You are on page 1of 54

Cultural Hybridity and the Environment

Strategies to celebrate local and


Indigenous knowledge 1st Edition
Kirsten Maclean
Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/cultural-hybridity-and-the-environment-strategies-to-c
elebrate-local-and-indigenous-knowledge-1st-edition-kirsten-maclean/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Traditional and Indigenous Knowledge for the Modern Era


A Natural and Applied Science Perspective 1st Edition
David R. Katerere (Editor)

https://textbookfull.com/product/traditional-and-indigenous-
knowledge-for-the-modern-era-a-natural-and-applied-science-
perspective-1st-edition-david-r-katerere-editor/

Costa Rican Traditional Knowledge According to Local


Experiences Plants Animals Medicine and Music Manuel
Ortega-Rodríguez

https://textbookfull.com/product/costa-rican-traditional-
knowledge-according-to-local-experiences-plants-animals-medicine-
and-music-manuel-ortega-rodriguez/

Moon Marrakesh Beyond Day Trips Local Spots Strategies


to Avoid Crowds Lucas Peters

https://textbookfull.com/product/moon-marrakesh-beyond-day-trips-
local-spots-strategies-to-avoid-crowds-lucas-peters/

When the Caribou Do Not Come Indigenous Knowledge and


Adaptive Management in the Western Arctic Brenda L
Parlee

https://textbookfull.com/product/when-the-caribou-do-not-come-
indigenous-knowledge-and-adaptive-management-in-the-western-
arctic-brenda-l-parlee/
Islamic Marketing Understanding the Socio Economic
Cultural and Politico Legal Environment 1st Edition
■edomir Nestorovi■ (Auth.)

https://textbookfull.com/product/islamic-marketing-understanding-
the-socio-economic-cultural-and-politico-legal-environment-1st-
edition-cedomir-nestorovic-auth/

Introduction to Biological Physics for the Health and


Life Sciences 2nd Edition Kirsten Franklin

https://textbookfull.com/product/introduction-to-biological-
physics-for-the-health-and-life-sciences-2nd-edition-kirsten-
franklin/

Cosmopolitanism and empire universal rulers, local


elites, and cultural integration in the ancient Near
East and Mediterranean 1st Edition Myles Lavan

https://textbookfull.com/product/cosmopolitanism-and-empire-
universal-rulers-local-elites-and-cultural-integration-in-the-
ancient-near-east-and-mediterranean-1st-edition-myles-lavan/

Ottonian Queenship 1st Edition Simon Maclean

https://textbookfull.com/product/ottonian-queenship-1st-edition-
simon-maclean/

Digging into Software Knowledge Generation in Cultural


Heritage: Modeling Assistance Strategies for Large
Archaeological Data Sets 1st Edition Patricia Martin-
Rodilla (Auth.)
https://textbookfull.com/product/digging-into-software-knowledge-
generation-in-cultural-heritage-modeling-assistance-strategies-
for-large-archaeological-data-sets-1st-edition-patricia-martin-
Kirsten Maclean

Cultural
Hybridity
and the
Environment
Strategies to celebrate local and
Indigenous knowledge
Cultural Hybridity and the Environment
Kirsten Maclean

Cultural Hybridity
and the Environment
Strategies to celebrate local
and Indigenous knowledge
Kirsten Maclean
CSIRO (Adaptive Social and Economic
Systems Program)
Dutton Park, Australia

ISBN 978-981-287-322-4 ISBN 978-981-287-323-1 (eBook)


DOI 10.1007/978-981-287-323-1

Library of Congress Control Number: 2015931651

Springer Singapore Heidelberg New York Dordrecht London


© Springer Science+Business Media Singapore 2015
This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of
the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation,
broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information
storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the
editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors
or omissions that may have been made.

Printed on acid-free paper

Springer Science+Business Media Singapore Pte Ltd. is part of Springer Science+Business Media
(www.springer.com)
I dedicate this book to my wonderful family
who continue to provide me with endless
intellectual and emotional support. In no
particular order: the Hambleys – Tom,
Hannah and Happy; Anne Warren; and
the Macleans – Rupert, Michiko, Lisa,
Amie-Anne, Janelle, Joan and Donald.
Preface

David Harvey has proclaimed, “The geography we make must be a peoples’


geography” (1984, p. 7). This clarion call challenges geographers everywhere to
consider the power and potential of geographic knowledge as basis for social action.
This book answers Harvey’s call. It provides its readers tools to understand the
social world and empowers them to mobilize social change.
Maclean has achieved this tremendous feat through a sophisticated distillation of
relevant theory and an eloquent presentation of two rich empirical case studies from
local environmental management and community development.
The theoretical analysis is built on a brilliant critique of western scientific views
of the natural world to reveal how understandings of nature are a social construc-
tion. By documenting how knowledge generation is “essentially locally situated and
socially derived”, Maclean charts a path to move to beyond what Vandana Shiva so
aptly describes as “monocultures of the mind”.
Maclean moves beyond seeing local knowledge in opposition to scientific knowl-
edge. She demonstrates that neither local and indigenous knowledge nor contempo-
rary western scientific knowledge hold all the answers to localised socio-environmental
problems. However as she shows when these respective knowledge systems learn to
speak to each other we do have powerful tools to move towards more sustainable
outcomes.
It is the successful deconstruction of knowledge dichotomies that makes the
book “practical” and allows Maclean to demonstrate how “ESD” can become more
than an empty slogan. The case studies examined reveal in the starkest terms how
existing resource management polices and programs do not acknowledge local
environmental and cultural diversity.
Through her analysis, Maclean demonstrates the importance of understanding
scale in natural resource management. She argues “environmental governance
consists of locally situated environmental management actions that have ramifica-
tions for regional, national and global environments”. Maclean concludes by argu-
ing that best practice environmental management must include best practice social
processes. This is a simple but crucial message, and is brilliantly made.

vii
viii Preface

This is a book that everyone involved with environmental policy, planning and
politics needs to read and learn from. It is indispensable to anyone wanting to make
this planet a more sustainable and just place.

The Australian National University Richard Baker


Canberra, Australia
Acknowledgements

I wish to acknowledge Professors Richard Baker and Valerie Brown from the Fenner
School of Environment and Society, The Australian National University, for their
enthusiasm for this study. I thank the Fenner School for providing support during
the research study, in particular I am grateful for the creative direction of Mr. Clive
Hilliker and sincere thanks to Drs. Sue Feary, Stefan Kaufman, and David Eastburn;
also Mr. Charles Tambiah and Mrs. Bronwyn Battison. I also wish to acknowledge
Dr. Simon Naylor, The University of Glasgow, and Professor Marcus Power,
Durham University, for their involvement in early research discussions.
The case studies that bring the research alive reflect the passion, dedication and
energy of the many people involved in environmental management and community
development in Victoria and the Northern Territory, Australia. I am indebted to the
numerous people who spent time speaking of their personal experiences and show-
ing me their land and their country. In Victoria, members of local landcare, field
naturalist and environment groups, community facilitators and project officers from
the catchment management authority, researchers, government officers from the
then Department of Sustainability and Environment, the local shire council and
Parks Victoria as well as the Melbourne office of the Worldwide Fund for Nature
provided insight into the workings of the threatened species project. In particular I
wish to thank Ms. Jenni Thomas, Mr. Geoff Park and Ms. Julie Kirkwood for their
initial enthusiasm and ongoing support and interest in the research. In the Northern
Territory, the experiences shared by many Aboriginal people from the communities
of Willowra, Nyirippi, Yuendumu and Lajamanu form a fundamental part of the
research study as do those of pastoralists and conservation land managers from the
region and government officers based in Alice Springs.
Research affiliation and the associated financial support from the Desert
Knowledge Cooperative Research Centre greatly assisted the research work in the
Northern Territory. I am particularly grateful to Dr. Craig James, Dr. Glenn Edwards,
Dr. Alicia Boyle and Mrs. Ruth Brown for their assistance in galvanising the affili-
ation and ongoing support. Much of the fieldwork conducted in the Northern
Territory was generously facilitated by members of the then Desert Fire project, in
particular: Dr. Grant Allan, Mr. Richard Tuckwell, Ms. Kasia Gabrys, Mr. Angus

ix
x Acknowledgements

Duguid, Ms. Andrea Johnson and Mr. Chris Materne. I also acknowledge Mr. Jamie
Moore, Dr. Rachel Paltridge and Mr. Shane Brumby.
I acknowledge support from the Commonwealth Scientific Industrial and
Research Organisation (CSIRO) that enabled the final manuscript editorial. In par-
ticular I thank Dr. Rosemary Hill and Dr. Andrew Shephard and the Building
Resilient Australian Biodiversity Assets research theme.
Thank you to Professor Ritchie Howitt, Macquaire University; Dr Will Allen,
Landcare Research NZ; and Dr Karen Fisher, Auckland University, for reviews of
an earlier draft. I also acknowledge the editorial team at Springer Singapore for their
excellent support in the development of this book: Mr. Lawrence Liu, Ms. Jayanthie
Krishnan, Ms. Kanako Tanaka, Mr. Vishal Daryanomel and Ms. Chitra Sundarajan.
Contents

1 Introduction ............................................................................................. 1
1.1 A Framework for Cultural Hybridity ............................................. 2
1.2 Epistemological Tools .................................................................... 3
1.3 Empirical Case Studies Show Local Dimensions of the Wider
Complexities of ‘Ecologically Sustainable Development’............. 5
1.3.1 Empirical Case Studies ..................................................... 8
1.4 Book Structure ............................................................................... 10
References ................................................................................................. 10

Part I The Foundations for a New Conceptual Framework


for Cultural Hybridity

2 An Environmental and Social Crisis? ................................................... 17


2.1 Is There a Crisis? ............................................................................ 17
2.2 A Critique of Contemporary Development Theory ....................... 18
2.3 The Sustainable Development Era ................................................. 21
2.4 Sustainable Development as Participation ..................................... 22
2.5 Sustainable Development as Knowledge(s) ................................... 25
2.6 Social and Institutional Learning for Ecologically
Sustainable Development ............................................................... 27
2.7 Environmental Governance in Australia ........................................ 28
2.8 Conclusion...................................................................................... 32
References ................................................................................................. 33
3 An Applied Peoples’ Geography as the Basis of the Framework
for Cultural Hybridity ............................................................................ 39
3.1 Power Is an Entangled and Complex Force ................................... 39
3.2 A Critique of Knowledge Generation ............................................ 42
3.2.1 A Foray into the History and Philosophy of Science ....... 43
3.2.2 Knowledge Is Connected to Place .................................... 45
3.2.3 Situated Knowledges Move Through Networks ............... 47

xi
xii Contents

3.3 Governance Scale Is a Relational Social Construct ....................... 49


3.4 Colonial Discourses of Nature ....................................................... 52
3.5 Conclusion...................................................................................... 56
References ................................................................................................. 56

