Professional Documents
Culture Documents
The facility management and safety program includes the following written and approved
plans:
:إدارة المرافق والسالمة تتضمن السبعة الخطط التالية مكتوبة وموافق عليها
Safety of the Building..
FMS.1.1.1
سالمة المبنى
Security.
FMS.1.1.2
األمن
Hazardous materials and waste disposal.
FMS.1.1.3
المواد الخطرة والتخلص من النفايات
FMS.1.1 External emergency.
FMS.1.1.4
الطوارئ الخارجية
Internal emergency.
FMS.1.1.5
الطوارئ الداخلية
Fire Safety.
FMS.1.1.6
السالمة من الحريق
Medical equipment.
FMS.1.1.7
المعدات الطبية
Utility System.
FMS.1.1.8
أنظمة خدمات المرافق
Hospital leaders support the facility management and safety program to acquire the
FMS.1.2 necessary equipment.
قادة المستشفى يدعمون برنامج إدارة المرافق والسالمة للحصول على المعدات الالزمة
The program includes regular inspection, testing, and maintenance of all the operating
FMS.1.3 components of the program.
يوجد عمليات تفتيش منتظمة واختبارات وصيانة لجميع مكونات التشغيل
The program has a budget for the necessary upgrading or replacement as identified by
FMS.1.4 monitoring data or to meet applicable laws and regulations.
تحدد ادارة المستشفى ميزانية مالية لدعم برامج ادارة السالمة
There is an orientation program conducted for new hires on the facility management and
FMS.1.5 safety plans.
تدريب الموظفين والموظفات الجدد على خطط إدارة المرافق والسالمة
FMS.2 There is a qualified individual(s) responsible for directing and coordinating the
facility management and safety program.
The hospital has a facility management and safety program director who directs and
FMS.2.1 coordinates all aspects of the facility management and safety program.
يوجد مدير إلدارة المرافق وبرنامج السالمة يوج وينسق جميع جوانب إدارة المرافق وبرنامج السالمة
The program director is qualified by education (e.g., bachelor’s degree in engineering
FMS.2.2 science), training, and experience in healthcare facility management and safety.
المدير مؤهل علميا وحاصل على البكالوريس ولدية خبرة في إدارة المرافق الصحية والسالمة
The program director is assisted by qualified staff (e.g., safety officer) as required,
FMS.2.3 according to the size and complexity of the hospital services.
ووفقا لمتطلبات المستشفيات،يوجد موظفين مؤهلين لمساعدة المدير كما هو مطلوب
The program director provides ongoing consultation to all departments.
FMS.2.4
يقدم المدير ااالستشارات والنصائح باستمرار لجميع اإلقسام
Each department has an assigned "liaison safety officer" to liaise all safety issues within
FMS.2.5 the department.
كل قسم ل "ضابط سالمة " للتواصل بخصوص قضايا السالمة داخل القسم
FMS.3 There is a multidisciplinary safety committee that provides oversight of the facility
management and safety program.
The committee's membership consists of representatives from relevant
departments such as safety, security, housekeeping, infection control, risk
FMS.3.1 management, biomedical engineering, laboratory, medical staff (E.R), nursing,
radiation safety, maintenance, and quality management.
تأسيس لجنة سالمة مكونة من أعضاء األقسام الطبية والغير طبية إضافة إلى اإلدارة العامة
The safety committee provides oversight of the facility management and safety
FMS.3.2 program.
تشرف لجنة السالمة على برامج إدارة المرافق والسالمة
Safety committee meets at least ten times per year on a monthly schedule. Minutes
FMS.3.3 are documented to be approved by the hospital leadership.
ومحاضر موثقة لكل اجتماع، بجدول شهري، مرات في السنة10 تجتمع هذه اللجنة
The safety committee, through a multidisciplinary team, conducts quarterly and as
needed facility safety tours to identify risks and hazards related to the facility and
FMS.3.4 physical plants as well as evaluation of staff knowledge.
كل ثالثة أشهر أو حسب الحاجة بجوالت سالمة، من خالل فريق متعدد التخصصات،تقوم لجنة السالمة
لتحديد المخاطر المرتبطة بالمرافق وتقييم الموظفيين ومعرفتهم لمبادئ السالمة ومدى تطبيقهم للخطط
The committee uses the resulting information for corrective and preventive
FMS.3.5 actions, planning, and budgeting of long-term upgrading and replacement.
