You are on page 1of 52

6304 1801 – 09/2005 HR Za instalatera

Upute za puštanje u pogon i


održavanje
Plavi plamenik
Logatop BE 1.3 i 2.3

Molimo pažljivo pročitajte prije stavljanja u pogon i održavanja


Sadržaj

1 Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 O ovim uputama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Norme i smjernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Primjena za određenu namjenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Struktura uputa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Pridržavajte se ovih uputa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Tehnički podaci i opseg isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


4.1 Tipovi plamenika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Plameni lonac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Cijevi plamenika (keramičke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Vrijednosti podešavanja i oprema sapnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Digitalni automat loženja SAFe 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.7 Podešavanje plamenika (pogon neovisan od zraka u prostoriji) . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Rad digitalnih automata loženja SAFe 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


5.1 Odvijanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Pokazivanje pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Sigurnosni pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Priključna shema SAFe 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6 Puštanje plamenika u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


6.1 Ispitivanje električnih utičnih spojeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Kontrola i priključak uređaja za opskrbu uljem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3 Odzračivanje uljovoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4 Pokretanje plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.5 Dotezanje vijaka za pričvršćenje vrata plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.6 Izmjerene vrijednosti snimiti, odnosno korigirati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.7 Provođenje sigurnosnog ispitivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.8 Zapisnik o stavljanju u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


7.1 Snimanje izmjerenih vrijednosti i po potrebi njihova korekcija . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2 Kontrola poklopca plamenika i samog plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.3 Kontrola plamenika motora na funkciju, po potrebi zamjena . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4 Stavljanje plamenika izvan pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.5 Čišćenje filtra uljne pumpe, po potrebi zamjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.6 Kontrola kola ventilatora na zaprljanost i oštećenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.7 Kontrola elektrode za paljenje, sistema miješanja, brtve,
sapnice i cijevi plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

2 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Sadržaj

7.8 Stezanje vijaka za pričvršćenje vrata plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


7.9 Električne spojeve kontrolirati na čvrsto dosjedanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.10 Provođenje sigurnosnog ispitivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.11 Dodatno brtvljenje kod RLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.12 Zapisnik o kontrolnom pregledu i održavanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

8 Izvođenje dopunskih radova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38


8.1 Mjerenje struje senzora plamena (kontrola plamena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2 Kontrola nepropusnosti na strani dimnih plinova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Uređaj za opskrbu uljem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.1 Ugradnja uljnog filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.2 Dimenzioniranje vodova za opskrbu uljem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3 Ispitivanje vakuuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.4 Kontrola nepropusnosti usisnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.5 Ventil upravljan podtlakom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

10 Otklanjanje smetnji plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


10.1 Dijagnoza greški i smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.2 Smetnje – otklanjanje uzroka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Popis stručnih pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Uređaj odgovara osnovnim zahtjevima


važećih
europskih normi i smjernica.
Usklađenost je dokazana. Odgovarajuće
podloge i original izjave o usklađenosti
mogu se dobiti kod proizvođača i sadržane
su u dotičnoj tehničkoj dokumentaciji kotla.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 3
1 Općenito

1 Općenito

1.1 O ovim uputama

Ove upute za puštanje u pogon i održavanje sadrže


važne informacije o sigurnoj i stručnoj montaži, puštanju
u pogon, održavanju i rješavanju smetnji na plavom
plameniku Logatop BE 1.3 odnosno 2.3.

Upute za puštanje u pogon i održavanje namijenjene su


instalaterima koji na osnovi svojeg stručnog
obrazovanja i iskustva imaju znanja u manipuliranju s
instalacijama grijanja s loženjem na ulje i plin.

Označavanje proizvoda

Plavi plamenici Logatop BE 1.3 i 2.3 u ovim se


podlogama jedinstveno označavaju kao "plamenici".

1.2 Norme i smjernice

UPUTA ZA KORISNIKA

Kod montaže i pogona instalacije


pridržavajte se normi i smjernica zemlje
korisnika!

Goriva Sve države


Plamenik Loživo ulje EL prema DIN 51603-1
(viskoznost max. 6,0 mm2/s kod 20 °C)
Napomene Plamenik smije raditi samo s navedenim gorivom.
Čišćenje i održavanje treba provoditi jednom godišnje. Kod toga treba kompletnu instalaciju ispitati na njenu
besprijekornu funkciju. Pronađene nedostatke treba odmah otkloniti.

Tab. 1 Goriva specifična za zemlju kupca i napomene

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

4 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Sigurnost 2

2 Sigurnost

U interesu vaše sigurnosti pridržavajte se ovih uputa. 2.3 Pridržavajte se ovih uputa

OPASNOST ZA ŽIVOT
2.1 Primjena za određenu namjenu
od trovanja.
Plamenik se smije ugraditi samo u slijedeće kotlove UPOZORENJE!
Nedovoljan dovod zraka može dovesti do
serije Logano i u njihove poboljšane modele: opasnog izlaženja dimnih plinova.

– Logano G125 z Kada instalaciju grijanja stavljate u


pogon ne smiju biti zatvoreni otvori za
– Logano S125 dovod svježeg i odvod otpadnog
zraka. Presjeci otvora za dovod
Plamenik koji radi automatski odgovara zahtjevima svježeg i odvod otpadnog zraka
DIN EN 230 i DIN EN 267. trebaju odgovarati računskim
Plamenik je tvornički na toplo ispitan i prethodno vrijednostima.
podešen na dotični učinak kotla (vidjeti etiketu na z Ako otvori za dovod svježeg i odvod
plameniku), tako da se kod prvog puštanja u rad moraju otpadnog zraka ne odgovaraju
samo kontrolirati i eventualno podesiti podešavanja zahtjevima, instalacija grijanja ne
plamenika, odnosno prilagoditi lokalnim uvjetima. smije raditi.

OPASNOST OD POŽARA
2.2 Struktura uputa
od zapaljivih materijala ili tekućina.
Razlikuju se dva stupnja koja su označena signalnim UPOZORENJE! z Osigurajte da se prije početka rada u
riječima: prostoriji postavljanja ne nalaze
zapaljivi materijali ili tekućine.
OPASNOST ZA ŽIVOT

Označava moguću opasnost koja bi


ŠTETE NA PLAMENIKU
UPOZORENJE!
proizašla od proizvoda, koja bi bez
dovoljno brige mogla dovesti do teških od zagađenog zraka za izgaranje.
ozljeda ili čak do smrtnog slučaja. OPREZ!
z Izbjegavajte intenzivno razvijanje
prašine.
OPASNOST OD OZLJEDA/
ŠTETE NA INSTALACIJI
ŠTETE NA INSTALACIJI
OPREZ! Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju
koja bi mogla dovesti do srednjih ili manjih o začepljenog filtera.
OPREZ!
ozljeda ili do materijalnih šteta. Filteri koji se začepe odmah nakon
punjenja spremnika mogu upućivati na to
Ostali simboli za označavanje opasnosti i uputa da tijekom punjenjem usisavaju
korisnicima: prikupljeni talozi na dnu.

OPASNOST ZA ŽIVOT z Savjetujte svojim kupcima da isključe


instalaciju grijanja tijekom punjenja
od električne struje. spremnika kao te da nakon punjenja
UPOZORENJE!
čekaju najmanje 6 sati prije
uključivanja.
UPUTA ZA KORISNIKA
OPASNOST ZA ŽIVOT
Savjeti korisniku za optimalno korištenje i
podešavanje uređaja, kao i ostale korisne od električne struje.
informacije. UPOZORENJE! z Prije radova na instalaciji grijanja:
isključite instalaciju grijanja sa
električnog napajanja!

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 5
2 Sigurnost

ŠTETE NA UREĐAJU

od nestručnog popravka.
OPREZ!
z Ne izvodite nikakve radove popravaka
na dijelovima sa sigurnosno
tehničkom funkcijom.

UPUTA ZA KORISNIKA
z Koristite samo originalne rezervne
dijelove tvrtke Buderus.

Za štete koje bi nastale od dijelova koje


nije isporučio Buderus, Buderus ne može
preuzeti nikakvo jamstvo.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

6 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Opis proizvoda 3

3 Opis proizvoda

Osnovni sastavni dijelovi plamenika su:


4
– Uljna pumpa s magnetnim ventilom i priključnim
crijevom za ulje (sl. 1, poz. 1)
5
– Motor plamenika (sl. 1, poz. 2)

– Cijev plamenika (sl. 1, poz. 3)

– Digitalni automat loženja SAFe 10 sa tipkalom za 3


6
poništavanje smetnji (sl. 1, poz. 5)

– Senzor plamena (sl. 1, poz. 6) 2


– Ventilator (sl. 1, poz. 7)
1
Plamenik (sl. 1) se priključuje preko mrežnog utikača
(sl. 1, poz. 4) i preko komunikacijskog voda povezuje s 7
regulacijskim uređajem.

Upravljanje i nadzor plamenika se provodi preko


automata loženja ispitanih kao tipski uzorak. Sl. 1 Plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3
Poz. 1: Uljna pumpa s magnetnim ventilom i priključnim
– Nakon potražnje topline preko elektroničke regulacije
crijevom za ulje
kotla, plamenik se uključuje i ulje se ispred i u sapnici
zagrijava na cca. 65 °C. Kod hladnog pokretanja ovaj Poz. 2: Motor plamenika
postupak može trajati max. 3 minute. Poz. 3: Cijev plamenika

– Nakon isteka vremena pretpaljenja, magnetni ventil Poz. 4: Mrežni utikač


se navodi za puštanje ulja i pali se mješavina goriva Poz. 5: Digitalni automat paljenja SAFe 10 s tipkalom za
i zraka. poništavanje smetnji
Poz. 6: Senzor plamena
– Neposredno nakon paljenja namješta se plavo goreći
plamen. Poz. 7: Ventilator

– Ulje koje se raspršuje kroz sapnicu, kod ovog


sistema izgaranja isparava se pomoću povratno
vođenih vrelih dimnih plinova (prelazi u plinovito
stanje), homogeno miješa sa zrakom za izgaranje i
nakon toga izgara unutar cijevi plamenika.

– Do isteka sigurnosnog vremena, senzor plamena


treba dojaviti signal plamena, inače se provodi
isključivanje zbog smetnji.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 7
4 Tehnički podaci i opseg isporuke

4 Tehnički podaci i opseg isporuke

Tehnički podaci daju vam informacije o profilu učinka


plamenika.

