Turqit osmanë pushtuan Shqipërinë në vitin 1388 dhe përfunduan pushtimin e
vendit rreth katër dekada më vonë (1430). Por pas vitit 1443, një shqiptar me gjeni ushtarak – Gjergj Kastrioti (1405–68), i njohur si Skënderbeu – mblodhi princat shqiptarë dhe ia doli të dëbonte pushtuesit. Osmanët vendosën garnizone në të gjithë Shqipërinë jugore deri në vitet 1420 dhe vendosën juridiksionin formal në Shqipërinë qendrore deri në vitin 1431. Edhe pse osmanët pretendonin sundimin e të gjitha tokave shqiptare, shumica e territoreve etnike shqiptare qeveriseshin ende nga fisnikëria mesjetare shqiptare që ishin të lira nga sundimi osman. Ndërlidhja e kulturës osmane me atë shqiptare Islami dhe kulturat osmane kanë pasur një ndikim të rëndësishëm në kulturën shqiptare që nga shekulli i 15-të e deri tashmë. Islami ka qenë një mburojë që mbron kulturën shqiptare nga ajo slave e greke. Prandaj, kultura islame ka pasur një ndikim shumë të forte pasi në ato komponentë formoi strukturën shoqërore të shqiptarëve. Mund të shihen efektet e kulturës islame në jetën e shqiptarëve nga stilet, kulturat familjare, ritualet e martesës, marrëdhëniet juridike dhe gjithë mentaliteti dhe sistemi i vlerave që përbëjnë shoqërinë. Është e mundur të gjesh shumë vlera të përbashkëta mes këtyre dy kulturave. Për shembull, vlerat që përfshijnë tolerancën, kënaqësinë, lirinë dhe më e rëndësishmja të qenit kundër diskriminimit janë elementët që i bënë këto dy kultura më të afërta dhe të bashkuara me njëra-tjetrën. Mjafton të shikojmë historinë për të kuptuar se sa tolerantë janë shqiptarët ndaj fesë. Ata kanë qenë në gjendje të jetojnë së bashku me tre fe të ndryshme për shekuj. Fjalori i përbashkët Nga turqishtja kemi nje sasi te madhe te fjaleve qe kane hyre ne gjuhen shqipe ne menyre krejt te panevojshme e te cilat zevendesohen shum thjesht e paster me fjalet shqipe qe edhe atehere nuk kane munguar. Disa prej tyre jane: penxhere -> dritare jatak......-> shtroje kapak.....-> mbulese hata....... -> gabim rezil....... -> i turpshem Letërsia Kur Perandoria Osmane pushtoi trojet shqiptare, atëherë, ajo u bashkua me një kulturë të re. Atyjanë shumë letrarë shqiptarë që shkruajnë pjesë në arabisht dhe turqisht. Suzi i Prizrenit, Meishi iPrishtinë, Dukaginzade Yahya Bey në letërsinë turke (Yahya Bey Dukagjini i cili njihet si Jahja iTaşlıca, (1496-1582)), dhe Ahmed Bej Dukagjini, i njohur si Dukaginzade Ahmed Beu në turqishtLetërsia, janë më të njohurat prej tyre.Ajazi, Lutfi Pasha dhe Koçi Beu, të cilët krijuan pjesë në fillim të shekullit të 16-të, janë gjithashtu.Prozatorë me origjinë shqiptare (Memishi 2011, 51). Këta shkrimtarë lanë gjurmët e tyre në osmano- turqishtenletërsi, krijuan vepra origjinale dhe hapën rrugë të reja. Gibi që është historian i osmano-turqishtes, thekson se duke thënë se “Letërsisë osmano-turke ia shtuan origjinalitetin sepse ata ishin shqiptarë”. Në këtë periudhë një atribut dhe një akt si shkrimi në shqipgjuha në kulturë, arsimi dhe feja ishin të zakonshme. Veshja Një vështrim më i afërt i modeleve tradicionale shqiptare portretizon shpirtin otoman, që është një pjesë integrale e kulturës së Shqipërisë. Stilimet janë rezultat i një procesi të gjatë dhe të lodhshëm dhe çdo stil ka një kuptim më vete. Shqiptarët njihen për besnikërinë e tyre ndaj traditave. Ndaj, fustanet tradicionale janë ende në përdorim, veçanërisht në ceremoni dasmash. Fustanet tradicionale konsiderohet të jenë një pjesë e rëndësishme e trashëgimisë kulturore, por në vend nuk ka një kulturë homogjene të veshjeve. Shqipëria e veriut, e jugut dhe e mesme kanë mënyra të ndryshme të të veshurit. Fustanet tradicionale shqiptare janë të zbukuruar me simbole kombëtare dhe fetare. Veçanërisht, në Shqipërinë qendrore dhe veriore, stilet otomane mbizotërojnë stilet tradicionale në qytete si