تراجع اللجنة ملخصات التقارير وتقترح الحلول المالئمة
FMS.4 The hospital is in compliance with applicable laws and regulations.
The hospital has a valid Saudi Civil Defense license.
FMS.4.1
المستشفى لدي ترخيص من الدفاع المدني ساري المفعول
The hospital has a valid Saudi Civil Defense report and action plan as applicable.
FMS.4.2
المستشفى لدي تقرير وخطة عمل من الدفاع المدني صالحة للتطبيق
Hospital leaders ensure compliance with applicable building and environmental
protection standards, laws, and regulations (e.g., MOMRA's hospital building
requirements, Saudi building code, discharges to drainage systems, and safe disposal of
FMS.4.3
waste).
كود البناء:قادة المستشفى يضمنون االلتزام بالقوانيين واللوائح ومعايير حماية البيئة المعمول بها (على سبيل المثال
) والتخلص اآلمن من النفايات، أنظمة الصرف الصحي،السعودي
FMS.5 The hospital ensures safety and security of staff and patients during construction,
renovation, or demolition projects.
The hospital implements a policy for safety and security of patients, staff and visitors
during construction, renovation, or demolition that includes:
:المستشفى ينفذ سياسة ألمن وسالمة المرضى والموظفين والزوار خالل البناء أو الترميم أو الهدم تشمل ما يلي
Safety and security instructions.
FMS.5.1.1
تعليمات السالمة واألمن
Education of contractors.
FMS.5.1.2
تعليم المقاولين
Proper isolation of construction and renovation sites.
FMS.5.1 FMS.5.1.3
العزل المناسبة لمواقع البناء والتجديد
How to eliminate the risks of fire and spread of dust.
FMS.5.1.4
كيفية القضاء على مخاطر الحريق وانتشار الغبار
Penalties incurred on contractors for violating the policy.
FMS.5.1.5
العقوبات المفروضة على المقاولين عند المخالفة
Safety rounds on construction/renovation sites by facility management
FMS.5.1.6 and safety and infection control staff.
الترميم من قبل إدارة المرافق وموظفين التحكم بالعدوى/ جوالت للسالمة في مواقع البناء
A work permit is signed by the construction team and posted in the construction,
FMS.5.2 renovation, or demolition sites.
أو الهدم، ومواقع التجديد،توقيع رخصة العمل من قبل فريق البناء ووضعها في مواقع البناء
FMS.6 Warning and directive signs are posted inside the hospital as appropriate.
There are warning signs posted as appropriate in the hospital and include:
: تتضمن،تعليق لوحات تحذيرية بالمستشفى
Signs for the radioactive materials including warning signs for pregnant
FMS.6.1.1 women.
عالمات للمواد المشعة بما في ذلك عالمات تحذير للنساء الحوامل
Signs for wet floors during cleaning.
FMS.6.1.2
لوحات تستخدم وقت التنظيف تشير إلى أن األرض مبللة
FMS.6.1
No smoking signs.
FMS.6.1.3
لوحات ممنوع التدخين
Signs and warning lights for x-ray room(s).
FMS.6.1.4
لوحات أشعة إكس
Signs to restrict cellular phones in sensitive areas as appropriate, e.g.
FMS.6.1.5 MRI or critical care units.
لوحات منع استخدام الجواالت في المناطق الحساسة
There are directive signs posted as appropriate in the hospital and include:
:تعليق الفتات ولوحات توجيهية بشكل مالئم في المستشفى وتشمل
Signs indicating the hospital name and main entrances/exits.
FMS.6.2.1
عالمات تشير إلى اسم المستشفى والمداخل الرئيسية و المخارج
Directional signs.
FMS.6.2.2
عالمات االتجاه
Signs to direct staff and patients to the different services in the hospital.
FMS.6.2.3
الموظفات و المرضى إلى جميع الخدمات المختلفة بالمستشفى/لوحات توجي الموظفين
Fire exit signs.
FMS.6.2 FMS.6.2.4
لوحات تشير إلى مخرج الحريق
Signs to identify floor level at staircases and in front of elevators.