4.1 Tipovi plamenika

Sl. 2 Sistem miješanja – Ø A, B, C Sl. 3 Sistem miješanja – mjera "X" Sl. 4 Elektroda za paljenje
(mjera u mm)
Poz. 1: Otisak pečata

Sistem miješanja
Kotao Tip plamenika Otisak pečata ØA ØB ØC X
u mm u mm u mm u mm
Logano G125 BE 1.3 – 17 1.1 – 17 27,5 11,9 5,6 1,5
Logano S125 BE 1.3 – 21 1.1 – 21 30,0 12,1 6,0 2,0
BE 1.3 – 28 1.1 – 28 32,5 12,5 7,1 2,0
BE 2.3 – 33/34 2.1 – 34 32,5 12,8 8,0 2,0
Tab. 2 Tehnički podaci za tipove plamenika – sistem miješanja i elektroda za paljenje

Sistem miješanja
Kotao Tip plamenika Otisak pečata ØA ØB ØC X
u mm u mm u mm u mm
Logano G125 RLU BE 1.3 – 21 RLU 1.1 – 21 30,0 12,1 6,0 2,0
BE 2.3 – 28 RLU 1.1 – 28 32,5 12,5 7,1 2,0
BE 2.3 – 34 RLU 2.1 – 34 32,5 12,8 8,0 2,0
Tab. 3 Tehnički podaci za tipove plamenika RLU – sistem miješanja i elektroda za paljenje

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

8 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Tehnički podaci i opseg isporuke 4

4.2 Plameni lonac

Kotao Naz. učinak u kW Mjera "E"


u mm
Logano S125 17 300
21 325
28 400
34 380
Tab. 4 Tehnički podaci za plameni lonac – mjera "E"

Sl. 5 Plameni lonac – mjera "E"

4.3 Cijevi plamenika (keramičke)

Pečat

Sl. 6 Keramičke cijevi plamenika za lijevane i čelične kotlove

Kotao Plamenik nxØA nxØB LA LB


Pečat Cijevi plamenika
Logano Logatop u mm u mm u mm u mm
BE 1.3 - 17 63028635 D83/L224/2,5/2,5 12 x 2,5 6 x 2,5 18 78
G125 / S125 BE 1.3 - 21 63028636 D83/L224/4,3/2,6 12 x 4,3 6 x 2,6 18 78
BE 1.3 - 28 63028637 D83/L224/5,9/4,8 12 x 5,9 6 x 4,8 18 78
G125 BE 2.3 - 33/34 63028638 D83/L224/7,0/5,7 12 x 7,0 6 x 5,7 18 78
S125 BE 2.3 - 34 63030537 D83/L224/5,9/5,3 18 x 5,9 6 x 5,3 12 73
Tab. 5 Keramičke cijevi plamenika za lijevane i čelične kotlove

Kotao Plamenik nxØA nxØB LA LB


Pečat Cijevi plamenika
Logano Logatop u mm u mm u mm u mm
BE 1.3 - 21 RLU 63028636 D83/L224/4,3/2,6 12 x 4,3 6 x 2,6 18 78
G125 RLU
BE 2.3 - 28 RLU 63028637 D83/L224/5,9/4,8 12 x 5,9 6 x 4,8 18 78
BE 2.3 - 34 RLU 63028638 D83/L224/7,0/5,7 12 x 7,0 6 x 5,7 18 78
Tab. 6 Keramičke cijevi plamenika za G125 RLU

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 9
4 Tehnički podaci i opseg isporuke

4.4 Vrijednosti podešavanja i oprema sapnice

Vrijednosti podešavanja, opremanje sapnica 1 Logano G125


Nazivni učinak kW 17 21 28 34 (33) 2
Tip plamenika BE 1.3 – 17 BE 1.3 – 21 BE 1.3 – 28 BE 2.3 – 34 (33) 2
Sistem miješanja 1.1 – 17 1.1 – 21 1.1 – 28 2.1 – 34
Tip sapnice 1 Fluidics Fluidics Fluidics Fluidics
0,40 gph 0,45 gph 0,55 gph 0,65 gph
80° HF 80° HF 60° HF 80° HF
Tlak ulja bar 11,5 – 17,0 13,0 – 20,0 15,0 – 23,0 15,0 – 23,0
Protok ulja kg/h 1,55 1,90 2,6 3,1 (2,95) 2
Prethodno podešavanje vođenja usisanog zraka 3,5 3,5 2,0 3,5
(ALF)
Statički tlak ventilatora mbar 9,0 – 11,0 9,5 – 11,0 9,5 – 11,0 9,2 – 11,2
Tlak ložišnog prostora mbar 0 – 0,34 0 – 0,38 0 – 0,40 0 – 0,60
raspoloživi transportni tlak Pa 30 30 30 50
CO2-vrijednost bez poklopca plamenika % 13,0 – 13,5 13,0 – 13,5 13,0 – 13,5 13,0 – 13,5
CO2-vrijednost s poklopcem plamenika % 13,5 – 14,0 13,5 – 14,0 13,5 – 14,0 13,5 – 14,0
CO-vrijednost ppm < 50 < 50 < 50 < 50
Mjera "X" mm 1,5 2,0 2,0 2,0
Tab. 7 Vrijednosti podešavanje i opremanje sapnica za lijevani kotao G125
1
Savjet: Koristite isključivo ovdje navedene tipove sapnica.
2
( ) Vrijednosti za Logano G125 – 33 kW (vrijedi samo za Italiju)

Vrijednosti podešavanja, opremanje sapnica 1 Logano G125 RLU


Nazivni učinak kW 21 28 34
Tip plamenika BE 1.3 – 21 RLU BE 2.3 – 28 RLU BE 2.3 – 34 RLU
Sistem miješanja 1.1 – 21 1.1 – 28 2.1 – 34
Tip sapnice 1 Fluidics Fluidics Fluidics
0,45 gph 0,55 gph 0,65 gph
80° HF 60° HF 80° HF
Tlak ulja bar 13,0 – 20,0 15,0 – 23,0 15,0 – 23,0
Protok ulja kg/h 1,90 2,6 3,1
Prethodno podešavanje vođenja usisanog zraka 3,0 3,0 3,0
(ALF)
Statički tlak ventilatora mbar 9,5 – 11,6 9,5 – 11,6 9,2 – 12,3
Tlak ložišnog prostora mbar 0 – 0,45 0 – 0,50 0 – 0,59
raspoloživi transportni tlak Pa 30 30 50
CO2-vrijednost bez poklopca plamenika % vidjeti sl. 7 i sl. 8
CO2-vrijednost s poklopcem plamenika % vidjeti sl. 7 i sl. 8
CO-vrijednost ppm < 50 < 50 < 50
Mjera "X" mm 2,0 2,0 2,0
Tab. 8 Vrijednosti podešavanje i opremanje sapnica za lijevani kotao G125 RLU
1
Savjet: Koristite isključivo ovdje navedene tipove sapnica.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

10 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Tehnički podaci i opseg isporuke 4

Vrijednosti podešavanja, opremanje sapnica 1 Logano S125


Nazivni učinak kW 17 21 28 34
Tip plamenika BE 1.3 – 17 BE 1.3 – 21 BE 1.3 – 28 BE 2.3 – 34
Sistem miješanja 1.1 – 17 1.1 – 21 1.1 – 28 2.1 – 34
Tip sapnice 1
Fluidics Fluidics Fluidics Fluidics
0,40 gph 0,45 gph 0,55 gph 0,65 gph
80° HF 80° HF 60° HF 80° HF
Tlak ulja bar 11,5 – 17,0 13,0 – 20,0 15,0 – 23,0 15,0 – 23,0
Protok ulja kg/h 1,55 1,90 2,60 3,10
Prethodno podešavanje vođenja usisanog zraka 3,5 3,5 2,0 3,5
(ALF)
Statički tlak ventilatora mbar 9,0 – 11,0 9,5 – 11,0 9,5 – 11,0 9,2 – 11,2
Tlak ložišnog prostora mbar 0,04 0,07 0,10 0,09
Potreban transportni tlak dimnjaka Pa 0 0 0 0
(propuh)
CO2-vrijednost bez poklopca plamenika % 13,0 – 13,5 13,0 – 13,5 13,0 – 13,5 13,0 – 13,5
CO2-vrijednost s poklopcem plamenika % 13,5 – 14,0 13,5 – 14,0 13,5 – 14,0 13,5 – 14,0
CO-vrijednost ppm < 50 < 50 < 50 < 50
Mjera "X" mm 1,5 2,0 2,0 2,0
Mjera "E" (plameni lonac) mm 300 325 400 380
Tab. 9 Vrijednosti podešavanje i opremanje sapnica za čelični kotao S125
1
Savjet: Koristite isključivo ovdje navedene tipove sapnica.

UPUTA ZA KORISNIKA

Svi podaci se odnose na temperaturu


usisanog zraka od 20 °C i nadmorsku
visinu postavljanja od 0 – 500 m.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 11
4 Tehnički podaci i opseg isporuke

4.5 Opseg isporuke

z Kod isporuke kontrolirajte ambalažu na


neoštećenost.
z Kontrolirajte opseg isporuke na kompletnost.

4.5.1 Logano G125

UPUTA ZA KORISNIKA

Plamenik se isporučuje kao kompletna


jedinica s kotlom, vratima plamenika,
oplatom i poklopcem za prigušenje buke.

4.5.2 Logano S125

Dio Kom. Ambalaža


Plamenik s vratima plamenika 1 1 karton
montiran i poklopac plamenika
Tab. 10 Opseg isporuke

4.6 Digitalni automat loženja SAFe 10

SAFe 10
Nazivni napon 230 V, AC
Frekvencija mreže 50 – 60 Hz ±6 %
Vanjski predosigurač u MC10
Tab. 11 Tehnički podaci SAFe 10

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

12 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Tehnički podaci i opseg isporuke 4

4.7 Podešavanje plamenika (pogon neovisan od zraka u prostoriji)

Plamenik je prethodno podešen. Budući da se zrak za


izgaranje usisava direktno izvana, to se između ljeta i
zime pojavljuju velike razlike. Podešavanje CO2 morate
zbog toga provesti ovisno od trenutačno kod puštanja u
rad vladajuće temperature dovedenog zraka.

Mjerenje izvodite kod temperature kotlovske vode od


cca. 60 °C i vremena rada plamenika duljeg od
20 minuta.
z Mjernu sondu uvući u mjerni otvor voda dovedenog
zraka i izmjeriti temperaturu dovedenog zraka.
z Odgovarajuće regulirati sadržaj CO2 na vijku za
reguliranje tlaka na uljnoj pumpi, prema sl. 7, str. 14
ili sl. 8, str. 14, ovisno od toga da li se dovedeni zrak
direktno usisava kroz pročelje ili kroz koncentričnu
cijev.
z Ako se sadržaj CO2 ne može sam podesiti
reguliranjem tlaka ulja (tlak ulja izvan područja
podešavanja), tada morate dodatnu količinu zraka
promijeniti preko vođenja usisanog zraka
(vidjeti poglavlje "Podešavanje vođenja usisanog
zraka", str. 25).

Primjer: Kod temperature dovedenog zraka od +25 °C


(dovedeni zrak se usisava direktno izvana), plamenik
treba podesiti na sadržaj CO2 od 14,1 % ±0,2 %.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 13
4 Tehnički podaci i opseg isporuke

Sadržaj CO2 u % Fasadni priključak

Temperatura usisanog zraka na kraju kotla °C

Sl. 7 Podešavanje CO2 ovisno od temperature usisanog zraka, kod dovođenja zraka kroz pročelje (vrijedi sa i bez poklopca
plamenika)

Koncentrični dovod zraka i odvod dimnih plinova


Sadržaj CO2 u %

Temperatura usisanog zraka na kraju kotla °C

Sl. 8 Podešavanje CO2 ovisno od temperature usisanog zraka, kod dovođenja zraka kroz koncentrični dovod zraka i odvod
dimnih plinova (vrijedi sa i bez poklopca plamenika)

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

14 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Rad digitalnih automata loženja SAFe 10 5

5 Rad digitalnih automata loženja SAFe 10

Digitalni automat loženja SAFe 10 preuzima na sebe


puštanje u rad i nadzor plamenika.

