KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT Ang wika ay makapangyarihan
KULTURANG PILIPINO ARALIN 4: TEORYANG PANGWIKA
Teoryang Behaviorism – Ayon kay B. F. Skinner (1968), ARALIN 1: KAHULUGAN NG WIKA ang bata ay ipinanganak na may kakayahan sa Henry Gleason – Ang wika ay masistemang balangkas pagkatuto ng wika at ang kanilang kilos at gawi ay ng sinasalitang tunog na pinipili at isinasaayos sa maaaring hubugin sa pamamagitan ng pagkontrol ng paraang arbitraryo upang magamit ng mga taong kanilang kapaligiran. kabilang sa isang kultura. Teoryang Innative – Ayon kay Noam Chomsky (1965), Bernales - Ang wika ay proseso ng pagpapadala at ang tao ay may likas na matutunan ang wika dahil sa pagtanggap ng mensahe sa pamamagitan ng paniniwalang lahat ng ipinanganganak ay taglay ang simbolikong cues na maaaring berbal o di-berbal. Language Acquisition Device (LAD) na responsable sa Mangahis – May mahalagang papel na ginagampanan pagkatuto ng isang wika. ang wika sa pakikipagtalastasan. Ito ang midyum na Tore ng Babel – Mababasa sa Bibliya (Genesis 11:2-9) ginagamit sa maayos na paghahatid at pagtanggap ng ang salaysay tungkol sa kamangha-manghang mensahe na susi sa pagkakaunawaan. pagtatayo ng isang tore na may taas na aabot Constantino at Zafra – Ang wika ay isang kalipunan ng hanggang langit. Naging parang isang sumpa ang mga salita at ang pamamaraan ng pagsasama-sama pangyayari sapagkat ang dati’y nagkakaisa ang mga ng mga ito para magkaunawaan o makapag-usap ang mamamayan dahil iisa lamang ang kanilang wika na isang grupo ng mga tao. sa isang iglap ay nagkaiba-iba at nagkawatak-watak. Bienvenido Lumbera – Parang hininga ang wika. Ito’y tiyakang sinabi na ayon sa kagustuhan ng Diyos. Gumagamit tayo ng wika upang kamtin ang bawat Dahil sa pangyayari, kumalat ang bawat lahi sa iba’t pangangailangan natin. ibang panig ng mundo dahil hindi na sila Alfonso O. Santiago – Wika ang sumasalamin sa mga nagkakaintindihan. mithiin, lunggati, pangarap, damdamin, kaisipan o Ang Pentekostes – Mula sa mga aklat sa mga Gawa ng saloobin, pilosopiya, kaalaman at karunungan, mga Apostol na nagsilbing daan upang maipalaganap moralidad, paniniwala, at mga kaugalian ng tao sa nang lubusan ang Mabuting Balita ng Kaligtasan. Kung lipunan. sa Lumang Tipan ay pinag-iba-iba ng ARALIN 2: KAHALAGAHAN NG WIKA Makapangyarihang Diyos ang wikang sinasalita ng Isa sa mga pangunahing gamit o kahalagahan ng wika mga tao, dito sa Bagong Tipan, natuto naman ng iba’t ang pagiging instrumento nito sa komunikasyon. ibang wika ang mga Apostol kahit hindi sila nag-aaral Mahalaga ang wika sa pagpapanatili, pagpapayabong, ng mga iyon. Sa tulong ng Espiritu Santo (isa sa at pagpapalaganap ng kultura ng bawat grupo ng tao. tatlong persona ng Diyos), naunawaan at nabigkas Kapag may sariling wikang ginagamit ang isang bansa, nila ang mga salitang hindi nila nalalaman upang nangangahulugang ito ay malaya at may soberanya. makapagturo ng mga salita ng Diyos. Wika ang nagsisilbing tagapag-ingat at Teoryang Bow-wow – Pinakamataas na antas ng tagapagpalaganap ng mga karunungan at kaalaman. hayop ang tao kung kaya’t malaki ang posibilidad na Mahalaga ang wika bilang lingua franca o bilang tulay gayahin natin ang mga tunog na likha ng kalikasan at para