Professional Documents
Culture Documents
Coordinació Llatí
Coordinació Llatí
LA COORDINACIÓ
1. Coordinació copulativa
1.1. Conjuncions
1.2. Negació
1.3. Asíndeton i polisíndeton
1.4. Correlació
2. Coordinació disjuntiva
3. Coordinació adversativa
4. Coordinació explicativa
5. Coordinació il·lativa
1. Coordinació copulativa
Malgrat que les oracions coordinades copulatives conserven totes les propietats
de les oracions principals, això no vol dir que totes les oracions puguin
coordinar-se entre si: la coordinació només és possible entre oracions que
conserven la mateixa força il·locutiva.
1.1. Conjuncions
Les conjuncions copulatives són: et, atque (ac, mai al davant de vocal o h) i
l’enclítica –que. Difereixen en la posició que ocupen: -que és una marca enclítica,
mentre que et i atque s'avantposen a l'element coordinat. D'altra banda, et uneix
els elements coordinats d’una manera general, atque ho fa de forma més precisa,
i -que serveix per unir elements propers conceptualment.
(5) Maiores nostri sic habuerunt et ita in legibus posuerunt (Cato, Agr. 1, 3)
(6) Tu me ut meritus sum non tractas atque eicis domo (Plaut., Asin. 161)
(7) Selibram tritici puri in mortarium purum indat, lauet bene corticemque
deterat bene eluatque bene (Cato, Agr. 86, 1)
Tots els coordinants copulatius procedeixen d'antics adverbis que expressaven
inclusió ("àdhuc, també") i que han seguit un procés de gramaticalització. De
vegades, amb et especialment, apareix el sentit originari (cf. etiam i gr. ἐτι).
(8) quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes (Verg. Aen. 2, 49)
1.2. Negació
La conjunció copulativa negativa és neque (nec), però es fa servir et (ac) non quan
la negació forma unitat amb el terme negat o quan es contraposen dos termes o
dos conceptes.
(12) Domus spectat in nos solos neque aliud ullum potest habere perfugium (Cic.
Off. 1, 58)
(13) Memini neque umquam obliuiscar noctis illius (Cic. Planc. 101)
(15) Aer et ignis et aqua et terra prima sunt (Cic. Acad. 1, 26)
(16) In pictis fictis caelatisque formis (Cic. Nat. deor. 2, 145)
1.4. Correlació
(17) Eum in ipsis periculis non solum deseruit sed etiam oppugnauit. (Cic. Verr.
1, 1, 11)
(18) Cogimur cum de munificentia parentum nostrorum tum de nostra disputare
(Plin. Epist. 1, 8, 5)
Les sèries correlatives són binàries (uneixen dos membres), tancades (no en
poden admetre més) i marcades (posen en relleu cadascun dels membres). En
canvi, les correlacions polisindètiques, que empren el mateix coordinant, com et
... et o la negativa corresponent neque ... neque, són obertes i pragmàticament
neutres.
2. Coordinació disjuntiva
(20) Illa quae prosunt aut quae nocent, aut bona sunt aut mala (Cic. Fin. 3,69)
Gramàtica Llatina I: Sintaxi oracional i del període
Unitat 2: Coordinació [4]
(21) Ex ingenio suo quisque demat uel addat fidem (Tac. Germ. 3)
(22) Omnium oratorum siue rabularum, qui et plane indocti et inurbani aut
rustici etiam fuerunt, acutissimum iudico Q. Sertorium (Cic. Brut. 180)
(23) Ex quo exardescit siue amor siue amicitia (Cic. Lael. 100)
3. Coordinació adversativa
La conjunció sed, que procedeix d'un antic adverbi separatiu significant "posat a
part", apareix gramaticalitzada des de molt antic. Mitjançant sed es poden
relacionar continguts diferents, segons la relació semàntica que s'estableix entre
els membres:
(24) Non discere debemus ista, sed didicisse (Sen. Ep. 82)
(25) Scribo plurimas sed inlitteratissimas litteras (Plin. Epist. 1, 10, 9)
(26) Sed quid cesso ire ad forum (Plaut. As. 125)
Nisi és una conjunció amb múltiples valors, entre els quals el de coordinant
adversatiu. Aquest valor és segurament el resultat d'un procés de
gramaticalització des d'estructures condicionals de ruptura on la subordinada
condicional irreal impedeix l'acompliment d'una situació en curs.
(27) Nam huic alterae quae patria sit nescio, nisi scio probiorem hanc esse quam te
(Plaut. Rud. 751)
Autem pertany al grup de les partícules discursives organitzadores del text. Es
pot emprar en el nivell estrictament oracional per emfasitzar una informació
determinada, o bé com a marcador textual, amb la funció d'assenyalar la
discontinuïtat temàtica.
(28) Ipse nihil scribo, lego autem libentissime (Cic. Fam. 16, 22, 1)
At és una partícula interactiva, això és, amb capacitat per fer visible en un text la
interacció o relació mútua entre el parlant (autor) i el destinatari.
(30) Parua, inquit, est res; at magna culpa (Cic. Par. 20)
(31) Ubi tu nata es? :: ut mihi mater dixit, in culina :: at ego patriam te rogo quae
sit tua (Plaut. Persa 30)
Tamen és un adverbi; respon al sentit de ‘tanmateix’ i apareix en contextos
adversatius sovint en combinació amb d'altres conjuncions i partícules.
(32) Naturam expellas furca, tamen usque recurret (Hor. Ep. 1, 10, 24)
En les contraposicions fortes, sobretot entre una afirmació i una negació, es pot
produir l’asíndeton adversatiu.
(34) Ita sunt dulces poetae, ut non legantur modo, sed etiam ediscantur (Cic.
Tusc. 2, 27)
4. Coordinació explicativa
(36) Sumus natura, ut ante dixi (dicendum est enim saepius) studiosissimi
appetentissimique honestitatis (Cic. Tusc. 2, 58)
5. Coordinació il·lativa
(38) Mus syllaba est; mus autem caseum rodit; syllaba ergo caseum rodit (Sen.
Ep. 48, 6)
(39) Ipsus, inquam, Charmides sum :: ergo ipsusne es? :: ipsissimus (Plaut. Trin.
988)