You are on page 1of 19

3

|
J
e
j
e
m
o
n
:
I
s
a
n
g

Transcript of PAGSASALINGWIKA-THESIS
Pagsasaling-wika sa
Ekonomiks at Kalakalan
Inihanda ni: Raqel S. Domingo
ISANG PAGSUSURI
ni Tereso S. Tullao, Jr., Ph.D.
TALAAN NG NILALAMAN
KABANATA I: ANG KALIGIRAN AT SULIRANIN
Panimula
Paglalahad ng Suliranin
Saklaw at Hangganan ng Pag-aaral
Katuturan ng mga Salitang Ginamit
KABANATA II: KAUGNAY NA LITERATURA AT PAG-AARAL
Kaugnay na literatura
Kaugnay na Pag-aaral
KABANATA III: PAGLALAHAD AT PAGSUSURI
KABANATA IV: KONKLUSYON
PANIMULA
You're Reading a Free Preview
Maraming layunin ang pagsasaling-wika batay sa kalagayan at pangangailangan
Page 6pagsasaling-wika
is not shown in this preview.
ng isang lipunan. Sa larangan ng ekonomiks at kalakalan, ang
ay naghahangad na maiugnay ang mga tao at sektor na potensyal
na tanggihan
DOWNLOAD
sa proseso ng globalisasyon. Ikalawa, ang partisipasyon ng mga ordinaryong
mamamayan sa kalakalan at negosyo ng ekonomiya ay lalong mapalalawak kung
ang mga dayuhang termino at konsepto na ginagamit sa ekonomiks at kalakalan
ay mauunawaan nila sa wikang ginagamit ng nakararami.
Mahalagang kasangkap ng panlipunang kapital ang wika na ang gamit ay gawing
episyente o mabisa ang mga transaksyon sa isang ekonomiya. Dahil ito ay
instrumento na namamagitan sa mga tao, may kakayahan itong maging susi sa
integrasyon ng isang lipunan. Subalit kung ang lipunan ay pinamumugaran ng
maraming wika, o may nangingibabaw na wika sa paligid ng maraming wika, hindi
nagagampanan ng wika ang kakayahan nitong pag-ugnayin ang mga tao, mga
sektor, mga lugar sa isang lipunan. Samakatwid, di episyente ang mga
transaksyong ekonomiko. Ang ganitong kalakaran ay maaaring maging sanhi ng
mabagal na pagsulong bunga ng magastos na paggamit ng mga produktibong
sangkap.

Ang wika ay hindi lamang isang instrumento na nag-aayos at namamagitan, ito ay


rin ay instrumento na nagpapatatag at nagpapaunlad sa isang lipunan. Tulad ng
nabanggit na, inaayos ng wika ang mga transaksyon ng mga tao upang magawa
at magamit ang mas malawak na yaman. Ang maayos na transaksyon ay nauuwi
sa mabisang paggamit ng mga yaman ng isang lipunan at nakapagbibigay daan
tungo sa pinakamataas na antas ng kagalingan habang tinutugunan ang mga
pangunahing kagustuhan ng mga tao.
Samantala, ang katatagan ng isang ekonomiya ay natatamo kapag ang mga
resulta ng mga transaksyong nagpapalawak ng yaman ay tumutugma sa mga
resulta ng mga transaksyong gumagamit sa mga yaman. Alam natin ang papel na
ginagampanan ng pamahalaan at ng bilihan upang mapatatag ang iba't ibang
presyo ng mga yaman sa isang lipunan. Ngunit may mahalagang papel din ang
kultura, kasama na ang wikang ginagamit, upang mahimok ang mga mamimili ng
sari-saring produkto at serbisyo na itugma ang kanilang kagustuhan sa harap ng
kapos na yaman. Sa kabila ng mga patakaran fiskal, monetaryo at pagpapalitan
ng salapi, nariyan din ang paghahamon at paghihikayat sa ating mga
mamamayan sa pamamagitan ng puwersa ng wika na magsakripisyo, magtipid,
magbayad ng buwis upang matugunan ang katatagang ekonomiko. Ang wikang
nauunawaan ng nakararami at hindi ang wikang nangingibabaw and higit na
mabisang gamitin upang maaabot ang pinakamaraming mamamayan an tutugon
sa problema ng katatagan ekonomiko.
B.Paglalahad ng Suliranin:
Ang pangunahing layunin ng pag-aaral na ito ay masuri ang tangkang pagsasalin
ni G. Tereso S. Tullao ng mga Konseptong pang-Ekonomiks at Pangkalakalan mula
sa Ingles tungo sa Wikang Filipino.
Nilalayon ng pag-aaral na ito na masagot ang mga sumusunod na tiyak na
katanungan:
1. Anu-ano ang mga pamantayang ginamit ng may-akda sa pagsasalin ng mga
termino sa disiplina ng ekonomiks at kalakalan sa wikang Filipino?
2. Anu-ano ang mga pamamaraan na ginamit sa pagsasalin ng mga termino sa
ekonomiks at kalakalan mula sa Ingles tungo sa wikang Filipino?
3. Anong pamamaraan ang pinaka-epektibong gamitin sa pagsasalin ng konsepto
sa ekonomiks at kalakalan sa wikang Filipino?

