You are on page 1of 10

Bejkunija

Hadisko djelo u stihovima od imama


El-Bejkunija

َ ‫أَ َﺑﺪأُ ِﺑ ْﺎﻟ َﺤ ْﻤ ِﺪ ُﻣ‬


‫ﺼﻠﱢ ًﯿﺎ ﻋـَـَﻠﻰ‬
َ ‫ــﻲ أُ ْر ِﺳـ‬
‫ﻼ‬ ‫ﯿﺮ َﻧِﺒ ﱟ‬
ِ ‫ُﻣ َﺤ ﱠﻤ ٍﺪ َﺧ‬
1. Započinjem sa zahvalom Allahu, donoseći salavat Muhammedu,
najboljem vjerovjesniku poslanom.

‫ﯾﺚ ﻋـِ ﱠﺪ ْه‬ َ ‫َو ِذي ِﻣ ْﻦ أَ ْﻗ َﺴ ِﺎم‬


ِ ‫اﻟﺤ ِﺪ‬
‫اﺣ ٍﺪ أََﺗﻰ َو َﺣــ ﱠﺪ ْه‬
ِ ‫وﻛ ﱡﻞ َو‬ ُ
2. Ovo su neke od vrsta hadisa,
i svaka vrsta dolazi i definira se!

‫ﺤﯿﺢ َو ْﻫ َﻮ َﻣﺎ اﱠﺗ َﺼ ْـﻞ‬ ُ ‫اﻟﺼ‬ ‫أَ ﱠوﻟُ َﻬﺎ ﱠ‬


ّْ ‫إِ ْﺳ َﻨ ُﺎد ُه َوﻟَ ْﻢ ُﯾ َﺸﱠﺬ أَ ْو ُﯾ َﻌ‬
‫ــﻞ‬
3. Prva vrsta je sahih hadis, i on je
spojenog seneda, i nije šazz niti mu'allal.

‫ﺎﺑﻂ َﻋ ْﻦ ﻣِـ ْﺜـِﻠ ِﻪ‬


ٌ ‫ﯾﻪ َﻋ ْﺪ ٌل َ​ﺿ‬
ِ ‫َﯾ ْﺮ ِو‬
‫ﺿ ْﺒ ِﻄ ِﻪ َوَﻧ ْﻘـــِﻠ ِﻪ‬
َ ‫ُﻣ ْﻌَﺘ َﻤٌﺪ ﻓﻲ‬
4. Prenosi ga pravedan i precizan od istoga takvoga,
može(mo) se osloniti na njegovu preciznost i prenošenje.

‫ﺿ ْﺒ ًﻄﺎ إِْذ َﻏ َﺪ ْت‬ ُ ‫اﻟﺨِﻔ‬


َ ‫ﯿﻒ‬ َ ‫واﻟﺤ َﺴ ُﻦ‬َ
ْ ‫ﺎﻟﺼ ِﺤﯿﺢ‬
‫اﺷَﺘ َﻬ َﺮ ْت‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻛ‬َ ‫ِر َﺟﺎُﻟ ُﻪ َﻻ‬
ِ
5. Hasen je (onaj kojeg prenosi prenosilac) umanjene preciznosti, jer
njegovi prenosioci nisu poznati kao prenosioci sahiha.

‫ﺼ ْﺮ‬ ُ ‫َو ُﻛ ﱡﻞ َﻣﺎ َﻋ ْﻦ ُر ْﺗَﺒ ِﺔ‬


ُ ‫اﻟﺤ ْﺴ ِﻦ َﻗ‬
ً ‫ِﯿﻒ َو ْﻫ َﻮ أَ ْﻗ َﺴ‬
‫ﺎﻣﺎ ُﻛُﺜ ْﺮ‬ ُ ‫اﻟﻀﻌ‬‫َﻓ ُﻬ َﻮ ﱠ‬
6. Sve što je ispod stepena hasen hadisa,
to je ​da'if​, i on ima puno vrsta.

ُ ‫اﻟﻤ ْﺮ ُﻓ‬
‫ــﻮع‬ َ ‫ﯿﻒ ِﻟﻠﱠﻨِﺒ ﱢﻲ‬
َ ‫ﺿ‬ِ ُ‫َو َﻣﺎ أ‬
ُ ‫اﻟﻤ ْﻘ‬
ُ ‫ــــﻄ‬
‫ﻮع‬ َ ‫ﺘﺎﺑﻊ ُﻫ َﻮ‬
ٍ ‫َو َﻣﺎ ِﻟ‬
7. Ono što se vezuje za Vjerovjesnika je merfu',
a ono što se vezuje za tabi'ina je maktu'.

