Professional Documents
Culture Documents
132
Симона Чупић
Изавачи Изложбу риређују
Српска академија наука и уметности Галерија Српске академије наука и уметности
Галерија Матице српске Галерија Матице српске
Беора
D PUNKT, Нови Сад
Никола Јанковић
Сручни сараници и оранизација
Сручни сараници Рада Маљковић
Рада Маљковић Јелена Межински Миловановић
Тијана Палковљевић Бугарски
Лекура, корекура
Јелица Недић
Тијана Палковљевић Бугарски
Мирјана Брмбота
Конзервација и ресаурација
Јована Бијелића
Јелена Јоветић
Фоорафије Данило Вуксановић
Документација Народног музеја у Београду
Документација Музеја савремене уметности у Београду Техничка реализација
Документација Музеја града Београда Милан Јазић
Документација Спомен-збирке Павла Бељанског Горан Виторовић
Документација Галерије Матице српске Стојан Предовић
Јелена Јоветић Саша Рендић
Влада Поповић Милош Савић
Дарко Ђорђевић
Прево на енлески језик Дарко Деспотовић
Урош Томић
Шама
Тираж
1 .000 примерака
ISBN 978-86-7025-641-5
ISBN 978-86-83603-78-7
Министарство културе
и информисања
Београд – Нови Сад
Републике Србије
2014
Саржај / Сontents
Душан Оташевић
Тијана Палковљевић Бугарски
Реч унаре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Симона Чупић
Беора Јована Бијелића / The Belgrade of Jovan Bijelić
Саржај 5
Реч унаре
Из Скаарлије, 1928.
8 Симона Чупић / Беора Јована Бијелића From Skadarlija, 1928
The Belgrade reality Беораска реалнос
and an imaginary Bosnia и имаинарна Босна
On his way to Slovakia, and during his first journey outside Bosnia, in 1907, На путу ка Словачкој, приликом свог првог путовања изван граница
Jovan Bijelić visited Belgrade and, according to his own very vivid memories, im- Босне, 1907. године, Јован Бијелић је посетио Београд и, судећи по веома
mediately fell in love with the city with all its flaws and free of any idealizations.1 сликовитим сећањима, очигледно га одмах заволео са свим манама и изван
His life in Belgrade would begin more than a decade later when he took the posi- сваке идеализације.1 Живот у њему започеће више од деценију касније сту-
tion of “painter, 1st class” in the National Theatre–the period which Smail Tihić пањем на дужност „сликара I класе” у Народном позоришту – период који
lyrically titles “Belgrade–the constant harbor of life (November 2, 1919-March Смаил Тихић лирски назива: „Београд – стална лука живота (2. новембар
12, 1964)”.2 After arriving in the capital city of the new kingdom Bijelić and 1919. – 12. март 1964)”.2 По доласку у престоницу нове краљевине Бијелић
his family settled into the dressing room of the “Manjež” café and theater. He се са породицом сместио у позоришну гардеробу у „Мањежу”. Са минимал-
would continue to be plagued by bad living conditions almost all his life, with ним осцилацијама, лоши животни услови хронично ће га пратити. Ипак,
minimal oscillations. However, the joy of coming to Belgrade, intermingled with радост доласка у Београд преплетена са већ стеченом навиком да живи изу-
his old habit of living modestly (in Sarajevo and Krakow), made this situation зетно скромнo (Сарајево, Краков) учинила је да овом ситуацијом не буде
bearable, and he was not dissatisfied. His honestly careless attitude towards all незадовољан. Искрено нехајан однос према материјалном условиће да
things material would contribute later to the fact that existential angst was never егзистенцијална тежина ни касније не буде препозната као разлог који би
considered a reason that might (and didn’t) render his painting bitter, critical његово сликарство обојио горчином, критиком или социјалним активи-
or inspired by social activism. At the same time, the absence of a comfortable
1
„Наводи да га је Београд у тим годинама као магнет привлачио и с чежњом је
1
“He states that in those years Belgrade attracted him like a magnet, and he was yearning ишчекивао да га види, али се одмах разочарао. Изненадио га је изглед градског центра, у
to see it, but he was instantly disappointed. He was surprised by the town center which, where коме су се, на простору данашњих Теразија, налазили само ниски кућерци, с јединим изу-
now the Terazije square is, used to be made up of small houses, with the exception of the hotel зетком нове зграде хотела ’Москве’, док се на потезу од Кнез-Михаилове улице до Славије
Moskva, while the street from the Knez Mihajlova to Slavija square was paved in cobblestones. простирала калдрма. Све је то младом сликару, послије Сарајева, у којему је центар био из-
This was all strange and unexpected for the young painter after Sarajevo, whose center was mod- грађен на савремени, европски начин, изгледало чудно и неочекивано. На Славији је дожи-
ern and European. On the Slavija square he witnessed a female singer ask for tips after every song, вео да пјевачица у гостионици послије сваке отпјеване пјесме тражи напојницу, а запазио је
and he also noticed many lawyers’ offices. He was in Belgrade for two or three days. He stayed in и мноштво адвокатских фирми. У Београду је остао два-три дана. Одсјео је у хотелу ’Гинић’,
the Ginić Hotel which used to stand where today Makedonska Street is […] Their return trip was у данашњој Македонској улици. […] Враћали су се преко Будимпеште и Загреба […]. Оба
through Budapest and Zagreb […] Both these cities, after the Belgrade experience, seened to him ова града, након сусрета с Београдом, изгледали су му као диван сан. Па ипак, Београд му је
like a dream. Still he loved Belgrade the most.” The painter’s account cited in: Smail Tihić, Jovan био најмилији.” Изјава сликара према: Smail Tihić, Jovan Bijelić. Život i djelo, Veselin Masleša,
Bijelić. Život i djelo, Veselin Masleša, Sarajevo 1972, pp. 23–24. Sarajevo 1972, 23–24.