Inaasahan na magiging kapaki-pakinabang at mahalaga ang isinagawang pagaaral na ito sa mga sumusunod:

1.Sa mga karaniwang Tao: Makakatulong ito upang mapadali ang kanilang pangunawa sa ibat ibang disiplina na kaakibat ng ekonomiks at kalakalan.
2.Sa mga Negosyanteng Pilipino: Makapagbibigay ito ng mas mataas na bentahe
sa kanilang hanapbuhay at mga transaksyon sa kalakalan sapagkat madali na
nilang mauunawaan ang mga termino sa ekonomiks at kalakalan.
3.Sa mga Mag-aaral: Makadaragdag ito ng kabatiran at lubos na pag-unawa sa
ibat ibang disiplina sa larangan ng Pagsasalin.
4. Sa Mga Guro ng Filipino: Ang kalalabasan ng pag-aaral na ito ay magiging
pangganyak sa kanila sa pagtuturo upang lalong maging epektibo ang
pamamaraan at istratehiyang ginagamit sa pagtuturo ng Filipino para sa ikauunlad ng mga mag-aaral sa larangan ng pagsasalin.
5. Sa Mananaliksik ng Wika: Ang kalabasan ng Pag-aaral na ito ay nagsisilbing
gabay sa pagpili ng angkop na pamantayan, pamamaraan ng pagsasalingwika sa
disiplina sa Ekonomiks at Kalakalan.
C.Kahalagahan ng Pag-aaral
D. Saklaw at Hangganan ng Pag-aaral
Ang pag-aaral na ito ay sumasaklaw lamang sa ginawang pagtatangkang
pagsasalin ni G. Tereso S. Tullao Jr. sa mga terminong ginagamit sa ekonomiks at
kalakalan , mula sa wikang Ingles patungong wikang Filipino.
Wika- ito ay isang bahagi ng pakikipagtalastasan. Kalipunan ito ng mga simbolo,
tunog, at mga kaugnay na batas upang maipahayag ang nais sabihin ng kaisipan.
Ginagamit ang pamamaraang ito sa pagpapaabot ng kaisipan at damdamin sa
pamamagitan ng pagsasalita at pagsulat.
Filipino- ang tawag sa katutubong wika na ginagamit sa buong Pilipinas bilang
wika ng komunikasyon ng mga Pilipino at ng etnikong grupo sa kapuluan.
Pagsasaling-Wika- Ang pagsasaling-wika ay ang paglilipat sa pinagsasalinang wika
ng pinakamalapit na katumbas na diwa at estilong nasa wikang isinasalin.
Ekonomiks- Ito ay ang pag-aaral na may kinalaman sa produksyon, pamamahagi
at paggamit ng pinagkukunang yaman ng isang bansa.

Kalakalan- tinutukoy ng kalakalan ang anumang transaksyon, produkto man o


serbisyo, na namamagitan sa dalawang tao o mga bansa na kabilang sa isang
pamilihan.
E. Katuturan ng Salitang Ginamit
Isinaalang-alang ng mananaliksik ang mga kaugnay na Literatura at Pag-aaral
upang mabigyang ideya at gabay sa ikauunlad ng isinigawang pag-aaral.
KABANATA II
A. Kaugnay na Literatura
at Pag-aaral
Naniniwala si Newmark na ang literal na salin ang pangunahing hakbang sa
gawaing pagsasaling-wika; ang semantika at komunikatibong pagsasalin ay
kapwa nagsisimula sa paraang ito. Mula sa literal na salin mahuhugot natin ang
mga kahulugang nakapaloob, nakapagitan o nakakubli sa pagitan ng mga salita.
Karaniwan na, habang ang salita ay nagiging teknikal at tiyak, ito ay hindi
nagkakaroon ng pagbabago sa nilalaman, kaya ang literal na salin ang
pinakamainam na gamitin dito.

Ayon pa kay Newmark ang pagsasaling-wika ay maihahalintulad sa pagsasalin ng


isang basong tubig sa ibang baso. Sa pagsasalin ng tubig, hindi lahat naisasalin,
ang basong pinaggalingan ng tubig ay nanatiling basa, isang patunay na hindi
lahat ng laman ng baso ay naisalin. Sa pagsasalin ng tubig, ang elemento nito ay
maari ring maapektuhan ng mga sangkap sa hangin.
Nangangahulugan na anumang ingat, anumang pagsisikap na gawin ng
nagsasalin ay hindi makapagbibigay ng ganap na salin.
Ang larangan ng pagsasalin ay maaaring mahati sa tatlong uri ayon kay Jakobson.
Ang unang uri ay tinatawag na:
intralingual itoy pagbabago lamang ng mga salita sa loob ng magkaparehong
wika. Ang ganitong proseso ay maaaring mag-interpret ng mga verbal sign sa
pamamagitan ng paggamit ng ibang sign sa loob ng magkaparehong wika.
Interlingual translation - tinatawag rin itong translation proper. Ito ay may
layuning mag-interpret ng mga verbal sign sa pamamagitan nng mga verbal sign
ng ibang wika.
Subalit ang pokus nito ay hindi lamang paghahanap ng katugmang simbolo (i.e.
salita-sa-salita) kundi maghanap ng katugmang simbolo sa tumpak na
pagkakahanay.

