Professional Documents
Culture Documents
SA
LIPUNAN
GROUP #3
BLESSIE SHEENA MAE D. DULAG
JISSA MAE G. GENILLA
ANTROPOLOHIKONG LINGGWISTIKA PAKSA
Tinitingnan nito ang wika sa pamamagitan ng lente ng
antropolohikal na konsepto- kultura-upang makita ang
kahulugan :
antropo
may kinalaman "pagigi
sa lugar tao"ANTROPOLOHIKONG
ng wika sa + logia "salita’ LINGGWISTIKA
mas malawak na konteksto ng
siyentipikong
lipunan at kultura nito. pag-aaral ng pag-usbong at
paglago ng lipunan ETNOLINGGWISTIKA
• sa likod ng paggamit
at ang katangian at
ebolusyon ng tao.. • maling paggamit o
hindi paggamit ng
Interpretatibong larang ito ng wika
LINGGWISTIKA
paghihimay-himay sa wika upang
makahanap ng kultural na pag- • bat-ibang anyo nito
unawa. siyentipikong pag-aaral ng mga wika ng mga
• mga rehistro o estilo
ANTROPOLOHIKAL NA LINGGWISTIKA AT LINGGWISTIKANG ANTROPOLOHIYA
HALIMBAWA
• UGNAYAN NG WIKA AT KULTURA ANG TUON NG LARANG NA ITO SA PAG-AARAL NG
WIKA. AYON KAY UNDERHILL (2012), PAG-AARAL ITO SA RELASYON SA PAGITAN NG WIKA
AT KOMUNIDAD.
ang kasamang salita nitong etnik/o na
maaaring tumukoy sa mga marhinal na
• HIGIT ANG PAGTINGIN SA PAG-AARAL NGgrupo WIKA SAPAGKAT
- mga ITOMeranao,
Lumad, Igorot, AY atbp.
ISANG LARANG NG LINGGUWISTIKA NA PAG-AARAL NG UGNAYAN
SA PAGITAN NG WIKA AT KULTURA, AT ANG PARAAN NG IBA'T
IBANG GRUPO NG ETNIKO NA NAKIKITA ANG MUNDO.
U RA NG WI K A S A LI P U N AN
MGA ES TR U KT
Kumikilala sa linggwistikong Communicative Isolation – hiwalay
na pag-uusap sa pagitanARng N 3 pangkat
ALImga
estruktura at/o pag-uugali.
sa isang partikular na lugar sa bansa.
INTERFERENCE – HADLANG O SAGABAL SA KOMUNIKASYON
MGA PISIKAL NA HADLANG SA PAKIKIPAGKOMUNIKASYON
Dialectal differences – pagkakaiba ng diyalekto
Ang pagbabago ng wikang sinasalita ng lipunan na umusbong
sa isang
rehiyon na hindi naibabahagi sa ibang rehiyon.
• Dagat, bundok, lipunan
• PUNTO O ACCENT – PONOLOHIKAL O PONETIK NA PAGBABAGO
SA PARAAN NG•PAGBIGKASAT
Angkan oKATANGIAN
grupo ng tao
NG PAGSASALITA NA
SIYANG PAGKAKAKILANLAN SA TAONG NAGSASALITA NG
• Uri ng relihiyon
NASABING DAYALEKTO.
• Varayti ng wikang nalilikha ng dimensyong heograpiko
E K T O
• Nagsisilbing midyum na komunikasyon sa isang pook na kung
2003).
Halimbawa:
DIY
saan ang nasasabing katutubong wika ay nabibilang (Belvez,
A L
Tagalog ng Batangas – Ala e, ang bait naman niya!
Tagalog Nueva Ecija – Kainam-naman ng ugali niya.
Tagalog Pangasinan – Ang bait niya eh.
IDYOLEK
• BUKOD TANGING WIKA NG ISANG INDIBIDWAL.
• PEKYULYARIDAD SA PAGSASALITA NG INDIBIDWAL.
• WIKA NG ISANG INDIBIDWAL/ ESTILO NG PAGGAMIT NG WIKA NG ISANG INDIBIDWAL.
HALIMBAWA
YUFEMISMO
TABOO
Ang mga ideya o salitang taboo ang naging dahilan sa pagkakaroon ng mga salitang
MGA SALITANG BAWAL GAMITIN O ANG PAGBIGKAS NG MGA MASESELAN NA SALITA
yufemismo.
HINDI MAAARING GAMITIN SA
PORMAL NA USAPAN SA LIPUNAN.
Salita o parirala na panghalili sa salitang• taboo
HALIMBAWA:
o mga salitang hindi masabi dahil
malaswa, bastos o masama. PUKI, NAGTAE, UTIN, KANTUTAN, ATBP
TABOO YUFEMISMO
namatay sumakabilang buhay
nagtalik nagsiping
nagtae nagsakses
ibon
utin
bulaklak
puki
SPEECH COMMUNITY/
KOMUNIDAD NG PAGSASALITA
• HANGO SA SA WIKANG ALEMAN NA SPRACHGEMEINSCHAFT NA
NANGANGAHULUGANG SPEAKING COMMUNITY SA WIKANG INGLES.
NG L ODI – ID OL , PE TMALU –
N A M AY MA K AB AG ONG WIKA GAYA
• MGA MILENYAL
OWER AT IBP.
MALUPIT, WERPA – P
IMPLICATION TO
DATA