2 2
Tihić, op. cit. p. 44. Tihić, нав. дело, 44.
the 20th century. In the period between the two World Wars the population of ла. Пораст броја становника није пратио и економски бољитак сличног ин-
Belgrade trebled. This growth of population was not, however, followed by com- тензитета. Тако се у радничким квартовима све већи број људи ограничавао
parable economic advancement. Thus the workers’ quarters held more and more на све мање простора. Проблеми „обруча сиромаштва“, „рејонског питања“,
people within a space that never grew. The issues of the “poverty belt” and the системски недефинисаног урбаног простора, баш као и, најчешће неуспели,
“city’s periphery problem” i.e. of systematically ill-defined urban spaces as well покушаји њиховог решавања, постају парадигматска места сложеног проце-
as mostly unsuccessful attempts at solving them became paradigmatic loci of the са развоја града. Управо такви раднички квартови, дворишта са заједнич-
complex city development process. It is these workers’ quarters, the yards with ким нужницима окружена становима за изнајмљивање, конопи подбочени
communal toilets flanked by rooms to rent, the clothes lines supported by wood- дрвеним моткама на којима се суши веш опран у кориту, препознају се у
en sticks holding garments washed in troughs and pails that can be recognized Бијелићевој Авлији у Савамали (1928). То је исти онај простор који Смаил
in Bijelić’s Yard at Savamala (1929). It is the same space that Smail Tihić would Тихић резигнирано описује: „Нови стан Бијелићевих у Сарајевској улици
describe with resignation in the following way, “The new Bijelić apartment at број 10, код бачвара Кинцела, био је, као и ранији, приземан, с улазом из
10, Sarajevska Street, next to Kincel the cooper, was, as previously, ground floor, дворишта. Имао је собу и кухињу. Није био простран ни удобан, и све је
and with entrance from communal yard. It had one room and a kitchen. It was опет ишло по старом.”12 Управо ту атмосферу, као и помирљиву ноншалан-
neither spacey nor comfortable, and everything was once again as of old.”12 This цију приказивања свих облика урбанистичко-друштвене диференцијације,
particular atmosphere, combined with the conciliatory nonchalance of repre- препознајемо и на сликама Каменичка улица (1928), Из Скаарлије (1928)
senting all forms of differentiation created by urbanism and social stratification или Моив са Чубуре (1930). Можда једино из те сивкасте, понешто тамне,
can be seen in paintings Stone Street (1928), From Skadarlija (1928) or A Motif колористичке гаме као да дискретно пробија тежина. Али само на тренутак,
from Čubura (1930). It is maybe only from this grayish, somewhat dark coloristic без намере да оптерети слику.
spectrum that certain heaviness breaks through–but only for an instant, without Из сличних градских простора, као белешке о социјалној периферији,
any intention of burdening the painting. долазе и портрети Циганки из Јатаган Мале. Излаже их на II јесењој излож-
12 12
Tihić, op. cit. p. 49. Tihić, нав. дело, 49.
From similar cityscapes, in form of notes on social periphery, come Bijelić’s би београдских уметника октобра 1929. године где их критика препознаје
portraits of Gypsy women from an area called Jatagan Mala. He exhibited those као „нови мотив”. Мотив у ствари није нов, интересовање за Циганке имао
during the Second Autumn Belgrade Artists Exhibition in October 1929, where је још у Босни али га сада обнавља.13 Мараме, перле, спектакл шареног којим
critics judged them to offer “new motifs”. The motif itself is not truly new for се привидно боје сиромаштво и туга, нуде сликару простор за игру бојама,
Bijelić, as he had shown interest in portraying Gypsy women while still living док истовремено тај свет одбачених од грађанских конвенција Бијелић (од)
in Bosnia, but he did reconstruct it for the Belgrade exhibition.13 Head scarves, увек некако сматра својим. Свакако много више од оних грађанских, башла-
beads, the spectacle of multicolored culture which serves to cover up poverty and ровских инитмности bourgeois дома, чије портрете такође слика али који
sorrow offered Bijelić a space to play with colors; still, this world of the social- сам никада није имао. Зато призоре на које Т. Џ. Кларк мисли када каже:
ly rejected the artist had always somehow seen as belonging to–certainly more „Свет је, за буржоазију, соба”14 код Бијелића не срећемо. Код човека који се
than to the Bachelardian intimacies of the bourgeois home. Bijelić created such стално селио, увек лоше и нефункционално, који проводи уметнички век у
portraits as well, but had never himself acquired anything remotely like it. This is скромним атељеима, живот у кафанама, који не хаје за грађанске норме, који
why in Bijelić’s work we never encounter scenes to which T. J. Clark refers when
живи са Љубицом Јовановић док је још у браку са Софијом Гжонђел,15 који
he says “The world, for the bourgeois, is a room.”14 The man who was always on
не негује никакву грађанску етикецију, не можемо ни очекивати ентеријере,
the move, whose living arrangements were always bad and never functional and
whose life as an artist was spent in modest studios and cafes; the man who never атељее, љупке модне портрете супруге, мртве природе прустовске атмосфере.