Part II Edge Politics in Action

4 Political Landscapes................................................................................ 63
4.1 Regional Natural Resource Management in Australia ................... 64
4.2 Regionalism in Victoria and the Northern Territory....................... 68
4.3 Case Study 1: Threatened Species in the Landscape ..................... 71
4.4 Case Study 2: Fire in the Landscape .............................................. 72
4.5 Together, Let’s Give Our Land a Hand .......................................... 74
4.5.1 The Complexities of ‘Togetherness’................................. 74
4.5.2 Varieties of Regionalism................................................... 75
4.5.3 A Diversity of Hands for Natural Resource
Management in Australia .................................................. 78
4.5.4 The View from the Local .................................................. 81
4.6 Conclusion...................................................................................... 82
References ................................................................................................. 82
5 Cultural Landscapes ............................................................................... 85
5.1 Case Study Narratives .................................................................... 86
5.1.1 Case Study 1: Threatened Species Project, Victoria ......... 86
5.1.2 Case Study 2: Desert Fire, Northern Territory.................. 90
5.2 Historical Narratives ...................................................................... 93
5.3 Contemporary Realities.................................................................. 96
5.4 Difference and Diversity Across the Landscape ............................ 100
5.5 Embedded Powers Across the Landscape ...................................... 107
5.6 Conclusion...................................................................................... 108
References ................................................................................................. 108

Part III Local Voices in the Landscape

6 Spaces of Environmental Governance................................................... 115


6.1 Environmental Governance Is Connected to Place ........................ 115
6.2 The Relational Characteristics of Environmental Governance ...... 116
6.3 The Networked Characteristics of Environmental Governance ..... 121
6.4 The Entangled Characteristics of Environmental Governance ...... 125
6.5 Conclusion...................................................................................... 129
References ................................................................................................. 130
7 Spaces of Environmental Management ................................................. 131
7.1 Project Success Is Synonymous with Community Involvement .... 131
7.2 Varieties of Participation ................................................................ 133
Contents xiii

7.3 Varieties of Environmental Management ....................................... 138


7.4 Conclusion...................................................................................... 142
References ................................................................................................. 143

Part IV Knowledge Networks Across the Landscape

8 Politics of Knowledge .............................................................................. 147


8.1 The Power of Place-Based Knowledge .......................................... 147
8.2 Local Community Knowledge Encompasses Diverse
Knowledge Cultures ....................................................................... 152
8.3 Local Community Knowledge Determines the Success
of Environmental Management Projects ........................................ 156
8.4 Conclusion...................................................................................... 159
Reference .................................................................................................. 160
9 Varieties of Local Knowledge................................................................. 161
9.1 The Potential of Local Community Knowledge ............................ 161
9.2 Place-Based Characteristics of Government Knowledge............... 163
9.3 Knowledge Cultures Active in Local Environmental
Management and Community Development Projects .................... 164
9.3.1 Knowledge Cultures Explained ........................................ 166
9.4 Celebrating the Limitations of Local Knowledge .......................... 172
9.5 The Dangers of Knowledge Dichotomies ...................................... 173
9.6 Conclusion...................................................................................... 175
References ................................................................................................. 176

Part V Strategies for Cultural Hybridity

10 Practising Cultural Hybridity for the Third Space ............................. 179


10.1 Processes for an Applied Cultural Hybridity ................................. 179
10.2 Practising an Applied Peoples’ Geography
for Cultural Hybridity .................................................................... 180
10.2.1 Case Study 1: Principles for Protecting
and Conserving Threatened Species Habitat
in Victoria ......................................................................... 181
10.2.2 Case Study 2: Principles for Managing Fire
in the Southern Tanami, Northern Territory ..................... 183
10.3 Conceptualising Processes for Cultural Hybridity ......................... 188
10.4 Creating Spaces for Cultural Hybridity.......................................... 192
10.5 Conclusion...................................................................................... 194
References ................................................................................................. 195
11 Working Together to Better Manage the Country ............................... 197
11.1 Conceptual Strategies for Cultural Hybridity ................................ 197
11.2 Practical Strategies for Cultural Hybridity ..................................... 199
xiv Contents

11.2.1 Imagining Formal Institutions for Social Action .............. 200


11.2.2 Imagining Projects for Social Action ............................... 202
11.2.3 Imagining the Self as an Arena for Social Action ............ 203
References ................................................................................................. 205

Glossary and Terms ........................................................................................ 207

Index ................................................................................................................. 209


Acronyms and Abbreviations

ABS Australian Bureau of Statistics


AIATSIS Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
BFC Bushfires Council (Northern Territory)
CLC Central Land Council (Northern Territory)
CLMA Centralian Land Management Association (Northern Territory)
CRC Cooperative Research Centre
CSIRO Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation
(Australia)
DCM Department of the Chief Minister (Northern Territory)
DDT Dichlorodiphenyltrichloroethane
DEH Department of Environment and Heritage (Federal)
DEST Department of Education, Science and Training (Federal)
DIPE Department of Infrastructure and Planning (Northern Territory)
DKCRC Desert Knowledge Cooperative Research Centre
DNRE Department of Natural Resources and Environment (Victoria)
DPI Department of Planning and Infrastructure (Victoria)
DPIFM Department of Primary Industries, Fisheries and Mines (Northern
Territory)
DSE Department of Sustainability and Environment (Victoria)
ECC Environment Conservation Council (Victoria)
EM&CD Environmental management and community development
EPBC Environment Protection and Biodiversity Conservation Act, 1999
(Federal)
ESD Ecologically sustainable development
ESDSC Ecologically Sustainable Development Working Group (Federal)
FFG Flora and Fauna Guarantee Act, 1988 (Victoria)
IBRA Interim Biogeographic Regionalisation for Australia
LCNT Landcare Council of the Northern Territory
NHMRC National Health and Medical Research Council
NHT Natural Heritage Trust

xv
xvi Acronyms and Abbreviations

NHT2 Natural Heritage Trust phase 2


NLC Northern Land Council
NMR Natural Resource Management
NRETA Department of Natural Resources, Environment and the Arts (Northern
Territory)
TSN Threatened Species Network (a program of the Worldwide Fund for
Nature, Australia)
WSSD World Summit on Sustainable Development, Johannesburg 2002
WWF Worldwide Fund for Nature
List of Figures

Fig. 1.1 Knowledge cultures in western decision-making systems ............. 5


Fig. 1.2 Map of Australia showing the location of the two case
study projects ................................................................................. 8
Fig. 2.1 Eight process characteristics to foster social learning
in deliberate planning processes..................................................... 29
Fig. 4.1 Map of Australia showing the federal government’s natural
resource management and national action plan for salinity
and water quality regions ............................................................... 67
Fig. 4.2 Map of Australia showing the interim biographic
regionalisation for Australia ........................................................... 68
Fig. 4.3 Two maps of the State of Victoria showing the ten
Catchment Management Authority regions and the
27 bioregions designated by the Victorian Biodiversity
Strategy, 1997................................................................................. 69
Fig. 4.4 Network diagram depicting the wider policy landscape
in which the Threatened Species project was embedded ............... 71
Fig. 4.5 Network diagram depicting the wider policy landscape
in which the desert fire project was embedded .............................. 73
Fig. 4.6 Map of Australia showing the IBRA priority bioregions
for the development of the National Reserve System .................... 77
Fig. 5.1 Map showing the location of north central Victoria ....................... 87
Fig. 5.2 Graphic diagram of the threatened species project ........................ 89
Fig. 5.3 Map showing the case study region in the
Northern Territory .......................................................................... 91
Fig. 5.4 Graphic diagram of the desert fire project...................................... 92
Fig. 5.5 This map is just one representation of many other map
sources that are available for Aboriginal Australia.

xvii
xviii List of Figures

Using published resources available between


1988 and 1994, this map attempts to represent
all the language, social or nation groups of the Indigenous
people of Australia. It indicates only the general
location of larger groupings of people which may
include smaller groups such as clans, dialects
or individual languages in a group. Boundaries
are not intended to be exact. This map is not suitable
for use in native title and other land claims ................................... 98
Fig. 9.1 The diversity of knowledge cultures for equitable
and successful ESD ........................................................................ 165
Fig. 10.1 A continuum of learning cycle models .......................................... 190
Fig. 11.1 Toolbox of the self as an arena of social action ............................. 205
List of Tables

Table 2.1 Typology of participation ............................................................ 23


Table 4.1 A comparison of State and Territory Natural Heritage Trust
funding during the period 1996–2002 ......................................... 76
Table 9.1 Victorian case study: the knowledge cultures ............................. 170
Table 9.2 Northern Territory case study: the knowledge cultures ............... 171
Table 10.1 The learning cycle matrix ............................................................ 191
Table 10.2 Mutually contingent factors for creating spaces
of negotiation ............................................................................... 194

xix
Chapter 1
Introduction

Abstract There are ongoing debates in the contemporary environment and


development literature regarding the role of scientific, local and Indigenous partici-
pation in sustainable development initiatives. The debates have been critical of the
supremacy of western scientific knowledge in such initiatives, with some academics
asserting that science can be imperialistic, and its application can sometimes lead to
social inequity and exclusion. In response, local and Indigenous knowledges have
been offered as providing a panacea for all environment and development problems.
This book offers a new conceptual framework to provide a way to move beyond
these unhelpful dichtomies towards the notion of cultural hybridity (cf Bhabha, The
third space: interview with Homi Bhabha. In: Rutherford J (ed) Identity: community,
culture, difference. Lawrence & Wishart, London, pp 207–221, 1990). The frame-
work provides a way to consider what lies between the complex sets of knowledge
of best practice environmental management at the local environmental management
and community development interface. By recognising the hybrid knowledge
spaces that exist between the different ontologies of multiple and diverse actors, we
can work towards the creation of new spaces of representation, with the potential
of enabling a third cultural space, a space that exists beyond the dichotomy of
self/other. The very process of working towards this third cultural space and the
pathway of cultural hybridity may give ‘rise to something different, something new
and unrecognisable, a new area of negotiation of meaning and representation’
(Bhabha, The third space: interview with Homi Bhabha. In: Rutherford J (ed) Identity:
community, culture, difference. Lawrence & Wishart, London, p 211, 1990).
This chapter provides an overview of the book with an introduction of the new
conceptual framework that is advocated to enable cultural hybridity. The epistemo-
logical tools that form the basis of this framework are also introduced. The chapter
provides an overview of how the rich empirical insights gleaned from the two local
environmental management and community development case studies used in this
study demonstrate how this conceptual framework can provide a way to move beyond
dominant discourses that are comprised of knowledge binaries (e.g. scientific
knowledge/local and Indigenous knowledge), to a pluralised and scaled frame for
understanding place-based knowledges, and the claims these knowledges make on
governance and management of environmental systems. These empirical studies
provide a way to engage with local geopolitics. They show the local and place-based
dimensions of the complexities of moving towards a narrative of ecologically
sustainable development premised upon the notion of cultural hybridity.