Intersemiotic o transmutation itoy pagsasalin ng isang mensahe mula sa


isang masistematikong simbolo patungo sa iba.Halimbawa ang isang berbal na
mensahe ay maaaring mai-transmute sa pammagitan ng pagwagayway ng
kanilang bandila sa tumpak na pamamaraan gaya sa pagbibigay ng mensahe ng
Navy.
Ayon sa aklat na Masaklaw na Pilipino na Belvez, Catacataca at Villafuerte (1984),
halos nagkakaisa ng paniniwala sina Savory (1959) at naida (1969) tungkol sa
mga katangiang dapat taglayin ng isang tagasaling-wika. Sapagkat ayon sa
kanilay dapat na mag-angkin ito ng:
Sapat na
Sapat na
pagsasalin.
Sapat na
Sapat na
Sapat na

kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin.


kaalaman sa gramatika ng dalawang wikang kasangkot sa
kakayahan sa pampanitikang paraan ng pagpapahayag.
kaalaman sa paksang isasalin.
kaalaman sa kultura ng dalawang bansang kaugnay sa pagsasalin.

Batay sa sinulat ng dalubwika (Einar Haugen), iminungkahi niya ang sumusunod


na hakbang sa pagsasalingwika.
Pagsusuri sa pagsasalin, kailangang basahin muna ang teksto sa orihinal na
wika (W1). Dapat alamin ang mga sumusunod:
kahulugan ng bawat salita
pagkagamit ng bawat salita sa isang pangungusap
kung ang pagpapakahulugan ng isang salita sa mga salita ay maaapektuhan ng
nilalaman.
Paglilipat inililipat ng tagapagsalin ang nilalaman sa wikang pinagsasalinan.
Pagbabago pagsulat muli sa panibagong salita o teksto sa sariling
pangungusap.
KABANATA III
A. Paglalahad
Una, Kinakailangang mabisa at konsistent ang pagsasalin
Ikalawa,sa pagiging konsistent ng mga salitang-salin, kailangan ang pagbuo ng
istandard na wikang Filipino.
Pamantayan sa Pagsasalin
Apat na pamamaraan na ginamit sa pagsasalin ng mga termino sa ekonomiks
mula sa Ingles tungo sa wikang Filipino:
Apat na pamamaraan na ginamit sa pagsasalin ng mga termino sa ekonomiks

mula sa Ingles tungo sa wikang Filipino:


1. Paggamit ng episyenteng pagbaybay ng
mga salitang Ingles
2. Paggamit ng episyenteng pagbaybay ng
mga salitang Espanyol
3. Paglikha ng maugnaying salita/eksaktong kahulugan
4. Paghahanap ng angkop na
salitang Filipino
na kasingkahulugan ng Ingles
1.Sa unang pamamaraan, binabaybay ang mga salitang Ingles sa pamamagitan
ng episyenteng pamamaraang nagsasaad na "kung ano ang dinig, iyon ang
baybay".
halimbawa:
Infleysyon reyt: inflation rate
Fiscal defisit: fiscal deficit
Consumer prays indeks: consumer price index
Perfek competisyon: perfect competition
Inkam efek: Income effect
Globaliseysyon: globalization
Interes reyt: interest rate
Demand: demand
Suplay: supply
2. Ang ikalawang pamamaraan ay ang paggamit ng salitang Espanyol bilang
salitang-salin ngunit ang salita ay sumailalim sa mabisang pagbaybay sa Filipino.
halimbawa:
Disempleyo: unemployment
Implasyon: irilation
Industriyalisasyon: industrialization
Inobasyon: Innovation
Imbensyon: invention
Imbentaryo: inventory
Distribusyon: distribution
Regulasyon: regulation
Deregulasyon: deregulation
Ekilibriyo: equilibrium
Alokasyon allocation
Kapital: capital
Balanse: balance

Liberalisasyon: liberalization
Kwenta: account
3.Ang ikatlong estilo ay tinawag kong maugnaying pamamaraan dahil iniugnay
nito ang konsepto ng salitang Ingles sa katapat na konsepto sa salitang Tagalog.
halimbawa:
Pantay dami: isoquant
Pantay gastos: isocost
Kabuo: input
Nabuo: output
Pangangapital: capital accumulation
Pantay tubo: isoprofit
Karagdagang hilig sa pag-iimpok: marginal propensity to save
Karagdagang tanto ng sabstitusyon: marginal rate of substitution
Balanse ng Bayaring Internasyonal: balance of Payments
Kabuuang Produksyong Panloob: Gross Domestic Product
Hilaw na sangkap: raw materials
Produktibong sangkap: productive inputs/factor inputs
Epekto ng kita: income effect
Epekto ng halilinan: substitution effect
Pinagkukunang-yaman: resources
Maikling takbo ng produksyon: short-run production
Mahabang takbo ng produksyon: long-run production
4.Ang ika-apat na pamamaraan sa pagsasalin ay ang paghahanap ng angkop na
salitang Filipino na kasingkahulugan ng mga Ingles. Sa anumang disiplina,
maraming salitang teknikal na ginagamit lamang ng mga profesyonal sa disiplina.
halimbawa:
Sabwatan: collusion
Kita: income
Halilinan: substitution
Sangkap: input
pagsulong: development
Yaman: wealth
Pamilihan: market
B. PAGHAHAMBING/PAGSUSURI :
Gamit ang Apat na Pamamaraan