cared for social norms, who lived with his mistress Ljubica Jovanović while still
officially married to Sofija Gžondjel15, and who never nurtured any kind of so- 13
Tihić, нав. дело, 159–160.
14
T. J. Clark, Picasso and Truth. From Cubism to Guernica, Princeton University Press,
13
Tihić, op. cit. pp. 159–60. Princeton&Oxford 2013, 79.
14
T. J. Clark, Picasso and Truth. From Cubism to Guernica, Princeton University Press, 15
Љубица (Јовановић) Бијелић студенткиња историје уметности, рођена
Princeton&Oxford 2013, p. 79. Београђанка, ћерка грађевинара. Улази у Бијелићев живот крајем 1924. Венчали су се 1946.
15
Ljubica ( Jovanović) Bijelić, a student of art history, born in Belgrade, a daughter of a Била му је пријатељ, модел, подстицај у раду. Њено присуство, разговори, примедбе снажно
mason. She enters Bijelić’s life near the end of 1924. They got married in 1946. She was his friend, су деловали на уметника. Изјава према: Tihić, нав. дело, 52.
cial etiquette could never be expected to paint interiors, studios, lovely fashion Понеки, само условно, дискретни „буржоаски детаљ” који се појављује на
portraits of his wife, or still lives imbued with Proustian atmosphere. There is an мртвим природама изведен је из склоности ка књижевности, интересовања
occasional, highly relative and discreet “bourgeois detail” in his still life paintings, околине и елегантних колористичких игара, попут ружа и циклама, сламнатих
but it originates in Bijelić’s tendency towards literature and his interest in his шешира, књига, скулптуре Авесалом Петра Палавичинија (Мрва рироа
environment and the elegant coloristic games as evidenced in his pairing of roses са скулуром, 1927) или Мрве рирое са феишем (1927).16 Ипак, тога је
and cyclamen, or depicting straw hats, books or the Absalom sculpture by Petar било мало. Односно, било га је таман толико колико и у Бијелићевом животу.
Palavičini (Still Life with a Sculpture, 1927, and Still Life with a Fetish, 1927).16 Где је сада међу тим просторима место „Бијелићеве Босне” или, можда
These are, however, very rare; they exist in Bijelić’s paintings in the amount such прецизније, бијелићевске Босне а у ствари београдских слика? Бавећи се пи-
motifs existed as part of his life. тањем уметниковог експресионизма, Алекса Челебоновић се питао „да ли
The question we could pose now is where does in all those spaces created није баш та околност да, усред једне средине са којом се сродио и коју воли,
in Belgrade “Bijelić’s Bosnia” figure? Dealing with the issue of the artist’s expres- слика сасвим другу визуелну стварност – плод носталгије која живи само као
sionism Aleksa Čelebonović wondered “if it isn’t precisely this circumstance, that одјек некадашњег чулног контакта – да није она била пресудна за Бијелићев
inside one environment which Bijelić has grown to love and respect, he paints прелаз на експресионистички израз?”17 И Лазар Трифуновић слично раз-
a whole new visual reality–the fruit of his nostalgia that lives only as an echo мишља када констатује да је „Бијелићев експресионизам најчистије изражен
of former sensory contact–which is responsible for his turn towards an expres- у босанским пределима које је сликао у Београду од 1935. до 1945. године”,
који су сликани „у атељеу, по сећању, као да долазе из детињства и из сна,
model, and work incentive. Her presence, conversation and comments were of significant influ-
16
ence on the artist. Cited in Tihić, p. 52. Ова слика је настала „у вријеме када је у Бијелићевом атељеу радио сликар Марино
16
This painting was created “at a time when Marino Tartalja, the owner of the sculpture, Тартаља, који је власник скулптуре. Купио ју је у Риму у фази појачаног интересовања за
was working in Bijelić’s studio. he had bought it in Rome during a period of strong interest in црначку пластику тако да је фетиш постао захвалан мотив у раду неких наших сликара.”