Shkodra, Berati, Tirana, Elbasani dhe Kruja. Ndërsa në pjesën jugore të vendit, duket ndikimi grek. Gratë shqiptare shpesh veshin një fustan të gjatë me një rrip të leshtë dhe një xhubletë. Burrat veshin një këmishë të gjatë, pantallona të gjata dhe një gunë. Ata mund të vënë edhe një rryp të kuq në brez. Adber Shahini, një rrobaqepës që prodhon fustane tradicionale nënvizoi procesin e gjatë të punës së nevojshme për të qepur këta fustanë. Ai thotë se vajzat që do të martohen i preferojnë ato. Qepja e një fustani kërkon të paktën dy muaj kohë. Ndikimi në kulinari Ndikimi i parë dhe më i fuqishëm i islamit te shqiptarët e islamizuar ka të bëjë me të ushqyerit. Shembulli i parëkjo lidhet me ndalimin e Islamit për mishin e derrit dhe alkoolin. Shembulli i dytë është prezantimi iëmbëlsirat si hallva në bairame fetare dhe ditë të rëndësishme. Islami ka përhapur përdorimin e ëmbëlsirave dhe hallallitpijet në kuzhinë te shqiptarët mbi ndalimin e alkoolit. Kështu u zëvendësua vera dhe rakime shurup dhe çajra të ndryshëm. Mirëpo nga osmanët ia merrnin pasta, ëmbëlsirë, revani bashku me emrat e tyre origjinalë. Mënyra se si shërbeheshin vaktet së bashku me llojet e tyre u zëvendësua metavolinë orientale. Mendohet se ngrënia e ushqimit në një tas të përbashkët si traditë e vjetër Iliro-Shqiptare nëne te njejten kohe. Ndikimi në tradita apo rituale Nuk mund të thuhet se Islami ka një ndikim të madh në ritualet e lindjes, përveç dhënies së emrave muslimanë që janëpërshtatur me strukturën e gjuhës shqipe dhe po braktisin të pagëzohen natyrshëm në kishë.Megjithatë, në disa rajone, ritualet e lindjes ishin një përzierje e zakoneve pagane dhe të krishtera. Traditat martesore përgjithësisht ruajtën karakteristikat e tyre tradicionale në shumicën e trevave shqiptare. Ndryshimi i vetëm është se ceremonia e dasmës kryhet në shtëpi para se të hyjë dhëndri e nusja, ceremonia e dasmës gjithashtu nuk kryhej në kishë (Sulejmani dhe Martesa 1988, 82). Muzika Është një fakt i pamohueshëm se lindja dhe konsolidimi i formacioneve popullore me vegla muzikore në qytetet kryesore të Gegërisë, si dhe në Berat, u lidh ngushtë me vetë rëndësinë dhe rolin që qytetet morën gjatë periudhës së pushtimit osman. Në jetën dhe veprimtarinë e shqiptarëve pas pushtimit turk, u vu re tendenca e cila shfaqej si një orientim i detyrueshëm për nga tradita dhe kultura islamiko-orientale. Kjo gjë filloi të pasqyrohej në të gjithë jetën e dukshme dhe të padukshme të qyteteve tona. Në qytetin e Beratit, p.sh, duke filluar që prej shek. XVII karakteristikën kryesore të strukturës urbanistike të qytetit e përbën lindja dhe zhvillimi i formacionit urban islamiko-oriental[36] etj. Për periudhën ndërmjet shek. XVI-XIX, formacioni muzikor më i njohur në muzikën popullore të qyteteve shqiptaro-veriore, ishin tajfat e muziktarëve popullorë.Sipas Zija Shkodrës: si forma esnafore primitive të vogla vlejnë të përmenden edhe tajfat e muziktarëve. Tajfate muziktarëve (të cilat janë konstatuar qysh në shek.XVI-XVII), janë vetëm një pjesë e historisë apo e traditës së muzikës popullore shqiptare me vegla. Tajfat ishin formacione të importuara nga perandoria (të cilat interpretonin kryesisht muzikë të llojit monodik), që luajtën rolin e tyre krahas gjithë pjesëve të tjera të shtetit dhe administratës turke, dhe veprimtaria e tyre duket se ka qenë pazgjidhshmërisht e lidhur me kulturën muzikore mbarëperandorake, të sjellë përgjatë sundimit pesëshekullor. Si të tilla, tajfat ishin formacione profesioniste të lidhura fare ngushtë me një skeme të përgjithshme të njësuar të funksionimit të shtetit perandorak, dhe jo si një realitet kulturor shqiptar i pranuar dukshëm nga të gjithë.
A Ka Arkaizma Në Të Folmen e Shqiptarëve Të Ukrainës? Një Krahasim Me Dialektet Dhe Të Folmet e Dokumentuara Në Atlasin Dialektologjik e Gjuhës Shqipe (Adgjsh)