magkausap at magkaunawaan ang iba’t ibang itumbas ito bilang pantawag natin sa mga bagay sa grupo ng taong may kani-kaniyang wikang ginagamit. ating paligid. Hindi matatawaran ang kahalagahan ng wika sa Teoryang Ding-dong – Ipinalalagay sa teoryang ito na pakikipagtalastasan at pakikipag-ugnayan tungo sa ang lahat sa kapaligiran ay may sariling tunog na pagkakaunawaan at pagkakaisa. kumakatawan sa nasabing bagay. Kaya nga marahil ARALIN 3: KATANGIAN NG WIKA may mga salita tayong tulad ng langitngit ng Ang wika ay sinasalitang tunog kawayan, lagaslas ng tubig, talbog ng bola, pagkusot Ang wika ay masistema ng damit, atbp. Ang wika ay arbitraryo Teoryang Yum-yum – Sinasabi na senyas o “body Ang wika ay ginagamit language” muna ang unang natutunan ng tao bago Ang wika ay nakabatay sa kultura nakapagsalita. Sa paglipas ng panahon, unti-unting Ang wika ay nagbabago natutunanng tao na magsalita kasabay ng senyas. Ang wika ay may antas Teoryang Pooh-pooh – Ipinalalagay ng teoryang ito na “Ukol sa layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang tao ang lumilikha ng tunog at siya rin ang ang mga wikang opisyal ng Pilipinas ay Filipino at, nagbibigay ng kahulugan nito. Tulad na lamang kapag hangga't walang ibang itinatadhana ang batas, siya’y nagagalit, natutuwa, nasasaktan, at Ingles.” nalulungkot. Unang Wika – Unang wika ang tawag sa wikang Teoryang Yo-he-ho – Pinaniniwalaan na ang tao ay nakagisnan mula sa pagsilang at unang itinuro sa bumabanggit ng mga salita kapag siya ay gumagamit isang tao. Tinatawag din itong katutubong wika, inang ng puwersa. Mariringgan ng ekspresyon ang tao wika, o wikang sinuso sa ina. Sa wikang ito kapag nagbubuhat ng mabigat, pag-ire habang pinakamataas o pinakamahusay na naipahahayag ng nagluluwal ng sanggol, atbp. tao ang kanyang mga ideya, kaisipan, at damdamin. Teoryang Tara-ra-boom-de-ay – Natutong humabi ng Pangalawang Wika – Habang lumalaki ang bata ay salita ang mga tao mula sa iba’t ibang Gawain at nakababad siya sa mga wikang maaaring niyang ritwal na isinasagawa. Karaniwan ang ritwal at matutunan sa panonood, pakikinig, o pagbabasa. selebrasyon o okasyon ay may sayaw na sinasabayan Dahil sa paulit-ulit niya itong naririnig ay unti-unti ng pag-usal ng mga salita. niya na rin itong natututuhan. Pangalawang wika na ARALIN 5: ANTAS NG WIKA niya ang wikang matututunan pagkaraang nahasa na Pormal – Ang mga estandard na wikang ginagamit at niya ang kanyang unang wika. kinikilala ng higit sa nakararaming tao lalo na ang mga Ikatlong Wika – Sa paglipas ng panahon ay lalong may pinag-aralan. lumalawak ang mundo ng bata. Dumarami pa ang Pambansa – Wikang itinadhana ng batas na mga taong nakasasalamuha gayundin ang mga lugar ginagamit sa iba’t ibang larangan at nauunawaan na nararating, kasabay nang pagtaas ng antas ng ng lahat. kanyang pag-aaral. Dahil dito’y may ibang wika pang Pampanitikan – Pinakamataas na lebel ng wika nariring o nakikilala na kalauna’y natututuhan niya at sapagkat mayaman ito sa paggamit ng mga nagagamit sa pakikipagtalastasan. idyoma, tayutay at matatalinghagang pananalita. Monolingguwalismo – Monoligguwalismo ang tawag Di-Pormal – Karaniwang ginagamit sa pang-araw-araw sa pagpapatupad ng iisang wika sa isang bansa tulad na pakikipagtalastasan. ng