You are on page 1of 16

The Passive

Страдателен залог
Образуване
Използване
Примери
Упражнения
Преводи
Образуване

 Залогът е граматична форма на глагола, която отразява отношението между действието


и неговия вършител. формата на залога показва дали подлога е лицето (предмета),
извършващ действието или е подложен на неговото действие, т.е. е получател на действието. 
В английски език има два залога : действителен – Active Voice и страдателен – Passive Voice.
Когато вършителя на действието фигурира като подлог, глаголът е в действителен залог.

Somebody cleans the room every day. Active voice – имате активно вършещ действието
подлог.
 Когато предмета на действието стане подлог, тогава имаме страдателен залог - деятеля
излиза от ролята на подлог като става допълнение или изобщо отпада от структурата на
изречението.
The room is cleaned every day. Passive voice – подлога „изтрадва“ действието върху себе си.
Образуване
 Формите за страдателен залог се образуват с помощта на спомагателния глагол 
“be”(спрегнат в съответното глаголно време, нужно за употребата в дадения
случай) и
+ миналото причастие на пълнозначния глагол (past participle).

present simple на „be“ am/is/are  /not/ + cleaned,


Somebody cleaned the room. = Active voice.
The room is cleaned.= Passive voice.

past simple на „be“ was/were /not/ + cleaned


Somebody cleaned the room yesterday. = Active voice.
The room was cleaned yesterday. = Passive voice.
Образуване на въпроси

 Въпросите към отделните части на изреченията следват следната схема:


Въпросителна дума/израз/ + спомагателен глагол + подлог + втори спомагателен глагол
във причастна или инфинитивна форма + минало причастие на главния глагол.

Where are the shoes mended?


How many times has the room been cleaned?

Първият спомагателен глагол образува и въпросите с “нали”:


The room is cleaned isn't it?
The rooms are being cleaned aren't they?
The rooms have being cleaned haven't they?
The room will be cleaned won't it?
Употреба

 Много по-често се срещат случаите, в които непрякото допълнение е подлог в


страдателното изречение. Това се обяснява с факта, че непрякото допълнение /макар
и с някои изключения/ означава лице и е много по-естествено в центъра да стоят
лицето и действието извършено върху него.

The guests were offered soft drinks. - На гостите бяха предложени безалкохолни напитки.
Употреба

 В българския език непрякото допълнение не може да бъде подлог в изречение в


страдателен залог. За това при превод се използва или деятелен или страдателен
залог, при който в изречението подлогът е пряко допълнение.

They told him the truth.  - Те му казаха истината.


He was told the truth.  -  Беше му казана истината.
He give my sister a present. - Той даде подарък на сестра ми.
My sister was given a present. - Сестра ми получи подарък.
She teaches the children French. - Тя преподава на децата френски.
The children are taught French. - Децата се учат на френски.
They promised him a salary rise. - Те му обещаха повишение на заплатата.
He was promised a salary rise. - Беше му обещано повишение на заплатата.
Употреба

 -сложно допълнение /complex object/


Сложното допълнение в английския език има два елемента. Първия прилича на непрякото
допълнение, а втория изразява някакво качество или характеристика на непрякото допълнение.

They elected him president. -  Избраха го за президент.


They consider her beautiful. -  Намират я за красива.
I will make you happy. - Ше те направя щастлива.
 Тези изречения също могат а се трансформират ва страдателни, като първият елемент става
подлог, а вторият сказуемо.

He was elected president. -  Той беше избран за президент.


She is considered beautiful. - Смятат я за красива.
You will be made happy.  -   Ще те направят щастлива.
Употреба

 -в по-официален стил се срещат безлични конструкции с глагол в страдателен


залог /passive structures with introductory it/

It is believed that the government will fall. - Смята се, че правителството ще падне.


It was been reported that five people were killed in a car crash. - Беше съобщено, че петима
са загинали в автомобилна катастрофа.
It is expected that the shares of the company will rise.  - Очаква се, че акциите на
компанията ще се покачат.
Употреба

 -предложно допълнение /prepositional object/


Допълненията въведени с предлог в деятелното изречение, също могат да бъдат
подлог на съответните страдателни изречения.

They have sent for a doctor - Повикали са доктор.