INGLES

1. Globalization
2.Income
3. Unemployment
4.Allocation
5.Market
Paggamit sa salitang Ingles at pagbaybay sa wikang Filipino

globaliseysyon
inkam
anemployment
alokeysyon
market
Paggamit ng salitang Espanyol at pagbaybay sa wikang Filipino
globalisasyon
suweldo
Disempleyo
alokasyon
merkado
Paglikha ng maugnaying salita/eksaktong
kahulugan

pandaigdigan
Pumasok na kita
Walang trabaho
Laang-gugulin
palengke
Paggamit ng angkop na salitang Filipino o Tagalog

pandaigdigan
kita
Kawalan ng hanapbuhay
paglalaanan
pamilihan
KABANATA IV
Kongklusyon:
Batay sa aking ginawang pagsusuri sa pagsasalin at paggamit ng wikang Filipino
sa larangan ng ekonomiks, may kanya-kanyang katangian, bisa at kahinaan ang
apat na pamamaraang ginagamit sa pagsasaling-wika ng mga termino sa disiplina
ng ekonomiks. Masasabi natin na ang paggamit ng isang paraan ay naaayon sa
pamantayan at layunin ng pagsasalin at ng taong nagsasalin. Kung ang layunin
lamang ay maisalin sa lalong pinaka-episyenteng pamamaraan, ang pagbabaybay
ng mga salitang lngles sa pamamaraang Filipino ang pinakamabisa. Kung ang nais
naman ay makuha at maunawaan ang kahulugan ng konsepto, marahil ang
maugnaying pamamaraan ay mabisa. Ang paggamit ng angkop na salitang
Tagalog ay madaling maunawaan ngunit makitid naman ang pinagkukuhanang
kaban ng mga salita. Madali at katanggap-tanggap din ang paggamit ng mga
sailtang Espanyol ngunit hindi ganap na ginagamit sa kalakalan at ekonomiks.
Sa larangan ng ekonomiks at kalakalan, ang pagsasaling-wika ay mahalaga hindi
upang magamit ng mga aktor at partisipant sa larangan ng negosyo ngunit upang

maunawaan ng mga ordinaryong mamamayan kung papaano ang mga konsepto


at gawaing akademiko at negosyo ay nakaaapekto sa kanilang buhay. Marahil
kahit anong pamamaraan sa pagsasaling-wika ay katanggap-tangap.
Bilang panghuling pananalita, higit na mahalaga ay maunawaan ang mga
konseptong ito sa wika at sa diwang Pilipino. Matapos maunawaan ay magamit
ang saling-wika sa -pagpapatakbo, pagpapatatag at pag-unlad ng ekonomiya.

Transcript of Mga Suliranin sa Pagtuturo ng Pagbabaybay sa


Wikang Filipino sa Sekondaryang Paaralan
Mga Suliranin sa Pagtuturo ng Pagbabaybay sa Wikang Filipino sa
Sekondaryang Paaralan
Bilang Bahagi sa mga Kinakailangan sa Asignaturang Intro sa Pananaliksik Wika at
Panitikan
Pagtatamo sa Kursong Batsilyer ng Edukasyong Pangsekondarya
Nina:
Malana, Carol jean R.
Caceres, Lorie B.
Guyo, Lovely Marie M.
Raymundo, Arian V.
Sales, Mary Rose A.
Sevilla, Leo C.
Kabanata 1
Panimula