isinasagawa sa mga bansang England, Pransya, Pabalbal – Pinakamababang lebel ng wika na kung South Korea, Hapon, at iba pa kung saan iisang wika saan impormal itong nalikha. Tinatawag ding ang ginagamit na wikang panturo sa lahat ng larangan salitang kalye o islang. o asignatura. Kolokyal – Salitang ginagamit sa pang-araw-araw Bilingguwalismo – Binigyang pagpapakahulugan ni na halaw mula sa pormal na mga salita. Bloomfield (1935) ang bilingguwalismo bilang Lalawiganin – Mga wikang ginagamit sa iba’t ibang paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika na lalawigan. tila ba ang dalawang ito ay kanyang katutubong wika. ARALIN 6: IBA PANG KONSEPTONG PANGWIKA Para kay Macnamara (1967), bilingguwal ang isang Artikulo XIV, Seksiyon 6 ng Konstitusyon ng 1987 taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na “Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay makrong kasanayan. Pero para kina Cook at Singleton Filipino. Samantalang nililinang, ito ay dapat (2014), maituturing na bilingguwal ang isang tao kung payabungin at pagyamanin pa salig sa umiiral na magagamit niya ang ikalawang wika nang mataas sa wika sa Pilipinas at sa iba pang mga wika.” lahat ng pagkakataon. Dapat magamit ng mga “Alinsunod sa tadhana ng batas at sang-ayon sa bilingguwal ang dalawang wika nang halos hindi na nararapat na maaaring ipasya ng Kongreso, dapat mtutukoy kung alin sa dalawa ang una at ang magsagawa ng mga hakbangin ang pamahalaan pangalawang wika upang ibunsod at puspusang itaguyod ang Multilingguwalismo – Ang Pilipinas ay isang bansang paggamit ng Filipino bilang medyum ng opisyal na multilingguwal dahil mayroon tayong mahigit na 180 komunikasyon at bilang wika ng pagtuturo sa wika at wikain. Sa kurikulum ng K-12, pinaiiral ang sistemang pang-edukasyon.” MTB-MLE (Mother Tongue-Based – Multilingual Artikulo XIV, Seksiyon 7 ng Konstitusyon ng 1987 Education) na kung saan gagamitin ang unang wika mula Kinder hanggang Baitang 3. Naaayon ito sa maraming pag-aaral na nagsasabing mas epektibo naging personal na wika. Tinatawag din itong ang pagkatuto ng mga bata kung unang wika ang “Pinagyamang Pidgin”. gagamitin sa pag-aaral nila. Sa pananaliksik nina ARALIN 8: GAMIT NG WIKA SA LIPUNAN Ducher at Tucker (1977), napatunayan ang bisa ng M.A.K. Halliday – Isang bantog na iskolar mula sa unang wika bilang panimulang pagtuturo ng Inglatera na nag-ambag sa mundo ng linggwistika ng pagbabasa, sa pag-unawa ng paksang-aralin, at bilang paglalahad niya ng mga tungkulin ng wika batay sa matibay na pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang gampanin nito sa ating buhay. wika. Nagtalaga ang DepEd ng 8 pangunahing wika at Instrumental – Ito ang tungkulin ng wika na 4 na wikain: tumutugon sa mga pangangailangan ng tao gaya ng 1) Tagalog 5) Bikol pakikipag-ugnayan sa iba. Ang paggawa ng liham 2) Cebuano 6) Waray pangangalakal, liham ng patnugot, at pagpapakita ng 3) Ilokano 7) Kapampangan mga patalastas tungkol sa isang produkto na 4) Hiligaynon 8) Pangasinense nagsasaad ng gamit at halaga ng produkto ay mga Wikain: Tausug, Maguindanaoan, Maranao, at halimbawa nito. Chavacano. Nagdagdag ng 7 pang wikain: Regulatoryo – Ito ang tungkulin ng wika tumutukoy sa 1) Ybanag – Cagayan, Tuguegarao, Isabela pagkontrol