo kūną apvilko savaisiais, o iš ryto
pranešė, kad mirė Džonas Sidnis.
Karieta sustojo, Laivyno kanalo dvokas ėmė skverbtis į vidų.
Sofijos širdis beprotiškai daužėsi, atrodė, jau baigia išstumti orą
iš plaučių.
- Bet tai juk nesąmonė, - negyvu balsu tarė ji. - Nes jei
tiesa... - Sofija staiga nutilo, jai ėmė spengti ausyse.
Džentriui žiūrint į ją šaltukas dingo jam iš akių, veido
bruožai sušvelnėjo, o smakras virpėjo nuo tramdomų emocijų.
Pagaliau jis sukando dantis ir patylėjęs išspaudė:
- Miręs berniukas buvo Nikas Džentris.
Ūmai Sofija apsipylė ašaromis.
- Ne, - kukčiojo ji, - tai netiesa. Kodėl jūs taip elgiatės su
manimi? Nuvežkite mane į Lenktąją gatvę!
Per karštų ašarų miglą Sofija išvydo visai prie pat savęs jo
veidą.
- Nejaugi tu neatpažinai manęs, Sofija? - pasigirdo kančios
kupinas šnabždesys. Vyras suklupo ant kelių ir įsikniaubė jai į
kelius, sugniaužęs delnais sijono audinį.
Sofija netekusi žado spoksojo į priešais klūpantį vyriškį.
Rauda įstrigo gerklėje, kai palietė žvaigždės formos randelį jo
kairės plaštakos viršutinėje pusėje, per vidurį. Tai buvo ran
delis, likęs Džonui vaikystėje nerūpestingai brūkštelėjus per
dar karštas židinio groteles. Plūsdama ašaromis ji uždengė
delnu šį ženklą.
Jis pakėlė galvą ir pažvelgė į Sofiją akimis, kurios buvo visai
tokios pat kaip jos.
242
- Patikėk manimi, - sušnibždėjo.
- Viskas gerai, - patikino ji virpančiu balsu. - Aš tikiu tavimi,
Džonai. Jau atpažinau tave. Iškart turėjau susiprasti, bet tu labai
pasikeitęs.
Jis atsakė skausmingu atodūsiu, stengdamasis suvaldyti už
plūdusius jausmus.
Sofijosveidas persikreipė nuo prieštaringų emocijų: džiaugsmo
ir nepasitenkinimo.
- Kodėl anksčiau nesugrįžai pas mane? Aš taip ilgai jau
čiausi vieniša. Kodėl slapsteisi ir leidai man tavęs gedėti?
Jis nusibraukė akis apsiausto rankove ir trūksmingai atsiduso.
- Pasikalbėsime viduje.
Liokajui atidarius karietos dureles, Džentris-Džonas lengvai
iššoko lauk ir ištiesė rankas Sofijai. Ši įsitvėrė jam į pečius, brolis
suėmė už liemens ir nukėlė ją ant žemės. Tačiau kojos sulinko ir
Sofija su nuostaba pajuto, kad tuoj nugrius.
Džentris iškart sugriebė ją už rankų ir sulaikė.
- Atsargiai! Aš tave laikau. Atleisk... tu patyrei didelį su
krėtimą.
- Man viskas gerai, - pareiškė Sofija ir pamėgino jį atstumti.
Apglėbęs ranka per nugarą Džentris nusivedė ją į namą. Tai
buvo rekonstruotas senas smuklės pastatas. Sofija nustebusi
dairėsi aplinkui, viskas čia jai priminė košmarišką sapną. Ji at
sidūrė toje Londono dalyje, kurios vengė net drąsiausi Lenk
tosios gatvės policijos būrio pareigūnai. Vingiuotomis šios
miesto dalies gatvelėmis slankiojančios būtybės vargiai priminė
žmones. Purvini papilkėjusiais veidais padarai buvo panašūs į
skarmaluotas šmėklas.
243
LISA KLEYPAS
244
Ledi Sofijos
meilužis C7^
245
LISA KLEYl’AS
- Kodėl to nepadarei?
Džentris spoksojo į užsilikusį brendžio lašą taurėje ir sukiojo
ją laikydamas už kojelės.
- Labiausiai dėl to, kad tau buvo geriau nežinoti. Mano gy
venimas pavojingas, o apie reputaciją neverta nė kalbėti, tad
nenorėjau versti tavęs gėdytis šitokio brolio. Buvau įsitikinęs,
jog tu seniausiai ištekėjai už kokio nors padoraus kaimiečio. Ir
jau turi vaikų, - jo balse nuskambėjo grėsmingas pyktis. - Deja,
likai senmerge! - pastarasis žodis išsprūdo kaip keiksmas. - Dėl
Dievo meilės, Sofija, kodėl tu dirbi tarnaite? Ir dar kur - Lenk
tojoje gatvėje!
- O kas gali mane vesti, Džonai? - pašaipiai paklausė ji. -
Aš bekraitė, neturiu šeimos nei globėjo, tik dailų veidelį, tačiau
jis, patikėk manimi, ūkininkams ir kaimo darbininkams nėmaž
neatrodo ko nors vertas. Tik vieną kartą sulaukiau pasiūlymo
tekėti: pasipiršo miestelio kepėjas, beveik dvigubai už mane vy
resnis storulis. Nusprendžiau, kad maloniau dirbti pusseserei
Emestinai. O dėl Lenktosios gatvės... man ten patinka.
Sofijai knietėjo papasakoti broliui apie savo trumpą romaną
su Entoniu, kaip jis ja pasinaudojo ir paliko. Tačiau žinodama,
kokios kalbos sklando apie Džentrį, nutarė verčiau patylėti. Iš
visko sprendžiant, jis pasirūpintų Entonį nudėti, o jei ir paliktų
gyvą, kaip nors jam pakenktų.
Jai paminėjus Lenktąją gatvę, Džentris paniekinamai prunkš
telėjo.
- Ten tau ne vieta, - pareiškė jis. - Lenktosios gatvės poli
cijos būrio pareigūnai ne geresni už man dirbančius galvažu
džius. O jei tas kietaširdis Kenonas blogai elgiasi su tavimi, aš...
246
Ledi Sofijos
meilužis C
247
LISA KLKYPA S
248
- Nori pasakytixkad tu nevagi iš žmonių, nepagrįstai neap
kaltini, neišduodi saviškių ir nešantažuoji...
- Nesu šventasis, - susierzinęs nutraukė ją Džentris.
Nors ir susikrimtusi, Sofija vos nenusijuokė dėl tokio san
tūraus savęs vertinimo.
Brolis prisimerkė.
- Aš tik pasinaudoju žmonėmis, kurie yra tokie buki, kad
patys lenda į kilpą. Beje, manęs niekas nepagiria už gerus darbus?
- Kokius?
- Esu velniškai puikus vagių gaudytojas. Aš su savo vyrais
esu sugavęs dvigubai daugiau nusikaltėlių negu seras Rosas su
savo policininkais.
- Kalbama, jog kartais tu sufalsifikuoji įrodymus. Ir naudoji
netinkamus metodus prisipažinimui išgauti, todėl jie ne visada
būna teisingi.