A doctor has been sent for. - Повикан е лекар.
They will not laugh at her . - Те няма да и се смеят.
She will not be laughed at. - На нея няма да се смеят.
We have to account for our expenditures . - Трябва да обясняваме разходите си.
Our expenditures have to be accounted for. -  Разходите ни трябва да се обясняват.
В страдателен залог предлогът остава в края на изречението, непосредствено след
глагола.
Употреба

 Изреченията в страдателен залог могат да се употребяват и с модални глаголи.

The room should be cleaned. - Стаята трябва да се почисти /съвет/


The room have to be cleaned. - Стаята трябва да се почисти /заповед/
The room cannot be cleaned. - Стаята не може да се почисти.
Only the form of be changes to make the tense.
The past participle stays the same.

Here are examples of the passive in its most common tenses .


Tense Example Structure

Present simple Alioli is made from oil, garlic and salt. is/are + past participle

Present continuous The hall is being painted this week. is/are being + past participle

John F. Kennedy was assassinated in


Past simple was/were + past participle
1963.

Past continuous The signs were being put up last week. was/were being + past participle

Oranges have been grown here for


Present perfect have been + past participle
centuries.

When he got home, he found that his


Past perfect had been + past participle
flat had been burgled.

Future simple The work will be finished next week. will be + past participle
Примери

 Butter is made from milk.


How often are these rooms cleaned?  A lot of olive oil is produced in Italy.
I am never invited to parties.
This book was written by Angela Davis.
This house was built 100 years ago.
The suspect will be released tomorrow.
These houses were built 100 years ago.
This product has not been tested on animals.
When was the telephone invented?
Oranges are imported into Britain.
Exercises

 All our lamps ___ from original 1950s designs. (produce)


 Mistakes ___, but we're working on a solution now. (make)
 Someone ___ my wallet and left it at reception. (find)
 My phone ___ last week, so I didn't get your message until today. (fix)
 A lot of time ___ on pointless meetings in this company. (waste)
 Your application ___ by the end of the month. (review)
 Someone ___ my talk at the conference and recommended me as a speaker. (see)
 The suspect ___ near the French border. (catch)
Translation

People are often unclear about exactly what marketing is, and confuse it with advertising and promotion,
both important parts of marketing. Advertising brings a product or service to the attention of customers
through the media e.g. newspapers, TV, or the Internet to persuade them to buy it. Promotion keeps a
product or service in the minds of customers and helps stimulate their demand for it, often through
advertising. Marketing is altogether more complex. It is all the activities involved in making sure that
customers buy a product or service by understanding and meeting their needs. Traditionally this is called
the four Ps marketing mix: Product; Price; Place; Promotion. In other words you need to market the right
product at the right price in the right place and in the right way if you want to sell it. You could add one
other P to this: you need to sell it to the right people. You can identify the right people through a process
called market segmentation. This is when you group together people with similar needs and wants to
identify your target customers so you can successfully market your product to them. There are many ways
of doing this, for instance: by the amount of money people have (do they want budget or luxury holidays?);
by the kind of activities they’re interested in (heritage, nature or adventure); by their circumstances (are
they single, a couple, or a family?); by their age (18-25 or 60+); and by the kind of tourists they are
(independent or pampered). . 
Превод

Лазаруването е ритуал, с който се свързва идването на пролетта. Провежда се на


Лазаровден, 8 дни преди Великден. Датата на празника варира, но винаги е в събота, ден
преди празника Цветница. На този ден се берат върбови клонки, с които се украсяват
входните врати на къщите на следващия ден. Тогава младите девойки в селото берат и
цветята, от които ще си оплетат на Цветница венците. В съботата девойките се събират в
дома на една от тях и се приготвят в празнични дрехи, украсени с цветя и клончета. След
това тръгват през селото и от къща на къща пеят песни и благославят за здраве и добра
реколта. Стопаните ги посрещат и ги даряват с дребни подаръци. Може би най-
същественият символ на България е обичаят да се правят и подаряват мартеници за
здраве и берекет в началото на месец март. За българите това е символ на новото начало,
на здравето и добрата реколта.
Thank you for your attention!

Ivanka Vasenska, PhD


Chief Assistant Professor, Tourism Department, Economics Faculty
ivankav@abv.bg и на ivankav@swu.bg

You might also like