Professional Documents
Culture Documents
Fil Shit
Fil Shit
A.) Vertical Analysis - A technique for analyzing financial statements that uses
percentages to show the relationships of each stated item to the total, which is 100 percent of the
D.) Analysis – Batay sa aking pagdadalumat ay masyadong simple ang salitang Vertical
Analysis kapag isinalin ng isa-isang tumas, kaya naman ay ginamitan ko ito ng malayang
pagsasalin ng sa ganon ay mag tunog natatangi at astetiko ang tunguhing wika. Gayunpaman, ay
hindi ito nalalayo sa orihinal na konteksta. Paano? Dahil ang salitang Surindig ay pinagsamang
2.)
B.) Pabago-bago
pinagmulan dahil ang volatil ay nagmula pa sa wikang espanyol na volare kung saan ang ibig
sabihin ay to fly na siyang naging salin sa larangan ng pagtutuos kasi tinutukoy nito ang pagtaas
3.)
A.) Volume - Total number of stock shares, bonds, or COMMODITIES futures contracts
B.) Kabuuan
D.) Analysis – Batay sa aking pagdadalumat ay tanyag ang salitang volume dahil isa
itong generic term. Mahirap isalin kung hindi pagbabatayan ang leksikal at gamit nito. Bagkus
ay maari tinutukoy nito ay ang bulto o parte ng mga pahayagan o di kaya ay tumutukoy ito sa
lakas ng tunog sa pakikinig ng musika. Kaya naman ay naisipan kong gamitin ang katumbas
nitong gamit at leksikal na sinonim upang maisalin ng wastos ang salitang Volume na tumutukoy
B.) Lansakan
punto de bista ni Newmark ang salitang wholesale dahil ayon sa kahulugan nito ay nasa pananaw
ng nagbebenta (seller) ang nasabing salita at kung ilalapat ito sa kabilang punto de bista ay
magbibigay ng ibang kahulugan at salin ito kasi ang pagbili naman ang pandiwa. Lansakan na
A.) Wholesaler - Middleman or distributor who sells mainly to retailers, jobbers, other
merchants, and industrial, commercial, and institutional users as distinguished from consumers.
B.) Mamamakyaw
D.) Analysis – Batay sa aking pagsusuri ay may dalawang pwedeng salin ang salitang
minabuti ko na gamitin ang mamamakyaw dahil sa astetiko nitong tunog at gamit. Ang tindero
kasi ay tumutukoy sa maliliit at hamak lamang ang mga paninda, sapagkat ang mamamakyaw ay
inaako nito sa pagbebenta ay pang maramihan na hindi katulad ng tindero na kakaunti lamang.
6.)
D.) Analysis – Batay sa aking pagdadalumat ay malayo ang sinimulang wika sa magiging
nagdagdag ng salita upang hindi mawala ang layunin at konteksto nitong pagtukoy sa paninda.
7.)
D.) Analysis – Makikita ang pagkakalayo ng simulaang wika sa tunguhing wika sa unang
basa, ngunit hindi. Batay sa aking pagdadalumat ay maraming posibleng kahulugan ang
patubo”. Kaya naman ay minarapat ko na gumamit ng paraang katumbas nito ang gamit at
katumbas din nito ang ibinigay na deskripsyon. Kabahagian dahil tumutukoy ito sa bahagi ng
total amount of borrowing by the mortgagor without disturbing the original mortgage.
D.) Analysis – Batay sa aking pagsusuri ay isa lamang sa mga pinahabang salita ito na
generic lang din naman ang kahulugan nito. Gayunpaman ay ginamit ko ang deksriptibong
pagtutumbas o ang sinonim nito dahil magiiba ang depinisyon ng tunguhin wika kung
9.)
A.) Working Papers - (1) Records kept by the AUDITOR of the procedures applied, the
tests performed, the information obtained, and the pertinent conclusions reached in the course of
the AUDIT. (2) Any records developed by a CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT (CPA)
during an audit.
D.) Analysis – Batay sa aking pagdadalumat, ang working papers ay hindi literal na
nagtatrabahong mga papel kapag isinalin. Kaya ay ginamit ko ang paraan ni Newmark sa
pagsasalin na kung saan ibinibigay ng depinisyon ang gamit nito. Sa talaan ng pasiya naka lagay
lahat ng katibayan sa mga nakuwenta ng auditor. Pasiya ang aking napiling salin dahil ang
pinaka huling produkto ng isang auditor ay ang kanilang opinion o pasiya na nakatala sa working
papers.
10.)
A.) Worksheet - A type of working paper used as a preliminary step in the preparation of
FINANCIAL STATEMENTS.