- Darau tai, ką reikia daryti, - atšovė Džentris. - Jeigu mano
suimti nusikaltėliai būna nekalti dėl kokio nors vieno nusi
kaltimo, jie dažniausiai būna padarę daugybę kitų.
- Bet kodėl tu...
- Pakaks, - kirste nukirto jis ir atsistojęs nužingsniavo atgal
prie bufeto. - Aš nenoriu kalbėtis apie savo darbą.
Sofija stebėjo, kaip jis vėl prisipila į taurę brendžio ir išgeria
keliais gurkšniais. Jai buvo sunku patikėti, kad šis šiurkštus
vyras yra jos brolis.
- Nikai, - prabilo Sofija klausydamasi šio vardo suskam-
bėjimo savo lūpose, - kodėl tu man padovanojai tas dovanas?
Aš vos neišprotėjau galvodama, nuo ko jos. Bijojau, kad seras
Rosas pamanys, jog nuo kokio nors slapto meilužio.
249
LISA KLEYPAS
250
Pikti demonstrantų balsai drebino „Raudonojo liūto" smuklės
Trednidlo gatvėje sienas. Žmonės susigrūdo į vidų ir ištempė
kaklus, kad geriau matytų stalą, prie kurio sėdėjo Rosas su
siuvėjų ir jų darbdavių atstovais. Per pirmą derybų dėl naujos
atlygio sistemos įvedimo valandą Rosas išklausė abiejų šalių
skundus. Ilgainiui įtampa augo, nepasitenkinimas didėjo ir
Rosas suprato, kad derybos gali užsitęsti iki pat nakties. Prisi
minęs Sofiją pajuto didžiulį troškimą eiti namo, pas ją, bet prisi
vertė užgniaužti nekantrumą.
Prie Roso su puodeliu jo užsakytos kavos neryžtingai prisi
gretino apkūni padavėja, gausiai apsišlaksčiusi odekolonu, kad
permuštų gerokai nemalonesnį kūno kvapą.
- Štai, sere Rosai, - sumurkė ji, dėdama puodelį ant stalo pasi
lenkė į priekį ir tyčia prisiglaudė putlia krūtimi jam prie peties. -
Gal norėtumėte užkąsti, sere? Skrebučių sū sūriu arba obuolių
251
LISA KLEYPAS
252
Ledi Sofijos
meilužis (
253
LISA KLLYTAS
254
Ledi Sofijos
mcilužisC/'- ^
255
LISA KLEYPAS
256
Ledi Sofijos
- Tu jo nepažįsti.
- Aš pažįstu jį daug seniau už tave. Jis ne žmogus, Sofija!
- Seras Rosas yra atlaidus ir mielas, jis puikiai žino, kad nesu
tobula.
Staiga brolis pažvelgė į Sofiją gudriu žvilgsniu, verčiančiu
pasijusti nejaukiai, ir šėtoniškai suraukė antakius.
- Tu labai juo pasitiki, - klastingai švelniai tarė jis.
Sofija nė nemirktelėjusi atlaikė jo žvilgsnį.
- Taip.
- Ką gi, tada pažiūrėkime, ar tavo pasitikėjimas pagrįstas. -
Nikas nerūpestingai atsirėmė alkūne į židinio atbrailą. - Tu
atneši iš teismo archyvo man reikalingą informaciją, o jei ne...
aš pasakysiu tavo patikimam ir atlaidžiam meilužiui, kad jis pa
sipiršo savo nuožmiausio priešo seseriai. Tegul žino, jog Sofijos
ir niekingojo Niko Džentrio gyslomis teka tos pačios giminės
kraujas.
Apstulbusi Sofija loštelėjo it nuo smūgio.
- Tu mane šantažuoji? - beveik be garso paklausė ji.
- Rinkis. Gali atnešti, ko man reikia... arba rizikuoti, kad ne
teksi sero Roso. Na, ar dar tiki, kad jis pažiūrės į tai atlaidžiai?
Sofija nepajėgė kalbėti. Galvoje šmėstelėjo mintis: „Gerasis
Dieve, ar praeitis dar ilgai mane persekios?"
- Ar nori, kad jam pasakyčiau, jog esu tavo brolis?
Ji negalėjo apsispręsti. Žinojo, jog jai užvis labiausiai reikia
Roso. O išgirdęs apie jos giminystę su Niku Džentriu šįkart
Rosas gali nebepažiūrėti pro pirštus į tokį siaubingą dalyką. Tai
gali būti paskutinis lašas jo kantrybės taurėje. Ko gero, Rosas
257
LISA KLEYPAS
258
Ledi Sofijos
meilužis C/~^
259
LI SA KL KY I ’AS
2 6 0
Ledi Sofijos
mcilužisC7"~>
Kenonas žvelgė į jį taip ramiai, jog bet kuris kitas vyras būtų
išsigandęs.
- Anksčiau ar vėliau tu slystelėsi, - tyliai tarė jis. - Kuris
nors tavo sumanymas neišdegs. Koks nors įkaltis tave išduos.
O aš pasirūpinsiu, kad tave pakartų.
Nikas šyptelėjo pagalvojęs, jog Kenonas taip nesipūstų, jei
žinotų tiesą apie Sofiją.
- Neabejoju, kad taip ir padarysi, - suburbėjo jis. - Bet nesi
tikėk pasimėgauti mano mirtimi. Tau gali tekti dėl jos net labai
apgailestauti.
Vyriausiojo magistrato veide šmėstelėjo sutrikimas, jis prisi
merkęs įdėmiai žvelgė į Niką.
- Prieš išeidamas, - suurzgė Kenonas, - noriu kai ką išsi
aiškinti. Ta suknelė, kurią atsiuntei panelei Sidni... mergina
tvirtina, jog ji beveik tokia, kokią kadaise turėjo jos motina.
- Nejaugi? - tingiai paklausė Nikas. - Koks įdomus suta
pimas.
Buvo aišku, kad bereikšmis Kenono veidas slepia daugybę
jam rūpimų klausimų.
- Taip, - pagaliau pritarė jis, - labai įdomus.
Nikas lengviau atsiduso, kai netaręs daugiau nė žodžio vy
riausiasis magistratas pasišalino.
261
LISA KLEYPAS
262
Ledi Sofijos
meilužis Ly ^
263
LISA KLEYPAS
264
Juodu godžiai gėrė vienas kitam iš lūpų, kol visai užduso.
Roso pirštai pro kelnaičių prarėžą slystelėjo vidun, atsargiai
praskleidė sudrėkusias jos lyties klostes ir Sofija suaimanavo.
- Aš tavęs noriu, - sužiopčiojo ji ir delnu prispaudė jo ranką.
- Sofija... - sukuždėjo Rosas jai prie kaklo. Eikime į mano
kambarį...
- Dabar, - neatlyžo ji ir ėmė nekantriai grabinėti jam kelnių
priekį, norėdama išlaisvinti sustangrėjusią varpą.
Atsisakęs ketinimo ją perkalbėti Rosas dusliai nusijuokė.
- Nepasotinama mergiotė, - apkaltino jis ir suėmęs už klubų
prisitraukė prie pat spintelės krašto. Tada sklandžiai ir giliai
nėrė į ją, priversdamas Sofiją aiktelėti. - Štai tau... ar taip gerai?