African plastic so that fetishes became an enduring motif in the work of some of our painters.” Tihić, нав. дело, 333.
17
Tihić, op. cit. p. 333. Према: Миодраг Б. Протић, Јован Бијелић, Југославија, Београд 1972, 15.
states that “as opposed to the enraged Dobrović and the brusque Branko Popović,
сопствени рад”27. Ова начелно тачна оцена није и сасвим прецизна, те нас
who had the energy and will to prove their artistic esthetics to the highest class-
оставља у дилеми да ли Бијелић није имао „воље и енергије” да се доказује
es of bourgeois society, Bijelić was a child of the Belgrade bohemian spirit who
највишим слојевима или их је, живећи антиграђански, одбацио. Чини се, по
led an anti-bourgeois life, aside from luxury and wealth, in opposition to rules
свој прилици, ниједно од поменутог. Јован Бијелић био је „најчешћи” пор-
and boundaries, freely, widely and with enormous faith in his work.”27 This as-
третиста београдске елите. Можда није излазио на крај са њима тако жустро
sessment, though correct en general, is not entirely precise, leaving us in doubt
као Добровић, извесно да је полемисао мање него Бранко Поповић, сигурно
whether Bijelić had the “energy and will” to prove himself to the highest classes
да је лакше пристајао на компромисе, али их је сликао више од Добровића и
or he rejected those classes through living an anti-bourgeois life. The right an-
Поповића заједно – од глумаца и књижевника, преко трговаца, индустрија-
swer, it seems, would be none of the above. Jovan Bijelić was the “most frequent”
лаца и адвоката, до Карађорђевића, Бијелићеви портрети су попут хронике,
painter of portraits for the Belgrade elite. He might not have learned how to
дискретни путоказ кроз друштвене прилике епохе и сведочанство о људима
deal with it as well as Dobrović could; it is certain that he spent much less time
који су их обликовали. И та обимна група портрета била би једна целина,
in debate with it than Branko Popović, and he was apparently more accepting of
јединствена по начину настанка (поруџбина), идентитету портретисаног
compromises, but he painted more portraits than Dobrović and Popović com-
(познат), друштвеном значају (етаблиран), без обзира на често неуједна-
bined–from actors and writers to traders, industrialists and lawyers, to the royal
чену успешност реализације. Другу, знатно мању групу, чинили би радови
family of Karadjordjević, Bijelić’s portraits are like a chronicle, a discreet signpost
који долазе из оног сегмента Бијелићевог живота који Трифуновић помиње
to guide us through the social circumstance of the period and a testimonial to
изван „правила и стега, мимо луксуза и богатства”. Реч је о портретима који
the people who have shaped it. This vast number of portraits could be seen to
27 27
Trifunović, op. cit. p. 232. Трифуновић, нав. дело, 232.
49
49
Ђорђе Кадијевић, „Завршено дело. In memoriam Јован Бијелић”, НИН, 688, 15 III
Đorđe Kadijević, “Završeno delo. In memoriam Jovan Bijelić”, NIN, 688, 15 III 1964, 1964, 8.
p. 8. 50
50
Tenesi Vilijams, „Bezvremeni svet drame”, у: Tetovirana ruža, NNK Internacional,
Tennessee Williams, New Selected Essays: Where I Live, ed. by John S. Bak, New Beograd 2002, 5–7.
Directions Publishing Corporation, New York, 2009, pp. 60–61.
1884–1892. 1897–1902.
Јован Бијелић рођен је 1884. године у Ревенику, код Босанског Петровца У Сарајеву уписује гимназију. Учитељ цртања му је академски сликар
(БиХ), као прво од шесторо деце Илије и Деве Бијелић. Фердинанд Велц. Током школовања почиње да зарађује својим талентом.
Као ее, ок још нисам ржао оловку у својим рукама, осеио сам боје своа Дефиниивно, у рећем разреу имназије, решио сам а се манем очеве амби-
краја. Боје оља, неба и облаке како се вешају о ланине, убе и несају… каа је ције и а буем сликар (…) Већ сам умео, у црању, а наравим сличнос. Да
све осајало лаво, виолено, жуо… И зао све моје слике носе уисак их човек које црам личи на себе. И обијао сам за акав јеан цреж о 10, о
рвих оживљаја… 15 круна. А зарађивао сам и на овом: класификација је реовно била свако р-
во у месецу а црање је реко ко волео у мом разреу. И она, ођу моји руови
ко мене и… свакоме сам знао а наравим сиурну ројку.
1903–1906.
У жељи да се даље усавршава уписује се у Земаљску занатлијску школу, на
којој је цртање предавао Балтазар Баумгартл. Међутим, ова промена неће
уродити већом користи.
Када у оквиру Земаљске, своју сликарску школу отвори чешки сликар Јан
Карел Јановски, Бијелић јој одмах приступа.
Схваио сам а је моје сликарско знање оскуно, боље рећи никакво, и а сам о
учења у Сарајеву имао, сварно, мало кориси.
