Professional Documents
Culture Documents
od 1908 do 1920
Hugh Whitemeyer
The Cambridge Companion to Ezra Pound
Hju Vajtmerer je profesor engleske knjievnosti na univerzitetu New Mexico, i autor je
knjige Poetry of Ezra Pound: Forms and Renewal, 1908-1920 (1969) i izda je knjige
Pound/Williams, Selected Letters, 1996.
Krajem 1930. godine piui o Vilijemu Batleru Jejtsu, Eliot ga je opisao kao pesnika koji
je roen u svetu u kome je vladala doktrina Umetnost radi umetnostia ivot je proveo u
svetu u kome se od umetnosti zahtevalo da slui drutvenim svrhama. Sam Eliot i njegovi
savremenici su proli kroz ovu vrstu tranzicije. Kao Jejts i Raskin pre njega, oni su morali da
pomire zahteve za estetizmom sa socijalnim posveivanjem. Rana poezija Ezre Paunda na
jedan veoma iv i slikovit nain oslikava ovu tenziju, jer oscilira izmeu dva stava:
oboavanja lepote i reforme kulture. Paund je u svom stvaralatvu menjao stilove, ali se kroz
sve te promene mogu uoiti ova dva imperativa: od romantizma s kraja veka u zbirci Lume
Spento (1908), do satire Hju Selvin Moberlija (1920), estetika lepog i reforma kulture idu
zajedno.
U jednom od svojih eseja iz 1913. godine pod naslovom How I Began (Kako sam
poeo) Paund je izjavio da je znao da e biti pesnik. tavie on je znao da e biti veliki
nacionalni epski pesnik, pesnik slian onome kakav je bio Homer, Dante ili Vitman. Njegova
majka ga je ohrabrivala u pokuajima da napie ep o amerikom zapadu, i u jednoj od ranih
pesama Paund povodom te ideje navodi: That great forthy-year epic/ That you know of, yet
unwrit(pesma se zove Scriptor Ignotus, to znai Nepoznati pisac).
Kao mlad ovek Paund je prihvatio sudbinu koja je oslikavala visoko romantiki ideal o
pesniku koji je pesnik bard, pesnik prorok, mudrac i vizionar. U ovoj paradigmi sluba
umetnosti i sluba drutvu su sjedinjene. Poto je tradicija epskog pesnika ukljuivala
skroman poetak i vebanje epskog stila na nekom manjem delu ili skromnijem anru, Paund
je poeo kao pesnik i prevodilac lirike i dramskih tekstova. Jedno vreme ta praksa se sastojala
u tome to je pisao sonet dnevno, iako je samo nekoliko ovakvih soneta izdato. Tehnika se
kako je verovao mladi pesnik moe nauiti, i to stalnom vebom, stalnim svesnim naporom.
Inspiracija ili jedno arobno psihiko iskustvo kako je Paund nekada nazivao inspiraciju,
s druge strane se ne moe nauiti; kao munja, i blesak ona dolazi spontano i netraeno. Ona
potie od bogova. Stoga je Paund odluio da sebe pripremi kao velikog pesnika time to e
nauiti i oprobati svoje sposobnosti u razliitim pesnikim formama. Izmeu 1908. i 1912.
godine, izdao je est zbirki pesama, koje su sada sve skupljene na jednom mestu pod nazivom
Sabrane rane pesme (Collected Early Poems i Personae). Ova vebanja su nagovetavala
sledei oblik eksperimentisanja i vebanja u kombinovanju pojedinanih, manjih stihova i
strofa u vee celine kao to je Und Drang (pesma je dobila naziv po pokretu u ranom
nemakom romantizmu Sturm und Drang, Storm and Stress) u Kanconima (Canzoni).
Poto se u ovom obuio Paund je preuzeo neoklasian ideal epskog pesnika kao
oveka koji je uz to to je pesnik, i to ima telanat i imaginaciju nita manje od toga i
obrazovan pesnik. Poto je Metju Arnold poslednjih godina 19. veka poboljao,
modernizovao ovaj nain shvatanja pesnike uloge, neoklasian model je sada
predstavljao jednu vrstu kosmopolitskog internacionalizma intelekta i kulture, koje je
podrazumevalo prevazilaenje provincijalnog i jednolingivstikog sistema, i svest i
poznavanje onoga to je najbolje napisano i reeno na tlu Evrope. Paund je kao i Eliot
pripadao prvoj generaciji Amerikanaca koji su preuzeli ove Arnoldove stavove kao
vrstu edukativnih imperativa.