Nadzor plamena se kod ovog plamenika provodi sa


senzorom plavog plamena. Automat loženja se navodi
samo preko regulacijskog uređaja kotla.

OPASNOST ZA ŽIVOT

od električne struje.
UPOZORENJE! z Ne otvarajte automate loženja i ne
poduzimajte nikakve zahvate i
promjene na automatima loženja.
z Nakon pada ili udara, uređaj se više ne
smije pustiti u rad, jer sigurnosne
funkcije mogu biti ugrožene iako nema
vanjskog oštećenja.

Sl. 9 Digitalni automat loženja SAFe 10

5.1 Odvijanje programa

Legenda:
STB Sigurnosni graničnik temperature
OH Predgrijač ulja
OW Kontakt puštanja predgrijača ulja
M Motor/ventilator plamenika
BV1 Elektromagnetski ventil 1
Z Transformator za paljenje
FS Signal plamena
tw Vrijeme čekanja
t1 Vrijeme predprovjetravanja i puštanje
t3n Vrijeme naknadnog paljenja
TSA Sigurnosno vrijeme zaleta
A´ Početak puštanja u rad
A Puštanje predgrijača ulja
B Vremenski trenutak nastanka plamena
D Pogonski položaj Sl. 10 Odvijanje programa automata loženja
E Regulacijsko isključivanje
= Signali upravljanja
= Potrebni ulazni signali
= Dopušteni ulazni signali

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 15
5 Rad digitalnih automata loženja SAFe 10

5.2 Pokazivanje pogona

LED pokazuje trenutačno pogonsko stanje.

Pogonsko stanje Oznaka boje LED


SAFe je u pogonu. uključeno
SAFe je u blokiranom stanju greške. polako trepti
SAFe je u pogonu za nuždu, brzo trepti
Narušena komunikacija
SAFe nije u pogonu. isključen
Tab. 12 Pokazivanje stanja pogona plamenika preko LED
... = stalno

= isključeno

= zelena

5.3 Sigurnosni pogon

Automat loženja će automatski prijeći u stanje pogona


za nuždu, ako je prekinuta komunikacija sa
regulacijskim uređajem Logamatic MC10.

U pogonu za nuždu automat loženja SAFe 10 regulira


temperaturu kotla na 60 °C, kako bi se održao pogon
instalacije grijanja, sve dok se komunikacija ponovno ne
uspostavi.

Smetnje u pogonu za nuždu vratiti u početno stanje

U pogonu za nuždu, smetnje se mogu vratiti u početno


stanje preko tipkala za poništavanje smetnji na
automatu loženja. Reset je moguć samo ako postoji
blokirana greška.
z Pritisnuti tipkalo (sl. 11, poz. 1) za poništavanje
smetnji. 1

Sl. 11 Smetnje na automatima loženja vratiti u početno


stanje
Poz. 1: Tipkalo za poništavanje smetnji

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

16 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Rad digitalnih automata loženja SAFe 10 5

5.4 Priključna shema SAFe 10

230 V: Senzor/Bus:

Nije
opremljeno
Oznaka
uzemljenja
Motor
Motor
Transformator
paljenja
Senzor plamena
Paljenje
Predgrijač Nije
ulja opremljeno

Magnetski
ventil
Senzor kotla
Ventil 1
Bus vod
Nije Spoj sa
opremljeno
SAFe-MC10

Sl. 12 Priključna shema SAFe 10

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 17
6 Puštanje plamenika u rad

6 Puštanje plamenika u rad

Ovo poglavlje opisuje kako se plamenik pušta u rad.

Zbog tvorničkog toplog ispitivanja i prethodnog


podešavanja plamenika, morate samo provjeriti
podešene vrijednosti i prilagoditi ih uvjetima instalacije.
z Nakon toga popuniti zapisnik o puštanju u rad (vidjeti
poglavlje 6.8 "Zapisnik o stavljanju u pogon", str. 27).

UPUTA ZA KORISNIKA

Plamenik se iz razloga sigurnosti


isporučuje u "stanju smetnji".

6.1 Ispitivanje električnih utičnih spojeva


2 1
z Sve električne utične spojeve ispitati na propisno
Sl. 13 Uljna pumpa – Danfoss
dosjedanje.
Legenda uz sl. 13 i sl. 14:
Poz. 1: Uljni usisni vod (crvena karakteristična traka)
6.2 Kontrola i priključak uređaja za Poz. 2: Povratni vod (plava karakteristična traka)
opskrbu uljem

Prije nego što opskrbu uljem priključite na plamenik,


morate provjeriti da li su svi vodovi koji provode ulje i
filtar za ulje čisti i nepropusni.
z Provesti vizualnu kontrolu uljovoda, a po potrebi
očistiti ili zamijeniti.
z Kontrolirati filtar za ulje i po potrebi zamijeniti.
z Kontrolirati uređaj za opskrbu uljem
(vidjeti poglavlje 9 "Uređaj za opskrbu uljem",
str. 40).
z Uljno crijevo plamenika priključiti na filtar za ulje.

UPUTA ZA KORISNIKA

Pazite da se međusobno ne zamjene 2 1


usisni vod za ulje i povratni vod
(sl. 13 i sl. 14). Sl. 14 Uljna pumpa – Suntec

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

18 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Puštanje plamenika u rad 6

6.3 Odzračivanje uljovoda

Kako bi se osigurao rad plamenika, trebate kontrolirati


instalaciju za opskrbu uljem (vidjeti poglavlje 9 "Uređaj
za opskrbu uljem", str. 40). Kontrolirajte, posebno kod
starijih instalacija otpor usisavanju i nepropusnost. 3

z Instalaciju grijanja na pogonskoj sklopki BC10


isključiti sa električnog napajanja. 2
z Zatvoriti uljnu zapornu slavinu. 4

z Vakuummetar (sl. 15, poz. 3) s prozirnim crijevom


(sl. 15, poz. 4; pribor), kao što je prikazano na slici
15, montirati između filtra za ulje (sl. 15, poz. 5) i
voda za usisavanje ulja (sl. 15, poz. 1).
z Otvoriti zapornu slavinu za ulje.
z Instalaciju grijanja uključiti na pogonskoj sklopki
BC10. 5
1
UPUTA ZA KORISNIKA Sl. 15 Uljni filtar, vakuummetar i prozirno crijevo
Budući da se plamenik tvornički Poz. 1: Uljni usisni vod
isporučuje u stanju smetnje, morate na Poz. 2: Digitalni automat loženja SAFe 10
plameniku prije prvog puštanja u rad
Poz. 3: Vakuummetar
poništiti smetnje, i to tako da pritisnete
Reset tipku (sl. 17, poz. 3, str. 20). Ili Poz. 4: Prozirno crijevo
pritisnite tipkalo za poništenje smetnji na Poz. 5: Uljni filtar
SAFe 10 (kako je dalje opisano).

z Pokrenuti motor preko jedinice za posluživanje


prostorije (pogledajte servisne upute jedinice za
posluživanje prostorije).
z Odzračiti uljovod.
z Nepostojanje mjehurića u usisanom ulju kontrolirati
preko prozirnog crijeva (sl. 15, poz. 4).
z Isključiti motor preko jedinice za posluživanje
prostorije (pogledajte servisne upute jedinice za
posluživanje prostorije).

ŠTETE NA INSTALACIJI

zbog neispravne uljne pumpe.


OPREZ! z Uljna pumpa nikad ne smije raditi dulje
od pet minuta bez ulja.

UPUTA ZA KORISNIKA
z Ukoliko je potrebno, morate
kontrolirati nepropusnost i vakuum
(vidjeti poglavlje 9.3 "Ispitivanje
vakuuma", str. 44).

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 19
6 Puštanje plamenika u rad

6.4 Pokretanje plamenika

z Instalaciju grijanja isključiti sa električnog napajanja.


z Zatvoriti uljnu zapornu slavinu na filteru za ulje
(sl. 16, poz. 5) i demontirati prozirno crijevo 3
(sl. 16, poz. 4) sa vakuummetrom (sl. 16, poz. 3).
z Uljni usisni vod (sl. 16, poz. 1) navojno pričvrstiti na
2
priključak filtera za ulje (sl. 16, poz. 5).
4
z Otvoriti uljnu zapornu slavinu na filteru za ulje
(sl. 16, poz. 5).
z Instalaciju grijanja uključiti na pogonskoj sklopki
BC10.

UPUTA ZA KORISNIKA

Budući da se plamenik tvornički


isporučuje u stanju smetnje, morate na 5
1
plameniku prije prvog puštanja u rad
poništiti smetnje, i to tako da pritisnete Sl. 16 Demontirati uljni usisni vod
Reset tipku na BC10 (sl. 17, poz. 3). Ili
pritisnite tipkalo za poništavanje smetnji Poz. 1: Uljni usisni vod
na automatu loženja Poz. 2: Digitalni automat loženja SAFe 10
(kako je dalje opisano). Poz. 3: Vakuummetar
Poz. 4: Prozirno crijevo
Poz. 5: Uljni filtar

z Pričekati cca. 1 minutu dok EMS sistem bude


spreman za pogon.
1 2
z Okretni gumb "maksimalna temperatura kotla"
(sl. 17, poz. 2) i okretni gumb "zadana vrijednost
tople vode" (sl. 17, poz. 1) okrenuti na "Aut".
z Spojna mjesta za ulje ispitati na nepropusnost.

Sl. 17 Osnovni kontroler Logamatic BC10


Poz. 1: Okretni gumb "zadana vrijednost tople vode"
Poz. 2: Okretni gumb "maksimalna temperatura kotla" u
pogonu grijanja
Poz. 3: Tipka Reset

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

20 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Puštanje plamenika u rad 6

z Tipkalo za poništavanje smetnji (sl. 18, poz. 1)


pritisnuti dulje od jedne sekunde (deblokirati). Nakon
cca. 5 sek, plamenik prelazi u režim pokretanja
odnosno pogona.

Sl. 18 SAFe 10 tipkalo za poništavanje smetnji sa LED


Poz. 1: Tipkalo za poništavanje smetnji sa LED

UPUTA ZA KORISNIKA
z Plamenik pustite u rad za prvo
puštanje u rad preko testa dimnih
plinova osnovnog kontrolera
Logamatic BC10.

z Pozvati test dimnih plinova na osnovnom kontroleru


Logamatic BC10, a za to pritisnuti tipku "test dimnih
plinova", toliko dugo dok se ne pojavi decimalni zarez
na pokazivaču stanja (sl. 19). Plamenik se pokreće.