© Springer Science+Business Media Singapore 2015 1


K. Maclean, Cultural Hybridity and the Environment,
DOI 10.1007/978-981-287-323-1_1
2 1 Introduction

1.1 A Framework for Cultural Hybridity

This book considers ways to alleviate the contemporary challenges of environmental


and social degradation. The framework to enable cultural hybridity consists of an
epistemological tool, a conceptual tool, a set of guiding questions that, when used
to understand any social ecological situation, provide the way to open spaces for
cultural hybridity and a set of suggested strategies to enable cultural hybridity within
environmental management and community development projects and settings. The
epistemological tool – an ‘applied peoples’ geography’ (after Harvey 1984, explored
in more detail later) – is used in the book to engage, unpack and unpick the complex
sets of knowledge of best practice environmental management that are active in
any environmental management and community development project. This is com-
plemented by the conceptual tool – an ‘edge politics’ (after Howitt 2001a explored
in more detail later) – that enables a critique of the nation state’s commitment to the
global dimensions of sustainable development and provides a way to explore how
the metanarrative of ecologically sustainable development can influence local
environmental governance and management in any nation. Part I presents the foun-
dations for this new conceptual framework for cultural hybridity. Chapter 2 locates
the research within the contemporary environment and development literature and
thereby presents the argument for why we need this new conceptual framework, and
Chap. 3 provides the epistemological tools of the framework.
The framework offers a way to explore the tensions that exist at the nexus
between environmental governance and environmental management. This includes
what I call the environment and development interface where environmental
governance is formalised in policy and articulated in government strategies and
then enacted via government-funded programs. It also includes what I call the
environmental management and community development interface where commu-
nity groups carry out environmental management at the local scale. On-ground
environmental management projects are facilitated and funded through programs
and projects that also advocate community development. The tensions between
these two interfaces appear when we consider the rhetoric of environment and
development policy and the reality of lived local experience as exemplified at the
environmental management and community development interface. Part II puts
the edge politics of the framework into action by highlighting the tensions that exist
at the nexus between environmental governance and environmental management. It
provides a way to critique and thus understand the political and cultural landscapes
(Chaps. 4 and 5) in which any environmental management and community develop-
ment project is located.
The framework is founded upon a set of guiding questions that both explore the
tensions that exist at the nexus between environmental governance and environmental
management and provide a way to open the space for cultural hybridity. How do
knowledges of best practice environmental management move across and between
international, national and local scales of governance and community advocacy?
What is the role of community stakeholder groups and their knowledge in the
1.2 Epistemological Tools 3

networks surrounding environmental governance and management? How can greater


knowledge sharing between the many interest groups involved in environmental
management and community development projects be devised? The first question
provides the basis of the critique and exploration conducted in Part III: local voices
in the landscape (Chaps. 6 and 7). The second question is then explored in Part IV:
knowledge networks across the landscape (Chaps. 8 and 9). Part V (Chaps. 10 and
11) draws on the lessons, insights and conclusions presented in Parts III and IV and
provides a discussion into the final question by presenting suggested strategies for
cultural hybridity.
This enquiry acknowledges that equitable and ecologically sustainable develop-
ment is dependent upon moving beyond dichotomies that position western scientific
knowledge of best practice environmental management as universal and thus more
powerful than local and Indigenous knowledges of best practice environmental
management. The book confronts and considers ways to move beyond these dichoto-
mies by first delivering a critique of environmental governance and management.
Second, it considers what it means to move beyond the knowledge dichotomies that
are highlighted in Chap. 2 as central to the metanarrative of ecologically sustainable
development (hereon referred to as ESD). A research praxis that integrates theoretical
and empirical investigations is used to provide insight into the contemporary
challenges of environmental and social degradation.

1.2 Epistemological Tools

A framework to enable cultural hybridity is grounded in an ontology that celebrates


the existence of a biophysical world that is composed of dynamic biological, chemical
and physical processes. These biophysical processes support a great diversity of life.
These biophysical processes and life forms are interdependent. They develop,
evolve and destruct in ongoing cycles and exist independent of social epistemologies.
The framework is also grounded in an epistemology that acknowledges the many
social understandings, interpretations and qualifications of this biophysical world.
This epistemology holds that human beings belong to particular cultures that ascribe
different meanings to the biophysical world. Some of these cultures understand the
world according to binaries. The framework engages with various theoretical and
philosophical conceptualisations of social process to argue that genuine ESD can
only occur through the celebration of diversity. Celebrating diversity means
moving beyond binaries that carve the biophysical and social world into unhelpful
dichotomies of ‘them and us’ (Murdoch 1997a).
In this book I propose that these binaries and dichotomies evolve from social
conceptualisations of power as static, knowledge as hierarchical, governance scale
as hierarchical and the denial that what constitutes the natural world is based on
social constructs. Following Harvey (1984) I engage with an epistemology that cele-
brates an ‘applied peoples’ geography’. This applied peoples’ geography provides
tools to describe, analyse and understand the social world that are empowering and
4 1 Introduction

create the basis for social action (Harvey 1984). This geography is based upon the
fluid and entangled realities of knowledge, power, governance scale and nature. As
such it provides a way to open up the local spaces of environmental governance and
management, that is, the spaces of knowing and acting in the world that celebrate
diversity and as such provide a basis for social action.
In the following discussion, I briefly define these epistemological tools (these
tools are explored in more detail in Chap. 3). I engage with postcolonial (e.g. Said
1979; Guha and Spivak 1988; Bhabha 1994), political ecology (e.g. Bryant 1997,
2001; Peet and Watts 1996; Forsyth 2003; Biersack and Greenberg 2006) and
cultural and political geography (e.g. Sharp et al. 2000) literatures to conceive of
power as entangled. I delve into the history and philosophy of science (e.g. Latour
1987; Golinski 1998; Kendall and Wickham 1999) and cultural geography litera-
tures (e.g. Haraway 1991; Murdoch 1997a, b) to develop a critique of knowledge as
situated, tied to place, networked and associated across time and space. I use the
work of cultural and political geographers (e.g. McGuirk 1997; Swyngedouw 1997;
Howitt 1998, 2003) to conceive of governance scale as relational, networked and
associated across time and space. Finally, I critique western scientific constructions
of the so-called natural world to develop an understanding of nature as a social
construction.
When I refer to ‘local knowledge’, I speak first of the knowledge that is juxtaposed
with scientific knowledge and understood in relation to its connection to the place
where it evolved. As the book progresses, the complexity of this term is revealed
as I explore how knowledges of best practice environmental management move
between different governance arenas and different geographical places. All
knowledges are revealed to be in some sense local. The success of, for example,
specific threatened species management techniques depends upon how appropriate
these techniques are to the demands of different geographical places. The success
of such techniques also depends upon the interest and skills of local actors and
the extent to which local actors can adapt such techniques to local circumstances.
In Chap. 7 the notion of ‘place-based knowledge’ is proposed and used to refer to
local knowledge that is confined to knowledge of a specific geographical place.
When I refer to ‘knowledges of best practice environmental management’, I speak
of the complex sets of knowledge active at any environmental management and
community development interface. These knowledges that are explained visually in
Fig. 1.1 encompass the many different ways to govern and manage specific places.
When I refer to ‘knowledge networks’, I speak of the networks of individuals
located in various geographical places and governance arenas across the landscape.
I argue that what might be conceived of as a bounded and ordered environmental
management and community development project actually represents a point of
intersection of these networks that make up entangled and very local worlds.
When I refer to ‘environmental governance scale’, I speak of the various arenas,
international, national, regional and local where individuals, political institutions
and governments articulate best practice environmental management. I argue
that each of these arenas is located in specific geographical places. Accordingly,
environmental governance scale is enacted similarly at any one geographical place
1.3 Empirical Case Studies Show Local Dimensions of the Wider Complexities… 5

Fig. 1.1 Knowledge cultures in western decision-making systems. In this figure, the shapes of the
knowledge diagrams represent the different structures of these diverse knowledge systems. For
example, local knowledge is diverse and loosely connected; specialist knowledge is tightly specified
within the different frameworks; strategic knowledge is organised and directional; and holistic
knowledge is considered the core focus of decision-making systems (See Aslin and Brown 2004.
Source: Brown 2001a)

through multiple, networked and entangled local spaces of environmental governance


and management. As such environmental knowledge moves differently through local
spaces of environmental management and community development than through
the metanarratives of policy and political agendas.

1.3 Empirical Case Studies Show Local Dimensions


of the Wider Complexities of ‘Ecologically
Sustainable Development’

Working towards ecologically sustainable development that is premised on and


celebrates hybridity requires detailed local-scale empirical studies that enable an
investigation into the role of local knowledge and the local in community develop-
ment and environmental management. Such empirical studies allow an engagement
with local geopolitics in a way that reflects the wider national and global issues of
ecologically sustainable development. These studies provide a way to illustrate how
an applied peoples’ geography, an edge politics and related questions form the basis
of the new conceptual framework for hybridity. They enable a ‘real-world’ discus-
sion about the wider conceptual, political and practical significance of the new
6 1 Introduction

conceptual framework for hybridity, by highlighting the significance of the lived


local experience.
The two environmental management and community development projects that
are used here as case studies are derived from the Australian context: they show how
any such project can provide a lens through which to understand the theoretical
complexities as well as the practical realities at the local environmental management
and community development interface. Further, the two case studies provide insights
into the phenomenon of community involvement in environmental governance and
management relevant to any nation. They provide insight into the wider conceptual,
political and practical significance of local experiences.
As with any community development and environmental management project
across the world, these projects are afforded boundaries by government process and
project demarcation. They have been captured within project documentation and
funding regimes. But they are in fact without boundaries because, as I argue here,
the projects are created by social relations and social processes. These relations and
processes are constantly negotiated and renegotiated as individuals learn, adapt
and evolve within the project boundaries, as voices become stronger or are silenced.
The case studies show how any community development and environmental
management project is a product of a geographic place. Important to note is that any
such place is unique and understood in many ways by diverse and multiple actors.
The actual physical and material existence of these places is also dynamic, for
example, animal species reproduce and migrate; plant species flower and die back;
rain falls or indeed does not; spinifex grasslands reach their optimum burning, or
cure rate and carry fire long distances, or burn out in localised patches; and winds
rise and fall.
A participatory research and action approach was used to drive the empirical
research (see Maclean 2007 for details of the methods used). This approach
questions how seemingly devolved environmental governance structures look
from the local point of view. In doing so it questions the capacity of devolution
to strengthen grass-roots social and political participation (Gaventa and
Valderrama 1999; Gaventa 2001). Similarly, following the postcolonial critique
(see Sylvester 1999), it investigates the embedded power dynamics inherent to
environment and development initiatives. It questions whose knowledge is privi-
leged and whose knowledge is silenced by these initiatives. Participatory research
and action approach uses qualitative research methodologies that are participatory
in nature that work to reveal power relationships between project members. These
methodologies then take the research practice one step further to consider locally
derived actions necessary for improved knowledge sharing for ecologically
sustainable development at the local environmental management and community
development interface. These methodologies are based upon the philosophy of
‘participatory rural appraisal’ (see Chambers 1994a, b; Mosse 1994; IDS 1998;
Cleaver 1999; Campbell 2002; David 2002) and resonate strongly with the role
of participatory approaches to ‘social impact assessment’ for local community
empowerment (see Craig 1990; Rickson et al. 1990; Ross 1990; Gagnon et al.
1993; Howitt 1993).
1.3 Empirical Case Studies Show Local Dimensions of the Wider Complexities… 7