Stoga je sasvim prirodno to je Paund krenuo u Evropu. Prva poseta datira iz vremena
1898, zatim 1902, i 1906. godine. Na pensilvanijskom univerzitetu prouavao je
komparativnu knjievnost gde je nauio klasine, romanske i germanske jezike do izvesnog
stepena. Posebno ga je zanimala knjievnost kasnog srednjeg veka, ukljuujui Provansu.
Predavanja koja je drao iz ovih oblasti izdata su pod nazivom The Spirit of Romance: An
Attempt to Define Somewhat the Charm of the Pre-Renaissance Literature of Latin Europe
(1910). Kasnije je stekao izvesna znanja iz kineskog i drevnog egipatskog jezika kao vrstu
horizonta na kome se proirivao njegov evropocentrini izgled.
Njegov rani pesniki rad ide zajedno sa razvojem i obrazovanjem u nauci i istoriji.
Prevodio je i imitirao srednjevekovne pesme. Njegov stil mnogi kritiari opisuju kao
kameleonski jer je prelazio iz odsenog i direktnog u jedan sanjalaki i arhaian. Koristio je
tehnike koje je nauio iz kriticizma u novoj kompoziciji kao i bogastvo aluzija da bi
usmerio itaoevu panju na zapostavljene periode, nepoznate autore, i nejasna i teko
protumaiva, hermetina dela- posebno na autore koje je Paund ocenio kao veoma znaajne u
stvaranju i razvoju pesnikih anrova. Kao to su predavanja sainjavala knjigu The Spirit of
Romance, u mnogim njegovim ranim pesmama se uoava tenja da se ponovo oivi i stvori
jedinstvena osobenost individualnog pisca, ili itava oblast knjievnosti koja je sada
uglavnom zaboravljena. Istim sredstvima Paundovi dramski monolozi ili personae imaju
istovremeno didaktinu kao i ekspresivnu funkciju. Oni treba da podstaknu itaoevo
interesovanje za jedan senzibilitet i dostignua vitalnih ali slabo istorijski poznatih figura kao
to su provansalski trubaduri. Paund je te malo poznate autore eleo da predstavi u to
pozitivnijem svetlu. Kao i Eliot, Paund je teio da svojim ranim pesmama i esejima promeni
kanon engleske knjievnosti ranog sedamnaestog veka, pokuavajui da ogranienom
kulturolokom okviru koji su imali engleski itaoci nameten jedan iri okvir.
Iako ga je privlaila neoklasina koncepcija poezije, nita manje nije bio privuen
jednom vizionarskom neoromantinom idealu. Stoga mnogi njegovi rani stihovi prizivaju
sliku mistinog i venog imaginativnog sveta iji elementi ukljuuju slike duha osloboenog
telesnosti, magijske metamorfoze, vetar i svetlost koji nadahnjuju itd. U ovakvom podruju
religijsko-estetiko oboavanje idealizovane enske figure oznaava obnavljanje jednog
srednjevekovnog kulta ljubavi sa manirima udvaranja, onako kako ih je 19. vekovni
romantizam prihvatao. Glavni muki lik je esto vrsta pikara viteza ili oveka koji stalno
putuju zbog razliitih poslova, to je lik boemskog trubadura, jedna predstava umetnika
pobunjenika, ili ljubavnika u izgnanstvu. Metafizika koja lei iza toga je jedno vitalistiko
shvatanje neoplatonizma, prema kome personae, nisu samo skup pravila i manira ve zapravo
predstavljaju jednu trenutnu reinkarnaciju velikih duhova prolosti. Stoga se u pesmi Histrion
(iz zbirke A Quinzaine for this Yule, 1908. godine): mogu nai sledei stihovi:
Thus am I Dante for a space and am
One Franois Villon, ballad-lord and thief.
Vidite pesmu
Ovakve romantike skolonosti uticale su na oblikovanje ne samo Paundove rane poezije
ve i njegvog ivota u to vreme. Njegovo boemsko ponaanje odvelo ga je dotle da je izgubio
posao 1908. godine kao predava na koledu u Indijani. Ovo iskustvo je potvrdilo njegova
shvatanja da nijedan ozbiljan umetnik, to jest da umetnik uote ne moe da se razvije u
Americi u jednom puritanskm i materijalistikom okruenju, i stoga on donosi odluku da
napusti domovinu to e uiniti ve iste godine. Prvo je otiao u Veneciju, a zatim u London,
gde je njegov poetski stil i lini stil ponaanja naiao na prijemiviju publiku. Ubedio je
engleskog izdavaa Elkina Metjusa (Elkin Mathews) da ga preuzme kao jednog od stalnih
autora i im napie neto da se to i objavi.