Ako se plamenik ne pokreće:

Ako se plamenik i nakon pet pokušaja pokretanja ne


pokrene, morate ustanoviti uzrok (vidjeti poglavlje 10
"Otklanjanje smetnji plamenika", str. 46).
Sl. 19 Osnovni kontroler Logamatic BC10

6.5 Dotezanje vijaka za pričvršćenje vrata plamenika

Kako nikakav vanjski zrak ne bi ušao u ložišni prostor,


moraju se vijci za pričvršćenje vrata plamenika, u toplom
stanju dotegnuti ručno alatom (cca. 10 Nm).
z Dotegnuti vijke za pričvršćenje vrata plamenika.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 21
6 Puštanje plamenika u rad

6.6 Izmjerene vrijednosti snimiti, odnosno korigirati

Mjerenja se provode uglavnom u dimovodnoj cijevi


(sl. 21) ili u priključnom nastavku za zrak-dimne plinove
(sl. 20). 2 3 4

1 5

Sl. 20 Priključni nastavak za zrak-dimne plinove


Poz. 1: Odvod kondenzata
Poz. 2: Koncentrični priključni nastavak za zrak-dimne
plinove
Poz. 3: Mjerni otvor za dovedeni zrak
Poz. 4: Mjerni otvor za dimne plinove
Poz. 5: Crijevo zraka za izgaranje
Mjerni otvor (kolčak; sl. 21, poz. 2) treba se nalaziti na
razmaku "A" (cca. 2 × promjer dimovodne cijevi "D") od 3
dimovodnog nastavka (sl. 21). Ako je dimovodna
instalacija odmah iza kotla priključena s jednim cijevnim
lukom, tada se treba mjeriti ispred cijevnog luka.
z Pazite da dimovodna cijev između dimovodnog
nastavka i mjernog mjesta bude zabrtvljena, jer bi 1 2
vanjski zrak mogao pokvariti rezultate mjerenja.

UPUTA ZA KORISNIKA

Preporučujemo vam primjenu brtvene


manžete dimovodne cijevi
(sl. 21, poz. 1).

Sl. 21 Snimanje izmjerenih vrijednosti


Poz. 1: Brtvena manžeta dimovodne cijevi
Poz. 2: Mjerni otvor (kolčak)
Poz. 3: Mjerna sonda

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

22 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Puštanje plamenika u rad 6

6.6.1 Snimanje izmjerenih vrijednosti

Temperatura kotlovske vode osjetno utječe na


temperaturu dimnih plinova. Zbog toga mjerite po
mogućnosti kod temperature kotlovske vode od cca.
60 °C i vremena rada plamenika dužeg od pet minuta.

Mjerite kod plamenika koji rade neovisno od zraka u


prostoriji, kod vremena rada plamenika od cca. 20
minuta.

UPUTA ZA KORISNIKA

Preporučujemo vam kontrolu tvorničkih


prethodnih podešavanja, a ne njihovu
promjenu ako se slažu s tehničkim
podacima.

z Mjernu sondu (sl. 20, poz. 3, str. 22) uroniti do u


središnju struju (sredina dimovodne cijevi) dimnih
plinova (najviša temperatura dimnih plinova).
z Snimiti izmjerene vrijednosti i unijeti u zapisnik o
puštanju u rad (vidjeti poglavlje 6.8 "Zapisnik o
stavljanju u pogon", str. 27).
z Nakon provedenih mjerenja zatvoriti sve mjerne
otvore.

6.6.2 Određivanje gubitaka dimnih plinova (qA)

Gubici dimnih plinova ne smiju premašiti prethodno


zadanu vrijednost prema BlmSchV.

qA = (tA – tL) ű (0,5/CO2 + 0,007) u %

tA = temperatura dimnih plinova bruto u °C


tL = temperatura zraka u °C
CO2 = ugljični dioksid u %

6.6.3 Ispitivanje nepropusnosti dimovodnog


sistema

Kod kotla koji radi neovisno od zraka u prostoriji, sa


koncentričnim dovod zraka za izgaranje i odvodom
dimnih plinova, mora se ispitati nepropusnost
dimovodne cijevi.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 23
6 Puštanje plamenika u rad

ŠTETE NA PLAMENIKU

od usisanih dimnih plinova.


OPREZ!
Dimni plinovi koje bi plamenik usisao,
dovode do smetnji u radu plamenika.

z Izmjeriti sadržaj CO2 u dovedenom zraku, na


priključnom nastavku za dovod zraka/odvod dimnih
plinova.
z Ako se CO2 nalazi u usisanom zraku, dimovodna
cijev propušta.
z Otkloniti propuštanje.

6.6.4 Kod odstupanja od tehničkih podataka –


naknadno podesiti

U slučaju odstupanja od navedenih tehničkih podataka


(vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i opseg isporuke",
str. 8) postupite kako slijedi:
– naknadno podesiti sadržaj CO2

– izmjeriti sadržaj CO (ugljični monoksid) 1


– podesiti vođenje usisanog zraka

– izmjeriti transportni tlak dimnjaka

– provesti test na čađenje

naknadno regulirati sadržaj CO2

Ako neznatno okrenete vijak za reguliranje tlaka


(sl. 22, poz. 1, odnosno sl. 23, poz. 1), promijenit će se
tlak uljne pumpe, a time i sadržaj CO2.
z Manometar za tlak ulja uvrnuti u odgovarajući
Sl. 22 Podešavanje tlaka – uljna pumpa Danfoss
priključak uljne pumpe (oznaka "P").

Povisiti tlak:
Okrenuti u desno = Povećanje sadržaja
CO2
Sniziti tlak:
Okrenuti u lijevo = Smanjenje sadržaja
CO2

Ako predviđeni sadržaj CO2 unutar granica tlaka ulja nije 1


postignut, trebate kontrolirati nepropusnost na strani
dimnih plinova (vidjeti poglavlje 8.2 "Kontrola
nepropusnosti na strani dimnih plinova", str. 38).

Sl. 23 Podešavanje tlaka – uljna pumpa Suntec

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

24 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Puštanje plamenika u rad 6

Mjerenje sadržaja CO (ugljični monoksid)

Sadržaj CO (sadržaj ugljičnog monoksida) mora biti


manji od 50 ppm (CO < 50 ppm).
z U slučaju odstupanja od navedene vrijednosti:
otkloniti smetnju (vidjeti poglavlje 10 "Otklanjanje
smetnji plamenika", str. 46).

UPUTA ZA KORISNIKA

Ako kod prvog puštanja u rad izmjerite


previsoku vrijednost CO, razlog za to
može biti otplinjavanje organskih veziva
(npr. iz izolacije vrata).
z Zbog toga provedite mjerenje CO
najranije nakon 20 – 30 minuta rada
plamenika.

Podešavanje vođenja usisanog zraka


Ako se sadržaj CO2 ne može sam podesiti reguliranjem
tlaka ulja (tlak ulja izvan područja podešavanja), tada 3
morate dodatnu količinu zraka promijeniti preko vođenja
usisanog zraka.

3
2
1
z Otpustiti utvrđivanje vođenja usisanog zraka (ALF)
(sl. 24, poz. 1). 0

z Okretanjem vođenja usisanog zraka podesiti statički 2 1


tlak ventilatora.

Treba paziti na to da viši tlak ventilatora, pomicanjem


regulatora vodi do manjih brojčanih vrijednosti na
pokaznoj skali. To odgovara smjeru strelice prema
sl. 24.
1
z Naknadno podesiti tlak ulja (vidjeti poglavlje
"naknadno regulirati sadržaj CO2", str. 24), tako da
se sadržaj CO2 kreće u području vrijednosti (vidjeti
poglavlje 4.4 "Vrijednosti podešavanja i oprema
sapnice", str. 10). Prema potrebi zamijeniti sapnicu. Sl. 24 Podešavanje vođenja usisanog zraka
Poz. 1: Vijci
Skala Količina zraka Sadržaj CO2
Poz. 2: Skala
0 maksimalno minimalno
Poz. 3: Strelica na skali vođenja usisanog zraka
6 minimalno maksimalno

Tab. 13 Podešavanje količine zraka

Mjerenje transportnog tlaka dimnjaka

Ako je transportni tlak previsok, trebate ugraditi napravu


za dodatni zrak.

ŠTETE NA INSTALACIJI

od začađenosti dimnjaka.
OPREZ! z Izbjegavajte začađivanje dimnjaka,
tako što će se dimnjak izvesti prema
DIN EN 13384.
z U slučaju sumnje savjetujte se s vašim
dimnjačarom.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 25
6 Puštanje plamenika u rad

Ako je za podešavanje transportnog tlaka dimnjaka


potrebna ugradnja naprave za dodatni zrak, tada se ova
naprava mora ugraditi u dimnjak, a ne u dimovodnu
cijev. Na taj ćete način izbjeći prijenos šumova u
prostoriju za postavljanje.

Provođenje testa čađe

Broj čađe mora iznositi "0" (RZ = 0).


z U slučaju odstupanja od navedene vrijednosti –
otkloniti smetnju (vidjeti poglavlje 10 "Otklanjanje
smetnji plamenika", str. 46).

6.7 Provođenje sigurnosnog ispitivanja

z Senzor plamena dok plamenik radi izvući iz držača


na za to predviđenoj ručki (sl. 25, poz. 3). 2
1
z Senzor plamena držati prema svjetlu (sl. 25, poz. 1).
Nakon ponovnog pokretanja mora se provesti
isključivanje zbog smetnje.
z Nakon isključivanja zbog smetnje senzor plamena
ponovno utaknuti.
z Nakon vremena čekanja od cca. 30 sekundi,
automate loženja deblokirati pritiskom na tipkalo za
poništavanje smetnji (sl. 25, poz. 2).
3
z Provesti tok funkcije (vidjeti poglavlje 6.4 "Pokretanje
plamenika", str. 20).

Sl. 25 Ispitivanje na funkciju senzora plamena

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

26 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Puštanje plamenika u rad 6

6.8 Zapisnik o stavljanju u pogon

z Tokom puštanja u rad pažljivo popuniti zapisnik o


puštanju u rad.

Radovi stavljanja u pogon Unijeti napomene ili izmjerene vrijednosti

1. Ispitivanje električnih utičnih spojeva str. 18

2. Kontrola i priključak uređaja za opskrbu uljem str. 18

3. Odzračivanje uljovoda str. 19

4. Puštanje plamenika u rad str. 18

5. Dotezanje vijaka za pričvršćenje vrata plamenika str. 21

6. Izmjerene vrijednosti snimiti, odnosno korigirati str. 22

a) Temperatura dimnih plinova bruto str. 22 _______________ °C

b) Temperatura zraka str. 22 _______________ °C

c) Temp. dim. plinova neto (temp. dim. plinova bruto – temp. str. 22 _______________ °C
zraka)

d) Izmjeriti sadržaj CO2 (ugljičnog dioksida) str. 24 _______________ %

e) Izmjeriti sadržaj CO (ugljičnog monoksida) str. 25 _______________ ppm

f) Mjerenje transportnog tlaka dimnjaka str. 25 _______________ mbar

7. Određivanje gubitaka dimnih plinova str. 23 _______________ %

8. RLU: Ispitivanje nepropusnosti dimovodnog sistema str. 23 _______________

9. Provođenje testa čađe str. 26 _______________ BA

10. Provođenje sigurnosnog ispitivanja str. 26

11. Informirati korisnika i predati mu tehničku dokumentaciju

12. Potvrditi stručno puštanje u rad

Pečat tvrtke/Potpis/Datum

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 27
7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika

7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika

Ovo poglavlje opisuje kako možete provesti kontrolni


pregled i održavanje plamenika.
z Popuniti zapisnik o kontrolnom pregledu i održavanju
(vidjeti poglavlje 7.12 "Zapisnik o kontrolnom
pregledu i održavanju", str. 36).

