Professional Documents
Culture Documents
BARAYTI NG WIKA
Ang paggamit ng salita ayon sa pangangailangan ng tao. Taglay ang
pagkakapareho ng kahulugan sa lahat ng diyalekto ng Pilipino maging sa
paraan ng paggamit. Nagkakaroon ng barayti ng wika ayon sa pagkakaiba ng
bawat indibidwal at grupong kanilang kinabibilangan, interes, at lugar sa Enero 15-19, 2015 – dumating at nagtagal g 5 araw sa Pilipinas si Pope
kanilang kinalalagyan. May mga lugar naman gaya sa Morong, Rizal na ang Francis kasama ang kaniyang interpreter
salitang nagtataglay ng titik “d” ay pinapalitan ng “r”. (Sandok magiging
sanrok) Bilingguwal sa Kamusmusan - Nagaganap kung sabay niyang natutunan ang
1. Idyolek- isang paraan ng pagsasalita sa kanilang nakagawian ng dalawang wika habang siya ay lumalaki.
grupo ng tao na gumagamit ng kanilang wika
Bilingguwal sa Kabataan - Nagaganap kung natutunan ang pangalawang wika
2. Dayalek- ito ay ginagamit ng mga mamamayan ayon sa partikular na
noong siya’y nag-aaral na o nasa kolehiyo na
rehiyon o teritoryo at kinabibilangan nilang lalawigan.
Austero et.al (1999) – mula kay Gleason na ang wika ay masistemang
3. Sosyolek- nabubuo sa paggamit ng isang tiyak na pangkat ng tao
balangkas sa binibigkas na mga tunog na binuo ayon sa pamamaraang
4. Ekolek- wikang ginagamit sa loob ng tahanan ng isang mag-anak pinagkasunduan ng lahat.
REHISTRO NG WIKA- tumutukoy sa mga salitang ginagamit sa iba’t ibang Mangahis et.al (2005) – ang wika ay may mahalagang tungkuling
disiplina. Kahulugan ng ng mga salita ay nagbabago kung hindi siya kabilang ginagampanan sa pakikipagkomunikasyon. To ang midyum na ginagamit sa
sa lipunang kaniyang ginagalawan. mahusay na paghahatid at pagtanggap ng mensahe