U ovom novom miljeu Paund se naravno pribliio Jejtsu, koga je smatrao jednim od
najboljih pesnika koji piu na engleskom. Oni su kasnije kao to smo ve videli postali
nerazdvojni prijatelji. Paund je usvojio od Jejtsa njegova interesovanja za ezoteriju (tajna
nauka koju su stari filozofi poveravali manjem broju svojih uenika, unutranje, tajno,
skriveno, nerazumljivo za druge) i okultizam a zatim tipino irsku elju za javnim itanjima,
a lino oenio se sa erkom Jejtsove bliske prijateljice Olivije ekspir.
Jejtsova rana poezija je postala neka vrsta cilja kome je gravitirala Paundova poezija.
Suprotan pol je bio rad Roberta Brauninga, koji je ostavio najvei viktorijanski uticaj na
mladog Amerikanca. Jejts i Brauning su odgovarali tendencijama kojima je teila Paundova
kreativna tenzija. Ako bi se za Jejtsa moglo rei da je bio mistik i vizionar, za Brauninga bi se
moglo rei da je bio empirik i istoriar. Stoga se Paundove personae mogu posmatrati kao sa
dva kraja: jedan je Jejtsov: pri emu moe posluiti paralela izmeu Paundove pesme La
Fraisine i Jejtsove The Madness of King Goll. Iracionalni metamorfni monolog koji ujemo u
Pandovoj pesmi podsea na navedenu Jejtsovu pesmu. Paundova pesma Marvoil u kojoj je
predstavljena jedna paljiva rekonstrukicija umetnikog ivota koja podsea na Brauningovu
pesmu Fra Lippo Lippi.
Ako pak elimo da izvedemo neki opti stav iz ovih poreenja moemo rei da ono to je
zajedniko ili ono to obuhvata oba pola Paundove rane umetnosti to je da su ovi govornici
veoma ive istorijske ili pseudoistorijske figure, koje su predstavljene u jednom veoma
posebnom trenutku intenzivne strasti, uzbuenja ili kontemplativne lucidnosti. Ovi razliiti
aspekti Paundovog pesnikog postupka mogu se nai na jednom mestu u pesmi Piere Vidal
Old (1909). Pesma otkriva okolnosti srednjevekovnog legendarnog pesnikovog ivota u isto
vreme dok evocira jedno ekstatino oseanje ljubavi. Na izvestan nain to odgovara
uspostavljenom tradicionalnom dekorumu, ak i u trenucima kada izaziva konvencionalna
odreenja. Paundov aparat uenosti ogleda se u izboru rei vida koja je povezana sa
provansalskim trubadurom Pjerom Vidalom (1175-1215), to jest sa njegovim ivotom. Iz tih
podataka vidimo da je on bio opinjen groficom Penotje, koja mu nije uzvratila ljubav. Stoga
to je nadimak te grofice bio Loba, (na panskom vuica), Vidal se obukao u vuije krzno da
bi pokazao svoju elju da bude njen partner. Vuka su ulovili grofiini pastiri i njihovi psi
su ga rastrgli, doneli su ga mrtvog u grofiin zamak. Kada je ona videla da je to bio Pjer
Vidal, ona se smejala njegovoj ludosti zajedno sa svojim muem (Ida Farnell, The Lives of
the Troubadours).
Ova pria je srednjevekovni exemplum, primer zaslepljenosti ljubavlju, koja je u ovom
obliku krajnje neromantina. Paund prati taj ton kada u knjizi The Spirit of Romance Vidala
naziva ludim pozerom. Meutim, u pesmi Paund je ponudio jo neto osim pouke, u
tradiciji knjievne Provanse. On je ponovo oiveo istoriju time to je oiveo i prizvao
Vidalovu strast. On je kroz pesmu provukao romantike niti. On nagovetava da je Vidal pod
utiskom boanske inspiracije, zaista poludeo, zamislio je da je vuk, lovio je jelene a onda i
privukao lovake pse.
Even the grey pack knew me and knew fear.
God! how the swiftest hinds blood spurted hot
Over the sharpened teeth and purpling lips.
ak me je i sivi opor poznao i poznao je strah.
Boe! Kako je krv iz najbrih slabina ikljala vrela
Pod otrim zubima i crvenim usnama!
Odgovarajui na Vidalovo boansko ludilo grofica sa njim provodi no ljubavi.