Participatory research and action approach complements the epistemological


tools used as the basis of the framework to enable hybridity. This is because it
supports a conceptualisation of knowledge generation as essentially locally situated
and socially derived. This approach provides a means to engage with the many
voices of environmental governance and management in any nation. It also opens
the space and the potential for greater interfacing between different kinds of
knowledge, in working towards environmental governance and management. The
participatory research and action approach acknowledges that social research does
not occur within a vacuum of time, space and social and political contexts. Engaging
with social and cultural processes is not about control and attempting to prove or
disprove a particular hypothesis, but about interpreting the processes in light of the
research aim. As such the research engaged with people connected to two specific
community development and environmental management projects and worked with
them to tap into their perspectives, attitudes and hopes relating to the themes of this
research. Thus, the research was grounded in the local and involved two-way
research relationships, transparency, mutual participation and evolving processes.
This qualitative approach assumes a dynamic and negotiated reality as opposed to
more positivist quantitative methods (Furze et al. 1996).
It is important to note that this research and the supporting methodological tools
used to gather empirical data continue the unsettling practiced by some contemporary
human geographers and anthropologists. These researchers work to confront the
postmodern challenge of moving beyond positivist social research practice and
embracing polyvocality (Clifford 1997: 194) attests that ‘fieldwork has become a
problem because of its positivist and colonial associations – the field as ‘laboratory’,
the field as place of ‘discovery”.). Their work seeks to unsettle such discourses
through practices and writings (e.g. Davies 1995; Smith 1999; Howitt 1999, 2001a, b;
Young 1995, 1999; Rose 1996, 2004; Baker 1999; Baker et al. 2001; Brown 2001b;
Howitt and Suchet-Pearson 2003; Brown and Pitcher 2005; Maclean 2009; Maclean
and Cullen 2009; Maclean and Woodward 2013).
The epistemological stance of this research stems from the critique of scientific
knowledge claims to objectivity (outlined in Chap. 3). The intention of this critique
is not to undervalue scientific knowledge generation nor is it to further dichotomise
scientific knowledge against other knowledge systems. Rather it is to conceptualise
knowledge generation as essentially locally situated and socially derived. This pro-
vides a means to engage with the many voices of environmental governance and
management in any nation. It also opens the space and the potential for greater
interfacing between different kinds of knowledge, in working towards environmen-
tal governance and management. The approach used in this research complements
this epistemology. It acknowledges that social research does not occur within a
vacuum of time, space and social and political contexts. Engaging with social
and cultural processes is not about control and attempting to prove or disprove a
particular hypothesis, but about interpreting the processes in light of the research
aim. As such the research engaged with people connected to two specific commu-
nity development and environmental management projects and worked with them to
tap into their perspectives, attitudes and hopes relating to the themes of this research.
8 1 Introduction

Thus, the research was grounded in the local and involves two-way research
relationships, transparency, mutual participation and evolving processes. This
qualitative approach assumes a dynamic and negotiated reality as opposed to more
positivist quantitative methods (Furze et al. 1996).

1.3.1 Empirical Case Studies

The two case studies that bring this research alive are located in the state of Victoria
in southeast Australia and the Northern Territory, located, as its name suggests, in
northern Australia (see Fig. 1.2). The case studies are located in specific geo-
graphical places and act as points of access into the localised knowledge networks

Fig. 1.2 Map of Australia showing the location of the two case study projects
1.3 Empirical Case Studies Show Local Dimensions of the Wider Complexities… 9