FMS.6.2.5
لوحات توضح مستوى األدوار في الدرج أمام المصاعد
Signs to instruct staff, patients, and visitors in restricted areas.
FMS.6.2.6
الموظفات والمرضى والزوار بالمناطق المحظورة/لوحات تدل الموظفين
MRI patient safety measures and steel restriction signs.
FMS.6.2.7
قياس سالمة مرضى التصوير بالرنين المغناطيسي وعالمات تحذير مصنعة من الحديد
Signs for populations with special needs.
FMS.6.2.8
عالماتمن لذوي االحتياجات الخاصة
FMS.7 The hospital is equipped for vulnerable individuals and others with special needs.
The hospital is equipped with special parking spots.
FMS.7.1
تجهيز المستشفى بمواقف السيارات الخاصة
The hospital is equipped with wheel chairs and relevant ramps are in all elevated areas.
FMS.7.2
تجهيز المستشفى بالكراسي المتحركة وعمل مسارات لها في جميع المناطق المرتفعة
The hospital is equipped with handrails in the corridors and stairs.
FMS.7.3
تجهيز المستشفى بالدرابزين في الممرات والدرج
The hospital is child safe in the public areas (tamper free outlets, no sharp ends).
FMS.7.4
المستشفى أمن لالطفال في األماكن العامة
FMS.8 Safety measures and equipment are applied where needed in the hospital to ensure
safety of patients and staff.
The patients bathrooms and showers are provided with the following safety measures:
:دورات مياه غرف المرضى مزودة بمقاييس السالمة التالية
Non-slipping floors’ surfaces.
FMS.8.1.1
أرضيات غير زلقة
Bars to support patients.
FMS.8.1 FMS.8.1.2
قضبان لمساندة المرضى
Bell or a system to call for help.
FMS.8.1.3
أجراس أو نظام لطلب المساعدة
Lock system that allows opening from outside.
FMS.8.1.4
نظام قفل على الباب بحيث يسمح بفتح من الخارج
The kitchen has safety equipment that include:
:معدات السالمة في المطبخ تتضمن
Eye wash stations.
FMS.8.2.1
محطة غسيل العيون
Fire blankets.
FMS.8.2.2
بطانيات الحريق
First aid kit.
FMS.8.2.3
FMS.8.2 حقيبة اإلسعافات األولية
Fire Extinguishers.
FMS.8.2.4
طفايات الحريق
Emergency shut off valve for liquid propane gas.
FMS.8.2.5
اغالق صمام الطوارئ لغاز البروبان السائل
Emergency shower.
FMS.8.2.6
دش الطوارئ
The laundry has safety equipment that include:
:معدات السالمة في وحدة المغسلة تتضمن
Eye wash stations.
FMS.8.3.1
محطة غسيل العيون
Fire blankets.
FMS.8.3.2
بطانيات الحريق
FMS.8.3
First aid kit.
FMS.8.3.3
حقيبة اإلسعافات األولية
Fire Extinguishers.
FMS.8.3.4
طفايات الحريق
Emergency shower.
FMS.8.3.5
دش الطوارئ
The Laboratory has safety equipment that include:
: بحيث يتضمن، تطبيق نظام السالمة من الحريق في المختبر
Eye wash stations.
FMS.8.4.1
محطة غسيل العيون
Fire blankets.
FMS.8.4.2
بطانيات الحريق
First aid kit.
FMS.8.4 FMS.8.4.3
حقيبة اإلسعافات األولية
Fire extinguishers.
FMS.8.4.4
طفايات الحريق
Emergency shower.
FMS.8.4.5
دش الطوارئ
Fire resistant safety cabinets for laboratory chemicals.
FMS.8.4.6
كبينة سالمة مقاومة للحريق لتخزين المواد القابلة لالشتعال
FMS.9 The hospital ensures that all its occupants are safe from radiation hazards.
The hospital has a radiation safety policy and procedure and it is implemented.
FMS.9.1
المستشفى لدي سياسة السالمة من اإلشعاع وهي قيد التنفيذ
All radio-active materials are clearly labeled and safely and securely stored.
FMS.9.2
وصف جميع المواد المشعة بشكل واضح وتخزينها بأمان
The hospital has the relevant valid license(s) from King Abdulaziz City for Science and
FMS.9.3 Technology.