1907.
Пејзаж с мосом, 1932. Добивши први озбиљнији посао, који је подразумевао да изради карикату-
A Landscape with Bridge, ре о мађарском терору над словачком омладином (мапа „Огледало мађар-
1932
1913–1914.
Студенти у класи професора Париз.
Аксентовича. Бијелић је обележен
са два крстића изнад главе. Мислим а сваки сликар мора оићи макар мало о Париза, не зао шо је
Professor Aksentovich's students. овај ра „сликарска Мека”, већ а се намирише амосфере која је ако уона
Bijelic is marked with сваком сликару, у овом рау.
two crosses above head.
Али колико радости толико и разочарења. Док је са једне стране задовољан
интензивним обиласком музеја у којима упознаје, како сматра, „праве вред-
Убрзо затим Бијелић уписује сликарство у Кракову у класи Теодора ности”, незадовољан је академијом Де ла Гранд Шомије и професором
Аксентовича. Да ли под утицајем бројних Пољака који су културу своје Ђорђом де Кириком.
земље ширили у Босни, општег тренда одласка на словенске академије, или
Два уа ми је кориовао рофесор е Кирико али се нијеану нисам сложио
мањих трошкова, Бијелић завршава у граду на Висли као први југословен-
са њим. Он је слаб сликар и за мене није чувен!
ски сликар школован у Кракову.
Ствара ведуте у импресионистичком маниру, покушавајући да своје краков-
Задовољан је избором јер се слободан дух краковске школе истиче као пре-
ско искуство приближи француским узорима.
носилац савремених париских струјања.
Оно што ће сасвим сигурно обележити париски боравак јесте посета
На бечку Акаемију „рофесоре” осавља Фрањо Јоси, којему је овољно
Сезановој изложби, који постаје његов идеал, док, с друге стране, за умет-
а изабраници знају сликаи мачке, илиће и се за њеову унуча. Виљем
ност сопственог времена нема увек разумевања.
у Берлину намеша оне који а славе у ози са уфииљеним брковима… А и
„акаемија” Бозар у Паризу исо је шо и све руе. То су званичне акаемије, Било би врло обро (…) а вииш салон јесењи. Тамо би виео све, шо се анас
бескрвне и серилне. раи у Паризу. Тамо су зле свари као и обре. Тамо су кубиси, имресиониси,
Да би избегао војну обавезу у редовима аустроугарске војске уписује се на Слика Промееја, Ииоа.
Академију у Прагу, у класи професора Влаха Буковца. Понуђено у Чешкој Загребачка изложба одлучујуће ће ути-
не оставља утисак на Бијелића, тако да крајем године прихвата посао аси-
цати да Бијелић добије посао сценогра-
стента цртања у Великој гимназији у Бихаћу.
фа у Народном позоришту у Београду.
У повученом, провинцијском амбијенту свог родног краја, ослобођен ин- „Предић (Милан, управник Народног
тензивних утицаја и агресивних стремљења, опуштен и сигуран, експери-
позоришта – п. а.) није могао изабра-
ментише сликом у распону од утицаја краковско-париског импресионизма,
преко пољске сецесије, до Сезана. ти подеснију личност од Бијелића. (…)
Модеран сликар у позоришту, сликар
по надахнућу, формиран у клими анти-
академизма, неоптерећен занатском
1916–1918. страном сценографије, зар то није било
Ратно време умањује активности. оно о чему је сањао сваки управник по-
зоришта.”
Жени се Софијом Гжонђел. Породица се увећава рођењем
ћерке Дубравке. Долазак у нову југословенску престони-
Порре ћерке Дубравке, 1928.
цу представљао је остварење сликаревог Daughter Dubravka, 1928
На „Изложби умјетника из Босне и Херцеговине” у
Сарајеву представио се публици са десет слика. На излож- дуго жељеног сна. Његов непресушни
би је учествовало 20 аутора представљених са 156 радова, елан и непоправљиви оптимизам подударају се са жељама ратом изнуре-
чиме је овој манифестацији обезбеђено место највеће ли- ног града да поврати и надокнади изгубљени смисао живота. Ослобађа се
ковне смотре до тада организоване у Босни. енергија акумулирана у босанској изолованости. Заједно са Пандуровићем,
Уметник са супругом Софијом и децом,
Дубравком и Северином, 1921.
Андрићем, Манојловићем, Миличићем, Поповићем, Бецићем, Христићем,
учествује у формирању „Групе уметника” чији је превасходни циљ био под-
Artist with wife Sofija and children,
Dubravka and Severin, 1921 стицање стваралачких активности средине и укључивање у актуелна ев-
1919. ропска уметничка збивања. „Иако врло различити по темпераменту и по из-
разу, они су сродни по осећању и по сврси за којом иду; по убеђењу да стоје
Крај деценије обележиће превазилажење и последњих одјека импресиони-
пред новим добом и да за своја нова осећања и нове назоре треба да нађу и
зма. Мир, ведрину и ред, смениће тама, пригушена палета, драмска напетост
и покрет. Стилску прати и доследна тематска промена. Прву самосталну нова средства казивања; по вери у ново и по култу према новом.”