- Taip, gerai... - Sofija bejėgiškai atsilošė.
Prilaikydamas už nugaros ir sėdmenų Rosas nukėlė Sofiją
nuo spintelės, tačiau liko paniręs į ją. Tada prinešė prie durų
ir atrėmė į jas, jos kojos bejėgiškai tabalavo jam abipus klubų.
Sofija suvaitojo jam pasisukus reikiamu kampu ir ėmus judėti,
trintis į patį jautriausią jos lyties tašką.
- Sofija, - suniurnėjo Rosas be paliovos ritmingai judė
damas, - aš noriu gauti atsakymą.
Ji pažvelgė į jį sunkiai šnopuodama.
- Atsakymą?
- Noriu, kad pasakytum, jog tekėsi už manęs.
- Ak, Rosai... ne dabar. Man reikia dar truputį pagalvoti.
- Atsakyk dabar, - nenusileido Rosas ir staiga sustingo joje. -
Ar tu nori manęs? Pakaks atsakyti „taip" arba „ne".
Sofija suleido nagus jamį nugarą, jos kūnas virpėjo iš geismo.
- Nesustok. Tik nesustok.
265
USA K L 1: Y PAS
Žvilgančios pilkos Roso akys žvelgė jai tiesiai į akis, kai jis
vėl ėmė judėti kankinamai lėtai... giliais užtęstais postūmiais
vesdamas Sofiją iš proto.
- Taip ar ne?
- Aš negaliu dabar atsakyti, - išspaudė ji bejėgiškai rangy-
damasi. - Turėsi palaukti.
- Tada teks palaukti ir tau, - pareiškė Rosas ir pripuolė
jai prie burnos giliu drėgnu bučiniu. - Taip ir lauksime, - su
šnibždėjo jis. - Prisiekiu, Sofija: tavo kojos nepalies grindų, kol
gausiu atsakymą.
Jis sujudėjo, varpa įsiskverbė dar giliau.
Sofijai iš gerklės ištrūko rauda. Ji buvo taip arti ribos, kūnas
veržėsi prie jo trokšdamas atsipalaiduoti, įtampa darėsi ne
bepakeliama. Daugiau niekas nebuvo svarbu, tik Rosas. Ir tą
pavojingą, beatodairišką, širdį draskančią akimirką Sofija apsi
sprendė. Jos burna sujudėjo ir įspaudė begarsį žodį jam į lūpas.
- Ką? - atlošęs galvą ir žiūrėdamas į ją nekantriai paklausė
Rosas. - Ką tu pasakei?
- Aš pasakiau „taip", - suvaitojo Sofija. - Taip. Rosai, padėk
man, prašau...
- Aš tau padėsiu, - švelniai sukuždėjo jis ir burna užslopino
riksmus, kurie veržėsi jai iš krūtinės gavus tai, ko taip geidė.
266
{}
/
\ %,
267
USA KLEYPAS
268
Ledi Sofijos
meilužis
269
U SA KLEYPAS
270
Ledi Sofijos
mcilužisCs
271
USA KLEYPAS
272
ledi Sofijos
meilužisCs~~^
273
U SA KLEYPAS
274
Ledi Sofijos
meilužis C s ^—*
275
LISA KLEYFAS
276
Ledi Sofijos
m e ilu žis C /~ ~ ^
277
LISA KLEYPAS
278
Ledi Sofijos
meilužis C s — '
279
LISA KLEYPAS
280
Ledi Sofijos
m e ilu žis ( y — ;
281
U SA K LF.YPAS
282
Jiedviem sugrįžus į Lenktąją gatvę, policininkai susirinko pa
sveikinti savo viršininko vestuvių proga ir Rosas vos tramdė ap
maudą. Vyrai garsiai pareiškė turintys teisę pabučiuoti jaunamartę
ir vienas paskui kitą lenkėsi prie jos, apdovanodami bučiniu, ku
riame buvo daugiau broliškumo nei aistros. Tačiau Rosas rūsčiai
dėbsojo į juos, kol pagaliau atgavo kikenančią žmoną.
- O dabar grįžkite prie darbų, - griežtai paragino jis.
Geraširdiškai bambėdami policininkai vorele išėjo iš Lenk
tosios gatvės ketvirto namo, o Edis Sejeris prieš pasišalindamas
paprašė Sofijos:
- Pamėginkite sušvelninti jo būdą. Jūs - mūsų vienintelė
viltis, miledi.
Sofija juokdamasi apkabino vyrą už kaklo ir pabučiavo į
kietai suspaustas lūpas.
- Štai... ar tai tave sušvelnins?
283
U SA K L t Y lJAS
284
Ledi Sofijos
285
LISA KLEYPAS
286
Ledi Sofijos
meilužis
jam aplink kojas. Tada jis palenkė galvą, jų nosys beveik lietėsi. -
Bet užvis labiausiai, - sukuždėjo jis, - aš noriu būti su tavimi. Jau
seniai to laukiu ir, prisiekiu, tikrai tuo pasimėgausiu.
Sofija pasistiebė ant pirštų galų ir prigludo jam prie lūpų.
Tačiau Rosas nespėjo pagilinti bučinio, ji atsitraukė ir pažvelgė
į jį įžūliai šypsodamasi.
- Aprodyk visą namą, - paprašė.
Rūmai pasirodė esantys išties žavingi, dauguma kambarių su
apvalintais kampais, su nišomis ir sieninėmis knygų spintomis.
Subtilių pastelinių spalvų sienos apkraštuotos baltais lipdiniais,
kai kurios iš jų papuoštos pano su mitologinių būtybių figū
romis. Židiniai iš kalinėto marmuro, grindys išklotos minkštais
prancūziškais kilimais. Kai kur buvo palikta baldų: viename
kambaryje stovėjo komoda išlenkta priekine dalimi, kitame -
japoniška širma. Antro aukšto užpakaliniame kambaryje Sofija
aptiko keistą daiktą, panašų į krėslą, tik neįprastos formos.
- Kas čia? - pasidomėjo ji apžiūrinėdama baldą.
- Krėslas-arklys*. Jau seniai tokio nemačiau. Tiesą sakant,
nuo pat vaikystės.
- O kam jis naudojamas?
- Mankštintis. Ir mano senelis tokį turėjo. Vienu metu jis
buvo labai į jį įnikęs ir tvirtindavo, kad toks įrenginys stiprina
kojas ir lieknina juosmenį.
Sofija nepatikliai nužvelgė sutuoktinį.
- Kaip galima mankštintis krėsle?
- šokinėjant ant jo. - Rosas nusišypsojo užlietas prisi
minimų. - Lietingomis dienomis, kai neturėdavome daugiau ką
* Medinis krėslas, kurio aukštoje odinėje sėdynėje įtaisytos spyruoklės.
287
LISA KLEYPAS
288
Ledi Sofijos
mcilužisC' >
289
[ISA KLEYPAS
290
klaidžiojo vidine šlaunies puse, kol krumpliai atsirėmė į gar
banotą lopinėlį tarp kojų. Kaskart jai sukrutėjus krėslo sėdynė
šoktelėdavo, Sofija turėdavo tvirčiau apsikabinti Rosąuž kaklo,
kad išlaikytų pusiausvyrą.