surrounding environmental governance and management in Australia. They are


introduced in detail in Chaps. 4 and 5 , and in the following chapters, I apply
the previously mentioned applied peoples’ geography and edge politics to the two
case studies as a means of opening the local spaces for social action and developing
strategies for cultural hybridity that are central to Bhabha’s (1990) third cultural
space.
Case Study 1 Protecting Threatened Species Habitat, Victoria was a project of
the World Wide Fund for Nature (WWF) Threatened Species Network. The aim of
the Threatened Species Network – which ceased to exist in 2006 when the
Australian Federal Government no longer provided relevant funding – was to
work with the community to protect threatened plant and animal species and to
stop them from disappearing from their natural habitats. The aim of the case study
project was ‘to promote and enhance native biodiversity by facilitating movement
of native fauna and flora between [a specific] Bushland Reserve and the [a specific]
State Forest’ (Bushland Link-up Project 2002: 1). Interviews, participant observa-
tion and transect walks were conducted with project members (individuals from
volunteer environmental conservation groups, Victorian Government agencies
and non-government environmental agencies). Case Study 2 Managing Fire in the
Southern Tanami, Northern Territory was a project of the Desert Knowledge
Cooperative Research Centre (DKCRC). The DKCRC was a program of the
Australian Federal Government’s ‘Cooperative Research Centres’ program that
supports ‘industry led research partnerships between publically funded
researchers, business and the community to address major long term challenges’
(CRC Program 2014: 1). The aim of this case study project was to collate existing
knowledge, develop new knowledge and disseminate knowledge for improved
management of fire in the southern Tanami desert where frequent, large, uncon-
trolled wildfires are common. Interviews, participant observation and transect
walks were conducted with project members (Aboriginal people, pastoralists and
conservationists from the region, individuals from a variety of government
agencies). Background information of both case studies is provided in more detail
in Chap. 4.
As this research investigates the ways in which environmental governance and
management are played out at the local, these two case studies form the basis to
examine and critique the metanarrative ESD. Throughout the book I draw upon
the experiences of individuals working at the local environmental management
and community development interface of two very different projects in Australia.
I engage with these local experiences to demonstrate and celebrate the diversity of
local voices working at the environmental management and community develop-
ment interface in Australia and across the world. I conclude that valuing pluralism
across the Australian landscape engages the potential to both maintain diversity and
create a diversity of approaches for ESD. Following Gunderson and Holling (2002),
this diversity is a key part of the resilience of any system. My particular focus is
upon the processes whereby different interest groups work together to govern and
manage the natural environment.
Another random document with
no related content on Scribd:
Contre un parti si turbulent, si audacieux, déja
soutenu de plusieurs évêques, Constantin crut xxv.
devoir réunir toutes les forces de l'église. Maître de Convocation du
tout l'empire, il conçut une idée digne de sa concile de
Nicée.
puissance et de sa piété; ce fut d'assembler un
concile universel. Il choisit Nicée pour le lieu de
l'assemblée. C'était une ville célèbre, en Bithynie, Euseb. vit.
sur le bord du lac Ascanius, dans une plaine Const. l. 3, c. 6.
étendue et fertile. L'empereur y invita tous les
évêques de ses états. Il donna ordre de leur fournir Theod. l. 1, c. 7.
aux dépens du public les voitures, les mulets, les
chevaux dont ils auraient besoin, et n'exigea d'eux
que la diligence. Le rendez-vous était indiqué au Strabo, l. 12. p.
565. ed.
mois de mai de l'année suivante. Casaub.
L'empereur resta jusqu'à ce temps-là partie à
Thessalonique, partie à Nicomédie. On ne voit pas xxvi.
qu'il ait fait alors autre chose que des lois. Il régla Occupations de
les dispenses d'âge que le prince accordait aux Constantin
mineurs pour l'administration de leurs biens. Afin jusqu'à
de diminuer les occasions de procès, il donna une l'ouverture du
nouvelle étendue à l'autorité des pères et des concile.
mères, par rapport au partage des biens entre
leurs enfants. Il défendit aux magistrats de toucher Cod. Th. lib. 2,
aux contributions des provinces, gardées dans les tit. 17, 24, 33.
dépôts publics, et d'en changer la destination,
même à dessein de les remplacer ensuite. L'usure Idem. l. 12.
n'avait plus de bornes: pour la restreindre, il permit
à ceux qui prêtaient des fruits secs ou liquides,
comme du blé, du vin, de l'huile, d'exiger moitié en Canon. Nic. 17.
sus de ce qu'ils auraient prêté, par exemple, trois
boisseaux de blé pour deux boisseaux; quant à Cod. Just. lib. 6,
l'intérêt de l'argent, il le réduisit à douze pour cent. tit. 21.
Cette usure, tout excessive qu'elle est, était le
denier autorisé par les lois romaines. Il ajoute que le créancier qui
refusera le remboursement du principal pour prolonger le profit de
l'intérêt, perdra l'intérêt et le principal. Cette loi ne pouvait être
d'usage que pour les païens; elle ne fut jamais adoptée par l'église,
qui a toujours défendu le prêt usuraire. Et ce fut sans doute pour
affermir en ce point sa discipline, que trois mois après elle déclara
par un canon exprès, dans le concile de Nicée, que tout clerc qui
prêterait à intérêt, de quelque manière que ce fût, serait retranché du
clergé. En faveur de ceux qui exposent leur vie pour le salut de
l'état, il ordonna que leur dernière volonté, s'ils mouraient en
campagne, serait exécutée sans contestation, de quelque manière
qu'elle fût manifestée. Ainsi leur disposition testamentaire écrite
avec leur sang sur le fourreau de leur épée, sur leur bouclier, ou
même tracée avec leur pique sur la poussière du champ de bataille
où ils perdaient la vie, avait la force d'un acte revêtu de toutes les
formalités. C'était bien en effet le plus noble caractère, et la forme la
plus sacrée dans laquelle un testament pût être conçu. Quelques-
unes de ces lois furent publiées pendant le concile. Le prince
donnait au réglement de l'état tous les moments que lui laissaient
alors les affaires importantes de l'église. Il publia encore, en
attendant l'ouverture du concile, plusieurs autres ordonnances, que
nous avons déja indiquées à l'occasion des lois faites dans les
années précédentes.
Au commencement de l'année 325, sous le
consulat de Paulinus et de Julianus, les évêques An 325.
accompagnés des plus savants de leurs prêtres et
de leurs diacres, qui faisaient presque toute leur xxvii. Les
suite, accouraient à Nicée de toutes parts. Ils évêques se
quittaient leurs églises au milieu des prières et des rendent à
vœux de leurs peuples. Toutes les villes de leur Nicée.
passage recevaient avec vénération et avec joie
ces généreux athlètes, qui, pleins d'espérance et Euseb. vit.
d'ardeur pour rétablir la paix, volaient à la guerre Const. l. 3, c. 6.
contre les ennemis de l'église. Ils laissaient partout 8, 9.
sur leur route l'odeur de leurs vertus, et les
présages de leur victoire. Constantin était à
Nicomédie au commencement de février; et dès le Socr. l. 1, c. 11.
mois de mai, il se rendit à Nicée pour y recevoir les Pères du
concile. Il leur faisait l'accueil le plus honorable: on leur fournit à ses
dépens pendant leur séjour les choses nécessaires à la vie, avec
une magnificence qui n'était bornée que par la simplicité et l'austérité
de ces saints personnages. Jamais tant de vertus n'avaient été
réunies. Nicée recevait dans son enceinte ce que la terre avait de
plus auguste et de plus saint. C'était le champ de bataille où la
religion et la vérité allaient combattre l'impiété et l'erreur. On y voyait
les plus illustres chefs des églises du monde, depuis les confins de
la haute Thébaïde jusqu'au pays des Goths, depuis l'Espagne
jusqu'en Perse. Rien ne ressemblait mieux, dit Eusèbe, à cette
première assemblée, dont il est parlé dans les Actes des Apôtres,
lorsqu'au jour de la naissance de l'église un grand nombre
d'hommes religieux et craignant Dieu, de toutes les nations qui sont
sous le ciel, accoururent au bruit de la descente du Saint-Esprit.
C'était aussi la première fois que l'église avait pu s'assembler toute
entière: elle renaissait en quelque sorte par la liberté dont elle
commençait à jouir; et c'était le même Esprit qui devait descendre.
Le prince révérait dans ces illustres confesseurs les preuves de
courage que plusieurs d'entre eux portaient sur leur corps; il
distinguait, entre les autres, Paphnutius, évêque dans la haute
Thébaïde, homme simple et pauvre, mais recommandable par la
sainteté de sa vie, par ses miracles, et par la perte d'un de ses yeux
au temps de la persécution de Maximin: c'était auprès de l'empereur
le plus beau titre de noblesse; il faisait souvent venir Paphnutius au
palais; il baisait avec respect la cicatrice, et lui rendait les plus
grands honneurs.
Le concile fut composé de trois cent dix-huit
évêques, entre lesquels il n'y en avait que dix-sept xxviii. Évêques
qui fussent infectés d'arianisme. Il appartient à orthodoxes.
l'histoire de l'Église de faire connaître tous ceux
dont les noms se sont conservés. Je ne nommerai Act. Conc. Nic.
que les plus célèbres, dont l'histoire est liée avec
celle de Constantin ou de ses enfants. Eustathius
était né à Side en Pamphylie: il avait été évêque Athan. Apol. 2
cont. Arian. t. 1,
de Bérhée en Syrie, et transféré malgré lui à p. 128-130. et
Antioche par le suffrage unanime des évêques, du Synod. p. 719.
clergé et du peuple après la mort de Philogonus.
Ce prélat était également illustre par sa science et
par sa vertu: il avait confessé la foi en présence Socr. l. 1, c. 7.
des tyrans, et était destiné à souffrir encore une
persécution plus opiniâtre de la part des Ariens.
De trois Alexandres qui assistèrent au concile, l'un Theod. l. 1, c. 5,
évêque d'Alexandrie, l'autre de Byzance, sont déja 7, et l. 2, c. 30.
connus; le troisième gouvernait l'église de
Thessalonique, et il se signala dans la suite par Soz. l. 1, c. 16.
son zèle pour St-Athanase persécuté. Macarius,
évêque de Jérusalem, était un des orthodoxes que
les Ariens haïssaient davantage: il seconda dans Hier. Chron.
la suite l'impératrice Hélène dans la découverte de
la croix. Nous avons déja parlé de Cécilien, Ruf. l. 10, c. 5.
évêque de Carthage. Marcel d'Ancyre, dès lors
célèbre par son opposition aux Ariens, le fut
Gelas. Cyzic. l.
encore depuis par les erreurs dont il fut accusé, et 1, c. 35.
qui ont fait de son orthodoxie un sujet de dispute.
Jacques évêque de Nisibe, en Mésopotamie,
fameux par ses austérités et par ses miracles, fut Baron. an. 325.
vingt-cinq ans après le plus fort rempart de sa ville
épiscopale contre l'armée innombrable de Sapor, Morin, Dél. de
et força ce prince à lever le siége. Le plus l'égl. part. 2, c.
considérable de tous ces prélats était le grand 51.
Osius, que nous avons déja fait connaître. Le pape
Silvestre retenu à Rome par sa vieillesse envoya Boss. Hist. univ.
deux prêtres, Vitus et Vincent, en qualité de légats. part. 1.
Mais le plus formidable ennemi que les Ariens
éprouvèrent dans ce concile, fut le jeune
Athanase, diacre d'Alexandrie. L'évêque Alexandre Fleury, Hist.
eccl. l. 11, c. 2
qui l'avait élevé, et qui le chérissait comme son fils, et seq.
l'avait amené avec lui. Les Ariens le connaissaient
déja et le haïssaient mortellement: ils attribuaient à ses conseils la
fermeté inflexible d'Alexandre. La Providence, qui le destinait à
combattre pour l'église pendant le cours d'une longue vie jusqu'au