توجد متطلبات مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية فيما يتعلق بالمواد اإلشعاعية
Staff handling nuclear materials are qualified and certified by King Abdul-Aziz City for
FMS.9.4 Science and Technology.
الموظفين مؤهلين للتعامل مع المواد النووية ومصدقين من قبل مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية
There is a valid shielding certificate of the x-ray room(s) including regular test to ensure
FMS.9.5 permissible radiation levels.
شهادة التدريع لغرف األشعة السينية وتختبر بانتظام لضمان مستويات اإلشعاع المسموح بها
Lead aprons and gonad/thyroid shields are available to cover patients and staff needs
FMS.9.6 and are annually tested according to a hospital-wide inventory.
الغدة الدرقية متاحة لتغطية المرضى واحتياجات الموظفين ويتم اختبارها سنويا وجردها/ دروع الغدد التناسلية
Personal radiation dosimeters (TLD cards) are available, tested every 3 months, and
actions taken when test results exceed permissible levels.
FMS.9.7
اشهر ومن يتم اخذ االجراءات عندما3 تتوفر مقاييس جرعات اإلشعاع الشخصية (بطاقات تي ال دي) وتختبر كل
تتجاوز االختبار
FMS.10 Patients and staff are protected from unnecessary exposure to laser beams in
areas where it is used.
There are laser warning signs at all areas where the laser is used.
FMS.10.1
هناك عالمات تحذير ليزر في جميع المجاالت التي يستخدم فيها الليزر
Laser is performed in rooms that do not have refractive surfaces such as glass and
FMS.10.2 mirrors.
يتم تنفيذ الليزر في الغرف التي اليكون فيها اسطح عاكسة مثل الزجاج والمرايا
Staff working or assisting in laser procedures are provided with protective eye goggles
FMS.10.3 appropriate to the wavelength used.
توفير نظارات واقية للعين تتناسب مع طول الموجة للموظفين الذين يعملون أو المساعدين في إجراءات الليزر
Laser safety manuals are available for the concerned staff.
FMS.10.4
كتيبات السالمة من الليزر متوفرة للموظفين
FMS.11 The hospital environment is secure for patients, visitors, and staff.
There are identification badges for the following staff categories:
:بطاقات شخصية للتعرف على
Hospital staff.
FMS.11.1.1
موظفات المستشفى/ موظفي
FMS.11.1
Temporary employees.
FMS.12.1.2
الموظفين المؤقتين
Contractor staff.
FMS.11.1.3
موظفي الشركات المتعاقدة
Security personnel or alternative security systems are utilized to restrict access to
sensitive areas that include, but are not limited to, the following:
: مثل، أو نظام أمني/ حظر الدخول للمناطق الحساسة بواسطة رجال األمن
Delivery room.
FMS.11.2.1
كشك الوالدة
Neonatal intensive care unit.
FMS.11.2.2
عناية االطفال المركزة
Nursery.
FMS.11.2.3
الحضانة
Female wards.
FMS.11.2.4
تنويم النساء
Operating room.
FMS.11.2.5
غرفة العمليات
Central sterilization service department.
FMS.11.2.6
التعقيم
FMS.11.2 Morgue.
FMS.11.2.7
المشرحة
Medical records.
FMS.11.2.8
السجالت الطبية
Hospital roof.
FMS.11.2.9
سطح المستشفى
Medical equipment and goods stores including pharmacy narcotic vault.
FMS.11.2.10
مخازن المعدات والمواد الطبية
There are policies and procedures for the following:
:توجد سياسات مكتوبة للتالي
There is an earthing system in the roof top and sockets used for medical equipment.
FMS.30.3 هناك نظام التأريض في أعلى السطح ويستخدم الفياش المعدات الطبية
FMS.31 The hospital ensures that emergency power covers the critical areas in case of
failure.
The hospital has an emergency power that covers at least the following critical areas:
:يوجد نظام الطاقة للحاالت الطارئة في االقسام الحساسة
Operating room.
FMS.31.1.1
غرفة العمليات
Labor and delivery.
FMS.31.1.2
الوالدة والمختبر
Critical care units.
FMS.31.1.3
العناية المركزة
Alarm system.
FMS.31.1.4
انظمة االنذار
Fire pumps
FMS.31.1.5
مضخات الحريق
Blood storage.