Jo pirštas įsmuko į ją ir tol glamonėjo, kol Sofija sudrėko ir
ėmė virpėti. Saulė plieskė pro langą, užsimerkusi nuo akinamų
jos spindulių Sofija prigludo skruostu prie vešlių Roso plaukų.
O jis čiulpė krūtį, dygiais barzdos šeriais braižydamas supra
kaitavusią odą.
Netekusi kantrybės, nenorėdama ilgiau laukti Sofija ištiesė
ranką prie jo kelnių prarėžo. Rosas sučiupo už grabinėjančių jos
pirštų ir nustūmė į šalį.
- Leisk, aš pats, - tarė jis tyliai nusijuokęs, - kol tu dar neiš
rovei sagų.
Kai sutuoktinis atsisagstė sagas ir išlaisvino išbrinkusią varpą,
Sofija šnopuodama prigludo arčiau jo. Raminamai murmėdamas
Rosas patogiau pasisodino ją ant kelių, pasukęs tinkamu kampu.
Ji noriai nusileido ant jo ir sužiopčiojo, kai jis visiškai ją užpildė.
Įsikabinusi jam į apsiaustą suleido nagus į švelnų audinį.
- Laikykis, - tyliai sukuždėjo Rosas.
Sofija apsivijo jį kojomis ir rankomis, o Rosas pakėlė kojas nuo
paminos ir krėslo sėdynė staigiai smuktelėjo žemyn. Nuo staigaus
judesio varpa įsiveržė iki galo ir Sofija suinkštė iš malonumo.
Žiūrėdamas į plačiai atmerktas pasimiglojusias žmonos akis
Rosas šypsojosi. Sofijos skruostai ir tarpuakis švietė raudoniu,
oda buvo pasidengusi prakaito lašeliais. Roso šlaunų raumenys
įsitempė, jis vėl įsirėmė kojomis į paminą, juodu pakilo į viršų,
paskui dar kartą krito žemyn.
- Ar tau gera? - sumurmėjo jis. - Gal per daug?
291
LISA K L L Y PA S
292
Sofija manė, kad gyvendama su Rosu po vienu stogu gerai jį
pažino. Tačiau dabar ėmė labiau suprasti savo vyrą. Rosas da
lijosi su žmona slapčiausiomis mintimis ir išgyvenimais, leido
pamatyti, koks jis yra iš tikrųjų - ne dorybių įsikūnijimas, o
žmogus, turintis baimių ir abejonių. Galintis suklysti, pernelyg
dažnai jaučiantis nepasitenkinimą savimi, nepateisinantis savo
paties iškeltų didelių reikalavimų.
Roso nusivylimui, jo pastangos įtikinti valstybės iždo val
dininkus skirti papildomai lėšų ir įkurti daugiau valstybės fi
nansuojamų teisėsaugos įstaigų, o Midlsekso, Vestmisterio ra
jonams ir Sario, Hartfordšyro ir Kento grafystėms pasamdyti
atskirus magistratus, nuėjo niekais. Atrodo, valdininkai abejojo,
ar tokie pokyčiai būtų teisėti, be to, už vadovavimą tegul ir su
dėtingam darbui buvo linkę mokėti vienam žmogui.
- Aš pats dėl to kaltas, - niūriai tarė Sofijai Rosas sėdėdamas
su taure brendžio priešais židinį miegamajame. Gurkšnojo, bet
neatrodė, kad jaučia gėrimo skonį. - Stengiausi įrodyti, kad pats
vienas galiu susidoroti, todėl dabar iždo kancleris mano, jog į
vyriausiojo magistrato vietą užteks nusamdyti vieną žmogų.
Esu įsitikinęs, kad Morganas pasirengęs mane pakeisti, bet tik
ne savo šeimos ir asmeninio gyvenimo sąskaita.
- Tik tu galėjai patempti šitokį krūvį, - tarė Sofija imdama
jam iš rankos tuščią taurę. Ji atsisėdo šalia vyro ant krėslo rank
tūrio ir švelniai paglostė jo juodus plaukus su sidabrinėmis
sruogomis prie smilkinių. - Ir tau jis buvo per sunkus, tačiau tu
per daug užsispyręs tai pripažinti.
Rosas pakėlė į ją akis ir, regis, truputį atsipalaidavo.
- Kol pasirodei tu, - sumurmėjo jis. - Tada susivokiau, ko
man trūksta gyvenime.
293
U SA KLEYPAS
294
Ledi Sofiįos
meilužis (7 ^
295
LISA KLF.YPAS
296
rūgštumas. - Deja, vėliau supratau, jogkai kuriems vyrams įdomu
tik siekti. Pasiekę geidžiamą moterį jie tampa jai abejingi.
- Taip, - pritarė jai Sofija, turėdama omenyje Entonį, - ir aš
buvau susidūrusi su tokiu vyru.
Joną nusišypsojo, atrodė susitaikiusi su likimu.
- Aišku, aš ne vienintelė meile nusivylusi moteris. Gyvenu
patogų ir malonų gyvenimą. O Matjus nėra blogas žmogus, tik
egoistas. Jeigu dažniau įsiviliočiau jį į lovą, galbūt pagimdyčiau
kūdikį. Man tai būtų didelė paguoda.
- Tikiuosi, tu turėsi vaikelį, - nuoširdžiai tarė Sofija. - O
ir Matjus galbūt pasitaisys. Seras Rosas sako, kad pastaruoju
metu jam visai gerai sekasi vykdyti užduotis.
Kelias pastarąsias savaites Rosas privertė jaunesnįjį brolį re
guliariai susitikinėti su Silverhilo dvaro valdytoju, gilintis į aps
kaitos, ūkio valdymo, žemės nuomos, mokesčių ir kitus klau
simus. Matjus priešinosi ilgai ir triukšmingai, tačiau supratęs,
jog neturi iš ko rinktis, pakluso Roso diktatui.
Joną ilgu nepriekaištingai nudildytu nagu nubraukė dulkelę,
nusėdusią ant jos taurės krašto iš vidaus.
- Man regis, jeigu tu privertei serą Rosą šitaip pasikeisti,
mano sutuoktiniui taip pat yra vilčių.
- O ne, aš Roso nepakeičiau, - paprieštaravo Sofija.
- Tikrai pakeitei! Nesitikėjau, kad seras Rosas gali atskleisti
kitą savo asmenybės pusę. Prieš judviem susituokiant iš jo
vargiai galėjai žodį ištraukti. Dabar jis lyg iš naujo gimęs.
Keista... dar neseniai aš jo prisibijojau. Atrodė, jis kiaurai
permato žmogų. Manau, tu supranti, ką aš noriu pasakyti.
- Taip, suprantu, - kreivai šyptelėjusi patvirtino Sofija.
297
LISA KLI-YPAS
298
pasirodė bažnyčios varpinė. Prie riešutmedžių giraitės Sofija
nusprendė jau ganėtinai pasimankštinusi. Pareiškė, kad privalo
pailsėti, ir nusitempė Rosą į pavėsį po didžiausiu medžiu.