Ang Pilipinas ay tunay na pinagpala ng Diyos sa pagkakaroon nito ng iba't ibang


dayalekto o wikain na ginagamit.
Paglalahad ng Suliranin
1. Sa iyong palagay, ano ang kadalasang problema na kinahaharap ng mga magaaral sa pagbabaybay.
2. Ano-ano ang pamamaraan na ginagamit ng guro para tulungang maiwasto ang
maling pagbabaybay.
3. Gaano kaepektibo ang mga estratehiyang ito.
4. Ano-ano ang maimumungkahi ng guro para tulungang ang mga mag-aaral sa
kanilang suliranin.
Saklaw at Delimitasyon ng Pag-aaral
Ang pag-aaral na ito ay sumasaklaw sa pangangalap ng mga impormasyon sa
mga suliranin sa pagbabaybay ng mga salita sa Wikang Filipino ng mga mag-aaral
sa pansekondaryang pampaaralan. Ang tatlong paaralan na ito ay Claro M. Recto
High School, Antonio Maceda Integrated School at Carlos P. Garcia.
Kabanata 2
Mga kaugnay na Babasahin at Pag-aaral
Kaugnay na Babasahin
Lokal
Zafra at Galileo S. ( 2005). Ortograpiya ang tawag sa paraan ng pagbibigay
simbolo sa wikang pasalita sa pamamagitan ng paraang pasulat.
Banyaga
Ayon kay ( Kessler 2005 ). Ito ay dahil pare-pareho ng paglalapat ng mga tunog sa
mga titik, na kung saan ay malawak na itinuturing na magkaroon ng halos tatlong
pinakamainam na palabaybayan.
Kaugnay na literatura
Lokal
Ayon kina Santos at Hufana ( 2008 ), ang Filipino ay liberated variety og Pilipino
dahil sa malaya nitong tinatanggap ang mga salitang katutubo o banyaga man,
ito ay mananatiling buhay at dinamiko.
Banyaga
Ayon kay Treiman ( 1993 ), natagpuan na ang 22% ng mga unang- grado ng mga
mag-aaral ang mga maling pagbabaybay ng pantig sa mga salita .
Kabanata 3
Metidolohiya ng Pananaliksik
Pamamaraan ng Pananaliksik
Inilahad sa kabanatang ito ang gamit na paran at teknikal ng pananaliksik,
paglalarawan ng mga respondente, mga instrumento ginamit, konstruksyon ng
mga instrumento at pagpapakahulugan ng datos ukol sa isinagawang
pananaliksik.

Kabanata 4
Paglalahad, Pagsusuri at Pagkakahulugan sa mga datos
Kabanata 5
Paglalagom, Konklusyon at Rekomendasyon
Isang Pananaliksik na Inilahad kay Dr. Baby lyn J. Conti
Eulogio " Amang " Rodriguez Institute of Science and Technology
Paglalagom
Inilahad sakabanatang ito ang buod ng pag-aaral, mga natuklasan, mga
konklusyon rekomendasyon.
Konklusyon
1. Ang kaisipan ng mga mag-aaral na madali lang naman ang asignaturang
Filipino ang isa sa mga naging sagot ng mga guro sa sekondaryang paaralan.
2. Ang kakulangan sa kaalaman ng mga mag-aaral sa linggwistikong Filipino.
3.Ang maling pagbigkas ay siya ring dahilan ng pagkakamali sa pagbabaybay.
Rekomendasyon
1. Gabayan ang mga mag-aaral na alamin ang pagbabaybay ng Wikang Filipino at
Wikang Banyaga.
2. Kailangang magsanay sa tunog ng bawat letra ang mga mag-aaral.
Konseptuwal na Balangkas
Input
Mga suliranin ng mga
mag-aaral sa pagbabaybay
ng salita sa Wikang Filipino
Proseso
-Pagsasaliksik sa mga dahilan
ng pagkakamali ng mga mag-aaral
sa pagbabaybay ng salita sa
Wikang Filipino.
-Pagpapabaybay ng mga salita sa mga
mag-aaral
-Pagtatala ng mga resulta sa
isinagawang sarbey
Output
-Pagpapalawak ng kaalaman
sa tamang baybay ng salita sa
Wikang Filipino

-Pagbibigay pansin sa kahinaan


sa pagbabaybay
-Pagkatuto sa pagsulat ng salita
sa tamang ispeling o baybay
TALAHANAYAN 1
1. Ano sa iyong palagay ang Lalaki Ranggo Babae Ranggo Total Ranggo
kadalasang problema na
kinahaharap ng mga
mag-aaral sa pagbabaybay?
Kakulangan sa kaalaman ng 3 1 21 1 26 1
pag-aaral ng lingwistikang Filipino
Kaisipang madali lamang 2 2.5 14 2 16 2
ang Filipino
Pagkalito sa pag gamit 2 2.5 7 4 9 3.5
ng letrang e at i, o at u
Pag gamit ng wikang bernakular 9 3 9 3.5
Maling pagbigkas at pagbaybay 1 4 6 5 7 5
Pag gamit ng makabagong
teknolohiya/estratehiya

TALAHANAYAN 2
2. Ano sa iyong palagay ang Lalaki Ranggo Babae Ranggo Total Ranggo
pamamaraan na ginagamit ng
mga guro para tulungan
maiwasto ang mga maling
pagbaybay?

