You are on page 1of 41

‫اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬

‫اﻟﻤﺴﺮح ﻓﻲ روﻣﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫ﻓﺴﻴﻔﺴﺎء روﻣﺎﻧﻴﺔ ﺗﺼﻮر ﻣﻤﺜﻠﻴﻦ وﻋﺎزف أوﻟﻮس )ﻣﻨﺰل اﻟﺸﺎﻋﺮ‬


‫اﻟﺘﺮﺟﻴﺪي ﭘﻮﻣﭙﻲ(‬
‫ً‬
‫ﻣﺰدﻫﺮا ﻣﻦ اﻟﻔﻨﻮن‪،‬‬ ‫ً‬
‫ﺿﺮﺑﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺴﺮح روﻣﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻛﺎن‬
‫ﺗﻨﻮع ﻣﻦ أداء اﻷﻋﻴﺎد ﻟﻤﺴﺮح اﻟﺸﺎرع‪ ،‬اﻟﺮﻗﺺ اﻟﻌﺎري‪،‬‬
‫واﻷﻛﺮوﺑﺎت‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ ﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ اﻟﻤﻮاﻗﻒ‬
‫ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ ﭘﻼوﺗﻮس اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻈﻰ ﺑﻘﺒﻮل واﺳﻊ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫اﻟﻨﻤﻂ اﻟﻤﺘﺤﺬﻟﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاﺟﻴﺪﻳﺎت ذات اﻻﻟﻜﻠﻤﺎت‬
‫اﻟﻌﻮﻳﺼﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺳﻨﻜﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن روﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻣﺤﻠﻲ ﻣﻦ اﻷداء‪ ،‬إﻻ أن ﻫﻠﻨﻨﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ق‪.‬م‪ .‬ﻛﺎن ﻟﻪ أﺛﺮ ﻋﻤﻴﻖ‬
‫وﻣﻨﺸﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ وﺷﺠﻌﺖ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻷدب‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻲ ﻟﻴﻨﺘﺞ أﻓﻀﻞ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‪.‬‬

‫‪bayt.com‬‬

‫وﻇﺎﺋﻒ ﺷﺎﻏﺮة اﻟﻜﻮﻳﺖ‬


‫أﻛﺒﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﻮﻇﻴﻒ‪ .‬ﺳﻬﻞ وﻣﺠﺎﻧﻲ ‪ .%100‬اﺷﺘﺮك اﻵن ﻣﻦ‬
‫ﺟﻮاﻟﻚ!‬

‫ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻋﺎم ‪ 240‬ق‪.‬م ﻫﻮ ﺗﺎرﻳﺦ ﻇﻬﻮر اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻧﻤﻂ اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ روﻣﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺮﺿﺖ أول‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ‪ludi‬‬
‫‪ Romani‬ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﻠﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻗﺎم ﺑﻨﻘﻠﻬﺎ إﻟﻲ‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻟﻴﻔﻴﻮس أﻧﺪرﻧﻴﻜﻮس ‪،livius Andronicus‬‬
‫وﻛﺎن أول ﻣﻦ اﻛﺘﺸﻒ أن ﻓﻲ روﻣﺎ ﺟﻤﻬﻮرا ً ﻟﻸدب‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ‪*(1).‬‬

‫ﻣﺴﺮح روﻣﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺎردة‪ ،‬اﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬


‫وﻗﺪ أﺳﺘﻤﺪ اﻷدب اﻟﻼﺗﻴﻨﻲ اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻧﻤﺎذﺟﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻷﻏﺮﻳﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﺪ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻐﻔﻞ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬ذﻟﻚ أﻧﻪ إذا ﻛﺎن ﺟﻨﺎﻳﻮس‬
‫ﻧﺎﻳﻔﻴﻮس ﻗﺪ أﻗﺘﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاﺟﺪﻳﺎ اﻷﻏﺮﻳﻘﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻪ أﻟﻒ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت ﺗﺮاﺟﻴﺪﻳﺔ ﻗﻮاﻣﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت روﻣﺎﻧﻴﻪ ﺑﺤﺘﺔ‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺘﻴﻦ اﻟﻠﺘﻴﻦ ﻛﺎن ﻣﻮﺿﻮع إﺣﺪاﻫﻤﺎ ﻗﺼﺔ‬
‫روﻣﻮﻟﻮس وﻣﻮﺿﻮع اﻷﺧﺮى اﻧﺘﺼﺎر ﻓﻼودﻳﻮس‬
‫ﻣﺎرﻗﻠﻮس ﻋﻠﻲ اﻟﻐﺎل ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 222‬ق‪.‬م وﻳﺘﺒﻴﻦ ﻣﻦ‬
‫أﺳﻤﺎء ﺛﻼث ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت ﺗﺮاﺟﻴﺪﻳﺔ أﺧﺮى ﺗﺪﻋﻲ ﻋﻠﻲ‬
‫اﻟﺘﻮاﻟﻲ " أﻳﻤﻴﻠﻴﻮس ﺑﺎوﻟﻮس " و" ﺑﺮوﺗﺲ " و"‬
‫دﻗﻴﻮس " أن ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻳﻀﺎ ً روﻣﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺑﺎﻗﻮﻓﻴﻮس ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻷوﻟﻲ‪ ،‬وآﻗﻴﻮس‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺘﻴﻦ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ أﻳﻀﺎ ً ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬


‫اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ أول اﻷﻣﺮ ﻫﻲ اﻷﻗﺘﺒﺎس ﻣﻦ أﺻﻮل إﻏﺮﻳﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ *(2‬وﻟﻢ ﺗﺒﻊ اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫أرﺳﻄﻮﻓﺎﻧﺲ ‪ Aristophanes‬اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺤﺮة دﻋﺎﻣﺔ وﺟﻮدﻫﺎ ﻣﺜﻞ أﺛﻴﻨﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻴﻼد‪.‬‬

‫وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻧﺒﻌﺖ ﻣﻦ اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮت ﻓﻲ‬


‫اﻟﻘﺮن اﻟﺮاﺑﻊ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻴﻼد واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻤﺪة ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺨﺎﺻﺔ واﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻣﻨﺎﻧﺪر‬
‫‪ Menander‬ﻫﻮ اﻻﺳﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻴﺪان‪ .‬إن‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﻳﺼﻮره ﻣﻴﻨﺎﻧﺪر ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮي ﻣﻌﻘﺪ ﻳﺘﻔﻖ‬
‫وﻣﺰاج اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻛﻴﺮ ﻣﻦ ﻧﻮاﺣﻴﻪ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﺘﻬﺎون اﻟﺠﻨﺴﻲ ﻳﻌﺎﻟﺞ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺑﺘﺴﺎﻣﺢ ﻳﺒﻌﺚ ﻋﻠﻲ اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ‪ .‬وﻟﻘﺪ ﻻﺣﻆ اﻟﻤﺆرﺧﻮن‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻮن أن أول ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻼق ﻓﻲ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﺣﺪﺛﺖ‬
‫ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺖ ﻋﺮض أول‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻨﻘﺼﻬﺎ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن إﻳﻘﺎﻋﻬﺎ ﺑﻄﻴﺌﺎ ً‪ ،‬ﻳﺘﺨﻠﻠﻬﺎ ﻛﺜﻴﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬ورﺳﻢ ﺷﺨﺼﻴﺎﺗﻬﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ ذﻛﺎء‬
‫ﺧﺎرق‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻤﺘﻔﺮج ﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻲ ﻣﺰﻳﺞ ﻗﻮي‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬوق اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺮﻓﻴﻊ واﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻨﺸﻄﺔ وإﻟﻲ ﺣﻴﻞ‬
‫أﻛﺜﺮ وﺷﺨﺼﻴﺎت ﻣﻀﺤﻜﺔ وﺣﻴﻮﻳﺔ ﻓﻴﺎﺿﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‪.‬وﻗﺪ ﺗﻄﻮر اﻷدب اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻼﺗﻴﻨﻲ ﺗﻄﻮرا ً‬
‫ﺳﺮﻳﻌﺎ ً ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺜﺮة اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻲ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻟﻌﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﻔﻼت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬واذا ﻛﺎن ﻋﻠﻲ ﻣﺮ اﻟﺰﻣﻦ أﺧﺬ‬
‫ﻣﺆﻟﻔﻮا اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻳﻌﺰﻓﻮن ﻋﻦ اﻻﻗﺘﺒﺎس‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺣﻴﺎت اﻹﻏﺮﻳﻘﻴﺔ وﻳﺠﻨﺤﻮن ﻧﺤﻮ اﺗﺨﺎذ ﻗﺼﺺ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻬﻢ وﺷﺨﺼﻴﺎﺗﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ‬
‫ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻔﻠﺤﻮا إﻃﻼﻗﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺘﺤﺮر ﺗﺤﺮرا ً ﻛﺎﻣﻼ ً‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻤﺎذج اﻹﻏﺮﻳﻘﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫اﻟﻤﺴﺮح اﻹﻏﺮﻳﻘﻲ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬ اﻟﺮوﻣﺎن اﻟﻤﺴﺮح اﻹﻏﺮﻳﻖ أدﺧﻠﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻄﻮرات ﻣﺎ ﺧﻠﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻃﺎﺑﻌﺎ ً ﻣﻤﻴﺰا ً‪ ،‬ﻓﻠﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ‬
‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﺘﻔﺮﺟﻴﻦ ﻻ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻲ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺠﺒﻞ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻋﻨﺪ اﻹﻏﺮﻳﻖ ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻴﺪ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻠﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻮد اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ ﻋﻠﻲ ﺷﻜﻞ ﻧﺼﻒ داﺋﺮة‪ .‬وازداد‬
‫اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎص ﺑﻐﺮف اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ ﺗﻌﻘﻴﺪا ً ﻛﻤﺎ ازدادت‬
‫ﺟﺪراﻧﻪ ارﺗﻔﺎﻋﺎ ً ﺑﺤﻴﺚ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺼﻞ إﻟﻲ ﻣﺴﺘﻮي‬
‫أﻋﻠﻲ ﺻﻒ ﻣﻦ ﺻﻔﻮف ﻣﻘﺎﻋﺪ اﻟﻤﺘﻔﺮﺟﻴﻦ ﻣﻊ ﺗﺰﻳﻴﻦ‬
‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ ﺑﺼﻔﻮف ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺪة‬
‫ﺗﻘﻒ ﻓﻮق ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﻌﻀﺎ ً‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺟﺰاء‬
‫اﻟﻤﺴﺮح ﻣﺘﺮاﺑﻄﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة‬
‫ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺔ وﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن اﻟﻤﺴﺮح ﺑﺮوﻣﺎ ﻗﺪ اﻗﺘﺼﺮ‬
‫ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻲ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺨﺸﺒﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻒ‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻮن أﻣﺎﻣﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻋﺎم ‪ 150‬ق‪.‬م‬
‫ﻟﺒﻨﺎء ﻣﺴﺮح ﺧﺸﺒﻲ داﺋﻢ أوﻗﻔﻬﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻴﻮخ اﻟﺬي‬
‫رﻓﺾ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻫﺬا ﻋﻠﻲ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫أﻧﻨﺎ ﻧﺴﻤﻊ ﺣﺘﻲ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﻣﺒﻜﺮ ﻋﻦ ﺗﻤﺜﻠﻴﺎت ﺗﻌﺮض ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻴﺮك‪ .‬وﻛﺎن ﻓﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻨﻈﺎرة ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﺎ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﻴﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﺣﺪث ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 58‬ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻴﻼد أن‬
‫ﺳﻤﺢ ﺑﺒﻨﺎء ﻣﺴﺮح ﺧﺸﺒﻲ ﻋﻈﻴﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺜﻼث‬
‫ﺳﻨﻮات ﺑﻨﻲ ﺑﻮﻣﺒﻲ ﺑﺮوﻣﺎ أول ﻣﺴﺮح ﺣﺠﺮي وﻗﺪ‬
‫ﺳﻤﻲ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻜﻮﻟﻮزﻳﻮم وأﻳﻀﺎ ً ﺑﺎﻻﻣﻔﻴﺘﻴﺎﺗﺮ اﻟﻔﻼﻓﻲ‬
‫ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﻨﻲ ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻢ اﻷﺑﺎﻃﺮة اﻟﻔﻼﻓﻴﻴﻦ‪،‬‬
‫ﻓﺴﺒﺎﺳﻴﺎن واﺑﻨﻪ ﺗﻴﺘﻮس‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﻜﻮﻟﻮزﻳﻮم ‪ 205×170‬ﻳﺎردة‪ .‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺪرﺟﺎت أﻣﺎﻛﻦ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺘﺰوﺟﻴﻦ واﻟﺸﺒﺎب اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﺮاﻓﻘﻬﻢ أوﺻﻴﺎؤﻫﻢ واﻟﺨﺪم واﻟﻨﺴﺎء‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻜﻮﻟﻮزﻳﻮم‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻄﻲ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮط اﻟﻤﻄﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻮﻗﺔ ﻣﻈﻠﺔ ﻛﺒﻴﺮة ‪ .Velarium‬وﺗﺠﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن‬
‫ﻣﻌﻤﺎري إﻳﻄﺎﻟﻲ ﻳﺪﻋﻰ ﻛﺎرﻟﻮ إﻳﻤﻮﻧﻴﻨﻮ‪ ،‬ﻳﺪﻋﻮ إﻟﻰ إﻛﻤﺎل‬
‫اﺳﺘﺪارة اﻟﻜﻮﻟﻮزﻳﻮم‪ .‬وﻳﺪﻋﻮ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻹﻋﺎدة ﺑﻨﺎء‬
‫اﻟﺠﺪار اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻷﺷﻬﺮ ﻣﺴﺮح ﻣﺪرج ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي‬
‫ﻫﺪﻣﺘﻪ اﻟﺰﻻزل‪.‬‬
‫ﺗﻄﻮر اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﻛﺎن ﻟﺮوﻣﺎ أﻳﺎم ﻋﻄﻠﺔ ﻛﺜﻴﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ أﻳﺎﻣﻬﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬


‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎﺑﻊ اﻟﻮﻗﺎر اﻟﺪﻳﻨﻲ‪ ،‬وﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ ﻧﺘﺤﺪث‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻠﺆﻫﺎ اﻟﻤﺒﺎﻫﺞ اﻟﺪﻧﻴﻮﻳﺔ‪ .‬وﺗﺮﺟﻊ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻜﺜﺮة إﻟﻰ ﺗﻌﺪد آﻟﻬﺘﻬﻢ وﻛﺜﺮة اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺺ‬
‫ﺧﻴﺮاﺗﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻜﺜﻴﺮون ﻣﻦ ﻓﻘﺮاﺋﻬﺎ ﻳﻔﺮون ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﻴﻒ ﻣﻦ ﺣﺮارﺗﻬﺎ ورﻃﻮﺑﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﺣﺎﻧﺎت اﻟﻀﻮاﺣﻲ‬
‫وﺷﻮاﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ وأﻳﻜﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺸﺮﺑﻮن‪ ،‬وﻳﺄﻛﻠﻮن‪ ،‬وﻳﺮﻗﺼﻮن‪،‬‬
‫وﻳﻌﺸﻘﻮن ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ‪ .‬وﻛﺎن ذوو اﻟﻴﺴﺎر ﻣﻨﻬﻢ‬
‫ﻳﺬﻫﺒﻮن إﻟﻰ ﺷﻮاﻃﺊ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم اﻟﻤﻨﺘﺸﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬أو إﻟﻰ ﺧﻠﻴﺞ ﺑﺎﻳﺎ ‪ Baiae‬ﻣﻊ واﺳﻌﻲ‬
‫اﻟﺜﺮاء‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ أﺷﺪ ﻣﺎ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻴﻪ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﻌﺘﺪ‬
‫ﺑﻄﺒﻘﺘﻪ أن ﻳﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﺠﻨﻮب‪ -‬إﻟﻰ رﺟﻴﻮم‬
‫‪ Rhegium‬أو ﺗﺎرﻧﺘﻢ إن اﺳﺘﻄﺎع‪ -‬وﻳﻌﻮد ﻣﻨﻪ وﻗﺪ‬
‫ﻟﻔﺤﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﺟﻠﺪه ﻟﻴﺜﺒﺖ أﻧﻪ ﻣﻦ ذوي اﻟﻴﺴﺎر‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﻘﻮن ﻓﻲ روﻣﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻳﻌﺪﻣﻮن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺿﺮوب اﻟﻠﻬﻮ واﻟﺘﺴﻠﻴﺔ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﻜﻠﻔﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﺠﺪون ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻼوة اﻟﺸﻌﺮ‪ ،‬واﻟﻤﺤﺎﺿﺮات واﻟﺤﻔﻼت‬
‫اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻮن‪ ،‬واﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‪،‬‬
‫واﻟﻤﺒﺎرﻳﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ واﻻﻗﺘﺘﺎل ﻟﻨﻴﻞ اﻟﺠﻮاﺋﺰ‪ ،‬وﺳﺒﺎق‬
‫اﻟﺨﻴﻞ‪ ،‬واﻟﻌﺮﺑﺎت واﻟﺼﺮاع اﻟﻤﻤﻴﺖ ﺑﻴﻦ اﻟﺮﺟﺎل‬
‫واﻟﺮﺟﺎل أو ﺑﻴﻦ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻮﺣﻮش‪ ،‬واﻟﻤﻌﺎرك اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﺼﺎﺧﺒﺔ اﻟﺰاﺋﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﻴﺮات اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ -‬وﻗﺼﺎرى‬
‫اﻟﻘﻮل أن روﻣﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻀﺎرﻋﻬﺎ ﻗﺒﻠﻬﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ‬
‫]‪[1‬‬
‫ﻛﺜﺮة ﺿﺮوب اﻟﻠﻬﻮ واﻟﺘﺴﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻟﺮوﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ اﻟﺒﺎﻛﺮ ﺧﻤﺴﺔ‬