Rosas su malonumu atsisėdo, apkabino žmoną ir prasisegęs
viršutines marškinių sagas gaudė menkiausią vėjelio dvelkte
lėjimą. Juodu ramiai šnekučiavosi apie įvairiausius dalykus, nuo
rimtų iki nereikšmingų. Sofija neįsivaizdavo, kad vyriškis gali
taip įdėmiai klausytis moters. Jis buvo dėmesingas, rodė susido
mėjimą, nė karto iš jos nepasišaipė, nors ne su viskuo sutiko.
- Žinai, - svajingai tarė ji gulėdama Rosui skersai kelių ir
žiūrėdama į lėkštelės dydžio lapus virš galvos, - kalbėtis su
tavimi man tikriausiai net maloniau, negu mylėtis.
Palenkęs galvą Rosas pažvelgė į Sofiją, tamsių plaukų
garbana užkrito jam ant kaktos.
- Ar tu giri mano įgūdžius palaikyti pokalbį, ar skundiesi
negebėjimu tave pamylėti?
Ji šypsodamasi paglostė per marškinius jam krūtinę.
- Tujuk žinai, kad dėl to skųstis negalėčiau. Tik niekada nesi
tikėjau, jog mano santykiai su sutuoktiniu bus šitokie.
- O ko tu tikėjaisi? - prajukęs pasiteiravo Rosas.
- Na, to, kaip paprastai būna. Kad kalbėsimės nereikšmin
gomis temomis, taip, kaip ir dera, namuose turėsime atskirus
kambarius ir daugiausia laiką leisime atskirai. Kartais tu už
suksi pas mane naktį, o aš, suprantama, kai kuriais klausimais
tarsiuosi su tavimi... - Sofija nutilo pamačiusi keistą jo veido
išraišką.
- Hmm.
- Ką? - sunerimusi paklausė ji. - Ar pasakiau ką nors ne taip?
299
LISA KLEYFAS
300
Ledi Sofijos
mciluïisCs~~*
301
MSA KLEYPAS
302
Viršum jų šlamėjo medžių lapai, kažkur čiulbėjo vienišas
paukštis, ir pagaliau Sofija prisivertė atsakyti.
- Taip, - prisipažino ji. - Netrukus po to, kai tave pašovė.
Prisimeni, vieną ankstų rytą tu mane pabučiavai, įsivertei į lovą
ir mudu vos ne... - Sofiją išpylė karštis. - Paskui aš vis prisimin
davau, kaip tu mane glamonėjai, o vieną naktį pojūčiai buvo
tokie stiprūs, kad aš... - susigėdusi ji užsidengė rankomis veidą.
Rosas suėmė jai už plaukų, atlošė galvą ir šypsodamasis
pabučiavo į lūpas. Vis dar nuraudusi kaip aguona Sofija atsi
palaidavo jam ant kelių ir užsimerkė gindamasi nuo akinamų
saulės spindulių, kurie skverbėsi pro virš galvos siūbuojančias
medžio šakas. Rosas bučiavo ją lėtai ir aistringai, pajutusi, kad
jis atsagsto jai suknelę, Sofija nesipriešino. Jo rankos įsmuko jai
po drabužiais ir ėmė myluoti krūtis, klubus, šlaunis.
- Parodyk man, - sumurmėjo Rosas bučiuodamas žmonai
gerklę.
- Ką parodyti?
- Kaip tu save glamonėjai.
- Ne! - kategoriškai atšovė Sofija ir nervingai sukrizeno dėl
tokio nederamo reikalavimo. Tačiau Rosas neatstojo, glamonėjo
kurstydamas geismą ir vis ragino ją parodyti, kol galiausiai
Sofija sutrikusi atsiduso ir pasidavė. Virpančia ranka ji palietė
apnuogintą savo kūną - kelnaites Rosas jau buvo nusmaukęs
jai iki kelių, o sijonus užvertęs iki juosmens. - Čia, - parodė ji
trūksmingai kvėpuodama.
Roso delnas lengvai nusileido jai ant pirštų ir pajuto subtilų
jų judėjimą. Sofija atitraukė ranką, o jis toliau ją glamonėjo.
- Ar taip? - pakuždomis paklausė.
303
LISA KLEYPAS
304
Ledi Sofijos
meilužėse?—*
305
LISA KLEYPAS
306
Rosas papurtė galvą.
- Dar nenoriu. Eisiu į lauką pasivaikščioti.
- Gerai, - tarė Sofija ir neryžtingai šypsodamasi pažadėjo: -
Aš tavęs lauksiu.
Iš jų privačių kambarių Rosas išskubėjo tarsi iš kalėjimo.
Paniurusi dėl tokio keisto sutuoktinio elgesio Sofija įėjo į mie
gamąjį ir šaltu vandeniu nusiprausė veidą. Jau pradėjo segiotis
korsažo sagutes, norėdama apsitrinti kūną drėgnu rankš
luosčiu, kai keista nuojauta nuginė prie lango. Atitraukusi por
tjerą ji pažvelgė į kiemą, kuris ribojosi su teismo ir policijos nuo
vados pastatais. Kieme apšviestas mėnesienos stovėjo jos vyras,
marškiniai ryškiai kontrastavo su tamsia liemene.
Sofija apstulbo pamačiusi, kad jis laiko cigarą ir kažką pa
našaus į degtukų dėžutę. Rosas retai užsirūkydavo, nebent
per pobūvius palaikydamas draugiją kitiems. Jis brūkštelėjo
degtuką ir mėgino prisidegti cigarą, tačiau drebėjo rankos ir
degtuko liepsnelė šokčiojo prietemoje.
„Rosas nervinasi, - pagalvojo Sofija. - Tai ne šiaip nerimas,
jis visai pametė galvą." Ji dar nebuvo mačiusi jo tokio. Mikliai
užsisagsčiusi korsažą Sofija nulipo į apačią. Kokia ji kvaila, ne
suprato, kaip tokia žinia jį paveiks! Roso gyvenimas vieną kartą
jau sugriuvo, pirmoji jo žmona mirė gimdydama. Kaip jis turi
jaustis, kai viskas prasideda iš naujo.
Rosas - protingas vyras ir turi suprasti, kad tikimybė, jog ir
vėl gali taip nutikti, visiškai menka. Vis dėlto ir jis - tik žmogus,
ir jam jausmai kartais užtemdo sveiką protą. Veikiausiai niekas
nemano, jog ir vyriausiasis magistratas, rūstus ir nepalenkiamas
žmogus, turi baimių, o ši turbūt pati didžiausia.
307
U SA K L. F. Y PA S
308
- Rosai, - griežtai tarė ji, - atsisuk ir pažvelk į mane!
Jis pakluso, atrodė be galo sutrikęs. Sofija iškart apkabino
vyrą ir prigludo prie didelio šilto jo kūno. Rosas įsitvėrė į ją
tarsi į gelbėjimo lyną, desperatiškai suspaudė it spaustuvais.
Švelniai glostydama delnais nugarą Sofija pabučiavo jam
į ausį. Rosas karštligiškai gniaužė rankomis jai plaukus ir
suknelę, jo krūtinė tankiai kilnojosi, kvėpavimas trūkčiojo.