1922–1924.
Период динамичне излагачке активности – Сомбор, Београд, Загреб…
Изабран је за председника изложбеног одбора Пете југословенске уметнич-
Борба ана и ноћи, 1921. ке изложбе, као делегат „Групе слободни” са којом и наступа.
Struggle Between Day and Night, Одликован је орденом Св. Саве V степена.
1921
Без обзира на самосвесност и личну снагу, боравак у земљи одваја га од за-
почетих апстрактних експеримената и враћа препознатљивој форми. Излет
1920–1921. у апстракцију остаје значајна али краткотрајна авантура. Своја дела настала
средином двадесетих назива „кубизмом створеним у нашем кватроченту”.
Тромесечни боравак у Берлину, Дрездену и Прагу, коме су претходила
интензивна информисања о немачкој уметности, оставља снажан утисак
на сада већ формираног уметника. Боравак у Немачкој омогућиће му не-
посредне контакте са делима дадаиста, колажима Ханса Арпа и радовима
Макса Ернста. Остаје незаинтересован за Мункове графике и уља, допадају
му се и привлаче му пажњу радови Макса Пехштајна, одушевљен је колориз-
мом Хајнриха Кампандока, чију једну слику и копира. Посебно су му блиски
аутори „Плавог јахача”, Франц Марк и Василиј Кандински. Некадашње не-
довољно разумевање уметничких токова савременог израза сменило је зрело
интересовање и жеља за експериментом. Снага импресије донела је скоро
тренутну промену. Уметнички израз који је већ дубоко сазрео за прихватање
новог, охрабрен је и ослобођен.
Слика Борбу ана и ноћи, Асракни реео, Љубавнике у ејзажу.
Средина, пак, за ова напредна уметничка стремљења неће имати много разу-
мевања. „Он спада у категорију оних који много не знају а при том су не-
довољно културни; а да би сакрили оно што им недостаје, а из превелике
незасићене амбиције, почињу да чине несмишљености објашњавајући то,
како су они ван домашаја данашње средине и да је та средина неспособна и Дорћолска осла, 1922.
недорасла да их разуме и да схвати њихову голему уметности.” У више на- The Dorćol Ways, 1922
1925.
Поводом „Међународне узложбе декоративних и индустријских уметно-
сти” поново борави у Паризу.
Форма и конструкција постају основне преокупације.
Почиње да живи са Љубицом Јовановић.
алеко саичнији, анас сам алеко инамичнији, и смарам а сам баш у а куражно и без најмање колебања, не ослушкујући ни са које сране и не оче-
на равом уу.
кујући ни овољну ни неовољну реч о себи, насавимо на роресу наше млае
Његов атеље на тавану прераста у „сликарску школу”. Метод наставе који уменоси. Пошено израђене личноси и морал уменички вое ка усеху.
примењује организује према моделу из Кракова.
Са Граовцем и Влајићем и лично излаже.
1934–1940. Настаје низ мртвих природа са мотивом воћа, које пружа простор разради
Са пуно поноса представиће своје колористичких интересовања.
ученике на изложби у Француском Борави у Софији на изложби групе „Облик” коју је само у току првог дана
клубу коју је и лично отворио. видело око хиљаду људи. Наступи на међународној сцени настављају се у
Мојим најмлађим колеама желим а Пловдиву и Прагу, а неколико година касније и у Солуну и Риму.
исрају о краја и а сално ориносе Тридесете ће начелно обележити наглашени активизам: учествује у раду гру-
(…) а се не срозамо о комромиса, у пе „Облик”, члан је комисије за доделу награде „Београђани – београдским
омијерсво и уменичку реакцију и
Уметник са ученицима своје школе
Artist with students of his "school of painting"
82 Симона Чупић / Беора Јована Бијелића Биорафија Јована Бијелића 83
Мрва рироа са црвеном скулуром, 1932.
Still Life with Red Sculpture, 1932
1956.
Одликован је Орденом заслуга за народ I реда.
Почињу проблеми са видом који доводе до привременог слепила.
1957–1959.
Поводом 70 година живота и 45 година рада Јована Бијелића УЛУС му
организује изузетно успелу ретроспективу у Београду, за којом следе пред-
стављања у Сарајеву и Љубљани. Тим поводом добија Октобарску награду
за најбоља достигнућа у области науке и уметности.
Успешном операцијом, враћен му је вид на једно око.
После дугог низа година поново је у родном крају. На отварању изложбе у
Сарајеву истиче да за све што је учинио и постигао може и треба да „захвали
само својој мајци Босни”.
Увек је, осле свако сусреа, Босна у мени осајала леша, чисија, сочнија.
Тамни реео, 1944. Сеамесеа је осала иза мене, али желим само јено: а раим. Дуо сам
Dark Landscape, 1944
1960–1963.