‫ً‬
‫ﻋﻴﺪا ﺗﻘﺎم ﻓﻴﻬﺎ اﻷﻟﻌﺎب‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ﺧﻤﺲ‬ ‫وﺳﺒﻌﻮن‬
‫وﺧﻤﺴﻮن ﺗﺨﺼﺺ ﻟﻠﻤﺴﺮﺣﻴﺎت أو أﻟﻌﺎب اﻟﻤﺠﻮن‪،‬‬
‫و‪ 22‬ﻟﻸﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺤﻠﺒﺎت أو اﻟﻤﻀﺎﻣﻴﺮ أو اﻟﻤﺪرﺟﺎت‪.‬‬
‫وازداد ﻋﺪد اﻷﻟﻌﺎب ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤﺖ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 354‬م‬
‫ﺗﻌﺮض ﻓﻲ ‪ 175‬ﻳﻮﻣﺎ؛ وﻟﻢ ﻳﺼﺤﺐ ﻫﺬه اﻟﺰﻳﺎدة زﻳﺎدة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ؛ ﺑﻞ ﺣﺪث ﻋﻜﺲ ﻫﺬا‪ ،‬ﺣﺪث‬
‫أن اﺿﻤﺤﻠﺖ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ازدﻫﺮ ﻓﻴﻪ‬
‫اﻟﻤﺴﺮح‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺗﻜﺘﺐ اﻵن ﻟﺘﻘﺮأ‬
‫ﻻ ﻟﺘﻤﺜﻞ‪ ،‬واﻛﺘﻔﺖ دور اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺂﺳﻲ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ واﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺴﺎﻟﻲ واﻟﻤﺴﺎﺧﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻧﺠﻮم اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻳﺴﻴﻄﺮون ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺮح وﻳﺠﻤﻌﻮن ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ أﻣﻮاﻟﻬﻢ ﻃﺎﺋﻠﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﺗﺮك‬
‫إﻳﺴﺒﺲ ‪ Aasopus‬ﻣﻤﺜﻞ اﻟﻤﺂﺳﻲ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﻮن‬
‫ﺳﺴﺘﺮس ﺑﻌﺪ ﺣﻴﺎة ﻣﻦ اﻹﺳﺮاف واﻟﺒﺬخ؛ وﻛﺎن‬
‫رﺳﻴﻮس ‪ Roscuis‬اﻟﻤﻤﺜﻞ اﻟﻬﺰﻟﻲ ﻳﻜﺴﺐ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬
‫ً‬
‫ﺣﺪا ﺟﻌﻠﻪ‬ ‫أﻟﻒ ﺳﺴﺘﺮس ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﺜﺮاء‬
‫ً‬
‫اﺣﺘﻘﺎرا‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﻋﺪة ﻣﻮاﺳﻢ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ أﺟﺮ‪ -‬وﻛﺎن ﻫﺬا‬
‫ﻟﻠﻤﺎل ﺟﻌﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﺒﺪ اﻟﻤﺤﺮر واﺳﻄﺔ اﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﺎﻟﺲ اﻷﺷﺮاف‪ .‬أﻣﺎ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪور ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﻠﺒﺎت واﻟﻤﺪرﺟﺎت ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ اﻫﺘﻤﺎم‬
‫اﻟﺠﻤﻬﻮر وﺗﻔﺴﺪ أذواﻗﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﺎت اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‬
‫ً‬
‫ﺷﻬﻴﺪا آﺧﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺪاء‬ ‫ودﻓﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻠﺪات‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫أﻳﺎم اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻤﺎ زاد اﻻﻫﺘﻤﺎم ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺑﺤﺮﻛﺎت اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ‬
‫وﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻇﺮ ﺑﺪل اﻟﺤﺒﻜﺎت واﻷﻓﻜﺎر ﺗﺨﻠﻰ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺮح إﻟﻰ اﻟﺘﻬﺮﻳﺞ واﻟﻤﺴﺎﺧﺮ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﺧﺮ ﻻ ﺗﺤﺘﻮي إﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﻮار‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺨﺘﺎر ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺎة أﺣﻂ اﻟﻄﺒﻘﺎت‪ ،‬وﺗﻌﺘﻤﺪ‬
‫ً‬
‫ﺑﺎرﻋﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪ‬ ‫ً‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮا‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت‬
‫اﻟﺴﺎﺧﺮز وﺑﻌﺪ أن ﻗﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻘﻮل ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت وﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﺑﻘﻴﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﻬﺎزل اﻟﻘﺼﻴﺮة‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻓﻲ وﺳﻊ اﻟﻤﺎﺟﻦ أن‬
‫ﻳﺠﺎزف ﺑﺮﻓﻊ رأﺳﻪ وإﻃﻼق ﻟﺴﺎﻧﻪ ﻟﻴﻨﺎل ﺑﺬﻟﻚ ﺗﺼﻔﻴﻖ‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ ﺑﺘﻮرﻳﺔ ﻳﺴﺪدﻫﺎ إﻟﻰ اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮر أو اﻟﻤﻠﺘﻔﻴﻦ‬
‫ﺣﻮﻟﻪ‪ .‬وﻗﺪ أﻣﺮ ﻛﻠﺠﻴﻮﻻ ﺑﺤﺮق أﺣﺪ اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ ً‬
‫ﺣﻴﺎ ﻓﻲ‬
‫ً‬
‫ﻋﻘﺎﺑﺎ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ إﺷﺎرة ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻴﻮم‬ ‫اﻟﻤﺪرج‬
‫اﻟﺬي دﻓﻦ ﻓﻴﻪ ﻓﺴﺒﺎزﻳﺎن اﻟﺸﺤﻴﺢ ﻣﺜﻠﺖ ﻣﻬﺰﻟﺔ ﻗﻠﺪت‬
‫ً‬
‫ﺳﺎﺧﺮا‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮﻫﺎ أن ﺟﻠﺴﺖ‬ ‫ً‬
‫ﺗﻘﻠﻴﺪا‬ ‫ﻓﻴﻪ ﺟﻨﺎزﺗﻪ‬
‫اﻟﺠﺜﺔ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ﻣﻮﻛﺐ اﻟﺠﻨﺎزة وﺳﺄﻟﺖ ﻛﻢ أﻧﻔﻘﺖ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺠﻨﺎزة؛ وﻟﻤﺎ ﻗﻴﻞ ﻟﻬﺎ إﻧﻬﺎ أﻧﻔﻘﺖ‬
‫"ﻋﺸﺮة ﻣﻼﻳﻴﻦ ﺳﺴﺘﺮس" أﺟﺎﺑﺖ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ "أﻋﻄﻮﻧﻲ ﻣﺎﺋﺔ‬
‫أﻟﻒ ﻓﻘﻂ أﻟﻘﻮﻧﻲ ﻓﻲ ﻧﻬﺮ اﻟﺘﻴﺒﺮ"‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻠﻨﺴﺎء ﺑﺎﻟﺘﻤﺜﻴﻞ إﻻ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﻬﺎزل‪ ،‬وإذ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻨﺴﻮة ﻳﻌﺘﺒﺮن ﺑﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻫﺮات ﻓﺈﻧﻬﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ً‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻨﻄﻘﻦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺬيء اﻟﻠﻔﻆ‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﻳﺨﺴﺮن‬
‫اﻟﻨﻈﺎرة ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻛﻌﻴﺪ ﻓﻠﻮرا رﺑﺔ‬
‫اﻟﺰﻫﺮ ﻳﻄﻠﺒﻦ إﻟﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﻤﺜﻼت أن ﻳﺨﻠﻌﻦ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﻣﻼﺑﺴﻬﻦ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء ﻳﺸﻬﺪون ﻫﺬا اﻟﻀﺮب‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﻳﺸﻬﺪوﻧﻪ اﻵن وﻗﺪ وﺟﺪ ﺷﻴﺸﺮون ﻓﻴﻪ‬
‫ﻋﺮاﺋﺲ ﻟﻪ ﻛﻤﺎ ﻋﺜﺮ اﻟﻌﺮاﺋﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻌﺎ ً‬
‫ﺑﺎﺗﺎ‪ ،‬وارﺗﻔﻌﺖ‬ ‫ً‬ ‫وﻟﻤﺎ ﻣﻨﻊ اﻟﻜﻼم ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﻬﺎزل‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻬﺎ ﻓﺄﺻﺒﺤﺖ ﺗﺴﺘﻤﺪ ﻣﻦ اﻵداب اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻄﻮرت اﻟﻤﻬﺎزل اﻟﻤﺎﺟﻨﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﺮاﺿﺎت ﺻﺎﻣﺘﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻓﻲ ﺗﺮك اﻟﻜﻼم ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻛﺴﺐ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬
‫ذﻟﻚ أن ﺳﻜﺎن روﻣﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﻲ اﻷﺟﻨﺎس ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺜﺮﺗﻬﻢ‬
‫ﻻ ﺗﻔﻬﻢ إﻻ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ‪،‬‬
‫وﻣﻦ أﺟﻞ ﻫﺬا أﺻﺒﺢ ﻓﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﺎ أن ﺗﺘﺒﻊ ﺣﺮﻛﺎت‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ ﺑﻌﺪ أن ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺜﻘﻠﺔ ﺑﻌﺐء اﻷﻟﻔﺎظ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‪ 21‬م ﻗﺪم إﻟﻰ روﻣﺔ ﻣﻤﺜﻼن أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻣﻦ ﻗﻠﻴﻘﻴﺔ‬
‫وﻳﺪﻋﻰ ﺑﻴﻼدﻳﺲ ‪ ،Pylades‬واﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‬
‫وﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﺛﻴﻠﺲ ‪Bathylus‬؛ وأدﺧﻠﻮ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻹﻳﻤﺎن واﻟﺤﺮﻛﺔ‪ -‬وﻛﺎن ﻗﺪ اﻧﺘﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‬
‫اﻟﻬﻠﻨﺴﺘﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﻣﺜﻼ ﻓﻴﻪ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت ﻣﻦ ﻓﺼﻞ واﺣﺪ‬
‫ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻬﺎ إﻻ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬واﻟﺤﺮﻛﺎت‪ ،‬واﻹﻳﻤﺎءات‬
‫واﻟﺮﻗﺺ‪ .‬ورﺣﺒﺖ روﻣﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﻔﻦ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻷﻧﻬﺎ ﺳﺌﻤﺖ‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻤﺆﻟﻔﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ اﻟﻘﺪﻳﻢ اﻟﻄﻨﺎن اﻟﺮﻧﺎن‪،‬‬
‫وأﻋﺠﺒﺖ إﻳﻤﺎ إﻋﺠﺎب ﺑﺤﺬق اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ ورﺷﺎﻗﺘﻬﻢ‪،‬‬
‫وﺳﺮت ﺑﻔﺨﺎﻣﺔ ﻣﻠﺒﺴﻬﻢ وﺟﻤﺎل أﻗﻨﻌﺘﻬﻢ أو ﻇﺮﻓﻬﺎ‪،‬‬
‫وﺑﺄﺟﺴﺎﻣﻬﻢ اﻟﻤﺪرﺑﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺪ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻐﺬاء اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﻘﻰ‪ ،‬وﺑﺤﺮﻛﺎت اﻷﻳﺪي اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺴﻦ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﻟﺒﺎرﻋﺔ‪ ،‬وﺳﺮﻋﺔ‬
‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻫﻢ ﻟﻠﺸﺨﺼﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻼف ﻣﺸﺎرﺑﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻤﺜﻴﻠﻬﻢ‬
‫ﻣﻨﺎﻇﺮ اﻟﻌﺸﻖ اﻟﻤﺜﻴﺮة ﻟﻠﻐﺮاﺋﺰ اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻨﻈﺎرة‬
‫ﻳﻨﻘﺴﻤﻮن ﻃﻮاﺋﻒ وﺟﻤﺎﻋﺎت ﺗﺆﻳﺪ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ‬
‫ً‬
‫وﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺴﺎء اﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻳﻘﻌﻦ‬ ‫اﻟﻤﺘﻨﺎﻓﺴﻴﻦ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺐ اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ وﻳﺘﻌﻘﺒﻨﻬﻢ ﺑﺎﻟﻬﺪاﻳﺎ واﻟﻌﻨﺎق‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﻗﻄﻌﺖ رأس واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺰوﺟﺔ‬
‫دوﻣﺘﻴﺎن‪ .‬وﻣﺎ ﻟﺒﺚ ﻫﺬا اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﺼﺎﻣﺖ أن ﻃﺮد ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﺪاه ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻣﺎ‬
‫ﻋﺪا اﻟﻤﺴﺎﺧﺮ اﻟﻤﺎﺟﻨﺔ‪ .‬وﺣﻠﺖ اﻟﻤﺮاﻗﺺ واﻟﻤﺴﺎﺧﺮ‬
‫ﻣﺤﻞ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻐﺮض اﻟﺬي ﻳﻬﺪف إﻟﻴﻪ ﺳﻜﺒﻴﻮ وﺟﻤﺎﻋﺘﻪ أن‬
‫ﻳﻨﺎﺻﺮوا اﻟﻔﻨﻮن واﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ ،‬وأن ﻳﺠﻌﻠﻮا اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﻐﺔ رﻗﻴﻘﺔ ﺳﻠﺴﺔ أدﺑﻴﺔ‪ ،‬وأن ﻳﺠﺘﺬﺑﻮا رﺑﺎت اﻟﺸﻌﺮ‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ ﻳﻨﺎﺑﻴﻊ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ اﻟﻤﺘﺪﻓﻘﺔ‪ ،‬وأن‬
‫ﻳﻬﻴﺌﻮا ﻟﻠﻜﺘﺎب واﻟﺸﻌﺮاء اﻟﻨﺎﻫﻀﻴﻦ ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻦ وﻗﺮاء‪.‬‬
‫ﻣﻦ ذﻟﻚ أﻧﻪ ﻟﻤﺎ أن ﺟﺎء ﻛﺎﺗﻮ‪ -‬وﻫﻮ اﻟﻌﺪو اﻷﻟﺪ ﻟﻜﻞ‬
‫ﺷﻲء ﻳﻤﺜﻠﻪ ﺳﺒﻴﻮ وأﺻﺪﻗﺎؤه‪ -‬ﺑﺸﺎﻋﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮاء إﻟﻰ‬
‫روﻣﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 204‬ق‪.‬م اﺧﺘﻔﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﻴﻮ وأﻛﺮم‬
‫ﻣﺜﻮاه‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻫﻮ ﻛﻮﻧﺘﺲ إﺑﻨﻴﻮس‬
‫‪ .Qnintus Ennius‬وﻛﺎن ﻗﺪ وﻟﺪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪239‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺪﻳﺰﻳﻮم ‪ Brundisium‬ﻣﻦ أﺑﻮﻳﻦ‬
‫أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ واﻵﺧﺮ إﻳﻄﺎﻟﻲ‪ .‬وﺗﻠﻘﻰ ﻋﻠﻮﻣﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺎرﻧﺘﻢ‪ ،‬وﻛﺎن ذا روح ﺣﻤﺎﺳﻴﺔ ﺗﺄﺛﺮت أﺷﺪ اﻟﺘﺄﺛﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮض ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺮح‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ .‬واﺳﺘﺮﻋﺖ ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺳﺮدﻳﻨﻴﺎ اﻟﺘﻔﺎت ﻛﺎﺗﻮ‪ .‬وﻟﻤﺎ ﺟﺎء إﻟﻰ روﻣﻪ أﺧﺬ ﻳﺸﺘﻐﻞ‬
‫ﺑﺘﺪرﻳﺲ اﻟﻠﻐﺘﻴﻦ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ واﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻨﺸﺪ أﺷﻌﺎره‬
‫ﻷﺧﺼﺎﺋﻪ‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ وﺟﺪ ﺳﺒﻴﻠﻪ ﻟﺠﻤﺎﻋﺔ ﺳﺒﻴﻮ‬
‫وأﺻﺪﻗﺎﺋﻪ؛ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺑﺤﺮ ﻣﻦ ﺑﺤﻮر اﻟﺸﻌﺮ إﻻ‬
‫ﻼ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻟﻲ وﻣﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ً‬
‫ﻋﺪدا ﻗﻠﻴ ً‬ ‫ﺣﺎوﻟﻪ‪ ،‬وﻛﺘﺐ‬
‫ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﺄﺳﺎة‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻌﺠﺐ ﺑﻴﻮرﺑﺪﻳﺰ وﻳﻌﺒﺚ ﻣﺜﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﻵراء اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ‪ ،‬وﻳﻐﻴﻆ اﻷﺗﻘﻴﺎء ﺑﻤﺎ ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻣﺜﺎل اﻟﺘﻬﻜﻤﻴﺔ اﻷﺑﻴﻘﻮرﻳﺔ ﻛﻘﻮﻟﻪ‪" :‬أﺳﻠﻢ ﻣﻌﻜﻢ أن‬
‫ﺛﻤﺔ آﻟﻬﺔ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﻳﺒﺎﻟﻮن ﺑﻤﺎ ﻳﻔﻌﻠﻪ اﻵدﻣﻴﻮن‪ ،‬وإﻻ‬
‫ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻋﺎﻗﺒﺔ اﻟﻄﻴﺒﻴﻦ اﻟﺨﻴﺮ وﻋﺎﻗﺒﺔ اﻟﺨﺒﻴﺜﻴﻦ اﻟﺸﺮ‪-‬‬
‫وﻫﺬا ﻗﻠﻤﺎ ﻳﺤﺪث)‪ ."(28‬وﻳﻘﻮل ﺷﻴﺸﺮون إن ﻣﻦ‬
‫ً‬
‫اﺳﺘﺤﺴﺎﻧﺎ)‪.(29‬‬ ‫اﺳﺘﻤﻌﻮا ﻟﻬﺬا اﻟﻘﻮل ﻃﺮﺑﻮا وﺻﻔﻘﻮا ﻟﻪ‬
‫وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻢ أو ﺷﺮح ﻛﺘﺎب "اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻤﻘﺪس" ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫ﻳﻮﻫﻤﺮوس ‪ Euhemerus‬وﻫﻮ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي ﻳﺜﺒﺖ‬
‫ً‬
‫أﻣﻮاﺗﺎ أﻟﻬﺘﻬﻢ‬ ‫ﻓﻴﻪ ﻛﺎﺗﺒﻪ أن اﻵﻟﻬﺔ ﻟﻴﺴﻮا إﻻ أﺑﻄﺎﻻً‬
‫ً‬
‫ﻣﺠﺮدا‬ ‫ﻋﻮاﻃﻒ اﻟﺸﻌﺐ وﺗﻌﻠﻘﻪ ﺑﻬﻢ‪ .‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻛﻞ اﻟﺘﺠﺮد ﻣﻦ اﻵراء اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪ ،‬وآﻳﺔ ذﻟﻚ أﻧﻪ أﻋﻠﻦ ﻓﻲ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺎ أن روح ﻫﻮﻣﻴﺮوس ﻗﺪ ﺗﻨﻘﻠﺖ ﻓﻲ ﻋﺪة أﺟﺴﺎد‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﺟﺴﻢ ﻓﻴﺜﺎﻏﻮرس وﻣﻨﻬﺎ ﺟﺴﻢ ﻃﺎووس ﺛﻢ‬
‫اﺳﺘﻘﺮت ﻓﻲ ﺟﺴﻢ إﻳﻨﻴﻮس ‪ .Ennius‬وﻗﺪ ﻛﺘﺐ‬
‫ً‬
‫ﺣﻤﺎﺳﻴﺎ ﻟﺮوﻣﻪ ﻓﻲ ﺻﻮرة ﻣﻠﺤﻤﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺗﺒﺪأ‬ ‫ً‬
‫ﺗﺎرﻳﺨﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺠﻲء إﻳﻨﺒﺎس ‪ Aeneas‬إﻟﻰ ﺑﻴﺮس ‪،Pyrrhus‬‬
‫وﻗﺪ ﻇﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺤﻮﻟﻴﺎت إﻟﻰ أﻳﺎم ﻓﺮﺟﻴﻞ اﻟﻤﻼﺣﻢ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺎ؛ وﺑﻘﻴﺖ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮة ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻟﻌﺪد‬
‫أﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻠﻬﺎ ﺑﻴﺖ ﻻ ﻳﻤﻞ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﻮن اﻟﺮوﻣﺎن ﺗﺮدﻳﺪه‬
‫وﻫﻮ‪:‬‬