ِ ‫​اﻟﻤ ﱠﺘ ِﺼ ُﻞ‬
‫اﻹ ْﺳَﻨ ِﺎد ﻣِـ ْﻦ‬ ُ ‫اﻟﻤ ْﺴَﻨ ُﺪ‬
ُ ‫َو‬
‫ﯾﻪ َﺣﱠﺘﻰ اﻟ ُﻤ ْﺼ َﻄَﻔﻰ َوَﻟ ْﻢ َﯾِﺒ ْﻦ‬ ِ ‫َر ِاو‬
8. Musned je spojenog seneda od svoga
prenosioca do Mustafe (s.a.v.s.), i nije prekinut.
‫َو َﻣﺎ ِﺑ َﺴ ْﻤ ِﻊ ُﻛ ﱢﻞ َر ٍاو ﯾﱠﺘﺼِـ ْﻞ‬
‫إِ ْﺳَﻨﺎ ُد ُه ِﻟْﻠ ُﻤ ْﻨَﺘ َﻬﻰ ﻓﺎﻟﻤُــ ﱠﺘ ِﺼ ْﻞ‬
9. Ono što je slušanjem svakog ravije/prenosioca spojenog
seneda, naziva se muttesil.

‫ﻠﺴﻞ ُﻗ ْﻞ َﻣﺎ َﻋَﻠﻰ َو ْﺻ ٍﻒ أََﺗﻰ‬ ٌ ‫ُﻣ َﺴ‬


‫ِﻣ ْﺜ ُﻞ أَ َﻣﺎ َواﷲِ أَ ْﻧَﺒَﺄِﻧﻲ اﻟــَﻔَﺘﻰ‬
10. Muselsel je ono što uz opis dolazi,
kao (kada prenosilac kaže): „Obavijestio me je mladić“;

ً ‫ﯿﻪ َﻗﺎِﺋ‬
‫ـﻤﺎ‬ ِ ‫اك َﻗ ْﺪ َﺣ ﱠﺪَﺛِﻨ‬َ ‫َﻛ َﺬ‬
‫أَ ْو َﺑ ْﻌ َﺪ أَ ْن ﺣ ﱠﺪَﺛِﻨﻲ َﺗَﺒ ﱠﺴ َﻤــــﺎ‬
11. Kao i: „Prenio mi je stojeći“,
ili: „Nakon što mi je prenio, osmijehnuo se“.

‫ﺰﯾﺰ َﻣ ْﺮ ِوي ْاﺛَﻨ ْﯿ ِﻦ أَ ْو َﺛ َﻼَﺛ ْﻪ‬


ُ ‫َﻋ‬
‫ــﻮ َق َﻣﺎ َﺛ َـﻼَﺛ ْﻪ‬ ْ ‫ﻮر َﻣ ْﺮ ِوي َﻓ‬ ُ ‫َﻣ ْﺸ ُﻬ‬
12. Aziz je onaj (hadis) kojeg prenose dvojica ili trojica,
a mešhur je onaj (hadis) kojeg prenosi više od trojice.

‫ﺳﻌﯿﺪ ﻋﻦ َﻛ َﺮ ْم‬ ٍ ‫ﻌﻦ‬ ْ ‫ﻌﻦ َﻛ‬ٌ ‫ُﻣﻌَﻨ‬


‫ﯿﻪ َر ٍاو َﻟ ْﻢ ُﯾ َﺴـــ ّْﻢ‬
ِ ‫َو ُﻣ ْﺒ َﻬ ٌﻢ َﻣﺎ ِﻓ‬
13. Mu'an'an je kao od Seida od Kerema,
a mubhem je onaj u kojem se nalazi neimonovani ravija/prenosilac.