Sofija suėmė delnais drėgną karštą jo veidą ir atsuko į save.
Tankios Roso blakstienos žvilgėjo nuo ašarų, atrodė, jog jis žiūri
pro pragaro vartus. Ji švelniai pabučiavo sustingusias jo lūpas.
- Daugiau niekada tu nebūsi vienas, - pažadėjo Sofija. -
Mudu turėsime daug sveikų vaikų ir vaikaičių ir drauge pa-
sensime.
Rosas linktelėjo, akivaizdžiai stengdamasis tuo patikėti.
- Rosai, - tęsė ji, - aš juk visai kitokia negu Eleonora, argi ne?
- Kitokia, - patvirtino jis kimiu balsu.
- Mūsų santykiai nuo pat pirmos akimirkos iki dabar...
viskas juk kitaip negu su Eleonora, tiesa?
- Žinoma.
- Tai kodėl turėtų baigtis taip pat?
Jis neatsakė, tik prigludo lūpomis žmonai prie smilkinio ir
stovėjo desperatiškai spausdamas ją glėbyje.
- Aš nežinau, kodėl Eleonorai turėjo taip nutikti, - toliau
kalbėjo Sofija. - Tai ne jos kaltė, žinoma, ir ne tavo. Tu nieko ne
galėjai pakeisti. Kol manysi esąs atsakingas už tai, kas atsitiko
Eleonorai, praeitis neduos tau ramybės. O kankindamasis pats
tu kankinsi ir mane.
309
USA KLEYPAS
310
Sofija atsibudo sujauktoje lovoje, viena ir nuoga. „Pramie
gojau", - mieguistai pagalvojo. Jai reikėjo daug ką nuveikti...
susitikti su inteijero dekoratoriumi ir vyriausiuoju sodininku,
dalyvauti labdaros pusryčiuose. Bet kažkodėl visa tai dabar ne
labai terūpėjo.
Vangiai nusišypsojusi Sofija pasivertė ant pilvo. Galvoje
sukosi praėjusios nakties prisiminimai. Rosas jos siekė daugybę
kartų, juodu mylėjosi su beatodairiška aistra, kol pagaliau
ji ėmė maldauti jo liautis. Dabar Sofijai gėlė visą kūną, degte
degė nederamose vietose jo barzdos šerių subraižyta oda, lūpos
buvo paburkusios ir suskilinėjusios nuo bučinių. Tačiau jautėsi
visiškai pasotinta, kūnas buvo sklidinas pasitenkinimo.
Paprašiusi Liusės pripilti į vonią karšto vandens Sofija nesku
bėdama išsirinko šiai dienai drabužius - rausvai oranžinio šilko
suknelę, papuoštą kaspinais ties juosmeniu ir sijono apačioje.
USA KLEYPAS
312
ledi Sofijos
m e ilu žis “
* Turimos omenyje riaušės, kilusios Londone 1780 m., protestuojant prieš par
lamento ketinimą pratęsti 1778 m. priimtą Katalikų tikėjimo aktą, draudžiantį Ro
mos katalikų diskriminaciją.
313
USA KLEYPAS
314
)
Ledi Soįiio
OS
meilužis L s
- Tai kodėl...
- Gal tu kaip nors galėtum jam padėti? - apimta nevilties
paklausė Sofija.
- Padėti Džentriui? Dėl Dievo meilės, kodėl to prašai?
- Aš tau kai ko nepasakiau. - Ji nusišluostė ašaras suknelės
rankove ir pagaliau vėl aiškiai išvydo sutuoktinio veidą. - Pati
sužinojau tik prieš pat mūsų vestuves.
Rosas tylėjo, liko pritūpęs priešais ją, tik įsitvėrė į krėslo
ranktūrius.
- Tęsk, - tyliai paliepė.
Akies krašteliu Sofija pamatė, kad seras Grantas žengė link
durų, taktiškai palikdamas juos vienus.
- Palaukite, - paprašė ji ir magistratas sustojo prie slenksčio. -
Prašau pasilikti, sere Grantai. Turint omenyje jūsų pareigas,
man regis, ir jūs turėtumėte tai žinoti.
Morganas metė į Rosą klausiamą žvilgsnį ir sugrįžo į savo
vietą prie lango, nors buvo aišku, kad nenori kištis į šį reikalą.
Sofija pažvelgė į tvirtas gyvaplaukiais apžėlusias rankas ant
krėslo ranktūrių jai iš abiejų pusių.
- Ar prisimeni, kaip pasakei, kad tai ponas Džentris pado
vanojo man tą deimantų vėrinį?
Rosas linktelėjo.
- Aš tai jau žinojau, - tarė ji nupuolusiu balsu. - Kiek
anksčiau tą dieną susidūriau su ponu Džentriu netoli Lanigano
žuvų parduotuvės. Jis... įsisodino mane į karietą. Mudu pasi
kalbėjome, - ji nutilo pamačiusi, jog sutuoktinis taip sugniaužė
krėslo ranktūrius, kad rusvų jo rankų krumpliai ir pirštų galai
pabalo. Kabinete tvyrojo mirtina tyla, ją trikdė tramdomas
315
LISA KLEYPAS
316
Ledi Sofijos
meilužis
317
USA KLEYPAS
318
Apsiblaususi Sofija susivokė, kad pramiegojo visą popietę.
Kambaryje dabar buvo daug vėsiau, pro iki pusės užtrauktas
užuolaidas buvo matyti, jog saulė jau linksta į vakarus. Atsi
sėdusi lovoje Sofija išvydo, kaip jos vyras peržengė slenkstį ir
ryžtingai uždarė duris.
Juodu žvelgė vienas į kitą tarsi du gladiatoriai, suleisti į
ringą, tačiau nenorintys kautis.
Sofija prabilo pirma.
- Esu tikra, kad tu... tu pyksti ant manęs.
Stojo ilga tyla. Sofija tikėjosi, kad juodu galės pasikalbėti kaip
civilizuoti žmonės, todėl išsigando, kai Rosas pripuolė prie jos
dviem dideliais žingsniais ir šiurkščiai čiupo į glėbį. Sugriebęs už
plaukų atlošė galvą ir įsisiurbė į lūpas. Agresyviu bučiniu nebuvo
siekiama suteikti malonumo, jau greičiau nubausti. Sofija aikte
lėjusi iškart pasidavė, prasižiojo įsileisdama karingą jo liežuvį,
romiai atsakė į nirtulingą vyro aistrą. Lūpomis ir visu kūnu leido
suprasti: kada tik jis panorės, ji bus pasirengusi. Tai, kad Sofija
nesipriešino, sutuoktinį, rodės, kiek apramino, jis sušvelnino
bučinį, bet vis tiek bučiavo godžiai, delnais suėmęs galvą.
Tačiau apsikabinimas buvo trumpas. Rosas paleido Sofiją
taip pat staigiai, kaip ką tik užpuolė, ir atšoko porą žingsnių. Ji
sutrikusi pažvelgė į jį, pilkos akys įraudusiame Roso veide degė
niūria ugnimi.