FMS.31.1.6
بنك الدم
FMS.31.1
Medical gas system.
FMS.31.1.7
أنظمة الغازات الطبية
Refrigerators in the pharmacy, laboratory, medical store, and kitchen.
FMS.31.1.8
الثالجات في الصيدلية والمختبر والمخزن الطبي والمطبخ
Elevators.
FMS.31.1.9
المصاعد
Escape routes/corridors.
FMS.31.1.10
الدهاليزوالممرات/طرق الهرب
Morgue.
FMS.31.1.11
المشرحة
Medications stores.
FMS.31.1.12
مخازن االدوية
Emergency room.
FMS.31.1.13
غرفة الطوارئ
The hospital ensures the readiness of its emergency power generator(s).
فحص مولد الديزل
The hospital maintains its generator(s) on a periodic basis. The
FMS.31.2.1 maintenance results are documented.
االحتفاظ بمعلومات الفحص
The hospital performs weekly test without load for ten minutes.
FMS.31.2.2
FMS.31.2 دقائق10 فحص اسبوعي بدون حمل لمدة
The hospital performs monthly on load test for thirty minutes.
FMS.31.2.3
دقيقة30 فحص شهري على الحمل لمدة
The hospital performs full load test every three years on external load.
FMS.31.2.4
اختبار حمولة كاملة كل ثالث سنوات على الحمولة الخارجية
The hospital generator starts normally without load for ten minutes.
FMS.31.2.5
مولد المستشفى يبدأ عادة بدون تحميل لمدة عشر دقائق
FMS.32 The hospital ensures proper maintenance of the medical gas system.
FMS.32.1 The medical gas system is regularly tested for:
:نظام الغازات الطبية يختبر بانتظام من أجل
Pressure.
FMS.32.1.1
الضغط
Leaks.
FMS.32.1.2
التسرب
Functionality of valves, alarms, pressure gauge, and switches.
FMS.32.1.3
عمل الصمامات واإلنذار وعداد الضغط والمفاتيح
There is a policy and procedure that ensures effective use of medical gas system. Areas
covered include, but are not limited to, the following:
ولكن ليس، وتشمل المناطق المغطاة.هناك سياسة وإجراءات تكفل االستخدام الفعال لنظام الغازات الطبية
:على ما يلي،محصور
The procedures to follow for taking any part of the system offline.
FMS.32.2.1
اإلجراءات التي يجب اتخاذها اليقاف اي جزء واصالح
FMS.32.2
Commissioning and testing new branching or modifications.
FMS.32.2.2
االختبارات لالجزاء الجديدة أو المعدلة
The procedure for ordering and filling liquid oxygen.
FMS.32.2.3
اإلجرأت على طلب وتعبئة األكسجين السائل
Documenting all repairs/alterations/tests/filling logs/consumption.
FMS.32.2.4
االستهالك/ ملء سجالت/ االختبارات/ التعديالت/ توثيق جميع اإلصالحات
Compressed medical air is regularly tested for humidity and purity.
FMS.32.3
يتم اختبار الهواء الطبي بانتظام عن الرطوبة ونقاء االوكسجين
The central medical gas station is in a safe and secure place.
FMS.32.4
محطة الغازات الطبية المركزية في مكان آمن
The outlets of medical gases in patient care areas are clearly marked with the type of gas
FMS.32.5 and have different connections according to the gas type.
يتم وضع عالمة على منافذ الغازات الطبية في مناطق رعاية المرضى بشكل واضح مع تحديد نوع الغاز
All medical gas pipes are clearly marked and labeled for the contents and direction of
FMS.32.6 gas flow.
تمييز جميع أنابيب الغاز الطبي بشكل واضح ويوضع ملصقات التجاه تدفق الغاز
In case of gas pipe repairs or new extensions, outlets are tested for the type of gas to
ensure the correct type is delivered through the new pipe. Results of testing are recorded
FMS.32.7 and maintained with engineering and the unit manager.
يتم التاكد من ان الغاز المطلوب يصل للمكان الصحيح ويتم تسجيل نتائج االختبار،في حالة إصالح أنبوب الغاز
والحفاظ عليها مع االمهندسيين ومدير الوحدة
The hospital keeps standby oxygen and medical air cylinders enough for forty eight
FMS.32.8 hours of average consumption.