‫وﻛ ﱡﻞ َﻣﺎ َﻗﻠﱠ ْﺖ ِر َﺟﺎﻟُ ُﻪ َﻋَﻼ‬ُ


َ ‫اك اﻟﱠ ِﺬي َﻗ ْﺪ َﻧ‬
‫ــﺰﻻ‬ َ ‫ﺿ ﱡﺪ ُه َذ‬
ِ ‫َو‬
14. Sve što ima malo prenosilaca naziva se 'ali,
a suprotan njemu je onaj koji je nazil.
َ َ َ‫َو َﻣﺎ أ‬
ِ ‫ﺿ ْﻔَﺘ ُﻪ إَِﻟﻰ اﻷ ْﺻ َﺤ‬
‫ﺎب ِﻣ ْﻦ‬
ٌ ‫ﻌﻞ َﻓ ْﻬ َﻮ َﻣ ْﻮُﻗ‬
‫ﻮف ُزﻛِـ ْﻦ‬ ٍ ‫َﻗ ْﻮ ٍل َوِﻓ‬
15. Ono što pripisuješ ashabu od

riječi i djela, poznato je kao mevkuf.

‫اﻟﺼ َﺤ ِﺎﺑ ﱡﻲ َﺳَﻘ ْﻂ‬


‫َو ُﻣ ْﺮ َﺳ ٌﻞ ِﻣ ْﻨ ُﻪ ﱠ‬
ْ ‫ﯾﺐ َﻣﺎ َر َوى َراو َﻓَﻘ‬
‫ــﻂ‬ ٌ ‫َو ُﻗ ْﻞ َﻏ ِﺮ‬
ٍ
16. Mursel je onaj kojem ashab nedostaje,

i reci: Garib je ono što prenosi jedan prenosilac.

ِ ‫ﺼ ْﻞ ِﺑ َﺤ‬
‫ﺎل‬ ِ ‫َو ُﻛ ﱡﻞ َﻣﺎ َﻟ ْﻢ َﯾﱠﺘ‬
‫ـــﺎل‬
ِ ‫ﺻ‬ َ ‫إ ْﺳَﻨﺎ ُد ُه ُﻣ ْﻨَﻘ ِﻄ ُﻊ‬
َ ‫اﻷ ْو‬ ِ
17. Onaj čiji sened nije spojen na bilo koji način,

naziva se munkati'.

ُ ‫اﻟﻤ ْﻌ َﻀ ُﻞ ﱠ‬
ِ ‫اﻟﺴﺎ ِﻗﻂ ِﻣ ْﻨ ُﻪ ْاﺛَﻨ‬
‫ﺎن‬ ُ ‫َو‬
َ
ِ ‫َو َﻣﺎ أَﺗﻰ ُﻣَﺪﱠﻟ ًﺴﺎ َﻧ ْﻮﻋــــَـ‬
‫ﺎن‬
18. Mu'dal je onaj kojem dvojica (prenosilaca) nedostaju,

a ono što dolazi s obmanom ima dvije vrste.

‫ِﻠﺸ ْﯿ ِﺦ وأَ ْن‬ ُ ‫اﻷ ﱠو ُل اﻹ ْﺳ َﻘ‬


‫ﺎط ﻟ ﱠ‬ ِ
َ
‫ـــﻦ َو أَ ْن‬
ْ ‫َﯾ ْﻨُﻘ َﻞ َﻋ ﱠﻤ ْﻦ َﻓ ْﻮ َﻗ ُﻪ ِﺑﻌَـ‬
19. Prva vrsta je da (prenosilac) izostavi šejha/učitelja i da
prenosi od onoga prije njega sa česticama „od“ i „da je“.

‫ﺎن َﻻ ُﯾ ْﺴِﻘ ُﻄ ُﻪ َﻟ ِﻜ ْﻦ َﯾ ِﺼ ْﻒ‬ِ


‫َو ﱠ‬
‫اﻟﺜ‬
‫ـﺮ ْف‬
ِ ‫ﺻﺎَﻓ ُﻪ ِﺑ َﻤﺎ ِﺑ ِﻪ َﻻ َﯾ ْﻨﻌَـ‬َ ‫ْأو‬
20. Druga vrsta je da ga ne izostavlja, već da ga opisuje
opisima po kojima nije poznat.
‫ﯿـﻪ ْاﻟ َﻤ َﻼ‬
ِ ‫وﻣﺎ ُﯾ َﺨﺎِﻟ ُﻒ ِﺛَﻘ ٌﺔ ِﻓ‬
َ
‫ﺎن َﺗ َـﻼ‬ ُ ‫ﺎﻟﺸ ﱡﺎذ َ​واْﻟ َﻤ ْﻘُﻠ‬
ِ ‫ﻮب ِﻗ ْﺴ َﻤ‬ ‫َﻓ ﱠ‬
21. Ono u čemu se pouzdan prenosilac suprotstavlja skupini
naziva se šazz, a maklub hadis ima slijedeće dvije vrste.