ng ugali o asal ng ibang tao. Ang 2) Ivatan – Batanes pagbibigay ng direksyon gaya ng pagtuturo ng 3) Sambal – Zambales lokasyon ng isang partikular na lugar; direksyon sa 4) Aklanon – Aklan , Capiz pagluluto ng isang ulam; direksyon sa pagsagot sa 5) Kinaray-a – Capiz, Aklan pagsusulit; at direksyon sa paggawa ng anomang 6) Yakan – Basilan bagay ay mga halimbawa ng tungkuling ito. 7) Surigaonon – Surigao City Interaksiyonal – Ang tungkuling ito ay nakikita sa ARALIN 7: BARAYTI NG WIKA paraan ng pakikipag-ugnayan ng tao sa kanyang Register ng Wika – Pagkakaroon ng magkakaibang kapwa; pakikipagbiruan; pakikipagpalitan ng kuro- kahulugan ng maraming salita o termino batay sa kuro tungkol sa partikular na isyu; pagkukuwento ng larangang pinaggagamitan. malulungkot o masasayang pangyayari sa isang Heograpikal – Nasa katawagan at kahulugan ng salita kaibigan o kapalagayang-loob; paggawa ng liham ang pagkakaiba. pangkaibigan; at iba pa. Morpolohikal – Ang pagkakaiba ay nasa anyo at Personal – Saklaw ng tungkuling ito ang baybay ng salita at hindi sa taglay na kahulugan nito. pagpapahayag ng sariling opinion o kuro-kuro sa Ponolohikal – Nasa bigkas at tunog ng salita ang paksang pinag-uusapan. Kasama rin ditto ang pagkakaiba. pagsulat ng talaarawan at journal, at ang Idyolek – Personal na paraan o estilo sa pananalita ng pagpapahayag ng pagpapahalaga sa anumang anyo partikular na indibidwal. ng panitikan. Sosyolek – Barayti ng wika na nakabatay sa katayuan Heuristiko – Ang tungkuling ito ay ginagamit sa o antas panlipunan o dimensiyong sosyal ng mga pagkuha o paghahanap ng impormasyon na may taong gumagamit ng wika. kinalaman sa paksang pinag-aaralan. Kasama rito ang Etnolek – Nagkakaroon ng etnolek dahil sa iba’t ibang pag-iinterbyu sa mga taong makasasagot sa mga wika na ginagamit ng mga pangkat etniko. tanong tungkol sa paksang-pinag-aaralan; pakikinig sa Dayalek – Ang barayti na ito ay ginagamit ng mga tao radio; panonood sa telebisyon; at pagbabasa ng ayon sa partikular na rehiyon o lalawigan na pahayagan, magasin, blog, at mga aklat kung saan tinitirhan. makakukuha tayo ng mga impormasyon. Ekolek – Kadalasang ginagamit sa loob ng tahanan. Impormatibo – Ito ang kabaligtaran ng heuristiko. Pidgin – Wala itong pormal na estraktura at tinawag Kung ang heuristiko ay pagkuha o paghanap ng ding “lenggwahe ng wala ninuman”. Ginagamit ito ng impormasyon, ito naman ay may kinalaman sa mga taong dayo sa isang lugar/bansa. pagbibigay ng impormasyon sa paraang pasulat at Creole – Ito ay ang pinaghalo-halong salita ng pasalita. Ang ilang halimbawa nito ay pagbibigay-ulat, indibidwal, mula sa magkaibang lugar hanggang sa paggawa ng pamanahong papel, tesis, panayam, at pagtuturo. ARALIN 9: KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA ng Batas Blg. 74 noong ika-21 ng Marso 1901 na Panahon ng Katutubo nagtatag ng mga paaralang pambayan at Baybayin ang tawag sa katutubong sistema ng nagpahayag na Ingles ang gagawing wikang pagsulat. panturo. Binubuo ito ng 17 titik – 3 patinig at 14 katinig. Mga sundalong Amerikano at grupong tinawag Panahon ng Kastila na Thomasites ang mga naging unang guro sa Ang dating baybayin ay napalitan ng Alpabetong pagtuturo ng Ingles sa mga Pilipino. Romano na binubuo naman ng 20 titik – 