dernier soupir, lui fit faire, pour ainsi dire, ses premières armes dans
ce concile; il y soutint avec gloire à la face de l'église universelle les
plus violents assauts, et se signala dès lors par une éloquence et
une force de raisonnement qui confondit plusieurs fois les plus
habiles d'entre les Ariens et Arius lui-même, et qui étonna l'empereur
et toute sa cour. Outre les prêtres, les diacres, et les acolytes, les
évêques s'étaient fait accompagner de plusieurs laïcs habiles dans
les lettres humaines.
Les Ariens, dont l'hérésie s'était répandue depuis
la haute Libye jusqu'en Bithynie, ne purent xxix. Évêques
pourtant rassembler que dix-sept évêques. Les Ariens.
plus renommés sont Sécundus de Ptolémaïs,
Théonas ou Théon de la Marmarique, le fameux Philost. l. 1, c. 9
Eusèbe de Césarée, Théognis de Nicée, Maris de et ibi God.
Chalcédoine, et le grand défenseur de tout le parti, dissert.
Eusèbe de Nicomédie. Arius les animait par sa
présence et leur prêtait ses ruses et ses artifices.
Avant l'ouverture du concile les théologiens, par
une espèce de prélude, eurent à s'exercer contre xxx.
quelques philosophes païens. Ceux-ci étaient Philosophes
venus les uns par curiosité, pour s'instruire de la païens
doctrine des chrétiens; les autres, par haine et par confondus.
jalousie, pour les embarrasser dans la dispute. Un
de ces derniers, arrogant et avantageux, se Socr. l. 1, c. 7.
prévalait de sa dialectique, et traitait avec mépris
les ecclésiastiques qui entreprenaient de le réfuter; Soz. l. 1, c. 17.
lorsqu'un vieillard du nombre des confesseurs, laïc
simple et ignorant, se présenta pour entrer en lice. Sa prétention fit
rire d'avance les païens qui le connaissaient, et fit craindre aux
chrétiens qu'il ne se rendît vraiment ridicule. Cependant on n'osa par
respect lui fermer la bouche. Alors imposant silence au nom de
Jésus-Christ, à ce superbe philosophe: Écoute, lui dit-il; et après lui
avoir exposé en termes clairs et précis, mais sans entrer dans la
discussion des preuves, les mystères les plus incompréhensibles de
la religion, la trinité, l'incarnation, la mort du fils de Dieu, son
avénement futur: Voilà, lui ajouta-t-il, ce que nous croyons sans
curiosité. Cesse de raisonner en vain sur des vérités qui ne sont
accessibles qu'à la foi; et réponds-moi si tu les crois. A ces mots, la
raison du philosophe fut terrassée par une puissance intérieure; il
s'avoua vaincu, remercia le vieillard, et devenu lui-même prédicateur
de l'Évangile, il protestait avec serment à ses semblables, qu'il avait
senti dans son cœur l'impression d'une force divine, dont il ne
pouvait expliquer le secret.
De tant d'évêques rassemblés plusieurs avaient
entre eux des querelles particulières. Ils croyaient xxxi. Trait de
l'occasion favorable pour porter leurs plaintes au sagesse de
prince et en obtenir justice. C'était tous les jours de Constantin.
nouvelles requêtes, de nouveaux mémoires
d'accusation. L'empereur, en ayant reçu un grand Theod. l. 1, c.
nombre, les fit rouler ensemble, sceller de son 11.
anneau; et assigna un jour pour y répondre. Il
travailla dans cet intervalle à réunir les esprits Soz. l. 1, c. 16.
divisés. Le jour venu, les parties s'étant rendues
devant lui pour recevoir la décision, il se fit apporter le rouleau, et le
tenant entre ses mains, «Tous ces procès, dit-il, ont un jour auquel
ils sont assignés, c'est celui du jugement général; ils ont un juge
naturel, c'est Dieu même. Pour moi qui ne suis qu'un homme, il ne
m'appartient pas de prononcer dans des causes où les accusateurs
et les accusés sont des personnes consacrées à Dieu. C'est à eux à
vivre sans mériter de reproches, et sans en faire. Imitons la bonté
divine, et pardonnons ainsi qu'elle nous pardonne: effaçons jusqu'à
la mémoire de nos plaintes par une réconciliation sincère, et ne nous
occupons que de la cause de la foi qui nous rassemble». Après ces
paroles il jeta au feu tous ces libelles, assurant avec serment qu'il
n'en avait pas lu un seul: Il faut, disait-il, se donner de garde de
révéler les fautes des ministres du Seigneur, de peur de scandaliser
le peuple et de lui prêter de quoi autoriser ses désordres. On dit
même qu'il ajouta, que s'il surprenait un évêque en adultère, il le
couvrirait de sa pourpre, pour en cacher le scandale aux yeux des
fidèles. Il marqua en même temps le 19 juin, pour la première
séance publique.
En attendant ce jour, les évêques s'assemblèrent
plusieurs fois en particulier, pour préparer et xxxii.
débattre les matières. Ils firent venir Arius, ils Conférences
l'écoutèrent, ils discutèrent ses opinions. Ce fut préliminaires.
dans ces conférences que d'un côté Arius mit en
œuvre tous ses talents, toute son adresse, tantôt Soz. l. 1, c. 16.
dévoilant sa doctrine pour sonder les esprits, tantôt la repliant, pour
ainsi dire, et l'enveloppant de termes orthodoxes pour en déguiser
l'horreur; et que, de l'autre, Athanase parut comme une vive lumière
qui déconcertait l'hérésie, et la poursuivait dans ses détours les plus
ténébreux.
La première séance se tint le 19 juin. L'antiquité
ecclésiastique nous a précieusement conservé la xxxiii. Séances
doctrine de ce grand concile, et tout ce qui s'y du concile.
passa d'important par rapport à la foi. C'est un des
points historiques les plus sûrs et les mieux Eus. vit. Const.
constatés. C'est aussi le seul qui intéresse l. 3, c. 11 et
véritablement l'église, dont les victoires doivent proœmio operis.
être immortelles. Mais pour les articles de pure
curiosité, tels que le nombre des séances, leur Soz. l 1, c. 18.
distinction, le lieu où elles se tinrent, combien de
fois et en quels jours Constantin y assista, quel fut
l'évêque qui y présida, tout cela est resté dans Conc. Chalc.
l'obscurité. La cause de ces incertitudes, c'est que act. 1.
les actes du concile ne furent pas rédigés par écrit;
on n'écrivit que la profession de foi, les canons, et Chron. Alex. vel
les lettres synodiques. Il est impossible de rien Paschal. p. 282.
déterminer sur le nombre des sessions, et de
distinguer ce qui se fit dans chacune. Quant au Baron. ann.
lieu de l'assemblée et à la présence de Constantin, 325.
il me paraît très-probable que les Pères
s'assemblèrent dans l'église de Nicée; mais qu'ils
se rendirent au palais pour la dernière session, à Pagi, in Baron.
laquelle Constantin voulut assister, et qui fit la
clôture du concile. Pour ce qui regarde le Vales. not. in
président, les uns sont portés à croire que ce fut Euseb. vit.
Eustathius d'Antioche: c'était en effet un des plus Const. l. 3, c.
grands évêques de l'église; il était assis le premier 10, 11 et 14.
à droite, et l'on croit que ce fut lui qui harangua
Constantin au nom du concile. Mais le terme de Herm. vie de S.
droite employé ici par Eusèbe est équivoque, et Athan. l. 2.
peut aussi bien signifier la droite en entrant, ce
qu'on appelle dans l'église le côté de l'épître, que le côté opposé, qui
était dans le concile la place d'honneur, comme on
le voit par les séances de celui de Chalcédoine. Il Till. Arian. art. 8,
n'est pas même bien certain que ce soit Eustathius et not. 1, 6.
qui ait porté la parole à l'empereur: Eusèbe semble
dire que ce fut lui-même; Sozomène confirme ce sentiment, et
d'autres attribuent cet honneur à l'évêque d'Alexandrie. Quoi qu'il en
soit, il ne paraît pas nécessaire que ce soit le président du concile
qui ait harangué l'empereur: cette fonction a pu être donnée à celui
qu'on regardait comme le plus éloquent. L'opinion qui me semble le
mieux appuyée, c'est qu'Osius présida au concile au nom du pape
Silvestre; le nom d'Osius se trouve avec celui des deux autres légats
Vitus ou Victor et Vincent à la tête des souscriptions.
Les sessions durèrent jusqu'au 25 août. On voit
par les actes du concile d'Éphèse qu'elles étaient xxxiv.
alors fort longues, commençant sur les huit ou Constantin au
neuf heures du matin et durant jusqu'au soir. On concile.
mettait sur un trône ou pupitre, au milieu de
l'assemblée, le livre des Évangiles. Après qu'on Euseb. vit.
eut discuté les questions de foi, entendu les Const. l. 3, c.
Ariens, arrêté les canons de discipline qu'il était à 10.
propos de confirmer par l'autorité de l'église
universelle, les Pères, pour prononcer le jugement Theod. l. 1, c. 7.
définitif, se rendirent, selon le désir du prince, dans
la plus grande salle du palais. On leur avait
préparé des siéges à droite et à gauche. Chacun Socr. l. 1, c. 7.
prit sa place, et attendit en silence l'arrivée de
l'empereur. Bientôt on le vit paraître sans gardes, Soz. l. 1, c. 18.
accompagné seulement de ceux de ses courtisans
qui professaient le christianisme. A son approche, les évêques se
levèrent. Il parut, dit Eusèbe, comme un ange de Dieu: sa pourpre
enrichie d'or et de pierreries éblouissait par son éclat; mais ce qui
frappait bien plus les yeux de ces saints prélats, c'était la noble piété
que respirait tout son extérieur. Ses yeux baissés, la rougeur de son
visage, sa démarche modeste et respectueuse, ajoutaient une grace
chrétienne à la hauteur de sa taille, à la force de ses traits, et à cet
air de grandeur qui annonçait le maître de l'empire. Après avoir
traversé l'assemblée, il se tint debout au haut de la salle devant un
siége d'or plus bas que celui des évêques, et ne s'assit qu'après
qu'ils l'en eurent prié par des signes de respect. Tous s'assirent
après lui. Alors un des prélats complimenta le prince en peu de mots
au nom du concile, et rendit à Dieu au nom du prince des actions de
graces. Quand cet évêque eut cessé de parler, tous les autres dans
un profond silence fixèrent les yeux sur l'empereur, qui, promenant
des regards doux et sereins sur cette auguste compagnie, et s'étant
un peu recueilli, parla en ces termes:
«Mes vœux sont accomplis. De toutes les faveurs
dont le roi du ciel et de la terre a daigné me xxxv. Discours
combler, celle que je désirais avec le plus d'ardeur, de Constantin.
c'était de vous voir assemblés et réunis dans le
même esprit. Je jouis de ce bonheur; graces en Euseb. vit.
soient rendues au Tout-Puissant. Que l'ennemi de Const. l. 3, c.
la paix ne vienne plus troubler la nôtre. Après que 12.
par le secours du Dieu Sauveur nous avons détruit
la tyrannie de ces impies qui lui faisaient une guerre ouverte, que
l'esprit de malice n'ose plus désormais attaquer par la ruse et
l'artifice notre sainte religion. Je le dis du fond du cœur; les
discordes intestines de l'église de Dieu sont à mes yeux les plus
périlleux de tous les combats. Victorieux de mes ennemis, je me
flattais de n'avoir plus qu'à louer l'auteur de mes victoires, et à
partager avec vous ma reconnaissance et le fruit de mes succès. La
nouvelle de vos divisions m'a plongé dans une douleur amère. C'est
pour remédier à ce mal, le plus funeste de tous, que je vous ai
assemblés sans délai. La joie que me donne votre présence ne sera
parfaite que par la réunion de vos cœurs. Ministres d'un Dieu
pacifique, faites renaître entre vous cet esprit de charité que vous
devez inspirer aux autres; étouffez toute semence de discorde,
affermissez en ce jour une paix inaltérable. Ce sera l'offrande la plus
agréable au Dieu que vous servez, et le présent le plus précieux à
un prince qui le sert avec vous.»
Ce discours, prononcé en latin par l'empereur, fut
ensuite interprété en grec, la plupart des Pères du xxxvi. Liberté
concile n'entendant que cette langue. Constantin du concile.
les parlait toutes deux; mais le latin était encore la
langue régnante, et la majesté impériale ne
s'exprimait point autrement. L'empereur ne donna Euseb. vit.
aucune atteinte à la liberté du concile: il la laissa Const. l. 3, c.
toute entière aux Ariens avant que le jugement fût 13.
prononcé. Dans les vives contestations qui
s'élevèrent entre eux et les catholiques, le prince Soz. l. 1, c. 19.
écoutait tout avec attention et avec patience; il se
prêtait aux propositions de part et d'autre; il
appuyait celles qui lui paraissaient propres à Herm. vie de S.
Athan. l. 2.