Bigyan ng pagsasanay 3 1 23 1 26 1
tungkol sa pagbaybay
Gumamit ng tamang 1 2 12 2 13 2
baybay o salita na angkop
Ipakita ang kaibahan ng salita 1 2 10 3 11 3
at baybay sa ingles at Filipino
Pag gamit ng biswal 1 2 6 4 7 4
na gamit panturo
Pagtukoy sa maling 4 5 4 5
gamit ng salita
Pag gamit ng diksyunaryong 1 6 1 6
ingles at Filipino
TALAHANAYAN 3
3. Sa iyong palagay gaano Lalaki Ranggo Babae Ranggo Total Ranggo
kaepektibo ang mga
estratehiyang ito?
Pamamaraang papantig 4 1 25 1 29 1
Bigyan ng pagsasanay 1 3 22 2 23 2
tungkol sa pagbaybay
Ipakita ang kaibahan ng 2 2 7 3 9 3
salita at baybay sa
ingles at Filipino
Paggamit ng biswal 2 4.5 2 4
na gamit panturo
Paggamit ng diksyunaryong 2 4.5 2 4
ingles at Filipino
TALAHANAYAN 4
4. Ano sa iyong palagay ang Lalaki Ranggo Babae Ranggo Total Ranggo

maimumungkahi ng guro para


tulungan ang mga mag-aaral
sa kanilang suliranin?
Alamin ang gamit ng 2 2.5 21 1 23 1
walong dagdag na letra
Alamin ang pagbaybay ng 3 1 14 2 17 2
wikang Filipino at
wikang banyaga
Gabayan at tulungan 2 2.5 7 4 9 3.5
ang mga mag-aaral sa
kahalagahan ng
pananaliksik
Paggamit ng makabagong 9 3 9 3.5
teknolohiya
Palawakin ang pagbabasa 1 4 6 5 7 5
Motibasyon sa mga mag aaral 4 6 4 6
1. Implikasyon ng Paggamit ng Wikang Balbal sa mga Mag-aaral na nasa Unang Taon na
Kumukuha ng Kursong BS Social Work sa PLMPanimula Alam naman natin na sa komunikasyon
ay mahalaga kung saan angwika ay ang medyum na ginagamit upang makamit ito. Wika,
kung saan angmga tao ay nagkakaunawaan at nagkakaroon ng pagkakaisa. Ang wika rinang
dahilan kaya nagbubuklod ang ibat-ibang bansa. May ibat-ibang antasang wika, una ay ang
pormal na binubuo ng mga salitang pambansa atpampanitikan. Kumbaga, ang mga pormal na
mga salita ay kalimitangnakikita sa mga libro o ginagamit ng mga tao sa loob ng paaralan at
opisina.Samantala, ang huling antas naman ay ang impormal na binubuo nglalawiganin,
kolokyal, at balbal. Ang lalawiganin ay ginagamit sa isangpartikular na lugar, halimbawa na
lamang ay Waray na ginagamit saBisayas. Ang kolokyal naman ay ang araw-araw nating
ginagamit, ang mgahalimbawa nito ay sakin (sa akin), sayo (sa iyo), at marami pang iba.
Angbalbal naman ay ang pinakamababang antas ng wika halimbawa nito ay mgakabastusan
o mura. Ito rin ay tinatawag na slang sa Ingles. Ito aynagmumula sa mga pangkat-pangkat na
nagiging sariling codes nila. Anghalimbawa ng mga balbal na salita ay tol, pre, yosi, jokla, at
marami pangiba na kalimitang ginagamit sa pang-araw-araw na pakikipag-usap. Sabalbal din
pumapasok ang mga gay lingua na kadalasang ginagamit na rinngayon. Maaari mo rin itong

tawaging salitang panlansangan.

2. Sa pagsusuring ito ay binibigyang diin ang implikasyon ng paggamitng wikang balbal sa


mga mag-aaral na nasa unang taon na kumukuha ngkursong BS Social Work sa PLM.
Kakailanganin ng mananaliksik ang lahat ngestudyante na nasa unang taon at may kursong
BS Social Work. Ang mganasabing kalahok ay bibigyan ng mga katanungan na naka-survey
format,ito ay naglalaman ng mga katanungang ukol sa kung ano nga ba angimplikasyon ng
paggamit ng wikang balbal ng mga estudyante.Nakakatulong ba ito o hindi? Kailangan ba
talaga nila itong gamitin? Ilan basa kanila ang gumagamit nito at ang mga hindi gumagamit?

3. Kaugnay na pag-aaral o panitikanPanimula Ang balbal o islang ay ang pamantayang


paggamit ng mga salita saisang wika ng isang partikular na grupo ng lipunan. Tinatawag din
itongsalitang kanto o salitang panlansangan. Ito ang mga salitang nabuo onalikha sa inpormal
na paraan. Ito rin ang mga salitang nabuo sa mgapinagsama-sama o pinagdugtong na salita
na maaaring maging maikli omahaba lamang. Erpat at ermat salitang malimit nating marinig
sa tsismisan, satahanan at maging sa mga kabataan. Salitang panlansangan na usung
usongayon sa mga kabataan, kasama-sama ito sa araw-arawna pamumuhaysa hapagkainan,
sa kuwentuhan at maging sa pakikipagtalo sa lansangan.Salitang panlansangan na kaaya-aya
ang tunog sa mga kabataangnaninirahan sa mababang antas ng lipunan at makabasag tenga
naman sahanay ng mga mayayaman. Ang antas ng lipunan na lalong nanghihikayat sa mga
kabataan namakasanayang bigkasinng madalas ang mga salitang ito. Kalunus-lunos
angmagiging bunga nito kung hindi natin pagbibigyan ng sapat na lunas sasuliraning ito.