‫"ﻗﻮام اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ أﺧﻼﻗﻬﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ورﺟﺎﻟﻬﺎ‬


‫اﻟﻌﻈﻤﺎء"‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﻴﺪة ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻮزن ﺗﻌﺪ ﺛﻮرة ﻋﻠﻰ‬


‫اﻷوزان اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﺒﺪل ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮزن‬
‫اﻟﻤﻬﻠﻬﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻧﻴﻔﻴﻮس‬
‫‪ Naevius‬اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻤﺮن اﻟﺴﺪاﺳﻲ اﻷوﺗﺎد اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﻢ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﺻﺎغ إﺑﻨﻴﻮس اﻟﺸﻌﺮ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺻﻮر ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﺑﺚ ﻓﻴﻪ ﻗﻮة ﺟﺪﻳﺪة‪،‬‬
‫وﻏﻤﺮ أﺑﻴﺎﺗﻪ ﺑﺎﻷﻓﻜﺎر‪ ،‬وأﻋﺪه ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻃﺮﻳﻘﺘﻪ‬
‫وأﻟﻔﺎﻇﻪ وﻣﻮﺿﻮﻋﻪ وأﻓﻜﺎره ﻟﻠﻜﺮﻳﺸﻴﺲ وﻫﻮراس‬
‫وﻓﺮﺟﻴﻞ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻮج أﻋﻤﺎﻟﻪ اﻷدﺑﻴﺔ ﺑﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﻼذ‬
‫اﻟﻔﻢ‪ ،‬وﻣﺎت ﺑﺬات اﻟﺮﺋﺔ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺴﺒﻌﻴﻦ ﺑﻌﺪ أن أﻟﻒ‬
‫ﻋﻠﻲ وﻻ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻘﺒﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺨﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪" :‬ﻻ ﺗﺒﻜﻮا ّ‬
‫ﺗﺤﺰﻧﻮا ﻟﻮﻓﺎﺗﻲ؛ ﻓﺈﻧﻲ أﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺎه اﻟﺮﺟﺎل‬
‫وأﺣﻴﺎ)‪."(30‬‬

‫وﻧﺤﺞ إﺑﻨﻴﻮس ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﺪا اﻟﻤﺴﻼة‪ ،‬وﻟﻌﻞ ﺳﺒﺐ‬


‫إﺧﻔﺎﻗﻪ أﻧﻪ ﻋﻨﻲ ﺑﺎﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺟﺪﻳﺔ ﻓﻮق ﻣﺎ ﻳﺠﺐ‪،‬‬
‫وﻧﺴﻲ ﻧﺼﻴﺤﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﻗﺎل ﻓﻴﻬﺎ "ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺴﺎن أن‬
‫ﻳﺘﻔﻠﺴﻒ دون أن ﻳﺴﺮف ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻔﺘﻪ)‪ ."(31‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﻨﺎس ﻳﻔﻀﻠﻮن اﻟﻀﺤﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ وﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻖ؛ وﻗﺪ أﻏﻨﻮا ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ ﺑﻠﻮﺗﺲ وأﻓﻘﺮوا‬
‫إﺑﻨﻴﻮس‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻋﻴﻨﻪ ﻟﻢ ﺗﻠﻖ اﻟﻤﺂﺳﻲ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‬
‫ً‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻓﻲ روﻣﻪ‪ .‬ﻧﻌﻢ إن اﻷﺷﺮاف ﻗﺪ‬
‫أﻋﺠﺒﻮا ﺑﻤﺂﺳﻲ ﺑﻜﻮﻓﻴﻮس ‪ Pacuvius‬وأﻛﻴﻮس‬
‫‪ ،Accius‬وﻟﻜﻦ اﻟﺸﻌﺐ ﺗﺠﺎﻫﻠﻬﺎ واﻟﺰﻣﺎن ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻛﺮاﻫﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻣﻮﻇﻔﻮ اﻟﺪوﻟﺔ ﻳﻌﺮﺿﻮن اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻋﻠﻰ‬