rapprocher les esprits; il s'efforçait de vaincre
l'opiniâtreté par sa douceur, par la force de ses raisons, par des
instances pressantes, et par des remontrances assaisonnées
d'éloges. Il faut pourtant convenir que la présence du souverain
dans un concile était un exemple dangereux, dont Constance abusa
depuis dans les conciles d'Antioche et de Milan.
Les Ariens présentèrent une profession de foi
artificieusement composée. Elle révolta tous les xxxvii.
esprits; on se récria: elle fut mise en pièces. On lut Consubstantialit
une lettre d'Eusèbe de Nicomédie, remplie de é du Verbe.
blasphèmes si outrageants contre la personne du
Fils de Dieu, que les Pères, pour ne les point Athan. epist.
entendre, se bouchèrent les oreilles: on la déchira contra Arianos.
avec horreur. Les catholiques voulaient dresser un t. i, p. 270-294.
symbole, qui ne fût susceptible d'aucune
ambiguité, d'aucune interprétation favorable au Theod. l. 1, c. 7,
dogme impie d'Arius, et qui exclût absolument de 8.
la personne de Jésus-Christ toute idée de
créature. Les Ariens, au contraire, ne cherchaient
qu'à sortir d'embarras en sauvant l'erreur sous Till. Arian. art. 9.
l'équivoque des termes. D'abord on exigea d'eux
qu'ils reconnussent selon les saintes Écritures, que Fleury, Hist.
Jésus-Christ est par nature Fils unique de Dieu, eccl. l. 11, c. 12.
son verbe, sa vertu, son unique sagesse,
splendeur de sa gloire, caractère de sa substance: ils ne firent
aucune difficulté d'adopter tous ces termes, parce que, selon eux, ils
n'étaient pas incompatibles avec la qualité de créature. Ils trouvaient
moyen de pratiquer dans toutes ces expressions un retranchement à
l'erreur. Mais on les força tout-à-fait quand, en ramassant dans un
seul mot les notions répandues dans l'Écriture touchant le Fils de
Dieu, on leur proposa de déclarer qu'il était consubstantiel à son
Père. Ce mot fut pour eux un coup de foudre; il ne laissait aucun
subterfuge à l'hérésie: c'était reconnaître que le Fils est en tout égal
à son Père et le même Dieu que lui. Aussi s'écrièrent-ils que ce
terme était nouveau, qu'il n'était point autorisé par les Écritures. On
leur répliqua que les termes dont ils se servaient pour dégrader le
Fils de Dieu ne se trouvaient pas non plus dans les livres saints; que
d'ailleurs ce mot était déja consacré par l'usage qu'en avaient fait
près de quatre-vingts ans auparavant d'illustres évêques de Rome et
d'Alexandrie (c'étaient les deux saints Denis), pour confondre les
adversaires de la divinité de Jésus-Christ. Les Pères du concile se
tinrent constamment attachés à ce terme qui tranchait toutes les
subtilités d'Arius, et qui fut depuis ce temps le signal distinctif des
orthodoxes et des Ariens. Ce qu'il y a de remarquable, c'est que ce
glaive dont ils égorgeaient l'hérésie leur avait été fourni par l'hérésie
même: on avait lu une lettre d'Eusèbe de Nicomédie, dans laquelle il
disait que reconnaître le Fils incréé ce serait le déclarer
consubstantiel à son Père.
Tous les orthodoxes, étant d'accord sur la foi de
l'église, en souscrivirent le formulaire dressé par xxxviii.
Osius, et prononcèrent l'anathème contre Arius et Jugement du
sa doctrine. Les dix-sept partisans de l'hérésiarque concile.
refusèrent d'abord de souscrire; mais la plupart se
réunirent, du moins en apparence. La crainte de Athan. ad
l'exil, dont l'empereur menaçait les réfractaires, les Monach. t. 1, p.
fit signer contre leur conscience, comme ils le 369.
firent bien voir dans la suite. Eusèbe de Césarée
balança, et souscrivit enfin. La lettre qu'il adressa à Socr. l. 1, c. 7.
son église, semble faite pour rassurer les Ariens
de Césarée, que la nouvelle de sa signature avait
sans doute alarmés. Il y explique le terme de Soz. l. 1, c. 19.
consubstantiel, et l'affaiblit en l'expliquant. On sent
un courtisan qui se plie aux circonstances, et qui Theod. l. 1, c. 8.
ne change que de langage. Eusèbe de Nicomédie 12.
et Théognis de Nicée disputèrent long-temps le
terrain. Le premier employa tout le crédit qu'il avait
auprès du prince pour se mettre à couvert, sans Philost. l. 1, c.
être obligé d'adhérer à la décision du concile. Enfin 9.
vaincu par la fermeté de l'empereur, il consentit à
signer la profession de foi, mais non pas Baron. an. 325.
l'anathème: il connaissait trop, disait-il, l'innocence
et la pureté de la foi d'Arius. Il paraît que Théognis
le suivit pas à pas dans toutes ses démarches. Pagi, ibid.
Philostorge prétend que par le conseil de
Constantia, attachée à la nouvelle doctrine, les Herm. vie de S.
Ariens trompèrent l'empereur et les orthodoxes, en Athan. l. 2.
insérant dans le mot grec qui signifie
consubstantiel une lettre qui en change le sens, et Till. Arian. art. 9.
réduit ce mot à n'exprimer que semblable en
substance[34]: il n'est guère probable que ce faible
artifice ait échappé à tant d'yeux clairvoyants. Fleury, Hist.
Eccles. l. 11, c.
Sécundus et Théonas restèrent seuls obstinés: on 13.
les condamna avec Arius et les autres prêtres ou
diacres déja frappés d'anathème dans le concile
d'Alexandrie, tels que Pistus et Euzoïus, qui, à la Bayle, dict. art.
faveur des troubles de l'hérésie, usurpèrent Arius rem. A.
quelque temps après, l'un le siége d'Alexandrie,
l'autre celui d'Antioche. Les écrits d'Arius, et en particulier sa Thalie,
furent condamnés. En exécution de ce jugement du concile, que la
puissance séculière appuya, mais qu'elle ne prévint pas, Constantin,
dans une lettre adressée aux évêques absents et à tous les fidèles,
ordonne que ces livres pernicieux soient jetés au feu, sous peine de
mort contre tous ceux qui en seront trouvés saisis. Le concile avait
défendu à Arius de retourner à Alexandrie; l'empereur le relégua à
Nicée en Illyrie, avec Sécundus, Théonas et ceux qui avaient subi
l'anathème. On a blâmé Constantin de cette disproportion dans les
peines: on lui a reproché d'avoir condamné à mort ceux qui liraient
des ouvrages dont il se contentait de bannir l'auteur. On ne peut
excuser ce défaut que par un autre que nous avons déja relevé, et
qui semble avoir sa racine dans la bonté même du prince: il était
bien plus sévère à l'égard des crimes à commettre, qu'à l'égard des
crimes commis: l'amour du bon ordre le portait à faire craindre les
châtiments les plus rigoureux, et sa clémence naturelle arrêtait la
punition; ainsi, par l'événement, les peines prononcées dans ses lois
devenaient simplement comminatoires. Il eût sans doute mieux
rempli le devoir de législateur et de souverain, s'il eût été plus retenu
dans les menaces et plus ferme dans l'exécution. Il veut, dans la
même lettre, que les Ariens soient désormais nommés Porphyriens,
à cause de la conformité qu'il trouve entre Porphyre et Arius, tous
deux ennemis mortels de la religion chrétienne qu'ils ont attaquée
par des écrits impies; tous deux exécrables à la postérité et dignes
de périr avec leurs ouvrages. Mais cette dénomination ne prit pas
faveur; et ce n'est pas la seule fois que le langage s'est soustrait,
ainsi que la pensée, à toute l'autorité des souverains.
[34] Ὁμοὶουσιος pour Ὁμοόυσιος.—S.-M.
Constantin avait fort à cœur l'uniformité dans la
célébration de la pâque. On s'accorda sur ce point. xxxix. Question
Il fut décidé que cette fête serait fixée au premier de la pâque
dimanche d'après le quatorzième de la lune de terminée.
mars, et qu'on se servirait du cycle de Méton: c'est
une révolution de dix-neuf ans, après lesquels la Euseb. vit.
lune recommence à faire les mêmes lunaisons. Const. l. 3, c. 17
Eusèbe de Césarée se chargea de composer un et seq. et l. 4, c.
canon pascal de dix-neuf années: il l'adressa à 34, 35.
Constantin avec un traité complet sur cette
matière. Nous avons la lettre de l'empereur, qui le Dionys. exig.
remercie de cet ouvrage. L'astronomie florissait apud Buch. in
alors surtout en Égypte: ce fut dans la suite cyclis, p. 485.
l'évêque d'Alexandrie qui fut chargé de faire pour
chaque année le calcul de la pâque, et d'en donner Baron. in ann.
avis à l'évêque de Rome. Celui-ci en instruisait les 325.
autres églises. Cette coutume fut long-temps
observée; mais lorsque le siége d'Alexandrie fut occupé par des
prélats hérétiques, on ne voulut plus recevoir leurs lettres pascales.
Malgré ce réglement du concile de Nicée, il y eut quelques évêques
qui s'obstinèrent long-temps à célébrer la pâque le même jour que
les Juifs: ils firent schisme, et furent nommés Quartodécimans.
Le concile aurait bien souhaité terminer toutes les
disputes qui agitaient l'église. Il traita Mélétius avec xl. Réglement
plus d'indulgence qu'Arius: il lui laissa le nom et la au sujet des
dignité d'évêque, mais il lui ôta les ordinations. Mélétiens et des
Quant aux évêques que Mélétius avait établis, ils Novatiens.
devaient, après une nouvelle imposition des
mains, conserver leur titre, à condition qu'ils Socr. l. 1, c. 7,
céderaient le rang à ceux qu'Alexandre avait 10.
ordonnés, et à qui ils pourraient succéder, en
observant les formes canoniques. Cette sage Theod. l. 1, c. 9.
disposition du concile fut rendue inutile par
l'indocilité de Mélétius, qui perpétua les troubles en
se nommant un successeur quand il se vit près de Soz. l. 1, c. 21,
mourir. Théodoret dit que de son temps, c'est-à- 23.
dire plus de cent ans après le concile de Nicée, ce
schisme subsistait encore, surtout parmi quelques Canon 8. conc.
moines d'Égypte qui s'écartaient de la saine Nic.
doctrine, et qui se livraient à des pratiques
ridicules et superstitieuses. L'église était encore Baron. an. 325.
divisée depuis quatre-vingts ans par le schisme
des Novatiens. Il avait eu pour auteur Novatianus, qui, s'étant
séparé du pape Corneille, avait pris le titre d'évêque de Rome. Ces
hérétiques affectaient une sévérité outrée, et se donnaient pour cette
raison un nom qui, dans la langue grecque, signifie purs[35]. Ils
retranchaient pour toujours de leur communion ceux qui, depuis leur
baptême, avaient commis des crimes soumis à la pénitence
publique: ils prétendaient que Dieu seul pouvait absoudre, et ils
ôtaient à l'église le pouvoir de lier et de délier. Ils condamnaient les
secondes noces comme des adultères. Leur secte était fort étendue:
elle avait en Occident, et plus encore en Orient, des évêques, des
prêtres, des églises. L'extérieur de régularité la rendait la moins
odieuse de toutes les sectes hérétiques, et elle subsista jusque dans
le huitième siècle. Les Pères de Nicée consentaient à les recevoir
dans le sein de l'église, s'ils voulaient renoncer à leurs fausses
préventions: ils offraient à leurs prêtres de les conserver dans le
clergé, à leurs évêques de les admettre au nombre des prêtres,
même de leur laisser leur titre, mais et sans fonction et seulement
par honneur, si les évêques catholiques des lieux ne s'y opposaient
pas. Ces offres furent inutiles. L'empereur lui-même s'employa en
vain à leur réunion: il fit venir à Nicée Acésius, évêque novatien de
Byzance, qu'il estimait pour la pureté de ses mœurs. Il lui
communiqua les décisions du concile, et lui demanda s'il approuvait
la profession de foi et ce qu'on avait statué sur la pâque. Acésius
répondit qu'on n'avait rien établi de nouveau, et que ces deux points
étaient conformes à la croyance et à la pratique apostolique:
Pourquoi donc, lui dit Constantin, vous tenez-vous séparé de
communion? Alors l'évêque, prévenu des maximes excessives des
Novatiens, se rejeta sur la corruption où il prétendait que l'église
était tombée en s'attribuant le pouvoir de remettre les péchés
mortels; et l'empereur sentit qu'un orgueilleux rigorisme n'est pas
moins difficile à guérir que le relâchement.
[35] Καθάροι.—S.-M.
Nous laissons à l'histoire de l'église le détail des
canons de ce saint concile. Entre les trésors de la xli. Canon et
tradition ecclésiastique, c'est la source la plus symbole de
pure, où l'église puise encore ses règles de Nicée.
discipline. La célèbre profession de foi, qui fut
depuis ce temps la terreur et l'écueil de Canon. Nic.
l'arianisme, est ce qu'on appelle aujourd'hui le