‫ال َر ٍاو َﻣﺎ ِﺑ َﺮ ٍاو ِﻗ ْﺴـ ُﻢ‬ ُ ‫إ ْﺑ َﺪ‬


ِ
‫َو َﻗْﻠ ُﺐ إِ ْﺳﻨَـ ٍﺎد ِﻟ َﻤ ْﺘ ٍﻦ ِﻗﺴْـ ُﻢ‬
22. Zamjena jednog prenosioca drugim prenosiocem je jedna vrsta,
a navođenje seneda jednog hadisa uz metn drugog hadisa je druga
vrsta.

‫َواﻟ َﻔ ْﺮ ُد َﻣﺎ َﻗﱠﯿ ْﺪَﺗ ُﻪ ِﺑَﺜَﻘ ْـﻪ‬


ْ ‫أَ ْو َﺟ ْﻤ ٍﻊ أَ ْو َﻗ ْﺼ ٍﺮ َﻋَﻠﻰ ِر َواَﯾ‬
‫ــﻪ‬
23. Ferd je ono što ograničis na pouzdanog,
ili na skupinu, ili na predanje.

‫ﻮض أَ ْو َﺧـﻔَـﺎ‬ٍ ‫َو ﻣَـﺎ ﺑِـ ِﻌـﻠﱠ ٍـﺔ ُﻏـ ُﻤ‬


‫َﻣـ َﻌـﻠﱠـ ٌﻞ ِﻋــﻨْـ َﺪ ُﻫـ ُﻢ ﻗَـ ْﺪ ُﻋـِـﺮﻓَـﺎ‬
24. Ono što u seni ima mahanu nejasnu ili skrivenu,
kod njih (hadiskih učenjaka) je kao muʻallel poznat.

ْ ‫َِو ُذو‬
‫اﺧـِﺘ َـﻼ ِف َﺳـَﻨ ٍـﺪ أو َﻣـ ْﺘـﻦ‬
ُ َ ‫ـﻀ‬
ِ ‫ِﺮب َﻋ ْﻨ َﺪ أ َﻫـ ْﯿ‬
‫ـﻞ اﻟـَﻔ ﱢ‬
‫ـﻦ‬ ٌ ‫ـﻄـ‬ ْ ‫ُﻣ‬
25. Onaj koji ima razilaženja u senedu ili metnu,
poznat je kao mudtarib kod učenjaka hadisa.

‫ﯾﺚ َﻣﺎ أََﺗ ْﺖ‬ِ ‫اﻟﺤ ِﺪ‬


َ ‫ﺎت ِﻓﻲ‬ ُ ‫َو اْﻟ ُﻤ ْﺪ َر َﺟ‬
‫ﺼَﻠ ْﺖ‬ َ ‫اﻟﺮ َوا ِة اﱠﺗ‬
‫ﺎظ ﱡ‬ِ ‫ﺾ أَْﻟَﻔ‬ ِ ‫ِﻣ ْﻦ َﺑ ْﻌ‬
26. Mudredž je ono što u hadisu dolazi
od riječi prenosilaca i spaja se sa hadisom (riječima Poslanika, s.a.v.s)

‫ﯾﻦ َﻋ ْﻦ أَﺧِـ ْﻪ‬


ٍ ‫َو َﻣﺎ َر َوى ُﻛ ﱡﻞ َﻗ ِﺮ‬
‫ﻘﺎ وا ْﻧَﺘﺨِـ ْﻪ‬‫ﻓﻪ َﺣ‬ ْ ‫ُﻣﺪ ﱠﺑ ٌﺞ َﻓ‬
ُ ‫ﺎﻋ ِﺮ‬
27. Onaj u čijem senedu su dvojica savremenika koji uzajamno jedan
od drugog prenose,
naziva se mudebbedž (poduplani), istinski ga poznaj i ponosi se njim.