4. Kilalanin ang suliranin Ang pangunahing suliranin ang kinakaharap ng mga mag-aaral ay
angpagkasanay nitong gamitin ang salitang panlansangan na napupulot nila salipunang
kinalakihan. Ang mga salitang ito ay ginagamit rin nila sa pag-aaralna nagbubunga ng diwastong paggamit ng salita. Halimbawa na lamang nalamang ang pagsulat ng isang
komposisyon, ang mga mag-aaral na malimitginagamit nitong salita ay siguradong ang
kalalabasan ng isang komposisyonay may mga salitang tulad ng erpat, ermat, utol at iba pa.
pinanghahalili nilaang mga ganitong salita kaysa sa tamang paggamit ng ina at ama na
salita.Isa pang suliranin ay ang paggamit ng salitang ito sa pakikipagtalastasan atpakikikapwa
tao. Kung ang mag-aaral ay gumagamit mg salitangpanlansanganay makikipag-usap sa isang
mataas na opisyal ng paaralan aysiguradong ay hindi sila magkakaintindihan sapagkat ang
mga salitangginamit ay kapwa di pamilyar sa isat-isa. Nariyan rin ang madalasang pagtatalo
sa ibat ibang baranggay. Angmga salitang panlansangan ay ginagamit nila sa pakikipagaway at magingsa pakikipagasaran sa kapwa kamag-aral. Halimbawa na lamang ang
linyangito, Hay naku totoy nageskapo ka na naman sa haybol niyo ng hindi panaggogoli

mukha ka tuloy tsimay, gobas ka talaga ang linyang ito kapagnarinig ay tataas ang dugo at
magkakaroon ng salpukan sa pagitan ng nang-aasar at inasar. Nagpapatunay lamang ang
halimbawang ito na maaring sasalitang panlansangan ay makakagawa ka ng mga salitang
magdudulot ng di

5. kaaya-ayang reaksyon sa kapwa mo na matutuloy sa maduguangpakikipagtalo. Ang mga


salitang malimit marinig sa mag-aarala gasmati,goli, tsekot, buwaya, tsimay, praning, kakosa, sikyo, gobas, shode lulu atscout royale.Balangkas konseptwalMga suliraning
kinakaharap ng mga mag-aaral sa paggamit ng salitangpanlansangan ng dalawamput
limang kabataang naninirahan sa mababangantasng lipunan 2008 2009Balangkas na dinakapag-iisapaggamit ng salitang panlansangan ng dalawamput limang
kabataangnaninirahan sa mababang antas ng lipunan 2008-2009 May mga taong hindi
nakaka-intindi ng salitang ginagamit Maling pagsulat ng isang komposisyon Malabong
pakikipagkomunikasyon na nagiging sanhi ng madalasang pag-aaway. Ginagamit ang salitang
panlansangan sa pag-angkat ng pinagbabawal ng gamot. Palaging napupuna ng guro sa
kanilang pamamaraan ng pagsasalita.Balangkas na nakapag-iisamga sulurinan kinakaharap
ng mag-aaral Pinanghahalili sa mga wastong salita

6. Kahirapan sa pakikipagtalastasan Impluwensiya ng maling lipunan.Resulta at Konklusyon


Sa aming nakalap na mga impormasyon nakikitang karamihan sa mgakabataaan ngayon ay
naiimpluwensiyahan lang kanilang nababasa sa mgainternet sites. Isa sa mga tanong namin
ay Sa internet ko lang nakuha angsalitang ito at makikitang halos lahat ng aming mga
kalahok ay iyon angsinagot. Mayroon din na binabanggit lang ang isang salitang
panlansangandahil sa palagi nila itong naririnig ngunit di alam ang kahulugan. Karamihandin
sa mga sagot na aming nakalap ay sadyang nakasanayan na nila iyon atnaging expression
na salita na lamang; karamihan sa mga expression naiyon ay mga mura. Nakakalamang
naman ang mga tawagan na binibigay ngmga kabataan sa bawat isa. Halimbawa nito ay ang
mga sumusunod: bes,tol, dre, pre, mare, at iba pa. Nakita rin namin na di naman halos lahat
ngestudyante ay gumagamit ng balbal na salita sa pakikipag-usap sa mga guroat
nakakatanda, karamihan lamang ay sa mga tulad, kaedad, o masnakababata sa kanila.
Kumuha rin kami ng ilang kalahok sa mga social networks kung saandoon nila sasagutin ang
survey na aming ginawa. Ngunit, makikita na halosparehas lamang ng porsyento ng mga
sagot sa bawat katanungan.