Seanje na tu no Vidalu se vraa delimino putem njegovog monologa. U govoru pesme to
se osea sintaksom koja je drugaija, koja nije vie fluentna i strofe vie nisu regularne.
Govornik poinje da muca i rima abcbdb nestaje i od este strofe ritam je nepravilan i
nepredvidiv.
Iako je star Pjer Vidal zahteva pravo, na vitalnost koja je na viem nivou nego vitalnost
njegovih sluaoca. Stih Age gone lax (godine su prole bezbrino) to on na neki nain
prekoreva ne ukljuuje samo podrazumevane sluaoce iz njegovog doba, 13. veka, ve se
odnosi i na Paundovu i na nau publiku, koja je za ivot slian Vidalovom sposobna samo u
mati i putem neke od maski, ovde su u pitanju maske poezije. Mi smo samo zakrljali
sledbenici/koji se pretvaraju pred strau i prieljkuju da ele- uplji ljudi modernog sveta,
previe sputani da priznaju prava oseanja. Ovde se kreirana maska okree kao vrsta ogledala
koje nee biti pohvalno ni prema stvaraocu, a ni prema publici.
Paundov ambivalentan stav prema britanskoj publici poeo je da se pojaava. S jedne
strane londonska publika je veoma dareljivo primila Paunda i njegova dela, on je uzvratio
zadovoljivi njihovu elju za kitsovim stilom purpling lips, ali s druge strane, on se
suprotstavio viktorijanskom dekorumu koji je od njega zahtevao da govori o otrim
bodeima, kada je eleo da otvoreno kae da je re o falusu. On je eznuo da izazove
buroaske vrednosti, ak i uz rizik da otui publiku koja mu je bila naklonjena. Kako je
vreme odmicalo njegov oseaj za publiku je postajao sve problematiniji, i njegov odnos sa
publikom postajao je sve tei.
riposte
riposte [ri pst] noun
1. smart answer: something said or done quickly and effectively in
response
2. FENCING quick fencing thrust: a quick deft thrust made after parrying
the lunge of a fencing opponent
[Early 18th century. Via French from Italian risposta, the past participle of
rispondere to respond, from Latin respondere (see respond ).]
Moda je jo bolji primer pesma Papirus (po ostatku papirusa jedne od Sapfinih pesama,
prvi put izdate u Berlinu 1902. godine; Gongula je najverovatnije bio njen uenik i
ljubavnik). Naslov nagovetava ili sugerie itaocu da je moda re o prevodu grke lirske
pesme koja je samo delimino sauvana na papirusu. Koji je najmanji broj rei kojima bi se
mogla predstaviti ljubavna pesma u Sapfinom stilu? Pogledajmo ovu pesmu
Spring....
Too long....
Gongula.....
Kada je u pitanju tema i forma ove pesme moe se rei da ona predstavlja dramu
prisustva i odsustva. Prisustvom prolea pojaava se Sapfina elja za odsutnim Gongulom.
Prisustvo tri poetka, tri linije stiha takoe pojaava nau elju za tekstom koji je odsutan.
Bruenje jezika je dovedeno do maksimuma, i predstavljeno je minimilnim jezikim
formama, i time imaistika pesma izotrava nau intuiciju i oseanje ekspresivnih procepa i
praznina.
U satirinim stihovima u zbirci Lustra upravo ova praznina ili ovo predoeno odsustvo
ima znaenje, zapravo jednu od moguih konotacija koja je suprostavljena pojmovima kao
to je lepota ili elja: a to su pojmovi runoe i sterilnosti. Dama koja je predstavljena u
pesmi Vrt ne predstavlja nikakav centar ili izvor vitalnosti:
Vrt
Kao povesmo od meke svile, vetrom noeno ka zidu,
Ona prolazi kraj ograde staze
U keningstonskim vrtovima
I malo-pomalo umire
Od neke vrste emotivne anemije.
Like a skein of loose silk blown against a wall
She walks by the railing of a path in Kensington Gardens,
And she is dying piece-meal
Of a sort of emotional anaemia.
And round about there is a rabble
Of the filthy, sturdy, unkillable infants of the very poor.
They shall inherit the earth.
In her is the end of breeding.
Her boredom is exquisite and excessive.
She would like some one to speak to her,
And is almost afraid that I
Will commit that indiscretion. Ovo je prevedeno sa I gotovo je uplaena da u ja ovu
nepromiljenost izloiti poruzi.
Kolrid je ovo stanje nazvao Smrt u ivotu, a Paundova igra rei pokazuje da je to i
psiholoka i bioloka smrt: In her is the end of breeding.