‫اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ ﻓﻲ روﻣﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن أﻣﺜﺎﻟﻬﻢ ﻳﻌﺮﺿﻮﻧﻬﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ أﺛﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﺤﻔﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻲ‬
‫اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ أو ﻓﻲ ﺟﻨﺎﺋﺰ اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ اﻟﻤﻤﺘﺎزﻳﻦ‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻟﻤﻠﻬﻰ اﻟﺬي ﺗﻤﺜﻞ ﻓﻴﻪ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت ﺑﻠﻮﺗﺲ‬
‫وﺗﺮﻧﺲ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺤﺎﻟﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﺗﻌﻠﻮﻫﺎ ﺧﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻣﺰﺧﺮﻓﺔ ‪ scaena‬أﻣﺎﻣﻬﺎ ﻃﻮار ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ﻟﻠﺮﻗﺺ ﺟﺰؤه‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻫﻮ اﻟﻤﺴﺮح ‪ .proscaenium‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺎء‬
‫اﻟﻬﺶ اﻟﺮﻗﻴﻖ ﻳﻬﺪم ﻋﻘﺐ ﻛﻞ ﺣﻔﻞ ﻛﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ ﻧﺤﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻋﺪ واﻟﺤﻮاﺟﺰ اﻟﺘﻲ ﻧﻘﻴﻤﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﻌﺮاض ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﻷﻳﺎم‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻨﻈﺎرة ﻳﺸﺎﻫﺪون اﻟﻠﻌﺎب وﻫﻢ وﻗﻮف أو‬
‫ﺟﻠﻮس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻋﺪ ﻳﺄﺗﻮن ﺑﻬﺎ ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬أو ﻳﺘﺮﺑﻌﻮن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرض ﻓﻲ اﻟﻌﺮاء‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺒﻦ ﻓﻲ روﻣﻪ دار ﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻤﺜﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ 145‬ق‪.‬م‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ً‬
‫ﺧﺸﺒﻴﺎ ﻻ ﺳﻘﻒ ﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻘﺎﻋﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪار ﻻ ﺗﺰال ﺑﻨﺎء‬
‫ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﻤﺪرﺟﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻧﺼﻒ‬
‫ً‬
‫أﺟﺮا‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻨﻈﺎرة ﻳﺆدون ﻟﺪﺧﻮﻟﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺪور اﻷرﻗﺎء أن ﻳﺪﺧﻠﻮا دون أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ ﺣﻖ‬
‫اﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻨﺴﺎء ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﻦ إﻻ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪ .‬وﻟﻌﻞ اﻟﻨﻈﺎرة ﻓﻲ ذاك اﻟﻌﻬﺪ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫أﺧﺸﻦ ﻣﻦ ﺷﻬﺪﻫﻢ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻛﻠﻪ وأﺷﺪﻫﻢ ﻏﺒﺎوة‪-‬‬
‫ﻓﻜﺎﻧﻮا ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺎﺑﻴﻦ اﻟﻤﺘﺰاﺣﻤﻴﻦ اﻟﻮﺿﻴﻌﻴﻦ‪.‬‬
‫ً‬
‫وﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ إﻟﻴﻬﻢ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ أن‬
‫ﻳﺮاﻋﻮا ﻗﻮاﻋﺪ اﻷدب واﻷﺧﻼق‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻔﻜﺎﻫﺎت‬
‫واﻟﻨﻜﺎت اﻟﺴﻤﺠﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻳﻄﻠﺐ ﺗﻜﺮارﻫﺎ ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫اﻟﻨﻈﺎرة إدراﻛﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ إﻟﻰ اﻷﻣﻬﺎت ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷﺣﻴﺎن أن ﻳﺘﺮﻛﻦ أﻃﻔﺎﻟﻬﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻦ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺨﻄﺐ اﻻﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ ﺗﻨﺬر اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻌﻘﺎب إذا أﺣﺪﺛﻮا‬
‫ً‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ،‬أو ﺗﺤﺬر اﻟﻨﺴﺎء ﻣﻦ اﻟﺜﺮﺛﺮة ﻓﻲ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‪ .‬وﺗﺮى ﻫﺬه اﻟﻤﻄﺎﻟﺐ ﻣﺪوﻧﺔ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ‬
‫وﺳﻂ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺮت ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ)‪ .(32‬وإذا‬
‫ﺣﺪث أن ﺻﺤﺐ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺻﺮاع ﻳﻨﺎل اﻟﻤﺘﻔﻮق ﻓﻴﻪ‬
‫ﺟﺎﺋﺰة‪ ،‬أو أﻟﻌﺎب ﺑﻬﻠﻮاﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺒﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫أﺣﻴﺎﻧﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﺼﺮاع أو ﺗﻨﺘﻬﻲ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻳﻨﻘﻄﻊ‬
‫اﻷﻟﻌﺎب‪ ،‬وﻫﻤﺎ أﺷﺪ إﺛﺎرة ﻟﺤﻤﺎﺳﺔ اﻟﻨﻈﺎرة ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪ ﺧﺘﺎم ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻣﺴﻼة روﻣﺎﻧﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻘﻰ اﻟﻌﺒﺎرة‬
‫اﻵﺗﻴﺔ‪" :‬واﻵن ﻓﻴﺼﻔﻖ اﻟﺠﻤﻴﻊ" أو ﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أن اﻟﺮواﻳﺔ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ وأن اﻟﺘﺼﻔﻴﻖ ﻣﺒﺎح‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺧﻴﺮ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻛﺎن‬


‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻤﺴﺮح ﻣﻦ اﻷﺣﺮار‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻤﺜﻞ اﻟﺪور‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻋﺎدة‪ ،‬أﻣﺎ ﻏﻴﺮه ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ ﻓﻜﺎن ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻷرﻗﺎء اﻟﻴﻮﻧﺎن‪ .‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﻮاﻃﻦ ﻳﺘﺨﺬ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‬
‫ﺣﺮﻓﺔ ﻟﻪ ﻳﻔﻘﺪ ﺑﺬﻟﻚ ﺣﻘﻮﻗﻪ اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ‪ -‬وﻫﻲ ﻋﺎدة ﻇﻠﺖ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ إﻟﻰ أﻳﺎم ﻓﻠﺘﻴﺮ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺮﺟﺎل ﻳﻤﺜﻠﻮن أدوار‬
‫اﻟﻨﺴﺎء‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻨﻈﺎرة ﻗﻠﻴﻠﻲ اﻟﻌﺪد‪ ،‬وﻣﻦ أﺟﻞ ذﻟﻚ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ اﻟﻤﻤﺜﻠﻮن ﻳﻠﺒﺴﻮن أﻗﻨﻌﺔ ﺑﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻜﺘﻔﻮن‬
‫ﺑﺎﻷﺻﺒﺎغ واﻟﺸﻌﺮ اﻟﻤﺴﺘﻌﺎر؛ ﻓﻠﻤﺎ أن أزداد ﻋﺪد اﻟﻨﻈﺎرة‬
‫أﺻﺒﺤﺖ اﻷﻗﻨﻌﺔ واﺟﺒﺔ ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ أﺷﺨﺎص اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‬
‫ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻨﺎع ﻟﻒ ﺑﺮﺳﻮﻧﺎ‬
‫‪ persona‬وﻫﻮ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ ﻣﺸﺘﻖ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺮﺳﻮ ‪ phearsu‬ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻗﻨﺎع‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷدوار ﺗﺴﻤﻰ دراﻣﺎﺗﻴﺲ ﺑﺮﺳﻮﻧﻲ ‪dramatis‬‬
‫‪ personae‬أي أﻗﻨﻌﺔ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻤﺜﻠﻮ اﻷدوار‬
‫اﻟﻤﺤﺰﻧﺔ ﻳﻠﺒﺴﻮن أﺣﺬﻳﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ‪ cothurnus‬أﻣﺎ ﻣﻤﺜﻠﻮا‬
‫اﻷدوار اﻟﻤﻀﺤﻜﺔ ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻳﺤﺘﺬون ﻧﻌﺎﻻً وﻃﻴﺌﺔ‬
‫‪ .soccus‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ أدوار اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ ﺗﻐﻨﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻧﻐﺎم اﻟﻤﺰﻣﺎر‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻤﻐﻨﻮن ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻳﻐﻨﻮن‬
‫ً‬
‫ﺻﺎﻣﺘﺎ ﺑﺎﻹﺷﺎرات‪.‬‬ ‫اﻟﺪوار‪ ،‬واﻟﻤﻤﺜﻠﻮن ﻳﻤﺜﻠﻮﻧﻬﺎ ﺗﻤﺜﻴ ً‬
‫ﻼ‬

‫وﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ ﻣﻼﻫﻲ ﺑﻠﻮﺗﺲ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ اﻟﺴﻬﻞ اﻟﻤﻜﻮن ﻣﻦ‬