7. Para sa mga saloobin naman ng mga guro, marami sa kanila angnalulungkot dahil sa
nangyayari sa mga kabataan ngayon ngunit ginagawanila ang lahat ng paraan para mapabuti
ito. Ika nga ng isa sa mga guro, diman ito tuluyang mawala, magamit lang ito sa wasto at

mabawasan;mainam na iyon. Matapos ang pag-aaral nalaman namin halos lahat ng tao
aygumagamit ng balbal o salitang kalye karamihan dito ay mga kabataan. Angiba ay di alam
ang mga kahulugan ng kanilang mga sinasabi ngunitmapapansin pa rin na kahit papaano ay
may komunikasyon na makikita.Para sa amin, maiiwasan lamang ang paggamit ng mga
salitang kanto kunglahat ay mabibigyan ng magandang kalidad ng edukasyon, sabi nga
nila;Kaalaman ay yaman na kailanman ay di maipagpapalit sa kahit na ano.Sanggunian na
ginamit:http://annalea-elava.blogspot.com/2009/03/thesis-in-filipino.html?
showComment=1348658589346#c8752902006823750295

8. Mga Natuklasan Sa pagsusuring ito, may 43 katao na kalahok, ito ang bilang ng
buongmag-aaral sa Unang Taon na kumuha ng kursong BS Social Work na nag-aaral sa PLM.
Binubuo ito ng 8 na lalaki at 35 na babae. Lahat sila aybinigyan ng tig-iisang kopya ng survey
na kanilang sasagutan. Ang surveyna ito ay binubuo ng sampung tanong na masasagot lang
ng oo, hindi, atminsan. Sa aking nakalap, karamihan sa kanila ay gumagamit ng mga balbalna
salita ngunit di naman ganoon kalala o di naman sila gumagamit sobrangbalbal na mga salita.
Kalimitan nilang ginagamit ay ang mga tawagan nila ngkanilang mga kaibigan tulad ng bes,
tropapipz, pre, tol, at marami pang iba.May iilan din na nagmumura. May ilan din na naging
expression na angmga salitang balbal (kalimitan dito pumapasok ang mga mura). Napansin
ko rin na kalimitan ginagamit lamang nila ang mga salitangbalbal sa pakikipag-usap sa
kanilang mga kaibigan o mga kaklasengitinuturing nilang ka-close. Hindi nila kadalasang
kinakausap ang kanilangmga propesor sa pabalbal na paraan. At kung mayroon mang
pangyayari napabalbal nilang kinakausap ang mga ito, ito ay iyong mga panahon
napinahintulutan sila o di kaya sobrang close na sila na parang kaibigan angturingan ngunit
may mga limitasyon pa rin.

9. Kapasiyahan Batay sa nakalap o nakuha kong impormasyon sa aking mga tanong osurvey,
nakita ko na parte talaga ng buhay mga estudyanteng kumukuha ngkursong BS Social Work
ang paggamit ng mga balbal na salita kung saan diako lubusang nagulat sa naging resulta.
Nakakatulong ang salitang balbal sa kanila upang mas maunawaanang isat-isa, ngunit may
limitasyon ang mga ito. Ginagamit lamang nila angmga balbal na salita sa mga taong
matagal na nilang kakilala o mgaitinuturing nilang kaibigan. Kumbaga, makikita natin na
ginagamit lamangnila ito sa pansariling pakikipag-komunikasyon sa mga kilalang kaibigan
athindi sa mga taong kakikilala lamang o sa ang kliyente o mga taongmakakasalamuha nila
ng di ganoon katagal sa trabaho. At kokonti langnaman sa mga mag-aaral ang gumagamit
nito para makipag-usap sa mgataong nagkakataas at nakakatanda sa kanila, halimbawa nito
ay ang mgaguro. Masasabing mahalaga nga paggamit ng balbal na salita para sa mgamag-

aaral sa PLM na kumuha kursong BS Social Work ngunit ito aykalimitang ginagamit lamang
nila para sa pakikipag-usap sa kanilang mgakaibigan at kapwa nila estudyante na maituturing
nilang ka-close.

10. Tagubilin Mapapansin na ang paggamit ng wikang balbal ay nasa pang-araw-araw na


buhay na ng mga estudyanteng nasa Unang Taon na kumuha ngkursong BS Social Work sa
PLM. Nakita rin natin na marami sa kanila anggumagamit ng mga salitang balbal sa mga
taong kilala na nila ng lubusan osa kanilang mga kaklase lamang. At kaunti lamang sa kanila
ang ginagamitrin ito sa mga sa mga taong nakakatanda o nakakataas sa kanila tulad ngmga
guro, janitor, librarian at marami pang iba. Makikita natin na masyadong limitado ang mga
taong ginamit para sapagsusuring ito kaya para sa mga susunod na mananaliksik nito,
masmainam na mas palawigin nila ang mga taong tatanungin at mas magandakung mas
elaboreyt at mas maraming tanong silang isasali. Mas magandarin na hindi lamang sa
nasabing kurso sila mag-pokus ngunit sa iba ringkurso na nasasakupan ng PLM. Mas mainam
din na mapag-aralan ito sa ibapang paaralan ngunit iyon ay kung kakayanin sa nasabing
nabigay na oras.Ipinasa ni: Adrian CauinianInayos ni: Amy DeliviosAll Rights Reserved 2012

You might also like