Ūmai Sofija viską suprato taip aiškiai, tarsi Roso mintys ir
jausmai būtų buvę jos pačios. Ji melavo jam, turėjo paslapčių,
piktnaudžiavo jo pasitikėjimu. Bet jis vis tiek jos geidžia. Ir at
leistųjai viską, netgi žmogžudystę. Ji jamsvarbesnė už gerą vardą
ir netgi už garbę. Tai suvokęs Rosas patyrė nemalonų sukrėtimą.
319
U SA KLEYPAS
320
ledi Sofijos
321
LISA KLEYPAS
322
Ledi Sofiïos
meilužis
323
LISA K LHVPA S
324
- Aš žinau, - kaip įmanydamas švelniau nutraukė Rosas
žmoną. Buvo aišku: ginčas dėl Niko Džentrio naudos neduos,
tik suerzins juos abu. Sofija niekada nepraras vilties išgelbėti
pražudytą brolio sielą. Rosas nusišypsojo ir paglostė subtilų jos
skruosto linkį. - Tik tu gali ir toliau mylėti brolį, nors jis tave
šantažavo.
- Niekas niekada nesuteikė jam progos pasitaisyti, - tarė
Sofija. - Jeigu jis būtų galėjęs gyventi kitaip... pagalvok, kokiu
žmogumi būtų tapęs.
- Deja, tam mano vaizduotė per skurdi, - pasigirdo pašaipus
Roso atsakymas. Pasivertęs jis prispaudė Sofiją po savimi ir
apžergė jai šlaunis raumeningomis kojomis. - Apie Džentrį
pakaks. Visą dieną vien apie jį galvojau.
- Gerai, - sutiko Sofija, nors buvo akivaizdu, kad ji nori pra
tęsti pokalbį. - Ką veiksime likusią vakaro dalį?
- Aš alkanas, - suburbėjo Rosas lenkdamasis prie jos nuogų
krūtų. - Noriu vakarienės... o paskui vėl tavęs. - Jis apžiojo iš
sišovusį spenelį ir švelniai krimstelėjo. - Ar tau tai atrodo pri
imtina?
325
LISA KLEYPAS
326
tirštas nuo suodžių ir kanalizacijos dvoko, vėjelio atpučiamo iš
rytinės miesto dalies. Kai Sofija jau nusprendė persivilkti nak
tiniais ir eiti miegoti, namo grįžo Rosas. Vos peržengęs šeimos
kambarių slenkstį jis nusitraukė prakaitu permirkusius marš
kinius.
- Kokios naujienos? - pasiteiravo Sofija. - Kaip mano brolis?
Gal gavai kokių nors žinių? Ar nekilo riaušių prie kalėjimo? Aš
baigiu išprotėti, nes nieko nežinau!
- Visur palyginti ramu, - atsakė Rosas pildamasis vandens į
praustuvę. Ilgi nugaros raumenys judėjo jam prausiantis veidą,
krūtinę ir pažastis. - Gal galėtum paduoti man švarius marš
kinius? ,
Sofija akimirksniu įvykdė prašymą.
- Kur tu eisi? Turėtum pirma pavalgyti. Bent sumuštinį...
- Neturiu laiko, - burbtelėjo Rosas, apsivilko švarius lininius
marškinius ir susikišo į kelnes. Tada tylomis pasitaisė apykaklę,
užsirišo kaklaskarę. - Ką tik man šovė į galvą viena mintis. Va
žiuosiu į Naujųjų Vartų kalėjimą... tikiuosi greitai grįžti. Eik
miegoti. Jeigu bus ką svarbaus pasakyti, aš tave pažadinsiu.
- Tu pasimatysi su mano broliu? - Sofija skubiai išėmė iš
spintos pilką raštuotą liemenę ir iškėlusi palaikė, kol vyras įkišo
rankas. - Kodėl? Ką tu sumanei? Ir aš noriu važiuoti drauge.
- Į kalėjimą tu neisi.
- Aš palauksiu karietoje, - neatlyžo Sofija. - Gali duoti lio
kajui pistoletą... vežikui taip pat. Be to, prie kalėjimo pilna pa
trulių, argi ne? Ten aš būsiu ne mažiau saugi negu namie. Ak,
Rosai, aš tikrai išprotėsiu, jeigu būsiu priversta čia laukti žinių!
Tu turi vežtis mane. Prašau. Juk jis mano brolis.
327
LISA KLt YLA S
328
Ledi Sofijos
meilužis C? '
329
US A KLEYPAS
330
Ledi Šokios
meilužis
331
LISA KLLYPAS
332
nugyvenęs jau šimtą metų, o ne dvidešimt penkerius. Mintis
vėl viską pradėti iš naujo kėlė pasibjaurėjimą. Deja, kitos išeities
jis neturėjo. Kita vertus, Nikas buvo ne iš tų, kurie graužiasi dėl
dalykų, kurių negali pakeisti.
Gabalas sienos sutrupėjo Nikui po dešinę koja, tinko ga
balai dunksėdami pabiro žemyn, pakilo debesis dulkių. Nikas
tylėdamas, ištiesęs rankas j šalis stengėsi išsilaikyti ir garsiai
šnopavo pro sukąstus dantis. Atgavęs pusiausvyrą jis dar at
sargiau žengė į priekį ir, pasikliaudamas daugiau nuojauta nei
regėjimu, tamsoje yrėsi į priekį. Gatvėje buvo ramu, tik pora
pėsčiųjų patrulių vaikščiojo pirmyn atgal. Keli būreliai de
monstrantų bandė priartėti prie kalėjimo, tačiau iškart buvo pa
prašyti pasišalinti. Nikas tikėjosi, kad jo šalininkų bus gerokai
daugiau ir didžiulė minia susirinks pareikšti nepasitenkinimo
dėl jo suėmimo. Susivokęs, kaip sumenko jo populiarumas, jis
ironiškai nusišypsojo.
- Nedėkingi šunsnukiai, - burbtelėjo.
Laimei, niekas nepastebėjo žmogaus, žongliruojančio aukštai
ant kalėjimo sienos. Padedamas Dievo - o gal ir velnio - Nikas
galų gale nusigavo iki kaimyninio pastato. Negalėdamas
pasiekti artimiausio lango jis aptiko nuo sienos atsikišusią
akmeninę liūto galvą. Uždėjęs ant jos delną suprato, kad šis
dekoratyvinis elementas iškaltas ne iš natūralaus akmens, o iš
labai patvarios dirbtinės medžiagos, naudojamos pastatų pa
matams ir puošybai norint sutaupyti pinigų. Nikas nežinojo, ar
liūto galva jį atlaikys. Nusivaipęs jis čiupo nutriušusią antklodę,
kurią buvo persimetęs per petį, ir aprišo šią puošybos detalę.
Staigiai trūktelėjęs užveržė mazgą, tada nukreipė žvilgsnį į
333
US A KI.IÎYPAS
334
Ledi Sofijos
meilužis L y '
335
Sekdamas Džentrio pėdsakais iki kalėjimo stogo Rosas bjauriai
išsipurvino. Jausdamasis taip, tarsi jau niekada neįstengs nusi-
gremžti nuo savęs nešvarumų, jis išlindo ant stogo ir įkvėpė oro,
kuris atrodė net saldus po kalėjime tvyrančios smarvės. Eidamas
stogo pakraščiu Rosas aptiko sieną, kuri jungėsi su gretimu
pastatu. Iš pradžių nebuvo matyti jokių Džentrio pėdsakų, bet
netrukus Rosas atkreipė dėmesį į tamsią maršką, kabančią ant
kažkokio sienos puošybos elemento. Ir net suurzgė iš nevilties.