5 Naniniwala ang mga Amerikano na mahalagang patinig at 15 katinig. maipalaganap agad sa kapuluan ang wikang Pagpapalaganap ng Kristiyanismo ang isa sa Ingles upang mapadaling magkaunawaan ang naging layunin ng pananakop ng mga Kastila. mga Pilipino at Amerikano. Nagtatag ang Hari ng Espanya ng mga paaralang Panahon ng Hapon magtuturo ng wikang Kastila sa mga Pilipino Sa pagananaisna burahin ang anumang ngunit ito ay tinutulan ng mga prayle. impluwensiya ng mga Amerikano, ipinagamit nila Ang mga misyonerong Kastila mismo ang nag- ang katutubong wika partikular ang wikang aral ng mga wikang katutubo. Tagalog. Kaya naman tinagurian itong “Gintong Marso 2, 1634, inutos muli ni Haring Felipe II ang Panahon ng Panitikang Tagalog”. pagtuturo ng wikang Kastila sa lahat ng katutubo Ipinatupad sa panahong ito ang Order Militar subalit hindi ito nagtagumpay kung kaya si Carlos Blg. 13 na nag-uutos na gawing opisyal na wika II ay naglagda ng isang dekrito na inuulit ang mga ang Tagalog at Niponggo. probisyon sa mga nabanggit na batas. Nagtakda Disyembre 30, 1937 – iprinoklamang ang rin siya ng parusa para sa mga hindi susunod wikang Tagalog ang magiging batayan ng dito. Wikang Pambansa. Magkakabisa ang Disyembre 29, 1792, nilagdaan ni Carlos IV ang proklamasyong ito dalawang taon matapos isa pang dekrito na nag-uutos na gamitin ang itong mapagtibay. wikang Kastila sa mga paaralang itatatag sa lahat 1940 – ipinag-utos ang pagtuturo ng Wikang Pambansa sa ikaapat na taon sa lahat ng ng mga pamayanan ng Indio (tawag ng mga pampubliko at pribadong paaralan at sa mga Kastila sa mga katutubong Pilipino). pribadong institusyong pasanayang pangguro sa Panahon ng Rebolusyong Pilipino buong bansa. Sa panahong ito, nagising ang diwa ng maraming Panahon ng Pagsasarili Hanggang Kasalukuyan Pilipino. Nagtungo sila sa ibang bansa upang Hunyo 4, 1946 – nagkabisa ang Batas mapayabong ang karunungan. Komonwelt Blg. 570 na pinagtibay ng Kabilang sa mga ito ay sina Dr. Jose Rizal, Pambansang Asambleya noong Hunyo 7, 1940 Graciano Lopez-Jaena, Antonio Luna, Marcelo H. na nagproklama na ang Wikang Pambansa na Del Pilar, at iba pa. tatawaging Wikang Pambansang Pilipino ay isa Maraming akdang Tagaog ang naisulat sa nang wikang opisyal. panahon ng propaganda. Pawang mga akdang 1959 – ibinaba ng Kalihim Jose B. Romero ng bumubuhay sa pagiging makabayan at masidhing Edukasyon ang Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 damdamin laban sa Kastila ang naging paksa ng nanagsasaad na ang Wikang Pambansa ay tatawaging Pilipino upang mailagan na ang mga akdang ito. mahabang katawagang “Wikang Pambansang Panahon ng Amerikano Pilipino” o “Wikang Pambansa Batay sa Nagsimula na naman ang pakikibaka ng mga Tagalog”. Pilipino nang dumating ang mga Amerikano sa 1987 – Filipino na ang ngalan ng wikang pamumuno ni Almirante Dewey. pambansa, alinsunod sa Konstitusyon na Ginamit ang wikang Ingles sa edukasyong hatid nagtatadhanang “ang wikang pambansa ng nila sa Pilipinas. Pilipinas ay Filipino.” Ito ay hindi pinaghalu- Ang komisyong pinangungunahan ni Jacob halong sangkap mula sa iba’t ibang katutubong Schurman ay naniwalang kailangan ng Ingles sa wika; bagkus, ito’y may nucleus, ang Pilipino o edukasyong primarya. Nagtakda ang komisyon Tagalog.