Do početka radova kontrolnog pregleda i održavanja


trebate snimiti izmjerene vrijednosti tokom rada. Za
radove kontrolnog pregleda i održavanja koji iza toga
slijede, instalaciju grijanja trebate staviti izvan pogona.

UPUTA ZA KORISNIKA

Rezervne dijelove možete naručiti preko


Buderus kataloga rezervnih dijelova.

7.1 Snimanje izmjerenih vrijednosti i po


potrebi njihova korekcija

z Izmjerene vrijednosti snimiti prema točki 1 zapisnika


o održavanju (vidjeti poglavlje 6.6 "Izmjerene
vrijednosti snimiti, odnosno korigirati", str. 22).
z Unijeti izmjerene vrijednosti
(vidjeti poglavlje 7.12 "Zapisnik o kontrolnom
pregledu i održavanju", str. 36).
z Provjeriti nepropusnost dimovodne cijevi kod kotla sa
pogonom neovisno od zraka u prostoriji, sa
koncentričnim dovodom zraka i odvodom dimnih
plinova (vidjeti poglavlje 6.6.3 "Ispitivanje
nepropusnosti dimovodnog sistema", str. 23).

7.2 Kontrola poklopca plamenika i samog


plamenika

z Poklopac plamenika i sam plamenik kontrolirati na


vanjsku zaprljanost i oštećenje.
z Paziti na prašinu, koroziju, neispravne uljne vodove
odnosno električne kablove i na neispravno kućište,
odnosno dijelove oplate.

7.3 Kontrola plamenika motora na


funkciju, po potrebi zamjena

z Motor plamenika kontrolirati na funkciju i šumove kod


rada.

Ako postoje šumovi kod rada, to ukazuje na oštećenje


ležaja.
z Zamijeniti motor plamenika.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

28 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Kontrolni pregled i održavanje plamenika 7

7.4 Stavljanje plamenika izvan pogona

z Zatvoriti uljnu zapornu slavinu ispred filtra za ulje.


z Instalaciju grijanja isključiti sa električnog napajanja.
z Skinuti poklopac plamenika.
z Izvući mrežni utikač (sl. 1, str. 7).

7.5 Čišćenje filtra uljne pumpe, po potrebi


zamjena

7.5.1 Za Danfoss uljne pumpe

z Otpustiti inbus vijak na gornjoj strani (sl. 26, poz. 2).


z Filtar uljne pumpe (sl. 26, poz. 1) izvući prema gore. 2

z Brtvu kontrolirati na oštećenje i po potrebi zamijeniti.


1
z Filtar uljne pumpe (sl. 26, poz. 1) očistiti benzinom
za pranje, po potrebi zamijeniti i ponovno ugraditi u
uljnu pumpu.

P
P
- +
V

Sl. 26 Kontrola filtra uljne pumpe – uljna pumpa Danfoss


7.5.2 Za Suntec uljne pumpe

z Otpustiti četiri inbus-vijka (sl. 27, poz. 1). 1 2 3 4


z Skinuti poklopac kućišta (sl. 27, poz. 2).
z Izvući filtar uljne pumpe (sl. 27, poz. 3).
z Brtvu (sl. 27, poz. 4) kontrolirati na oštećenje i po
potrebi zamijeniti.
z Filtar uljne pumpe (sl. 27, poz. 3) očistiti benzinom
za pranje, po potrebi zamijeniti i ponovno ugraditi u
uljnu pumpu.
1
1

Sl. 27 Kontrola filtra uljne pumpe – uljna pumpa Suntec


Poz. 1: Inbus vijci (četiri komada)
Poz. 2: Poklopac kućišta
Poz. 3: Filtar uljne pumpe
Poz. 4: Brtva

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 29
7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika

7.6 Kontrola kola ventilatora na


zaprljanost i oštećenje

Ako želite kontrolirati kolo ventilatora, morate postupiti


na slijedeći način:

Demontaža prigušivača buke na usisu


z Otpustiti specijalne obujmice crijeva (sl. 28, poz. 1)
dovoda zraka za izgaranje, za pogon neovisan od
zraka u prostoriji.
z Skinuti crijevo za dovod zraka za izgaranje.
z Otpustiti vijke za pričvršćenje (sl. 28, strelica) i
demontirati prigušivač buke na usisu (sl. 28, poz. 2).
2 1
Skinuti poklopac kola ventilatora
z Otpustiti šest vijaka za pričvršćenje (sl. 29, strelica) Sl. 28 Demontaža prigušivača buke na usisu
i skinuti poklopac rotora ventilatora.

7.6.1 Za slučaj manje zaprljanosti

z Kolo ventilatora očistiti kistom.

7.6.2 Za slučaj veće zaprljanosti

z Kolo ventilatora (sl. 30, poz. 1) otpustiti inbus


ključem (sl. 30, poz. 2) i skinuti sa vratila.
z Čišćenje provesti s uobičajenom otopinom za
čišćenje.
z Ponovno montirati kolo ventilatora (sl. 30, poz. 1).

UPUTA ZA KORISNIKA

Kod montaže pazite da vijci kola


ventilatora sjednu na spljoštenje vratila.
Treba paziti na slobodan hod kola Sl. 29 Demontaža pokrova kola ventilatora
ventilatora! Razmak između stražnje
stijene kola ventilatora i prirubnice motora
treba iznositi 0,5 mm. 1

2
z Ponovno pričvrstiti poklopac rotora (sl. 29) i
prigušivač buke na usisu (sl. 28, poz. 1).

OPASNOST OD OZLJEDA
z Plamenik mora raditi samo s
montiranim prigušivačem buke na
OPREZ!
usisu.

Sl. 30 Kontrola kola ventilatora i po potrebi čišćenje

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

30 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Kontrolni pregled i održavanje plamenika 7

7.7 Kontrola elektrode za paljenje,


sistema miješanja, brtve, sapnice i
cijevi plamenika

z Otpustiti specijalnu obujmicu crijeva


(sl. 28, poz. 1, str. 30) i skinuti usisno crijevo.
z Otpustiti oba vijka bajonetnog pričvršćenja
(sl. 31, strelica).

UPUTA ZA KORISNIKA

Demontažu plamenika ćete si olakšati


ako vijke bajonetnog pričvršćenja odvijete
za pet do šest okretaja.

z Odvojiti plamenik.

Sl. 31 Otpustiti vijke bajonetnog pričvršćenja


z Plamenik nataknuti u servisni položaj (sl. 32).

7.7.1 Kontrola elektroda za paljenje, po potrebi


zamjena 1

Elektrode za paljenje (sl. 32, poz. 1) moraju biti bez


naslaga.
z Neizostavno se pridržavati navedenih mjera,
eventualno elektrodu za paljenje očistiti ili zamijeniti
(vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i opseg
isporuke", str. 8).

Ako se elektroda za paljenje mora zamijeniti, postupiti


kako slijedi:
z Otpustiti vijak (sl. 33, poz. 1) između elektroda za
paljenje.
z Skinuti kablove za paljenje (sl. 33, poz. 4).
Sl. 32 Nataknuti plamenik u servisni položaj
z Demontirati elektrodu za paljenje (sl. 33, poz. 5).

ŠTETE NA INSTALACIJI 5
od neispravnog kabela za paljenje.
OPREZ! z Pazite da se kablovi za paljenje ne
1
skidaju ili pričvršćuju kliještima.
2

Sl. 33 Demontaža sistema miješanja

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 31
7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika

7.7.2 Kontrola sistema miješanja, po potrebi


zamjena

Manja crna prevlaka sistema miješanja je normalna i ne


utječe na funkciju. U slučaju jače zaprljanosti mora se
očistiti ili zamijeniti sistem miješanja. Kod toga se
pridržavajte oznaka sistema miješanja (vidjeti
poglavlje 4 "Tehnički podaci i opseg isporuke", str. 8).
z Otpustiti navojni zatik (sl. 33, poz. 3, str. 31) i sistem
miješanja (sl. 33, poz. 2, str. 31) odvojiti prema gore.
7.7.3 Zamijeniti sapnicu

1
UPUTA ZA KORISNIKA

U sklopu održavanja preporučujemo


zamjenu sapnice.
z Odgovarajući tip sapnice odaberite iz
tehničkih podataka
(vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i
opseg isporuke", str. 8).

z Sapnicu (sl. 34, poz. 1) otpustiti s dva vijčana ključa


SW 16 i SW 19 i skinuti.

UPUTA ZA KORISNIKA

Ako se ustanovi da je ventil za zatvaranje


neispravan, treba ga zamijeniti (vidjeti
Sl. 34 Demontaža sapnice
poglavlje 7.7.4 "Kontrola ventila za
zatvaranje u predgrijaču ulja, po potrebi
zamjena", str. 33).

z Uvrnuti novu sapnicu.


z Ponovno ugraditi sistem miješanja (sl. 35, poz. 3).
3
z Ispravno pričvrstiti kablove za paljenje
(sl. 35, poz. 4).
z Prozirnu cijev (sl. 35, poz. 2) uvući u cijev za držanje
2
(sl. 35, poz. 1).

UPUTA ZA KORISNIKA 4
z Prije stezanja vijcima okrenite sistem 4
miješanja, tako da se međusobno 1
poklapaju prozirna cijev i cijev za
držanje.

Sl. 35 Montaža sistema miješanja


Poz. 1: Cijev za držanje
Poz. 2: Prozirna cijev
Poz. 3: Sistem miješanja
Poz. 4: Kablovi za paljenje

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

32 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Kontrolni pregled i održavanje plamenika 7

7.7.4 Kontrola ventila za zatvaranje u predgrijaču


ulja, po potrebi zamjena

Ventil za zatvaranje (sl. 36, poz. 3) u predgrijaču ulja 2


radi kao protupovratni ventil. Kada radi uljna pumpa, ona
tlači ulje kroz ventil za zatvaranje. Kada se pumpa 1
isključi, ventil za zatvaranje se zatvara preko opruge 3
(sl. 36, poz. 1).

Kada se na zaslonu plamenika nađe ulje, to može


značiti da je neispravan ventil za zatvaranje. U tom
slučaju zamijenite ventil za zatvaranje.
z Demontirati sapnicu (sl. 34, str. 32).
z Uvrnite vijak M5 × 50 (sl. 36, poz. 2) i izvucite ventil
za zatvaranje (sl. 36, poz. 3).
z Odvrnite vijak i uvrnite ga u novi ventil za zatvaranje.
z Ventil za zatvaranje utisnuti s vijkom i odviti vijak. Sl. 36 Zamijeniti ventil za zatvaranje
z Ponovno navrnuti sapnicu. Poz. 1: Opruga ventila za zatvaranje
Poz. 2: Vijak (M5 × 50)
7.7.5 Kontrola cijevi plamenika, po potrebi zamjena Poz. 3: Ventil za zatvaranje

z Otvoriti vrata plamenika.


z Vizualna kontrola cijevi plamenika. Očistiti i po
potrebi zamijeniti cijev plamenika.
5 4
Zamjena cijevi plamenika 3
z Izvući staru cijev plamenika iz potporne cijevi.