‫ً‬
‫ﺗﻘﻠﻴﺪا ﻷوزان اﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ً‬
‫ﺑﻌﻀﺎ‬ ‫أﺳﺒﺎب وأوﺗﺎد ﻳﺘﻠﻮ ﺑﻌﻀﻬﺎ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ وﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﻼﻫﻲ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻨﺎ ﻣﺄﺧﻮذة ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬أو ﺑﻤﺰج ﻣﺴﺮﺣﻴﺘﻴﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺘﻴﻦ أو أﻛﺜﺮ ﺑﻌﻀﻬﺎ‬
‫ﺑﺒﻌﺾ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺄﺧﻮذة ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻦ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫ﻓﻴﻠﻤﻮن ‪ Philemon‬وﻣﻨﺎﻧﺪر ‪ Menander‬أو ﻏﻴﺮﻫﻤﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺘﺎب "اﻟﻤﺴﻼة اﻟﺠﺪﻳﺪة" ﻓﻲ أﺛﻴﻨﺎ‪ ،‬وﻛﺎن اﺳﻢ‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ واﺳﻢ ﻣﺆﻟﻔﻬﺎ ﻳﻜﺘﺒﺎن ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬وﻗﺪ ﺣﻈﺮ اﻻﻗﺘﺒﺎس ﻣﻦ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫أرﺳﻄﻮﻓﺎن و"اﻟﻤﺴﻼة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ" ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻧﻮن اﻷﻟﻮاح‬
‫اﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺠﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﺑﺎﻹﻋﺪام)‪ .(33‬وﻟﻌﻞ ﺧﻮف ﻛﺘﺎب اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻼﺗﻴﻦ‬
‫أن ﻳﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻫﺬا اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﺮﻫﻴﺐ ﻫﻮ اﻟﺬي ﺣﺪا‬
‫ﺑﻬﻢ إﻟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻇﺮ واﻟﺸﺨﺼﻴﺎت واﻟﻌﺎدات‬
‫واﻷﺳﻤﺎء‪ ،‬وﺣﺘﻰ اﻟﻨﻘﻮد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ‪ .‬وﻟﻮﻻ ﺑﻠﻮﺗﺲ ﻟﻜﺎن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻗﺪ أﺑﻌﺪ‬
‫ً‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﻛﻠﻬﺎ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﻟﻢ ﺗﻤﻨﻊ ﻓﺤﺶ اﻟﻘﻮل‬
‫وﺑﺬﻳﺌﻪ أن ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻬﺪف‬
‫اﻟﺬي ﻳﺒﺘﻐﻪ اﻟﻤﺸﺮﻓﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻫﻮ ﺗﺴﻠﻴﺔ اﻟﻨﻈﺎرة‬
‫ﻻ رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮاﻫﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺟﻬﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻴﺴﻮء ﻗﻂ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻨﻈﺎرة ﻳﻔﻀﻠﻮن اﻟﻤﺰاح‬
‫اﻟﺴﻤﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻜﺎﻫﺔ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻳﻌﺠﺒﻬﻢ اﻟﻬﺰل واﻟﺘﻬﺮﻳﺞ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﺠﺒﻬﻢ اﻟﺤﺬق واﻟﺪﻫﺎء‪ ،‬وﻳﻄﺮﺑﻬﻢ ﻓﺤﺶ‬
‫اﻟﻘﻮل أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻄﺮﺑﻬﻢ اﻟﺸﻌﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻠﻮﺗﺲ أﺣﺐ‬
‫إﻟﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﺗﺮﻧﺲ‪.‬‬
‫وﻛﺎن أول دﺧﻮل ﺗﻴﺘﺲ ﻣﻜﺴﻴﻮس ﺑﻠﻮﺗﺲ ‪Titus‬‬
‫‪ Maccius Plautus‬أي ﺗﻴﺘﺲ اﻟﻤﻬﺮج ذي اﻟﻘﺪم‬
‫اﻟﻜﺮﺷﺎء ﻓﻲ أﻣﺒﺮﻳﺎ ‪ Umbria‬ﻋﺎم ‪ 254‬ق‪.‬م؛ وﻟﻤﺎ ﻗﺪم‬
‫ً‬
‫ﺧﺎدﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﺪم اﻟﻤﺴﺮح وادﺧﺮ‬ ‫إﻟﻰ روﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺎل وﺣﺮص ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎره وﻟﻜﻨﻪ أﺿﺎﻋﻪ‪.‬‬
‫واﺿﻄﺮه اﻟﻌﻴﺶ إﻟﻰ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‪ ،‬وﺳﺮ اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ‬
‫ﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺒﺜﻪ ﻣﻦ اﻹﺷﺎرات اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻪ‬
‫اﻟﻤﻘﺘﺒﺴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ .‬واﺳﺘﻄﺎع ﺑﻬﺬه‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ أن ﻳﺠﻤﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺎل وأن ﻳﻤﻨﺢ ﻣﻮاﻃﻨﻴﻪ‬
‫ً‬
‫ﺿﺎﺣﻜﺎ‬ ‫ً‬
‫ﺷﻌﺒﻴﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻤﺮح‬ ‫روﻣﻪ‪ .‬وﻛﺎن ﺑﻠﻮﺗﺲ رﺟ ً‬
‫ﻼ‬
‫ً‬
‫ﺻﺨﺎﺑﺎ‪ ،‬ﻳﻀﺤﻚ ﻣﻊ ﻛﻞ إﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ إﻧﺴﺎن‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬
‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻌﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﺑﻠﻎ‬ ‫ً‬
‫ﻋﻄﻮﻓﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس‬ ‫ﻛﺎن ﻃﻴﺐ اﻟﻘﻠﺐ‬
‫ﻋﺪد ﻣﺎ ﻛﺘﺒﻪ أو ﺻﻘﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻣﺎﺋﺔ وﺛﻼﺛﻴﻦ‬
‫ﺑﻘﻴﺖ ﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ اﻵن ﻋﺸﺮون‪ .‬وﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫اﻟﺒﻘﻴﺔ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ‪ Miles Gloriosus‬وﻫﻲ ﺻﻮرة‬
‫ﻣﺮﺣﺔ ﻟﺠﻨﺪي ﺻﺨﺎب ﻳﻐﺬﻳﻪ ﺧﺎدﻣﻪ وﻳﻨﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﺎﻷﻛﺎذﻳﺐ‪.‬‬
‫اﻟﺨﺎدم‪ :‬أرأﻳﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﻴﻦ اﻟﻠﺘﻴﻦ اﺳﺘﻮﻗﻔﺘﺎﻧﻲ ﺑﺎﻷﻣﺲ؟‪.‬‬

‫اﻟﻀﺎﺑﻂ‪ :‬ﻣﺎذا ﻗﺎﻟﺘﺎ ﻟﻚ؟‪.‬‬

‫َ‬
‫ﻣﺮرت ﺑﻨﺎ ﺳﺄﻟﺘﺎﻧﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﺨﺎدم‪ :‬ﻟﻤﺎ‬

‫ً‬
‫ﻋﺠﺒﺎ! ﻫﻞ ﻫﻨﺎ أﺧﻴﻞ اﻟﻌﻈﻴﻢ؟" ﻓﺄﺟﺒﺘﻬﻤﺎ‪:‬‬ ‫"ﻳﺎ‬

‫"ﻓﻲ اﻟﺤﻖ إﻧﻪ ﻟﺠﻤﻴﻞ! ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ رﺟﻞ ﻧﺒﻴﻞ!‬

‫"ﻣﺎ أﺑﻬﻰ ﺷﻌﺮه!"‪ ...‬وﺗﻮﺳﻠﺖ إﻟﻲ ﻛﻠﺘﺎﻫﻤﺎ‪.‬‬

‫‪ ...‬أن أﻃﻠﺐ إﻟﻴﻚ أن ﺗﺨﺮج اﻟﻴﻮم ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﺣﺘﻰ‬


‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﺎ رؤﻳﺘﻚ ﻋﻦ ﻗﺮب‪.‬‬

‫اﻟﻀﺎﺑﻂ‪ :‬أﻻ ﻣﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﺠﺮه اﻟﺠﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ‬


‫ﻣﺘﺎﻋﺐ!!‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ أﻣﻔﺘﺮﻳﻮن ‪ Amphitryon‬ﺗﻨﺼﺐ‬


‫اﻟﺴﺨﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻮف ‪ Jove‬ﻓﻬﻮ ﻳﺘﻨﻜﺮ ﻓﻲ ﺻﻮرة زوج‬
‫اﻟﻜﻤﻴﻨﺎ ‪ Alcmena‬وﻳﺪﻋﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻴﺴﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﻗﺴﻤﻪ‪،‬‬
‫وﻳﻘﺮب اﻟﻘﺮﺑﺎن إﻟﻰ ﺟﻮﺑﺘﺮ)‪ .(35‬وﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻳﻐﺮر ﺑﻬﺬه اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺘﺘﺌﻢ‪ .‬وﻳﻄﻠﺐ ﺑﻠﻮﺗﺲ إﻟﻰ اﻹﻟﻪ ﻓﻲ‬
‫آﺧﺮ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ أن ﻳﻌﻔﻮ ﻋﻨﻪ وأن ﻳﺘﻘﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ‬
‫أﻛﺒﺮ ﻗﺴﻂ ﻣﻦ اﻟﺜﻨﺎء‪ .‬وﻗﺪ ﻧﺎﻟﺖ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ ﻣﻦ‬
‫إﻋﺠﺎب اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ ﻓﻲ روﻣﻪ أﻳﺎم ﺑﻠﻮﺗﺲ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻧﺎﻟﺖ‬
‫ﻓﻲ أﺛﻴﻨﺎ أﻳﺎم ﻣﻨﺎﻧﺪر ‪ Menander‬وﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ أﻳﺎم‬
‫ﻣﻠﻴﻴﺮ ‪ ، Moliere‬وﻣﺎ ﺗﻨﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﺤﺎﺿﺮ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ أوﻟﻮﻻرﻳﺎ ‪ Aulularia‬ﻓﻬﻲ ﻗﺼﺔ‬
‫رﺟﻞ ﺑﺨﻴﻞ ﻳﻜﻨﺰ اﻟﻤﺎل‪ ،‬وﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﻒ ﻋﻠﻴﻪ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻤﺎ ﻓﻲ رواﻳﺔ اﻟﺒﺨﻴﻞ ‪ Avare‬ﻟﻤﻠﻴﻴﺮ‪ .‬وﺗﺮى اﻟﺒﺨﻴﻞ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺠﻤﻊ ﻗﻼﻣﺔ أﻇﻔﺎره وﻳﺘﺤﺴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺧﺴﺮه ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺎء ﻓﻴﻤﺎ أذرﻓﻪ ﻣﻦ اﻟﺪﻣﻮع‪ .‬وﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﻣﻨﻤﻜﻲ‬
‫‪ Menaechmi‬ﻫﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻗﺼﺔ اﻟﺘﻮأﻣﻴﻦ‬
‫اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺨﺘﻠﻂ أﻣﺮﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس ﺛﻢ ﻳﺘﺒﻴﻨﻮﻧﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻳﺮى‬
‫ﻟﺴﻨﺞ ‪ Lessing‬أن ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ اﻷﺳﻴﺮ ‪ Captiv‬ﺧﻴﺮ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﻣﺜﻠﺖ ﻓﻲ ﻣﻠﻬﻰ)‪ .(35‬وﻗﺪ أﻋﺠﺐ ﺑﻬﺎ ﺑﻠﻮﺗﺲ‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ وﻳﻘﻮل ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻬﻠﻬﺎ‪:‬‬

‫ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺒﺘﺬﻟﺔ وﻻ ﻫﻲ ﻛﻐﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‪.‬‬

‫وﻟﻴﺲ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻄﻮر ﻗﺬرة ﻳﺴﺘﻨﻜﻒ اﻹﻧﺴﺎن أن ﻳﻨﻄﻖ‬


‫ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻴﺲ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﻮاد ﻛﺎذب وﻻ ﻣﻮﻣﺲ ﺧﺒﻴﺜﺔ‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﻗﻮل ﺣﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﺒﻜﺔ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﻏﺎﻳﺔ‬


‫اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ‪ ،‬وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﻞ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﺎدﻓﺎت ﻏﻴﺮ‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮؤى اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻼم ﺻﺎﺣﺐ‬
‫اﻟﻌﻘﻞ اﻟﺤﺮﻳﺺ ﻋﻠﻰ ﺻﺪق اﻟﺘﺎرﻳﺦ أن ﻳﻤﺮ ﺑﻬﺎ دون أن‬
‫ﻳﻌﻴﺮﻫﺎ أﻳﺔ ﻋﻨﺎﻳﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﺮ ﻧﺠﺎح ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﻞ ﻛﺜﺮة ﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺎدﺛﺎت اﻟﻔﻜﻬﺔ‬
‫ً‬
‫ﻓﺤﺸﺎ‬ ‫اﻟﻤﻀﺤﻜﺔ واﻟﻨﻜﺎت اﻟﻠﻔﻈﻴﺔ اﻟﻤﺮﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﻞ‬
‫ﻋﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت ﺷﻜﺴﺒﻴﺮ‪ ،‬واﻟﺼﺨﺐ اﻟﻘﺬر اﻟﺒﺬيء‪،‬‬
‫واﻟﻨﺴﺎء اﻟﻄﺎﺋﺸﺎت وﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮﻧﻪ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻦ‬
‫ﻋﻮاﻃﻒ ﻃﻴﺒﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻓﻲ وﺳﻊ اﻟﻨﻈﺎرة ﻓﻲ ﻛﻞ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ أن ﻳﺜﻘﻮا ﻣﻦ وﺟﻮد ﺣﺎدﺛﺔ ﻣﻦ ﺣﻮادث‬
‫اﻟﺤﺐ‪ ،‬وﺗﻐﺮﻳﺮ ﺑﻔﺘﺎة‪ ،‬وﺑﻄﻞ وﺳﻴﻢ ﻓﺎﺿﻞ‪ ،‬وﻋﺒﺪ أرﺟﺢ‬
‫ﻋﻘ ً‬
‫ﻼ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻧﺮى اﻷدب اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺘﻪ‬
‫ً‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ وﺛﻴﻖ اﻻرﺗﺒﺎط ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬وﻳﺼﻞ ﺑﻤﺎ‬
‫اﻗﺘﺒﺴﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ اﻟﺤﻴﺎة‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺪا ﻟﻢ ﻳﺒﻠﻐﻪ ﻗﻂ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫وﻳﺒﻠﻎ ﻓﻲ ﻫﺬا‬

‫وﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻠﻮﺗﺲ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‬


‫)‪ 184‬ق‪.‬م( وﻟﺪ ﻓﻲ ﻗﺮﻃﺎﺟﻨﺔ ﺑﻴﻠﻴﻮس ﺗﺮﻧﺘﻴﻮس آﻓﺮ‬
‫‪ Publius Terentius Afer‬ﻣﻦ أﺻﻞ ﻓﻴﻨﻴﻘﻲ‪ ،‬وﻟﺮﺑﻤﺎ‬
‫ً‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﻗﺒﻞ أن‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻦ أﺻﻞ إﻓﺮﻳﻘﻲ‪ .‬وﻟﺴﻨﺎ ﻧﻌﺮف ﻋﻨﻪ‬
‫ً‬
‫ﻋﺒﺪا ﻣﻦ ﻋﺒﻴﺪ ﺗﺮﻧﺘﻴﻮس ﻟﻮﻛﺎﻧﺲ ‪Terentius‬‬ ‫ﻳﻜﻮن‬
‫‪ Lucanus‬ﻓﻲ روﻣﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ أدرك ﻫﺬا اﻟﺸﻴﺦ ﻣﻮاﻫﺐ‬
‫اﻟﺸﺎب اﻟﺤﻲ ﻓﻌﻠﻤﻪ ووﻫﺒﻪ ﺣﺮﻳﺘﻪ‪ ،‬وﺗﺴﻤﻰ اﻟﺸﺎب‬
‫ً‬
‫اﻋﺘﺮاﻓﺎ ﻣﻨﻪ ﺑﻔﻀﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬وﻓﻲ وﺳﻌﻨﺎ أن‬ ‫ﺑﺎﺳﻢ ﺳﻴﺪه‬
‫ً‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ أﺧﻼق اﻟﺮوﻣﺎن اﻟﻄﻴﺒﺔ ﺣﻴﻦ ﻧﺴﻤﻊ أن‬ ‫ﻧﻌﺮف‬
‫ﺗﺮﻧﺲ "اﻟﻔﻘﻴﺮ اﻟﺨﻠﻖ اﻟﺜﻴﺎب" ﺟﺎء إﻟﻰ ﺑﻴﺖ ﻛﺎﺳﻠﻴﻮس‬
‫اﺳﺘﺎﺗﻴﻮس ‪ - Caecilius Statius‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫ﻫﺬا اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﻤﻀﺤﻜﺔ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﻴﻄﺮة ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‪ -‬وﻗﺮأ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻤﺸﻬﺪ اﻷول ﻣﻦ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ أﻧﺪرﻳﺎ‪ .‬وأﻋﺠﺐ ﻛﺎﺳﻠﻴﻮس ﺑﻬﺬا اﻟﻤﺸﻬﺪ‬
‫ً‬
‫إﻋﺠﺎﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺴﺘﺒﻘﻲ اﻟﺸﺎﻋﺮ إﻟﻰ اﻟﻌﺸﺎء ﻣﻌﻪ‬
‫وأن اﺳﺘﺮﻋﻰ أﺳﻤﺎع إﻳﻤﻠﻴﻮس ‪ Aemilijus‬وﻟﻴﻠﻴﻮس‪،‬‬
‫وﻗﺪ ﺣﺎول ﻛﻼﻫﻤﺎ أن ﻳﺼﻘﻞ أﺳﻠﻮﺑﻪ ﻓﻴﺠﻌﻠﻪ ﻫﻮ‬
‫اﻷﺳﻠﻮب اﻟﻼﺗﻴﻨﻲ اﻟﺤﺒﻴﺐ إﻟﻰ ﻗﻠﺒﻪ‪ .‬وﻣﻦ ﺛﻢ راﺟﺖ‬
‫اﻹﺷﺎﻋﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن ﻟﻴﻠﻴﻮس ﻫﻮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻜﺘﺐ‬
‫ﻟﺘﺮﻧﺲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻫﻲ إﺷﺎﻋﺔ رأى اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻛﻴﺎﺳﺔ‬
‫ﻣﻨﻪ وﺣﺼﺎﻓﺔ إﻻ ﻳﺆﻳﺪﻫﺎ أو ﻳﻨﻜﺮﻫﺎ)‪ .(38‬واﺳﺘﻤﺴﻚ‬
‫ﺗﺮﻧﺲ ﻓﻲ أﻣﺎﻧﺔ وإﺧﻼص ﺑﺄﺻﻮل اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ وأﻃﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت أﺳﻤﺎء ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺎﺷﻰ أن ﻳﺸﻴﺮ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺪع ﻟﻨﻔﺴﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻧﻪ‬
‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻟﻬﺬه اﻟﺮواﻳﺎت‪ -‬وﻫﻮ ﺗﻮاﺿﻊ ﻣﻨﻪ وﺑﺨﺲ‬
‫ﻷﻋﻤﺎﻟﻪ)‪ .(39‬وﻟﻌﻞ اﻟﺬي دﻓﻌﻪ إﻟﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ ﺗﺄﺛﺮه‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻠﻴﻨﻴﺔ اﻟﻤﺘﻐﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻮ وﺟﻤﺎﻋﺘﻪ‪.‬‬

‫وﻟﺴﻨﺎ ﻧﻌﺮف ﻣﺎذا ﻛﺎن ﻣﺼﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬


‫ﻛﺎﺳﻠﻴﻮس ﻳﺤﺒﻬﺎ وﻳﻌﺠﺐ ﺑﻬﺎ أﺷﺪ اﻹﻋﺠﺎب‪ ،‬وﻟﻜﻨﺎ‬
‫ﻧﻌﺮف أن ﻫﻴﺮا ‪ Hecyra‬ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﺗﺮﻧﺲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻗﺪ‬
‫أﺧﻔﻘﺖ ﻷن اﻟﻨﻈﺎرة ﻏﺎدروا اﻟﻤﻠﻬﻰ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‬
‫ً‬
‫ﺻﺮاﻋﺎ ﻟﻠﺪﺑﺒﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺴﻢ ﻟﻪ اﻟﺤﻆ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪162‬‬ ‫ﻟﻴﺸﻬﺪوا‬
‫ﺣﻴﻦ ﻛﺘﺐ أﺷﻬﺮ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻪ ﻛﻠﻬﺎ وﻫﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ‬
‫"اﻟﻤﻌﺬب ﻧﻔﺴﻪ" ‪ Heauton Timoroumenos‬وﻫﻲ‬
‫ﺗﺮوي ﻗﺼﺔ أب ﻣﻨﻊ اﺑﻨﻪ أن ﻳﺘﺰوج اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺘﻲ اﺧﺘﺎرﻫﺎ‬
‫ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻻﺑﻦ ﺗﺰوﺟﻬﺎ رﻏﻢ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷب‬
‫إﻻ أن ﺗﺒﺮأ ﻣﻨﻪ وﻧﻔﺎه ﻣﻦ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﺛﻢ أﻧﺒﻪ ﺿﻤﻴﺮه وﻧﺪم‬
‫ﻋﻠﻰ ﻓﻌﻠﺘﻪ وﻋﺎﻗﺐ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻓﻌﻞ ﺑﺎﻣﺘﻨﺎﻋﻪ ﻋﻦ أن‬
‫ﻳﻤﺲ ﺛﺮوﺗﻪ وﺑﺄن ﻳﻌﻴﺶ ﻋﻴﺸﺔ اﻟﻜﺪح واﻟﻔﻘﺮ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻋﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺎر ﻟﻪ أن ﻳﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺤﻞ ﻣﺸﻜﻠﺘﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺴﺄﻟﻪ اﻷب ﻋﻤﺎ ﻳﺪﻋﻮه إﻟﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻐﻴﺮه واﻹﺷﻔﺎق‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻴﺮد ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺠﺎر ﺑﻬﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﻓﻲ‬
‫ً‬
‫ﻃﺮﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ واﻟﺘﻲ ﺻﻔﻖ ﻟﻬﺎ اﻟﻨﻈﺎرة‬
‫وإﻋﺠﺎﺑﺎ وﻫﻲ‪Hums sum humani nihil a me :‬‬‫ً‬
‫ً‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻤﺎ‬ ‫‪" alienum puto‬إﻧﻲ إﻧﺴﺎن؛ وﻻ أرى أن‬
‫ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻹﻧﺴﺎن ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻠﻲ"‪ .‬وﻣﺜﻠﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ "اﻟﺨﺼﻲ" وﺑﻠﻎ ﻣﻦ إﻋﺠﺎب اﻟﻨﻈﺎرة ﺑﻬﺎ أن‬
‫ً‬
‫ﻣﺄﻟﻮﻓﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺜﻠﺖ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻓﻲ ﻳﻮم واﺣﺪ )وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم(‪ ،‬ورﺑﺢ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺮﻧﺲ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ آﻻف ﺳﺴﺘﺮس‬
‫)ﻧﺤﻮ ‪ 1200‬رﻳﺎل أﻣﺮﻳﻜﻲ( ﻓﻲ ﻳﻮم وﻟﻴﻠﺔ)‪.(40‬‬
‫وﻇﻬﺮت ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ رواﻳﺔ‬
‫"اﻟﻔﻮرﻣﻴﻮ" وﻗﺪ ﺳﻤﻴﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﻧﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺨﺎدم اﻟﻔﻜﻪ‬
‫اﻟﺬي أﻧﻘﺬ ﺳﻴﺪه ﻣﻦ ﻏﻀﺐ أﺑﻴﻪ‪ ،‬واﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫ً‬
‫ﻧﻤﻮذﺟﺎ ﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻴﺠﺎرو ‪ Figaro‬اﻟﻘﻮﻳﺔ ﻓﻲ رواﻳﺔ‬
‫ﺑﻮﻣﺎرﺷﻴﻪ ‪ .Beaumarchais‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 160‬ق‪.‬م‬
‫ﻣﺜﻠﺖ آﺧﺮ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﻟﺘﺮﻧﺲ وﻫﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ أدﻟﻔﻰ أو‬
‫"اﻹﺧﻮة" ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻤﺖ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ وﻓﺎة‬
‫إﻳﻤﻠﻴﻮس ﺑﻮﻟﺲ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺳﺎﻓﺮ‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﻄﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ إﻟﻰ ﺑﻼد اﻟﻴﻮﻧﺎن‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺮض وﻫﻮ‬
‫ﻋﺎﺋﺪ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺎت ﻓﻲ أرﻛﺎدﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪.‬‬