Пред сам крај живота долази и потпуно признање средине. Следи
Седмојулска награда СР Србије за животно дело и избор за редовног члана
САНУ.
Слика серије Имровизација и Комозиција.
У ослење време се бавим асракном уменошћу. Хео бих саа а изра-
зим боју звука, можа музику боје. Немам мноо аквих слика, ек сам у ој
реокуацији и о нису резулаи којима бих био оуно заовољан.
1964.
Умире у Београду.
Иако највећи, најнесрећнији су они свараоци који су свесни ри ослењем
Уметник пред штафелајем аху живоа а нису усели а кажу ослењу реч. Преушамо оуну срећу
Artist before his easel
онима који мисле а су у реч рекли, који мисле а су олако и брзо усели.
чекао овај час и скуо сам а лаио: ри оине слеила, ри оине мрака.
Знам, осећам свим својим бићем, а ме моја Босна чека. То је била увек моја
чежња: живеи у оном боаом ејзажу који се мења чеири уа оишње и
који је обећана земља за сликара.
Резимирајући свој опус издваја Куачицу, Девојку с књиом и Пејзаж са зла-
ним небом, као посебно драга и успела остварења.
Milan Dedinac, 1926 The Girl with a doll The Boy Riding a Lion Zlata Markovac, 1930
Oil on canvas, 89 × 61 cm (Olgica Bošković), 1928 (Dodo – Đorđe Matković), 1929 Oil on canvas, 102 × 80
Museum of Contemporary Art, Oil on canvas, 128 × 94 Oil on canvas, 111 × 90,5 The Museum of Theatrical Arts
Belgrade Art Collection of the Serbian Art Collection of the Serbian of Serbia, Belgrade
Academy of Sciences and Art, Academy of Sciences and Art,
Belgrade Belgrade
Порре Бранимира Ћосића, Авлија у Савамали, 1928. Из Жаркова, 1929. Мрва рироа са сламним
1927. уље на платну, 80,3 × 90,2 cm уље на платну, 120 × 80 cm шеширом и књиом, 1930.
уље на платну, 142 × 100 cm вл. Народни музеј у Београду вл. Музеј града Београда уље на платну, 74 × 100,4 cm
вл. Народни музеј у Београду вл. Народни музеј у Београду
Yard at Savamala, 1928 From Žarkovo, 1929
Branimir Ćosić, 1927 Oil on canvas, 80,3 × 90,2 Oil on canvas, 120 × 80 Still Life with Straw Hat and
Oil on canvas, 142 × 100 cm National Museum in Belgrade Belgrade City Museum Book, 1930
National Museum in Belgrade Oil on canvas, 74 × 100,4
National Museum in Belgrade
Мрва рироа са скулуром, Из Скаарлије, 1928. Моив са Чубуре, 1930. Саха-кула у Травнику,
1927. уље на платну, 74,5 × 91 cm уље на платну, 57 × 43 cm 1930.
уље на платну, 93,5 × 63,4 cm вл. Народни музеј, Шабац вл. Музеј града Београда уље на платну, 72,5 × 88,8 cm
приватно власништво, Београд приватно власништво,
From Skadarlija, 1928 A Motif from Čubura, 1930 Београд
Still Life with a Sculpture, 1927 Oil on canvas, 74,5 × 91 Oil on canvas, 57 × 43
Oil on canvas, 93,5 × 63,4 National Museum in Šabac Belgrade City Museum Clock Tower in Travnik, 1930
private collection, Belgrade Oil on canvas, 72,5 × 88,8
private collection
Порре ћерке Дубравке, 1928. Девојка са књиом, 1929. Порре Јованке Рашић, 1930. Мрва рироа са воћем
уље на платну, 128,3 × 94,5 cm уље на платну, 100 × 69,7 cm уље на платну, 70,5 × 65,5 cm и циареом, око 1931.
вл. Народни музеј у Београду вл. Спомен-збирка Павла вл. Народни музеј у Београду уље на платну, 48 × 64 cm
Бељанског, Нови Сад вл. Народни музеј у Београду
Daughter Dubravka, 1928 Jovanka Rašić, 1930
Oil on canvas, 128,3 × 94,5 Girl with a book, 1929 Oil on canvas, 70,5 × 65,5 Still Life with Fruit and
National Museum in Belgrade Oil on canvas, 100 × 69,7 National Museum in Belgrade Cigarette, around 1931
The Pavle Beljanski Memorial Oil on canvas, 48 × 64
collection, Novi Sad National Museum in Belgrade
Пејзаж с мосом, 1932. Пејзаж с кућама, 1932. Порре сликара У бару, 1933.