UPUTA ZA KORISNIKA

Pažljivo ugradite keramičku cijev


plamenika, jer je ona osjetljiva na udarce i 6
padove.

4 1
z Ugradite keramičku cijev plamenika (sl. 37, poz. 5) u
2
potpornu cijev. U tu svrhu provucite keramičku cijev
plamenika preko nosa (sl. 37, poz. 2) sve do 1
graničnika potporne cijevi. Nos keramičke cijevi
plamenika mora pritom biti okrenut prema dolje i Sl. 37 Zamjena keramičke cijevi plamenika
sjesti na svoje mjesto (sl. 37, povećani detalj). Poz. 1: Potporna cijev
z Ugradite novu brtvu (sl. 37, poz. 6). Poz. 2: Nos

z Veličine cijevi plamenika molimo odabrati prema Poz. 3: Pričvrsni vijci potporne cijevi
oznakama na cijevi plamenika ili iz tehničkih Poz. 4: Vijci bajonetnog pričvršćenja
podataka (vidjeti poglavlje 4.3 "Cijevi plamenika Poz. 5: Keramička cijev plamenika
(keramičke)", str. 9).
Poz. 6: Brtva

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 33
7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika

7.7.6 Ugradnja plamenika i kontrola brtve

z Prije ugradnje plamenika kontrolirati brtvu


(sl. 37, poz. 5, str. 33) između sistema za miješanje i
cijevi plamenika.

UPUTA ZA KORISNIKA

Zamijenite neispravne brtve, kako bi se


osigurao besprijekoran rad i kako bi se 1
održale vrijednosti dimnih plinova.

z Prije ugradnje plamenika, kontrolirati brtvu


(sl. 37, poz. 5, str. 33) između sistema miješanja i
cijevi plamenika.
z Plamenik staviti na oba vijka u prirubnicu plamenika
(sl. 37, poz. 3, str. 33).
z Sistem miješanja uvući u cijev plamenika.
z Okrenuti u lijevo do graničnika i ponovno stegnuti
Sl. 38 Kontrolirati ispravno dosjedanje sistema miješanja
vijke za pričvršćenje (sl. 37, poz. 2, str. 33).
Kada je plamenik pričvršćen trebate kontrolirati ispravno
dosjedanje sistema miješanja.
z Dovod ulja (sl. 38, poz. 1) izvući za cca. 5 mm. 1

UPUTA ZA KORISNIKA

Sistem miješanja mora sam od sebe


opružno odskočiti natrag u polazni
položaj. Ako to nije slučaj, u sistem
miješanja bi mogao ući vanjski zrak koji bi 2
mogao poremetiti izgaranje.

z Kod otvorenih vrata plamenika (sl. 39, poz. 1)


kontrolirati ispravno dosjedanje brtve (sl. 39, poz. 2).

7.8 Stezanje vijaka za pričvršćenje vrata


plamenika Sl. 39 Kontrolirati ispravno dosjedanje brtve

z Zatvoriti vrata plamenika (sl. 39, poz. 1) i stegnuti


vijke za pričvršćenje vrata plamenika (cca. 10 Nm).

UPUTA ZA KORISNIKA

Kada se plamenik ponovno pušta u rad,


trebate u toplom stanju dotegnuti vijke za
pričvršćenje.

7.9 Električne spojeve kontrolirati na


čvrsto dosjedanje

z Ponovno uspostaviti električne priključke.


z Sve električne priključke kontrolirati na čvrsto
dosjedanje.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

34 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Kontrolni pregled i održavanje plamenika 7

7.10 Provođenje sigurnosnog ispitivanja

z Plamenik pustiti u rad (vidjeti poglavlje 6.4


"Pokretanje plamenika", str. 20).
1
z Senzor plamena dok plamenik radi izvući iz držača 2
na za to predviđenoj ručki (sl. 40, poz. 3).
z Senzor plamena držati prema svjetlu (sl. 40, poz. 1).
Nakon ponovnog pokretanja mora se provesti
isključivanje zbog smetnje.
z Senzor plamena očistiti mekom krpom.
3
z Nakon isključivanja zbog smetnje senzor plamena
ponovno utaknuti.
z Nakon vremena čekanja od cca. 30 sekundi,
automate loženja deblokirati pritiskom na tipkalo za
poništavanje smetnji (sl. 40, poz. 2) ili Reset tipke na
BC10.
z Kontrolirajte da li je plamen vidljiv kroz držač senzora
plamena, po potrebi očistiti plamenik. Sl. 40 Ispitivanje na funkciju senzora plamena

7.11 Dodatno brtvljenje kod RLU

Plamenik Logatop BE RLU za pogon neovisan od zraka


u prostoriji razlikuje se od standardne verzije Logatop
BE, slijedećim dijelovima:
– Ravna brtva prema prirubnici plamenika
(sl. 41, poz. 1). 1
– Brtva prema prigušivaču buke (sl. 41, poz. 4). 2

– Dno kućišta s brtvom u obliku brtvene vrpce


(sl. 41, poz. 3).

– Držač za stezanje senzora plamena (sl. 41, poz. 2).

UPUTA ZA KORISNIKA

Ukoliko se plamenik mora zamijeniti, 3


molimo da se kod naručivanja
neizostavno navede tip "RLU" za rad 4
neovisan o zraku u prostoriji. Sl. 41 Dodatno brtvljenje Logatop BE RLU
Poz. 1: Ravna brtva
Poz. 2: Držač senzora plamena
Poz. 3: Brtva u obliku brtvene vrpce
Poz. 4: Brtvljenje prigušivača buke

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 35
7 Kontrolni pregled i održavanje plamenika

7.12 Zapisnik o kontrolnom pregledu i održavanju

Sa zapisnikom o kontrolnom pregledu i održavanju Nakon kontrolnog pregleda i održavanja popunite


dobivate pregled dospjelih radova kontrolnog pregleda i zapisnik.
održavanja. z Uz provedene radove kontrolnog pregleda i
održavanja stavite znak izvršenja, potpišite i upišite
datum.

Radovi kontrolnog pregleda i održavanja prije nakon prije nakon

1. Snimanje izmjerenih vrijednosti i po potrebi njihova korekcija str. 28

a) Temperatura dimnih plinova bruto str. 28 _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C

b) Mjerenje temperature zraka str. 28 _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C

c) Temp. dim. plinova neto (temp. dim. plinova bruto – temp. str. 28 _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C
zraka)

d) Izmjeriti sadržaj CO2 (ugljičnog dioksida) str. 28 _____ % _____ % _____ % _____ %

e) Izmjeriti sadržaj CO (ugljičnog monoksida) str. 28 ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm

f) Izmjeriti transportni tlak dimnjaka str. 25 ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar

g) Odrediti gubitak dimnih plinova (qA) str. 23 _____ % _____ % _____ % _____ %

h) Provesti test čađenja str. 26 _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA

2. RLU: Ispitivanje nepropusnosti dimovodnog sistema str. 23

3. Kontrola poklopca plamenika i samog plamenika str. 28

4. Kontrola plamenika motora na funkciju, po potrebi zamjena str. 28

5. Stavljanje plamenika izvan pogona str. 29

6. Čišćenje filtra uljne pumpe, po potrebi zamjena str. 29

7. Kontrola ventila za zatvaranje u predgrijaču ulja, po potrebi str. 33


zamjena

8. Kontrola kola ventilatora na zaprljanost i oštećenje str. 30

9. Kontrola elektrode za paljenje, sistema miješanja, brtve, sapnice i str. 31


cijevi plamenika

10. Stezanje vijaka za pričvršćenje vrata plamenika str. 34

11. Električne spojeve kontrolirati na čvrsto dosjedanje str. 34

12. Pokretanje plamenika str. 20

13. Dotegnuti vijke za pričvršćenje vrata plamenika str. 34

14. Snimanje izmjerenih vrijednosti i po potrebi njihova korekcija ili str. 28


podesiti plamenik

15. Provođenje sigurnosnog ispitivanja str. 35

16. Potvrditi stručno održavanje

Pečat tvrtke/ Pečat tvrtke/


Potpis/Datum Potpis/Datum

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

36 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Kontrolni pregled i održavanje plamenika 7

prije nakon prije nakon prije nakon prije nakon prije nakon

_____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C

_____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C

_____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C _____ °C

_____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ %

____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm

___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar ___ mbar

_____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ % _____ %

_____ BA _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA _____ BA

Pečat tvrtke/ Pečat tvrtke/ Pečat tvrtke/ Pečat tvrtke/ Pečat tvrtke/
Potpis/Datum Potpis/Datum Potpis/Datum Potpis/Datum Potpis/Datum

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 37
8 Izvođenje dopunskih radova

8 Izvođenje dopunskih radova

Ovo poglavlje opisuje kako možete mjeriti struju senzora


plamena i kako možete kontrolirati nepropusnost na
strani dimnih plinova.

8.1 Mjerenje struje senzora plamena (kontrola plamena)

Možete prikazati struju senzora plemane preko jedinice


za posluživanje prostorije (pogledajte upute za
servisiranje jedinice za posluživanje prostorije).

Struja senzora mora u pogonu iznositi najmanje 50 µA


(bez plamena < 5 µA).

Ako je struja senzora plamena manja od 50 µA, morate


očistiti senzor plamena i kontrolirati otvor do ložišnog
prostora.

Ispitati i očistiti senzor plamena


z Senzor plamena kod plamenika koji radi, izvući na
predviđenoj ručci iz držača.
z Kontrolirati na otvoru je li plamen vidljiv.
z Senzor plamena očistiti mekom krpom.
z Senzor plamena ponovno utaknuti.

8.2 Kontrola nepropusnosti na strani dimnih plinova

Zbog propuštanja bloka kotla ili dimovodne instalacije


može doći do pogrešnog mjerenja sadržaja CO2.
U dimovodnoj cijevi se zbog dodatno domiješanog
udjela zraka može izmjeriti manji sadržaj CO2 nego u
samim dimnim plinovima. U slučaju smetnji pogona ili
nezadovoljavajućih rezultata izgaranja, mjerenje CO2
treba kontrolirati preko sljedećeg postupka.

8.2.1 Određivanje granice prekretanja

Plamenik općenito radi s pretičkom zraka.

Ako se količina ulja približi max. količini koja još upravo


može potpuno izgorjeti, dolazi do osjetnog porasta
emisije CO.

Kod plamenika se ovaj porast može zapaziti počevši od


sadržaja CO2 od 14,8 %. To se označava kao granica
prekretanja.

Postupite na slijedeći način:


z Povisiti tlak ulja, dok se ne izmjeri CO-vrijednost od
100 ppm – 200 ppm.
z Očitati koncentraciju CO2 (granica nagibanja s
utjecajem vanjskog zraka).