Vidite pesmu
Whirl! Centripetal! Mate! King down in the vortex,
Clash, leaping of bands, straight strips of hard colour,
Blocked lights working in. Escapes. Renewal of contest.
Kovitlac! Ka Centru! Mat! Kralj je u vrtlogu,
Sukob, preskakanje traka, ravnih traka zagasite boje.
Treperava svetlost ini svoje. Gubici.
Poetak nove borbe.
Ton glasa je uzbuen, ali je glas objektivan i impersonalan. Kao vrsta manifesta
vorticizma pesma programski izbegava sentimentalni humanizam, oduzimajui itaocima
zadovoljstvo koje stvara empatija. Sa dolaskom Prvog svetskog rata, u Paundovoj poeziji
moe se prepozanati sve vea tenja ka impersonalnom nainu, u kojima personae imaju
jednu podreenu i povremenu ulogu.
sistematine korupcije jezika i vrednosti u kulturi koja je deo ili posledica ratnog stanja. to
je vea ta korupcija ili propadanje vrednosti to je potreba pesnika da je izloi takoe vea, ali
je zato broj recipijenata koji e razumeti i ceniti ovakvu potrebu sve manji. Pesniko ja u
Omau zavrava reima da pie za jednu malu koteriju i za zamiljene budue itaoce:
I shall triumph among young ladies of indeterminate character,
My talent acclaimed in their banquets,
I shall be honoured with yesterdays wreaths.
And the god stikes to the marrow.
Like a trained and performing tortoise,
I would make verse in your fashion, if she should command it,
With her husband asking a remission of sentence,
And even this infamy would not attract numerous
Readers
Were there and erudite or violent passion,
For the nobleness of the populace brooks nothing below its
Own altitude.
One must have resonance, resonance and sonority...
Like a goose.
Biu glavni me mladim damama nejasnog
Karaktera,
Na gozbama e klicatimom daru, okrunie me
Jueranjim vencima.
Kada udari bog pogaa u sred srede.
Ko kornjaa umna i dresirana
Pisau stihove po tvome, naredi li to ona,
I mu njen zahtevae da se ukine kazna,
Pa ni ta ak blamaa nee privui
Bezbrojne itaoce,
Svejedno da l je posredi uena il estoka strast,
Jer uzvienost rulje ne trpi nita to je
Ispod njene razine.
Treba treperiti, treperiti i zvuati...
Kao guska.
Nerazumevanje na koje je Oma naiao kod itaoca i kritiara tog vremena izgleda da
potvruje ovaj Paundov stav. Teko da e Paund ponovo postupiti na slian nain, u smislu da
stvara pesmu koja e naii na polovian odjek kod publike. Posle rata, itaoci e imati
izbor, a to je da Paunda shvate u njegovim terminima ili da ga ne prihvate uopte. Kako se
njegov oseaj za socijalnu misiju produbljivao tako se krug njegovih italaca suavao.
Pomenuli smo da je Paund sam izjavio da je Oma opisao kao jednu od glavnih persona
(maski). Oma Sekstu Properciju je istovremeno iskazivanje pote, zatim prevod, a onda
kako je to T.S.Eliot uoio vrsta kritike vremena u kome je iveo rimski pesnik, a to je 1.
vek nove ere, pri emu je Paund na veoma interesantan nain uoio elemente humora,
ismevanja i ironije kod Propercija koji su promakli drugim kritiarima, to je inae element
koji je sam Paund definisao kao logopoeia a to je igra intelekta meu reima, vrsta tehnike
10
koja koristi rei ne zbog njihovog direktnog znaenja ve zbog njihove posebne upotrebe i
konteksta koji oekujemo da pronaemo u reima, njihovih simultanih razliitih upotreba i
ironijske igre u kojoj uestvuju. (greek: poiesis, poieen is to make)
Inae je pored logopoeie, to bi predstavljalo igru znaenja, upotreba, odnosa i spajanja
rei, Paundov poetoloki princip ukljuivao i melopoeia (rei koje sugeriu i belee zvukovne
fenomene), zatim phanopoeia (rei koje izazivaju ili odreuju vizuelne pojave). Za Paunda
neki kritiari navode da stvara konkretnu poeziju koja je shodno tome vie imenika nego
glagolska. Pesnika umetnost se za Paunda generalno moe podeliti na ove tri oblasti.