уље на платну, 71 × 85,5 cm уље на платну, 53 × 66 cm (Злако Кнежевић), 1932. уље на платну, 93,2 × 78,5 cm
вл. Галерија Матице српске, приватно власништво, уље на платну, 67 × 52,4 cm вл. Народни музеј у Београду
Нови Сад Београд вл. Спомен-збирка Павла
Бељанског, Нови Сад In the Bar, 1933
A Landscape with Bridge, 1932 A Landscape with Houses, 1932 Oil on canvas, 93,2 × 78,5
Oil on canvas, 71 × 85,5 Oil on canvas, 53 × 66 Portrait of the Painter National Museum in Belgrade
Gallery of the Matica srpska, Novi private collection, Belgrade (Zlatko Knezevic), 1932
Sad Oil on canvas, 67 × 52,4
The Pavle Beljanski Memorial
Collection, Novi Sad
Виолиниса, 1932. Извор Буне ко Мосара, Мрва рироа са црвеном Езоична ама
уље на платну, 118 × 95 cm 1932. скулуром, 1932. (Суија евојке), 1933.
вл. Музеј савремене уметности, уље на платну, 72 × 90 cm уље на платну, 70 × 79,7 cm темпера и туш на папиру
Београд приватно власништво, вл. Народни музеј у Београду кашираном на картон, 23 × 17,9 cm
Београд вл. Народни музеј у Београду
The Violinist, 1932 Still Life with Red Sculpture,
Oil on canvas, 118 × 95 The Spring of the River Buna 1932 Exotic Lady
Museum of Contemporary Art, near Mostar, 1932 Oil on canvas, 70 × 79,7 (The Study of a Girl), 1933
Belgrade Oil on canvas, 72 × 90 National Museum in Belgrade Tempera and Indian ink on paper
private collection, Belgrade laminated on carton, 23 × 17,9
National Museum in Belgrade
Порре евојке са шеширом, Приморски реео, 1932. Мрва рироа с ааајем, Девојчица у колицима, 1933.
1932. уље на платну, 65 × 80 cm 1932. уље на платну, 76 × 67,5 cm
уље на платну, 50 × 40 cm вл. Народни музеј у Београду уље на платну, 69,5 × 58,5 cm вл. Музеј савремене уметности,
вл. Музеј савремене уметности, вл. Народни музеј у Београду Београд
Београд Seascape, 1932
Oil on canvas, 65 × 80 Still Life with Parrot, 1932 Girl in the Pram, 1933
The girl with a hat, 1932 National Museum in Belgrade Oil on canvas, 69,5 × 58,5 Oil on canvas, 76 × 67,5
Oil on canvas, 50 × 40 National Museum in Belgrade Museum of Contemporary Art,
Museum of Contemporary Art, Belgrade
Belgrade
Босански ејзаж, 1934. Преео са црвеном кућом, Жуи шал, 1937. Тамни реео, 1944.
уље на лесониту, 67 × 86 cm око 1937. уље на платну, 69 × 55,3 cm уље на платну, 80 × 90,5 cm
приватно власништво, Београд уље на платну, 67 × 94 cm вл. Спомен-збирка Павла вл. Музеј савремене
приватно власништво, Бељанског, Нови Сад уметности, Београд
A Bosnian Landscape, 1934 Београд
Oil on canvas, 67 × 86 The Man with Yellow Shawl, 1937 Dark Landscape, 1944
private collection, Belgrade A Landscape with a Red Oil on canvas, 69 × 55,3 Oil on canvas, 80 × 90,5
House, around 1937 The Pavle Beljanski memorial Museum of Contemporary Art,
Oil on canvas, 67 × 94 collection, Novi Sad Belgrade
private collection, Belgrade
Босански реео, 1936. Моив из Босне, 1937. Са села, 1938. Карабурма, 1945.
уље на лесониту, 54 × 73 cm уље на платну, 61,7 × 84,9 cm уље на платну, 73 × 92 cm уље на платну, 80 × 65 cm
приватно власништво, Београд вл. Спомен-збирка Павла приватно власништво, Београд вл. Музеј града Београда
Бељанског, Нови Сад
Bosnian Environment, 1936 Village Landscape, 1938 Karaburma, 1945
Oil on canvas, 54 × 73 Motif from Bosnia, 1937 Oil on canvas, 73 × 92 Oil on canvas, 80 × 65
private collection, Belgrade Oil on canvas, 61,7 × 84,9 private collection, Belgrade Belgrade City Museum
The Pavle Beljanski Memorial
Collection
Невенка Урбанова, 1936. Сеоско ворише, 1937. Порре ороице Војиновић, Олуја на Маринковом баром,
уље на платну, 90 × 70 cm уље на платну, 100 × 81 cm 1938. 1955.
вл. Народно позориште, приватно власништво, уље на платну, 203,5 × 174 cm уље на лесониту, 58 × 44,5 cm
Београд Београд приватно власништво, Београд приватно власништво,
Београд
Nevenka Urbanova, 1936 The Village Yard, 1937 Vojinović Family, 1938
Oil on canvas, 90 × 70 Oil on canvas, 100 × 81 Oil on canvas, 203,5 × 174 Storm over the Marinko’s Pond,
National Theatre, Belgrade private collection, Belgrade private collection, Belgrade 1955
Oil on canvas, 58 × 44,5
private collection, Belgrade