المستشفى يوفر اسطوانات االوكسجين االحتياطية لما يكفي لثمان وأربعين ساعة من متوسط االستهالك
The gas cylinders are regularly tested for gas type, amount, and any leaks.
FMS.32.9
يتم اختبار اسطوانات الغاز بانتظام لمعرفة نوع الغاز والكمية وعدم وجود تسريب
Emergency shut off valves are available in all units and are clearly marked with
FMS.32.10 areas/rooms affected.
تتوفر في جميع ااالقسام صمامات اغالق االوكسجين في الحاالت الطارئة
The hospital dedicates the responsibility of the closure of shut off valves to well-trained
FMS.32.11 individual(s) available in the unit concerned.
المستشفى يحدد اشخاص إلغالق صمامات االوكسجين مدربين تدريبا جيدا على ذالك
The hospital has adequate medical gases outlets in the patient care areas as appropriate
and these outlets are to be error proof medical gas outlets- preferred to be in accordance
FMS.32.12 with DIN standards related to gases piping, outlets and valves.
وهذه المنافذ،ويضم المستشفى منافذ الغازات الطبية الكافية في اماكن الرعاية الصحية للمرضى حسب االقتضاء
ومنافذ والصمامات، المتعلقة بالغازاتDIN خالية من االخطاء و يفضل أن يكون وفقا للمعايير
FMS.33 The hospital has a documented system for handling the various types of
compressed gasses.
There is a policy on how to handle various types of compressed gasses, which
includes:
: كما تشمل السياسة،توجد سياسة مكتوبة على كيفية تسليم األنواع المختلفة من الغازات
Storing them in a well-ventilated area.
FMS.33.1.1
FMS.33.1 تخزين الغازات في مكان ذو تهوية جيدة
Positioning them upright the wall and secured by a chain.
FMS.33.1.2
وضعهم بشكل رأسي مالصقة للحائط مع تأمينها بسالسل
Separating any flammables from oxidizing gases.
FMS.33.1.3
فصل الغازات المؤكسدة عن الغازات المشتعلة
Exhausts of the following gases are extended to the roof and identified:
:تمديد عوادم الغازات الى االسطح ويتم تحديدها
Laboratory safety cabinet gases of a certain classes.
FMS.33.2.1
غازات السالمة في المختبر
Central vacuum gases.
FMS.33.2 FMS.33.2.2
غازات الهواء المركزي
Scavenger gases of certain types.
FMS.33.2.3
شفاط غاز التخدير
Bone marrow transplantation (BMT) laboratory gases.
FMS.33.2.4
شفاط الغازات الناتجة عن العمل في مختبر زراعة النخاع
FMS.34 There is a periodic preventive maintenance plan for heating, ventilating, and air-
conditioning.
There is a periodic preventive maintenance (PPM) plan for heating, ventilating, and
air-conditioning (HVAC) that is supported by trained and specialized staff/contractor.
FMS.34.1
كما يقوم أيضا،يوجد برنامج الصيانة الوقائية للتكييف مع فنيين متخصصين أو مقاول متخصص في نفس المجال
بتسجيل أعمال الصيانة الوقائية
The HVAC maintenance records are maintained.
FMS.34.2
حفظ سجالت صيانة الهواء
The HVAC is maintained to control the air quality by:
:التحكم في جودة الهواء بواسطة التالي
Cleaning /replacement of filters.
FMS.34.3.1
تنظيف أو استبدال الفالتر
FMS.34.3
Cleaning of diffuser.
FMS.34.3.2
تنظيف مخارج الهواء
Cleaning of ducts.
FMS.34.3.3
تنظيف مجاري الهواء
HEPA filters are monitored on a monthly basis and the results are documented.
FMS.34.4
يتم مراقبة المرشحات كل شهر ويتم توثيق النتائج
Air change per hour is maintained as per national and international guidelines (e.g.,
American Society of Heating, Refrigerating & Air-Conditioning Engineers,
FMS.34.5
ASHRAE).
أو أي معايير أخرى مشابهة/ قسم التكييف يتبنى معايير المنظمة األمريكية الهندسية للتبريد والتكييف
FMS.35 The hospital ensures proper air flows (positive, negative, balanced) in the
required locations.