ْ ‫ﻄﺎ ُﻣ ﱠﺘﻔ‬ ‫ُﻣﱠﺘِﻔ ٌﻖ َﻟ ْﻔ ًﻈﺎ َو َﺧ‬


‫ِـﻖ‬
‫اﻟﻤ ْﻔَﺘ ِﺮ ْق‬
ُ ‫ﯿﻤﺎ َذ َﻛ ْﺮَﻧﺎ‬
َ ‫ﺿ ﱡﺪ ُه ِﻓ‬ِ ‫َو‬
28. Muttefik je onaj gdje se izgovor i pisanje podudaraju,
a suprotno od njega je mufterik.

‫اﻟﺨ ﱢﻂ َﻓَﻘ ْﻂ‬


َ ‫ِﻒ ُﻣﱠﺘِﻔ ُﻖ‬ ٌ ‫ُﻣ ْﺆَﺗﻠ‬
‫اﻟﻐَﻠ ْﻂ‬
َ ‫ﺎﺧ َﺶ‬ ٌ ‫ﺿ ﱡﺪ ُه ُﻣ ْﺨَﺘﻠ‬
ْ ‫ِﻒ َﻓ‬ ِ ‫َو‬
29. Mu'telif je onaj gdje se samo isto piše (a različito izgovara),

a suprotno njemu je muhtelif, pripazi da ne pogriješiš.

‫َو ْاﻟ ُﻤ ْﻨ َﻜ ُﺮ اﻟَﻔ ْﺮ ُد ِﺑ ِﻪ َر ٍاو َﻏ َـﺪا‬


‫َﺗ ْﻌ ِﺪﯾﻠُ ُﻪ َﻻ َﯾ ْﺤ ِﻤ ُﻞ اﻟﱡﺘَﻔ ﱡ‬
‫ــﺮ َدا‬
30. Munker je onaj u kojem se izdvoji ravija/prenosilac,

čije se izdvajanje ne prihvata.

‫اﺣٌﺪ ِﺑ ِﻪ ا ْﻧَﻔ َﺮ ْد‬


ِ ‫َﻣ ْﺘ ُﺮو ُﻛ ُﻪ َﻣﺎ َو‬
َ ‫ﻀ ْﻌِﻔ ِﻪ َﻓ ُﻬ َﻮ َﻛ‬
‫ــﺮ ْد‬ َ َ‫وأ‬
ِ ‫ﺟﻤ ُﻌﻮا ِﻟ‬
31. Metruk je onaj u kojem se jedan izdvojio,

i svi su se složili da je slab i odbačen.

ُ ‫اﻟﻜ ِﺬ ُب ْاﻟ ُﻤ ْﺨَﺘَﻠ ُﻖ ْاﻟ َﻤﺼُﻨ‬


‫ﻮع‬ َ ‫َو‬
ُ ‫َﻋَﻠﻰ اﻟﱠﻨِﺒ ﱢﻲ َﻓ َﺬِﻟ َﻚ اْﻟ َﻤ ْﻮ ُﺿ‬
‫ــﻮع‬
32. A laž, izmišljena i fabricirana

na Vjerovjesnika (s.a.v.s.), to je mevdu.

‫ﻮن‬‫ﻨ‬ُ ‫ـ‬‫ﻜ‬ْ ‫ﻤ‬


َ ْ ‫ﺎﻟﺠ ْﻮ َﻫﺮ‬
‫اﻟ‬ َ ‫ﻛ‬َ ْ
‫ﺗﺖ‬ َ‫َوَﻗ ْﺪ أ‬
ِ ِ
َ ‫َﺳ ﱠﻤ ْﯿُﺘ َﻬﺎ َﻣ ْﻨ ُﻈ‬
‫ﻮﻣ َﺔ اﻟَﺒ ْﯿُﻘــﻮِﻧﻲ‬
33. Došli su poput blistavih dragulja,

nazvao sam ih stihovi Bejkunija.

ْ ‫ﯿﻦ ِﺑَﺄرَﺑ ٍﻊ أََﺗ‬


‫ـﺖ‬ ‫َﻓ ْﻮ َق ﱠ‬
َ ‫اﻟﺜ َﻼِﺛ‬
ْ ‫أَ ْﺑَﯿﺎُﺗ َﻬﺎ َﺛ ﱠﻢ ِﺑ َﺨ ْﯿ ٍﺮ ُﺧِﺘﻤَـ‬
‫ـﺖ‬
34. Više od trideset za četiri stihova ovih ima

i ovdje se s dobrom završavaju.


 

You might also like