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

38 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Izvođenje dopunskih radova 8

Ako ovako određena granica nagibanja, s utjecajem


vanjskog zraka, leži ispod 14,3 % (odstupanje > 0,5 %),
tada između plamenika i mjernog mjesta postoji
propuštanje.
z Zabrtviti mjesto propuštanja.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 39
9 Uređaj za opskrbu uljem

9 Uređaj za opskrbu uljem

Uređaj za opskrbu uljem, koji se sastoji od spremnika i Parametar uređaja za opskrbu uljem Podaci
sustava vodova, tako izvedite da se minimalna Preporučeni unutarnji promjer uljovoda di 4...10
temperatura ulja na plameniku ne spusti ispod +5 °C. Maksimalna visina usisavanja H = 3,50 m
Maksimalni tlak na dovodu 0,5 bar
UPUTA ZA KORISNIKA
Maksimalni tlak povratnog toka 1 bar
Ne koristite nikakve aditive loživog ulja, Maksimalni otpor usisa (vakuum) 0,4 bar
sa sredstvima za poboljšavanje
Tab. 14 Podaci uz uređaj za opskrbu uljem
izgaranja, jer isti kod ovog plamenika
neće poboljšati rezultate izgaranja.

9.1 Ugradnja uljnog filtra

z Ispred plamenika ugradite uljni filtar. Veličina sapnice gph Finoća filtra u µm
0,40 – 0,50 maksimalno 40
Kako bi se izbjeglo začepljenje sapnice, preporučujemo
primjenu uložaka filtera od sinterovane plastike (SiKu). > 0,6 maksimalno 75
Tab. 15 Preporučene finoće filtra
ŠTETE NA INSTALACIJI

od začepljenja sapnice.
OPREZ!
z Pazite da uglavnom kod veličina
sapnice manjih od 0,6 gph ne koristite
filtre od filca.

UPUTA ZA KORISNIKA

Prikladne uljne filtere kao pribor možete


dobiti kod Buderusa.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

40 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Uređaj za opskrbu uljem 9

9.2 Dimenzioniranje vodova za opskrbu


uljem

Plamenik može biti priključen kako u jednocijevni sistem


tako i u dvocijevni sistem. Kod primjene jednocijevnog
sistema, usisni i povratni vod se priključuju na filtar
loživog ulja s dovodom povratnog toka. Od filtra loživog
ulja s dovodom povratnog toka se zatim vodi jedan
ogranak do spremnika za ulje.

UPUTA ZA KORISNIKA

Kod primjene jednocijevnog sistema


preporučujemo filtar za ulje s funkcijom
automatskog odzračivanja.

Kao dužina uljovoda računaju se sve vodoravne i


okomite cijevi, kao i cijevni lukovi i armatura.

Maksimalne dužine usisnog voda u metrima, navedene


u tablicama Tab. 16 do Tab. 19, str. 42 do str. 43 tvrđuju
se u ovisnosti od usisne visine i svijetlog promjera cijevi.
Kod projektiranja treba uzeti u obzir pojedinačne otpore
protupovratnog ventila, zaporne slavine i četiri cijevna
luka, kod viskoziteta ulja od cca. 6 Cst.

Kod dodatnih otpora kroz armaturu i cijevnih lukova,


dužina vodova se treba odgovarajuće smanjiti.

Kod polaganja uljovoda treba posvetiti najveću pažnju.


Potreban promjer vodova ovisan je od statičke visine i
dužine vodova (vidjeti tablice na slijedećim stanicama).

Vod za opskrbu uljem treba toliko dovesti do plamenika


da se savitljiva priključna crijeva mogu priključiti vlačno
rasterećena.

Uljovode odaberite od prikladnih materijala. Kod


bakrenih vodova smiju se primijeniti samo metalni
navojni spojni komadi sa reznim prstenom, sa čahurama
za oslanjanje.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 41
9 Uređaj za opskrbu uljem

Dvocijevni sistem

Uljni spremnik iznad uljne pumpe (sl. 42):


Veličina plamenika 17 – 34
u kW 7
Unutarnji promjer 6 8 10
usisnog voda, 6 8
di u mm
Hum max. dužina usisnog voda u m
0 17 53 100
0,5 19 60 100
1 21 66 100 5
2 25 79 100
1
3 29 91 100
4 34 100 100
4
Tab. 16 Dimenzioniranje – uljni opskrbni vod

3 2

Sl. 42 Uljni spremnik iznad uljne pumpe


Legenda uz sl. 42 i sl. 43:
Poz. 1: Plamenik
Poz. 2: Protupovratni ventil
Poz. 3: Uljni filtar sa zapornim ventilom
Poz. 4: Usisni ventil
Poz. 5: Spremnik za loživo ulje
Poz. 6: Armatura spremnika s brzozatvarajućim ventilom
Poz. 7: Usisni vod
Poz. 8: Vod povratnog toka
Dvocijevni sistem

Uljni spremnik ispod uljne pumpe (sl. 43):

Veličina plamenika 17 – 34
u kW 7 8
Unutarnji promjer 6 8 10
6
usisnog voda, 1
di u mm
Hum max. dužina usisnog voda u m
0 17 53 100
0,5 15 47 100 3
2
1 13 41 99
5 4
2 9 28 68
3 5 15 37
4 – – –
Tab. 17 Dimenzioniranje – vod za opskrbu uljem
Sl. 43 Uljni spremnik ispod uljne pumpe

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

42 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Uređaj za opskrbu uljem 9

Jednocijevni sistem,
filtar za loživo ulje s dovodom povratnog voda

Uljni spremnik iznad uljne pumpe (sl. 44):


Veličina plamenika 17 – 28 34 6
u kW
Unutarnji promjer 4 6 4 6
usisnog voda,
di u mm
Hum max. dužina usisnog voda u m 5
0 52 100 26 100
0,5 56 100 28 100 4
1 58 100 30 100
2 62 100 37 100 1
3 75 100 37 100
4 87 100 52 100
3
Tab. 18 Dimenzioniranje – vod za opskrbu uljem

Sl. 44 Uljni spremnik iznad uljne pumpe


Legenda uz sl. 44 i sl. 45:
Poz. 1: Plamenik
Poz. 2: Uljni filtar sa zapornim ventilom
Poz. 3: Usisni vod
Poz. 4: Usisni ventil
Poz. 5: Spremnik za loživo ulje
Poz. 6: Armatura spremnika s brzozatvarajućim ventilom
Jednocijevni sistem,
filtar za loživo ulje s dovodom povratnog voda

Uljni spremnik ispod uljne pumpe (sl. 45):

Veličina plamenika 17 – 28 34
u kW 6
Unutarnji promjer 4 6 4 6 1
usisnog voda,
di u mm
Hum max. dužina usisnog voda u m 5
0 52 100 26 100
3 2
0,5 46 100 23 100 4
1 40 100 20 100
2 27 100 14 69
3 15 75 7 37
4 – – – –
Tab. 19 Dimenzioniranje – uljni opskrbni vod Sl. 45 Uljni spremnik ispod uljne pumpe

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 43
9 Uređaj za opskrbu uljem

9.3 Ispitivanje vakuuma Di u mm 8 10


max. dužina 10 20 40 10 20 40
Maksimalni vakuum (podtlak) od -0,4 bar (mjeren na Uljovod
usisnom nastavku uljne pumpe, odnosno u usisnom um
vodu neposredno ispred pumpe), ne smije se premašiti hum max. vakuum (podtlak) u bar
neovisno od stanja napunjenosti uljnog spremnika. 0 0,16 0,17 0,18 0,13 0,15 0,16
0,5 0,12 0,13 0,14 0,09 0,11 0,12
UPUTA ZA KORISNIKA 1 0,07 0,08 0,09 0,04 0,06 0,07
Vakuum se treba mjeriti s 2 0 0 0 0 0 0
vakuummetrom, uključujući 1 m dugačko 3 0 0 0 0 0 0
prozirno crijevo (pribor), kako bi se 4 0 0 0 0 0 0
istovremeno ispitala nepropusnost
Tab. 20 Dvocijevni sistem – uljni spremnik iznad uljne pumpe
uređaja za opskrbu uljem.
Di u mm 8 10
Maksimalno dozvoljeni vakuum ovisan je od max. dužina 10 20 40 10 20 40
Uljovod
konstrukcije uređaja za opskrbu uljem i stanja
um
napunjenosti uljnog spremnika.
hum max. vakuum (podtlak) u bar
Odaberite dozvoljene vrijednosti za trenutačno stanje iz 0 0,16 0,17 0,18 0,13 0,15 0,16
tab. 20 do 23. Odredite u tu svrhu dužinu uljovoda i 0,5 0,20 0,21 0,22 0,17 0,19 0,20
razliku visine "h" između uljne pumpe i stanja
1 0,25 0,26 0,27 0,22 0,24 0,25
napunjenosti spremnika
(vidjeti sl. 42 do 45, str. 42 i str. 43). 2 0,34 0,35 – 0,31 0,33 –
3 0,43 – – 0,40 0,41 –
Ako bi se vakuum premašio, morate kontrolirati Tab. 21 Dvocijevni sistem – uljni spremnik ispod uljne pumpe
slijedeće moguće uzroke:
Di u mm 6 8
– Priključno crijevo za ulje ima oštar pregib, odnosno max. dužina 10 20 40 10 20 40
neispravno je. Uljovod
um
– Filtar za ulje je jako zaprljan.
hum max. vakuum (podtlak) u bar
– Zaporni ventil filtra za ulje nije dovoljno otvoren, 0 0,08 0,09 0,10 0,07 0,08 0,09
odnosno zaprljan je. 0,5 0,04 0,05 0,06 0,03 0,04 0,05
– Jedan ili više dijelova instalacije (npr. brtvena mjesta, 1 0 0 0,01 0 0 0
navojni spojni komadi s reznim prstenom, uljovodi, 2 0 0 0 0 0 0
priključna armatura filtera za ulje, uljni spremnik), 3 0 0 0 0 0 0
pritisnuti su eventualnom montažnom pogreškom 4 0 0 0 0 0 0
(previsok zakretni moment).
Tab. 22 Jednocijevni sistem – uljni spremnik iznad uljne
– Ventil za brzo zatvaranje armature spremnika je pumpe
zaprljan odnosno neispravan. Di u mm 6 8
max. dužina 10 20 40 10 20 40
– Usisno crijevo u spremniku je porozno, plastična
Uljovod
cijev se skuplja uslijed starenja.
um
– Usisni ventil u spremniku je zbog previsokog usisnog hum max. vakuum (podtlak) u bar
vakuuma ili zaprljan ili "slijepljen". 0 0,08 0,09 0,10 0,07 0,08 0,09
0,5 0,12 0,13 0,14 0,11 0,12 0,13
1 0,17 0,18 0,19 0,16 0,17 0,18
2 0,26 0,27 0,28 0,25 0,26 0,27
3 0,35 0,36 0,37 0,34 0,35 0,36
Tab. 23 Jednocijevni sistem – uljni spremnik ispod uljne
pumpe

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

44 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Uređaj za opskrbu uljem 9

9.4 Kontrola nepropusnosti usisnog


voda

Nepropusnost usisnog voda možete mjeriti s


vakuummetrom i 1 m dugačkim prozirnim crijevom A
da = 12 mm (pribor).
z Prozirno crijevo (sl. 46, poz. 1) ugraditi u usisni vod
iza uljnog filtra (sl. 46, poz. 2).
z Petlju prozirnog crijeva vezati na prikazani način
(sl. 46).
z Pokrenuti plamenik i ostaviti ga da radi najmanje tri 1
minute. B

z Isključiti plamenik.
z Provesti vizualnu kontrolu nakupljene količine zraka
(sl. 46, povećanje A i B).
2
Ako bi se na najvišem mjestu petlje
(sl. 46, povećanje A) nakupila samo manja količina
zraka, uljovod je dovoljno nepropustan.
Sl. 46 Kontrola nepropusnosti usisnog voda
U slučaju većih zračnih mjehurića (sl. 46, povećanje B) Poz. 1: Prozirno crijevo
propustan je usisni vod i/ili priključci.
Poz. 2: Uljni filtar

9.5 Ventil upravljan podtlakom

Kod primjene ventila upravljanog podtlakom


(npr. membranskog ili klipnog ventila), podtlak na strani
usisa, na pumpi uljnog plamenika se povisuje. Zbog
toga se često ne može održati granica od 0,4 bar.