Kada je ova znaajno skraena verzija prevoda Propercija izala, ili kako to Paund
kae (levo stopalo, koleno i desno uvo), u asopisu Poezija Henrijet Monro, ova pesma je
istog trenutka izazvala bes univerzitetskog profesora Vilijama Gardnera Hejla, (William
Gardner Hale) koji je ismejao mnogobrojne greke koje je Paund napravio: Gospodin Paund
je neverovatna neznalica, on ne poznaje latinski uopte, ..da je on kojim sluajem profesor
latinskog jezika, ne bi mu ostalo nita drugo do da se ubije). Paund je na to odgovorio: Ne,
ja nisam preveo Propercija, ta budala iz ikaga smatra da sam uradio prevod, uprkos tome to
sam pomenuo Vordsvorta i parodirao Jejtsa. Njegova zamisao odnosila se mnogo manje na
to da prevodi Propercija koliko na to da oivi jedan pesniki duh. Oivljavanje pesnikog
duha nas upuuje na jedan sloeni pesniki postupak koji obeleava modernistiku poetiku a
posebno Paundovo stvaralatvo. Pesnik je erudita, koji svoje znanje uklapa u savremene
prilike tako da iskazuje kroz to znanje upravo te prilike. Znanje postaje jedna vrsta obaveze i
za itaoca jer i on mora da uoi mnogobrojne intertekstualne veze. Primera radi Dojs koristi
Homera kao hipotekst, Eliot koristi miteme o gralu, zatim legende o Ozirisu i razliite oblike
kulta plodnosti, pored toga poziva se na veliki broj imena iz tradicije svetske knjievnosti da
bi izrazio moderni duh svog vremena. Paund je upravo podsticao ovakav nain upotrebe
grae i ovakav poetoloki postupak. Osim toga Paund je interesantan po tome to prevodi, ali
tako da je prevod esto samo aluzija na prevod, nekad je naravno i direktan prevod, to
ukazuje opet na nekoliko stvari: promenu stava prema autorskom pravu: nema autora ukoliko
on promeni ili izmeni nekoliko rei a preuzme deo. Zatim na promenjen odnos prema
tradiciji: iako se Properciju ukazuje pota, ve samim preuzimanjem stihova i uklapanjem u
neto drugo ili preoblikovanjem stvara se novi anrovski oblik, to nije vie elegija. Zatim,
oivljava se duh tog pesnika: to je linija koju Paund prati. On prevodi i iznova stvara
Propercija u maniru kako je ovaj pisao: a Propercije je pratio Kalimaha, aleksandrijskog
pesnika kod koga se pre svega istie uenost. Propercije je osim Kalimaha (koji je otprilike
iveo od 310. do 240. godine) pominjao i najstarijeg elegiara Filesa sa ostrva Kosa (340. do
285). Elegija se jo u vreme Fileta ograniila samo na erotiku a prihvatanjem epskih
elemenata je postala neka vrsta balade, koja potiskuje veliki ep. Kalimah je inae dao osnovu
helenske knjievnosti, jer je popisao sve ljude od pera iz tog vremena, pisao je prozna dela
pounog karaktera, o pticama, o rekama, itd, zatim knjigu Uzroci koja je bila zbornik elegija,
epigrame, satirine pesme, himne. Ono to je karakteristino za Paunda, odnosno ta linija
koju on preko Propercija prati to je da se u okviru pesme ubaci razgovor. Na primer,
Kalimah je u pesmi Hekala govorio o tome kako je starica Hekala doekala Teseja koji je
doao da ubije maratonskog bika. Kalimah je najbolje pokazao kako se stare prie o herojima
mogu zanimljivo obraditi ako se u njih unesu nove crte. Zato je samo usput spomenuo borbu
sa bikom, a vie mesta je dao razgovoru sa Hekalom. (njegova najpoznatija elegija je
Berenikina pletenica koja nam je poznata preko Katulovog prevoda; kad je kralj Ptolomej
Eurget krenuo u rat protiv Sirije kraljica se zavetovala Afroditi da e joj pokloniti kosu ako
joj se mu vrati pa je to i uinila. Kalimah je odmah preneo u zvezde.).
Kod Propercija subjektivna ljubavna pria na pojedinim mestima ustupa pravo
objektivnom pripovedanju. Vatrenu ljubav prema Cintiji, koja je vie ljubav telesnog
karaktera, smenjuju teme koje su raznolike, primera radi, pisma prijateljima, tugovanke nad
grobom, pohvala Avgustu, i sve je to proeto istorijom i mitologijom. Sopstveni ljubavni
11
doivljaj ustupa mesto drugim temama, a Propercije sebe obeleava kao Katulovog
sledbenika. U poslednjoj etvrtoj knjizi, gotovo da je sasvim naputena subjektivna ljubavna
tematika, pesnik govori o italskim i rimskim elegijama. Cintija se naravno pominje do kraja,
jer kako kae Propercije Cynthia prima fuit, Cynthia finis erit, Cintija je bila prva i Cintija e
biti poslednja).