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.1 operating room(s).
تدفق الهواء مناسب (الضغط الموجب والسالب والمتساوي) ويتم مراقبت في غرفة العمليات
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.2 labor and delivery.
كشك الوالدة
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.3 isolation room(s).
غرف العزل
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.4 critical care unit(s).
العناية المركزة
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.5 clean and dirty utility.
غرفة تخزين المواد النظيفة والمتسخة
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.6 janitorial closet.
غرفة عامل النظافة
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.7 the laboratory.
المختبر
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.8 triage and trauma management areas.
إدارة مناطق الفرز والصدمات
Appropriate air flows (positive, negative, balanced) are established and monitored in
FMS.35.9 the central sterilization and supply department.
التعقيم
FMS.36 The hospital provides appropriate control of temperature and humidity in the
required locations.
Temperature and humidity are controlled and regularly monitored in operating and
FMS.36.1 recovery room(s).
يتم التحكم في درجة الحرارة والرطوبة ورصدها في غرف العمليات واالنعاش
Temperature and humidity are controlled and regularly monitored in nursery.
FMS.36.2
يتم التحكم في درجة الحرارة والرطوبة ومراقبتها بانتظام في الحضانة
Temperature and humidity are controlled and regularly monitored in critical care
FMS.36.3 unit(s).
يتم التحكم في درجة الحرارة والرطوبة ومراقبة في وحدة العناية المركزة بانتظام
Temperature and humidity are controlled and regularly monitored in sterile storage
FMS.36.4 supply.
يتم التحكم في درجة الحرارة والرطوبة ومراقبتها في غرف التخزين والتعقيم بانتظام
Temperature and humidity are controlled and regularly monitored inpatient rooms.
FMS.36.5
يتم التحكم في درجة الحرارة والرطوبة ومراقبتها بانتظام في غرف المرضى الداخليين
FMS.37 The hospital has a periodic preventive maintenance plan for the water system.
There is a periodic preventive maintenance plan (PPM) for the water system that is
supported by trained and specialized staff/contractor.
FMS.37.1
كما يقوم،وجود برنامج الصيانة الوقائية ألنظمة المياه مع فنيين متخصصين أو مقاول متخصص في نفس المجال
أيضا بتسجيل أعمال الصيانة الوقائية
The PPM records are maintained for the following:
يتم االحتفاظ بسجالت الصيانة الوقائية
Water is available twenty four hours a day, seven days a week.
FMS.37.2.1
والتأكد من مستوى المياه يوميا، ساعة في اليوم على مدار السنة24 توفر الماء
FMS.37.2 The incoming water supply is checked regularly for at least: chemicals
(once every six months) and bacteria (monthly), and results are
FMS.37.2.2 monitored.
اشهر ومن البكتريا كل شهر6 الماء الوارد يتم فحص بانتظام من المواد الكيميائية مرة كل
وتسجل النتائج
FMS.38 The hospital ensures safe sewage handling and disposal.
Sewage handling and disposal is safely conducted in an efficient and sanitary manner
FMS.38.1 according to professional codes of practice.
التصريف والتخلص من النفايات السائلة بكفاءة وبطريقة صحية تبعا لقوانين الممارسات الدولية
FMS.39 The hospital maintains the kitchen and laundry equipment in good working
condition.
Laundry equipment are regularly inspected and tested.
FMS.39.1
.معدات وأنظمة المغسلة تفحص وتختبر والنتائج موثقة
Results of inspection and testing of kitchen equipment are documented as follows:
:معدات المطبخ يتم فحصها واختبارها والنتائج توثق كالتالي
Hoods’ fans are in good operating condition and free from grease.
FMS.39.2.1
مراوح الشفط بحالة جيدة وخالية من الدهون
Hood filters are cleaned weekly and no cooking is done with missing
FMS.39.2.2 filters.
FMS.39.2
وال يتم الطبخ في حالة عدم وجودها،فالتر الشفاطات يتم تنظيفها أسبوعيا
Cold room temperature is monitored.
FMS.39.2.3
يتم التحكم ومراقبة درجة حرارة الثالجات
Kitchen and pantry microwaves, stoves, and ovens are at least
FMS.39.2.4 annually tested and maintained.
يتم اختبار الميكروويف والمواقد واألفران سنويا