Dabar jau nežinia, kaip toli bėglys nusigavo.
Rosas atkišo koją ir išbandęs sienos tvirtumą suprato, kad
ji nė kiek ne labiau patikima negu lakusis smėlis. Tad būtų ne
protinga toliau sekti Džentrio pėdomis į laisvę. Tegul jį velniai,
Rosas nedemonstruos vikrumo, šiuo keliu net cirko artistas
nesiryžtų žengti. Tačiau dar nespėjęs atsitraukti Rosas išgirdo
moterišką balsą iš apačios:
336
Ledi Sofijos
m e ilu žis
- Rosai?!
Širdis liovėsi plakusi, kai iš savo vietos ant keturių aukštų
kalėjimo stogo Rosas pamatė liauną žmonos figūrėlę.
- Sofija, - sugriaudėjo jis, - aš tave užmušiu!
- Džentris laukia mūsų karietoje, - vėl atsklido jos balsas. -
Nemėgink eiti šia siena!
- Nė neketinu, - atšovė Rosas stengdamasis nuslopinti su
sierzinimą, kuris sukilo pamačius, kad Sofija nepaklausė jo nu
rodymo nelįsti į pavojų. - Palauk manęs!
Rosui atrodė, kad jis niekada nebeišsiverš iš šio kalėjimo.
Jis skubėjo apimtas panikos, bėgo, kai buvo galima, nekreip
damas dėmesio į riksmus ir prakeiksmus, drebinančius orą jam
leidžiantis iš vieno aukšto į kitą. Pagaliau jis išpuolė pro duris į
lauką ir kiek kojos įkerta pasileido aplink pastatą. Pamatė būrelį
žioplių, kelis raituosius ir pėsčiuosius patrulius, Sejerį ir Gi - jie
stovėjo per pagarbų atstumą nuo jo žmonos ir jos belaisvio.
- Sere Rosai, - susirūpinęs prabilo Sejeris, - ji sulaikė jį
anksčiau, nei mes pamatėme... ir liepė nesiartinti...
- Laikykite visus atokiai, kol aš sutvarkysiu šį reikalą, -
griežtai paliepė Rosas.
Jis nužingsniavo prie žmonos, o policininkai paliepė smal
suoliams dar keletą žingsnių atsitraukti. Pamačius sutuoktinį
Sofijos veidas atsipalaidavo, netarusi nė žodžio ji ištiesė jam
pistoletą.
- Iš kur jį gavai? - tyliai paklausė Rosas iš visų jėgų stengda
masis susivaldyti ir nepradėti staugti.
- Paėmiau iš liokajaus, - prisipažino Sofija. - Jis nekaltas,
Rosai. Atsiprašau, bet išgirdau kalėjimo prižiūrėtoją sakant
337
LISA KLLYLAS
338
Ledi Sofijos
meilužtsLT" ^
339
LISA KL BY PAS
340
Ledi Sofijos
m e ilu žis C / ^
341
U S A KLEYPAS
342
atsilošė krėsle ir piktai murmėdamas įsispoksojo į lubas. Matyt,
įsivaizdavo, kaip reikėtų mokyti Niką Džentrį. Ūmai Grantas
pašaipiai nusikvatojo. - Nors gal ir verta pamėginti. Po visos
tos velniavos, kurioje mus murkdė tas mažas nedorėlis, aš su
malonumu išsunksiu iš jo paskutinius syvus.
Rosas šypsodamasis prisiminė tvirto sudėjimo Niką Džentrį
ir pagalvojo, kad tik toks milžinas kaip Morganas gali jį pava
dinti mažu.
- Tai apsvarstykite mano pasiūlymą.
- Ar aš galiu rinktis?
Rosas linktelėjo.
- Aš taip nemanau, - sumurmėjo Morganas. - Prakeikimas!
Tikiuosi, jūs jau greitai atsistatydinsite, Kenonai.
343
LISA KLEYPAS
344
- Tik už tai? - paklausė Rosas apkabinęs jos grakštų kūną.
- Ir dar dėl tūkstančio įvairiausių priežasčių. - Ji pasitrynė
krūtimis jam į krūtinę. - Leisk man parodyti, kaip karštai tave
myliu. Ir kaip man tavęs reikia.
Pamiršęs apie pamokslą Rosas nusitraukė' marškinius per
galvą ir numetė ant grindų. Kai jis vėl atsigręžė į Sofiją, ji šyp
sojosi, linksma ir susijaudinusi.
- Kas tau kelia juoką? - paklausė Rosas, užplėšęs iki juosmens
jos naktinių marškinių apačią.
- Pamaniau, įdomu, kaip kokniai vadina nepaklusnią žmoną,
per kurią vien bėdos, - atsakė Sofija ir aiktelėjo, kai vyras uždėjo
delną ant jos nuogo pilvo. - Juk aš kaip tik tokia esu, argi ne?
Roso akys linksmai sužibo, jis pasilenkė žmonai prie lūpų.
- Su tiek bėdų aš dar sugebu susidoroti, - patikino jis ir iki
pat ryto stengėsi tai įrodyti.
345
so
346
- Jis išgyvens, - ramiai patikino gydytojas.
Artėjant pabaigai, kai skausmas išties tapo nežmoniškas,
Sofija nebeištverusi suklykė ir Linlis, prilaikydamas ranka už
nugaros, priglaudė jai prie veido drėgną baltą nosinę.
- Pakvėpuokite, - tyliai paliepė jis.
Paklusdama gydytojui Sofijaįtraukė į plaučius saldžiai svaigaus
aromato, kuris palengvino skausmus ir suteikė malonios euforijos
akimirką.
- Ak, ačiū, - padėkojo ji, kai Linlis atitraukė nosinę. - Kas tai?
Tą pačią akimirką prie lovos prišoko Rosas.
- Ar tai saugu? - įtariai paklausė jis.
- Azoto suboksidas, - ramiai paaiškino gydytojas. - Tai vadi
namosios „juoko dujos", žmonės jas naudoja norėdami pasilinks
minti. Mano kolega Henris Hilas Hikmanas tvirtina jomis malši
nantis skausmą taisydamas dantis. Kol kas medikų bendruomenė
menkai domisi šia medžiaga. Aš jau kelis kartus išbandžiau ją pri
imdamas gimdymus, ji išties veiksminga ir nekenkia.
- Nenorėčiau, kad jūs atliktumėte bandymus su mano žmo
na... - pradėjo Rosas.
Prasidėjo naujas skausmingas sąrėmis, Sofija nutraukė vyrą
ir sugriebė Linliui už riešo.
- Neklausykite jo, - sužiopčiojo ji. - Kur ta nosinė?
Dar kartą įkvėpus azoto suboksido ir kelis kartus pasistan-
ginus, į pasaulį atėjo Amelija Elizabeta Kenon.
347
U S A KLEYPAS
348
VERTA DĖMESIO!
□S O S
KLEYPAS