U ovom poreenju Kalimaha i Propercija zapravo vidimo jednu veoma jasno
izraenu crtu kod Paunda a u manjoj ili veoj meri i kod ostalih modernista: pored
istorije, mitologije, oivljavanja starih tema novim oblicima, postoji taj spoj linog,
individualnog, savrmenog koje se vezuje za vreme u kome pesnik pie i tradicionalnog
koje moe biti mit ili tradicija pesnitva. Eliot je recimo uklopio istorijske teme, prvi
svetski rat na primer u Gerontionu, sa ljubavnim doivljajem Gerontiona ali i sa
religioznim iskustvom kao i sa oseanjem nemoi i prazninom koju osea moderni ovek
u haosu savremenosti. Paund je pisao kantose, pevanja kao vrstu moderne pesnike
istorije.
Vorticizam
Ezra Paund je zajedno sa Godijeom-Brzeskim, francuskim skulptorom koji je iveo u
Londonu i Vindamom Luisom, slikarem, romanopiscem i kritiarem, proklamovao vorticizam
kao jedan novi izam. Sredstvo oglaavanja je bio manifest, jedan list veliine arava, Blast
(1914) i istoimeni asopis 1915. u kome su saraivali, pored pomenutih autora, Ford Medoks
Ford, Rebeka Vest, i T.S.Eliot. u podnaslovu Blasta, grafikim reenjem koje je podsealo na
futuristike manifeste, pisalo je: The Review of the Great Vortex. asopis je doiveo samo
jedan broj.
Iz manifesta:
Blast, 20. juna 1914. godine
Na vrtlog hrani se vaim napretkom, ljudi: burujska pilad. Na vrtlog je ponosan na
svoju glatku povrinu. Na vrtlog eli nepokretan ritam svoje brzine. Na vrtlog se obruuje
kao besan pas na vau impresionistiku zbrku. Na vrtlog je beo i po strani od svoje
ujednaene brzine. Vortricista nije rob ganua ve njegov gospodar. Vortiricista ne sre
mleko ivota, ve puta da ivot nae svoje mesto u svetu vorticizma. Ne postoji sadanjost.
Postoji prolost i budunost, i postoji umetnost. Svaki trenutak koji nije slabo oputen i
nazadan, ili s druge strane optimistiki sanjar, umetnost je. Istinski ivot ili
pretpostavljena stvarnost etvrta je veliina, sastavljena od prolosti, budunosti i
umetnosti. Na vrtlog prezire i ne poznaje ovu prljavu sadanjost: Vindom Luis.
Vorticizam prema reima Giljerma de Torea predstavlja lini izraz Vindoma Luisa. Luis
je kao i Hjum, Paund i Eliot propovdao jednu vrstu klasicizma. Bio je pristalica Marinetija,
to se moglo videti po njihovom susretu 1913. u Londonu a s druge strane, u to vreme je
pisao klasine epigrame. Gajio je inae mrnju prema intuitivnom i objavio je neku vrstu
manifesta protiv Bergsona, 1926. godine, The art of being ruled. Traga za neim postojanijim.
Sebe je ukljuio u generaciju iz 1914. godine kojoj pripadaju Dojs, Paund i Eliot. Njegova
snaga je u satiri. Najznaajnija mu je The apes of God (1932). godine.
Na Paunda je 1919. godine uticala studija i istraivanje C.H.Daglasa (Douglas) pod
nazivom ''Drutveno poverenje''. (Social Credit). Daglas je verovao da je pronaao i
prepoznao ekonomske razloge siromatva i uzroke rata u modernom industrijskom drutvu.
Analize koje je Daglas izveo Paundu su posluile kao racionalno objanjenje neshvatljivog
razaranja i ubijanja koja su uticala na promenu uverenja u Vorticizmu i njegovim eljama za
ostvarenjem ponovne renesanse u kulturi.
12
13
naslee i znanje o karijerama i umetnikim ivotima sa kojima njegov ivot moe biti dovden
u vezu. Glas koji ujedinjuje ove sekvence je fleksibilne prirode i pripada samom Paundu, koji
upotrebljava razliite tonove ironije, besa, otuenosti i imepersonalnosti, neku vrstu simpatije
sa distance. Meutim, ovaj glas ipak ne moe da izgradi personu, odnosno da stvori iluziju
dramskog karaktera.