symbole de Nicée. Le second concile général tenu
Pagi, ad Baron.
à Constantinople y a fait quelques additions pour an. 325.
développer davantage les points essentiels de
notre croyance. L'église d'Espagne par le conseil du roi Récarède à
la fin du sixième siècle, fut la première qui le chanta à la messe,
pour affermir dans la foi les Goths nouvellement sortis de
l'arianisme. Sous Charlemagne, on commença à le chanter en
France. Cet usage n'était pas encore établi à Rome sous le
pontificat de Jean VIII du temps de Charles-le-Chauve.
Après avoir réglé ce qui regardait la foi et la
discipline, le concile chargea nommément les xlii. Lettres du
principaux évêques d'en instruire toutes les concile et de
églises, et il leur assigna à chacun leur Constantin.
département. Mais il jugea à propos d'appliquer lui-
même le remède à la partie la plus malade. Il
écrivit une lettre synodale aux églises d'Alexandrie, Socr. l. 1, c. 7.
d'Égypte, de Libye et de Pentapole. On y
remarque la douceur évangélique de ces saints Gelas. Cyzic. l.
évêques: loin de triompher de l'exil d'Arius, ils en 2, c. 37.
paraissent affligés: Vous avez sans doute appris,
disent-ils, ou vous apprendrez bientôt ce qui est arrivé à l'auteur de
l'hérésie. Nous n'avons garde d'insulter à un homme qui a reçu la
punition que méritait sa faute. Ils n'en disent pas davantage sur le
châtiment d'Arius. Cette lettre fut accompagnée d'une autre
adressée par le prince à l'église d'Alexandrie: il y remercie Dieu
d'avoir confondu l'erreur à la lumière de la vérité, il rend témoignage
aux Pères du concile de leur scrupuleuse exactitude à examiner et à
discuter les matières; il gémit sur les blasphèmes que les Ariens ont
osé prononcer contre Jésus-Christ; il exhorte les membres séparés
à se rejoindre au corps de l'église; et il finit par ces paroles: La
sentence prononcée par trois cents évêques doit être révérée
comme sortie de la bouche de Dieu même; c'était le Saint-Esprit qui
les éclairait et qui parlait en eux. Qu'aucun de vous n'hésite à les
écouter: rentrez tous avec empressement dans la voie de la vérité,
afin qu'à mon arrivée je puisse de concert avec vous rendre grace à
celui qui pénètre le fond des consciences. On voit qu'il avait dessein
d'aller incessamment en Égypte; ce qu'il n'a pas exécuté. Il écrivit
encore deux autres lettres à toutes les églises: l'une est celle dont
nous avons déja parlé, dans laquelle il proscrivait la doctrine et les
écrits d'Arius; par l'autre il exhortait tous les fidèles à se conformer à
la décision du concile sur la célébration du jour de Pâque.
La fête des Vicennales de Constantin tombait au
25 juillet de cette année: c'était le commencement xliii. Vicennales
de la vingtième de son règne. On croit que pour ne de Constantin.
pas interrompre des affaires plus importantes,
cette cérémonie fut remise à la fin du concile, qui Euseb. vit.
se termina le 25 août. Eusèbe de Césarée fit en Const. l. 1, c. 1,
présence de l'assemblée l'éloge de l'empereur; et et l. 3, c. 15 et
celui-ci invita tous les évêques à un festin qu'il fit 16.
préparer dans son palais. Ils furent reçus entre
deux haies de gardes qui avaient l'épée nue. La salle était richement
ornée; on y avait dressé plusieurs tables.
L'empereur fit asseoir à la sienne les plus illustres Theod. l. 1, c.
prélats, et distingua par des honneurs et des 11.
caresses ceux qui portaient les marques
glorieuses de leurs combats pour Jésus-Christ: il Soz. l. 1, c. 24.
se sentait en les embrassant échauffer d'un
nouveau zèle pour la foi qu'ils avaient si
généreusement défendue. Tout se passa avec la Pagi, ad Baron.
grandeur et la modestie convenable à un an. 325.
empereur et à des évêques. Après le festin il leur
fit des présents et leur donna des lettres pour les Till. art. 59.
gouverneurs de ses provinces: il ordonnait à ceux-
ci de distribuer tous les ans du blé dans chaque ville aux veuves,
aux vierges, aux ministres de l'église. La quantité en fut mesurée, dit
Théodoret, sur la libéralité du prince, plutôt que sur le besoin des
pauvres. Julien abolit cette distribution. Jovien n'en rétablit que le
tiers: la disette qui affligeait alors l'empire, ne lui permit pas de la
renouveler en entier; mais ce tiers même était fort considérable et se
distribuait encore du temps de Théodoret. L'empereur acheva la
solennité de ses vicennales à Nicomédie, et la réitéra à Rome
l'année suivante.
Avant que les évêques se séparassent, Constantin
les fit assembler encore une fois; il les exhorta à xliv. Conclusion
conserver entre eux cette heureuse union, qui du concile.
rendrait la religion vénérable même aux païens et
aux hérétiques; à bannir tout esprit de domination, Euseb. vit.
de contention, de jalousie. Il leur conseilla de ne Const. l. 3, c.
pas employer seulement les paroles pour convertir 21.
les hommes: «Il en est peu, leur dit-il, qui
cherchent sincèrement la vérité, il faut Soz. l. 1, c. 24.
s'accommoder à leur faiblesse; acheter pour Dieu
ceux qu'on ne peut convaincre; mettre en œuvre
les aumônes, la protection, les marques de Baron. an. 325.
bienveillance, les présents même; en un mot,
comme un habile médecin, varier le traitement selon la disposition
de ceux qu'on veut guérir.» Enfin, après leur avoir demandé le
secours de leurs prières et leur avoir dit adieu, il les renvoya dans
leurs diocèses, et les défraya pour le retour, comme il avait fait
depuis qu'ils étaient sortis de leurs églises. Telle fut la conclusion du
concile de Nicée, le modèle des conciles suivants; respectable à
jamais par la grandeur de la cause qui y fut traitée, et par le mérite
des évêques qui la défendirent. L'église y fit la revue de ses forces;
elle apprit à l'erreur à redouter ces saintes armées, composées
d'autant de chefs, où le Saint-Esprit commande et donne à la vérité
une victoire assurée. Mais ce qui jette sur ce concile une plus vive
lumière, c'est que l'église, sortant alors des longues épreuves des
persécutions, se présente à nos esprits avec toute la pureté et tout
l'éclat de l'or qui sort de la fournaise. La mémoire de cette
assemblée a été consacrée par la vénération des fidèles; et l'église
d'Orient solennise la fête des évêques de Nicée le 28 de mai selon
le ménologe des Grecs.
Aussitôt après la séparation des évêques, Eusèbe
de Nicomédie et Théognis de Nicée levèrent le xlv. Exil
masque et recommencèrent à enseigner leurs d'Eusèbe et de
erreurs. Ils se déclarèrent protecteurs de quelques Théognis.
Ariens obstinés, que Constantin avait mandés à sa
cour, parce qu'ils semaient de nouveaux troubles Theod. l. 1, c.
dans Alexandrie. Le prince, irrité de la mauvaise 20.
foi des deux prélats, fit assembler un concile de
quelques évêques trois mois après celui de Nicée. Philost. l. 1, c.
Ils y furent condamnés et déposés. L'empereur les 10.
relégua dans les Gaules, et écrivit à ceux de
Nicomédie pour les en instruire. Il dépeint dans
cette lettre Eusèbe comme un scélérat qui s'était Gelas. Cyzic. l.
prêté avec fureur à la tyrannie de Licinius, au 3, c. 2.
massacre des évêques, à la persécution des
fidèles: il le traite comme son ennemi personnel: il Till. Arian. art.
exhorte ses diocésains à se préserver de la 10, 11 et not. 8.
contagion d'un si pernicieux exemple, et menace
de punition quiconque prendra le parti de cet apostat. On mit à la
place de ces deux prélats Amphion sur le siége de Nicomédie, et
Chrestus sur celui de Nicée. Nous raconterons dans la suite par
quels artifices ces deux hérétiques se procurèrent, à trois ans de là,
le rappel et le rétablissement dans leurs siéges.
Cinq mois après le concile de Nicée, l'évêque
d'Alexandrie alla recevoir la récompense de ses xlvi. S.
travaux. Étant prêt de mourir, il désigna par un Athanase
esprit prophétique Athanase pour son successeur. évêque
Ce diacre qui dans un âge peu avancé égalait en d'Alexandrie.
mérite les plus anciens prélats et en modestie les
plus humbles, se cacha, fut découvert, et malgré Socr. l. 1, c. 11.
ses résistances élu selon les formes canoniques. Il
fut pendant quarante-six ans que dura son
épiscopat, le chef de l'armée d'Israël, et le plus Theod. l. 1, c.
ferme rempart de l'église. Cinq fois banni, souvent 26.
en danger de perdre la vie, toujours en butte à la
fureur des Ariens, il ne se laissa jamais ni vaincre Herm. vie de S.
par leur violence, ni surprendre par leurs artifices. Athan. l. 1.
Génie vraiment héroïque, plein de force et de
lumières, trop élevé pour être en prise aux séductions de la faveur,
inébranlable au milieu des orages, il résista à des cabales armées
de toute la puissance de l'enfer et de la cour. Ce fut dans la suite un
malheur pour Constantin et une des plus grandes taches de son
règne, de s'être laissé prévenir contre un évêque si digne de sa
confiance; et rien ne montre mieux combien les ennemis d'Athanase
étaient adroits et dangereux.
L'empereur passa le reste de l'année et le
commencement de la suivante en Thrace, en xlvii. Lois de
Mésie, en Pannonie. Ce temps de repos fut Constantin.
employé à faire des lois utiles. C'était une règle de
droit, que le demandeur seul fût obligé à faire Cod. Th. lib. 11,
preuve de la justice de sa prétention: Constantin tit. 39. l. 15, tit.
pour ne laisser aucun nuage dans l'esprit des 12.
juges, voulut qu'en certains cas le défendeur fût
astreint à prouver la légitimité de sa possession. Euseb. vit.
Quant à la nature des preuves judiciaires, telles Const. l. 4, c.
que les écritures et les témoins, il ordonna dans 25.
les années suivantes qu'on n'aurait égard à
aucunes des écritures produites par une des deux
Socr. l. 1, c. 18.
parties, si elles se combattaient l'une l'autre; que
les témoins prêteraient le serment avant que de parler; que les
témoignages auraient plus ou moins de poids
selon le rang et le mérite des personnes; mais que Soz. l. 1, c. 8.
la déposition d'un seul, de quelque rang qu'il fût,
ne serait jamais écoutée. Une loi bien plus célèbre Lact. Instit. l. 6,
est celle qui défendait les combats de gladiateurs, c. 20.
et qui pour l'avenir condamnait au travail des
mines ceux que la sentence des juges avait
coutume de réserver pour ces divertissements Ide. epit. c. 6.
cruels. Les chrétiens avaient toujours détesté ces
jeux sanglants: Lactance venait encore d'en Joseph. Antiq.
montrer l'horreur dans ses Institutions divines qui jud. l. 19, c. 7.
avaient paru quatre ou cinq ans auparavant; et il y
a lieu de croire que les Pères de Nicée, dans les Liban. de vita
entretiens qu'ils eurent avec l'empereur, n'avaient sua, t. 11, p. 3,
pas oublié cet article. Constantin, qui avait ed. Morel.
plusieurs fois fait couler le sang des captifs dans
ces affreux spectacles, devenu plus humain par la
Cod. Th. lib. 7,
pratique des vertus chrétiennes, sentait toute la tit. 4.
barbarie de ces combats. Il eût bien voulu les
détruire dans tout l'empire; on le sent par sa loi. Il
paraît cependant qu'elle n'eut d'effet que pour Cod. Just. l. 5,
Béryte en Phénicie, où elle fut adressée. Cette ville tit. 71.
était fameuse par un amphithéâtre magnifique,
qu'avait autrefois bâti Agrippa roi de Judée: elle était fort adonnée à
ces spectacles. Cette coutume inhumaine régna long-temps en
Orient et plus encore à Rome, où elle ne fut abolie que par Honorius.
Libanius parle d'un combat de gladiateurs qui fut donné à Antioche
en 328, c'est-à-dire, trois ans après cette loi. L'empereur remédia à
un abus qu'avait introduit l'avidité des officiers militaires. Ils devaient
recevoir par jour une certaine quantité de vivres, qui se tirait des
dépôts publics, dans lesquels on les tenait en réserve. Ils se
faisaient donner leurs rations en argent; d'où il arrivait deux
inconvénients: les dépositaires des vivres, ne vidant pas leurs
magasins, exigeaient des provinces de l'argent au lieu des denrées
dont ils n'avaient que faire; et les vivres séjournant trop long-temps
dans les greniers s'altéraient et se distribuaient en cet état aux
soldats. Constantin défendit sous peine de mort, aux gardes des

You might also like