Iz toga razloga preporučujemo primjenu


elektromagnetskog ventila upravljanog podtlakom
(zatvara se bez struje).

Za električni priključak se kao pribor može dobiti


odgovarajući adapter.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 45
10 Otklanjanje smetnji plamenika

10 Otklanjanje smetnji plamenika

10.1 Dijagnoza greški i smetnji

U slijedećem poglavlju će vam se na osnovi tablica


opisati otklanjanje grešaka i smetnji, korištenjem kodova
greški automata loženja SAFe, kao i pomoću servisnih i
kodova greški regulacijskog sistema Logamatic EMS
(Energie Management System – sistem gospodarenja
energijom) prema tablicama.

Kotlovi Logano G125, S125 i G225 opremljeni su sa


EMS-om, koji se sastoji od digitalnih automata loženja
SAFe (Sicherheits-Automat für Feuerung), modula
identifikacije plamenika Brenner-Identifikations-Modul
BIM, regulacijskog uređaja Logamatic MC10 i osnovnog
kontrolera Logamatic BC10. Kao opcija se mogu
primijeniti upravljačke jedinice za prostoriju kao što su
RC10, RC20, RC30, RC35 i različiti funkcijski moduli.

EMS pomoću priključenih senzora stalno kontrolira


stanje kotla i instalacije grijanja. Kod odstupanja od
zadanog stanja on proizvodi poruku greške ili
održavanja. Kod odstupanja važnih za sigurnost, ovisno
od težine greške, on aktivira blokirajuće sigurnosno
isključivanje/isključivanje zbog smetnje SAFe-a.

Različiti servisni i kodovi greške olakšavaju vam


traženje greške.

UPUTA ZA KORISNIKA

Opis servisnih i kodova greški sa


mjerama pomoći možete naći u tehničkoj
dokumentaciji MC10 i BC10.

z Ako postoji blokirana greška, morate najprije


pritiskom na tipku "Reset" provjeriti da li se greška
ponavlja.

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

46 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Otklanjanje smetnji plamenika 10

10.2 Smetnje – otklanjanje uzroka

Smetnja Uzrok Otklanjanje


Previsoka vrijednost Prenizak tlak ventilatora. Povisiti tlak ventilatora (vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i
CO2 opseg isporuke", str. 8).
(> 14 %). Previsok protok ulja. Sniziti tlak ulja (vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i opseg
isporuke", str. 8). Ispitati sistem za miješanje.
Kotlovnica nije dovoljno provjetravana, Pomanjkanje zraka, osigurati provjetravanje.
odnosno začepljen je vod za dovod zraka. Kontrolirati vod za dovod zraka.
Zaprljan plamenik. Očistiti plamenik, uključujući kolo ventilatora.
Pogrešno opremanje sapnice. Zamijeniti sapnicu.
Neispravna sapnica. Zamijeniti sapnicu.
Pogrešan sistem za miješanje. Zamijeniti sistem za miješanje.
Preniska CO2 vrijednost Previsok tlak plamenika. Sniziti tlak plamenika (vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i
(< 13,5%). opseg isporuke", str. 8).
Prenizak protok ulja. Povisiti protok ulja (vidjeti poglavlje 4 "Tehnički podaci i
opseg isporuke", str. 8).
Loš zrak. Vijke za pričvršćenje vrata plamenika dotegnuti rukom s
alatom. Kontrolirati nepropusnost dimovodne cijevi (vidjeti
poglavlje 8.2 "Kontrola nepropusnosti na strani dimnih
plinova", str. 38).
Nije u redu brtvljenje između cijevi Ugraditi novu brtvu.
plamenika i sistema za miješanja.
Pogrešan sistem za miješanje. Ispitati sistem za miješanje.
Pogrešno opremanje sapnice. Zamijeniti sapnicu.
Neispravna sapnica. Zamijeniti sapnicu.
Zaprljan filter sapnice. Zamijeniti sapnicu.
Plamenik se pokreće, Pogrešan priključak kod prvog puštanja u Kontrolirati ispravan priključak uljnog crijeva.
distantno staklo razine rad.
ulja na uljnom filteru Uljovod nije bio napunjen prije puštanja u Uljovod odzračiti (vidjeti poglavlje 6.2 "Kontrola i priključak
ostaje prazno. rad, to traje više minuta dok se ulje ne usiše. uređaja za opskrbu uljem", str. 18).
Ima li loživog ulja u spremniku? Kontrolirati pokazivač uljnog spremnika i ventil u usisnom
Da li je otvoren ventil u usisnom vodu? vodu.
Pogrešan osigurač strujanja protupovratnog Kontrolirati osigurač strujanja protupovratnog ventila.
ventila.
Neispravna spojka između motora i uljne Zamijeniti spojku.
pumpe.
Propušta usisni vod ili je previsok vakuum. Kontrolirati uljovod (vidjeti poglavlje 9.4
Uljovod je prignječen. "Kontrola nepropusnosti usisnog voda", str. 45).
Zatvoren zaseban ventil, npr. ventil Otvoriti odgovarajući ventil. Kontrolirati polaganje uljovoda.
vanjskog spremnika.
Plamenik se pokreće Pogrešna izvedba elektroda za paljenje. Kontrolirati elektrode za paljenje, po potrebi zamijeniti.
"tvrdo". Pažnja: Zbog ponavljanih pokušaja pokretanja mogu nastati
uljne pare koje dovode do "tvrdog" pokretanja.
Prenizak tlak ulja. Ispraviti tlak ulja.
Neispravna sapnica. Zamijeniti sapnicu.
Propuštanje između uljne pumpe, uljne Ispitati na nepropusnost.
cijevi, predgrijača ulja i sapnice.
Sapnica koja naknadno raspršuje, zbog Magnetni ventil ne zatvara. Zamijeniti uljnu pumpu.
toga nekontrolirane uljne pare.
Zrak u sapništu. Kontrolirati sva mjesta brtvljenja u sistemu uljnih vodova.
Graničnik propuha se je zaglavio u Kontrolirati graničnik propuha.
otvorenom položaju, zbog toga nepovoljni
uvjeti propuha.
Magnetni ventil ne otvara propisno. Kontrolirati svitak, po potrebi zamijeniti.
Tab. 24 Tablica smetnji

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 47
10 Otklanjanje smetnji plamenika

Smetnja Uzrok Otklanjanje


Zaprljana sapnica, Neispravna sapnica. Zamijeniti sapnicu.
naslage čađe na Previsok tlak ulja. Ispraviti tlak ulja.
sistemu miješanja.
Pogrešna sapnica. Kontrolirati sapnicu (vidjeti poglavlje 4.4 "Vrijednosti
podešavanja i oprema sapnice", str. 10), po potrebi
zamijeniti sapnicu.
Pogrešan sistem za miješanje. Kontrolirati sistem miješanja, po potrebi zamijeniti (vidjeti
poglavlje 4.1 "Tipovi plamenika", str. 8).
Zaprljan sistem miješanja. Očistiti sistem miješanja, po potrebi zamijeniti.
Pogrešan položaj paljenja. Kontrolirati elektrode za paljenje, po potrebi zamijeniti (vidjeti
poglavlje 4.1 "Tipovi plamenika", str. 8).
Propuštanje između sapnice i predgrijača Pažljivo očistiti sapnicu i predgrijač ulja, prema potrebi
ulja. zamijeniti (kontrolirati brtvene površine).
Oscilirajući tlak ulja, zračni mjehurići. Odzračiti uljovod.
Pogrešan tlak ložišnog prostora. Kontrolirati uvjete propuha, po potrebi ponovno podesiti
graničnik propuha.
Neispravna brtva između sistema miješanja Kontrolirati brtvu, po potrebi zamijeniti.
i cijevi plamenika.
Neispravan ventil za regulaciju tlaka. Zamijeniti uljnu pumpu.
Naknadno brizganje, Nedovoljno odzračivanje uljovoda. Uljovod odzračiti (vidjeti poglavlje 6.3 "Odzračivanje
odnosno naknadno uljovoda", str. 19).
izgaranje nakon Propušta vod usisavanja ulja, zbog toga Kontrolirati sva mjesta brtvljenja u sistemu uljovoda.
isključenja plamenika. usisavanje zraka. Zrak u sapništu.
Tab. 24 Tablica smetnji

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

48 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Popis stručnih pojmova 11

11 Popis stručnih pojmova

A T
Aditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automat loženja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tipkalo za poništavanje smetnji . . . . . . . . 16, 21
B Transportni tlak dimnjaka . . . . . . . . . . . . . 25
Broj čađe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 U
C Uljna pumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 24
Cijev plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uljni filtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D Uljovod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 45
Dvocijevni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Uređaj za opskrbu uljem . . . . . . . . . . . . 18, 40
E V
Električni utični spojevi . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vakuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Elektroda za paljenje . . . . . . . . . . . . . . . 8, 31 Ventil upravljan podtlakom . . . . . . . . . . . . . 45
EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ventil za zatvaranje . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 30
F
Vijci za pričvršćenje vrata plamenika . . . . . . 21, 34
Filtar uljne pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vodovi za opskrbu uljem . . . . . . . . . . . . . . 41
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vrijednosti podešavanja . . . . . . . . . . . . . . 10
G Z
Granica prekretanja . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zamijeniti sapnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
J Zamjena cijevi plamenika . . . . . . . . . . . . . 33
Jednocijevni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . 43
K
Kolo ventilatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontrola brtve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontrolni pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
M
Mjerna sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Motor plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28
N
Nepropusnost na strani dimnih plinova . . . . . . 38
Nepropusnost usisnog voda . . . . . . . . . . . . 45
O
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Oprema sapnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Osnovni kontroler BC10 . . . . . . . . . . . . . . 20
P
Pogonsko stanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Povisiti tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predgrijač ulja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Priključak za ulje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
S
Sadržaj CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sadržaj CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SAFe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Senzor plamena . . . . . . . . . . . . . 7, 26, 35, 38
Servisni položaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistem miješanja . . . . . . . . . . . . . 8, 10, 11, 32
Smetnje (plamenik) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Snimanje izmjerenih vrijednosti . . . . . . . . 23, 28
Sniziti tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Struja senzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 49
Bilješke

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

50 Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005
Bilješke

Zadržavamo pravo na promjene zbog tehničkih poboljšanja!

Upute za puštanje u pogon i održavanje Plavi plamenik Logatop BE 1.3 i 2.3 • Izdanje 09/2005 51
Instalater centralnog grijanja:

BBT Thermotechnik GmbH, D-35573 Wetzlar


www.heiztechnik.buderus.de
info@heiztechnik.buderus.de

You might also like