U pesmi se nalaze momenti u kojima se potvruje lirika, posebno u odeljku pod
naslovom Envoi i Medaljon, ali osnovni ton je govorni, ironini i satirini. (envoi:
posveta kojom se zavravaju srednjovekovne balade).
Paundova kritika je dvostruka. On osuuje materijalistike prioritete koji u
drutvu vie vrednuju novac nego sam ivot, profit vie nego lepotu. Zatim, on kritikuje
savremene, moderne umetnike zbog njihovog eskapistikog (povlaenje i beanje od
stvarnosti) odgovora na pritiske koji dolaze od njihovog doba: oni ili odustaju ili bee u neku
vrstu estetskog hedonizma. Drugim reima, Moberli je proirena verzija ili primer ta se
deava kada se, kao to je to Eliot rekao doktrini Umetnost radi umetnosti suprotstavi
druga doktrina Umetnost mora sluiti u drutvene svrhe.
Posle prvih stihova, ili uvodne Ode od II do V odeljka predstavljena je Paundova
kritika vrednosti britanskog drutva u vreme jeftino i siromano (tawdry cheapness).
U umetnosti, doba zahteva jednu ulepanu o sebi, a mould in plaster
The age demanded chiefly a mould in plaster,
Made with no loss of time,
A prose kinema, not, not assuredly , alabaster
Or the sculpture of rhyme.
Mould je frame, plaster je gips
Vek je traio gips, jer
Stvrdne se za tren oka,
Bioskop, a ne, svakako ne mermer
Il fini rez sroka.
Ili osim gipsa, doba trai fotografski realistiku dramu ili prozu, koja se stalno moe
menjati, jer to odgovara ukusu masovnog trita. Kada lepota (to kalon) decreed in the
market place (evo to kalon sada je marka losiona), tada umetnost postaje mehanina;
pijanola (marka) zamenjuje Sapfinu liru, i ta zamena upravo simbolizuje pad; u politici
mehanika demokratija izbornog prava glasa i novina kao masovnog sredstva komunikacije,
zamenjuje tradiconalni religiozni oseaj zajednice i umesto toga bira korupciju i neodlune
voe. Estetiki i politiki ideali su samo neuspeh i pretvaraju se u prazna podrugivanja.
Prvi svetski rat od 1914-18, doao je kao vrsta logike posledice ili rezultata zamene
pravih ivotnih vrednosti vrednostima novca. Oni koji su otili u bitku iz patriotskog razloga
ili patriotskog idealizma vratili su se bez iluzija:
Believing in old mens lies, then unbelieving
Came home, home to a lie,
Home to many deseits,
Home to old lies and new infamy;
Usury age-old and age-thick
And liars in public places.
U lai staraca verujui, pa ne verujui,
Dooe kui gde ih doeka la,
Prevara do prevare,
Stare lai i nove gadosti; i debela lihva odvajkada,
14
15
energije). Moberlijev odgovor vremenu u kome ivi nije da se povinuje njegovim zahtevima,
ve da se povue u jedan privatan, subjektivan svet, odabranih impresija, veoma retkih i
posebnih zapaanja lepote, koje pasivno prima li koje ne vraa obraene u svet kao
umetnika dela.
A pale gold, in the aforesaid pattern,
The unexpected palms
Destroying, certainly, the artists urge,
Left him delighted with the imaginary
Audition of the phantasmal sea-surge.
Moberli zapravo ulazi u psihiku izolaciju ili solipsizam. Njegova poetska potraga (quest)
je zavrena. Kao jedan od lanova Odisejeve posade on ostavlja izgravirano veslo (njegov
medaljon) da bi ostavio vrstu traga i seanja o svom putu.
Ovom sumornom kritikom moderne pesnike dileme, Paund je prestao da pie manje
pesnike oblike. Njegov stil nije doiveo dekadenciju kao Moberlijev, jer je on svu svoju
energiju okrenuo ka stvaranju epike. Posle 1921. godine poezija koju je Paund pisao postala
je deo Kantosa. Njegovo shvatanje tako velikih pesnikih zamisli se promenilo. Posle
Propercija i Moberlija on je bio ubeen da e jedino velike pesme, koje je teko itati, koje je
teko svariti, da e jedino one osvestiti doba koje je svo u konzumiranju. U Kantosima je
zabeleio i stvorio sve ono to je eleo da bude sauvano. Moda e samo mali broj italaca
uspeti da ih proita, ali je on smatrao da je ovo jedini put da slui i poeziji i drutvu.
16