‫واﻧﺼﺮف اﻟﺠﻤﻬﻮر ﺑﻌﺾ اﻻﻧﺼﺮاف ﻋﻦ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻪ‬


‫اﻷﺧﻴﺮة‪ ،‬ﻷن اﻟﺼﺒﻐﺔ اﻟﻬﻠﻴﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺻﻄﺒﻐﺖ ﺑﻬﺎ ﻗﺪ‬
‫أﻋﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺪره ﻓﻮق ﻣﺎ ﻳﺠﺐ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻌﻮزه ﻣﺮح‬
‫ﺑﻠﻮﺗﺲ وﺧﻔﺔ روﺣﻪ وﻓﻜﺎﻫﺘﻪ؛ ﻫﺬا إﻟﻰ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺗﻪ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻀﺤﻚ ﻣﻨﻬﺎ أﻧﺬاﻻً ﻓﺎﺳﺪﻳﻦ أو ﻣﻮﻣﺴﺎت ﻃﺎﺋﺸﺎت‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﺻﻮر ﻛﻞ اﻟﻨﺴﺎء ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻓﻲ ﺻﻮر رﻗﻴﻘﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ اﻟﻌﺎﻫﺮات ﻣﻨﻬﻦ ﻛﻦ ﻳﺤﻤﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻔﻀﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺳﻄﻮرا ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻮاﻣﻊ‬ ‫وﻗﺪ اﺣﺘﻮى ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت‬
‫اﻟﻜﻠﻢ‪ ،‬وﻋﺒﺎرات ﺟﺮت ﻣﺠﺮى اﻷﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ‪hinc illae‬‬
‫‪") lacrimae‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺪﻣﻮع"( وﻣﻨﻬﺎ‬
‫‪") fortes fortuna adiuvat‬اﻟﺤﻆ ﻳﻮاﺗﻲ‬
‫اﻟﺸﺠﻌﺎن"(‪quot homines tot sententiee ،‬‬
‫)"ﻋﺪد اﻵراء ﻛﻌﺪد اﻟﺮﺟﺎل"( وﻋﺸﺮات ﻣﻦ أﻣﺜﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﺤﻜﻢ ﻻ ﻳﻘﺪرﻫﺎ إﻻ أﺻﺤﺎب اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ اﻷدﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻤﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺠﺪﻫﻤﺎ‬
‫اﻟﻌﺒﺪ اﻹﻓﺮﻳﻘﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﻬﺮة اﻟﺸﻌﺐ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﻘﺺ ﻟﻢ ﻳﻌﺒﺄ ذﻟﻚ اﻟﺸﻌﺐ ﺑﻤﺴﺎﻟﻴﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺷﻚ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﻣﺂﺳﻲ‪ ،‬وﺑﺤﺒﻜﺎﺗﻪ اﻟﻤﺘﻘﻨﺔ اﻟﺒﻨﺎء وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﻴﺮ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﻞ‪ ،‬وﺑﺪراﺳﺘﻪ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﺸﺨﺼﻴﺎت‬
‫اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﺑﺤﻮاره اﻟﻬﺎدئ‪ ،‬وﺑﺄﺳﻠﻮﺑﻪ اﻟﻤﻔﺮط ﻓﻲ اﻟﻬﺪوء‪،‬‬
‫وﻓﻲ ﻧﻘﺎء ﻟﻐﺘﻪ ﻧﻘﺎء ﻳﻜﺎد أن ﻳﻜﻮن إﻫﺎﻧﺔ ﻟﻠﺸﻌﺐ‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ؛ وﻛﺄن اﻟﻨﻈﺎرة وﻫﻢ ﻳﺸﺎﻫﺪون ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺄن ﻗﺪ ﺣﺪث ﺑﻴﻨﻬﻢ وﺑﻴﻦ‬
‫ﻛﺘﻠﺲ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﺻﺪع ﻟﻦ ﻳﻠﺘﺌﻢ ﻗﻂ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻗﺮﺑﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ أن‬ ‫ﺷﻴﺸﺮون‪ -‬وﻫﻮ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻛﺘﻠﺲ‬
‫ﻳﺮاه ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ‪ ،‬واﻟﺤﺼﻴﻒ ﺣﺼﺎﻓﺔ ﺗﺤﻮل ﺑﻴﻨﻪ‬
‫وﺑﻴﻦ اﻹﻋﺠﺎب ﺑﻠﻜﺮﻳﺸﻴﻮس‪ -‬ﻧﻘﻮل ﻛﺎن ﺷﻴﺸﺮون ﻳﻈﻦ‬
‫أن ﺗﺮﻧﺲ أرق ﺷﻌﺮاء اﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻗﻴﺼﺮ أﻋﺪل‬
‫ﻓﻲ ﺣﻜﻤﻪ ﻋﻠﻴﻪ أﺛﻨﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻘﻮﻟﻪ إﻧﻪ "اﻟﻤﺤﺐ ﻟﻠﻜﻼم‬
‫اﻟﻄﺎﻫﺮ"‪ ،‬وﻟﻜﻦ آﺳﻒ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻮﻫﺐ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻀﺤﻚ ‪ vis comica‬ووﺻﻔﻪ ﺑﺄﻧﻪ "ﻧﺼﻒ ﻣﻨﺎﻧﺪر"‬
‫‪ .Dimitiatus Menander‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﺮﻧﺲ ﻗﺪ أﻓﻠﺢ‬
‫ﻓﻲ ﺷﻲء واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ؛ ذﻟﻚ ان ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺴﺎﻣﻲ‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺸﺒﻊ ﺑﺮوح ﻟﻴﻠﻴﻮس وﺑﻼد اﻟﻴﻮﻧﺎن‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﺻﺎغ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ أداة أدﺑﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻄﺎع‬
‫ﺑﻬﺎ ﺷﻴﺸﺮون ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﻟﻲ أن ﻳﻜﺘﺐ ﻧﺜﺮه وﻓﺮﺟﻴﻞ‬
‫أن ﻳﻨﺸﺊ ﺷﻌﺮه‪.‬‬

‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ‬


‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺗﻤﺜﺎل ﻣﻦ اﻟﻌﺎج ﻟﻤﻤﺜﻞ ﺗﺮاﺟﻴﺪي روﻣﺎﻧﻲ اﻟﻘﺮن‪.1‬‬

‫أﺷﻬﺮ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‬


Livius Andronicus, a Greek slave taken
to Rome in 240 BCE, who wrote plays
based on Greek theatre. Rome's first
.playwright
Plautus, 3rd century BC comedic
playwright and writer of Miles
.Gloriosus, Pseudolus, and Menaechmi
Terence, who wrote between 170 and
.160 BC
Gaius Maecenas Melissus, 1st century
"playwright of a "comedy of manners
Seneca, 1st century dramatist most
famous for Roman adaptations of
ancient Greek plays like Medea and
.Phaedra
Ennius, contemporary of Plautus who
wrote both comedies and tragedies
Pacuvius, Ennius's nephew and tragic
playwright

ً
‫أﻳﻀﺎ‬ ‫اﻧﻈﺮ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻤﺴﺮح‬
‫اﻟﻤﺴﺮح ﻓﻲ اﻟﻴﻮﻧﺎن اﻟﻘﺪﻳﻢ‬
(‫ﻣﺴﺮح روﻣﺎﻧﻲ )ﻣﺒﻨﻰ‬
Atellan farce
‫اﻟﺠﻨﺎﺋﺰ واﻟﺪﻓﻦ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ‬
Ludi
Floralia
‫أدب ﻻﺗﻴﻨﻲ‬

‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ‬
‫‪ ^ .1‬ﺧﻄﺄ ﻟﻮا ﻓﻲ وﺣﺪة‪ Citation/CS1:‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻄﺮ ‪bad argument #1 to 'pairs' :3565‬‬
‫‪.((table expected, got nil‬‬

‫اﻟﻤﺮاﺟﻊ‬
‫اﻟﺤﻀﺎرة اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ د ‪ /‬ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻤﺮ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺮوﻣﺎن ﻣﻦ أﻗﺪم اﻟﻌﺼﻮر ﺣﺘﻲ ﻋﺎم ‪133‬‬
‫ق‪.‬م اﻟﺠﺰء اﻷول د ‪ /‬إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻧﺼﺤﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻷدب اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ وﺣﺘﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺬﻫﺒﻲ د ‪ /‬ﺣﺴﻦ وﻫﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺬﻛﺮات ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺬﻫﺒﻲ د ‪/‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﻋﺠﺎج‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟﺮوﻣﺎن د‪ /‬ﻓﺎﻳﺰ ﻳﻮﺳﻒ ﻣﺤﻤﺪ‪.‬‬
‫‪Banham, Martin, ed. 1998. The‬‬
‫‪Cambridge Guide to Theatre.‬‬
Cambridge: Cambridge UP. ISBN 0-521-
.43437-8
Beacham, Richard C. 1996. The Roman
Theatre and Its Audience. Cambridge,
MA: Harvard UP. ISBN 978-0-674-
.77914-3
Brockett, Oscar G. and Franklin J.
Hildy. 2003. History of the Theatre.
Ninth edition, International edition.
Boston: Allyn and Bacon. ISBN 0-205-
.41050-2

‫وﺻﻼت ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
The Ancient Theatre Archive, Greek
and Roman theatre architecture - Dr.
Thomas G. Hines, Department of
Theatre, Whitman College
Cliff, U. The Roman Theatre, Clio
.History Journal, 2009
Roman Theater [1], Roman
.Colosseum, 2008

‫ﺗﻢ اﻻﺳﺘﺮﺟﺎع ﻣﻦ‬


ّ
https://www.marefa.org/index.php?"
"title=‫&اﻟﻤﺴﺮح_ﻓﻲ_روﻣﺎ_اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬oldid=1512178

…‫ ﻣﻨﺬ‬Shafei ‫آﺧﺮ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻟﻬﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻗﺎم ﺑﻪ‬

You might also like