C.) Modulasyon
kung saan nakabatay ang pagsasalin sa punto de bista ng magsasalin. Dito ay ginamit ko ang
papanaw ng isang estudyante ng batsilyer ng agham sa pagtutuos bagkus ay gamit-gamit nila ang
11.)
D.) Analysis – Batay sa aking pagdadalumat ay simple lamang ang salita ngunit may
iba’t-ibang kahuluan kaya na mas minarapat ko na gamitin ang leksikal. Halimbawa ay ang
Write na ang ibig sabihin ay magsulat, ngunin taliwas ito sa kung ano ang tunay na konteksto
nito. At gumamit din ako ng paraan ng isahang pagtutumbas na may kasamang pagwawasto
12.)
D.) Analysis – Batay sa aking pagdadalumat ay madalas na naririnig ang salitang ito sa
araw-araw na pamumuhay. Napili kong gamitin ang paraan ng modulasyon dahil pwedeng naka
batay ang salin sa punto de bista ng nagpapasahod o ng sumasahod. Galing sa salitang latin na
salarium ang salitang sahod na nangangahulugang salt o asin na siyang naging midyum sa
palitan ng kalakal noon. At sa punto de bista naman ng nagpapasahod, ang salin nito ay Paga na
13.)
A.) Voidable - CONTRACT that can be annulled by either party after it is signed because
B.) Naiiwasan
ay wasto maliban kung napatunayang ng hukuman na nagkasala ang taong iyon, at dahil dito ay
maaring maiwasan ng taong naapektuhan ang kontrata at ibalik ng taong nagkasala ang mga
nakuha niya sa taong naapektuhan. Ginamit ko ang gamiting katumbas na pamamaraan dahil ito
ang may pinakamalapit na saling maibibigay para sa salitang voidable, bagamat galing ito sa
salitang void ngunit ay may mas malakas pang katangian ito kaysa sa voidable na magsasanhi
maiwasan.
14.)
B.) Pagkasumpungin
isang pag-uugali ng mga Pilipino, bagaman ay tumutukoy ito sa mga pera. Kultura at asal na ng
mga Pilipino ang pabago-bagong mood o kalooban, may oras na masaya ka at bigla-bigla ka na
naihalintulad ko ito sa salitang volatility kasi tumutukoy ito sa biglaang paggalaw sa presyo ng
salapi o ng mga sapi (stocks). Ngayon ay mataas yan, mamaya ay babagsak din iyan.
15.)
determining the cost of ENDING INVENTORY under the PERIODIC INVENTORY SYSTEM
D.) Analysis – Batay sa aking pagsusuri ay mas magandang mapanatili ang salita at
hiramin ito ng buo at walang pagbabagong gagawin, dahil kung isasalin ito ay magkakaroon ng
iba na ang magiging gamit kung mangyari. Hindi naman pwede na isalin ito ng isahang
16.)
B.)
C.)
D.) Analysis -
Sa mga papel na ito ay iyong matutuklasan ang kakaiba at natatanging katangian ng Wiking
Filipino. Karagadan ay iyong matutunghayan din ang mga pagsasalin ng wika na pumapatungkol
sa disiplina ng pag-aaral sa agham ng pagtutuos.
17.)
A.) Vesting
B.) Ginampanang Ginahawa
C.) Semantiko at Pagdadagdag
D.) Batay sa aking pagdadalumat ay pumapatungkol ang salitang vesting sa benepisyong
natatanggap ng trabahador sa maypagawa. Ginamit ko ang semantiko at pagdadagdag sa
pamamaraan ng pagsasalin dahil mas malapit ito sa orihinal na depinisyon ng sinimulaang wika.
Ginampanan dahil nakipagsundo ka sa tagapangasiwa mon a gagampananan mo ang natitirang
taon sa pagtatrabaho kapalit ng ginahawang makakamit sa pagreretiro.
18.)
A.) Walkthrough - The most effective means for an AUDITOR to confirm his
understanding how internal control over financial reporting is designed and operates to evaluate
and test its effectiveness.
B.) Pagunawa sa Sistema
C.) Pagdadagdag, Gamiting Katumbas at Deskriptibong Panumbasan ni Newmark
D.) Batay sa aking pagdadalumat ay malayo ang naitalagang salita sa kanyang
depinisyon, Kung gagamitan ito ng literal na pagsasalin ay magiging “Lakad sa pamamagitan
ng” – walang saysay. Makikita wala ni kahit anong relasyon ang mga salita at tanging ang pag-
intindi lang sa kahulugan ang makakatalung sa pagsasalin. Kaya ay gumamit ako ng katumbas na
gamit nito at dinagdagan upang maging madulas ang bigkis.
19.)
A.) Warrant - Option to purchase additional SECURITIES from the issuer.
B.)
C.)
D.)